Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,520 --> 00:00:05,239
How you going?
2
00:00:05,240 --> 00:00:07,759
Save the formalities, Detective.
I know who you are.
3
00:00:07,760 --> 00:00:10,359
You got your last boss locked up.
Do it again if I had to.
4
00:00:10,360 --> 00:00:13,519
SISTER KERRY: Did you know
Mary was born in Loch Iris?
5
00:00:13,520 --> 00:00:15,159
Her mother grew up in St Joseph's.
6
00:00:15,160 --> 00:00:17,439
Her name was Catherine Allen.
7
00:00:17,440 --> 00:00:20,719
JAY: What, you just met us and you're
gonna give us a house rent-free?
8
00:00:20,720 --> 00:00:23,039
Place is empty. Mary's in a caravan.
9
00:00:23,040 --> 00:00:25,279
JAY: Saw him
hanging around the girls earlier.
10
00:00:25,280 --> 00:00:27,119
Told Anya not to talk to strangers.
11
00:00:27,120 --> 00:00:29,399
This is my friend Scarlett.
She's seven too.
12
00:00:29,400 --> 00:00:32,239
Around here, you need
to keep your eye on them kids.
13
00:00:32,240 --> 00:00:33,599
ANYA: Where's Scarlett gone?
14
00:00:33,600 --> 00:00:35,599
That's what
we're trying to find out, bub.
15
00:00:35,600 --> 00:00:37,479
So she's been missing
since last night?
16
00:00:37,480 --> 00:00:39,039
No. She's not missing.
17
00:00:39,040 --> 00:00:41,199
What did you do?
These children needed some comfort.
18
00:00:41,200 --> 00:00:43,279
I don't know
how they call those places a home.
19
00:00:43,280 --> 00:00:46,199
They were created
with the best of intentions.
20
00:00:46,200 --> 00:00:48,360
JAY: Sister Kerry?
21
00:01:31,960 --> 00:01:33,010
(DOOR OPENS)
22
00:01:56,480 --> 00:01:58,760
(SIGHS)
23
00:02:29,840 --> 00:02:30,980
(VEHICLE DOOR CLOSES)
24
00:02:49,440 --> 00:02:50,490
(SIGHS)
25
00:02:51,880 --> 00:02:53,200
Sergeant?
26
00:02:54,200 --> 00:02:55,639
Oh!
27
00:02:55,640 --> 00:02:57,479
Jesus, Swan.
28
00:02:57,480 --> 00:02:59,799
Haven't you heard of office hours?
29
00:02:59,800 --> 00:03:01,759
We got work to do.
30
00:03:01,760 --> 00:03:04,679
Yeah. Well, it's being done.
31
00:03:04,680 --> 00:03:07,319
I was up till 2am.
32
00:03:07,320 --> 00:03:08,399
(SIGHS)
33
00:03:08,400 --> 00:03:11,560
You know what? This used to be
a quiet town till you showed up.
34
00:03:12,560 --> 00:03:13,799
Now I've got...
35
00:03:13,800 --> 00:03:15,559
..missing kids... (YAWNS)
36
00:03:15,560 --> 00:03:18,119
..and old ladies keeling over.
37
00:03:18,120 --> 00:03:21,080
You get a lead on the red hatchback?
No, no. Not yet.
38
00:03:22,080 --> 00:03:25,559
We're gonna conduct a wider search
than Loch Iris.
39
00:03:25,560 --> 00:03:28,279
I've run the details
through to Banksia, but...
40
00:03:28,280 --> 00:03:31,039
..this district
is bigger than the state of Texas,
41
00:03:31,040 --> 00:03:33,759
so narrowing it down's
not gonna be easy.
42
00:03:33,760 --> 00:03:35,080
Will this help?
43
00:03:37,080 --> 00:03:39,119
Yeah.
44
00:03:39,120 --> 00:03:41,040
Yeah. This'll help.
45
00:03:43,120 --> 00:03:44,799
I don't like it.
46
00:03:44,800 --> 00:03:48,359
But Banksia
don't seem to be too worried.
47
00:03:48,360 --> 00:03:50,239
What?
They think she's gone walkabout?
48
00:03:50,240 --> 00:03:51,959
No. No, no. It's not that.
49
00:03:51,960 --> 00:03:53,959
7-year-olds
don't go walkabout, Simmo.
50
00:03:53,960 --> 00:03:55,119
No. It's not that.
51
00:03:55,120 --> 00:03:57,319
Just... (SIGHS)
52
00:03:57,320 --> 00:03:59,879
Look, they're...
they're a pack of shits.
53
00:03:59,880 --> 00:04:01,679
And they've got it in for me.
54
00:04:01,680 --> 00:04:04,920
And if she was a white kid?
Yeah. Alright, Boney.
55
00:04:05,311 --> 00:04:07,359
(SIGHS)
56
00:04:07,360 --> 00:04:12,079
Anyway, the report's filed,
and so's Sister Kerry's.
57
00:04:12,080 --> 00:04:13,439
For the coroner.
58
00:04:13,440 --> 00:04:15,599
Cause of death's not clear.
59
00:04:15,600 --> 00:04:17,279
I'd say it's pretty clear.
60
00:04:17,280 --> 00:04:19,159
No-one lives forever.
61
00:04:19,160 --> 00:04:22,319
Well, there's a lot of evidence
to suggest foul play.
62
00:04:22,320 --> 00:04:24,559
No-one wanted to kill her.
63
00:04:24,560 --> 00:04:26,159
Doesn't make any sense.
64
00:04:26,160 --> 00:04:28,759
She slipped in the bath,
banged her head.
65
00:04:28,760 --> 00:04:29,999
There's obvious signs of a struggle.
66
00:04:30,000 --> 00:04:31,279
Simmo, we spoke about this
last night.
67
00:04:31,280 --> 00:04:32,679
Your judgement's all over the place.
68
00:04:32,680 --> 00:04:35,799
Yeah, and you don't know
what you're messing with, Detective.
69
00:04:35,800 --> 00:04:37,180
What are you talking about?
70
00:04:39,960 --> 00:04:42,919
Nuns die in their sleep
71
00:04:42,920 --> 00:04:44,079
or in the bath
72
00:04:44,080 --> 00:04:45,879
'cause everyone loves 'em.
73
00:04:45,880 --> 00:04:50,119
Any other theory and the grand
Pooh-Bah of the Catholic Church
74
00:04:50,120 --> 00:04:51,119
won't be happy,
75
00:04:51,120 --> 00:04:54,919
I'll be gone without me pension
and you won't be far behind.
76
00:04:54,920 --> 00:04:59,959
So I reckon we can agree that there
are other possible explanations.
77
00:04:59,960 --> 00:05:01,759
Simmo, you might have
one foot out the door,
78
00:05:01,760 --> 00:05:03,719
but don't expect me to not do my job.
79
00:05:03,720 --> 00:05:05,919
I don't see the need
for any forensic investigation
80
00:05:05,920 --> 00:05:08,320
without further evidence.
81
00:05:12,320 --> 00:05:13,370
Now...
82
00:05:16,040 --> 00:05:17,640
..my new mug.
83
00:05:22,560 --> 00:05:23,679
(LAUGHS)
84
00:05:23,680 --> 00:05:26,439
"Another fine day
ruined by responsibility."
85
00:05:26,440 --> 00:05:28,320
(LAUGHS)
86
00:05:29,680 --> 00:05:31,119
It's a joke, Swan.
87
00:05:31,120 --> 00:05:32,559
Where's her body being held?
88
00:05:32,560 --> 00:05:34,279
At the hospital.
89
00:05:34,280 --> 00:05:36,599
So the doc can sign off
on her cause of death.
90
00:05:36,600 --> 00:05:39,159
I'm sending the cleaners
round to her house this morning.
91
00:05:39,160 --> 00:05:40,519
Don't.
92
00:05:40,520 --> 00:05:42,639
It's a crime scene until I say so.
93
00:05:42,640 --> 00:05:45,960
She was in her 80s,
for Christ's sake!
94
00:06:08,720 --> 00:06:11,720
(INSECTS BUZZ)
95
00:07:32,480 --> 00:07:35,600
(BELL RINGS)
96
00:07:39,560 --> 00:07:42,919
We are gonna sleep
in our new house tonight.
97
00:07:42,920 --> 00:07:45,159
(SIGHS) A real bed.
98
00:07:45,160 --> 00:07:48,319
Come on, Anya! Time to go.
99
00:07:48,320 --> 00:07:51,919
What if Scarlett tries to find us?
100
00:07:51,920 --> 00:07:54,879
Someone's gonna let her know
where our new house is.
101
00:07:54,880 --> 00:07:55,879
OK?
102
00:07:55,880 --> 00:08:00,079
You don't need to worry about that.
(BOTH LAUGH)
103
00:08:00,080 --> 00:08:01,360
Alright.
104
00:08:02,960 --> 00:08:04,839
(SIGHS)
105
00:08:04,840 --> 00:08:06,199
How are you today?
106
00:08:06,200 --> 00:08:08,720
I'm good, miss.
Yeah?
107
00:08:19,440 --> 00:08:20,960
(THUD)
108
00:08:28,680 --> 00:08:30,400
(DOOR CLOSES)
109
00:08:44,440 --> 00:08:45,919
Excuse me, miss.
110
00:08:45,920 --> 00:08:47,479
Hi, Joey. (SIGHS)
111
00:08:47,480 --> 00:08:48,980
Can I help you with something?
112
00:08:51,080 --> 00:08:52,600
Did you make that?
113
00:08:54,520 --> 00:08:55,640
It's beautiful.
114
00:08:57,640 --> 00:08:58,690
Here.
115
00:08:59,760 --> 00:09:00,960
For baby.
116
00:09:02,560 --> 00:09:05,439
Little one from the caravan park.
117
00:09:05,440 --> 00:09:07,199
She likes these ones.
118
00:09:07,200 --> 00:09:09,759
The roo skin is soft.
119
00:09:09,760 --> 00:09:11,199
Who, Scarlett?
120
00:09:11,200 --> 00:09:13,159
They found her?
121
00:09:13,160 --> 00:09:14,840
I don't think so.
122
00:09:15,880 --> 00:09:17,759
Hey, I wanted to ask you.
123
00:09:17,760 --> 00:09:21,240
Did you see anything strange
at the caravan park?
124
00:09:21,871 --> 00:09:23,919
No, miss.
125
00:09:23,920 --> 00:09:26,199
You don't have to call me 'miss'.
126
00:09:26,200 --> 00:09:27,560
'Mary's fine.
127
00:09:32,120 --> 00:09:34,359
Um...maybe you can help me...
128
00:09:34,360 --> 00:09:35,479
..Mary.
129
00:09:35,480 --> 00:09:36,679
Yeah?
130
00:09:36,680 --> 00:09:38,360
This lady.
131
00:09:40,240 --> 00:09:41,959
I think she gave birth to me...
132
00:09:41,960 --> 00:09:43,080
..here.
133
00:09:44,080 --> 00:09:45,799
Any records?
134
00:09:45,800 --> 00:09:47,399
I don't know.
135
00:09:47,400 --> 00:09:49,199
And I don't know
how far they go back.
136
00:09:49,200 --> 00:09:51,559
Only been working here a month.
Ah. Look here.
137
00:09:51,560 --> 00:09:52,959
On the back.
138
00:09:52,960 --> 00:09:54,320
(DOOR CLOSES)
139
00:09:56,160 --> 00:09:58,439
MARY: 'Iris'.
140
00:09:58,440 --> 00:09:59,960
Like the town.
141
00:10:03,560 --> 00:10:05,280
You reckon she's your mum?
142
00:10:07,120 --> 00:10:08,919
(SIGHS)
143
00:10:08,920 --> 00:10:10,279
OK.
144
00:10:10,280 --> 00:10:12,200
(PEN CLICKS)
145
00:10:14,231 --> 00:10:16,279
(SIGHS)
146
00:10:16,280 --> 00:10:18,120
I'll see what I can do.
147
00:10:23,920 --> 00:10:25,519
Hey.
Yeah?
148
00:10:25,520 --> 00:10:27,919
Do you know how far back
the hospital records go?
149
00:10:27,920 --> 00:10:30,559
Well, not that far. 1990?
150
00:10:30,560 --> 00:10:32,239
Before that, everything was paper.
151
00:10:32,240 --> 00:10:34,839
The hospital's been in operation
since, what...
152
00:10:34,840 --> 00:10:35,839
..1930s?
153
00:10:35,840 --> 00:10:39,240
Bloody old is all I know.
Everything's falling apart.
154
00:10:40,800 --> 00:10:43,570
But do you know where
I could find these paper records?
155
00:10:43,571 --> 00:10:46,759
You were born here, weren't you?
You're looking for your records?
156
00:10:46,760 --> 00:10:47,959
No.
157
00:10:47,960 --> 00:10:50,080
No, it's not for me.
158
00:10:51,680 --> 00:10:53,119
So who's this for, then?
159
00:10:53,120 --> 00:10:55,320
(SIGHS)
160
00:10:57,600 --> 00:10:58,999
WOMAN: Mary.
161
00:10:59,000 --> 00:11:03,199
Accessing anyone's records requires
written consent. You know that.
162
00:11:03,200 --> 00:11:05,119
(SIGHS) Yeah,
but the file's over 50 years old.
163
00:11:05,120 --> 00:11:07,800
Yeah. Same rules apply.
Written consent.
164
00:11:09,191 --> 00:11:11,239
(MARY SIGHS)
165
00:11:11,240 --> 00:11:13,359
The bloke's
just trying to find his mum.
166
00:11:13,360 --> 00:11:15,440
Doesn't that mean anything to you?
167
00:11:16,840 --> 00:11:19,359
Come on.
168
00:11:19,360 --> 00:11:20,879
You know how this place works, OK?
169
00:11:20,880 --> 00:11:22,800
I don't.
WOMAN: Mary.
170
00:11:28,080 --> 00:11:31,559
Old Ward 7 has a room
full of archives and records.
171
00:11:31,560 --> 00:11:34,479
That area is restricted
unless it's an emergency.
172
00:11:34,480 --> 00:11:36,599
(SIGHS)
173
00:11:36,600 --> 00:11:39,160
But the master key would get me in.
174
00:11:40,240 --> 00:11:42,319
OK, I'll take a look unofficially.
175
00:11:42,320 --> 00:11:44,999
But I am doing you a huge favour.
Yep.
176
00:11:45,000 --> 00:11:46,879
And the files have to stay
where they are.
177
00:11:46,880 --> 00:11:49,479
I've got it. Thank you.
(KEYS RATTLE)
178
00:11:49,480 --> 00:11:52,439
Um...the patient's name
is Iris McGuinness.
179
00:11:52,440 --> 00:11:54,560
She gave birth in 1947.
180
00:12:00,600 --> 00:12:01,650
(DOOR CLOSES)
181
00:12:05,440 --> 00:12:07,439
What time were you at Sister Kerry's?
182
00:12:07,440 --> 00:12:09,439
Uh...
183
00:12:09,440 --> 00:12:11,279
..well, the sun was...
184
00:12:11,280 --> 00:12:13,599
..just beginning to set, so...
185
00:12:13,600 --> 00:12:15,359
..either seven or eight, I reckon.
186
00:12:15,360 --> 00:12:17,039
Was it seven or was it eight?
187
00:12:17,040 --> 00:12:18,959
Well, I don't wear a watch.
188
00:12:18,960 --> 00:12:20,360
Um...
189
00:12:21,360 --> 00:12:23,480
..closer to eight, I suppose.
190
00:12:25,760 --> 00:12:27,119
Notice anything strange?
191
00:12:27,120 --> 00:12:28,519
No.
192
00:12:28,520 --> 00:12:30,439
Well, no, nothing that I...
193
00:12:30,440 --> 00:12:31,759
..I thought I should worry about.
194
00:12:31,760 --> 00:12:33,839
I knocked on the door,
195
00:12:33,840 --> 00:12:36,999
um, called out,
she didn't respond, and...
196
00:12:37,000 --> 00:12:38,239
(SIGHS)
197
00:12:38,240 --> 00:12:40,359
You know, it wasn't unusual.
She was 83.
198
00:12:40,360 --> 00:12:41,999
Her hearing...
199
00:12:42,000 --> 00:12:43,880
..wasn't all that great. (SIGHS)
200
00:12:45,320 --> 00:12:47,720
The lights were on in the house.
201
00:12:48,720 --> 00:12:50,719
I opened the door,
202
00:12:50,720 --> 00:12:53,319
you know, and I called out again,
203
00:12:53,320 --> 00:12:55,719
and then I heard water running,
and I thought,
204
00:12:55,720 --> 00:12:58,159
"Well, she might be in the bath,"
you know, so I...
205
00:12:58,160 --> 00:13:00,200
..so I stayed outside.
206
00:13:02,600 --> 00:13:03,839
My God. (SIGHS)
207
00:13:03,840 --> 00:13:06,799
I bloody should have made a bit...
208
00:13:06,800 --> 00:13:08,079
..more of a search, you know.
209
00:13:08,080 --> 00:13:09,719
Like, I...I...I could have...
210
00:13:09,720 --> 00:13:11,799
How long have you known Sister Kerry?
211
00:13:11,800 --> 00:13:13,920
Since we were kids.
212
00:13:15,160 --> 00:13:16,639
You know, Sister Kerry, she...
213
00:13:16,640 --> 00:13:18,999
(SIGHS)
214
00:13:19,000 --> 00:13:20,639
..she's like family.
215
00:13:20,640 --> 00:13:23,519
She's a great comfort to me.
216
00:13:23,520 --> 00:13:25,600
Especially since I got sick.
217
00:13:26,721 --> 00:13:29,119
And your brother, Gary?
218
00:13:29,120 --> 00:13:31,759
Hey, we're not so close.
219
00:13:31,760 --> 00:13:33,719
Nah, me and me brother,
220
00:13:33,720 --> 00:13:35,440
bloody chalk and cheese.
221
00:13:38,560 --> 00:13:39,959
Hey, could...
222
00:13:39,960 --> 00:13:41,439
..can I ask...
223
00:13:41,440 --> 00:13:43,040
..what...what happened to her?
224
00:13:43,541 --> 00:13:46,239
It's a police matter for now.
225
00:13:46,240 --> 00:13:49,239
But you...you think someone
could have killed her, don't you?
226
00:13:49,240 --> 00:13:51,719
Do you know the guy
who does the maintenance of the yard?
227
00:13:51,720 --> 00:13:53,039
Yeah.
Cuts the lawn?
228
00:13:53,040 --> 00:13:56,239
Yeah, it's Joey.
He's been doing it for years.
229
00:13:56,240 --> 00:13:58,559
Do you know anyone
who might have wanted to hurt her?
230
00:13:58,560 --> 00:13:59,759
Any grudges?
No.
231
00:13:59,760 --> 00:14:03,880
Rumours around town I should know?
No. No. No.
232
00:14:05,840 --> 00:14:07,639
Jesus, it's...
233
00:14:07,640 --> 00:14:10,319
..it's bloody terrible.
234
00:14:10,320 --> 00:14:12,120
It's just... (SIGHS)
235
00:14:13,120 --> 00:14:14,719
(SIGHS)
236
00:14:14,720 --> 00:14:17,039
I need you to come down the station,
237
00:14:17,040 --> 00:14:18,120
make a statement.
238
00:14:19,120 --> 00:14:20,759
Yeah. Yeah, of course.
239
00:14:20,760 --> 00:14:21,959
Hey, uh...
240
00:14:21,960 --> 00:14:23,480
..uh, how's Mary?
241
00:14:27,520 --> 00:14:29,360
It's time you told her, Philip.
242
00:14:30,360 --> 00:14:31,720
Or I will.
243
00:14:42,080 --> 00:14:45,959
MARY: Pathology is open
on Tuesdays and Thursdays, 9 till 12.
244
00:14:45,960 --> 00:14:47,480
Alright. See you then.
245
00:14:47,481 --> 00:14:50,479
Must have some luck on your side.
246
00:14:50,480 --> 00:14:53,359
Found the file for Iris McGuinness.
Maternity admission.
247
00:14:53,360 --> 00:14:55,720
She died 1947.
248
00:15:17,920 --> 00:15:20,520
I'm really sorry
you had to hear about it like that.
249
00:15:21,171 --> 00:15:25,919
Looks like your mother
died from complications
250
00:15:25,920 --> 00:15:27,560
during childbirth.
251
00:15:35,320 --> 00:15:36,600
She's gone.
252
00:15:38,080 --> 00:15:39,400
I'm really sorry.
253
00:15:44,600 --> 00:15:46,720
Is Sister Kerry here?
254
00:15:48,440 --> 00:15:49,640
No.
255
00:15:51,360 --> 00:15:53,710
I don't know how to tell you this,
Joey, but, um...
256
00:15:55,280 --> 00:15:57,840
..Sister Kerry passed away
last night.
257
00:16:00,760 --> 00:16:02,080
(BREATHES SHAKILY)
258
00:16:09,760 --> 00:16:11,719
Joey, are you OK?
259
00:16:11,720 --> 00:16:14,079
I'm sorry.
260
00:16:14,080 --> 00:16:16,600
(SOBS)
261
00:16:19,360 --> 00:16:21,160
JAY: Joey?
262
00:16:26,720 --> 00:16:28,560
It's Detective Jay Swan.
263
00:18:03,640 --> 00:18:05,760
(ENGINE STARTS)
264
00:18:25,920 --> 00:18:28,960
(WOMAN SPEAKS INDISTINCTLY)
265
00:18:33,000 --> 00:18:34,839
You're the ones who took her.
266
00:18:34,840 --> 00:18:37,199
You and the fuckin' department!
267
00:18:37,200 --> 00:18:39,719
I don't know why you have me in here
answering questions.
268
00:18:39,720 --> 00:18:42,439
You should be out there
trying to find my baby!
269
00:18:42,440 --> 00:18:45,919
SIMMO:
Jessie, this is Detective Jay Swan.
270
00:18:45,920 --> 00:18:47,519
He's a, uh...
271
00:18:47,520 --> 00:18:48,760
..um...
272
00:18:50,440 --> 00:18:52,199
..he's a blackfella, obviously.
273
00:18:52,200 --> 00:18:54,799
Jay, this is...Jessie Roman.
274
00:18:54,800 --> 00:18:57,799
She's Scarlett's mum.
275
00:18:57,800 --> 00:19:00,079
We're doing everything we can
to find Scarlett.
276
00:19:00,080 --> 00:19:02,560
Then why am I in here, then?
277
00:19:04,960 --> 00:19:06,879
That your car out the front?
278
00:19:06,880 --> 00:19:08,560
Yeah, it's mine. Why?
279
00:19:09,720 --> 00:19:11,760
You know anyone with a red hatchback?
280
00:19:12,960 --> 00:19:14,960
(LAUGHS) Why you asking me that?
281
00:19:14,961 --> 00:19:18,679
What do you know
about Scarlett's carer...
282
00:19:18,680 --> 00:19:19,839
..Monica Stone?
283
00:19:19,840 --> 00:19:21,999
With all due respect,
Detective Blackfella,
284
00:19:22,000 --> 00:19:24,320
Monica can go and fuck herself.
285
00:19:24,321 --> 00:19:27,399
If the department didn't approve
of Scarlett being with me,
286
00:19:27,400 --> 00:19:29,920
then they should have placed her
with family.
287
00:19:30,920 --> 00:19:33,679
Some of them are approved carers,
288
00:19:33,680 --> 00:19:35,959
but that doesn't fit
in your department's motivations,
289
00:19:35,960 --> 00:19:37,400
now, does it?
290
00:19:38,560 --> 00:19:40,879
Have you questioned
Scarlett's father?
291
00:19:40,880 --> 00:19:44,040
Your mate, Cowboy?
292
00:19:45,520 --> 00:19:46,679
Mmm.
293
00:19:46,680 --> 00:19:49,330
Have you searched his place
like you searched mine?
294
00:19:51,880 --> 00:19:53,479
Nup.
295
00:19:53,480 --> 00:19:54,839
OK.
296
00:19:54,840 --> 00:19:57,999
I have to go to work.
JAY: Had a look at your file.
297
00:19:58,000 --> 00:20:01,200
When was the last time
you passed a drug test?
298
00:20:02,440 --> 00:20:03,840
I'm clean.
299
00:20:05,840 --> 00:20:08,680
I haven't touched nothing
for more than four years.
300
00:20:09,680 --> 00:20:11,320
You won't find shit on me.
301
00:20:12,320 --> 00:20:16,959
I have passed every single test
the department threw at me.
302
00:20:16,960 --> 00:20:19,399
I went to rehab.
I went to parenting courses.
303
00:20:19,400 --> 00:20:20,559
I did the mediation.
304
00:20:20,560 --> 00:20:23,919
I jumped through all those hoops
just to get my baby back!
305
00:20:23,920 --> 00:20:26,120
And they still
won't give her back to me.
306
00:20:28,240 --> 00:20:30,559
You want to ask yourself
why that is?
307
00:20:30,560 --> 00:20:31,799
Why?
308
00:20:31,800 --> 00:20:34,199
You're a blackfella, aren't ya?
309
00:20:34,200 --> 00:20:36,360
You tell me.
310
00:20:40,520 --> 00:20:41,719
Hm.
311
00:20:41,720 --> 00:20:42,800
(SCOFFS)
312
00:20:42,801 --> 00:20:45,559
Well, somehow,
they're taking more of our kids
313
00:20:45,560 --> 00:20:47,840
than they ever took before.
314
00:20:49,800 --> 00:20:51,039
Oh, what?
315
00:20:51,040 --> 00:20:54,600
Are you that lost behind your badge
you can't see it?
316
00:20:59,680 --> 00:21:02,120
I'll piss in a cup
if you want me to piss in a cup.
317
00:21:04,600 --> 00:21:07,040
But I haven't done nothing
to hurt my daughter.
318
00:21:08,160 --> 00:21:10,999
I want her home with me
and you bastards off my back.
319
00:21:11,000 --> 00:21:14,720
I want that more than anything else
in this fucked-up world!
320
00:21:19,080 --> 00:21:21,000
(DOOR OPENS)
321
00:21:21,751 --> 00:21:25,079
(DOOR CLOSES)
(LIGHTER CLICKS)
322
00:21:25,080 --> 00:21:26,920
Why haven't you questioned Cowboy?
323
00:21:28,240 --> 00:21:30,599
It's on my list of things to do.
324
00:21:30,600 --> 00:21:31,800
But...
325
00:21:31,801 --> 00:21:34,799
..I honestly don't think
he's got anything to do
326
00:21:34,800 --> 00:21:36,679
with that kid's disappearance.
327
00:21:36,680 --> 00:21:38,239
And why is that?
328
00:21:38,240 --> 00:21:41,359
You want to question me
as a suspect now too, Boney?
329
00:21:41,360 --> 00:21:42,679
Eh?
330
00:21:42,680 --> 00:21:45,759
Look, it's no secret he's got kids
all over this country,
331
00:21:45,760 --> 00:21:47,079
some even in this town.
332
00:21:47,080 --> 00:21:49,319
Everybody knows
he doesn't give a shit about them,
333
00:21:49,320 --> 00:21:50,999
doesn't even know their names.
334
00:21:51,000 --> 00:21:52,799
Sounds like a stand-up bloke.
335
00:21:52,800 --> 00:21:53,959
Yeah, well.
336
00:21:53,960 --> 00:21:56,879
I'll have a word to him, but I don't
think there'll be any surprises.
337
00:21:56,880 --> 00:21:58,079
It's not gonna look too good
338
00:21:58,080 --> 00:22:00,560
if you're the one questioning him,
is it?
339
00:22:01,560 --> 00:22:03,320
Alright. Alright. You do it.
340
00:22:04,320 --> 00:22:06,759
I'm drinking buddies
with half this town.
341
00:22:06,760 --> 00:22:08,400
So go on, knock yourself out.
342
00:22:09,920 --> 00:22:13,799
He runs a motorbike hire thing
out of his place - 9 Princes Street.
343
00:22:13,800 --> 00:22:17,359
As his name suggests,
he's a party boy.
344
00:22:17,360 --> 00:22:19,760
You missed this at Joey's last night.
345
00:22:20,840 --> 00:22:23,279
Well, he's a handyman.
Could be HIS blood.
346
00:22:23,280 --> 00:22:26,040
Joey's a suspect
in both investigations.
347
00:22:26,281 --> 00:22:29,119
Look, maybe it doesn't bother you
348
00:22:29,120 --> 00:22:31,879
that he likes
to play with little kids, but...
349
00:22:31,880 --> 00:22:34,199
..it should bother you that he was
at Sister Kerry's mowing the lawn
350
00:22:34,200 --> 00:22:36,120
the day she died.
351
00:22:38,600 --> 00:22:40,039
OK.
352
00:22:40,040 --> 00:22:41,959
Alright. I'll send it in.
353
00:22:41,960 --> 00:22:43,519
And my recommendation
for the Coroner's Court
354
00:22:43,520 --> 00:22:45,639
for Sister Kerry's autopsy,
you can send that too.
355
00:22:45,640 --> 00:22:47,480
Yeah. Alright, Boney.
356
00:23:08,360 --> 00:23:10,960
(CLICKING)
357
00:23:12,600 --> 00:23:15,600
(DOOR CREAKS)
358
00:23:44,320 --> 00:23:47,480
(CLICKING)
359
00:23:50,280 --> 00:23:52,560
(DOOR CREAKS)
360
00:24:25,200 --> 00:24:28,160
(BABY CRIES)
361
00:26:12,160 --> 00:26:14,520
(SONG PLAYS INDISTINCTLY)
362
00:26:36,040 --> 00:26:37,440
(KNOCKS)
363
00:26:39,920 --> 00:26:41,080
(SONG STOPS)
364
00:26:50,000 --> 00:26:51,080
You here for a bike?
365
00:26:52,320 --> 00:26:53,560
Cowboy in?
366
00:26:54,560 --> 00:26:56,280
No. He's, um...
367
00:26:57,280 --> 00:26:59,000
You alright?
368
00:27:00,480 --> 00:27:01,840
Yeah. Fine.
369
00:27:04,240 --> 00:27:05,320
Bikes are out back.
370
00:27:16,840 --> 00:27:18,320
You're a cop, aren't you?
371
00:27:21,040 --> 00:27:22,640
Detective Jay Swan.
372
00:27:25,520 --> 00:27:27,760
Bit young for a detective,
aren't you?
373
00:27:32,480 --> 00:27:34,559
I never met
a black detective before.
374
00:27:34,560 --> 00:27:35,799
What's it like?
375
00:27:35,800 --> 00:27:36,960
(LAUGHS)
376
00:27:39,840 --> 00:27:41,280
Bit like walking a tightrope.
377
00:27:46,640 --> 00:27:49,159
Cowboy is probably down at the pub.
378
00:27:49,160 --> 00:27:51,799
He's got a room there
for when he's too drunk to drive.
379
00:27:51,800 --> 00:27:53,879
How often is that?
380
00:27:53,880 --> 00:27:56,040
All the time.
381
00:27:57,720 --> 00:27:59,119
I don't care.
382
00:27:59,120 --> 00:28:02,120
I'm leaving town soon anyways.
383
00:28:06,680 --> 00:28:08,119
You should probably know,
384
00:28:08,120 --> 00:28:09,920
most of these bikes are hot.
385
00:28:24,200 --> 00:28:25,919
(SIGHS)
386
00:28:25,920 --> 00:28:27,599
Auntie, look.
387
00:28:27,600 --> 00:28:28,599
What you got?
388
00:28:28,600 --> 00:28:31,479
It's a magic crystal.
My friend gave it to me.
389
00:28:31,480 --> 00:28:33,680
Oh.
390
00:28:34,680 --> 00:28:36,319
That's her name - Crystal.
391
00:28:36,320 --> 00:28:38,679
What? My baby?
Yeah.
392
00:28:38,680 --> 00:28:39,759
Oh.
393
00:28:39,760 --> 00:28:42,119
It's a girl, is it?
Yep.
394
00:28:42,120 --> 00:28:43,519
(LAUGHS) You...
395
00:28:43,520 --> 00:28:45,719
..are gonna be
the deadliest big sister.
396
00:28:45,720 --> 00:28:46,719
(LAUGHS)
397
00:28:46,720 --> 00:28:48,760
(SIGHS) Alright. Come on.
398
00:28:57,600 --> 00:28:59,200
(DOOR OPENS)
399
00:29:01,871 --> 00:29:03,919
(SIGHS)
400
00:29:03,920 --> 00:29:05,319
Would you look at this, eh?
401
00:29:05,320 --> 00:29:07,039
It smells.
402
00:29:07,040 --> 00:29:08,559
We'll smoke it.
403
00:29:08,560 --> 00:29:11,160
Get rid of the bad smells
AND the bad spirits.
404
00:29:13,720 --> 00:29:14,770
(SIGHS)
405
00:29:28,680 --> 00:29:29,920
Is this mine?
406
00:29:33,000 --> 00:29:34,919
"Dear Anya,
407
00:29:34,920 --> 00:29:39,679
"I made this a long time ago for a
special little girl I used to know.
408
00:29:39,680 --> 00:29:42,519
"It's yours now. I hope you like it.
409
00:29:42,520 --> 00:29:44,120
"Love, Philip."
410
00:29:45,320 --> 00:29:47,239
Can I have it, Auntie?
411
00:29:47,240 --> 00:29:48,839
We'll see, bub.
412
00:29:48,840 --> 00:29:53,080
Scarlett's just gonna
love these toys when she comes back.
413
00:29:54,080 --> 00:29:55,240
(LAUGHS)
414
00:29:56,280 --> 00:29:58,760
(INDISTINCT CHATTER)
415
00:30:02,000 --> 00:30:05,639
I'm having my knock-off beer,
Detective. Interview's all yours.
416
00:30:05,640 --> 00:30:08,239
Jeez. You've come into town
all guns blazing, eh?
417
00:30:08,240 --> 00:30:10,159
Probably just what this town needs.
418
00:30:10,160 --> 00:30:11,999
Were you aware
Scarlett Roman's missing?
419
00:30:12,000 --> 00:30:13,519
I had heard that, yeah.
420
00:30:13,520 --> 00:30:16,839
Yeah. I'm not even sure
if she's my kid, to be honest.
421
00:30:16,840 --> 00:30:19,839
(ROCK MUSIC PLAYS ON JUKEBOX)
MAN: Oh! This is my song!
422
00:30:19,840 --> 00:30:21,240
This is my song!
423
00:30:24,200 --> 00:30:27,519
Oh! My little brother. (LAUGHS)
424
00:30:27,520 --> 00:30:29,360
Sputty?
SPUTTY: Oh!
425
00:30:31,280 --> 00:30:32,999
That hat has grown on you.
426
00:30:33,000 --> 00:30:34,559
What the hell are you doing here?
427
00:30:34,560 --> 00:30:35,759
Hey.
428
00:30:35,760 --> 00:30:38,119
Heard you're gonna be a dad-dad. Hm?
429
00:30:38,120 --> 00:30:39,919
Oh! (PATS BACK)
430
00:30:39,920 --> 00:30:42,039
I had to find out
from somebody else, mind you,
431
00:30:42,040 --> 00:30:45,279
but I swear to God,
I'm gonna be the best fuckin' uncle.
432
00:30:45,280 --> 00:30:47,759
Deadliest, naughtiest...
Yeah, not too naughty.
433
00:30:47,760 --> 00:30:49,359
Not too naughty. OK. (CLEARS THROAT)
434
00:30:49,360 --> 00:30:51,439
Can we get a drink, please, JD...
I'm working.
435
00:30:51,440 --> 00:30:52,879
..for my little brother?
I'm working!
436
00:30:52,880 --> 00:30:54,479
OK. For after.
437
00:30:54,480 --> 00:30:55,479
For after.
438
00:30:55,480 --> 00:30:57,039
COWBOY:
Are you gonna be a dad, mate?
439
00:30:57,040 --> 00:31:00,279
Well... (SIGHS)
..here's to surviving that.
440
00:31:00,280 --> 00:31:02,839
SIMMO: Being a dad.
Being an uncle.
441
00:31:02,840 --> 00:31:04,159
Hm?
442
00:31:04,160 --> 00:31:05,719
Mmm!
443
00:31:05,720 --> 00:31:06,719
(KNOCK AT DOOR)
444
00:31:06,720 --> 00:31:08,680
Who's that?
(LAUGHS)
445
00:31:15,960 --> 00:31:19,079
Hello, hello, hello, my sister. Hm?
446
00:31:19,080 --> 00:31:20,719
Look what the cat dragged in.
SPUTTY: Hey.
447
00:31:20,720 --> 00:31:22,599
A big black sexy cat.
448
00:31:22,600 --> 00:31:24,279
Am I right? Hm?
(SCOFFS)
449
00:31:24,280 --> 00:31:25,440
(SIGHS)
450
00:31:27,000 --> 00:31:28,519
Oh, bubba.
451
00:31:28,520 --> 00:31:30,439
Uncle's here now.
452
00:31:30,440 --> 00:31:32,959
Yeah. When are you gonna...push out?
453
00:31:32,960 --> 00:31:34,519
Oh, not yet.
Take 'em down to the pub.
454
00:31:34,520 --> 00:31:36,399
Show 'em around? Yeah?
(SIGHS) Come on.
455
00:31:36,400 --> 00:31:38,399
It's a beautiful house.
456
00:31:38,400 --> 00:31:39,759
Yeah.
You have to sleep on the couch.
457
00:31:39,760 --> 00:31:42,119
Yeah. Hey.
That couch was sleeping on me.
458
00:31:42,120 --> 00:31:43,119
(DOOR CLOSES)
Hm?
459
00:31:43,120 --> 00:31:44,919
ANYA: Uncle!
SPUTTY: Hello!
460
00:31:44,920 --> 00:31:46,239
Oh!
461
00:31:46,240 --> 00:31:48,720
Uncle's getting old. (SIGHS)
462
00:31:49,880 --> 00:31:51,600
You OK?
463
00:31:53,680 --> 00:31:55,080
(SIGHS) We can't stay here.
464
00:31:56,080 --> 00:31:57,760
I don't know what to do.
465
00:31:59,080 --> 00:32:01,719
I haven't left the kitchen.
I'm...freaking out.
466
00:32:01,720 --> 00:32:03,040
What's wrong?
467
00:32:05,520 --> 00:32:08,039
Philip Lloyd is my father.
468
00:32:08,040 --> 00:32:10,720
I found Mum's birth records
at the hospital.
469
00:32:12,520 --> 00:32:14,439
Did you hear me?
470
00:32:14,440 --> 00:32:17,400
Philip, my patient,
the man who gave us this house.
471
00:32:18,760 --> 00:32:20,760
Jay!
472
00:32:22,040 --> 00:32:23,920
You got nothing to say to me?
473
00:32:27,640 --> 00:32:28,690
You knew?
474
00:32:29,680 --> 00:32:31,919
Look. I only just found out, OK?
You knew.
475
00:32:31,920 --> 00:32:33,119
And you didn't tell me.
476
00:32:33,120 --> 00:32:34,999
JAY: I didn't think
it was my place to say anything.
477
00:32:35,000 --> 00:32:38,999
And whose place is it, Jay?
Because blackfella way, this is it.
478
00:32:39,000 --> 00:32:40,640
You and me.
479
00:32:42,880 --> 00:32:45,400
Did you know
before he offered us this place?
480
00:32:47,320 --> 00:32:50,279
(SIGHS) I can't believe you.
481
00:32:50,280 --> 00:32:51,439
(LAUGHS)
482
00:32:51,440 --> 00:32:55,680
How am I meant to trust you if you
can't tell me something like this?
483
00:32:58,520 --> 00:33:00,440
What am I supposed to do?
484
00:33:04,120 --> 00:33:06,359
Look. You want to go? We can go.
485
00:33:06,360 --> 00:33:08,519
OK? We don't need to stay here.
We can go back to the caravan park.
486
00:33:08,520 --> 00:33:11,000
Whatever you want.
And what do we tell Anya?
487
00:33:11,641 --> 00:33:14,479
(SIGHS) You should have told me.
488
00:33:14,480 --> 00:33:17,439
Last time I said anything about him,
you jumped down my throat.
489
00:33:17,440 --> 00:33:20,119
Oh, that was completely different.
Oh. No, don't put this on me.
490
00:33:20,120 --> 00:33:21,999
OK, he's your father.
491
00:33:22,000 --> 00:33:23,720
It's your family business.
492
00:33:25,320 --> 00:33:26,840
Is that how it is, is it?
493
00:33:30,920 --> 00:33:33,279
I have to go.
Can't be in this house.
494
00:33:33,280 --> 00:33:35,239
Mary...
I'm going to the pub. (SIGHS)
495
00:33:35,240 --> 00:33:38,239
I have to put up those
posters I printed for Scarlett.
496
00:33:38,240 --> 00:33:39,519
Anya.
497
00:33:39,520 --> 00:33:40,519
Chips and nuggets?
498
00:33:40,520 --> 00:33:42,079
Chips and nuggets?!
Yes!
499
00:33:42,080 --> 00:33:43,079
(GRUNTS)
500
00:33:43,080 --> 00:33:44,359
MARY: Come on.
ANYA: Come on. Let's go.
501
00:33:44,360 --> 00:33:45,359
SPUTTY: Let's go.
502
00:33:45,360 --> 00:33:49,919
SUSAN: Sister Kerry's work and legacy
went far beyond the hospital.
503
00:33:49,920 --> 00:33:53,839
Her love and commitment
was evident in all she did -
504
00:33:53,840 --> 00:33:55,919
the children she found homes for,
505
00:33:55,920 --> 00:33:58,319
the mothers she taught.
506
00:33:58,320 --> 00:34:00,679
Her mark on this town
will never be lost.
507
00:34:00,680 --> 00:34:04,319
It lives on
in the hearts of those she helped.
508
00:34:04,320 --> 00:34:05,999
So let's raise our glasses
509
00:34:06,000 --> 00:34:08,519
for a very special lady
510
00:34:08,520 --> 00:34:12,440
with a long history
of serving the church and this town.
511
00:34:12,991 --> 00:34:15,039
To Sister Kerry.
512
00:34:15,040 --> 00:34:17,640
ALL: Sister Kerry.
MAN: Sister Kerry.
513
00:34:17,831 --> 00:34:22,759
A hat will be coming around,
so please give what you can
514
00:34:22,760 --> 00:34:25,959
to assist the diocese of Banksia
with funeral costs.
515
00:34:25,960 --> 00:34:27,639
Jesus Christ!
516
00:34:27,640 --> 00:34:31,039
You Church mob are a bunch
of bloody hypocrites, aren't ya, eh?
517
00:34:31,040 --> 00:34:33,679
God, you got more than enough coin
to bloody cover your costs.
518
00:34:33,680 --> 00:34:36,839
All proceeds will go to giving Sister
Kerry the send-off she deserves.
519
00:34:36,840 --> 00:34:39,359
COWBOY: Oh! Oh, right. The send-off
she deserves. Yeah, yeah, yeah.
520
00:34:39,360 --> 00:34:41,519
Maybe we should ask the blackfellas
521
00:34:41,520 --> 00:34:42,999
what kind of send-off
she deserves, eh?
522
00:34:43,000 --> 00:34:45,559
That's enough.
Have some respect for the dead.
523
00:34:45,560 --> 00:34:48,479
COWBOY: I've got plenty of respect
for the dead, mate.
524
00:34:48,480 --> 00:34:50,839
It's the living
I'm not so sure about.
525
00:34:50,840 --> 00:34:53,520
(LAUGHS)
526
00:34:55,640 --> 00:34:59,160
(ROCK SONG PLAYS ON JUKEBOX)
527
00:35:05,840 --> 00:35:08,560
(INAUDIBLE)
528
00:35:11,991 --> 00:35:18,079
I've seen Cathy Freeman on TV today
getting ready for her race.
529
00:35:18,080 --> 00:35:20,439
What do you reckon we...
write her another letter?
530
00:35:20,440 --> 00:35:22,079
She never writes back.
531
00:35:22,080 --> 00:35:24,519
Oh. I reckon she loves
getting 'em from you, though.
532
00:35:24,520 --> 00:35:26,079
SPUTTY: Mmm.
533
00:35:26,080 --> 00:35:28,079
What do you reckon?
534
00:35:28,080 --> 00:35:29,079
Yeah.
535
00:35:29,080 --> 00:35:31,599
Maybe we should send her
one of your pretty pictures.
536
00:35:31,600 --> 00:35:32,799
Mmm.
SPUTTY: Mm-hm.
537
00:35:32,800 --> 00:35:34,880
I think so too.
538
00:35:36,280 --> 00:35:38,270
That's good, that's good,
that's good.
539
00:35:42,280 --> 00:35:44,760
Come on, bub. (SIGHS)
Let's go write that letter.
540
00:35:54,880 --> 00:35:56,760
Make yourself useful.
541
00:36:10,160 --> 00:36:12,120
(CLOSES PANEL)
542
00:36:24,800 --> 00:36:27,000
Found me. Busted.
543
00:36:28,640 --> 00:36:30,760
Gonna have to ask you
to put that out.
544
00:36:37,400 --> 00:36:39,080
(CRUSHES CIGARETTE)
545
00:36:39,081 --> 00:36:42,519
So you figured out
who killed the old duck yet
546
00:36:42,520 --> 00:36:45,039
or you still playing catch-up?
(SIGHS)
547
00:36:45,040 --> 00:36:47,279
Something that you want to tell me?
548
00:36:47,280 --> 00:36:51,519
Mmm. Yeah, I may or may not have
something you might like to know.
549
00:36:51,520 --> 00:36:55,199
Well, failure to report an
indictable offence carries jail time.
550
00:36:55,200 --> 00:36:56,879
You might want to think about that.
551
00:36:56,880 --> 00:36:59,760
Your little Boney routine
doesn't frighten me, mate.
552
00:37:04,560 --> 00:37:05,840
Listen. I live here, mate.
553
00:37:06,840 --> 00:37:09,239
Right? I've seen this town thriving.
554
00:37:09,240 --> 00:37:11,799
I've seen it dying
when the greenies come marching in,
555
00:37:11,800 --> 00:37:14,079
trying to close the timber mill.
556
00:37:14,080 --> 00:37:16,840
The one thing
that keeps this town breathing.
557
00:37:16,841 --> 00:37:20,279
Jessie seems to think
you might have something to do
558
00:37:20,280 --> 00:37:22,439
with Scarlett's disappearance.
559
00:37:22,440 --> 00:37:24,079
Of course she does.
560
00:37:24,080 --> 00:37:25,799
Why?
561
00:37:25,800 --> 00:37:27,680
I'll tell you one thing I DO know.
562
00:37:27,681 --> 00:37:31,759
There's a handful of people
who've got this town in a chokehold.
563
00:37:31,760 --> 00:37:36,359
So if you want to be the big hero,
I suggest you start there.
564
00:37:36,360 --> 00:37:37,480
Give me a name.
565
00:37:38,480 --> 00:37:40,720
Now, where would be the fun in that?
566
00:37:47,920 --> 00:37:50,879
SONG: (ON RADIO)
# I woke up one morning
567
00:37:50,880 --> 00:37:53,240
# My head was feeling sore
568
00:37:54,320 --> 00:37:57,839
# I woke up to the sound of knocking
569
00:37:57,840 --> 00:38:00,599
# Detectives at my door
570
00:38:00,600 --> 00:38:02,559
# There were two of them... #
571
00:38:02,560 --> 00:38:05,280
(SONG CONTINUES INDISTINCTLY)
572
00:38:37,800 --> 00:38:39,279
(WOMAN GRUNTS)
573
00:38:39,280 --> 00:38:41,280
(PANTS) Shit!
574
00:38:43,880 --> 00:38:47,039
SONG: # It all looked so familiar
575
00:38:47,040 --> 00:38:49,919
# As if I'd dreamt it all... #
576
00:38:49,920 --> 00:38:52,720
(GRUNTS AND SIGHS)
577
00:38:54,241 --> 00:38:56,839
Whoa. Whoa, whoa. Whoa, whoa.
578
00:38:56,840 --> 00:38:58,839
You better move.
579
00:38:58,840 --> 00:38:59,890
(PANTS)
580
00:39:02,760 --> 00:39:05,760
(GRUNTS AND PANTS)
581
00:39:08,040 --> 00:39:10,079
What's that gonna solve?
582
00:39:10,080 --> 00:39:12,039
It makes me feel better.
583
00:39:12,040 --> 00:39:13,519
That's enough.
584
00:39:13,520 --> 00:39:16,200
(PANTS)
585
00:39:24,160 --> 00:39:25,440
Oh!
586
00:39:34,951 --> 00:39:39,079
(INDISTINCT CHATTER)
WOMAN: OK, friends.
587
00:39:39,080 --> 00:39:42,639
We're about to begin round two
of the Easter trivia.
588
00:39:42,640 --> 00:39:46,559
So jot down your answers for
a chance to win an $100 meat tray,
589
00:39:46,560 --> 00:39:50,919
generously donated by our favourite
local butcher, Smokey van der Veer.
590
00:39:50,920 --> 00:39:52,919
(CHEERING)
591
00:39:52,920 --> 00:39:54,559
MAN: Yeah, Smokey!
Mmm.
592
00:39:54,560 --> 00:39:55,919
OK.
593
00:39:55,920 --> 00:39:57,839
Question one.
594
00:39:57,840 --> 00:40:01,999
How many feet did Jesus wash
at the Last Supper?
595
00:40:02,000 --> 00:40:02,999
SPUTTY: 12.
596
00:40:03,000 --> 00:40:05,919
12. Obviously 12.
One for each countryman.
597
00:40:05,920 --> 00:40:08,959
I mean, unless we're counting
each foot, then it's...
598
00:40:08,960 --> 00:40:11,279
..24.
599
00:40:11,280 --> 00:40:12,799
Yep.
600
00:40:12,800 --> 00:40:15,919
So, uh, if we could
all write our answers down,
601
00:40:15,920 --> 00:40:18,959
instead of yelling them out,
that would be much appreciated.
602
00:40:18,960 --> 00:40:21,319
Sorry. Sorry. Sorry, everyone.
603
00:40:21,320 --> 00:40:22,920
My apologies. Continue.
604
00:40:24,200 --> 00:40:26,959
Um...question two.
605
00:40:26,960 --> 00:40:29,039
In the Garden of Gethsemane,
606
00:40:29,040 --> 00:40:31,879
Judas was said
to have betrayed Jesus,
607
00:40:31,880 --> 00:40:36,239
identifying him
with what intimate gesture?
608
00:40:36,240 --> 00:40:39,519
Kiss! Kiss.
He bloody kissed him. Yeah.
609
00:40:39,520 --> 00:40:40,799
If you want
to betray someone, then...
610
00:40:40,800 --> 00:40:43,390
WOMAN: Yep. Excuse me.
MAN: You're ruining the game!
611
00:40:44,960 --> 00:40:46,039
I'm sorry. I'm sorry.
612
00:40:46,040 --> 00:40:48,399
My mouth, it just...
you know, I've got no control over.
613
00:40:48,400 --> 00:40:51,920
I don't know. I'm sorry.
Please. Apologise. Continue.
614
00:40:53,320 --> 00:40:54,999
Um... Sorry.
615
00:40:55,000 --> 00:40:56,799
(LAUGHS) Um...
616
00:40:56,800 --> 00:40:59,439
..uh, Jesus was crucified
with what...
617
00:40:59,440 --> 00:41:01,359
COWBOY: Yeah, I wouldn't mind
nailing you tonight, babe.
618
00:41:01,360 --> 00:41:03,439
GARY: Alright, Cowboy. That'll do.
Ow!
619
00:41:03,440 --> 00:41:04,600
Oi!
620
00:41:04,601 --> 00:41:08,519
Keep your hands off her.
COWBOY: Settle down, boy.
621
00:41:08,520 --> 00:41:11,290
I'm just having a bit
of private time with the lady here.
622
00:41:12,200 --> 00:41:14,399
You do not interrupt the lady...
623
00:41:14,400 --> 00:41:15,919
..during trivia.
624
00:41:15,920 --> 00:41:18,359
Yeah, well,
it didn't seem to stop YOU, mate.
625
00:41:18,360 --> 00:41:19,879
Oi.
626
00:41:19,880 --> 00:41:21,479
Come on. Pull up. Let it go.
627
00:41:21,480 --> 00:41:23,080
Alright.
628
00:41:25,751 --> 00:41:30,199
Two little black boys ride in
to save the town.
629
00:41:30,200 --> 00:41:32,199
Blackie one and blackie two.
630
00:41:32,200 --> 00:41:34,560
(GRUNTS)
(EXCLAMATIONS)
631
00:41:34,561 --> 00:41:37,759
I don't need my little brother.
I'll fuckin' kill you myself.
632
00:41:37,760 --> 00:41:39,519
Alright, that's enough. Walk away.
633
00:41:39,520 --> 00:41:40,570
Walk away!
634
00:41:50,800 --> 00:41:52,720
(SIGHS) Um...
635
00:41:54,880 --> 00:41:58,160
(SHOUTING AND GUNSHOTS)
636
00:42:21,960 --> 00:42:24,879
(DOGS BARK)
637
00:42:24,880 --> 00:42:26,679
(SHOUTING)
638
00:42:26,680 --> 00:42:28,440
(GUNSHOTS)
639
00:42:32,360 --> 00:42:33,879
(SHOUTING)
640
00:42:33,880 --> 00:42:36,320
(GUNSHOTS)
641
00:42:58,120 --> 00:42:59,170
(CLEARS THROAT)
642
00:43:02,920 --> 00:43:04,040
(CLEARS THROAT)
643
00:43:11,720 --> 00:43:12,920
(SIGHS)
644
00:43:13,920 --> 00:43:16,119
ANYA: Where's my dollhouse?
645
00:43:16,120 --> 00:43:17,680
It's gone.
646
00:43:20,480 --> 00:43:22,559
Um...
647
00:43:22,560 --> 00:43:25,000
Come here, bub.
I gotta tell you something.
648
00:43:26,000 --> 00:43:27,080
(SIGHS)
649
00:43:31,240 --> 00:43:32,599
Last night...
650
00:43:32,600 --> 00:43:34,999
..I saw some fairies.
651
00:43:35,000 --> 00:43:36,879
Did you really see fairies?
652
00:43:36,880 --> 00:43:38,439
JAY: Oh, yeah. I saw 'em.
653
00:43:38,440 --> 00:43:40,279
They were flying round outside.
654
00:43:40,280 --> 00:43:42,599
And then they came flying inside
655
00:43:42,600 --> 00:43:44,599
around your new dollhouse.
656
00:43:44,600 --> 00:43:46,679
They thought it looked a bit sad.
657
00:43:46,680 --> 00:43:50,279
They thought... (GASPS)
.."It needs rainbow paint."
658
00:43:50,280 --> 00:43:51,279
(LAUGHS)
659
00:43:51,280 --> 00:43:53,759
Can I have it back soon if it's OK?
660
00:43:53,760 --> 00:43:55,199
Uh, yeah, I'll get it back to you.
661
00:43:55,200 --> 00:43:58,439
And I reckon it'll look even better
than it did before.
662
00:43:58,440 --> 00:44:01,759
Then you can put dolls, fairies,
whatever you want inside.
663
00:44:01,760 --> 00:44:02,879
(CLEARS THROAT)
664
00:44:02,880 --> 00:44:04,199
Fairies!
665
00:44:04,200 --> 00:44:05,919
Oh, yeah. You saw 'em.
666
00:44:05,920 --> 00:44:07,760
Those little black ones.
667
00:44:08,861 --> 00:44:11,639
Alright, bub. (SIGHS) Shoes on.
668
00:44:11,640 --> 00:44:14,200
Uncle Jay's gonna
take you to school this morning.
669
00:44:16,160 --> 00:44:17,240
(CLEARS THROAT)
670
00:44:19,200 --> 00:44:20,360
I, uh...
671
00:44:21,760 --> 00:44:23,800
..I reckon I'll pop by
to visit him today.
672
00:44:23,801 --> 00:44:26,439
You alright?
Do you want me to come with you?
673
00:44:26,440 --> 00:44:27,559
Yeah.
674
00:44:27,560 --> 00:44:30,719
I can handle myself, Jay Swan.
675
00:44:30,720 --> 00:44:32,480
Don't you forget that.
676
00:44:35,720 --> 00:44:37,239
Thank you.
677
00:44:37,240 --> 00:44:39,600
(DOOR OPENS)
678
00:44:43,480 --> 00:44:44,530
(SIGHS)
679
00:44:48,600 --> 00:44:50,240
(SIGHS)
680
00:44:54,760 --> 00:44:56,560
PHILIP: Uh, comin'. (CLEARS THROAT)
681
00:45:00,640 --> 00:45:01,690
Mary!
682
00:45:02,640 --> 00:45:04,199
You lied to me.
683
00:45:04,200 --> 00:45:06,920
What...what's wrong, love?
684
00:45:08,880 --> 00:45:12,000
When were you gonna tell me
that you're my father?
685
00:45:15,240 --> 00:45:17,399
Well, I was, um... (SIGHS)
686
00:45:17,400 --> 00:45:18,959
I was. I was...
I was gonna tell you.
687
00:45:18,960 --> 00:45:20,799
I...just...
688
00:45:20,800 --> 00:45:23,319
..I...I...I was waiting
for the right time, that's all.
689
00:45:23,320 --> 00:45:24,839
(LAUGHS)
690
00:45:24,840 --> 00:45:28,270
You didn't think I had a right to
know before I moved into your house?
691
00:45:28,271 --> 00:45:30,159
I was trying to help.
692
00:45:30,160 --> 00:45:32,919
You did that
to alleviate your own guilt.
693
00:45:32,920 --> 00:45:35,360
That wasn't for me.
694
00:45:38,600 --> 00:45:39,720
Mary...
695
00:45:41,040 --> 00:45:42,090
..I loved your mother.
696
00:45:43,720 --> 00:45:45,239
She left...
697
00:45:45,240 --> 00:45:47,879
..before I even got a chance
to meet ya.
698
00:45:47,880 --> 00:45:50,320
So how come
you didn't come looking for us?
699
00:45:51,920 --> 00:45:53,160
You got legs.
700
00:45:54,160 --> 00:45:55,519
It's been 25 years!
701
00:45:55,520 --> 00:45:56,570
Yeah.
702
00:45:57,520 --> 00:45:58,920
Where were you?
703
00:46:00,461 --> 00:46:03,199
The truth is you're a coward.
704
00:46:03,200 --> 00:46:05,279
SUSAN: Everything alright?
Uh...
705
00:46:05,280 --> 00:46:07,319
Yeah. Yeah. Yeah, it's fine, Susan.
706
00:46:07,320 --> 00:46:09,720
I...um, thanks.
I'll be in in a minute.
707
00:46:10,760 --> 00:46:11,920
Thanks.
708
00:46:23,440 --> 00:46:25,639
I mean, just...just...
stay in the house.
709
00:46:25,640 --> 00:46:28,960
Just...for Anya.
(SIGHS) You don't get to do that.
710
00:46:30,280 --> 00:46:32,720
What do YOU know about raising kids?
711
00:46:34,680 --> 00:46:36,600
I'll do what's right for my family.
712
00:46:39,080 --> 00:46:40,760
Which is more than I can say for you.
713
00:46:50,040 --> 00:46:51,160
Here, bub.
714
00:46:53,280 --> 00:46:55,120
(SPEAKS INDISTINCTLY)
715
00:46:56,720 --> 00:46:58,519
Can't I just come with you?
716
00:46:58,520 --> 00:47:00,319
You got to go to school.
717
00:47:00,320 --> 00:47:04,000
Don't leave. Everyone always leaves.
718
00:47:04,001 --> 00:47:07,199
Anya, no-one's leaving.
I'll see you at home after.
719
00:47:07,200 --> 00:47:10,799
(BELL RINGS)
720
00:47:10,800 --> 00:47:12,360
Here. Give me a hug.
721
00:47:14,920 --> 00:47:16,679
It's OK to be scared.
722
00:47:16,680 --> 00:47:18,879
I get scared too.
723
00:47:18,880 --> 00:47:21,039
That's why they call it being brave.
724
00:47:21,040 --> 00:47:24,119
And you are the bravest girl I know.
725
00:47:24,120 --> 00:47:25,800
You remember that, alright?
726
00:47:26,840 --> 00:47:28,679
Hurry up, Anya.
727
00:47:28,680 --> 00:47:30,360
Go on.
728
00:47:37,560 --> 00:47:38,720
(INDISTINCT CHATTER)
729
00:47:43,080 --> 00:47:45,919
Any leads on Scarlett?
With me.
730
00:47:45,920 --> 00:47:48,560
Sergeant?
In the car.
731
00:48:03,480 --> 00:48:06,480
(INAUDIBLE)
732
00:48:10,680 --> 00:48:12,360
You gonna tell me what's going on?
733
00:48:34,760 --> 00:48:37,759
SIMMO: Hope you got
everything you needed yesterday.
734
00:48:37,760 --> 00:48:39,319
It's a bloody shame.
735
00:48:39,320 --> 00:48:40,720
He was a good bloke.
736
00:48:43,480 --> 00:48:44,639
Who found him?
737
00:48:44,640 --> 00:48:48,759
He was meant to make an appearance
at the boar hunt this morning.
738
00:48:48,760 --> 00:48:50,999
Don't know why.
He hasn't done it in years.
739
00:48:51,000 --> 00:48:53,959
He didn't show up,
so Mick came looking for him.
740
00:48:53,960 --> 00:48:57,639
Found him here.
He was still bleeding but dead as.
741
00:48:57,640 --> 00:48:59,560
Poor bugger's still warm.
742
00:49:03,280 --> 00:49:04,879
The rifle's Cowboy's.
743
00:49:04,880 --> 00:49:07,159
Still loaded. One shot fired.
744
00:49:07,160 --> 00:49:09,679
You find the shell?
Uh-uh.
745
00:49:09,680 --> 00:49:11,479
Anyone could have fired it.
746
00:49:11,480 --> 00:49:14,040
Forensics needs
to dust it for fingerprints.
747
00:49:19,720 --> 00:49:20,920
Anyone hear the shot?
748
00:49:22,520 --> 00:49:24,280
They only heard the salute.
749
00:49:25,560 --> 00:49:27,850
Pretty convenient time
to kill someone, eh?
750
00:49:27,851 --> 00:49:32,959
Are you gonna tell me about this
salute or am I gonna have to guess?
751
00:49:32,960 --> 00:49:35,159
It's an Easter tradition.
752
00:49:35,160 --> 00:49:37,599
It marks the start of the boar hunt.
753
00:49:37,600 --> 00:49:40,439
All the lads gather at dawn
754
00:49:40,440 --> 00:49:41,759
and they fire at the sky.
755
00:49:41,760 --> 00:49:44,039
No-one gets hurt.
756
00:49:44,040 --> 00:49:45,799
Right.
757
00:49:45,800 --> 00:49:48,480
Save the judgement, Boney.
He was a mate.
758
00:49:50,120 --> 00:49:51,479
(SIGHS)
759
00:49:51,480 --> 00:49:53,679
This is a hunting town.
760
00:49:53,680 --> 00:49:56,040
All the guns here are registered.
761
00:49:57,280 --> 00:49:59,079
Every gun, eh?
762
00:49:59,080 --> 00:50:00,880
You sure about that?
763
00:50:07,000 --> 00:50:09,319
Maybe a confrontation.
764
00:50:09,320 --> 00:50:12,960
He got that shiner
at the pub last night.
765
00:50:15,400 --> 00:50:16,600
Who gave it to him?
766
00:50:18,120 --> 00:50:20,360
You're not gonna like this, Jay.
Come on.
767
00:50:23,800 --> 00:50:26,440
(DOGS SNARL)
768
00:50:59,000 --> 00:51:01,999
Uh, you mistreat a dog
and he might bite.
769
00:51:02,000 --> 00:51:05,039
Alice, could I have a word with you?
It's a police matter.
770
00:51:05,040 --> 00:51:06,799
This is a murder investigation.
771
00:51:06,800 --> 00:51:07,919
SWAYZE: You don't understand!
772
00:51:07,920 --> 00:51:09,319
This place is dangerous.
773
00:51:09,320 --> 00:51:10,799
Swayze?
774
00:51:10,800 --> 00:51:12,879
Have you seen Swayze?
He's not in his room.
775
00:51:12,880 --> 00:51:14,639
Cowboy's gun
wasn't the one that killed him.
776
00:51:14,640 --> 00:51:16,439
Which means there's
still a murder weapon out there.
777
00:51:16,440 --> 00:51:20,159
This is my punishment
for the things I've done.
778
00:51:20,160 --> 00:51:22,199
(GROANS)
779
00:51:22,200 --> 00:51:23,359
I'm sorry.
780
00:51:23,360 --> 00:51:24,679
Is Anya here?
JAY: No.
781
00:51:24,680 --> 00:51:26,039
(SIGHS)
782
00:51:26,040 --> 00:51:27,999
Anya!
783
00:51:28,000 --> 00:51:29,519
Captions by Red Bee Media
784
00:51:29,520 --> 00:51:31,249
Copyright
Australian Broadcasting Corporation
785
00:51:31,250 --> 00:51:35,800
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
54206
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.