Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,300 --> 00:00:08,971
{\an8}["Superman main theme" plays]
2
00:01:21,585 --> 00:01:23,045
[whooshes]
3
00:01:28,550 --> 00:01:32,638
[wind whistling]
4
00:01:35,933 --> 00:01:41,355
[wheezing]
5
00:01:50,072 --> 00:01:55,911
[coughs, sustained whistle]
6
00:01:56,954 --> 00:01:58,622
[wheezes]
7
00:02:01,291 --> 00:02:04,670
[distant rumbling]
8
00:02:07,005 --> 00:02:11,135
[rumbling grows]
9
00:02:16,807 --> 00:02:18,057
- [thump]
- [groans]
10
00:02:18,058 --> 00:02:21,561
- Ow! Oh!
- [playful growling]
11
00:02:21,562 --> 00:02:24,605
[shrieks]
Stop, stop, stop.
12
00:02:24,606 --> 00:02:26,399
[barks, chomps]
13
00:02:26,400 --> 00:02:28,276
Stop. Stop.
14
00:02:28,277 --> 00:02:30,403
No, Krypto. Krypto.
15
00:02:30,404 --> 00:02:32,405
- [playful growl]
- Ow!
16
00:02:32,406 --> 00:02:34,324
- [growls]
- [coughs]
17
00:02:35,159 --> 00:02:37,368
- [grunts]
- [quietly] Krypto.
18
00:02:37,369 --> 00:02:40,163
[wheezes] Take me home.
19
00:02:40,164 --> 00:02:42,582
- [panting]
- [wheezing]
20
00:02:42,583 --> 00:02:43,583
[grunts]
21
00:02:44,293 --> 00:02:45,294
Home.
22
00:02:45,752 --> 00:02:49,423
- [panting]
- [groans]
23
00:02:52,092 --> 00:02:53,302
[Superman grunts]
24
00:02:54,678 --> 00:02:56,388
[growls]
25
00:02:56,805 --> 00:02:58,097
[barks]
26
00:02:58,098 --> 00:02:59,099
Krypto.
27
00:02:59,850 --> 00:03:01,435
- Home.
- [sniffs]
28
00:03:10,444 --> 00:03:12,613
[rumbling]
29
00:03:16,450 --> 00:03:20,496
[crystals crackling]
30
00:03:32,549 --> 00:03:33,591
[barks]
31
00:03:33,592 --> 00:03:37,179
[energy pulses, hums]
32
00:03:44,770 --> 00:03:45,854
[Four] Superman!
33
00:03:48,857 --> 00:03:52,069
[woman speaking Kryptonian]
34
00:03:54,696 --> 00:03:56,657
[man speaking Kryptonian]
35
00:04:01,370 --> 00:04:02,495
[whispers] Thank you.
36
00:04:02,496 --> 00:04:05,915
No need to thank us, sir,
as we will not appreciate it.
37
00:04:05,916 --> 00:04:08,209
We have no consciousness whatsoever.
38
00:04:08,210 --> 00:04:11,212
Merely automatons, here to serve.
39
00:04:11,213 --> 00:04:13,799
Meet Twelve. She's new.
40
00:04:14,591 --> 00:04:17,592
- Hi.
- [giggles] He looked at me.
41
00:04:17,593 --> 00:04:20,513
[Four] I put your parents'
message on to soothe you.
42
00:04:20,514 --> 00:04:21,514
Thank you.
43
00:04:21,765 --> 00:04:23,641
He finds it soothing.
44
00:04:23,642 --> 00:04:27,604
[speaking Kryptonian]
45
00:04:31,483 --> 00:04:33,485
[speaking Kryptonian]
46
00:04:39,700 --> 00:04:42,076
[recording warbles]
47
00:04:42,077 --> 00:04:43,871
[recording repeats]
48
00:04:44,246 --> 00:04:47,623
The message was damaged in transit
from Krypton to Earth.
49
00:04:47,624 --> 00:04:48,916
But what is there...
50
00:04:48,917 --> 00:04:50,877
[speaks Kryptonian]
51
00:04:50,878 --> 00:04:53,087
[Four] "We love you
more than heaven, our son."
52
00:04:53,088 --> 00:04:54,088
[Jor-El speaking]
53
00:04:54,173 --> 00:04:55,465
[Four] "We love you more than land."
54
00:04:55,466 --> 00:04:57,049
[whispering] "We love you more than land."
55
00:04:57,050 --> 00:04:59,760
[Four] "Our beloved home
will soon be gone forever.
56
00:04:59,761 --> 00:05:02,054
But hope vitalizes our hearts,
57
00:05:02,055 --> 00:05:04,455
- and that hope is you, Kal-El."
- [Superman, barely audible]
58
00:05:05,017 --> 00:05:06,017
[Lara speaking Kryptonian]
59
00:05:06,018 --> 00:05:08,186
[Four] "We have searched
the universe for a home
60
00:05:08,187 --> 00:05:10,355
where you can do the most good
61
00:05:10,898 --> 00:05:13,150
and live out Krypton's truth.
62
00:05:14,234 --> 00:05:16,195
- That place is Earth."
- "That place is Earth."
63
00:05:16,904 --> 00:05:18,863
And the rest of the message is lost.
64
00:05:18,864 --> 00:05:20,573
[Five] Fourteen fractured bones.
65
00:05:20,574 --> 00:05:24,077
Damage to bladder, kidney,
large intestine, lungs.
66
00:05:24,703 --> 00:05:26,496
Our poor Superman.
67
00:05:26,497 --> 00:05:28,456
[Four] With a healthy dose of yellow sun,
68
00:05:28,457 --> 00:05:30,791
we'll have him up and at 'em in no time.
69
00:05:30,792 --> 00:05:35,547
[rumbling]
70
00:05:40,219 --> 00:05:42,220
[whistling]
71
00:05:42,221 --> 00:05:46,517
[energy hums]
72
00:05:49,394 --> 00:05:51,396
[shouts]
73
00:05:54,024 --> 00:05:55,316
[shout echoes]
74
00:05:55,317 --> 00:05:56,734
[Lex Luthor] Engineer, come in.
75
00:05:56,735 --> 00:05:58,903
[Engineer] He landed somewhere near here.
76
00:05:58,904 --> 00:06:00,239
I can't see where.
77
00:06:00,989 --> 00:06:02,365
[Luthor] Well, keep looking.
78
00:06:02,366 --> 00:06:03,658
[wind howling]
79
00:06:03,659 --> 00:06:04,701
[humming stops]
80
00:06:06,119 --> 00:06:07,663
[gasps]
81
00:06:10,165 --> 00:06:12,709
[shudders]
Golly.
82
00:06:13,085 --> 00:06:14,085
[sighs]
83
00:06:14,837 --> 00:06:18,715
Sir, you are only 83% restored
to health. You must rest.
84
00:06:18,841 --> 00:06:20,968
No can do, Four.
I gotta get back to the fray.
85
00:06:21,385 --> 00:06:24,595
[Four] But this Hammer fellow
just beat you at full power.
86
00:06:24,596 --> 00:06:25,848
Sir?
87
00:06:26,557 --> 00:06:28,182
[rocks, crystals clatter]
88
00:06:28,183 --> 00:06:29,767
What is this?
89
00:06:29,768 --> 00:06:31,018
[servos whirring]
90
00:06:31,019 --> 00:06:31,936
Krypto!
91
00:06:31,937 --> 00:06:33,980
[thuds, panting]
92
00:06:33,981 --> 00:06:35,565
What the hey, dude? I-I thought...
93
00:06:35,566 --> 00:06:36,859
You destroyed the whole...
94
00:06:37,359 --> 00:06:39,569
Superman robots, I thought I told you
to keep an eye on him.
95
00:06:39,570 --> 00:06:41,779
We feed the canine, but he is unruly.
96
00:06:41,780 --> 00:06:44,198
And he realizes
we are not flesh and blood
97
00:06:44,199 --> 00:06:47,744
and couldn't, in our heart of hearts,
care less whether he lives or dies.
98
00:06:48,537 --> 00:06:50,205
Stop, Krypto, leave it.
99
00:06:50,831 --> 00:06:53,374
Ow. Ow! Stop. Ow. Stop it.
100
00:06:53,375 --> 00:06:55,668
Krypto! Ow! Ow! Stop it. Stop.
101
00:06:55,669 --> 00:06:57,754
Sit. Sit. Stay.
102
00:06:58,547 --> 00:07:00,591
[sighs, exhales]
103
00:07:00,966 --> 00:07:05,219
[Krypto whines]
104
00:07:05,220 --> 00:07:06,472
[sighs]
105
00:07:08,599 --> 00:07:10,058
[whooshes]
106
00:07:10,893 --> 00:07:12,895
[sonic boom echoes]
107
00:07:13,979 --> 00:07:16,063
The alien is on its way back.
108
00:07:16,064 --> 00:07:19,193
- [cape whipping]
- [wind whooshing]
109
00:07:22,905 --> 00:07:28,202
["Superman main theme" plays]
110
00:07:47,763 --> 00:07:50,474
Your Superman has abandoned you!
111
00:07:51,016 --> 00:07:56,230
The people of Boravia will not ignore him
inserting himself into our affairs.
112
00:07:57,105 --> 00:07:58,857
[laser warbling]
113
00:08:00,943 --> 00:08:03,486
- [Hammer shouts, indistinct]
- [man 1] Accelerate the portals.
114
00:08:03,487 --> 00:08:05,029
Primed and ready.
115
00:08:05,030 --> 00:08:07,114
T-Minus ten and counting.
116
00:08:07,115 --> 00:08:08,426
[man 1]
Buckle up, we're going live.
117
00:08:08,450 --> 00:08:10,409
Ten, nine, eight, seven, six...
118
00:08:10,410 --> 00:08:11,911
Bravo, what do you have on employees?
119
00:08:11,912 --> 00:08:13,079
I'm inside Chocos, Larry. No fatalities.
120
00:08:13,080 --> 00:08:14,121
...five, four...
121
00:08:14,122 --> 00:08:17,376
- Can't win 'em all.
- [woman 1] ...three, two, one.
122
00:08:19,169 --> 00:08:20,962
- Target in sight.
- [rumbling]
123
00:08:20,963 --> 00:08:24,007
- He's back. Your 5:00.
- Copy.
124
00:08:29,471 --> 00:08:30,471
12C.
125
00:08:36,603 --> 00:08:37,603
18A.
126
00:08:42,817 --> 00:08:43,817
34B.
127
00:08:47,865 --> 00:08:48,865
98Z.
128
00:08:51,034 --> 00:08:52,034
8H.
129
00:08:53,412 --> 00:08:54,454
[boom]
130
00:08:54,913 --> 00:08:56,123
74D.
131
00:08:56,498 --> 00:08:57,499
[grunts]
132
00:09:00,377 --> 00:09:01,670
44T!
133
00:09:02,379 --> 00:09:03,964
[shouts]
134
00:09:04,381 --> 00:09:05,381
[shutter clicking]
135
00:09:08,427 --> 00:09:09,803
[people shriek]
136
00:09:12,264 --> 00:09:15,224
- Reggie, can you watch?
- Yeah, yeah.
137
00:09:15,225 --> 00:09:17,227
- [sirens wailing]
- [horn honks]
138
00:09:17,686 --> 00:09:20,105
Yes! Yes, yes, yes!
139
00:09:21,231 --> 00:09:24,650
It's like he knows Superman's every move
before he makes it.
140
00:09:24,651 --> 00:09:27,528
He does. He's been studying him for years.
141
00:09:27,529 --> 00:09:30,781
He's developed over 2,500 fight moves
for any situation.
142
00:09:30,782 --> 00:09:32,951
- [sirens in distance]
- Superman!
143
00:09:34,328 --> 00:09:35,829
{\an8}[Larry] Bravo, you got him?
144
00:09:37,581 --> 00:09:39,708
Malik Ali, a local.
145
00:09:40,209 --> 00:09:42,377
[woman 2] Lex, we have the Engineer.
146
00:09:44,004 --> 00:09:46,006
[Engineer] The target
has led us to the ice castle.
147
00:09:46,673 --> 00:09:48,007
The rumors are true.
148
00:09:48,008 --> 00:09:50,552
I don't know how in the hell
this thing hasn't been spotted.
149
00:09:51,970 --> 00:09:53,972
[panting]
150
00:09:57,267 --> 00:09:58,268
Mierda.
151
00:10:05,150 --> 00:10:06,485
Comms, two to one.
152
00:10:08,779 --> 00:10:10,030
Hijo de...
153
00:10:10,739 --> 00:10:13,784
Lex, the entire structure
has descended into the ice.
154
00:10:14,618 --> 00:10:16,285
We have what we need.
Return to base.
155
00:10:16,286 --> 00:10:18,079
[Engineer]
I can drill into it, Lex.
156
00:10:18,080 --> 00:10:20,122
Your pride won't be making
our choices today, Angela.
157
00:10:20,123 --> 00:10:21,040
Thank you.
158
00:10:21,041 --> 00:10:22,751
We'll need more than you
when we enter.
159
00:10:24,711 --> 00:10:25,879
Comms, one to two.
160
00:10:26,797 --> 00:10:28,799
We've done what we need to do.
Wrap it up.
161
00:10:29,341 --> 00:10:34,721
The United States will continue to feel
the wrath of the Hammer of Boravia.
162
00:10:35,430 --> 00:10:36,430
It's me, Mali.
163
00:10:36,974 --> 00:10:38,433
Once I gave you free falafel,
164
00:10:38,934 --> 00:10:40,977
when you saved a woman
from being hit by a taxi.
165
00:10:40,978 --> 00:10:42,145
Are you all right, Superman?
166
00:10:42,146 --> 00:10:44,355
Mali, you gotta get outta here.
It's not safe.
167
00:10:44,356 --> 00:10:47,024
You saved us so many times.
Now it's our turn.
168
00:10:47,025 --> 00:10:49,153
[Hammer] This is your last warning.
169
00:10:49,862 --> 00:10:51,613
- [boom]
- [people] Oh!
170
00:10:53,824 --> 00:10:54,866
[groans]
171
00:10:54,867 --> 00:10:57,661
Maybe you shouldn't have done
that thing in Jarhanpur, Superman.
172
00:10:58,537 --> 00:10:59,830
[panting]
173
00:11:01,498 --> 00:11:02,875
[groans]
174
00:11:04,293 --> 00:11:05,793
- Flawless, people.
- [laughing]
175
00:11:05,794 --> 00:11:07,504
Way to bring it home!
176
00:11:08,255 --> 00:11:10,716
[laughing, cheering]
177
00:11:10,841 --> 00:11:13,677
[hooting, squealing]
178
00:11:17,222 --> 00:11:19,224
[no audible dialogue]
179
00:11:22,311 --> 00:11:25,355
[hard rock music]
180
00:11:43,123 --> 00:11:44,791
[whirring]
181
00:11:53,801 --> 00:11:55,177
[electrical pulse]
182
00:12:01,016 --> 00:12:02,851
[man 1] Decelerate all portals.
183
00:12:04,895 --> 00:12:06,354
- Ultraman's back.
- Ultraman!
184
00:12:06,355 --> 00:12:08,940
[brightly] Ultraman! You did so good.
185
00:12:08,941 --> 00:12:10,399
[woman laughs] Yes!
186
00:12:10,400 --> 00:12:14,321
[chatter and laughter]
187
00:12:36,802 --> 00:12:38,095
Sorry about that. I'm so sorry.
188
00:12:39,304 --> 00:12:40,304
Sorry.
189
00:12:41,765 --> 00:12:43,285
- Morning, Nino.
- Good morning, Clark.
190
00:12:49,773 --> 00:12:51,899
[man on tv] Do these unelected metahumans
191
00:12:51,900 --> 00:12:54,569
think they can dictate
international policy?
192
00:12:54,570 --> 00:12:55,819
It's outrageous.
193
00:12:55,820 --> 00:12:58,405
[Perry] It's a big story.
Put it above the fold.
194
00:12:58,406 --> 00:13:00,031
That's where we put it.
195
00:13:00,032 --> 00:13:02,577
- You're late again, Kent.
- Sorry, Perry.
196
00:13:03,244 --> 00:13:05,663
- Hey, loser.
- Hey, Steve.
197
00:13:06,122 --> 00:13:08,498
Hey, what do you got
against adverbs, Kent?
198
00:13:08,499 --> 00:13:11,752
How are we supposed to know how we feel
when we read this malarkey?
199
00:13:12,128 --> 00:13:16,090
In sports writing, you learn
the sentence is the modifier.
200
00:13:16,674 --> 00:13:18,092
- Hey, Ma.
- "Ma!"
201
00:13:18,634 --> 00:13:20,594
- Hey, Clark!
- [Pa chuckles]
202
00:13:20,595 --> 00:13:23,346
Uh, me and Pa just wanted to call
203
00:13:23,347 --> 00:13:26,933
and say congratulations
on that front page.
204
00:13:26,934 --> 00:13:28,935
Boy, that is something!
205
00:13:28,936 --> 00:13:31,438
Hey, ask Ma if she barbecued up
any good roadkill lately.
206
00:13:31,439 --> 00:13:33,982
- Shut up, Steve.
- Like, uh, possum or chitlins...
207
00:13:33,983 --> 00:13:35,567
- What's that, Clark?
- [Clark] Sorry, Ma,
208
00:13:35,568 --> 00:13:36,693
I'm just in the middle
of a big news day here.
209
00:13:36,694 --> 00:13:37,777
What are chitlins?
210
00:13:37,778 --> 00:13:39,321
Chitlins are intestines.
211
00:13:39,322 --> 00:13:41,616
[Steve]
Thanks, Cat. You read this crud?
212
00:13:41,991 --> 00:13:43,493
I thought it was great, Clark.
213
00:13:44,327 --> 00:13:45,368
"Great"?
214
00:13:45,369 --> 00:13:47,579
[chuckling] Yeah! Front page! Big time!
215
00:13:47,580 --> 00:13:51,458
Well, we don't want
to keep you, but, uh,
216
00:13:51,459 --> 00:13:53,669
wanted to say congrats,
217
00:13:53,794 --> 00:13:56,464
and tell you we're thinking
'bout you, Clark.
218
00:13:56,589 --> 00:13:59,841
- It's been a minute.
- Tell him don't be a stranger.
219
00:13:59,842 --> 00:14:02,219
Pa says, "Don't be a stranger."
220
00:14:02,220 --> 00:14:04,221
I, uh... Yeah, I heard him, Ma.
221
00:14:04,222 --> 00:14:05,932
Yeah, okay I gotta go. I gotta run.
222
00:14:06,432 --> 00:14:07,265
Yep, okay. Love you.
223
00:14:07,266 --> 00:14:10,894
So, this guy just flew into midtown
and started attacking people,
224
00:14:10,895 --> 00:14:12,729
demanding for Superman to show up?
225
00:14:12,730 --> 00:14:14,773
Yeah. It's all there in my article.
226
00:14:14,774 --> 00:14:16,733
Then I'd actually have to make
it through your writing, Clark.
227
00:14:16,734 --> 00:14:18,944
Knowledge is worth many sacrifices.
228
00:14:18,945 --> 00:14:19,820
That isn't one of them.
229
00:14:19,821 --> 00:14:21,696
[Clark]
Ha, ha, ha. Very funny, Lois.
230
00:14:21,697 --> 00:14:23,657
- Oh, my God.
- He's so fine.
231
00:14:23,658 --> 00:14:26,701
Twenty-two people in the hospital,
over 20 million in property damage.
232
00:14:26,702 --> 00:14:28,704
- It does make you wonder.
- Wonder what?
233
00:14:28,830 --> 00:14:31,832
As great as he is, maybe Superman
didn't completely think through
234
00:14:31,833 --> 00:14:33,458
the ramifications of the Boravia thing.
235
00:14:33,459 --> 00:14:35,710
If this guy is even from Boravia.
236
00:14:35,711 --> 00:14:38,023
[Jimmy] What do you mean?
His name is "the Hammer of Boravia."
237
00:14:38,047 --> 00:14:40,382
Yeah, I doubt his parents
named him that, Jimmy.
238
00:14:40,383 --> 00:14:42,551
We have no clue
what his actual goal was here.
239
00:14:42,552 --> 00:14:45,011
I think it's pretty obvious the
goal was kicking Superman's ass.
240
00:14:45,012 --> 00:14:47,055
Uh, he did... He didn't
completely kick Superman's ass.
241
00:14:47,056 --> 00:14:48,098
[Jimmy] Pretty thoroughly, Clark.
242
00:14:48,099 --> 00:14:51,977
Show me! You show me
what ties there are
243
00:14:51,978 --> 00:14:55,063
{\an8}between Boravia and this "Hammer!"
244
00:14:55,064 --> 00:14:57,399
{\an8}Yeah, see, Superman did say
he thought the, uh, Hammer
245
00:14:57,400 --> 00:14:58,985
might be faking a Boravian accent.
246
00:14:59,443 --> 00:15:00,443
Superman said that?
247
00:15:00,444 --> 00:15:02,530
Yeah, I interviewed him
right afterwards. Great guy.
248
00:15:03,030 --> 00:15:06,700
You know, it's funny that you keep getting
all these interviews with Superman, Clark.
249
00:15:06,701 --> 00:15:09,495
I don't think there's anything funny
about good journalism, Lois.
250
00:15:09,871 --> 00:15:10,912
Uh-huh.
251
00:15:10,913 --> 00:15:16,042
{\an8}[Ghurkos] The relationship
between Boravia and United States
252
00:15:16,043 --> 00:15:20,047
{\an8}has been like iron for 30 years,
253
00:15:20,423 --> 00:15:23,593
{\an8}until Superman came along.
254
00:15:26,053 --> 00:15:27,679
[Luthor] What you're looking at,
my friends,
255
00:15:27,680 --> 00:15:31,434
is the most powerful being
on Planet Earth:
256
00:15:32,310 --> 00:15:33,811
Ultraman.
257
00:15:34,437 --> 00:15:35,812
You created this man?
258
00:15:35,813 --> 00:15:38,982
Ooh. Check this out. The Engineer.
259
00:15:38,983 --> 00:15:41,610
A former special operative,
whose blood I infused
260
00:15:41,611 --> 00:15:44,113
with microscopic machines
called "nanites,"
261
00:15:44,405 --> 00:15:47,867
which she can form into anything
she can imagine.
262
00:15:48,326 --> 00:15:52,662
And, of course, you're familiar with
my flying armored forces, the Raptors.
263
00:15:52,663 --> 00:15:57,627
{\an8}All together, they're an unstoppable force
we call PlanetWatch.
264
00:15:59,045 --> 00:16:02,465
More than capable of containing
any otherworldly threat.
265
00:16:02,590 --> 00:16:03,590
[snaps fingers]
266
00:16:04,926 --> 00:16:07,093
So you want the Defense Department
267
00:16:07,094 --> 00:16:10,680
to hire your metahumans
to take down the Kryptonian?
268
00:16:10,681 --> 00:16:14,351
{\an8}After Superman acted with violence
against our Boravian allies,
269
00:16:14,352 --> 00:16:15,477
{\an8}I think it'd be worth considering.
270
00:16:15,478 --> 00:16:17,437
{\an8}Big Blue stopped a war.
271
00:16:17,438 --> 00:16:19,231
{\an8}Naive, maybe, but well-intentioned.
272
00:16:19,232 --> 00:16:23,735
{\an8}Well, I don't know the intentions
of an unattended firehose, General Flag.
273
00:16:23,736 --> 00:16:26,113
I just do what I can not to be splashed.
274
00:16:26,239 --> 00:16:29,115
- Mr. Luthor...
- The disarming Director Crawley.
275
00:16:29,116 --> 00:16:31,201
[sighs] The country
of Boravia has purchased
276
00:16:31,202 --> 00:16:33,453
over 80 billion dollars' worth of arms
277
00:16:33,454 --> 00:16:35,623
from LuthorCorp in the past two years.
278
00:16:35,915 --> 00:16:37,415
- And?
- And no one would profit more
279
00:16:37,416 --> 00:16:40,210
{\an8}from a war with Boravia
and Jarhanpur than you.
280
00:16:40,211 --> 00:16:42,588
{\an8}A cynic might say that having
Superman out of the way
281
00:16:42,713 --> 00:16:43,964
might not be bad for business.
282
00:16:43,965 --> 00:16:46,968
Well, what's particularly
bad for business is dying.
283
00:16:47,260 --> 00:16:50,095
And I have a distinct feeling
that's where we're all headed
284
00:16:50,096 --> 00:16:51,638
with the Kryptonian running wild.
285
00:16:51,639 --> 00:16:53,974
So we're gonna lock up all metahumans now?
286
00:16:53,975 --> 00:16:56,434
Look, other metahumans
aren't going off half-cocked,
287
00:16:56,435 --> 00:16:58,228
interfering in foreign affairs.
288
00:16:58,229 --> 00:17:00,564
They don't have...
And I have proof of this...
289
00:17:00,565 --> 00:17:03,150
a hidden headquarters in Antarctica
290
00:17:03,151 --> 00:17:05,861
that violates 12 international treaties.
291
00:17:05,986 --> 00:17:09,071
And they aren't aliens.
292
00:17:09,072 --> 00:17:11,825
Shouldn't all that be
more than enough reason
293
00:17:11,826 --> 00:17:16,538
for PlanetWatch to at least bring
the Kryptonian in for questioning?
294
00:17:16,539 --> 00:17:18,665
Admittedly, I'm not comfortable
295
00:17:18,666 --> 00:17:22,627
{\an8}with a being from another planet
as dangerous as him on the loose.
296
00:17:22,628 --> 00:17:25,089
But the optics? Superman is popular.
297
00:17:25,214 --> 00:17:27,674
{\an8}Less so every day,
according to chatter online.
298
00:17:27,675 --> 00:17:30,635
{\an8}Not to mention the potential risk
of failing to contain him.
299
00:17:30,636 --> 00:17:33,096
I assure you, Secretary,
we can contain him.
300
00:17:33,097 --> 00:17:35,307
Yeah, they got this stuff, uh...
301
00:17:35,308 --> 00:17:36,683
What's this
Kryptonite stuff called?
302
00:17:36,684 --> 00:17:39,478
- It's called Kryptonite.
- Well, it kills him, right?
303
00:17:39,479 --> 00:17:41,605
{\an8}As far as we can ascertain,
there's none left on the planet.
304
00:17:41,606 --> 00:17:43,440
{\an8}I have a workaround for that as well.
305
00:17:43,441 --> 00:17:45,192
You know what? It doesn't matter, Lex.
306
00:17:45,193 --> 00:17:47,235
Because without solid proof
of malicious intent,
307
00:17:47,236 --> 00:17:48,613
it's just not worth the risk.
308
00:17:49,489 --> 00:17:50,281
[clicks]
309
00:17:50,406 --> 00:17:51,949
[lock clicks]
310
00:18:04,754 --> 00:18:06,756
[pots clatter]
311
00:18:08,174 --> 00:18:09,383
[clattering continues]
312
00:18:14,722 --> 00:18:17,892
[suspenseful music]
313
00:18:27,985 --> 00:18:29,569
What are you doing here?
314
00:18:29,570 --> 00:18:31,363
Three months ago, we had our first date.
315
00:18:31,364 --> 00:18:35,200
And so, to celebrate,
I am making you your favorite:
316
00:18:35,201 --> 00:18:36,701
breakfast for dinner.
317
00:18:36,702 --> 00:18:38,120
That's your favorite.
318
00:18:38,663 --> 00:18:39,746
You love breakfast.
319
00:18:39,747 --> 00:18:42,583
Yeah, for breakfast.
You love it for dinner.
320
00:19:00,017 --> 00:19:02,018
[chuckles lightly]
321
00:19:02,019 --> 00:19:03,937
- [chuckling] What?
- It was very funny today.
322
00:19:03,938 --> 00:19:05,021
- What?
- It was hilarious,
323
00:19:05,022 --> 00:19:06,439
the little back-and-forth we had going.
324
00:19:06,440 --> 00:19:07,190
Mm.
325
00:19:07,191 --> 00:19:09,317
You giving me guff for my article.
326
00:19:09,318 --> 00:19:11,069
Jimmy was eating it up.
[loud kisses]
327
00:19:11,070 --> 00:19:14,573
I wasn't acting, Clark.
If you keep interviewing yourself,
328
00:19:14,574 --> 00:19:17,200
eventually people
are gonna figure it out.
329
00:19:17,201 --> 00:19:18,618
But the glasses.
330
00:19:18,619 --> 00:19:21,204
Yeah, they won't fool everyone forever.
331
00:19:21,205 --> 00:19:25,834
And ethically, these interviews
are hugely problematic.
332
00:19:25,835 --> 00:19:28,838
I mean, y-you literally know
the questions in advance.
333
00:19:29,797 --> 00:19:31,197
Okay, so I'll let you interview me.
334
00:19:31,757 --> 00:19:33,467
I'm pretty sure
you wouldn't like that.
335
00:19:33,468 --> 00:19:35,469
Come on, Lois. I'm media savvy.
336
00:19:35,470 --> 00:19:39,015
I can handle any question
that comes my way.
337
00:19:39,140 --> 00:19:40,766
Are you being serious right now?
338
00:19:41,559 --> 00:19:42,559
Yeah.
339
00:19:43,144 --> 00:19:45,313
You'd let me interview you as Superman?
340
00:19:46,981 --> 00:19:47,982
Sure.
341
00:19:49,400 --> 00:19:50,401
How about now?
342
00:19:53,529 --> 00:19:54,529
Um...
343
00:19:55,448 --> 00:19:56,448
[beeps]
344
00:19:57,158 --> 00:19:58,158
[Lois] Ready?
345
00:19:58,367 --> 00:19:59,827
Let's do it, Cronkite.
346
00:20:00,786 --> 00:20:01,871
Superman.
347
00:20:02,872 --> 00:20:03,915
Miss Lane.
348
00:20:04,790 --> 00:20:05,999
Recently, you've come under
349
00:20:06,000 --> 00:20:07,144
a lot of fire for what some might...
350
00:20:07,168 --> 00:20:08,084
I don't know
if it's a lot of fire, but...
351
00:20:08,085 --> 00:20:09,419
It's a lot.
352
00:20:09,420 --> 00:20:10,755
Today the Secretary of Defense
353
00:20:10,880 --> 00:20:13,131
said he was gonna look into
your actions in Boravia.
354
00:20:13,132 --> 00:20:15,342
- [exhales]
- That... That's funny?
355
00:20:15,343 --> 00:20:18,261
It's not "funny" funny, it's just, um...
356
00:20:18,262 --> 00:20:20,890
I mean, come on. My actions?
I stopped a war.
357
00:20:21,474 --> 00:20:23,517
- Maybe.
- Uh, not "maybe." I did.
358
00:20:23,518 --> 00:20:25,477
Okay. How?
359
00:20:25,478 --> 00:20:28,313
Well, Boravia invaded Jarhanpur,
360
00:20:28,314 --> 00:20:30,565
and I showed up and told them
that wasn't right.
361
00:20:30,566 --> 00:20:31,316
And?
362
00:20:31,317 --> 00:20:33,652
And... smashed some tanks and things
363
00:20:33,653 --> 00:20:36,614
and a couple of planes
and some other stuff.
364
00:20:37,698 --> 00:20:40,075
There were no casualties
and no significant injuries.
365
00:20:40,076 --> 00:20:41,201
Did you interact at all
366
00:20:41,202 --> 00:20:43,663
with the President of Boravia,
Vasil Ghurkos?
367
00:20:44,038 --> 00:20:45,038
A very small amount.
368
00:20:45,039 --> 00:20:46,541
What's a very small amount?
369
00:20:47,416 --> 00:20:48,459
That was between us.
370
00:20:50,586 --> 00:20:51,419
[beeps]
371
00:20:51,420 --> 00:20:52,630
This is all on the record.
372
00:20:52,755 --> 00:20:56,174
Yeah, but that conversation
was between the two of us.
373
00:20:56,175 --> 00:20:58,135
Yeah, and I would
ask that question
374
00:20:58,136 --> 00:20:59,886
whether or not
I knew the answer to it.
375
00:20:59,887 --> 00:21:01,389
- Really?
- Really.
376
00:21:02,181 --> 00:21:03,056
[beeps]
377
00:21:03,057 --> 00:21:05,017
After I stopped the war,
378
00:21:05,852 --> 00:21:07,060
I went to see Ghurkos.
379
00:21:07,061 --> 00:21:08,145
Where?
380
00:21:08,146 --> 00:21:10,272
In the capital of Luchebic,
at the Royal Palace.
381
00:21:10,273 --> 00:21:11,022
And?
382
00:21:11,023 --> 00:21:13,275
And I took a private audience
with Ghurkos.
383
00:21:13,276 --> 00:21:14,151
How?
384
00:21:14,152 --> 00:21:16,779
I flew him out to the desert, and I...
385
00:21:17,446 --> 00:21:18,613
And you...
386
00:21:18,614 --> 00:21:20,658
And I placed him
against a cactus.
387
00:21:21,033 --> 00:21:22,367
A cactus?
388
00:21:22,368 --> 00:21:24,452
So... torture?
389
00:21:24,453 --> 00:21:25,412
No. Not torture.
390
00:21:25,413 --> 00:21:27,540
Its spikes were like...
not even that big.
391
00:21:27,832 --> 00:21:28,832
What did you say?
392
00:21:28,833 --> 00:21:31,751
I told him that if he ever
messes with Jarhanpur again,
393
00:21:31,752 --> 00:21:33,420
he'll have to
personally answer to me.
394
00:21:33,421 --> 00:21:34,881
What did you mean by that?
395
00:21:35,006 --> 00:21:36,465
That if such events occurred,
396
00:21:36,466 --> 00:21:39,050
we would have a more serious
discussion, that's all.
397
00:21:39,051 --> 00:21:41,595
More serious than
tearing up his back on a cactus?
398
00:21:41,596 --> 00:21:42,804
Ghurkos was gonna kill people.
399
00:21:42,805 --> 00:21:44,181
You seem to keep
forgetting that...
400
00:21:44,182 --> 00:21:46,766
So, in effect,
you illegally entered a country,
401
00:21:46,767 --> 00:21:48,185
inserting yourself in the middle
402
00:21:48,186 --> 00:21:49,478
- of an incredibly heated...
- No, no, no. Hold on.
403
00:21:49,479 --> 00:21:50,562
- Geopolitical situation...
- Hold on a second.
404
00:21:50,563 --> 00:21:52,189
...siding with a nation, Jarhanpur,
405
00:21:52,190 --> 00:21:53,648
which historically has not been
406
00:21:53,649 --> 00:21:55,233
- a friend to the US...
- Jarhanpur has changed.
407
00:21:55,234 --> 00:21:57,110
...against a nation
that's technically our ally,
408
00:21:57,111 --> 00:21:59,362
and then threatened
to murder their head of state.
409
00:21:59,363 --> 00:22:02,032
First of all, whether or not
Jarhanpur is an imperfect country
410
00:22:02,033 --> 00:22:03,909
does not give another nation
the right to invade it.
411
00:22:03,910 --> 00:22:05,327
Yes, but the Boravian government
maintains
412
00:22:05,328 --> 00:22:06,912
they're freeing the Jarhanpurians
413
00:22:06,913 --> 00:22:08,038
from a tyrannical regime.
414
00:22:08,039 --> 00:22:09,748
Yes, but you know that's very silly.
415
00:22:09,749 --> 00:22:10,665
I do?
416
00:22:10,666 --> 00:22:13,835
The Boravian government,
of all people, is saying this?
417
00:22:13,836 --> 00:22:14,628
Come on!
418
00:22:14,629 --> 00:22:16,297
This is on the record, Superman.
419
00:22:16,422 --> 00:22:17,756
Now... No. Now, see...
420
00:22:17,757 --> 00:22:19,216
Now you're being
dishonest, Lois.
421
00:22:19,217 --> 00:22:21,052
How am I being dishonest?
422
00:22:22,345 --> 00:22:23,929
- What are you...? Stop.
- Where's the button?
423
00:22:23,930 --> 00:22:26,056
You're being dishonest
because you know as well as I do
424
00:22:26,057 --> 00:22:27,599
that the Boravian government
is not well-intentioned.
425
00:22:27,600 --> 00:22:31,061
I think that's almost certainly
the case, but do I know that?
426
00:22:31,062 --> 00:22:32,104
No, I don't.
427
00:22:33,523 --> 00:22:34,649
Can we go on now?
428
00:22:35,316 --> 00:22:36,358
Yeah, fine.
429
00:22:36,359 --> 00:22:37,610
- I don't... You do it.
- I...
430
00:22:40,279 --> 00:22:41,439
You think this is going well?
431
00:22:41,656 --> 00:22:43,825
Do I think this is going well?
Um...
432
00:22:44,826 --> 00:22:46,244
I think I'm doing a good job.
433
00:22:48,120 --> 00:22:48,954
[beeps]
434
00:22:48,955 --> 00:22:50,705
Superman, did you consult
with the President
435
00:22:50,706 --> 00:22:52,123
before entering
Boravian airspace?
436
00:22:52,124 --> 00:22:53,709
[sighs]
437
00:22:54,126 --> 00:22:55,377
- No.
- The Secretary of Defense?
438
00:22:55,378 --> 00:22:57,171
- No.
- Or any US official
439
00:22:57,296 --> 00:22:59,005
before you took matters
into your own hands
440
00:22:59,006 --> 00:23:00,882
and decided unilaterally
how to handle
441
00:23:00,883 --> 00:23:01,967
this extremely delicate
situation?
442
00:23:01,968 --> 00:23:04,678
Ghurkos and his goons
were going to kill people.
443
00:23:04,679 --> 00:23:06,054
Yes, but the results
444
00:23:06,055 --> 00:23:08,265
of you seemingly acting
as a representative
445
00:23:08,266 --> 00:23:09,326
of the United States
will cause...
446
00:23:09,350 --> 00:23:10,267
I wasn't representing anybody...
447
00:23:10,268 --> 00:23:11,059
...more problems
around the world.
448
00:23:11,060 --> 00:23:11,893
...except for me, and-and...
449
00:23:11,894 --> 00:23:13,895
- More than a war that lasted...
- ...myself and, and, and...
450
00:23:13,896 --> 00:23:14,771
...between 12 and 24 hours...
451
00:23:14,772 --> 00:23:15,730
...good, I don't know,
doing good.
452
00:23:15,731 --> 00:23:17,149
...and was just replacing
453
00:23:17,150 --> 00:23:18,650
one tyrannical regime
with another?
454
00:23:18,651 --> 00:23:20,026
Is that really how you feel?
455
00:23:20,027 --> 00:23:23,239
I'm not the one being
interviewed, Superman, but...
456
00:23:24,031 --> 00:23:25,615
I question it.
457
00:23:25,616 --> 00:23:28,368
Yeah, I would question myself
in the same situation
458
00:23:28,369 --> 00:23:31,079
and hold off a beat
and consider the consequences.
459
00:23:31,080 --> 00:23:33,166
People were going to die!
460
00:23:37,170 --> 00:23:38,671
[exhales]
461
00:23:43,259 --> 00:23:46,012
Okay, I'd like to
change the subject, if I could.
462
00:23:46,804 --> 00:23:47,888
Okay.
463
00:23:47,889 --> 00:23:50,098
You've gotten a lot of heat
on social media lately.
464
00:23:50,099 --> 00:23:51,224
I don't read that stuff.
465
00:23:51,225 --> 00:23:53,394
Superman doesn't have
time for selfies.
466
00:23:54,812 --> 00:23:56,062
- Third person?
- Hmm?
467
00:23:56,063 --> 00:23:58,106
You're referring to yourself
in the third person now?
468
00:23:58,107 --> 00:23:59,399
No, it was just a thing
I came up with
469
00:23:59,400 --> 00:24:01,443
that I thought I'd try to work
into the next interview.
470
00:24:01,444 --> 00:24:02,777
This is on the record, Superman.
471
00:24:02,778 --> 00:24:04,404
Okay, well, not the part
where I said that.
472
00:24:04,405 --> 00:24:06,948
- Yes, that part.
- No, that part was an aside.
473
00:24:06,949 --> 00:24:07,949
That was off the record.
474
00:24:07,950 --> 00:24:10,785
You have to say "off the record"
beforehand, not after.
475
00:24:10,786 --> 00:24:12,329
Why are you being like this?
476
00:24:12,330 --> 00:24:13,663
Fine, I-I won't write
477
00:24:13,664 --> 00:24:16,124
that you spend your spare time
trying to think up soundbites.
478
00:24:16,125 --> 00:24:17,502
Which are terrible, by the way.
479
00:24:18,252 --> 00:24:19,836
- Social media.
- Yes.
480
00:24:19,837 --> 00:24:21,964
As you may know,
or maybe you don't,
481
00:24:22,089 --> 00:24:23,840
since you claim not to read
any of that stuff...
482
00:24:23,841 --> 00:24:24,716
Very seldomly.
483
00:24:24,717 --> 00:24:26,468
Maybe sometimes people
catch you reading it
484
00:24:26,469 --> 00:24:28,094
and looking very upset.
485
00:24:28,095 --> 00:24:29,763
Okay, well, you can't use that.
486
00:24:29,764 --> 00:24:32,892
People on social media are
suspicious because you are...
487
00:24:33,601 --> 00:24:35,101
...an alien, yes?
488
00:24:35,102 --> 00:24:36,186
Yes.
489
00:24:36,187 --> 00:24:38,773
I've been very honest
about that. From the beginning.
490
00:24:39,440 --> 00:24:41,150
I come from
a planet called Krypton.
491
00:24:41,484 --> 00:24:43,777
- Okay.
- Which is gone now, by the way.
492
00:24:43,778 --> 00:24:46,364
Destroyed.
Along with all of my history.
493
00:24:47,031 --> 00:24:48,198
My parents.
494
00:24:48,199 --> 00:24:50,116
They sent me here as a baby
to save my life.
495
00:24:50,117 --> 00:24:51,243
Here, where?
496
00:24:51,244 --> 00:24:53,444
I'm not gonna say that.
You know I'm not gonna say that.
497
00:24:56,082 --> 00:24:57,082
Okay.
498
00:25:00,211 --> 00:25:03,339
What do you know about these
biological parents of yours?
499
00:25:03,673 --> 00:25:07,093
Just that they sent me here
to serve humanity
500
00:25:08,052 --> 00:25:10,595
and to help the world
to be a better place.
501
00:25:10,596 --> 00:25:12,723
- They said that?
- They did.
502
00:25:13,933 --> 00:25:15,977
They sent a message
along with me.
503
00:25:18,563 --> 00:25:20,689
That message
is why I do what I do.
504
00:25:20,690 --> 00:25:22,483
I cherish it more than anything.
505
00:25:23,359 --> 00:25:25,235
Because you understand now,
506
00:25:25,236 --> 00:25:27,445
there are an awful lot of people
out there maintaining
507
00:25:27,446 --> 00:25:30,699
you're here
for more nefarious purposes.
508
00:25:30,700 --> 00:25:32,910
Hashtag Superspy.
Hashtag Supershit.
509
00:25:33,327 --> 00:25:34,578
Supershit!? Come on, Lois!
510
00:25:34,579 --> 00:25:36,246
You know that one
specifically irritates me!
511
00:25:36,247 --> 00:25:38,498
This is on the record, Clark!
512
00:25:38,499 --> 00:25:39,499
- [recorder beeps]
- I didn't make it up.
513
00:25:39,500 --> 00:25:41,586
It's what people on the Internet
are saying.
514
00:25:42,044 --> 00:25:43,295
I'm gonna go.
515
00:25:43,296 --> 00:25:45,173
- Really?
- Yeah.
516
00:25:45,298 --> 00:25:47,215
Come on, Clark. Don't do this.
517
00:25:47,216 --> 00:25:48,424
[Clark] I'm not doing anything.
518
00:25:48,425 --> 00:25:50,426
No? No, that's not you,
packing up your shit
519
00:25:50,427 --> 00:25:51,969
and walking out of an interview?
520
00:25:51,970 --> 00:25:53,262
I'm not walking out
of an interview,
521
00:25:53,263 --> 00:25:54,430
- I'm just... It's late.
- No, this is what you do
522
00:25:54,431 --> 00:25:55,639
every time
you're faced with conflict.
523
00:25:55,640 --> 00:25:56,932
- I'm not doing anything.
- You get mad. You pout.
524
00:25:56,933 --> 00:25:58,100
- Then you pretend...
- I'm not mad.
525
00:25:58,101 --> 00:25:59,685
- ...like nothing's wrong.
- Nothing is wrong.
526
00:25:59,686 --> 00:26:01,770
Look, I gave you
a nice, long interview.
527
00:26:01,771 --> 00:26:04,064
Longer than I ever gave myself,
by the way.
528
00:26:04,065 --> 00:26:06,650
Oh, you can time your imaginary
interviews with yourself?
529
00:26:06,651 --> 00:26:07,776
That's a thing you can do?
530
00:26:07,777 --> 00:26:09,112
You got a lot of good stuff.
531
00:26:10,197 --> 00:26:11,447
Some stuff you can't use.
532
00:26:11,448 --> 00:26:13,283
I am well aware.
533
00:26:14,284 --> 00:26:15,702
I knew this would never work.
534
00:26:17,245 --> 00:26:18,330
What does that mean?
535
00:26:19,289 --> 00:26:21,291
[dishes clattering]
536
00:26:21,750 --> 00:26:22,750
Lois?
537
00:26:24,461 --> 00:26:26,421
- What does that mean?
- Nothing, I just...
538
00:26:26,922 --> 00:26:29,173
I told you
I wasn't good at relationships.
539
00:26:29,174 --> 00:26:31,259
[water running]
540
00:26:33,845 --> 00:26:34,845
Okay.
541
00:26:45,565 --> 00:26:49,277
[low music plays]
542
00:26:53,698 --> 00:26:56,701
[engines whining, slowing]
543
00:27:05,168 --> 00:27:07,587
The real Antarctica! [gasps]
544
00:27:07,712 --> 00:27:09,297
So cool!
545
00:27:11,424 --> 00:27:12,759
[exhales]
546
00:27:16,638 --> 00:27:17,848
It was right ahead.
547
00:27:18,515 --> 00:27:20,183
But how are we going to gain access?
548
00:27:21,101 --> 00:27:23,186
Oh, ye of little faith.
549
00:27:23,979 --> 00:27:25,981
[rumbling]
550
00:27:29,317 --> 00:27:31,069
Oh, wow!
551
00:27:39,369 --> 00:27:44,206
[energy pulses, hums]
552
00:27:44,207 --> 00:27:46,167
[Eve] Oh, my God!
553
00:27:46,168 --> 00:27:50,046
[rumbling]
554
00:27:58,346 --> 00:27:59,805
[parents' message plays]
555
00:27:59,806 --> 00:28:02,434
Superman, I preemptively
put up the soothing...
556
00:28:03,059 --> 00:28:06,146
Oh, my. I do apologize,
but this is a restricted area.
557
00:28:07,939 --> 00:28:09,691
Wait. Can we talk...
558
00:28:11,443 --> 00:28:13,445
[nanites clicking]
559
00:28:14,821 --> 00:28:16,948
[whirring]
560
00:28:21,786 --> 00:28:23,163
[groans]
561
00:28:25,749 --> 00:28:27,167
[shouts]
562
00:28:33,006 --> 00:28:34,381
[grunts]
563
00:28:34,382 --> 00:28:37,010
[metallic warble]
564
00:28:41,848 --> 00:28:43,558
[metallic warble]
565
00:28:49,356 --> 00:28:52,234
[Krypto growling]
566
00:28:54,194 --> 00:28:56,488
[Engineer growls]
567
00:29:01,284 --> 00:29:02,284
[yelps]
568
00:29:03,870 --> 00:29:05,997
[whining]
569
00:29:06,540 --> 00:29:08,166
- [whining continues]
- [gasps]
570
00:29:10,836 --> 00:29:12,212
This is what we came for.
571
00:29:13,713 --> 00:29:14,839
Hopefully,
there's something on here
572
00:29:14,840 --> 00:29:16,298
we can use
to convince the general
573
00:29:16,299 --> 00:29:18,802
Superman requires immediate action.
574
00:29:19,511 --> 00:29:22,472
I can't stand the metahumans,
but he's so much worse.
575
00:29:23,348 --> 00:29:25,308
Super... man.
576
00:29:26,560 --> 00:29:28,311
He's not a man. He's an it.
577
00:29:29,146 --> 00:29:31,564
A thing with a cocky grin
and a stupid outfit
578
00:29:31,565 --> 00:29:32,857
that's somehow become the focal point
579
00:29:32,858 --> 00:29:34,985
of the entire world's conversation.
580
00:29:36,570 --> 00:29:38,363
Nothing's felt right
since he showed up.
581
00:29:39,364 --> 00:29:40,906
I know, Lex.
582
00:29:40,907 --> 00:29:44,536
I've sacrificed my own humanity
to help get rid of it.
583
00:29:45,203 --> 00:29:46,246
Can you get in?
584
00:29:48,915 --> 00:29:51,625
- [exhales]
- [nanites clicking]
585
00:29:51,626 --> 00:29:52,878
Might take a while.
586
00:29:53,336 --> 00:29:54,616
What if the Kryptonian shows up?
587
00:29:54,754 --> 00:29:55,755
[Luthor] Don't worry.
588
00:29:56,089 --> 00:29:58,675
I'm creating a... distraction.
589
00:30:12,647 --> 00:30:15,901
[sirens in distance]
590
00:30:23,074 --> 00:30:25,034
{\an8}- [rattling]
- [growling]
591
00:30:25,035 --> 00:30:28,747
{\an8}[growling continues]
592
00:30:34,085 --> 00:30:35,170
[nanites clicking]
593
00:30:39,466 --> 00:30:41,510
- [gasps]
- What?
594
00:30:41,927 --> 00:30:43,053
[Engineer] This message...
595
00:30:43,678 --> 00:30:45,758
- [Jor-El speaking Kryptonian]
- ...from his parents.
596
00:30:46,139 --> 00:30:47,723
It's damaged, but there's more.
597
00:30:47,724 --> 00:30:49,559
- [Jor-El speaking Kryptonian]
- It's...
598
00:30:50,352 --> 00:30:51,602
I can recover the rest.
599
00:30:51,603 --> 00:30:55,357
[message repeating]
600
00:30:56,566 --> 00:30:58,567
[rumbling]
601
00:30:58,568 --> 00:31:03,281
[message continues repeating rapidly]
602
00:31:08,119 --> 00:31:13,123
[Kryptonian message continues]
603
00:31:13,124 --> 00:31:15,125
Whoa! Got it!
604
00:31:15,126 --> 00:31:16,294
[man 1] Let it out!
605
00:31:17,963 --> 00:31:23,760
[growling]
606
00:31:25,929 --> 00:31:28,056
It's an awfully small distraction.
607
00:31:28,557 --> 00:31:29,766
It'll get bigger.
608
00:31:30,934 --> 00:31:32,686
[barking]
609
00:31:34,187 --> 00:31:36,898
[rumbling]
610
00:31:39,526 --> 00:31:42,945
[roars]
611
00:31:42,946 --> 00:31:44,656
[screaming]
612
00:31:46,867 --> 00:31:48,118
[Superman] Get! Go!
613
00:31:51,329 --> 00:31:52,747
[barks]
614
00:31:53,081 --> 00:31:54,708
Get! Get outta here!
615
00:31:57,085 --> 00:31:59,546
[whooshing]
616
00:32:04,843 --> 00:32:06,385
[people shout]
617
00:32:06,386 --> 00:32:07,804
[panting]
618
00:32:16,062 --> 00:32:17,647
[ground crackling]
619
00:32:25,906 --> 00:32:27,908
- [roars]
- [thud]
620
00:32:33,079 --> 00:32:34,914
[people screaming]
621
00:32:34,915 --> 00:32:36,374
- [squeaks]
- [glass cracks]
622
00:32:36,833 --> 00:32:38,835
[straining]
623
00:32:39,961 --> 00:32:41,797
[footsteps thudding]
624
00:32:42,798 --> 00:32:43,839
[reporter 1] The giant animal
625
00:32:43,840 --> 00:32:45,591
was first spotted early this morning
626
00:32:45,592 --> 00:32:48,677
{\an8}in a Jitters coffee shop
about seven feet tall,
627
00:32:48,678 --> 00:32:50,597
{\an8}but it has apparently been growing.
628
00:32:52,599 --> 00:32:54,476
[screaming]
629
00:32:54,976 --> 00:32:55,976
[people screaming]
630
00:32:59,815 --> 00:33:00,773
[whimpering]
631
00:33:00,774 --> 00:33:02,984
- Everybody okay?
- [roaring]
632
00:33:06,613 --> 00:33:08,698
Hey, buddy. Eyes up here.
633
00:33:13,328 --> 00:33:14,704
[roars]
634
00:33:17,958 --> 00:33:19,459
[flames roar]
635
00:33:30,387 --> 00:33:32,180
[whistling]
636
00:33:43,567 --> 00:33:45,026
[roars]
637
00:33:46,570 --> 00:33:47,361
[hyperventilating]
638
00:33:47,362 --> 00:33:50,073
Deep, slow breaths, ma'am.
You're gonna be fine.
639
00:33:58,039 --> 00:33:59,583
[cheering]
640
00:34:01,793 --> 00:34:03,127
[power warbles]
641
00:34:03,128 --> 00:34:05,589
[through megaphone]
Everybody, clear the area.
642
00:34:06,214 --> 00:34:07,257
[roars]
643
00:34:07,632 --> 00:34:09,925
{\an8}He's just so cheap, like, so obnoxious.
644
00:34:09,926 --> 00:34:11,177
You know what I mean?
645
00:34:11,178 --> 00:34:12,470
[male reporter chatter on tv]
646
00:34:12,471 --> 00:34:14,345
[Cat] You can afford
$1,000 concert tickets...
647
00:34:14,346 --> 00:34:16,432
Finally a bit of good news
amid the chaos here this morning.
648
00:34:16,433 --> 00:34:19,351
{\an8}The Justice Gang
has arrived on the scene.
649
00:34:19,352 --> 00:34:22,563
{\an8}That's Green Lantern, Hawkgirl
and Mr. Terrific.
650
00:34:22,564 --> 00:34:24,649
{\an8}They're funded
by the LordTech corporation.
651
00:34:25,025 --> 00:34:26,025
Get him!
652
00:34:28,820 --> 00:34:30,779
[flames roar]
653
00:34:32,282 --> 00:34:33,282
[Superman] Hey!
654
00:34:34,366 --> 00:34:36,119
[straining]
655
00:34:38,330 --> 00:34:40,332
[shrieks]
656
00:34:42,918 --> 00:34:44,668
[shrieks]
657
00:34:44,669 --> 00:34:47,047
[roars]
658
00:34:48,131 --> 00:34:49,882
[computer chittering]
659
00:34:52,803 --> 00:34:55,180
[shouting]
660
00:34:58,058 --> 00:34:59,767
[growls]
661
00:34:59,768 --> 00:35:01,269
Heel, boy! [grunts]
662
00:35:02,395 --> 00:35:04,898
[groaning]
663
00:35:07,692 --> 00:35:10,820
[spheres humming]
664
00:35:10,821 --> 00:35:12,446
- What's the skinny?
- Its hide is tough,
665
00:35:12,447 --> 00:35:14,365
but, uh, it's off balance.
666
00:35:14,366 --> 00:35:15,366
I've been trying to figure out a way
667
00:35:15,367 --> 00:35:16,576
to get it out of here alive.
668
00:35:16,952 --> 00:35:18,786
Get it someplace
where we can study it.
669
00:35:18,787 --> 00:35:21,413
- Oh, come on, man.
- What?
670
00:35:21,414 --> 00:35:23,834
Go for its eyes!
671
00:35:25,293 --> 00:35:27,420
[shrieks]
672
00:35:31,967 --> 00:35:35,262
- [shouts]
- [creature grumbles]
673
00:35:40,559 --> 00:35:43,853
My knee! Guy, help!
674
00:35:43,854 --> 00:35:45,564
I made giant oven mitts!
675
00:35:46,106 --> 00:35:48,358
Good for you, asshole!
I'm getting blinked to death!
676
00:35:48,942 --> 00:35:49,776
[metallic clink]
677
00:35:49,901 --> 00:35:51,903
[roars]
678
00:35:56,867 --> 00:35:58,159
[sound slowed, muffled]
679
00:35:58,160 --> 00:36:00,245
[metallic clinking]
680
00:36:01,288 --> 00:36:02,330
- [smashes]
- [shouts]
681
00:36:02,706 --> 00:36:03,956
[grunting]
682
00:36:03,957 --> 00:36:05,375
Come on, be careful!
683
00:36:06,835 --> 00:36:08,587
- [electronic warbling]
- [roars]
684
00:36:11,923 --> 00:36:13,507
[thumping]
685
00:36:13,508 --> 00:36:15,050
[crowd] Oh!
686
00:36:15,051 --> 00:36:17,386
Good gosh! There's gotta be
a better way to do this.
687
00:36:17,387 --> 00:36:21,850
- [roars]
- [heavy footfalls]
688
00:36:35,739 --> 00:36:36,948
[creature groans]
689
00:36:39,159 --> 00:36:41,869
- [beeps]
- [explodes]
690
00:36:41,870 --> 00:36:43,204
[creature wails]
691
00:36:43,205 --> 00:36:44,748
[sighs, quietly] Come on.
692
00:36:49,127 --> 00:36:51,338
- [groans]
- [screaming]
693
00:36:53,715 --> 00:37:01,181
["Superman main theme" plays]
694
00:37:04,184 --> 00:37:05,851
{\an8}[news anchor] Authorities are
saying there haven't been
695
00:37:05,852 --> 00:37:07,520
{\an8}any signs yet of loss of life,
696
00:37:07,521 --> 00:37:10,022
thanks to Metropolis
hometown hero, Superman,
697
00:37:10,023 --> 00:37:12,650
but the damage to property
could be in the millions.
698
00:37:12,651 --> 00:37:13,567
City spokespeople...
699
00:37:13,568 --> 00:37:16,320
How's it going with that guy
you were seeing?
700
00:37:16,321 --> 00:37:18,615
You were saying
you weren't sure about it?
701
00:37:19,491 --> 00:37:21,159
Yeah. He's...
702
00:37:21,910 --> 00:37:23,703
a little strange.
703
00:37:30,252 --> 00:37:33,797
Ooh!
Kaiju steaks all around, huh?
704
00:37:33,922 --> 00:37:35,506
I was hoping we could capture it
705
00:37:35,507 --> 00:37:37,550
and take it
to an intergalactic zoo or...
706
00:37:37,551 --> 00:37:38,717
[helicopter whirs]
707
00:37:38,718 --> 00:37:40,636
...at least euthanize it
less painfully.
708
00:37:40,637 --> 00:37:42,556
Come on, bro.
Don't be such a wuss.
709
00:37:43,140 --> 00:37:46,225
'Ey! Just another day in
the life of the Justice Gang!
710
00:37:46,226 --> 00:37:47,351
- [scattered applause]
- Not our name.
711
00:37:47,352 --> 00:37:48,561
It's just a working name.
712
00:37:48,562 --> 00:37:50,271
Could very well prove
to be permanent though.
713
00:37:50,272 --> 00:37:52,481
- Probably not!
- Good chance though, I'm saying.
714
00:37:52,482 --> 00:37:53,983
[laughing]
You okay? Everybody okay?
715
00:37:53,984 --> 00:37:55,211
[Green Lantern]
Just like to say thank you
716
00:37:55,235 --> 00:37:58,070
on behalf of LordTech Industries
for the opportunity...
717
00:37:58,071 --> 00:37:59,990
[smacking gum]
718
00:38:00,115 --> 00:38:01,365
Why is nobody clapping?
719
00:38:01,366 --> 00:38:02,784
[murmuring]
720
00:38:09,291 --> 00:38:10,292
Come here.
721
00:38:11,376 --> 00:38:13,043
This has to be BS.
722
00:38:13,044 --> 00:38:15,297
[scattered chatter]
723
00:38:15,422 --> 00:38:16,755
[host] Well, they couldn't
be mistaken?
724
00:38:16,756 --> 00:38:17,506
[Luthor] Oh, no.
725
00:38:17,507 --> 00:38:20,009
{\an8}Well, that sounds very disturbing, Lex.
726
00:38:20,010 --> 00:38:21,594
{\an8}Twenty-eight
of the world's top linguists
727
00:38:21,595 --> 00:38:23,929
{\an8}have confirmed the translation
728
00:38:23,930 --> 00:38:26,098
and 30 of the top forensic
computer techs
729
00:38:26,099 --> 00:38:29,185
have confirmed the validity
of the footage itself.
730
00:38:29,186 --> 00:38:30,769
Any chance they're mistaken?
731
00:38:30,770 --> 00:38:33,273
Unfortunately, no.
732
00:38:33,940 --> 00:38:35,274
- [host] You have the footage?
- Yes.
733
00:38:35,275 --> 00:38:36,233
[host] Let's take a look.
734
00:38:36,234 --> 00:38:38,277
{\an8}[Jor-El speaking Kryptonian]
735
00:38:38,278 --> 00:38:40,739
{\an8}[male translator] We love you
more than heaven, our son.
736
00:38:40,864 --> 00:38:42,364
{\an8}We love you more than land.
737
00:38:43,240 --> 00:38:46,494
Our beloved home
is soon to be gone forever.
738
00:38:47,328 --> 00:38:49,078
{\an8}[female translator]
But hope vitalizes our hearts,
739
00:38:49,079 --> 00:38:51,540
and that hope is you, Kal-El.
740
00:38:53,292 --> 00:38:54,417
{\an8}We have searched the universe
741
00:38:54,418 --> 00:38:56,420
{\an8}for a home where you can do the most good.
742
00:38:57,213 --> 00:38:59,255
And live out Krypton's truth.
743
00:38:59,256 --> 00:39:00,715
[male translator] That place is Earth.
744
00:39:00,716 --> 00:39:02,236
I don't get it. What's bad about that?
745
00:39:02,301 --> 00:39:05,637
{\an8}[Kryptonian continuing, warbles]
746
00:39:05,638 --> 00:39:07,722
{\an8}[male translator]
The people there are simple
747
00:39:07,723 --> 00:39:09,683
{\an8}and profoundly confused.
748
00:39:11,060 --> 00:39:13,645
Weak of mind
and spirit and body.
749
00:39:13,646 --> 00:39:15,230
[Jor-El speaks Kryptonian]
750
00:39:15,231 --> 00:39:16,773
[male translator] Lord over the planet
751
00:39:16,774 --> 00:39:18,484
as the last son of Krypton.
752
00:39:19,902 --> 00:39:20,777
{\an8}[Lana speaks Kryptonian]
753
00:39:20,778 --> 00:39:21,903
{\an8}[female translator] Dispatch of anyone
754
00:39:21,904 --> 00:39:24,448
unable or unwilling to serve you, Kal-EI.
755
00:39:26,200 --> 00:39:28,535
Take as many wives as you can,
756
00:39:28,536 --> 00:39:31,663
so your genes and Krypton's
might and legacy
757
00:39:31,664 --> 00:39:33,624
will live on
in this new frontier.
758
00:39:35,334 --> 00:39:36,000
[Jor-El speaks Kryptonian]
759
00:39:36,001 --> 00:39:38,087
[male translator]
Do us proud, our beloved son.
760
00:39:38,212 --> 00:39:40,005
Rule without mercy.
761
00:39:42,216 --> 00:39:43,341
But what about all the kind acts
762
00:39:43,342 --> 00:39:45,343
Superman has performed
over the years,
763
00:39:45,344 --> 00:39:47,221
saving countless lives?
764
00:39:47,346 --> 00:39:50,474
No. He's grooming us.
765
00:39:50,933 --> 00:39:52,976
Lulling us into complacency,
766
00:39:52,977 --> 00:39:55,687
so he can dominate without resistance,
767
00:39:55,688 --> 00:39:57,313
forging a path for his
768
00:39:57,314 --> 00:39:59,817
super-powered descendants
to rule the Earth.
769
00:40:00,860 --> 00:40:06,365
I will not accept that. Will you?
770
00:40:09,410 --> 00:40:12,037
- You seem upset.
- [scoffs] I'm...
771
00:40:13,914 --> 00:40:14,914
I'm scared.
772
00:40:15,332 --> 00:40:17,334
I will admit that, I am scared.
773
00:40:17,835 --> 00:40:23,757
Because who knows how large
his secret harem is already?
774
00:40:27,720 --> 00:40:29,220
[breathing heavily]
775
00:40:29,221 --> 00:40:36,145
- [muffled shouting]
- [knocking]
776
00:40:41,484 --> 00:40:43,651
[muffled shouts continue]
777
00:40:43,652 --> 00:40:45,028
[door opens]
778
00:40:45,029 --> 00:40:49,240
[woman] Oh, hell no!
Let me in! I'm serious!
779
00:40:49,241 --> 00:40:52,745
[warbles]
780
00:40:54,246 --> 00:40:55,788
Dude, you got a secret harem?
781
00:40:55,789 --> 00:40:57,332
No, Guy, of course
I don't have a harem.
782
00:40:57,333 --> 00:41:00,210
If any of that message
is even remotely true,
783
00:41:00,211 --> 00:41:03,088
then you are exactly
the kind of alien threat
784
00:41:03,214 --> 00:41:05,423
I was commandeered
by the Green Lantern Corps
785
00:41:05,424 --> 00:41:07,008
to protect this planet against.
786
00:41:07,009 --> 00:41:10,054
- Back off, Guy!
- Oh.
787
00:41:10,346 --> 00:41:12,889
- Make a move, Big Blue.
- [breathing deeply]
788
00:41:12,890 --> 00:41:14,809
Guy, relax.
789
00:41:15,976 --> 00:41:17,520
Was the message real or not?
790
00:41:18,646 --> 00:41:21,481
[inhales] The first half.
The first half is... is real.
791
00:41:21,482 --> 00:41:23,024
The second half was damaged
792
00:41:23,025 --> 00:41:24,984
in the t-trip from Krypton to Earth.
793
00:41:24,985 --> 00:41:27,238
- So it's-it's gotta be doctored.
- No way, Clark.
794
00:41:27,738 --> 00:41:29,364
I know these computer forensics
guys.
795
00:41:29,365 --> 00:41:33,035
They're not gonna say it's legit
unless they are sure.
796
00:41:33,911 --> 00:41:35,453
I'm so sorry, man,
797
00:41:35,454 --> 00:41:37,331
but there's no way that message is fake.
798
00:41:38,249 --> 00:41:39,649
Where'd they get the footage
though?
799
00:41:45,172 --> 00:41:47,174
[wind whipping]
800
00:41:53,639 --> 00:41:56,057
Are you considering bringing
Superman in for questioning?
801
00:41:56,058 --> 00:41:59,727
We're talking with the President,
and we are reviewing our options now.
802
00:41:59,728 --> 00:42:01,020
I'm sorry, but I have to go,
Miss Lane.
803
00:42:01,021 --> 00:42:02,661
[Lois] And if you did, when would that...
804
00:42:02,898 --> 00:42:03,731
You buying this?
805
00:42:03,732 --> 00:42:05,484
I don't put anything
past Luthor, Rick.
806
00:42:06,193 --> 00:42:08,611
But the message is authentic.
807
00:42:08,612 --> 00:42:12,407
If the Kryptonian is a danger,
we have to act.
808
00:42:12,408 --> 00:42:13,992
I was a big Superman fan.
809
00:42:13,993 --> 00:42:15,493
I supported him
all the time online and stuff,
810
00:42:15,494 --> 00:42:16,619
but now?
811
00:42:16,620 --> 00:42:17,745
I mean, I hope he rots in hell.
812
00:42:17,746 --> 00:42:18,913
I don't care.
You're supposed to get out!
813
00:42:18,914 --> 00:42:19,873
[Perry]
Get me some pictures.
814
00:42:19,874 --> 00:42:20,915
[man] We have a deadline!
815
00:42:20,916 --> 00:42:22,000
Where is he? Get there now!
816
00:42:22,001 --> 00:42:22,917
Don't call me Chief.
817
00:42:22,918 --> 00:42:24,462
Okay. I'm gonna do my job.
818
00:42:24,587 --> 00:42:26,713
It's no wonder the Kryptonian
819
00:42:26,714 --> 00:42:30,758
interfered with Boravia's interests.
820
00:42:30,759 --> 00:42:35,597
Boravia wants to save the people
of Jarhanpur.
821
00:42:35,598 --> 00:42:39,226
{\an8}And Superman
wants to keep them enslaved!
822
00:42:39,977 --> 00:42:45,106
{\an8}[chuckles] Also, from what I hear,
823
00:42:45,107 --> 00:42:51,279
{\an8}he finds Boravian women
the most physically attractive
824
00:42:51,280 --> 00:42:56,117
{\an8}and wants to add them
to his secret harem.
825
00:42:56,118 --> 00:42:58,578
- [chuckles]
- [press shouting]
826
00:42:58,579 --> 00:43:00,581
I have a question,
President Ghurkos.
827
00:43:01,540 --> 00:43:02,541
Thank you.
828
00:43:21,852 --> 00:43:24,897
[door creaks, closes, locks]
829
00:43:40,204 --> 00:43:41,204
[beeps]
830
00:43:43,749 --> 00:43:46,001
[heavy metal music plays]
831
00:43:49,255 --> 00:43:52,591
[whirring]
832
00:43:57,471 --> 00:43:58,930
We did it, Lex!
833
00:43:58,931 --> 00:44:01,933
I wouldn't celebrate until
the alien is off the board.
834
00:44:01,934 --> 00:44:04,686
Oh, here. I brought you a donut.
From Dough's Holes.
835
00:44:04,687 --> 00:44:06,646
New shop in Park Ridge,
of all places.
836
00:44:06,647 --> 00:44:09,983
The fake message,
a stroke of genius.
837
00:44:09,984 --> 00:44:10,900
It's not fake.
838
00:44:10,901 --> 00:44:13,736
He is here to kill us. I knew it!
839
00:44:13,737 --> 00:44:14,988
At Superman's fortress,
840
00:44:14,989 --> 00:44:17,365
I hoped to get the knowledge
to help destroy him.
841
00:44:17,366 --> 00:44:18,783
Little did I know,
his own parents
842
00:44:18,784 --> 00:44:20,119
would be providing it.
843
00:44:20,619 --> 00:44:21,786
Oh.
[speaks Boravian]
844
00:44:21,787 --> 00:44:23,079
Right? Yeah.
845
00:44:23,080 --> 00:44:25,791
Been thinking of opening one
in my half of Jarhanpur.
846
00:44:26,125 --> 00:44:30,880
- [servos whirring]
- [whoosh]
847
00:44:33,340 --> 00:44:36,676
Four. Four. What happened?
848
00:44:36,677 --> 00:44:41,515
- I tried to protect Superman.
- [exhales]
849
00:44:41,640 --> 00:44:45,351
[electrical zapping]
850
00:44:45,352 --> 00:44:48,480
How did Luthor get in here?
It's keyed into my DNA.
851
00:44:48,481 --> 00:44:52,066
Must protect Superman.
852
00:44:52,067 --> 00:44:54,528
[panting] Four.
853
00:44:55,988 --> 00:44:59,116
I'm sorry, friend.
854
00:45:04,455 --> 00:45:06,457
[panting]
855
00:45:10,711 --> 00:45:11,711
Krypto?
856
00:45:14,006 --> 00:45:16,008
[whistles]
857
00:45:16,842 --> 00:45:17,968
Krypto!
858
00:45:23,140 --> 00:45:24,460
Well, yeah,
that's gonna become...
859
00:45:26,519 --> 00:45:28,853
- Lex, I tried to stop him.
- [Luthor] It's fine, Heather.
860
00:45:28,854 --> 00:45:30,647
Superman, we finally meet.
861
00:45:30,648 --> 00:45:32,688
- Would you like a coffee or tea?
- Where's the dog?
862
00:45:33,067 --> 00:45:33,733
Dog?
863
00:45:33,734 --> 00:45:35,610
The dog, Luthor!
You took the dog!
864
00:45:35,611 --> 00:45:37,362
That's right, Eve, get all of this.
865
00:45:37,363 --> 00:45:39,156
- [Eve shouts]
- [grunts]
866
00:45:41,450 --> 00:45:43,409
- Where's the dog?
- [Eve gasping]
867
00:45:43,410 --> 00:45:47,540
I have no clue
what you're talking about.
868
00:45:50,167 --> 00:45:52,503
[sighs] He's just a dog.
869
00:45:52,628 --> 00:45:55,046
I don't know what dog
you're talking about.
870
00:45:55,047 --> 00:45:56,447
[muffled in mug]
Ugly dog in a cape?
871
00:45:57,007 --> 00:45:58,425
- What did you say?
- Hmm?
872
00:45:59,218 --> 00:46:00,970
{\an8}[gulps] I didn't say anything.
873
00:46:01,345 --> 00:46:02,596
You heard what he said!
874
00:46:02,721 --> 00:46:04,180
You heard him! He took him!
875
00:46:04,181 --> 00:46:06,224
I mean, it seems to me,
876
00:46:06,225 --> 00:46:10,562
that the only rabid animal
around here is Superman.
877
00:46:10,563 --> 00:46:13,982
Ever since the discovery
of the Kryptonian's master plan,
878
00:46:13,983 --> 00:46:16,317
he's gone off the deep end.
Thoughts, Chris?
879
00:46:16,318 --> 00:46:18,154
Can't say I'm surprised, Cleavis.
880
00:46:18,612 --> 00:46:19,737
It's guys like this, they always got
881
00:46:19,738 --> 00:46:21,573
a whole bunch of dark, ugly secrets.
882
00:46:21,574 --> 00:46:23,449
[Cleavis] What do you mean,
"guys like this?"
883
00:46:23,450 --> 00:46:25,490
[Peacemaker] Thinks he's better
than everybody else.
884
00:46:25,828 --> 00:46:28,079
Makes this declaration
he's against killing people
885
00:46:28,080 --> 00:46:29,038
unless it's
absolutely necessary.
886
00:46:29,039 --> 00:46:29,956
[phone dings]
887
00:46:29,957 --> 00:46:30,957
Really, dude?
888
00:46:31,417 --> 00:46:33,251
{\an8}It kinda sounds like
you're trying to make the guys
889
00:46:33,252 --> 00:46:35,372
who are a little more
edgier than you look like jerks.
890
00:46:35,421 --> 00:46:36,754
- Know what I mean?
- [Cleavis] Mm-hmm.
891
00:46:36,755 --> 00:46:39,424
[Peacemaker]
A lot of these guys, these...
892
00:46:39,425 --> 00:46:40,634
heroes from the magazines,
893
00:46:40,759 --> 00:46:42,093
- they're obsessed with me.
- [sighs]
894
00:46:42,094 --> 00:46:44,137
'Cause I'm more jacked
than they are.
895
00:46:44,138 --> 00:46:45,054
- They know they don't have...
- [tv clicks off]
896
00:46:45,055 --> 00:46:47,141
[gas whooshing]
897
00:46:49,185 --> 00:46:50,686
You have a dog?
898
00:46:51,187 --> 00:46:54,815
No, not really. It's more of
a... foster situation.
899
00:47:01,572 --> 00:47:02,781
[Lois] Cocoa.
900
00:47:09,413 --> 00:47:10,831
You were out there helping them?
901
00:47:12,082 --> 00:47:14,667
- [whooshing]
- [Hawkgirl shrieks]
902
00:47:14,668 --> 00:47:16,629
Oh, no, that's just, uh...
903
00:47:16,754 --> 00:47:18,034
That's just
some dimensional imp.
904
00:47:18,798 --> 00:47:21,466
They've got that handled.
I was looking for the dog.
905
00:47:21,467 --> 00:47:24,804
[blows thudding in distance]
906
00:47:29,433 --> 00:47:30,601
You okay?
907
00:47:31,727 --> 00:47:33,979
The footage is not
what it looks like, Lois.
908
00:47:35,231 --> 00:47:36,523
Okay.
909
00:47:36,524 --> 00:47:38,942
The ship my parents sent me in
was damaged in transit,
910
00:47:38,943 --> 00:47:41,695
so I only ever heard
the first part of the message.
911
00:47:42,863 --> 00:47:45,282
And I believed
I knew how it ended.
912
00:47:46,116 --> 00:47:49,285
That my parents had sent me here
to serve the people of Earth
913
00:47:49,286 --> 00:47:51,121
and to be a good man.
914
00:47:53,374 --> 00:47:55,918
I'm not here
to rule over anybody, Lois.
915
00:47:56,418 --> 00:48:00,589
I never thought you were,
even for a moment, Clark.
916
00:48:05,594 --> 00:48:06,846
[distant screeching]
917
00:48:09,557 --> 00:48:10,797
[sighs] Oh, that's really good.
918
00:48:12,351 --> 00:48:14,728
[sighs] I'm sorry we fought.
919
00:48:16,063 --> 00:48:17,063
Me too.
920
00:48:17,398 --> 00:48:19,232
But we're bound to, though.
921
00:48:19,233 --> 00:48:21,318
We're so different.
922
00:48:22,027 --> 00:48:25,072
I was just some punk rock kid
from Bakerline, and you're...
923
00:48:26,157 --> 00:48:27,365
Superman.
924
00:48:27,366 --> 00:48:29,951
- I'm punk rock.
- You are not punk rock.
925
00:48:29,952 --> 00:48:31,536
I like the Strangle-Fellows,
926
00:48:31,537 --> 00:48:33,705
and the P.O.D.s
and the Mighty Crabjoys.
927
00:48:33,706 --> 00:48:36,291
Those are pop radio bands.
They're not punk rock.
928
00:48:36,292 --> 00:48:38,961
The Mighty Crabjoys suck.
929
00:48:39,086 --> 00:48:41,046
Okay, well,
a lot of people love 'em.
930
00:48:44,258 --> 00:48:47,303
My point is, I question
everything and everyone.
931
00:48:48,387 --> 00:48:50,555
You trust everyone
932
00:48:50,556 --> 00:48:53,893
and think everyone
you've ever met is, like...
933
00:48:55,102 --> 00:48:56,353
beautiful.
934
00:49:00,274 --> 00:49:02,318
Maybe that's the real punk rock.
935
00:49:03,277 --> 00:49:04,320
[chuckles]
936
00:49:13,329 --> 00:49:15,580
Lois, what did you mean
when you said
937
00:49:15,581 --> 00:49:17,082
that you knew
this would never work?
938
00:49:20,336 --> 00:49:21,504
I don't know.
939
00:49:27,301 --> 00:49:28,343
I'm gonna go.
940
00:49:28,344 --> 00:49:30,553
The DOJ has
a warrant out for my arrest,
941
00:49:30,554 --> 00:49:32,680
so I'm gonna turn myself in.
942
00:49:32,681 --> 00:49:35,017
Wait, what? Why?
943
00:49:35,392 --> 00:49:37,435
Maybe they'll take me
wherever they took the dog.
944
00:49:37,436 --> 00:49:38,645
I don't know
how else to find him.
945
00:49:38,646 --> 00:49:39,771
It's a dog.
946
00:49:39,772 --> 00:49:42,149
Yeah, and he's not even
a very good one, but...
947
00:49:43,234 --> 00:49:44,735
he's out there alone.
948
00:49:45,444 --> 00:49:46,821
And he's probably scared.
949
00:49:48,739 --> 00:49:51,158
- [hand lands]
- [exhales]
950
00:49:56,413 --> 00:50:02,378
[warm, light music plays]
951
00:50:04,171 --> 00:50:05,171
I love you, Lois.
952
00:50:06,757 --> 00:50:09,051
{\an8}I probably should have
told you that a long time ago.
953
00:50:17,351 --> 00:50:19,645
[whooshes]
954
00:50:20,563 --> 00:50:22,648
- [police radio chatter]
- [thump]
955
00:50:23,607 --> 00:50:25,025
- [thuds]
- [grunts]
956
00:50:27,862 --> 00:50:29,529
- Is that necessary?
- [restraint zips]
957
00:50:29,530 --> 00:50:31,365
I'm coming in on my own accord.
958
00:50:33,450 --> 00:50:34,994
No one read me my rights.
959
00:50:35,452 --> 00:50:37,078
Courts decided
those rights don't apply
960
00:50:37,079 --> 00:50:38,873
to extraterrestrial organisms.
961
00:50:38,998 --> 00:50:40,290
Therefore,
at this point, Superman,
962
00:50:40,291 --> 00:50:42,001
you don't have
any rights to read.
963
00:50:42,418 --> 00:50:43,585
The government
is very well aware
964
00:50:43,586 --> 00:50:45,546
of the potential limitations
detaining you,
965
00:50:45,671 --> 00:50:47,213
so we've outsourced
your confinement
966
00:50:47,214 --> 00:50:49,549
and your interrogation
to PlanetWatch.
967
00:50:49,550 --> 00:50:50,717
PlanetWatch?
968
00:50:50,718 --> 00:50:51,634
[whirring]
969
00:50:51,635 --> 00:50:53,262
I'm sorry about this.
970
00:50:53,554 --> 00:50:55,639
[engine whirring]
971
00:51:00,978 --> 00:51:04,063
["Bring Me Sunshine"
by Sophie Madeline playing]
972
00:51:04,064 --> 00:51:07,193
♪ Bring me sunshine
Bring me love ♪
973
00:51:08,068 --> 00:51:11,571
♪ Bring me sunshine
In your eye ♪
974
00:51:11,572 --> 00:51:13,448
[engine whirs]
975
00:51:13,449 --> 00:51:17,578
♪ Bring me a rainbow
From the sky ♪
976
00:51:18,537 --> 00:51:23,374
♪ Life's too short to be spent
Having anything but fun ♪
977
00:51:23,375 --> 00:51:25,251
[wind whooshing]
978
00:51:25,252 --> 00:51:29,256
♪ We can be so content
If we gather little sunbeams ♪
979
00:51:29,381 --> 00:51:31,091
♪ Be light-hearted ♪
980
00:51:31,550 --> 00:51:32,717
[slams]
981
00:51:32,718 --> 00:51:34,302
♪ All day long ♪
982
00:51:34,303 --> 00:51:35,261
Hey!
983
00:51:35,262 --> 00:51:37,471
♪ Keep me singing
Happy songs ♪
984
00:51:37,472 --> 00:51:39,014
[portal whirring]
985
00:51:39,015 --> 00:51:40,350
[slams]
986
00:51:45,104 --> 00:51:47,106
[metallic clattering]
987
00:51:59,911 --> 00:52:01,120
[slams]
988
00:52:01,412 --> 00:52:03,498
[Luthor] Twice in two days.
What a pleasure.
989
00:52:04,207 --> 00:52:05,208
Luthor.
990
00:52:06,292 --> 00:52:08,461
Your obsession with me
is getting a little creepy.
991
00:52:08,586 --> 00:52:11,463
Don't worry. Tall, dark,
and Martian isn't my type.
992
00:52:11,464 --> 00:52:13,550
- Kryptonian.
- Eh, same diff.
993
00:52:14,217 --> 00:52:18,346
- [whirring]
- [gear clattering]
994
00:52:22,600 --> 00:52:23,767
[Superman] Where are we?
995
00:52:23,768 --> 00:52:25,352
[Luthor] A pocket universe.
996
00:52:25,353 --> 00:52:28,147
I replicated the Big Bang
with a LuthorCorp mega-collider,
997
00:52:28,148 --> 00:52:31,109
tearing a tiny hole between
the two universal fabrics.
998
00:52:32,068 --> 00:52:34,988
I'm able to access it from
multiple dimensional portals
999
00:52:35,113 --> 00:52:36,280
I've set up around the globe.
1000
00:52:36,281 --> 00:52:37,197
[whistles]
1001
00:52:37,198 --> 00:52:40,868
Rex, the metahuman
known as the Element Man,
1002
00:52:40,869 --> 00:52:43,662
has been called into service
for a specific purpose.
1003
00:52:43,663 --> 00:52:46,498
He can metamorphose
into any known substance.
1004
00:52:46,499 --> 00:52:51,463
Even substances foreign
to this planet, like...
1005
00:52:53,298 --> 00:52:55,300
[cracking]
1006
00:52:58,678 --> 00:53:00,472
- [Superman grunts]
- ...Kryptonite.
1007
00:53:00,597 --> 00:53:02,599
[gasping]
1008
00:53:03,600 --> 00:53:05,934
[reporter 2] Once again,
Vasil Ghurkos is sending troops
1009
00:53:05,935 --> 00:53:07,811
to the Jarhanpurian border.
1010
00:53:07,812 --> 00:53:08,896
[Jimmy] Superman's been
out of commission
1011
00:53:08,897 --> 00:53:11,483
less than a day, and already
Boravia's pulling this crap?
1012
00:53:12,484 --> 00:53:13,817
- Right?
- What?
1013
00:53:13,818 --> 00:53:15,277
Sorry, I'm trying to figure out
1014
00:53:15,278 --> 00:53:17,571
how Lex Luthor's
connected to all this.
1015
00:53:17,572 --> 00:53:18,572
How's that a mystery?
1016
00:53:18,573 --> 00:53:21,366
LuthorCorp sells arms
to Boravia, Boravia goes to war,
1017
00:53:21,367 --> 00:53:24,077
Luthor sells more arms
and gets richer than ever.
1018
00:53:24,078 --> 00:53:25,829
- [Lois] Nope.
- [Jimmy] No?
1019
00:53:25,830 --> 00:53:27,040
Uh-uh.
1020
00:53:27,540 --> 00:53:29,208
I have a connection at BodaBank.
1021
00:53:29,209 --> 00:53:32,504
Boda handles the transactions
between LuthorCorp and Boravia.
1022
00:53:32,629 --> 00:53:33,962
Yes, LuthorCorp sold them
1023
00:53:33,963 --> 00:53:35,923
approximately 80 billion
dollars' worth of arms,
1024
00:53:35,924 --> 00:53:37,049
but for those arms,
1025
00:53:37,050 --> 00:53:40,427
Boravia paid only
1.625 billion dollars.
1026
00:53:40,428 --> 00:53:42,805
So Luthor gave them arms
for free? For what?
1027
00:53:42,806 --> 00:53:47,518
{\an8}That's the 78 billion,
375-million-dollar question.
1028
00:53:47,519 --> 00:53:48,977
Have you found out
where they're holding Superman?
1029
00:53:48,978 --> 00:53:50,854
No one in the government'll say.
1030
00:53:50,855 --> 00:53:53,315
Luthor seems to be working
to disable Superman
1031
00:53:53,316 --> 00:53:56,276
{\an8}just so he can't stop
the invasion of Jarhanpur.
1032
00:53:56,277 --> 00:53:57,277
{\an8}Why?
1033
00:53:57,612 --> 00:53:59,238
That's way too much sugar, Lois.
1034
00:53:59,239 --> 00:54:01,907
I party like a rock star, choir boy.
1035
00:54:01,908 --> 00:54:03,910
Still can't hide
the taste of petroleum.
1036
00:54:04,327 --> 00:54:05,327
God!
1037
00:54:19,342 --> 00:54:20,343
[phone dings]
1038
00:54:22,428 --> 00:54:24,221
Lex is holding Superman
in a pocket universe.
1039
00:54:24,222 --> 00:54:25,347
A what?
1040
00:54:25,348 --> 00:54:26,640
I don't know
what a pocket universe is.
1041
00:54:26,641 --> 00:54:27,850
Neither does my source.
1042
00:54:27,851 --> 00:54:30,102
They don't know anything
about anything, really.
1043
00:54:30,103 --> 00:54:32,271
But for sure
he's in a pocket universe.
1044
00:54:32,272 --> 00:54:33,438
Who's your source?
1045
00:54:33,439 --> 00:54:35,775
I can't say, but you owe me.
1046
00:54:36,276 --> 00:54:37,276
Big time.
1047
00:54:37,902 --> 00:54:38,902
Like...
1048
00:54:40,446 --> 00:54:42,699
I can't even tell you how big.
1049
00:54:45,577 --> 00:54:47,619
I love you, Jimmy Olsen.
1050
00:54:47,620 --> 00:54:49,163
- I love you.
- Love you.
1051
00:54:49,164 --> 00:54:50,248
[phone dings]
1052
00:54:51,040 --> 00:54:52,917
[phone dings repeatedly]
1053
00:54:54,586 --> 00:54:56,588
[dinging continues]
1054
00:54:59,841 --> 00:55:02,844
- [steam hisses]
- [monkey cries]
1055
00:55:03,386 --> 00:55:06,388
Just my Monkey-Bots here,
farming outrage 24/7.
1056
00:55:06,389 --> 00:55:08,016
Trashing you online.
1057
00:55:08,475 --> 00:55:10,100
[weakly] Hashtag Supershit.
1058
00:55:10,101 --> 00:55:12,187
[shrieks]
1059
00:55:20,778 --> 00:55:22,113
[inhales] Krypto.
1060
00:55:24,824 --> 00:55:26,825
[Luthor]
How do you contain a super dog?
1061
00:55:26,826 --> 00:55:28,076
[panting]
1062
00:55:28,077 --> 00:55:30,245
[Luthor] You beam super squirrels
into its brain.
1063
00:55:30,246 --> 00:55:31,456
[panting]
1064
00:55:32,123 --> 00:55:33,958
We'll learn what we can.
1065
00:55:34,876 --> 00:55:38,213
Then we'll put the varmint down.
1066
00:55:39,130 --> 00:55:40,882
It will undoubtedly be painful.
1067
00:55:41,883 --> 00:55:44,092
[man] Mr. Luthor, please!
I swear...
1068
00:55:44,093 --> 00:55:46,930
[Luthor] This is our private
correctional institution.
1069
00:55:47,347 --> 00:55:49,556
Yeah, most cells are
rented out to governments
1070
00:55:49,557 --> 00:55:51,809
who want to keep
their incarcerations
1071
00:55:51,810 --> 00:55:54,520
of political agitators private.
1072
00:55:54,521 --> 00:55:57,190
Others are for more
personal transgressions.
1073
00:55:57,524 --> 00:55:59,149
Fleurette wrote a blog about me.
1074
00:55:59,150 --> 00:56:00,651
- [sniffling]
- There are few things I hate
1075
00:56:00,652 --> 00:56:03,238
more than petty ex-girlfriends.
1076
00:56:04,113 --> 00:56:05,489
You wouldn't be telling me
any of this if you...
1077
00:56:05,490 --> 00:56:07,991
If we ever planned
on letting you out? No.
1078
00:56:07,992 --> 00:56:09,285
[thud]
1079
00:56:09,577 --> 00:56:11,788
[Luthor] You'd be terminated
already if it was up to me.
1080
00:56:12,205 --> 00:56:13,831
First, the government has some
questions they want answered.
1081
00:56:13,832 --> 00:56:15,041
[brake squeaks]
1082
00:56:15,500 --> 00:56:17,085
[metallic clicking]
1083
00:56:17,544 --> 00:56:20,463
- [Luthor] Rex. Look who it is.
- [metallic clicking]
1084
00:56:24,259 --> 00:56:25,635
[baby whines]
1085
00:56:26,886 --> 00:56:29,221
- [metallic clicking]
- [door slams]
1086
00:56:29,222 --> 00:56:31,265
You be sure
to keep our guest in check.
1087
00:56:31,266 --> 00:56:33,767
Little Joseph certainly
wouldn't want it any other way.
1088
00:56:33,768 --> 00:56:34,935
[machine whines]
1089
00:56:34,936 --> 00:56:37,230
I'll be back tomorrow
to get the answers we need.
1090
00:56:37,355 --> 00:56:38,439
[low hum]
1091
00:56:39,899 --> 00:56:41,567
[people chattering]
1092
00:56:41,568 --> 00:56:44,154
- Hey, handsome.
- [men laughing]
1093
00:56:46,114 --> 00:56:47,906
- [men chattering, indistinct]
- [sirens in distance]
1094
00:56:47,907 --> 00:56:49,367
Come on over.
1095
00:57:01,713 --> 00:57:03,589
- Hi!
- Hey, Eve.
1096
00:57:03,590 --> 00:57:04,923
Oh, sorry we had to meet here,
1097
00:57:04,924 --> 00:57:07,134
but Lex is always accessing
traffic cameras,
1098
00:57:07,135 --> 00:57:08,010
so he knows where I am.
1099
00:57:08,011 --> 00:57:10,179
I really don't understand why
you stay in that relationship.
1100
00:57:10,180 --> 00:57:12,347
'Cause he made a point to tell
me about all his ex-girlfriends
1101
00:57:12,348 --> 00:57:14,308
he had imprisoned
in his pocket universe.
1102
00:57:14,309 --> 00:57:15,893
- What?
- Right?
1103
00:57:15,894 --> 00:57:17,895
- How's your mom?
- My mom?
1104
00:57:17,896 --> 00:57:19,021
Oh, I love her so much.
1105
00:57:19,022 --> 00:57:21,690
I think of her as my mom,
even more than my own mother.
1106
00:57:21,691 --> 00:57:23,276
Oh, she feels the same way,
1107
00:57:23,401 --> 00:57:25,444
from the-the one time
that you guys met.
1108
00:57:25,445 --> 00:57:26,904
- Yeah?
- So, hey. Okay.
1109
00:57:26,905 --> 00:57:28,697
- Yes. Yes.
- Eve?
1110
00:57:28,698 --> 00:57:30,157
There seems to be
some sort of connection
1111
00:57:30,158 --> 00:57:32,409
between Boravia and your boyfriend.
1112
00:57:32,410 --> 00:57:33,650
- I'm not clear on what...
- Oh.
1113
00:57:33,953 --> 00:57:34,953
What's wrong?
1114
00:57:35,288 --> 00:57:36,456
- [sighs]
- What's "oh"?
1115
00:57:36,789 --> 00:57:39,041
I thought you wanted
to see me, Jimmy.
1116
00:57:39,042 --> 00:57:40,125
I do but, Eve,
1117
00:57:40,126 --> 00:57:43,171
how could I even really see you
with Lex still in the picture?
1118
00:57:43,296 --> 00:57:45,047
You're just trying
to get information out of me.
1119
00:57:45,048 --> 00:57:46,256
I swear to God, that's not it.
1120
00:57:46,257 --> 00:57:48,467
I-I just know that if I could
get some real dirt on him,
1121
00:57:48,468 --> 00:57:50,093
then maybe
the two of us could...
1122
00:57:50,094 --> 00:57:51,638
Could be together again?
1123
00:57:57,477 --> 00:57:58,478
[whispers] Yeah.
1124
00:58:00,188 --> 00:58:01,396
But you said my toes look like
1125
00:58:01,397 --> 00:58:03,065
someone spilled
shrimp cocktail on the floor.
1126
00:58:03,066 --> 00:58:05,275
You have unconventional toes.
Who cares?
1127
00:58:05,276 --> 00:58:06,485
There's other parts of you
that people would
1128
00:58:06,486 --> 00:58:08,278
find very attractive.
1129
00:58:08,279 --> 00:58:10,114
Lex tortured a dog the other day.
1130
00:58:10,782 --> 00:58:12,825
- Jesus Christ!
- I know.
1131
00:58:12,826 --> 00:58:14,577
- I have to go.
- Eve.
1132
00:58:15,495 --> 00:58:16,996
Please see
what you can find out.
1133
00:58:18,081 --> 00:58:20,416
- [both whispering] Okay.
- Yes! Yes!
1134
00:58:21,751 --> 00:58:22,836
Okay.
1135
00:58:25,505 --> 00:58:26,839
I'm-I'm putting 'em in my pocket.
1136
00:58:26,840 --> 00:58:28,591
[kisses] Okay.
1137
00:58:32,929 --> 00:58:34,430
[cries]
1138
00:58:38,601 --> 00:58:40,894
[gasps] Joseph. He's your son?
1139
00:58:40,895 --> 00:58:41,980
Don't talk to me.
1140
00:58:42,647 --> 00:58:43,438
Please.
1141
00:58:43,439 --> 00:58:45,024
[gasps]
1142
00:58:45,692 --> 00:58:48,902
I could fly over and get him
if you just... [panting]
1143
00:58:48,903 --> 00:58:49,987
if you'd stop
with the Kryptonite.
1144
00:58:49,988 --> 00:58:52,239
There's no way out of here,
okay? So, just...
1145
00:58:52,240 --> 00:58:54,241
- There's always a way.
- I said don't talk to me!
1146
00:58:54,242 --> 00:58:55,617
[screams]
1147
00:58:55,618 --> 00:58:56,618
I told you.
1148
00:58:57,162 --> 00:58:58,579
[flesh sizzling]
1149
00:58:58,580 --> 00:59:00,123
Don't talk to me!
1150
00:59:06,963 --> 00:59:10,174
[heroic music]
1151
00:59:10,175 --> 00:59:11,508
{\an8}[Guy] Yeah,
so what do you want me to do?
1152
00:59:11,509 --> 00:59:12,593
{\an8}Where's the creamer?
1153
00:59:12,594 --> 00:59:14,511
{\an8}[Hawkgirl] On the counter,
where it always is.
1154
00:59:14,512 --> 00:59:17,598
He's in your group, right?
The, um, uh...
1155
00:59:17,599 --> 00:59:19,600
- What's it called, again?
- The Justice Gang.
1156
00:59:19,601 --> 00:59:21,185
- No.
- We're not called that.
1157
00:59:21,186 --> 00:59:22,686
Yeah, your name is Mr. Terrific.
1158
00:59:22,687 --> 00:59:24,313
You don't get a vote
with a name like that.
1159
00:59:24,314 --> 00:59:26,273
I also voted against it.
1160
00:59:26,274 --> 00:59:29,359
Yes.
And as leader, I get tiebreaker.
1161
00:59:29,360 --> 00:59:31,404
No, Superman
is not officially a member.
1162
00:59:31,529 --> 00:59:32,154
Because you don't
want him to vote.
1163
00:59:32,155 --> 00:59:33,238
You know
which way that would go.
1164
00:59:33,239 --> 00:59:34,531
Shut up. He's kidding.
1165
00:59:34,532 --> 00:59:37,660
So, how do you even know
Superman anyway?
1166
00:59:38,620 --> 00:59:40,704
I... just... do.
1167
00:59:40,705 --> 00:59:42,372
So you know
about the hypno-glasses?
1168
00:59:42,373 --> 00:59:43,582
Now she does.
1169
00:59:43,583 --> 00:59:47,045
I'm not saying who he is, just
that he wears hypno-glasses.
1170
00:59:47,170 --> 00:59:48,003
They make his face...
1171
00:59:48,004 --> 00:59:49,129
Terrific, how do they work?
1172
00:59:49,130 --> 00:59:50,672
They make his face
look different
1173
00:59:50,673 --> 00:59:52,257
in your brain
when he wears them.
1174
00:59:52,258 --> 00:59:53,342
So that you don't know
who he is.
1175
00:59:53,343 --> 00:59:55,135
Yes, I know this, first of all.
1176
00:59:55,136 --> 00:59:57,095
But, second of all, you really
shouldn't be telling me this
1177
00:59:57,096 --> 00:59:59,598
in case I don't know who he is.
1178
00:59:59,599 --> 01:00:00,933
So, you know he's Clark Kent?
1179
01:00:00,934 --> 01:00:03,894
Oh, my God.
Why does he trust everyone?
1180
01:00:03,895 --> 01:00:07,607
He doesn't. Just us because
we are also of the cloth.
1181
01:00:08,900 --> 01:00:10,026
"Of the cloth?"
1182
01:00:12,237 --> 01:00:14,739
- What are we gonna do?
- About what?
1183
01:00:15,031 --> 01:00:17,825
Superman! He's your friend!
1184
01:00:17,826 --> 01:00:20,160
Some friend.
Came here to rule over me?
1185
01:00:20,161 --> 01:00:21,913
It would be difficult
to find him.
1186
01:00:22,497 --> 01:00:26,291
I put nanobot GPS trackers
into Superman's bloodstream.
1187
01:00:26,292 --> 01:00:27,961
You can see where his trail ends
1188
01:00:28,086 --> 01:00:29,628
abruptly right here at Fort Kramer,
1189
01:00:29,629 --> 01:00:32,589
a dormant military post across
the river about ten miles down.
1190
01:00:32,590 --> 01:00:35,300
Even if he was dead, those
trackers would still be there.
1191
01:00:35,301 --> 01:00:37,010
So, all this leads me to believe,
1192
01:00:37,011 --> 01:00:38,345
as your article surmised,
1193
01:00:38,346 --> 01:00:39,680
he really is in a pocket universe.
1194
01:00:39,681 --> 01:00:40,931
[keyboard clacking]
1195
01:00:40,932 --> 01:00:44,101
You put nanobot GPS trackers
in your friend's bloodstream?
1196
01:00:44,102 --> 01:00:45,645
Oh, I do that to everybody.
1197
01:00:46,187 --> 01:00:48,772
So, okay. Come on.
Let's go to Fort Kramer then.
1198
01:00:48,773 --> 01:00:50,566
The four of us,
and find out what's going on.
1199
01:00:50,567 --> 01:00:52,652
And then do what?
1200
01:00:53,278 --> 01:00:54,863
Save him.
1201
01:00:55,363 --> 01:00:56,655
You wanna break a federally
1202
01:00:56,656 --> 01:00:58,615
incarcerated prisoner
out of jail?
1203
01:00:58,616 --> 01:01:00,284
Look, I think this is being done
1204
01:01:00,285 --> 01:01:02,495
to keep him from interfering
with the Boravian invasion.
1205
01:01:02,620 --> 01:01:05,038
No, you look.
I'm a Green Lantern, lady.
1206
01:01:05,039 --> 01:01:07,624
That means I took a vow
not to get involved in politics.
1207
01:01:07,625 --> 01:01:08,877
Oh, that's part of the vows?
1208
01:01:09,002 --> 01:01:10,586
It's implied. Yeah.
1209
01:01:10,587 --> 01:01:11,837
An implied vow?
1210
01:01:11,838 --> 01:01:13,255
Every time there's something
he doesn't want to do,
1211
01:01:13,256 --> 01:01:14,339
he says it's part of some vow.
1212
01:01:14,340 --> 01:01:15,466
Oh, I swear to God.
1213
01:01:15,467 --> 01:01:17,885
I am two seconds away
from forming a giant hammer,
1214
01:01:17,886 --> 01:01:19,220
and beating you both to death.
1215
01:01:20,263 --> 01:01:22,306
Is Supes here
to take over the world?
1216
01:01:22,307 --> 01:01:23,724
I don't know. Probably not.
1217
01:01:23,725 --> 01:01:25,642
But the risk
is just not worth the beef
1218
01:01:25,643 --> 01:01:27,853
between the US government
and the Justice Gang.
1219
01:01:27,854 --> 01:01:29,813
Not our name.
Makes us sound like cowboys.
1220
01:01:29,814 --> 01:01:31,816
But I agree with the rest.
1221
01:01:32,650 --> 01:01:34,485
So you're just gonna
let your friend rot
1222
01:01:34,486 --> 01:01:36,362
in a pocket universe?
1223
01:01:41,534 --> 01:01:42,451
[exhales]
1224
01:01:42,452 --> 01:01:43,828
[papers rustle]
1225
01:01:44,871 --> 01:01:46,039
[exhales]
1226
01:01:49,375 --> 01:01:51,795
That haircut should be
against your vows.
1227
01:01:51,920 --> 01:01:53,046
That what?
1228
01:01:54,005 --> 01:01:55,589
That what should be what?
1229
01:01:55,590 --> 01:01:59,511
I'll have you know
348 chicks say otherwise.
1230
01:02:01,137 --> 01:02:02,514
[alarm chirps]
1231
01:02:05,391 --> 01:02:06,391
Hey!
1232
01:02:07,018 --> 01:02:08,895
[wind whistling]
1233
01:02:09,229 --> 01:02:10,229
What?
1234
01:02:10,271 --> 01:02:12,106
{\an8}I'm not saying
we're gonna save him, but...
1235
01:02:13,149 --> 01:02:14,900
{\an8}...I think we can at least
check out what's going on
1236
01:02:14,901 --> 01:02:16,860
{\an8}with your boyfriend
at this Fort Kramer.
1237
01:02:16,861 --> 01:02:17,861
He's not...
1238
01:02:18,863 --> 01:02:20,198
We're just seeing each other.
1239
01:02:21,157 --> 01:02:22,157
But thanks.
1240
01:02:22,450 --> 01:02:23,535
You want me to drive?
1241
01:02:25,703 --> 01:02:27,038
We'll take my ride.
1242
01:02:28,331 --> 01:02:29,331
[chirps]
1243
01:02:30,667 --> 01:02:32,710
[garage door whirs]
1244
01:02:39,175 --> 01:02:41,177
[Mr. Terrific clears throat]
1245
01:02:47,559 --> 01:02:48,851
You have a flying saucer,
1246
01:02:48,852 --> 01:02:51,062
but you couldn't get
a faster garage door?
1247
01:02:51,938 --> 01:02:53,314
I haven't worked on that yet.
1248
01:02:55,316 --> 01:02:57,819
I'm not even sure how I feel.
Honestly.
1249
01:02:58,319 --> 01:03:00,738
- What?
- About Clark.
1250
01:03:01,197 --> 01:03:02,614
He's not my boyfriend.
1251
01:03:02,615 --> 01:03:03,866
We've actually just been
seeing each other...
1252
01:03:03,867 --> 01:03:06,076
- Yeah, lady, just to be clear,
-...for a couple of months...
1253
01:03:06,077 --> 01:03:07,620
I'm not into people's emotions.
1254
01:03:07,745 --> 01:03:09,289
Yeah, no, totally.
1255
01:03:09,789 --> 01:03:10,999
I'm just thinking out loud.
1256
01:03:11,624 --> 01:03:13,250
I was gonna
break up with him, actually.
1257
01:03:13,251 --> 01:03:15,003
I mean, we had this huge fight,
1258
01:03:15,128 --> 01:03:17,630
and he told me he loved me,
and it just didn't...
1259
01:03:23,761 --> 01:03:25,763
[engine blasts]
1260
01:03:26,681 --> 01:03:29,058
- [Luthor] Q&A time, alien.
- [banging]
1261
01:03:33,104 --> 01:03:34,938
Today we have a special guest.
1262
01:03:34,939 --> 01:03:38,151
- [man panting]
- I'm familiar with him.
1263
01:03:40,195 --> 01:03:43,989
And the smell of his piss
as we flew across the desert.
1264
01:03:43,990 --> 01:03:45,407
That is a lie!
1265
01:03:45,408 --> 01:03:48,036
No, not Vasil.
He's just here as an observer.
1266
01:03:50,872 --> 01:03:52,665
[gasps] Mali.
1267
01:03:52,790 --> 01:03:57,045
Now, the US government
has a few questions for you.
1268
01:03:57,170 --> 01:04:00,298
Luthor, I barely know him.
He gave me food one time.
1269
01:04:01,633 --> 01:04:03,634
Who are you working with
here on Earth?
1270
01:04:03,635 --> 01:04:04,635
[barrel spins]
1271
01:04:04,636 --> 01:04:06,303
[Superman] I'm not working
with anyone, Luthor.
1272
01:04:06,304 --> 01:04:07,805
[Mali] Don't tell him nothing,
Superman.
1273
01:04:07,806 --> 01:04:09,097
I have no family or nothing.
1274
01:04:09,098 --> 01:04:10,182
Luthor, don't do this.
1275
01:04:10,183 --> 01:04:12,100
You eating my food
was a great honor, Superman.
1276
01:04:12,101 --> 01:04:13,101
[empty chamber clicks]
1277
01:04:13,102 --> 01:04:14,353
- Ooh.
- No.
1278
01:04:14,354 --> 01:04:16,104
- Got lucky on that one.
- [Superman] No, please.
1279
01:04:16,105 --> 01:04:17,648
[laughs]
1280
01:04:17,649 --> 01:04:19,441
No, Luthor,
don't do this. Please.
1281
01:04:19,442 --> 01:04:21,568
Let's try another question,
shall we, Superman?
1282
01:04:21,569 --> 01:04:24,154
- Luthor, don't do this.
- Who raised you as a child?
1283
01:04:24,155 --> 01:04:25,864
- I can't.
- I believe in you, Superman!
1284
01:04:25,865 --> 01:04:27,115
- No!
- Don't tell him...
1285
01:04:27,116 --> 01:04:28,743
[gunshot]
1286
01:04:29,409 --> 01:04:30,993
[body thuds]
1287
01:04:30,994 --> 01:04:33,956
[screams]
1288
01:04:37,918 --> 01:04:39,586
I didn't imagine
that would go so quickly.
1289
01:04:40,087 --> 01:04:43,297
[chuckles]
I'm sorry, it's...
1290
01:04:43,298 --> 01:04:44,675
[laughs]
1291
01:04:46,593 --> 01:04:47,594
Mr. Handsome.
1292
01:04:49,471 --> 01:04:51,305
I'll be back later with someone
else you've chatted with,
1293
01:04:51,306 --> 01:04:52,516
and I'll kill them too.
1294
01:04:53,392 --> 01:04:56,103
Maybe that reporter
you always do interviews with.
1295
01:04:56,603 --> 01:04:59,106
Maybe I'll kill Clark Kent next.
1296
01:05:02,317 --> 01:05:04,069
[quiet crying]
1297
01:05:05,445 --> 01:05:08,699
[crying intensifies]
1298
01:05:10,576 --> 01:05:12,911
No, no, no, no.
1299
01:05:15,205 --> 01:05:17,248
[ship engine whirring]
1300
01:05:17,249 --> 01:05:19,334
["5 Years Time"
by Noah and the Whale playing]
1301
01:05:19,460 --> 01:05:21,169
♪ ...over me and you ♪
1302
01:05:21,170 --> 01:05:23,296
♪ And there'll be love
In the bodies ♪
1303
01:05:23,297 --> 01:05:25,256
♪ Of the elephants too ♪
1304
01:05:25,257 --> 01:05:27,383
♪ And I'll put my hands
Over your eyes ♪
1305
01:05:27,384 --> 01:05:29,052
♪ But you'll peep through ♪
1306
01:05:29,428 --> 01:05:31,930
[engine slowing]
1307
01:05:33,765 --> 01:05:35,684
[stairs clatter]
1308
01:05:37,060 --> 01:05:41,314
♪ And there'll be sun, sun, sun
All over our faces ♪
1309
01:05:41,315 --> 01:05:43,316
[spheres warble]
1310
01:05:43,317 --> 01:05:45,026
[raptor 1] Restricted area, pal!
1311
01:05:45,027 --> 01:05:47,070
Get back to your vehicle
and get out of here!
1312
01:05:47,696 --> 01:05:49,197
[raptor 2]
Whoa! What do we got here?
1313
01:05:49,198 --> 01:05:50,949
[raptor 3]
Hey! You see this guy?
1314
01:05:51,742 --> 01:05:53,367
Unbelievable.
1315
01:05:53,368 --> 01:05:54,619
- [raptor 1] Hey!
- Um...
1316
01:05:54,620 --> 01:05:56,078
[raptor 3]
You at the wrong address, bro.
1317
01:05:56,079 --> 01:05:57,205
That's his path.
1318
01:05:57,206 --> 01:05:58,831
DNA trail leads to that tent.
1319
01:05:58,832 --> 01:05:59,749
[raptor 4] Keep moving, clown.
1320
01:05:59,750 --> 01:06:01,418
Isn't that one of those
Justice guys?
1321
01:06:01,543 --> 01:06:02,752
It's just the smart one.
1322
01:06:02,753 --> 01:06:05,671
Hey! You heard the man.
1323
01:06:05,672 --> 01:06:09,258
I am giving you
one last chance to stop!
1324
01:06:09,259 --> 01:06:11,177
I was just about to
say the same to you.
1325
01:06:11,178 --> 01:06:12,805
- [music continues]
- Fire!
1326
01:06:12,930 --> 01:06:16,892
♪ It was fun, fun, fun
Oh, it was fun ♪
1327
01:06:17,392 --> 01:06:19,812
["5 Years Time" continues]
1328
01:06:19,937 --> 01:06:21,730
[raptor 1] Fall back! Fall back!
1329
01:06:22,481 --> 01:06:23,481
Get out of the way!
1330
01:06:24,399 --> 01:06:25,441
Cover me!
1331
01:06:25,442 --> 01:06:27,820
[shouts]
1332
01:06:28,862 --> 01:06:30,531
Flank right! [groans]
1333
01:06:32,366 --> 01:06:33,157
♪ And she'll say ♪
1334
01:06:33,158 --> 01:06:36,118
♪ "Yeah, well, I feel
All pretty happy too ♪
1335
01:06:36,119 --> 01:06:38,246
♪ And I'm always pretty happy ♪
1336
01:06:38,247 --> 01:06:40,331
♪ When I'm just
Kicking back with you" ♪
1337
01:06:40,332 --> 01:06:44,586
♪ And it'll be love, love, love
All through our bodies ♪
1338
01:06:44,711 --> 01:06:46,754
♪ And love, love, love ♪
1339
01:06:46,755 --> 01:06:48,589
- [raptor] Look out!
- ♪ All through our minds ♪
1340
01:06:48,590 --> 01:06:49,632
[blasting]
1341
01:06:49,633 --> 01:06:52,802
♪ Love, love, love
All over her face ♪
1342
01:06:52,803 --> 01:06:55,096
♪ Love, love, love ♪
1343
01:06:55,097 --> 01:06:56,347
♪ All over mine ♪
1344
01:06:56,348 --> 01:06:58,266
♪ Although admittedly
All these moments ♪
1345
01:06:58,267 --> 01:06:59,852
♪ Are just in my head ♪
1346
01:06:59,977 --> 01:07:03,980
♪ I'll be thinking about them
As I'm lying in bed ♪
1347
01:07:03,981 --> 01:07:07,775
♪ And I know that admittedly
It might not even come true ♪
1348
01:07:07,776 --> 01:07:12,446
♪ But in my mind I'm havin'
A pretty good time with you ♪
1349
01:07:12,447 --> 01:07:15,700
[panting]
1350
01:07:15,701 --> 01:07:17,743
[music continues quietly]
1351
01:07:17,744 --> 01:07:19,204
Holy shit.
1352
01:07:20,998 --> 01:07:27,671
["5 Years Time" fades out]
1353
01:07:29,548 --> 01:07:30,924
Unbelievable.
1354
01:07:31,717 --> 01:07:33,719
That jackass
did create a pocket universe.
1355
01:07:34,511 --> 01:07:36,138
[Lois] And that's... bad?
1356
01:07:37,097 --> 01:07:40,516
{\an8}When creating a pocket universe,
if you are just one picometer off,
1357
01:07:40,517 --> 01:07:43,519
you will have a black hole
where Earth used to be.
1358
01:07:43,520 --> 01:07:45,646
And every time
you enter or exit,
1359
01:07:45,647 --> 01:07:47,816
you risk tearing a hole
in the fabric of reality.
1360
01:07:48,525 --> 01:07:49,859
You're kidding.
1361
01:07:49,860 --> 01:07:50,985
It's the type
of reckless science
1362
01:07:50,986 --> 01:07:53,029
Lex Luthor specializes in.
1363
01:07:53,030 --> 01:07:54,239
What are they doing?
1364
01:07:54,865 --> 01:07:56,465
{\an8}[Mr. Terrific]
They're trying to hack it.
1365
01:07:56,867 --> 01:07:58,577
So, I guess you decided to help.
1366
01:08:00,037 --> 01:08:02,206
Only because
it'll piss off Green Lantern.
1367
01:08:04,666 --> 01:08:05,666
Thanks. [sighs]
1368
01:08:06,293 --> 01:08:07,961
[ragged breath]
1369
01:08:09,421 --> 01:08:12,382
[sobbing]
1370
01:08:13,217 --> 01:08:15,052
He just killed that poor guy.
1371
01:08:16,053 --> 01:08:18,972
[grunting]
Mali. His name was Mali.
1372
01:08:19,473 --> 01:08:22,392
And I didn't... I... I didn't...
1373
01:08:23,519 --> 01:08:25,144
[quietly] I didn't do anything.
1374
01:08:30,692 --> 01:08:32,317
You said
you can get to my son, right?
1375
01:08:32,318 --> 01:08:36,782
[grunting, panting]
1376
01:08:40,827 --> 01:08:47,751
[crackling]
1377
01:08:49,461 --> 01:08:54,675
[gasps, coughing]
1378
01:08:57,553 --> 01:09:01,932
[panting] Ooh.
1379
01:09:03,934 --> 01:09:07,437
[grunts, pants, exhales]
1380
01:09:10,691 --> 01:09:12,191
Why are you still gross-looking?
1381
01:09:12,192 --> 01:09:14,361
[exhales] I don't know.
1382
01:09:15,278 --> 01:09:16,362
I thought that...
1383
01:09:17,739 --> 01:09:19,240
It must be the sun.
1384
01:09:19,241 --> 01:09:21,951
What are you... What sun?
There's no sun here.
1385
01:09:21,952 --> 01:09:23,871
That's the problem.
I need to heal.
1386
01:09:24,621 --> 01:09:27,039
[grunts] I get my powers
from the yellow sun.
1387
01:09:27,040 --> 01:09:29,334
Just... give me a second.
1388
01:09:33,714 --> 01:09:34,754
Come on!
1389
01:09:34,755 --> 01:09:36,842
[whirring]
1390
01:09:38,594 --> 01:09:40,804
Hell, yeah. We're in.
1391
01:09:46,351 --> 01:09:48,478
[heavy metallic rattle]
1392
01:09:52,316 --> 01:09:53,983
[rattles]
1393
01:09:59,573 --> 01:10:02,700
Whoa! An antiproton river.
1394
01:10:02,701 --> 01:10:04,244
[rumbling]
1395
01:10:06,914 --> 01:10:09,500
- Do we rappel?
- Rappel?
1396
01:10:10,209 --> 01:10:11,686
Where am I gonna get
the gear to rappel
1397
01:10:11,710 --> 01:10:13,085
into a pocket universe?
1398
01:10:13,086 --> 01:10:14,670
I don't know.
Maybe it comes out of your...
1399
01:10:14,671 --> 01:10:16,048
circles or something.
1400
01:10:16,173 --> 01:10:17,256
- Circles?
- What?
1401
01:10:17,257 --> 01:10:18,800
- T-spheres.
- Okay.
1402
01:10:18,801 --> 01:10:20,552
They're three-dimensional.
Circles are flat.
1403
01:10:21,094 --> 01:10:22,094
Sorry.
1404
01:10:22,638 --> 01:10:25,432
[scoffs] Unbelievable.
1405
01:10:25,974 --> 01:10:28,309
This place is filthy
with black hole vortexes,
1406
01:10:28,310 --> 01:10:30,854
and that antiproton river
will tear us apart in seconds.
1407
01:10:31,188 --> 01:10:32,940
We cannot go in ourselves.
1408
01:10:34,233 --> 01:10:35,317
Copy.
1409
01:10:36,026 --> 01:10:37,444
I can't make a sun.
1410
01:10:38,278 --> 01:10:39,112
I know.
1411
01:10:39,238 --> 01:10:42,032
I can only make something
kind of like a sun.
1412
01:10:42,533 --> 01:10:44,368
- What?
- All right.
1413
01:10:45,327 --> 01:10:46,160
Okay.
1414
01:10:46,161 --> 01:10:49,581
Okay,
we got hydrogen, and deuterium.
1415
01:10:50,457 --> 01:10:51,666
And we got helium.
1416
01:10:51,667 --> 01:10:53,603
- And compression, obviously.
- What are you doing?
1417
01:10:53,627 --> 01:10:55,504
Hey! Hey, no, no. Stop!
1418
01:10:56,088 --> 01:10:57,880
Enough! You're, you're gonna
get all of us in trouble!
1419
01:10:57,881 --> 01:10:59,841
Hey, bro, what are you doing?
Stop that!
1420
01:10:59,842 --> 01:11:01,342
He's doing something in here!
1421
01:11:01,343 --> 01:11:03,928
Guards! Guards!
He's doing something!
1422
01:11:03,929 --> 01:11:05,763
No, you are not going
to take credit for this.
1423
01:11:05,764 --> 01:11:06,973
I am the one that saw it first.
1424
01:11:06,974 --> 01:11:08,224
Oh, take a hike, Barbie!
1425
01:11:08,225 --> 01:11:09,559
- I'm getting the credit for it!
- Barbie?
1426
01:11:09,560 --> 01:11:10,935
These two are gonna
get us killed!
1427
01:11:10,936 --> 01:11:12,103
Guards! Guards!
1428
01:11:12,104 --> 01:11:14,897
- Raptors! Raptors!
- In here! Guards! Guards!
1429
01:11:14,898 --> 01:11:17,066
I'm seeing something
that you'd all wanna see!
1430
01:11:17,067 --> 01:11:20,487
[solar flames roar]
1431
01:11:26,368 --> 01:11:28,370
[T-spheres warble]
1432
01:11:30,247 --> 01:11:31,665
[energy pulsing]
1433
01:11:40,174 --> 01:11:44,845
["Superman main theme" plays]
1434
01:11:53,520 --> 01:11:54,605
[groans]
1435
01:11:56,523 --> 01:11:57,608
Joey!
1436
01:11:59,359 --> 01:12:00,611
[coos]
1437
01:12:01,153 --> 01:12:02,153
You have to take him.
1438
01:12:02,613 --> 01:12:04,447
I can't carry him
when I change forms.
1439
01:12:04,448 --> 01:12:05,991
[panting]
1440
01:12:11,121 --> 01:12:13,123
[boots squealing]
1441
01:12:14,166 --> 01:12:16,084
Whoa, whoa, whoa.
No, no, no! Krypto! Krypto!
1442
01:12:17,085 --> 01:12:18,753
- Stop! Krypto! Krypto! Stop!
- [whimpering]
1443
01:12:18,754 --> 01:12:21,089
You're gonna
squash the baby. Stop!
1444
01:12:22,758 --> 01:12:24,635
What do you see?
Did you find him?
1445
01:12:25,093 --> 01:12:27,720
Oh, my God! What is that?
1446
01:12:27,721 --> 01:12:29,430
Portal's been open too long.
1447
01:12:29,431 --> 01:12:31,475
We can't stand here much longer.
1448
01:12:34,061 --> 01:12:35,728
Aw, you look like shit.
1449
01:12:35,729 --> 01:12:37,104
I'm fine. [panting]
1450
01:12:37,105 --> 01:12:38,940
I think we need to get to
those portals up there.
1451
01:12:38,941 --> 01:12:41,275
Uh, right. How do we...
1452
01:12:41,276 --> 01:12:42,485
- [baby coos]
- ...work them?
1453
01:12:42,486 --> 01:12:44,339
[panting] I don't know,
but we'll figure it out.
1454
01:12:44,363 --> 01:12:45,363
Yeah.
1455
01:12:46,323 --> 01:12:47,657
[thud]
1456
01:12:47,658 --> 01:12:48,659
[Rex] Joey!
1457
01:12:52,329 --> 01:12:54,373
- [grunts]
- [baby cries]
1458
01:12:57,459 --> 01:12:59,461
- [Superman groans]
- [baby whines]
1459
01:13:07,636 --> 01:13:08,887
[cries]
1460
01:13:11,765 --> 01:13:12,975
Kill him! He's still weak!
1461
01:13:14,351 --> 01:13:15,894
[shouts]
1462
01:13:17,146 --> 01:13:18,564
[shrieks]
1463
01:13:20,440 --> 01:13:21,525
[baby cries]
1464
01:13:21,733 --> 01:13:24,986
All right, freak. Nice and slow.
Back in the cage.
1465
01:13:24,987 --> 01:13:26,071
[bubbling]
1466
01:13:26,363 --> 01:13:28,156
What are you gonna do,
splash us?
1467
01:13:28,157 --> 01:13:28,990
[raptors laugh]
1468
01:13:28,991 --> 01:13:32,077
Yes. With fluoroantimonic acid.
1469
01:13:33,328 --> 01:13:36,415
[all shouting]
1470
01:13:37,791 --> 01:13:40,169
[screaming]
1471
01:13:43,380 --> 01:13:45,382
[weapons whirring]
1472
01:13:48,385 --> 01:13:52,055
[lasers blasting]
1473
01:13:53,932 --> 01:13:55,934
- [rock crumbling]
- [Lois grunting]
1474
01:13:56,435 --> 01:13:57,895
[panting] Do you have him?
1475
01:13:58,645 --> 01:14:00,606
- Hot damn.
- [Lois] What?
1476
01:14:01,148 --> 01:14:02,468
[Mr. Terrific] It's a flying dog.
1477
01:14:04,985 --> 01:14:06,403
- Uh-oh.
- What?
1478
01:14:07,029 --> 01:14:08,197
[groaning]
1479
01:14:08,614 --> 01:14:09,656
Come on, come on!
1480
01:14:10,866 --> 01:14:11,908
No, no, no! No!
1481
01:14:11,909 --> 01:14:13,535
[laser blasts continue]
1482
01:14:21,084 --> 01:14:23,295
[raptor shouts]
1483
01:14:27,341 --> 01:14:28,425
[cries]
1484
01:14:34,306 --> 01:14:35,891
[Superman] Black hole!
1485
01:14:38,435 --> 01:14:40,395
[whistles]
1486
01:14:40,979 --> 01:14:41,979
[whines]
1487
01:14:43,524 --> 01:14:44,733
Oh, boy!
1488
01:14:46,485 --> 01:14:47,986
Krypto! Come here, boy!
1489
01:14:48,487 --> 01:14:49,530
I can't get out of this!
1490
01:14:50,030 --> 01:14:51,030
Krypto!
1491
01:14:51,448 --> 01:14:53,241
It's a black hole!
We'll never get out of it!
1492
01:14:53,242 --> 01:14:54,243
Pull us out!
1493
01:14:55,202 --> 01:14:56,954
Krypto! Come!
1494
01:14:58,914 --> 01:15:01,458
- [baby cries, coos]
- Stop it! Krypto! Help us out!
1495
01:15:02,000 --> 01:15:03,043
Bad boy!
1496
01:15:05,796 --> 01:15:06,796
Rex!
1497
01:15:07,965 --> 01:15:08,965
Joey!
1498
01:15:19,101 --> 01:15:21,353
[men straining]
1499
01:15:22,980 --> 01:15:24,982
[whooshing]
1500
01:15:25,107 --> 01:15:32,072
["Superman main theme" plays]
1501
01:15:40,998 --> 01:15:43,082
[grunts]
1502
01:15:43,083 --> 01:15:46,211
- [baby coos]
- [sighs]
1503
01:15:47,796 --> 01:15:50,257
Man, you are so weird.
1504
01:15:50,966 --> 01:15:52,968
[power hums]
1505
01:15:53,385 --> 01:15:55,595
- Do you have him?
- Them.
1506
01:15:55,596 --> 01:15:57,013
Superman, a mean dog in a cape,
1507
01:15:57,014 --> 01:15:59,516
a weird baby,
and a squiggle man.
1508
01:16:00,309 --> 01:16:01,309
What?
1509
01:16:03,020 --> 01:16:05,314
- Terrific?
- Follow me!
1510
01:16:07,441 --> 01:16:09,734
- [T-sphere hums]
- [barking]
1511
01:16:09,735 --> 01:16:12,362
[Superman] Krypto! No! Leave it!
1512
01:16:14,072 --> 01:16:15,741
[crumbling]
1513
01:16:17,993 --> 01:16:19,077
[whooshes]
1514
01:16:19,536 --> 01:16:23,039
[metallic creaking]
1515
01:16:23,040 --> 01:16:25,125
[Lois shouts]
1516
01:16:27,503 --> 01:16:28,753
[growling]
1517
01:16:28,754 --> 01:16:30,714
Are you kidding me?
1518
01:16:32,257 --> 01:16:34,218
- [growls]
- Those things aren't cheap!
1519
01:16:35,177 --> 01:16:36,929
[barks, growls]
1520
01:16:38,639 --> 01:16:39,472
[exhales]
1521
01:16:39,473 --> 01:16:41,724
[Rex] Oh, my gosh. Thank you.
1522
01:16:41,725 --> 01:16:43,644
- [coos]
- Hey, buddy.
1523
01:16:46,230 --> 01:16:48,941
- Hey. Hey.
- [panting]
1524
01:16:52,694 --> 01:16:55,155
- [weakly] You came to get me.
- Yeah.
1525
01:16:57,199 --> 01:16:58,908
- [Lois panting]
- [Superman grunts]
1526
01:16:58,909 --> 01:17:02,120
There's more people...
being held prisoner in there.
1527
01:17:02,579 --> 01:17:03,621
We gotta go get 'em.
1528
01:17:03,622 --> 01:17:04,539
- [Lois] Whoa.
- Whoa, whoa, whoa.
1529
01:17:04,540 --> 01:17:07,793
Not through here, you can't.
Not with you like this.
1530
01:17:07,918 --> 01:17:10,105
- [Superman panting]
- [Mr. Terrific] Clark, what the...
1531
01:17:10,129 --> 01:17:11,255
It's Kryptonite poisoning.
1532
01:17:12,840 --> 01:17:14,757
He'll heal,
but it'll take a day or two.
1533
01:17:14,758 --> 01:17:17,469
Get him someplace safe.
Take the T-craft.
1534
01:17:17,845 --> 01:17:20,346
The controls
are easy and intuitive.
1535
01:17:20,347 --> 01:17:22,807
I need to stay back here and
make sure the portal is secure.
1536
01:17:38,948 --> 01:17:41,909
- [thumps]
- [quietly] Okay... okay.
1537
01:17:42,743 --> 01:17:44,537
- Okay.
- [controls beeping]
1538
01:17:45,955 --> 01:17:47,164
Okay.
1539
01:17:47,165 --> 01:17:49,709
No. Dog? Dog, I really need to...
1540
01:17:49,834 --> 01:17:52,170
No. Dog, I really need you to...
1541
01:17:52,795 --> 01:17:54,464
Come on. [grunts]
1542
01:17:55,882 --> 01:17:58,885
- Okay. Intuitive.
- [controls beeping]
1543
01:17:59,218 --> 01:18:00,760
Yeah. For sure.
1544
01:18:00,761 --> 01:18:02,721
[whirring]
1545
01:18:02,722 --> 01:18:03,722
Okay.
1546
01:18:04,098 --> 01:18:05,099
That's it.
1547
01:18:06,184 --> 01:18:08,143
[panting]
1548
01:18:08,144 --> 01:18:10,229
- [engine roars]
- Whoa!
1549
01:18:12,690 --> 01:18:14,567
[growling]
1550
01:18:17,570 --> 01:18:18,654
Pick that up!
1551
01:18:20,740 --> 01:18:21,781
[shutter clicking]
1552
01:18:21,782 --> 01:18:24,785
Eve! Get out of here, you idiot!
1553
01:18:28,289 --> 01:18:29,289
- Go!
- [grunts]
1554
01:18:29,791 --> 01:18:30,833
[Luthor] Move!
1555
01:18:32,001 --> 01:18:35,171
How the hell
could he have gotten free? Hmm?
1556
01:18:36,464 --> 01:18:38,089
[clatters]
1557
01:18:38,090 --> 01:18:39,926
[Luthor] We need to find him.
1558
01:18:41,385 --> 01:18:43,679
[phone vibrates]
1559
01:18:45,890 --> 01:18:46,598
Eve?
1560
01:18:46,599 --> 01:18:49,351
Oh, I'm so done, Jimmy.
[crying]
1561
01:18:49,352 --> 01:18:50,685
Oh, um...
1562
01:18:50,686 --> 01:18:53,689
I have everything you need
to ruin Lex forever.
1563
01:18:54,023 --> 01:18:54,815
What? Where?
1564
01:18:54,816 --> 01:18:56,734
[gasps]
Oh, I have it right here.
1565
01:18:59,737 --> 01:19:02,281
How dare he
throw a pencil at me?
1566
01:19:03,407 --> 01:19:06,494
He's gonna regret harming me
for the rest of his life.
1567
01:19:07,703 --> 01:19:08,955
Such a jerk.
1568
01:19:10,122 --> 01:19:12,125
[panting]
1569
01:19:15,586 --> 01:19:16,866
But if I send you this, Jimmy...
1570
01:19:17,797 --> 01:19:19,340
[exhales] Uh-huh.
1571
01:19:21,759 --> 01:19:24,762
You have to promise me
we get to hang this weekend.
1572
01:19:25,221 --> 01:19:27,306
[sniffles] Just the two of us.
1573
01:19:31,102 --> 01:19:32,645
Uh...
1574
01:19:35,940 --> 01:19:38,234
- Okay.
- Yeah? Okay! Yay!
1575
01:19:39,360 --> 01:19:42,655
Uh-huh. How, uh... How long?
1576
01:19:43,739 --> 01:19:45,908
- All weekend.
- [shouts] All weekend?
1577
01:19:46,284 --> 01:19:47,492
[Eve] Oh, my God, Jimmy!
1578
01:19:47,493 --> 01:19:50,037
I'm sorry this is such
a major imposition on your life!
1579
01:19:50,371 --> 01:19:52,664
No, it's not an imposition, I...
1580
01:19:52,665 --> 01:19:54,333
I can tell
you don't really think so.
1581
01:19:54,459 --> 01:19:56,835
- [door slams]
- [screams]
1582
01:19:56,836 --> 01:19:59,255
- No, no, no, no, no...
- Eve?
1583
01:20:11,434 --> 01:20:13,478
Come on, Eve.
1584
01:20:15,855 --> 01:20:19,025
[whirring]
1585
01:20:25,781 --> 01:20:28,325
- [winding down]
- [Martha grunts]
1586
01:20:28,326 --> 01:20:30,619
I'm... I'm Martha. This is Jon.
1587
01:20:30,620 --> 01:20:33,623
- I'm Lois. Hi.
- [Martha] Lois.
1588
01:20:41,005 --> 01:20:42,005
Here, Son.
1589
01:20:43,424 --> 01:20:44,425
Hi, Ma.
1590
01:20:45,176 --> 01:20:47,220
Ma, they sent me here
to rule over everyone.
1591
01:20:48,054 --> 01:20:49,334
They sent me here
to kill people.
1592
01:20:49,722 --> 01:20:52,058
Clark, that ain't... that ain't...
1593
01:20:53,142 --> 01:20:55,895
[panting]
1594
01:21:02,109 --> 01:21:07,240
[warm, light music playing]
1595
01:21:16,999 --> 01:21:20,378
Is our boy gonna be okay?
1596
01:21:21,045 --> 01:21:24,090
Yes. Mr. Terrific says yes.
1597
01:21:26,259 --> 01:21:28,177
Don't mind him, Lois.
1598
01:21:28,886 --> 01:21:31,012
He's just a big ol' mush.
1599
01:21:31,013 --> 01:21:33,724
Especially
when it comes to Clark.
1600
01:21:42,108 --> 01:21:43,568
[phone vibrates]
1601
01:21:49,782 --> 01:21:52,284
[Lois]
This girl is obsessed with you?
1602
01:21:52,285 --> 01:21:53,369
[Jimmy] Uh-huh.
1603
01:21:54,078 --> 01:21:55,495
How do you do it, Jimmy?
1604
01:21:55,496 --> 01:21:56,830
Look, I didn't even want to bother you,
1605
01:21:56,831 --> 01:21:58,665
but you told me to call
with anything I got, so I...
1606
01:21:58,666 --> 01:22:00,946
Yeah, but I thought you said
she disappeared off the line.
1607
01:22:01,127 --> 01:22:03,044
I don't know. She might have
dropped her phone in the toilet.
1608
01:22:03,045 --> 01:22:04,963
- She does that a lot.
- [sighs]
1609
01:22:04,964 --> 01:22:08,468
Well, I'm not really sure
that sexy selfies are...
1610
01:22:20,271 --> 01:22:22,106
Your hot ex is a genius.
1611
01:22:22,565 --> 01:22:24,316
- Hot?
- We have to talk to Perry.
1612
01:22:24,317 --> 01:22:26,152
I'll be there as soon as I can, okay?
1613
01:22:28,821 --> 01:22:31,948
[raptor] Sending sexy selfies
behind the back of Lex Luthor?
1614
01:22:31,949 --> 01:22:34,452
She has to be the biggest idiot
in the world.
1615
01:22:34,994 --> 01:22:37,537
Lex, he just told you,
the portal was destroyed!
1616
01:22:37,538 --> 01:22:38,914
The dimensional aperture
is still there...
1617
01:22:38,915 --> 01:22:39,706
Syd, tell him!
1618
01:22:39,707 --> 01:22:40,934
...which we can open remotely,
so open it.
1619
01:22:40,958 --> 01:22:42,751
It is not... safe!
1620
01:22:42,752 --> 01:22:44,461
We can close the aperture later
1621
01:22:44,462 --> 01:22:46,213
by inputting
the coordinates, correct?
1622
01:22:46,214 --> 01:22:47,799
- Theoretically.
- Great!
1623
01:22:49,467 --> 01:22:52,678
If we can't find him,
we'll need to draw him out.
1624
01:23:03,564 --> 01:23:09,945
[alarm buzzing]
1625
01:23:09,946 --> 01:23:12,447
[typing]
1626
01:23:12,448 --> 01:23:14,074
But Lex, that could tear
1627
01:23:14,075 --> 01:23:16,701
a dimensional rift
into the surrounding area!
1628
01:23:16,702 --> 01:23:18,788
This is something
you think I don't know?
1629
01:23:19,664 --> 01:23:22,708
[rumbling]
1630
01:23:22,834 --> 01:23:26,045
- That shouldn't happen.
- Oh, you don't say!
1631
01:23:26,587 --> 01:23:30,424
- Can you... Can you stop it?
- Can I stop it?
1632
01:23:31,425 --> 01:23:34,178
[rumbling]
1633
01:23:36,430 --> 01:23:40,601
This is why you don't create
a damn pocket universe.
1634
01:23:40,893 --> 01:23:43,521
[Luthor] There. Superman
won't be able to ignore that.
1635
01:23:45,815 --> 01:23:47,692
Now we know where he'll be next.
1636
01:23:51,571 --> 01:23:54,323
- [birds tweeting]
- [rooster crows]
1637
01:24:02,457 --> 01:24:07,753
- [tail thumping]
- [Krypto sniffing]
1638
01:24:09,130 --> 01:24:11,132
[rooster crows]
1639
01:24:13,593 --> 01:24:15,595
[mooing]
1640
01:24:21,726 --> 01:24:23,060
[sniffing]
1641
01:24:24,937 --> 01:24:25,937
[barks playfully]
1642
01:24:29,650 --> 01:24:31,986
Thought you was out here. [sighs]
1643
01:24:33,362 --> 01:24:34,362
Hey, Pa.
1644
01:24:35,239 --> 01:24:38,034
[chuckles]
Never seen you sleep that long.
1645
01:24:42,413 --> 01:24:47,502
Last week me, Ma,
Hector and them,
1646
01:24:47,627 --> 01:24:50,922
we took a drive
to Beerki's Burritos
1647
01:24:51,047 --> 01:24:52,381
down in Luttus.
1648
01:24:53,424 --> 01:24:56,343
Like the one that used to be out
by that old, uh, blue barn,
1649
01:24:56,344 --> 01:24:58,179
out on that I-9,
you remember that?
1650
01:24:59,305 --> 01:25:03,476
- Mm-hmm.
- Burritos still just as good.
1651
01:25:08,189 --> 01:25:10,691
That Louanne,
she... she seems nice.
1652
01:25:11,359 --> 01:25:13,611
- It's Lois.
- Hmm?
1653
01:25:13,986 --> 01:25:15,071
Her name's Lois.
1654
01:25:15,696 --> 01:25:17,406
But yeah, she's... she's nice.
1655
01:25:19,575 --> 01:25:21,786
But you don't seem
quite yourself.
1656
01:25:23,704 --> 01:25:26,414
Yeah, well, that message
that my parents sent with me,
1657
01:25:26,415 --> 01:25:28,584
I had never heard
the second half before.
1658
01:25:29,418 --> 01:25:33,839
Well, I'd say what you wanted
that message to mean
1659
01:25:33,840 --> 01:25:35,799
says a whole lot more about you
1660
01:25:35,800 --> 01:25:38,927
than what anyone meant
for it to mean.
1661
01:25:38,928 --> 01:25:40,596
Pa, you don't understand.
1662
01:25:44,100 --> 01:25:46,102
I'm not who I thought I was.
1663
01:25:51,357 --> 01:25:53,025
They sent me here
to hurt people.
1664
01:25:53,985 --> 01:25:56,027
Parents aren't for
telling their children
1665
01:25:56,028 --> 01:25:57,572
who they're supposed to be.
1666
01:25:59,115 --> 01:26:01,700
We are here to give y'all tools,
1667
01:26:01,701 --> 01:26:03,910
help you make
fools of yourselves
1668
01:26:03,911 --> 01:26:06,581
all on your own.
1669
01:26:11,961 --> 01:26:12,961
No.
1670
01:26:15,006 --> 01:26:18,217
Your choices, Clark.
1671
01:26:19,051 --> 01:26:20,928
Your actions.
1672
01:26:22,930 --> 01:26:27,059
That's what makes you
who you are.
1673
01:26:28,853 --> 01:26:30,396
I'll tell you something, son.
1674
01:26:32,064 --> 01:26:33,483
I couldn't be...
1675
01:26:38,154 --> 01:26:40,490
[sniffs] ...more proud of you.
1676
01:26:44,035 --> 01:26:45,035
[sniffs]
1677
01:26:48,247 --> 01:26:49,706
[screen door creaks]
1678
01:26:49,707 --> 01:26:51,042
[Martha] Ol' mush.
1679
01:26:51,793 --> 01:26:54,253
Clark, there's something
on the box you might wanna see.
1680
01:26:57,840 --> 01:26:59,216
[reporter 3] And over in Eastern Europe,
1681
01:26:59,217 --> 01:27:01,052
Boravian troops
gather at the border,
1682
01:27:01,177 --> 01:27:02,636
seemingly mere minutes away
1683
01:27:02,637 --> 01:27:04,971
from invading
Jarhanpur once again.
1684
01:27:04,972 --> 01:27:06,890
[reporter 4] Now,
nearby villagers are willing
1685
01:27:06,891 --> 01:27:08,350
and ready
to defend their country,
1686
01:27:08,351 --> 01:27:12,062
{\an8}despite the exponentially
superior firepower
1687
01:27:12,063 --> 01:27:14,022
{\an8}of the well-trained Boravian military.
1688
01:27:14,023 --> 01:27:19,152
[people shouting]
1689
01:27:19,153 --> 01:27:21,239
["Superman main theme" plays]
1690
01:27:29,080 --> 01:27:30,330
[reporter 4] The villagers cling onto
1691
01:27:30,331 --> 01:27:31,958
what little hope they have left,
1692
01:27:32,291 --> 01:27:34,252
{\an8}as they're surrounded
by the military.
1693
01:27:34,627 --> 01:27:37,629
{\an8}[reporter 3] Boravian president,
Vasil Ghurkos, says the invasion
1694
01:27:37,630 --> 01:27:39,297
{\an8}is to protect
the Jarhanpurian people
1695
01:27:39,298 --> 01:27:40,758
{\an8}from a tyrannical government.
1696
01:27:49,559 --> 01:27:57,559
Superman! Superman! Superman!
1697
01:28:06,534 --> 01:28:10,746
{\an8}Superman! Superman! Superman!
1698
01:28:13,124 --> 01:28:15,585
[reporter 3] Without Superman
here to stop it this time,
1699
01:28:15,710 --> 01:28:18,504
the Jarhanpurians don't have much hope.
1700
01:28:19,046 --> 01:28:21,882
I cleaned your boots.
I'll go get 'em for you.
1701
01:28:21,883 --> 01:28:23,425
[T-sphere warbles]
1702
01:28:23,426 --> 01:28:24,509
[Mr. Terrific] Superman.
1703
01:28:24,510 --> 01:28:26,470
We need you here in Metropolis now.
1704
01:28:26,471 --> 01:28:27,929
I have to get to Boravia, Terrific.
1705
01:28:27,930 --> 01:28:30,265
There won't be a Boravia,
or a Metropolis,
1706
01:28:30,266 --> 01:28:32,517
or a Planet Earth,
if you don't get here soon.
1707
01:28:32,518 --> 01:28:33,435
[rumbling]
1708
01:28:33,436 --> 01:28:35,187
This rift is about to
tear into the city.
1709
01:28:35,188 --> 01:28:37,982
I can't stop it.
I need your help.
1710
01:28:40,735 --> 01:28:42,527
{\an8}[woman, through PA]
All Metropolis citizens.
1711
01:28:42,528 --> 01:28:45,238
- This is a mandatory evacuation.
- [helicopter blades whirring]
1712
01:28:45,239 --> 01:28:48,493
Repeat: This evacuation
is not optional.
1713
01:28:50,286 --> 01:28:52,787
This is a mandatory evacuation.
1714
01:28:52,788 --> 01:28:56,709
Repeat:
this evacuation is not optional.
1715
01:28:59,295 --> 01:29:01,838
This is a mandatory evacuation.
1716
01:29:01,839 --> 01:29:04,675
[horns honking]
1717
01:29:08,971 --> 01:29:10,931
[Steve] Yeah, I'm sure
she's scared, but find her.
1718
01:29:10,932 --> 01:29:12,350
Yeah, we're all equally scared.
1719
01:29:13,100 --> 01:29:14,685
Come on, just put her on.
1720
01:29:15,394 --> 01:29:17,688
Please, Juanita, can you put
Persephone on the phone?
1721
01:29:18,397 --> 01:29:21,024
Yes, she will care! Cats
know the sound of your voice!
1722
01:29:21,025 --> 01:29:23,486
So, I was able to connect
with our contact at BodaBank.
1723
01:29:23,861 --> 01:29:25,301
Luthor's been
selling arms to Ghurkos
1724
01:29:25,363 --> 01:29:27,572
for pennies
on the dollar for years.
1725
01:29:27,573 --> 01:29:30,076
- Why, you ask?
- I do ask why.
1726
01:29:30,535 --> 01:29:34,037
He did it in exchange
for half of Jarhanpur.
1727
01:29:34,038 --> 01:29:34,955
You're kidding.
1728
01:29:34,956 --> 01:29:37,332
At first, I thought Eve
was just sending me selfies.
1729
01:29:37,333 --> 01:29:39,417
But in the background
of the shots
1730
01:29:39,418 --> 01:29:41,169
are maps, contracts,
1731
01:29:41,170 --> 01:29:43,713
all kinds of documents
chronicling Boravia's agreement
1732
01:29:43,714 --> 01:29:45,549
to cede half of the country
to Lex Luthor
1733
01:29:45,550 --> 01:29:47,342
once the invasion is complete.
1734
01:29:47,343 --> 01:29:48,803
He wants to make himself king.
1735
01:29:49,303 --> 01:29:51,013
- King?
- King.
1736
01:29:51,472 --> 01:29:53,224
Should we really
still be standing here?
1737
01:29:53,975 --> 01:29:56,101
Lois, you got that flying
saucer deal up on the roof?
1738
01:29:56,102 --> 01:29:58,937
- Yup.
- Grant. Troupe.
1739
01:29:58,938 --> 01:30:00,480
- Come on.
- [Lois] Grab the board, Jimmy.
1740
01:30:00,481 --> 01:30:03,483
- How many does it hold?
- Five, or six. Six.
1741
01:30:03,484 --> 01:30:06,987
- Okay. Lombard, you too.
- [gasps] Oh, thank you.
1742
01:30:06,988 --> 01:30:09,322
Why the hell would Lex
want half a desert?
1743
01:30:09,323 --> 01:30:11,032
His cultish acolytes believe
he's gonna create
1744
01:30:11,033 --> 01:30:13,076
a technologically advanced utopia.
1745
01:30:13,077 --> 01:30:13,910
Utopia?
1746
01:30:13,911 --> 01:30:15,078
There's a profit factor as well.
1747
01:30:15,079 --> 01:30:16,954
I mean,
the petroleum deposits alone
1748
01:30:16,955 --> 01:30:18,664
are worth multiples
of his investment.
1749
01:30:18,665 --> 01:30:20,000
[Jimmy]
Whatever his motives are,
1750
01:30:20,125 --> 01:30:21,417
we know Luthor
did everything he could
1751
01:30:21,418 --> 01:30:22,877
to ruin Superman's reputation.
1752
01:30:22,878 --> 01:30:23,961
[Lois] Eve's photos show
1753
01:30:23,962 --> 01:30:26,380
he was behind the whole
Hammer of Boravia scam.
1754
01:30:26,381 --> 01:30:27,756
[Jimmy]
And all the bots stirring up
1755
01:30:27,757 --> 01:30:29,508
anti-Superman sentiment online.
1756
01:30:29,509 --> 01:30:32,428
[Lois] Mr. Terrific believes
Luthor is also behind
1757
01:30:32,429 --> 01:30:34,930
the spreading rift
between universes out there.
1758
01:30:34,931 --> 01:30:36,932
All of it seems to be geared
toward stopping Superman
1759
01:30:36,933 --> 01:30:39,227
from standing in the way
of the Boravian invasion, Chief.
1760
01:30:39,769 --> 01:30:42,606
Call me Perry, kid. Post the story. Fast.
1761
01:30:46,109 --> 01:30:47,819
[ship whirs]
1762
01:30:48,445 --> 01:30:50,070
- Buckle up, kids.
- Why don't I have a seat?
1763
01:30:50,071 --> 01:30:52,032
- Jimmy, will you transcribe?
- Uh-huh.
1764
01:30:52,616 --> 01:30:54,534
- [boom]
- [Steve shouts]
1765
01:30:55,869 --> 01:30:57,036
[thud]
1766
01:30:57,037 --> 01:30:58,246
[cement, bricks rattle]
1767
01:30:58,830 --> 01:31:00,540
[Steve] Oh, God!
1768
01:31:02,000 --> 01:31:03,710
[all shouting]
1769
01:31:03,877 --> 01:31:05,002
[engine whirs]
1770
01:31:05,003 --> 01:31:07,463
[Lois] The Daily Planet has
obtained exclusive information
1771
01:31:07,464 --> 01:31:09,590
proving that billionaire
Lex Luthor is in league
1772
01:31:09,591 --> 01:31:11,926
with Boravian dictator,
Vasil Ghurkos.
1773
01:31:11,927 --> 01:31:14,012
[rumbling]
1774
01:31:19,893 --> 01:31:21,435
Clark, are you close?
1775
01:31:21,436 --> 01:31:23,020
It's about to hit Metropolis,
1776
01:31:23,021 --> 01:31:24,606
and my codes
are not shutting it down.
1777
01:31:25,732 --> 01:31:26,816
Shit!
1778
01:31:26,817 --> 01:31:29,861
[rumbling continues]
1779
01:31:39,663 --> 01:31:42,082
[buildings crashing]
1780
01:31:44,417 --> 01:31:45,417
Uh-oh.
1781
01:31:50,090 --> 01:31:51,466
[screams]
1782
01:31:53,009 --> 01:31:55,803
Lex! The rift is almost here!
1783
01:31:55,804 --> 01:31:57,429
[Luthor] So slow it down.
1784
01:31:57,430 --> 01:31:59,181
[man 2] I can't unless I can
put the code in to stop it.
1785
01:31:59,182 --> 01:32:00,600
Hold on a minute then.
1786
01:32:01,309 --> 01:32:03,769
- We gotta go, man!
- Otis!
1787
01:32:03,770 --> 01:32:05,730
[squeaks]
1788
01:32:08,191 --> 01:32:09,609
[rumbling]
1789
01:32:11,153 --> 01:32:13,822
- [thud]
- [screaming]
1790
01:32:16,366 --> 01:32:18,326
[metallic rumbling]
1791
01:32:23,748 --> 01:32:26,084
Not sure where we're gonna land
when the world is gone.
1792
01:32:27,752 --> 01:32:29,753
[horns honking]
1793
01:32:29,754 --> 01:32:31,840
[rumbling]
1794
01:32:34,134 --> 01:32:36,011
[screaming]
1795
01:32:38,472 --> 01:32:41,308
[tires screeching]
1796
01:32:42,476 --> 01:32:44,519
[rumbling]
1797
01:32:47,230 --> 01:32:49,399
[engine sputtering]
1798
01:32:52,235 --> 01:32:53,612
[glass tinkles]
1799
01:32:56,198 --> 01:32:58,200
["Superman main theme" plays]
1800
01:33:06,750 --> 01:33:10,170
[rumbling]
1801
01:33:26,311 --> 01:33:27,353
There's a code to close the rift,
1802
01:33:27,354 --> 01:33:29,064
but it's too complicated
to hack.
1803
01:33:29,356 --> 01:33:31,440
Luthor will have the code
at LuthorCorp.
1804
01:33:31,441 --> 01:33:33,544
Just give me a minute.
I'll get Krypto, and we'll go...
1805
01:33:33,568 --> 01:33:35,152
You brought that dog, man?
1806
01:33:35,153 --> 01:33:38,405
Yeah, I didn't... didn't want him
killing my parents' cows.
1807
01:33:38,406 --> 01:33:39,406
[sighs]
1808
01:33:45,288 --> 01:33:46,498
[clanks]
1809
01:33:58,510 --> 01:33:59,301
[Bravo] Go on wide.
1810
01:33:59,302 --> 01:34:00,571
[Larry] Wrong.
Focus on The Engineer.
1811
01:34:00,595 --> 01:34:02,389
- I'm on the alien, Larry.
- 7R.
1812
01:34:04,766 --> 01:34:06,518
[shouts]
1813
01:34:09,146 --> 01:34:10,480
[metal clinks]
1814
01:34:11,898 --> 01:34:13,441
[saw whooshes]
1815
01:34:16,111 --> 01:34:18,738
- [laser blasts]
- [screams]
1816
01:34:20,949 --> 01:34:22,074
[screams]
1817
01:34:22,075 --> 01:34:23,450
It's not too late for either of you.
1818
01:34:23,451 --> 01:34:24,285
[Luthor] 5A!
1819
01:34:24,286 --> 01:34:25,745
You don't have to do
what Luthor...
1820
01:34:28,081 --> 01:34:29,166
[yelps]
1821
01:34:32,461 --> 01:34:33,544
[zaps]
1822
01:34:33,545 --> 01:34:35,630
- [thuds]
- [grunts]
1823
01:34:44,473 --> 01:34:45,724
[whirs]
1824
01:34:49,269 --> 01:34:50,789
- [Luthor, through comm] 2X!
- [grunts]
1825
01:34:56,693 --> 01:34:58,444
[Luthor]
Now, Angela, as planned,
1826
01:34:58,445 --> 01:35:01,071
fill his lungs
and kill the son of a bitch.
1827
01:35:01,072 --> 01:35:03,742
[nanites chitter]
1828
01:35:15,003 --> 01:35:18,548
- [nanites clinking rapidly]
- [gagging]
1829
01:35:19,883 --> 01:35:23,011
- [metallic scraping]
- [grunts]
1830
01:35:43,323 --> 01:35:45,783
Can't he hold his breath
for over an hour?
1831
01:35:45,784 --> 01:35:47,660
Not without air in his lungs.
1832
01:35:47,661 --> 01:35:48,994
He'll be dead in minutes.
1833
01:35:48,995 --> 01:35:50,663
[woman 1] The nanites
are suppressing his optic nerve.
1834
01:35:50,664 --> 01:35:52,958
Sight and X-ray vision
should be completely muted.
1835
01:35:53,083 --> 01:35:54,209
Lungs breached.
1836
01:36:00,173 --> 01:36:01,967
- [beeps]
- Da?
1837
01:36:02,300 --> 01:36:03,300
[speaks Boravian]
1838
01:36:18,400 --> 01:36:21,444
[nanites clinking]
1839
01:36:28,285 --> 01:36:30,328
[shouting]
1840
01:36:40,464 --> 01:36:44,301
- [whooshing]
- [whooshes]
1841
01:36:45,760 --> 01:36:47,721
[metallic scraping]
1842
01:36:52,434 --> 01:36:53,852
What's his game?
1843
01:36:55,187 --> 01:36:57,313
Using friction
to get the nanites off?
1844
01:36:57,314 --> 01:36:58,981
Doesn't matter
if he gets them off his face.
1845
01:36:58,982 --> 01:37:00,691
The nanites
are still in his lungs.
1846
01:37:00,692 --> 01:37:02,610
Engineer, Ultraman, keep up.
1847
01:37:02,611 --> 01:37:04,320
[gasps] We're trying.
1848
01:37:04,321 --> 01:37:06,406
[wind whipping]
1849
01:37:08,492 --> 01:37:10,409
- Maintain LOS.
- Yes. No shit, Larry.
1850
01:37:10,410 --> 01:37:11,410
Hurry.
1851
01:37:15,832 --> 01:37:16,875
[growls]
1852
01:37:25,050 --> 01:37:26,676
[wind whistling]
1853
01:37:31,681 --> 01:37:32,933
He'll suffocate any minute.
1854
01:37:40,982 --> 01:37:42,942
Engineer, envelop him completely.
1855
01:37:42,943 --> 01:37:45,612
[shouts]
1856
01:37:47,322 --> 01:37:49,074
[nanites chittering]
1857
01:37:57,707 --> 01:38:02,461
[low warbling]
1858
01:38:02,462 --> 01:38:04,548
[whistling]
1859
01:38:09,594 --> 01:38:11,429
Wait! Wait, wait!
What is he doing?
1860
01:38:16,434 --> 01:38:17,435
[Engineer shrieks]
1861
01:38:18,895 --> 01:38:22,357
I won't be able to sustain
the impact at this speed.
1862
01:38:22,524 --> 01:38:23,692
[shrieks]
1863
01:38:24,442 --> 01:38:27,237
No, Angela, unsheathe!
He's the only one protected!
1864
01:38:27,362 --> 01:38:29,197
[shrieks]
1865
01:38:32,367 --> 01:38:35,162
[heavy thuds]
1866
01:38:42,627 --> 01:38:43,627
[sighs]
1867
01:38:44,171 --> 01:38:48,132
Entering the hole. Infrared, please?
1868
01:38:48,133 --> 01:38:49,551
[computer chirping]
1869
01:38:54,890 --> 01:38:56,475
Switch to night vision.
1870
01:38:57,309 --> 01:38:59,311
[computer chirping]
1871
01:39:00,395 --> 01:39:01,395
Whoa.
1872
01:39:07,777 --> 01:39:10,113
[gagging]
1873
01:39:12,741 --> 01:39:14,743
[groaning, gagging]
1874
01:39:16,828 --> 01:39:20,749
[coughing, retches]
1875
01:39:29,007 --> 01:39:31,259
Her heart's still beating,
but she's unconscious.
1876
01:39:31,760 --> 01:39:32,760
Call in the Raptors.
1877
01:39:32,761 --> 01:39:35,472
[panting]
1878
01:39:37,265 --> 01:39:38,892
[thud echoes]
1879
01:39:39,184 --> 01:39:40,268
[Superman grunts]
1880
01:39:42,437 --> 01:39:45,315
[both panting]
1881
01:39:50,320 --> 01:39:51,822
[panting]
1882
01:40:00,372 --> 01:40:02,124
[sighs] What the hell?
1883
01:40:02,249 --> 01:40:06,127
That's right. Cloning you
was relatively simple.
1884
01:40:06,128 --> 01:40:08,921
All it took was combing
the aftermath of your battles...
1885
01:40:08,922 --> 01:40:10,881
[through comm] ...until I
located a strand of your hair.
1886
01:40:10,882 --> 01:40:13,634
That's how you got
into the Fortress. [gasps]
1887
01:40:13,635 --> 01:40:14,886
You had my DNA.
1888
01:40:15,178 --> 01:40:18,097
Yes, but as is often the case
with cloning,
1889
01:40:18,098 --> 01:40:19,431
the match was imperfect.
1890
01:40:19,432 --> 01:40:23,936
He might be even stupider
than you. If that's possible.
1891
01:40:23,937 --> 01:40:25,354
But easier to control.
1892
01:40:25,355 --> 01:40:27,524
- 3L.
- [Luthor] And stronger.
1893
01:40:28,859 --> 01:40:29,859
22K!
1894
01:40:31,153 --> 01:40:32,362
[blows landing]
1895
01:40:32,737 --> 01:40:33,738
[Luthor] 31D!
1896
01:40:34,698 --> 01:40:35,698
2A!
1897
01:40:36,700 --> 01:40:38,243
5B! 5B!
1898
01:40:39,119 --> 01:40:41,037
6K! 9A!
1899
01:40:42,747 --> 01:40:45,292
- [techs laughing]
- My brain will always win!
1900
01:40:45,417 --> 01:40:48,169
Brain beats brawn!
1901
01:40:48,170 --> 01:40:49,629
[people screaming]
1902
01:40:52,007 --> 01:40:56,011
[explosions bang]
1903
01:40:56,887 --> 01:40:58,346
[man groans]
1904
01:40:58,972 --> 01:41:00,515
[screaming]
1905
01:41:03,268 --> 01:41:04,268
[thud]
1906
01:41:07,314 --> 01:41:08,523
[rumbling]
1907
01:41:11,485 --> 01:41:13,028
- [grunts]
- [screams]
1908
01:41:29,044 --> 01:41:30,044
[groans]
1909
01:41:39,930 --> 01:41:42,556
[quietly] Superman. Superman.
1910
01:41:42,557 --> 01:41:45,268
Superman. Superman.
1911
01:41:50,732 --> 01:41:52,526
No matter what you do to me,
Luthor,
1912
01:41:53,693 --> 01:41:55,486
your plans in Boravia
won't work.
1913
01:41:55,487 --> 01:41:58,281
Oh, really? Why's that?
1914
01:41:58,657 --> 01:42:00,408
'Cause I called in some friends.
1915
01:42:00,992 --> 01:42:02,202
[Boravian tech] Mr. Luthor?
1916
01:42:03,537 --> 01:42:05,247
There is an anomaly
at the border.
1917
01:42:08,834 --> 01:42:10,377
[deep warble]
1918
01:42:18,009 --> 01:42:19,177
Sorry, kid.
1919
01:42:19,719 --> 01:42:21,096
Superman couldn't make it.
1920
01:42:22,013 --> 01:42:23,514
So you got an upgrade.
1921
01:42:23,515 --> 01:42:27,351
[upbeat rock plays]
1922
01:42:27,352 --> 01:42:28,894
[wind whistles]
1923
01:42:28,895 --> 01:42:30,939
[rumbling]
1924
01:42:34,568 --> 01:42:35,861
[Hawkgirl shrieks]
1925
01:42:48,331 --> 01:42:49,499
[men shout]
1926
01:43:00,844 --> 01:43:02,094
[shouts]
1927
01:43:02,095 --> 01:43:05,222
- [shouts]
- [shrieks]
1928
01:43:05,223 --> 01:43:07,309
- [gunfire]
- [mace crashes]
1929
01:43:09,186 --> 01:43:10,352
[shrieks]
1930
01:43:12,730 --> 01:43:15,149
[shrieks]
1931
01:43:15,649 --> 01:43:16,942
[shouts]
1932
01:43:17,651 --> 01:43:19,487
I know you won't kill me.
1933
01:43:19,987 --> 01:43:24,115
You are too delicate and weak,
like Superman. [chuckles]
1934
01:43:24,116 --> 01:43:26,452
[scoffs] I'm not like Superman.
1935
01:43:27,203 --> 01:43:29,246
[shouts]
1936
01:43:31,290 --> 01:43:33,375
- [ship hums]
- [panting]
1937
01:43:34,001 --> 01:43:36,295
- It's perfect. Post it, kid.
- [Jimmy] On it.
1938
01:43:42,718 --> 01:43:44,552
I think you overestimate
the importance
1939
01:43:44,553 --> 01:43:47,096
of Jarhanpur to me, Superman.
1940
01:43:47,097 --> 01:43:48,682
That was just a bonus.
1941
01:43:49,350 --> 01:43:50,767
I'm not killing you
1942
01:43:50,768 --> 01:43:54,438
so the Boravian military
conflict can proceed.
1943
01:43:54,939 --> 01:43:59,108
I created
the Boravian military conflict
1944
01:43:59,109 --> 01:44:03,364
so I'd have an excuse
to kill you!
1945
01:44:03,739 --> 01:44:05,490
Once you involved yourself,
1946
01:44:05,491 --> 01:44:06,950
I knew I could easily get
1947
01:44:06,951 --> 01:44:08,994
our government's
support in nullifying you.
1948
01:44:09,578 --> 01:44:10,578
Why?
1949
01:44:10,996 --> 01:44:13,624
Because you're destroying us!
1950
01:44:13,749 --> 01:44:15,459
10Y. 13B.
1951
01:44:19,046 --> 01:44:20,381
[glass shatters]
1952
01:44:26,345 --> 01:44:28,179
- [screaming]
- [thud]
1953
01:44:28,180 --> 01:44:29,181
[screaming]
1954
01:44:36,856 --> 01:44:38,440
You're driven by envy, Luthor.
1955
01:44:38,899 --> 01:44:42,652
- You couldn't be more obvious.
- No shit. I'm not dim.
1956
01:44:42,653 --> 01:44:45,864
I'm aware envy consumes
my every waking moment.
1957
01:44:45,865 --> 01:44:46,907
{\an8}13L.
1958
01:44:47,575 --> 01:44:48,993
[shouts]
1959
01:44:50,411 --> 01:44:53,122
I know when they mention
Galileo or Einstein
1960
01:44:53,247 --> 01:44:55,225
or one of these other twits
in the same breath as me,
1961
01:44:55,249 --> 01:44:57,917
I feel a tide of vomit
burn the back of my throat.
1962
01:44:57,918 --> 01:44:59,294
But at least Galileo
did something.
1963
01:44:59,295 --> 01:45:02,923
He wasn't some dopey Venusian
catapulted onto this planet,
1964
01:45:03,340 --> 01:45:06,217
just to have the world
fawn over him,
1965
01:45:06,218 --> 01:45:11,098
because his strength illuminates
how weak we all really are.
1966
01:45:12,183 --> 01:45:14,435
[gasps, grunts]
1967
01:45:15,478 --> 01:45:18,730
So, my envy is a calling.
1968
01:45:18,731 --> 01:45:21,941
It is the sole hope for humanity,
1969
01:45:21,942 --> 01:45:26,738
because it is what has driven me
to annihilating you.
1970
01:45:26,739 --> 01:45:27,823
1A!
1971
01:45:28,157 --> 01:45:30,533
- 1A! 1A!
- [blows landing]
1972
01:45:30,534 --> 01:45:33,828
- 1A! 1A! 1A! 1A!
- [blows landing]
1973
01:45:33,829 --> 01:45:34,829
Yes.
1974
01:45:36,373 --> 01:45:39,210
[rumbling]
1975
01:45:42,880 --> 01:45:43,880
[chuckles]
1976
01:45:43,881 --> 01:45:47,551
Oh, what are you smirking at,
you idiot?
1977
01:45:47,927 --> 01:45:51,889
[sighs] Brain beats brawn.
[exhales]
1978
01:45:53,432 --> 01:45:54,433
Sorry, chum.
1979
01:45:56,310 --> 01:45:57,561
[whistles]
1980
01:45:59,396 --> 01:46:02,775
[sustained whistle]
1981
01:46:05,361 --> 01:46:07,029
[whistle continues]
1982
01:46:11,200 --> 01:46:12,409
No, no, no! No!
1983
01:46:16,997 --> 01:46:20,167
You watch him through those?
Tell him what to do?
1984
01:46:28,175 --> 01:46:29,301
Krypto.
1985
01:46:30,803 --> 01:46:31,803
Get the toy.
1986
01:46:32,138 --> 01:46:33,138
[whines]
1987
01:46:35,015 --> 01:46:37,518
Uh, thir-thirty-s...
Oh, the stupid dog!
1988
01:46:37,935 --> 01:46:39,228
- [Luthor] Uh...
- Charlie down!
1989
01:46:39,812 --> 01:46:40,812
[whoosh, thud]
1990
01:46:45,693 --> 01:46:46,944
[metal clattering]
1991
01:46:50,114 --> 01:46:51,824
[zapping]
1992
01:46:52,783 --> 01:46:54,702
- [stammers] 12C! Aah!
- Delta down.
1993
01:47:00,791 --> 01:47:01,792
36B...
1994
01:47:02,918 --> 01:47:03,918
- No.
- [Larry] Hotel down!
1995
01:47:03,919 --> 01:47:04,919
[beeps]
1996
01:47:07,798 --> 01:47:09,175
[groans]
1997
01:47:11,719 --> 01:47:13,303
- [Luthor] No!
- Bravo down.
1998
01:47:13,304 --> 01:47:15,138
- Bravo down!
- I just said that, Larry!
1999
01:47:15,139 --> 01:47:16,932
[groaning]
2000
01:47:18,601 --> 01:47:20,227
[groans]
2001
01:47:21,687 --> 01:47:26,775
["Superman main theme" plays]
2002
01:47:28,027 --> 01:47:29,612
- [indistinct]
- [stammers, shouts]
2003
01:47:30,571 --> 01:47:31,822
Alpha down!
2004
01:47:33,741 --> 01:47:34,741
Lex.
2005
01:47:35,618 --> 01:47:37,244
The Raptors have arrived.
2006
01:47:38,412 --> 01:47:41,332
[jet packs whir]
2007
01:47:42,750 --> 01:47:44,835
- Kill him!
- Good luck with that.
2008
01:47:48,464 --> 01:47:49,464
[teeth clinking]
2009
01:47:54,386 --> 01:47:56,764
[rumbling]
2010
01:48:01,560 --> 01:48:03,020
[lasers pulsing]
2011
01:48:07,733 --> 01:48:09,318
[all groaning]
2012
01:48:14,782 --> 01:48:15,990
[thud]
2013
01:48:15,991 --> 01:48:18,536
[roaring]
2014
01:48:20,663 --> 01:48:21,913
[grunts]
2015
01:48:21,914 --> 01:48:23,499
[clatters]
2016
01:48:25,042 --> 01:48:27,128
[straining]
2017
01:48:30,840 --> 01:48:32,341
- [bone snaps]
- [screams]
2018
01:48:36,512 --> 01:48:39,390
- [screaming]
- [rumbling]
2019
01:48:47,565 --> 01:48:49,108
- [bone snaps]
- [sighs]
2020
01:48:49,817 --> 01:48:50,817
[Mr. Terrific] Hey!
2021
01:48:53,237 --> 01:48:56,406
This ain't playtime!
Quit messin' around!
2022
01:48:56,407 --> 01:48:58,449
We have to get to Luthor
to stop the rift.
2023
01:48:58,450 --> 01:48:59,701
[weakly]
I'm not messing around.
2024
01:48:59,702 --> 01:49:01,328
I'm doing important stuff.
2025
01:49:03,956 --> 01:49:05,958
It's gonna reach Bakerline
any minute.
2026
01:49:06,417 --> 01:49:07,751
There are people there.
2027
01:49:11,172 --> 01:49:14,007
[rumbling]
2028
01:49:14,008 --> 01:49:15,049
[people murmuring]
2029
01:49:15,050 --> 01:49:16,634
- We have to go.
- We'll never make it in time.
2030
01:49:16,635 --> 01:49:18,435
- It's almost here.
- We have to try. Come on.
2031
01:49:22,349 --> 01:49:24,018
- [inhales]
- [man 2] Lex!
2032
01:49:25,394 --> 01:49:26,686
I'm closing the freakin' rift.
2033
01:49:26,687 --> 01:49:29,398
No! They chose him!
Let them die!
2034
01:49:29,523 --> 01:49:31,441
- We'll close it from the bunker
- What?
2035
01:49:31,442 --> 01:49:33,194
...before it gets
to a city I care about.
2036
01:49:34,236 --> 01:49:35,321
[sighs]
2037
01:49:35,654 --> 01:49:36,905
Open the portal!
2038
01:49:36,906 --> 01:49:37,990
[zaps]
2039
01:49:40,326 --> 01:49:41,535
[panting]
2040
01:49:41,869 --> 01:49:43,621
Wrap it up. Let's go.
2041
01:49:44,371 --> 01:49:45,915
Safety first, people.
2042
01:49:50,169 --> 01:49:51,462
[Luthor grunts]
2043
01:49:58,177 --> 01:50:00,888
[man 2] Hey. Hey. The code
to close the rift is in here.
2044
01:50:01,722 --> 01:50:03,724
- I can help.
- I don't need your help.
2045
01:50:04,308 --> 01:50:06,227
I'm goddamn Mr. Terrific.
2046
01:50:07,436 --> 01:50:10,314
You piece of shit alien!
2047
01:50:11,565 --> 01:50:14,109
That is where you've always
been wrong about me, Lex.
2048
01:50:15,194 --> 01:50:16,903
I'm as human as anyone.
2049
01:50:16,904 --> 01:50:19,614
I love, I... I get scared.
2050
01:50:19,615 --> 01:50:22,367
I wake up every morning, and
despite not knowing what to do,
2051
01:50:22,368 --> 01:50:24,160
I put one foot
in front of the other,
2052
01:50:24,161 --> 01:50:26,496
and I try to make
the best choices I can.
2053
01:50:26,497 --> 01:50:28,332
I screw up all the time.
2054
01:50:28,457 --> 01:50:30,334
But that is being human.
2055
01:50:31,627 --> 01:50:33,462
And that's my greatest strength.
2056
01:50:34,880 --> 01:50:38,925
[sighs] And someday I hope,
for the sake of the world,
2057
01:50:38,926 --> 01:50:41,010
you understand
that it's yours too.
2058
01:50:41,011 --> 01:50:43,555
Oh, that's beautiful.
2059
01:50:43,556 --> 01:50:46,808
But none of this matters,
you patronizing clown.
2060
01:50:46,809 --> 01:50:50,603
The government gave me
the authority to kill you.
2061
01:50:50,604 --> 01:50:52,480
If not today, then tomor...
2062
01:50:52,481 --> 01:50:53,523
- [barks]
- Ahh!
2063
01:50:53,524 --> 01:50:56,025
[employees scream]
2064
01:50:56,026 --> 01:50:58,487
- [shouting]
- [growling]
2065
01:50:58,612 --> 01:50:59,779
No, no, no!
2066
01:50:59,780 --> 01:51:02,240
Oh, my... Stop.
Krypto, put him down.
2067
01:51:02,241 --> 01:51:04,951
- [shouting]
- [screaming]
2068
01:51:04,952 --> 01:51:06,411
[Superman] Krypto, drop him!
2069
01:51:06,412 --> 01:51:07,954
Krypto, drop him! Drop him!
2070
01:51:07,955 --> 01:51:10,124
- [thud]
- [people gasp]
2071
01:51:11,292 --> 01:51:13,001
[panting]
2072
01:51:13,002 --> 01:51:14,836
[sighs] Dude.
2073
01:51:14,837 --> 01:51:16,922
[keyboard clacking]
2074
01:51:17,298 --> 01:51:18,632
[computer chirping]
2075
01:51:20,509 --> 01:51:21,759
- [drive clicks]
- Got it.
2076
01:51:21,760 --> 01:51:23,846
[clicks, whirs]
2077
01:51:26,474 --> 01:51:28,893
[deep warbling]
2078
01:51:36,317 --> 01:51:38,067
Yes!
2079
01:51:38,068 --> 01:51:40,946
[laughing]
2080
01:51:41,780 --> 01:51:43,782
- [indistinct]
- [Cat squeals]
2081
01:51:47,119 --> 01:51:49,288
Mmm. [groans]
2082
01:51:50,039 --> 01:51:51,540
- Lex.
- What?
2083
01:51:52,333 --> 01:51:54,209
Well, this just in.
An absolute bombshell
2084
01:51:54,210 --> 01:51:55,627
from the Daily Planet.
2085
01:51:55,628 --> 01:51:57,879
Billionaire Lex Luthor
aligning himself
2086
01:51:57,880 --> 01:52:00,256
with a foreign entity,
believe it or not.
2087
01:52:00,257 --> 01:52:01,674
Luthor has been giving them
2088
01:52:01,675 --> 01:52:04,260
billions and billions of
dollars' worth of free weapons...
2089
01:52:04,261 --> 01:52:07,347
{\an8}Lex Luthor has been working
covertly with Vasil Ghurkos
2090
01:52:07,348 --> 01:52:08,765
{\an8}and the Boravian government
2091
01:52:08,766 --> 01:52:11,601
{\an8}to overthrow
the country of Jarhanpur.
2092
01:52:11,602 --> 01:52:13,311
{\an8}Luthor has been giving them
billions...
2093
01:52:13,312 --> 01:52:15,606
{\an8}We've had Luthor
on this show many times.
2094
01:52:16,315 --> 01:52:18,191
{\an8}Little did we know, he was a traitor.
2095
01:52:18,192 --> 01:52:21,778
[TV anchors overlapping]
2096
01:52:21,779 --> 01:52:22,821
Seems like the one thing
2097
01:52:22,822 --> 01:52:25,615
{\an8}conservatives and liberals
can finally agree on
2098
01:52:25,616 --> 01:52:27,076
{\an8}is that Lex Luthor sucks.
2099
01:52:27,493 --> 01:52:30,829
[anchor] The whole world has
turned against Superman,
2100
01:52:30,830 --> 01:52:33,833
and we all owe him
an enormous apology.
2101
01:52:34,291 --> 01:52:38,379
He is, of course, the hero
we always thought he was.
2102
01:52:38,796 --> 01:52:43,592
[news anchors' voices overlapping]
2103
01:53:06,740 --> 01:53:09,075
[cheering]
2104
01:53:09,076 --> 01:53:11,745
[woman] Thank you! Thank you!
2105
01:53:12,496 --> 01:53:15,249
[cackles]
2106
01:53:17,334 --> 01:53:18,544
That was sick.
2107
01:53:19,253 --> 01:53:21,588
Guy, maybe
he should join the group.
2108
01:53:21,589 --> 01:53:23,173
[scoffs] Please.
2109
01:53:23,174 --> 01:53:25,967
I mean, no offense, but that
creepy mug is what you want
2110
01:53:25,968 --> 01:53:27,969
representing the Justice Gang?
[scoffs]
2111
01:53:27,970 --> 01:53:29,054
Justice Gang?
2112
01:53:29,930 --> 01:53:31,223
That's a cool name.
2113
01:53:32,266 --> 01:53:33,266
You're in.
2114
01:53:33,642 --> 01:53:35,102
[sighs]
2115
01:53:36,061 --> 01:53:37,146
Come on!
2116
01:53:39,482 --> 01:53:40,482
[muffled reporter, indistinct]
2117
01:53:40,483 --> 01:53:41,566
[secretary]
Glad you're not concerned
2118
01:53:41,567 --> 01:53:42,902
about the metahumans, Rick.
2119
01:53:43,694 --> 01:53:45,905
'Cause now they're the ones
making the rules.
2120
01:53:52,328 --> 01:53:57,875
[light guitar music]
2121
01:53:58,000 --> 01:53:59,501
Everyone file. This way, please.
2122
01:53:59,502 --> 01:54:00,668
[man] Easy!
2123
01:54:00,669 --> 01:54:03,589
- Fleurette!
- Mom!
2124
01:54:04,507 --> 01:54:06,509
[chattering]
2125
01:54:06,801 --> 01:54:07,802
Oh!
2126
01:54:09,929 --> 01:54:11,763
[monkeys chittering]
2127
01:54:11,764 --> 01:54:13,849
Get his bald ass to Belle Reve.
2128
01:54:14,183 --> 01:54:15,475
[slams]
2129
01:54:15,476 --> 01:54:16,602
[taps on car]
2130
01:54:17,603 --> 01:54:19,605
[engine rumbles]
2131
01:54:27,655 --> 01:54:29,031
[grunts]
2132
01:54:30,699 --> 01:54:32,618
- [chittering]
- [barks]
2133
01:54:37,081 --> 01:54:39,542
[ship whirring]
2134
01:54:45,923 --> 01:54:48,842
[people chattering]
2135
01:54:48,843 --> 01:54:51,052
[Eve squealing]
2136
01:54:51,053 --> 01:54:53,848
- Oh!
- [grunts]
2137
01:54:55,391 --> 01:54:57,601
Now we can be together forever.
2138
01:54:58,519 --> 01:55:01,939
[sirens in distance]
2139
01:55:05,109 --> 01:55:06,109
Miss Lane.
2140
01:55:07,528 --> 01:55:09,655
[exhales] Oh, hi.
2141
01:55:10,156 --> 01:55:11,991
I thought I might give you
an interview.
2142
01:55:12,741 --> 01:55:15,243
I could fill you in
on all of the behind-the-scenes.
2143
01:55:15,244 --> 01:55:16,244
Sure.
2144
01:55:17,079 --> 01:55:18,581
I think that would be...
2145
01:55:20,249 --> 01:55:21,249
great.
2146
01:55:22,877 --> 01:55:24,043
Um...
2147
01:55:24,044 --> 01:55:25,171
How about over here?
2148
01:55:25,546 --> 01:55:26,547
For an interview.
2149
01:55:42,521 --> 01:55:48,861
[warm, triumphant music plays]
2150
01:55:59,955 --> 01:56:00,955
Hey.
2151
01:56:04,209 --> 01:56:05,418
I love you, too.
2152
01:56:06,294 --> 01:56:08,713
[both chuckle]
2153
01:56:32,821 --> 01:56:34,279
How long
have they been hooking up?
2154
01:56:34,280 --> 01:56:35,615
About three months, I think.
2155
01:56:40,787 --> 01:56:42,956
{\an8}Got this place cleaned up
pretty good.
2156
01:56:43,081 --> 01:56:45,040
Cleaned yourself up
pretty good, too.
2157
01:56:45,041 --> 01:56:46,917
- You think so?
- Yeah.
2158
01:56:46,918 --> 01:56:48,253
Think it gives you character.
2159
01:56:49,254 --> 01:56:51,089
Maybe one day
you'll give me a name.
2160
01:56:51,756 --> 01:56:54,050
Well. Four's a name.
2161
01:56:54,551 --> 01:56:55,802
So is Gary.
2162
01:56:57,220 --> 01:56:58,971
[crystal shatters]
2163
01:56:58,972 --> 01:57:00,556
- [items clatter]
- [woman] Aw, shoot.
2164
01:57:00,557 --> 01:57:02,683
Sir, I think
your cousin has returned.
2165
01:57:02,684 --> 01:57:04,602
[footsteps]
2166
01:57:05,145 --> 01:57:08,982
- Yup.
- What the hell, dude?
2167
01:57:09,983 --> 01:57:11,608
Why did you move the door?
2168
01:57:11,609 --> 01:57:14,194
- I didn't move the door.
- Where is my dog?
2169
01:57:14,195 --> 01:57:15,989
[grunts, whines]
2170
01:57:16,573 --> 01:57:18,116
- [zooms]
- [barks]
2171
01:57:19,325 --> 01:57:21,119
[giggles]
2172
01:57:21,786 --> 01:57:24,205
Okay, well, this is why
he has behavioral issues.
2173
01:57:24,330 --> 01:57:25,622
No boundaries.
2174
01:57:25,623 --> 01:57:27,709
- [giggling]
- [smashing]
2175
01:57:29,085 --> 01:57:31,045
- It's not healthy, is it?
- Mm-mmm.
2176
01:57:33,339 --> 01:57:35,341
[upbeat music plays]
2177
01:57:40,513 --> 01:57:41,680
Come on.
2178
01:57:41,681 --> 01:57:43,892
Thanks for watching him, bitch.
2179
01:57:47,270 --> 01:57:49,771
She likes to go and party
on other planets.
2180
01:57:49,772 --> 01:57:51,899
- Planets with red suns.
- Oh.
2181
01:57:51,900 --> 01:57:53,275
Because of our metabolism,
2182
01:57:53,276 --> 01:57:55,819
we can't get drunk
on a planet with a yellow sun.
2183
01:57:55,820 --> 01:57:58,280
If I had any emotional capacity
whatsoever,
2184
01:57:58,281 --> 01:58:00,325
I'd be concerned
about her partying.
2185
01:58:00,617 --> 01:58:01,617
Yeah.
2186
01:58:01,701 --> 01:58:05,078
Superman, would you like to see
the footage of your parents?
2187
01:58:05,079 --> 01:58:07,624
- He finds it soothing.
- Oh!
2188
01:58:08,082 --> 01:58:09,917
Yeah, Gary, that'd be nice.
2189
01:58:09,918 --> 01:58:13,337
["Punkrocker Feat. Iggy Pop"
by Teddybears playing]
2190
01:58:13,338 --> 01:58:15,924
♪ I'm driving to my star ♪
2191
01:58:16,966 --> 01:58:17,883
[Jon] Everything you see,
2192
01:58:17,884 --> 01:58:19,302
you're seeing for the first time.
2193
01:58:19,803 --> 01:58:22,680
♪ I'm listening to the music
With no fear ♪
2194
01:58:26,684 --> 01:58:28,143
[Martha] All of this is for you.
2195
01:58:28,144 --> 01:58:29,854
♪ You can hear it too
If you're sincere ♪
2196
01:58:31,523 --> 01:58:32,523
Clark.
2197
01:58:33,608 --> 01:58:36,069
♪ 'Cause I'm a punk rocker
Yes, I am ♪
2198
01:58:40,323 --> 01:58:42,699
♪ Well, I'm a punk rocker
Yes, I am ♪
2199
01:58:42,700 --> 01:58:43,785
You did it!
2200
01:58:47,122 --> 01:58:49,833
♪ 'Cause I'm a punk rocker
Yes, I am ♪
2201
01:58:53,837 --> 01:58:56,256
♪ Well, I'm a punk rocker
Yes, I am ♪
2202
01:59:00,760 --> 01:59:03,805
♪ I see you stagger
In the street ♪
2203
01:59:07,684 --> 01:59:10,395
♪ And you can't stay
On your feet ♪
2204
01:59:14,357 --> 01:59:17,026
♪ And you're faking
In your sleep ♪
2205
01:59:21,447 --> 01:59:23,783
♪ You wish that you were deep ♪
2206
01:59:27,412 --> 01:59:30,665
♪ But you can't hear me
Laughing to myself ♪
2207
01:59:34,377 --> 01:59:37,922
♪ If you could
You would be someone else ♪
2208
01:59:41,342 --> 01:59:43,970
♪ 'Cause I'm a punk rocker
Yes, I am ♪
2209
01:59:48,183 --> 01:59:50,810
♪ Well, I'm a punk rocker
Yes, I am ♪
2210
01:59:54,939 --> 01:59:57,650
♪ 'Cause I'm a punk rocker
Yes, I am ♪
2211
02:00:01,654 --> 02:00:03,990
♪ Well, I'm a punk rocker
Yes, I am ♪
2212
02:00:15,168 --> 02:00:18,171
♪ See me die on Bleecker Street ♪
2213
02:00:22,175 --> 02:00:25,053
♪ I'm bored with being God ♪
2214
02:00:28,807 --> 02:00:31,893
♪ See me steering in my car ♪
2215
02:00:35,980 --> 02:00:38,691
♪ I'm driving to my star ♪
2216
02:00:41,986 --> 02:00:45,031
♪ I'm listening to the music
With no fear ♪
2217
02:00:48,701 --> 02:00:52,455
♪ You can hear it too
If you're sincere ♪
2218
02:00:55,959 --> 02:00:58,128
♪ 'Cause I'm a punk rocker
Yes, I am ♪
2219
02:01:02,674 --> 02:01:04,926
♪ Well, I'm a punk rocker
Yes, I am ♪
2220
02:01:08,388 --> 02:01:11,432
[music stops]
2221
02:01:19,149 --> 02:01:20,649
One, two, three, four!
2222
02:01:20,650 --> 02:01:23,611
[rock music plays]
2223
02:01:31,870 --> 02:01:34,664
♪ We're on a planet of our own
That we made from the bones ♪
2224
02:01:34,789 --> 02:01:36,290
♪ Of the ones that we KO'd ♪
2225
02:01:36,291 --> 02:01:37,458
♪ Oi oi oi ♪
2226
02:01:37,459 --> 02:01:39,668
♪ Gonna dig an early grave
For the daughters ♪
2227
02:01:39,669 --> 02:01:41,628
♪ And deprave them
With those depressing days ♪
2228
02:01:41,629 --> 02:01:43,005
♪ Oi oi oi ♪
2229
02:01:43,006 --> 02:01:45,674
♪ Ain't gonna take this
Ain't gonna take this ♪
2230
02:01:45,675 --> 02:01:48,385
♪ I am a hellion
The new rebellion ♪
2231
02:01:48,386 --> 02:01:51,305
♪ Say our name, boy
Just say our name, boy ♪
2232
02:01:51,306 --> 02:01:52,890
♪ It's the Mighty Crabjoys ♪
2233
02:01:52,891 --> 02:01:53,891
♪ Oi oi oi ♪
2234
02:01:53,892 --> 02:01:55,559
♪ I know you said
This wouldn't last ♪
2235
02:01:55,560 --> 02:01:57,019
♪ That's a voice
That's from your past ♪
2236
02:01:57,020 --> 02:01:58,270
♪ I don't listen to those rats ♪
2237
02:01:58,271 --> 02:01:59,480
♪ Oi oi oi ♪
2238
02:01:59,481 --> 02:02:01,149
♪ My mother says
That I'm a fool ♪
2239
02:02:01,274 --> 02:02:02,524
♪ Dad says
Obey the rules ♪
2240
02:02:02,525 --> 02:02:04,067
♪ They can't see
This stunning jewel ♪
2241
02:02:04,068 --> 02:02:05,235
♪ Oi oi oi ♪
2242
02:02:05,236 --> 02:02:06,528
♪ Not gonna take this ♪
2243
02:02:06,529 --> 02:02:07,863
♪ We will not take this ♪
2244
02:02:07,864 --> 02:02:10,449
♪ We are the hellions
The new rebellions ♪
2245
02:02:10,450 --> 02:02:13,368
♪ It was your world, boy
Now it's our world, boy ♪
2246
02:02:13,369 --> 02:02:14,995
♪ We are the Mighty Crabjoys ♪
2247
02:02:14,996 --> 02:02:16,122
♪ Oi oi oi ♪
2248
02:02:16,247 --> 02:02:17,915
♪ We are the Mighty Crabjoys ♪
2249
02:02:17,916 --> 02:02:19,041
♪ Oi oi oi ♪
2250
02:02:19,042 --> 02:02:20,584
♪ We are the Mighty Crabjoys ♪
2251
02:02:20,585 --> 02:02:21,543
♪ Oi oi oi ♪
2252
02:02:21,544 --> 02:02:25,298
♪ We are the Mighty ♪
2253
02:02:27,300 --> 02:02:28,217
Whoo!
2254
02:02:28,218 --> 02:02:32,305
♪ Crabjoys ♪
2255
02:08:31,498 --> 02:08:32,498
Hmm.
2256
02:08:33,833 --> 02:08:34,833
What?
2257
02:08:38,671 --> 02:08:39,671
Yeah?
2258
02:08:39,798 --> 02:08:41,799
It's just... a little off.
2259
02:08:41,800 --> 02:08:43,133
What do you want me to do?
2260
02:08:43,134 --> 02:08:45,093
Do you want me to take it apart
and put it back together?
2261
02:08:45,094 --> 02:08:46,679
No, no, no, no. I was just...
2262
02:08:48,556 --> 02:08:49,556
You just what?
2263
02:08:52,060 --> 02:08:54,020
Hey, man. I'm sorry.
I didn't mean to bum you out.
2264
02:08:54,687 --> 02:08:55,771
[rubble rattles]
2265
02:08:55,772 --> 02:08:57,231
I shouldn't have brought it up.
2266
02:08:58,440 --> 02:09:01,068
Darn it,
I can be such a jerk sometimes.
161650
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.