Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,800 --> 00:00:12,480
- Your daughter ...
- She has nothing to do with it.
2
00:00:12,720 --> 00:00:16,520
My company is to
pay her two million
3
00:00:16,760 --> 00:00:19,600
zlotys, and a few months ago she
4
00:00:19,840 --> 00:00:22,920
received a huge decline,
which until recently Mr.
5
00:00:23,160 --> 00:00:25,440
Maciej Mróz said. There is
really nothing to do with it?
6
00:00:25,680 --> 00:00:30,280
Are you entertaining you? So did your
company train or is there such a cock?
7
00:00:30,520 --> 00:00:34,560
Many suicides responsible for
the family increase the policy ...
8
00:00:34,800 --> 00:00:36,800
Maciek did not commit suicide!
9
00:00:38,720 --> 00:00:41,640
I would agree
But we can't check it.
10
00:00:41,880 --> 00:00:43,440
Because there is no head.
11
00:00:45,320 --> 00:00:48,840
Yyy ... money ...
12
00:00:49,080 --> 00:00:51,640
Money from the sale of
13
00:00:51,880 --> 00:00:53,800
your apartment went to Mr.
14
00:00:55,240 --> 00:00:59,080
Maciej's account.
15
00:00:59,320 --> 00:01:00,880
And then - for a few strange investment accounts
outside Poland. Do you know something about it?
16
00:01:02,640 --> 00:01:04,600
It was Maciek's apartment.
17
00:01:04,840 --> 00:01:07,320
He only added me just in case.
18
00:01:08,800 --> 00:01:12,960
In the event of selling the
apartment a few weeks before death?
19
00:01:13,200 --> 00:01:14,760
Apparently not.
20
00:01:15,000 --> 00:01:19,120
You probably don't know anything
about investment accounts outside Poland?
21
00:01:19,360 --> 00:01:22,040
My brother was a businessman.
He played on the stock exchange.
22
00:01:22,280 --> 00:01:25,000
He probably invested in
something. It's probably legal?
23
00:01:25,560 --> 00:01:27,880
- It's raining?
- NO.
24
00:01:29,320 --> 00:01:31,880
He blew up the pipe.
Come.
25
00:01:38,560 --> 00:01:40,400
The Lord will forgive, but we have a job.
26
00:01:56,560 --> 00:01:58,120
[WATER SPLAMP]
27
00:02:00,200 --> 00:02:01,960
You had to drain water.
28
00:02:03,400 --> 00:02:04,960
Well, it was necessary.
29
00:02:06,560 --> 00:02:09,760
And what did this guy from insurance want?
30
00:02:10,960 --> 00:02:13,960
He was looking for reasons,
not to pay the policy.
31
00:02:14,200 --> 00:02:17,720
He wanted to know if
Maciek could commit suicide.
32
00:02:17,960 --> 00:02:19,520
- You have.
- He could?
33
00:02:19,760 --> 00:02:21,320
[PHONE RINGTONE]
34
00:02:25,520 --> 00:02:27,840
It's from the funeral home.
[Coughing]
35
00:02:36,680 --> 00:02:38,920
Hello.
You were not to call.
36
00:02:39,920 --> 00:02:41,840
We can't risk it now.
37
00:02:44,560 --> 00:02:48,240
Me too.
Just a moment and I will be free.
38
00:02:49,400 --> 00:02:51,040
[DEAF SOUND]
39
00:03:00,640 --> 00:03:02,720
[IN THE BACKGROUND: MUSIC FULL OF TENSION]
40
00:03:22,680 --> 00:03:24,600
[IN THE BACKGROUND: DRAMATIC MUSIC]
41
00:04:09,440 --> 00:04:11,040
Do you have free today?
42
00:04:19,440 --> 00:04:21,440
- Do you feel it too?
- What?
43
00:04:23,320 --> 00:04:27,600
Undigested to the end ethyl
alcohol. I wonder where he came from.
44
00:04:29,120 --> 00:04:31,880
We had a crisis staff
yesterday at the port.
45
00:04:33,440 --> 00:04:35,320
The guys already know
about the inheritance.
46
00:04:36,400 --> 00:04:39,240
- And how did they react?
- How do you think?
47
00:04:40,320 --> 00:04:42,160
There are three of the twelve.
48
00:04:44,040 --> 00:04:47,440
It's complicated But
this is a good time to ...
49
00:04:49,000 --> 00:04:51,520
- What?
- You have a head on your neck.
50
00:04:51,760 --> 00:04:54,760
- You can do whatever you want.
- No, I'm begging you.
51
00:04:55,000 --> 00:04:56,760
No, no.
Just not that.
52
00:04:57,000 --> 00:05:00,200
I have a hangover and I
don't feel like psychotherapy.
53
00:05:00,440 --> 00:05:02,040
[PHONE RINGTONE]
54
00:05:05,800 --> 00:05:07,640
Yes?
No, I'm not sleeping.
55
00:05:10,960 --> 00:05:15,720
NO. You will contaminate the samples! Make
him hide it. I will be there right away.
56
00:05:17,320 --> 00:05:21,400
[Sighs heavily] I have to go back
to the station, we have a section.
57
00:05:25,520 --> 00:05:27,080
Thanks.
58
00:05:33,840 --> 00:05:37,920
I will go to Gośka. I will
come for May in two days.
59
00:05:38,160 --> 00:05:40,720
- I will take you to the station.
- I have a taxi.
60
00:05:41,680 --> 00:05:43,240
Olka!
61
00:05:44,960 --> 00:05:48,840
- Let me explain to me!
- I don't believe in a single word!
62
00:05:49,960 --> 00:05:53,800
You are a great disappointment.
You don't even know how great.
63
00:05:59,320 --> 00:06:01,280
Will I buy a ticket to Warsaw from you?
64
00:06:02,040 --> 00:06:04,560
Warsaw through Gdańsk, in seven minutes.
65
00:06:04,800 --> 00:06:07,880
152 zlotys 57 groszy.
66
00:06:09,480 --> 00:06:11,040
[TERMINAL SIGNAL]
67
00:06:11,280 --> 00:06:13,120
Oh, refusal.
68
00:06:14,800 --> 00:06:16,360
Once again...
69
00:06:21,040 --> 00:06:22,680
[TERMINAL SIGNAL]
70
00:06:23,520 --> 00:06:25,080
It doesn't work either.
71
00:06:27,120 --> 00:06:28,880
I think something with the bank.
72
00:06:29,120 --> 00:06:32,080
There is an ATM around the
corner. Maybe it will work like that?
73
00:06:32,320 --> 00:06:36,480
- Oh, great. Great. I will come back soon.
- Great.
74
00:06:50,480 --> 00:06:53,040
[Whispers nervously] I
will kill. I'll kill you.
75
00:06:55,200 --> 00:06:56,760
[SHOUTS WITH FRUSTRATION]
76
00:07:13,000 --> 00:07:14,560
Still that.
77
00:07:16,560 --> 00:07:19,120
- Siemanko.
- Hi.
78
00:07:20,560 --> 00:07:22,960
- You look nice.
- Thanks.
79
00:07:23,960 --> 00:07:26,080
- Good morning.
- Good morning.
80
00:07:35,680 --> 00:07:38,240
- Stop.
- What?
81
00:07:38,480 --> 00:07:42,120
You want people to gossip That
I have an affair with a teenager?
82
00:07:42,680 --> 00:07:46,000
Paweł ... but you don't
have an affair with me.
83
00:07:47,000 --> 00:07:49,480
[Whispers] You are my dog.
84
00:07:50,160 --> 00:07:52,560
In bed.
Here I am your boss.
85
00:07:52,800 --> 00:07:55,960
- Okay?
- Mhm.
Yes.
86
00:08:01,080 --> 00:08:04,480
On paper, my boss is
this minor from Warsaw.
87
00:08:13,960 --> 00:08:17,200
Four days before his death,
my father changed the will.
88
00:08:20,080 --> 00:08:23,440
That day I quarreled
with him. I said too much.
89
00:08:23,680 --> 00:08:26,400
I pulled out some
shit from the past.
90
00:08:27,400 --> 00:08:30,000
Do you think he changed his will?
91
00:08:30,880 --> 00:08:32,840
Maybe Maciek used it?
92
00:08:34,360 --> 00:08:37,880
Found himself in a timely
manner, in the right place.
93
00:08:38,960 --> 00:08:43,000
Well, maybe he probably settled
here and does not intend to leave.
94
00:08:53,160 --> 00:08:55,200
[IN THE BACKGROUND: MUSIC FULL OF TENSION]
95
00:08:55,440 --> 00:08:59,200
Good morning.
I wanted to rent a house.
96
00:08:59,440 --> 00:09:01,000
Camping closed.
97
00:09:03,320 --> 00:09:07,960
And that would be a big problem
If you let me stay in one?
98
00:09:08,200 --> 00:09:10,600
You know, yes ... by way of exception.
99
00:09:11,680 --> 00:09:15,600
I have sentiment for this
place, I came here as a kid.
100
00:09:17,160 --> 00:09:20,760
- How much?
- A few days.
No longer.
101
00:09:24,640 --> 00:09:28,000
- All right. I will only bring the key.
- Thanks.
102
00:09:36,280 --> 00:09:37,840
Mother?
103
00:09:39,280 --> 00:09:41,760
- Where's mother?
- She went to Warsaw.
104
00:09:42,000 --> 00:09:43,720
He has a session or a podcast.
105
00:09:45,360 --> 00:09:48,160
- You quarreled, right?
- Too big word.
106
00:09:52,040 --> 00:09:54,600
We have delicate financial problems.
107
00:09:54,840 --> 00:09:57,000
We will have to sell a inheritance.
108
00:09:57,240 --> 00:10:00,600
- Is this okay for you?
- And I have something to say?
109
00:10:01,200 --> 00:10:03,040
Children and fish have no voice.
110
00:10:05,040 --> 00:10:07,120
I'm going to the Tri -City to do something.
111
00:10:10,160 --> 00:10:13,120
Do you know that I love you?
Very.
112
00:10:14,600 --> 00:10:18,240
- Remember that.
- Okay ...
113
00:10:27,800 --> 00:10:29,640
[IN THE BACKGROUND: DRAMATIC MUSIC]
114
00:10:31,680 --> 00:10:34,280
[BREATHES DEEPLY]
115
00:10:37,600 --> 00:10:40,400
[ENGINE ROAR]
116
00:10:42,880 --> 00:10:45,360
[HORN]
117
00:11:04,760 --> 00:11:07,720
[IN THE BACKGROUND: MUSIC FULL OF TENSION]
118
00:11:09,320 --> 00:11:10,800
[TIRE SQUEAK, HORN]
119
00:11:38,240 --> 00:11:39,800
[IN THE BACKGROUND: GLOOMY MUSIC]
120
00:12:01,840 --> 00:12:03,520
[BARKING OF THE DOG]
121
00:12:14,920 --> 00:12:17,920
[Whisper] sit down.
Stay.
Sit down!
122
00:12:53,560 --> 00:12:55,200
[THE SOUND OF THE DOOR OPENED]
123
00:13:06,160 --> 00:13:08,840
- What are you doing here?
- Yyy ...
124
00:13:10,200 --> 00:13:11,840
I came for the cup.
125
00:13:12,080 --> 00:13:13,800
Childhood souvenir.
126
00:13:15,360 --> 00:13:17,080
I thought you left.
127
00:13:19,520 --> 00:13:22,000
Nice dog, but probably not defensive?
128
00:13:23,200 --> 00:13:26,800
I didn't know that we must
defend ourselves in our home.
129
00:13:35,040 --> 00:13:38,080
Your siblings can't
find out about it.
130
00:13:38,320 --> 00:13:40,920
If they start testifying, I will not help.
131
00:13:41,160 --> 00:13:44,200
A trial before a
family court in a week.
132
00:13:44,440 --> 00:13:48,960
- You can't be faster?
- Normally it lasts three months.
133
00:13:49,200 --> 00:13:53,400
Just like an entry in the land and
mortgage register. You should thank me.
134
00:13:55,160 --> 00:13:58,080
- Thank you.
- And I want five percent.
135
00:13:59,720 --> 00:14:02,960
What, fuck, five percent?
This is one and a half bubbles.
136
00:14:07,800 --> 00:14:11,680
And you thought I was doing
it Because I like you so much?
137
00:14:13,520 --> 00:14:17,840
If you don't want, let me
know. I will withdraw the papers.
138
00:14:24,400 --> 00:14:26,320
Resolution 554 of the City Hall
139
00:14:26,560 --> 00:14:30,680
Council on tax
services is accepted ...
140
00:14:30,920 --> 00:14:34,680
If we have it out of our heads, I
would like to raise a topic with you ...
141
00:14:34,920 --> 00:14:36,640
Mayor, we still have ...
142
00:14:36,880 --> 00:14:42,040
The Council submitted a project for
co -financing the Rybaka Dom investment.
143
00:14:43,800 --> 00:14:48,520
We got a funding of 17 million
144
00:14:49,200 --> 00:14:50,760
from the Union, but a problem arose.
145
00:14:51,840 --> 00:14:54,640
Councilor Mróz assured you that he would transfer land
146
00:14:54,880 --> 00:14:59,440
free of charge to the city
for the construction of a house.
147
00:14:59,680 --> 00:15:01,880
Correct.
This is true.
148
00:15:02,120 --> 00:15:04,600
Mayor: The land does not belong to him.
149
00:15:06,560 --> 00:15:10,640
The owner is ...
They have frost.
Minor.
150
00:15:12,520 --> 00:15:16,240
- Please do not believe the rumors.
- Really?
151
00:15:16,480 --> 00:15:20,360
It was entered in the land and
mortgage register of this property.
152
00:15:21,040 --> 00:15:24,080
Here you go. Please
read. These are facts.
153
00:15:27,040 --> 00:15:30,960
From the beginning I was
against this investment.
154
00:15:31,720 --> 00:15:35,480
Not because councilman Mróz is
my competitor in the election,
155
00:15:35,720 --> 00:15:38,560
but because Hel has different needs.
156
00:15:39,320 --> 00:15:43,200
Well, I was voted,
This is democracy.
157
00:15:43,440 --> 00:15:48,800
But this project blocks us the
capabilities of other investments.
158
00:15:49,440 --> 00:15:53,640
We could spend these funds on
things which have a chance to go.
159
00:15:53,880 --> 00:15:56,840
It will work.
You can sleep peacefully.
160
00:15:57,080 --> 00:15:58,280
I doubt.
161
00:15:59,040 --> 00:16:04,480
That is why I submit an application to
cancel the project. Thank you very much.
162
00:16:04,720 --> 00:16:07,800
Preparation of such a resolution
will take a few days ...
163
00:16:08,040 --> 00:16:11,320
Mayor: Please don't worry.
My people will prepare it.
164
00:16:11,920 --> 00:16:13,480
The day after tomorrow voting.
165
00:16:17,480 --> 00:16:21,040
This is a misunderstanding. I
will unscrew it. Pure formality.
166
00:16:21,280 --> 00:16:25,760
- How your project will be lost ...
- Nothing will be lost, Witek.
167
00:16:26,000 --> 00:16:28,600
Councilor: These several
million can come back.
168
00:16:28,840 --> 00:16:30,560
You will get something to the club.
169
00:16:30,800 --> 00:16:35,360
Maybe we'll hire a decent
trainer and finally advance?
170
00:16:35,600 --> 00:16:37,840
You have been with me from the beginning.
171
00:16:39,200 --> 00:16:43,200
- Nothing has changed.
- has changed. Everything has changed.
172
00:16:44,200 --> 00:16:46,320
Johnny is dead.
Sorry.
173
00:16:50,000 --> 00:16:52,440
Combine, young.
Combine.
174
00:16:52,680 --> 00:16:54,240
Grzesiu ...
175
00:17:02,880 --> 00:17:07,200
As if I knew that you bring
luck, You have always swam with us.
176
00:17:10,160 --> 00:17:12,720
And they say that a woman brings a woman.
177
00:17:14,600 --> 00:17:17,840
Get used to
Now we will swim four.
178
00:17:43,720 --> 00:17:45,280
We are coming back.
179
00:18:26,400 --> 00:18:28,520
[THE SOUND OF THE SHIP'S MERMAID]
180
00:18:41,120 --> 00:18:44,320
Paweł: You have to submit
as soon as possible.
181
00:18:44,560 --> 00:18:48,000
This cock has already managed to enter
it in the land and mortgage register.
182
00:18:48,240 --> 00:18:51,880
Did you go crazy? You don't
know whether there was a crime.
183
00:18:52,120 --> 00:18:54,680
Otherwise my father
would not change the will.
184
00:18:57,160 --> 00:18:58,720
Sign it.
185
00:18:59,400 --> 00:19:01,160
I talked to lawyers.
186
00:19:01,400 --> 00:19:05,240
The most important thing is That we
would agree with each other. You and me.
187
00:19:07,440 --> 00:19:10,480
- It will last for years.
- A few months at most.
188
00:19:13,160 --> 00:19:15,720
If you need to, we will call witnesses.
189
00:19:17,360 --> 00:19:22,160
We will prove that he threatened him or
I do not know ... he gave him some means.
190
00:19:22,400 --> 00:19:23,960
Are you serious?
191
00:19:27,640 --> 00:19:30,320
How many employees do
you have? Two, three?
192
00:19:31,720 --> 00:19:35,640
You don't have money to pay
installments for boats for a license.
193
00:19:37,240 --> 00:19:39,600
Do you want to lose your
whole life achievements?
194
00:19:41,160 --> 00:19:43,360
Maybe Maciek had
nothing to do with it.
195
00:19:43,600 --> 00:19:46,840
- We don't know why my father did.
- We'll find out.
196
00:19:47,440 --> 00:19:50,520
Father was what he was But he
promised us something, right?
197
00:19:51,120 --> 00:19:52,680
He always kept his word.
198
00:19:57,600 --> 00:20:00,680
And that day When my father
changed the will, it ...
199
00:20:02,120 --> 00:20:03,520
Have you talked to him?
200
00:20:03,760 --> 00:20:06,400
I told you. I was at
the match with the boys.
201
00:20:08,080 --> 00:20:13,200
And then in the evening I took him shopping,
But he felt bad, he wasn't very talkative.
202
00:20:13,440 --> 00:20:14,760
Why?
203
00:20:19,080 --> 00:20:21,000
I still have to think about it.
204
00:20:24,600 --> 00:20:26,160
- How much do we have there?
- 33.
205
00:20:26,400 --> 00:20:27,960
- And there?
- 22.
206
00:20:49,280 --> 00:20:50,840
[MUSIC - RAP]
207
00:21:04,000 --> 00:21:07,080
- New first.
- And no, I don't have it, thanks.
208
00:21:07,320 --> 00:21:08,880
Okay
209
00:21:17,720 --> 00:21:21,880
You don't add to one wave
You will not take heroin.
210
00:21:24,800 --> 00:21:27,760
I am on antidepressants.
I don't want to mix.
211
00:21:28,000 --> 00:21:30,640
- Sorry, I didn't know.
- Cool.
212
00:21:30,880 --> 00:21:33,440
[Bugs coughs] Girl!
213
00:21:33,680 --> 00:21:37,120
You got 20 bubbles!
214
00:21:37,360 --> 00:21:39,480
How can you be so sad?
215
00:21:41,520 --> 00:21:45,280
- Kacper: Give me because you will choking.
- Hold.
216
00:21:49,360 --> 00:21:52,320
Are you worth 20 bubbles?
We should kidnap you.
217
00:21:52,560 --> 00:21:55,680
- Are you stupid?
- Bugs: You! No putty!
218
00:21:55,920 --> 00:22:01,280
That we would keep her in an old
torpedo shop, Until they pay us a ransom.
219
00:22:01,520 --> 00:22:04,400
- Exactly, man.
[Bugs laughs]
220
00:22:05,800 --> 00:22:09,680
My psychiatrist says that people
with depression endure kidnapping badly.
221
00:22:09,920 --> 00:22:11,440
[THEY LAUGH]
222
00:22:29,400 --> 00:22:31,120
- Hi.
- Hi.
223
00:22:45,000 --> 00:22:46,560
Thanks for calling.
224
00:22:46,800 --> 00:22:50,920
I don't have documents with me,
But will I bring you home, okay?
225
00:23:01,440 --> 00:23:03,360
Wera, three times.
226
00:23:05,200 --> 00:23:07,440
- I won't drink with him.
- Stop.
227
00:23:08,320 --> 00:23:10,000
- Hi.
- Hi.
228
00:23:13,480 --> 00:23:15,160
Hanka: We drink together.
229
00:23:21,520 --> 00:23:23,080
For the father.
230
00:23:37,200 --> 00:23:40,680
I don't know why my father
changed the will. I don't care.
231
00:23:40,920 --> 00:23:44,440
But without this inheritance, my company will die.
232
00:23:46,480 --> 00:23:49,920
Paweł wants to put an investment
for the city on this land.
233
00:23:50,160 --> 00:23:53,600
That he could become a mayor and
that something would finally come out.
234
00:23:53,840 --> 00:23:55,880
- That daddy would be proud.
- Fuck!
235
00:23:56,120 --> 00:23:57,920
Sit.
Shut up!
236
00:24:03,560 --> 00:24:05,120
The camping is large.
237
00:24:06,960 --> 00:24:08,560
You will give half to Paweł.
238
00:24:08,800 --> 00:24:11,320
All you have to do is put a fisherman's house.
239
00:24:12,800 --> 00:24:16,560
You with your half do what you want.
You can hire it to someone.
240
00:24:16,800 --> 00:24:19,720
You will have from the lease
200,000 a year.
241
00:24:19,960 --> 00:24:21,520
Paweł: How many?
200,000?
242
00:24:22,240 --> 00:24:24,880
The pub is yours.
I get a house.
243
00:24:26,520 --> 00:24:30,600
Paweł becomes the mayor,
I save the company.
Everyone is happy.
244
00:24:32,440 --> 00:24:34,760
You have camping, a pub
245
00:24:35,800 --> 00:24:38,880
and siblings,
who wants to live with you in harmony.
246
00:24:47,600 --> 00:24:50,360
Thanks.
But no.
247
00:24:52,280 --> 00:24:54,880
You know that this is an honest proposition.
248
00:24:55,720 --> 00:24:57,280
You were not here.
249
00:24:59,440 --> 00:25:01,240
- Exactly...
- Exactly!
250
00:25:02,480 --> 00:25:04,920
Father cared for you, right?
251
00:25:05,160 --> 00:25:08,360
He bought you a flat,
How was you supposed to become a footballer.
252
00:25:08,600 --> 00:25:10,560
- You are insolent.
- Wait.
253
00:25:10,800 --> 00:25:14,640
The first cutter was bought
for my father's money. Correct?
254
00:25:15,520 --> 00:25:18,240
Maybe he decided that I also deserved something.
255
00:25:19,720 --> 00:25:21,280
You left us.
256
00:25:21,520 --> 00:25:24,240
I left him
Because he died because of him.
257
00:25:24,480 --> 00:25:28,680
- Mother died of cancer!
- He destroyed her! He destroyed us all.
258
00:25:28,920 --> 00:25:31,240
You agreed to that.
And I don't.
259
00:25:33,040 --> 00:25:37,160
I haven't seen you so many years. I
don't want to watch you only in the courts.
260
00:25:39,560 --> 00:25:41,120
This is not my decision.
261
00:25:43,000 --> 00:25:44,840
The inheritance belongs to my daughter.
262
00:25:52,600 --> 00:25:55,240
Wojtek: "There is a lot
of tenderness in me now.
263
00:25:55,960 --> 00:25:59,280
Everything is released
what I had blocked.
264
00:25:59,520 --> 00:26:02,480
Remember What the great Albert Einstein
265
00:26:02,720 --> 00:26:04,760
said: There are two ways to live life.
266
00:26:05,000 --> 00:26:07,920
One - it lives like that
As if nothing was a miracle.
267
00:26:08,680 --> 00:26:11,840
And the other - that's it As
if everything was a miracle.
268
00:26:12,080 --> 00:26:13,360
"
Yeah.
269
00:26:14,120 --> 00:26:16,920
"Remember that
to feel gratitude.
270
00:26:17,160 --> 00:26:21,720
" - Antek: Einstein did not say that.
- How not? It is written on the phone.
271
00:26:23,880 --> 00:26:26,720
And Aunt Ola is like a guru?
272
00:26:26,960 --> 00:26:29,720
Yes.
Now everyone is on the internet.
273
00:26:30,720 --> 00:26:32,520
Guru?
Probably the top!
274
00:26:34,680 --> 00:26:37,800
In any case, I feel
great gratitude for
275
00:26:38,040 --> 00:26:41,760
this wonderful meal, which you prepared today.
276
00:26:42,000 --> 00:26:44,720
- Antek: This dad did.
- No, how?
277
00:26:45,640 --> 00:26:49,080
Someone was cutting tomatoes
Someone watched pasta, no?
278
00:26:50,000 --> 00:26:52,160
- It wasn't like that?
- Children: It was.
279
00:26:53,280 --> 00:26:55,560
Remember what Uncle Paweł said: The
280
00:26:55,800 --> 00:26:58,360
most important thing is that we are a team.
281
00:27:02,280 --> 00:27:05,360
- Paweł: Well, okay.
- Hey!
And me?
282
00:27:07,000 --> 00:27:08,560
Many thanks.
283
00:27:10,000 --> 00:27:12,560
- So who washes away today?
- Children: You!
284
00:27:12,800 --> 00:27:14,640
NO.
No, no, no.
You.
285
00:27:16,000 --> 00:27:17,560
Hanka: Come on.
286
00:27:37,000 --> 00:27:38,560
Maybe you want to talk?
287
00:27:43,600 --> 00:27:45,840
Can't we just hug?
288
00:27:59,000 --> 00:28:01,000
[VIBRATION OF THE PHONE]
289
00:28:07,120 --> 00:28:09,880
- At this time?
- I have to.
290
00:28:11,800 --> 00:28:12,960
Yeah?
291
00:28:16,840 --> 00:28:20,160
You ordered them! Now, the
fuck, I won't sell it anymore!
292
00:28:20,400 --> 00:28:23,840
- Kąkiel gave me a better price.
- I care about shit!
293
00:28:24,080 --> 00:28:26,080
You had to call me in the morning!
294
00:28:26,320 --> 00:28:28,960
I didn't know in the morning that
he would give me a better price.
295
00:28:29,200 --> 00:28:31,560
- Wójcik!
[The sound of a moving car]
296
00:28:31,800 --> 00:28:33,360
Fuck, well ...
297
00:28:43,240 --> 00:28:46,320
Are you doing eggs?!
This is business!
298
00:28:46,560 --> 00:28:50,520
Hanka: Exactly! Either you
pay or you don't go anywhere.
299
00:28:56,640 --> 00:28:58,200
What are you doing, a moron?!
300
00:28:59,720 --> 00:29:02,640
You don't want ours
You won't have any.
301
00:29:13,080 --> 00:29:15,320
Give the boys, it is for you too.
302
00:29:16,760 --> 00:29:18,680
I need the rest for a license.
303
00:29:25,480 --> 00:29:28,000
We won't pull it for a
long time, you know it?
304
00:29:29,760 --> 00:29:31,000
I know.
305
00:29:32,120 --> 00:29:33,680
Are you sailing with us tomorrow?
306
00:29:36,360 --> 00:29:37,920
Yes.
307
00:29:41,200 --> 00:29:42,760
Thanks, turbot.
308
00:30:32,960 --> 00:30:34,520
[PASSIONATE SIGHS]
309
00:30:53,680 --> 00:30:57,440
- I won't believe you anymore.
- I am begging you. Let me explain to me!
310
00:31:00,320 --> 00:31:04,720
- Maja: What's going on?
- Pack, we go to Warsaw.
311
00:31:07,360 --> 00:31:09,040
But why?
I don't want to.
312
00:31:13,280 --> 00:31:15,960
- Dad?
- Go upstairs, please.
313
00:31:27,240 --> 00:31:32,360
You have two minutes before she returns.
What kind of fake will you come up with?
314
00:31:41,080 --> 00:31:44,120
I have not been working in an
investment home for five years.
315
00:31:45,120 --> 00:31:47,560
So we have been living
from loans for five years?
316
00:31:49,720 --> 00:31:51,280
I wash the money.
317
00:31:53,280 --> 00:31:54,840
Interesting.
318
00:31:55,520 --> 00:31:57,280
Colombians?
319
00:31:57,520 --> 00:31:59,400
I don't know ... Mexican cartel?
320
00:31:59,640 --> 00:32:02,720
- Russian mafia?
- Serious people from the Tri -City.
321
00:32:03,480 --> 00:32:05,960
VAT, taxes, takeover of companies.
322
00:32:06,200 --> 00:32:08,240
I'm really good at it.
323
00:32:08,480 --> 00:32:10,200
I got a lot of percent.
324
00:32:11,720 --> 00:32:15,560
I had zinc for a good investment.
325
00:32:17,960 --> 00:32:21,680
- I was supposed to wash 25 million.
- You got something?
326
00:32:23,480 --> 00:32:26,120
The idea was that I
will earn twice as much.
327
00:32:26,360 --> 00:32:29,640
I give them clean money,
And we are set.
328
00:32:32,000 --> 00:32:33,760
But everything went wrong.
329
00:32:34,720 --> 00:32:37,680
I thought I was away
But it was even worse.
330
00:32:37,920 --> 00:32:40,720
I had to sell the
apartment, to buy us time.
331
00:32:41,320 --> 00:32:43,800
What time?
What?!
332
00:32:46,920 --> 00:32:48,480
That they wouldn't kill me.
333
00:32:54,960 --> 00:32:57,000
Have you seen Rumba somewhere?
334
00:32:59,720 --> 00:33:01,280
Rumba!
335
00:33:02,440 --> 00:33:04,520
Rumba!
[Whistle]
336
00:33:07,240 --> 00:33:09,760
I told you not to release her.
337
00:33:10,000 --> 00:33:12,160
[IN THE BACKGROUND: A SINISTER MELODY]
338
00:33:14,360 --> 00:33:17,600
- Maja: Rumba!
- It will find it, he has short legs.
339
00:33:18,320 --> 00:33:19,880
Rumba!
340
00:33:20,120 --> 00:33:21,680
[VIBRATION OF THE PHONE]
341
00:33:23,960 --> 00:33:25,520
Maja: Rumba!
342
00:33:25,760 --> 00:33:26,920
Yes?
343
00:33:29,440 --> 00:33:31,440
A week is not a lot of time.
344
00:33:32,600 --> 00:33:35,520
All right.
Of course.
345
00:33:36,520 --> 00:33:38,200
At what blue house?
346
00:33:38,440 --> 00:33:40,000
[HE SCREAM OF MAI, SOB]
347
00:34:52,920 --> 00:34:57,800
Ola: Let's gather. Tomorrow's
funeral. We have to rest.
348
00:35:13,080 --> 00:35:17,640
This project is great, Mr. Paweł!
Really. I like it very much.
349
00:35:17,880 --> 00:35:19,440
"Hel for residents".
350
00:35:21,800 --> 00:35:23,480
Do you think it will work?
351
00:35:24,480 --> 00:35:29,240
It all depends on
that Who will vote for.
352
00:35:29,480 --> 00:35:31,400
Exactly!
353
00:35:31,640 --> 00:35:35,760
But the Lord is the oldest
child Jan Mroz. It must go!
354
00:35:39,560 --> 00:35:43,560
The Lord played football.
I know, I checked, I read.
355
00:35:44,800 --> 00:35:48,080
- A few matches in the first league ...
- Old history.
356
00:35:48,320 --> 00:35:50,840
Don't take yourself.
357
00:35:51,080 --> 00:35:53,840
The Lord had a chance to
transfer to the Premier League!
358
00:35:56,360 --> 00:35:59,680
Only then did they
catch the Lord on doping.
359
00:35:59,920 --> 00:36:03,760
Doctors gave athletes what
they wanted. Strange times.
360
00:36:04,640 --> 00:36:08,200
We were young. We thought
it was for our good.
361
00:36:08,440 --> 00:36:11,200
- Why are you asking me about it?
- Oh, I ask ...
362
00:36:15,400 --> 00:36:18,480
You were divorced, right?
363
00:36:20,400 --> 00:36:24,800
You know what I
really hate inaccuracy.
364
00:36:25,040 --> 00:36:26,760
But on some issues ...
365
00:36:27,880 --> 00:36:30,240
I have to rely on rumors.
366
00:36:30,880 --> 00:36:33,520
Many voters told me that my wife left you
367
00:36:33,760 --> 00:36:37,200
therefore, that you
couldn't have children.
368
00:36:37,440 --> 00:36:41,560
Did you send the mayor? Is
this a journalistic investigation?
369
00:36:41,800 --> 00:36:44,000
- provocation?
- Not journalistic!
370
00:36:44,240 --> 00:36:47,640
I hate journalists.
They make up, hysterize.
371
00:36:47,880 --> 00:36:50,520
I base all my knowledge on facts.
372
00:36:50,760 --> 00:36:54,200
I will explain everything right away
That there would be no understatements.
373
00:36:54,800 --> 00:36:57,800
It is clear from my information that as a result
374
00:36:58,360 --> 00:37:00,400
of numerous failures suffered both on a personal
375
00:37:00,640 --> 00:37:04,160
background,
As well as professional, the goal
376
00:37:04,400 --> 00:37:07,880
of your life was to get
the position of the mayor.
377
00:37:08,120 --> 00:37:10,680
- I'm mistaken?
- Fuck, man.
378
00:37:10,920 --> 00:37:13,520
Your campaign is based on an
379
00:37:13,760 --> 00:37:16,120
investment, whose key element is the
380
00:37:16,360 --> 00:37:19,080
land that your late
brother received inheritance.
381
00:37:19,320 --> 00:37:21,640
Are you suggesting that I
have something to do with it?
382
00:37:21,880 --> 00:37:24,480
On the day of your brother's disappearance,
383
00:37:24,720 --> 00:37:29,160
you were seen in
the company of Mrs.
384
00:37:30,960 --> 00:37:33,600
Ola Żarska, a brother's concubine.
You can tell me What did you do then?
385
00:37:34,800 --> 00:37:37,840
[IN THE BACKGROUND: MOVING MUSIC]
386
00:39:36,320 --> 00:39:39,560
Subtitles on behalf of HBO Foundation
387
00:39:39,800 --> 00:39:42,200
Seventh Sense. Preparation: Aleksandra Gańko
30333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.