Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:13,919 --> 00:00:20,526
[pleasant, childlike music]
4
00:00:44,283 --> 00:00:47,586
[soft snoring]
5
00:00:58,897 --> 00:01:00,533
[intense synth]
6
00:01:01,367 --> 00:01:03,336
[plates smashing]
7
00:01:03,469 --> 00:01:06,038
[distant voice] Why?
Why is it so difficult?
8
00:01:06,172 --> 00:01:07,306
Mom.
9
00:01:07,440 --> 00:01:08,674
[muffled
voice] You said you don't--
10
00:01:09,408 --> 00:01:11,810
[unintelligible yelling]
11
00:01:14,180 --> 00:01:16,315
[muffled angry yelling]
12
00:01:18,050 --> 00:01:20,453
[woman's distressed voice]
13
00:01:21,554 --> 00:01:23,522
[more muffled arguing]
14
00:01:27,860 --> 00:01:29,795
[angelic music plays]
15
00:01:33,566 --> 00:01:36,302
[angry yelling continues]
16
00:01:44,243 --> 00:01:46,312
[suspenseful violin]
17
00:01:49,248 --> 00:01:50,783
[woman shrieking]
18
00:01:59,525 --> 00:02:01,460
[heavy breathing, gasping]
19
00:02:02,228 --> 00:02:05,164
[grunting, struggling]
20
00:02:28,687 --> 00:02:31,156
Mom! Mom!
21
00:02:45,471 --> 00:02:47,240
[WOMAN] Don't you feel bad?
22
00:02:47,540 --> 00:02:49,775
They both had
what was coming to 'em.
23
00:02:50,243 --> 00:02:51,410
Understand?
24
00:02:58,984 --> 00:03:00,286
Kitchen.
25
00:03:06,225 --> 00:03:08,160
I always hated your mother.
26
00:03:08,827 --> 00:03:11,397
Didn't make no
bones about it, neither.
27
00:03:12,565 --> 00:03:15,601
She was a first
class gold digger bitch,
28
00:03:15,901 --> 00:03:19,338
looking to get her
hands on my family money.
29
00:03:19,805 --> 00:03:22,275
She was unclean.
30
00:03:23,409 --> 00:03:24,843
And your father
31
00:03:25,611 --> 00:03:27,513
was just like his father.
32
00:03:27,646 --> 00:03:30,215
Cursed with a soul as black
33
00:03:30,349 --> 00:03:31,650
as night.
34
00:03:32,117 --> 00:03:34,052
But not you.
35
00:03:34,186 --> 00:03:35,654
Not you.
36
00:03:36,389 --> 00:03:38,457
You're my good boy.
37
00:03:39,758 --> 00:03:40,859
You and me,
38
00:03:41,394 --> 00:03:43,696
We have an understanding.
39
00:03:44,730 --> 00:03:45,831
Sometimes
40
00:03:45,964 --> 00:03:49,702
you got to do the
Devil's work to earn God's love.
41
00:03:51,236 --> 00:03:52,405
The law is
42
00:03:52,538 --> 00:03:54,206
going to come
around asking questions.
43
00:03:54,707 --> 00:03:59,111
I'm going to tell them that
someone came into the house and
did what was done.
44
00:04:00,112 --> 00:04:03,516
I can lie just fine
when I need to, but you?
45
00:04:04,783 --> 00:04:07,820
You're just going to
lay low here for a while.
46
00:04:09,087 --> 00:04:10,889
Maybe a long while.
47
00:04:11,156 --> 00:04:13,326
I'll say you were taken.
48
00:04:13,959 --> 00:04:15,528
It's my house anyway.
49
00:04:15,661 --> 00:04:18,731
So you're just going to stay
here and no one will be
the wiser.
50
00:04:24,870 --> 00:04:27,506
I'm going to be your momma now.
51
00:04:28,474 --> 00:04:29,642
And I'm going to raise you
52
00:04:29,775 --> 00:04:32,345
to do what needs doing.
53
00:04:33,312 --> 00:04:34,112
Now.
54
00:04:34,246 --> 00:04:36,549
You repeat after me.
55
00:04:38,451 --> 00:04:40,653
God is good.
56
00:04:41,320 --> 00:04:43,956
God is good.
57
00:04:45,057 --> 00:04:47,159
God is good.
58
00:04:47,393 --> 00:04:49,928
God is good.
59
00:04:50,329 --> 00:04:52,731
God is good.
60
00:04:52,931 --> 00:04:56,435
God is the Alpha and the Omega.
61
00:04:56,769 --> 00:04:59,472
God is the Alpha and the Omega.
62
00:04:59,705 --> 00:05:01,674
And he anointed me.
63
00:05:02,174 --> 00:05:03,809
He anointed me...
64
00:05:03,942 --> 00:05:05,210
To serve
65
00:05:05,344 --> 00:05:07,880
as the instrument of his will.
66
00:05:08,013 --> 00:05:11,116
To serve as an
instrument of his will.
67
00:05:11,417 --> 00:05:12,885
A-fucking-men.
68
00:05:22,695 --> 00:05:24,797
[heartbeat thudding]
69
00:08:14,633 --> 00:08:16,702
[rap music plays]
70
00:08:28,280 --> 00:08:29,481
Here we are.
71
00:08:29,782 --> 00:08:31,483
So this is the place.
72
00:08:31,717 --> 00:08:32,985
This is the place, Jada.
73
00:08:33,118 --> 00:08:33,819
Huh.
74
00:08:33,986 --> 00:08:35,253
This is a nice neighborhood.
75
00:08:35,387 --> 00:08:36,722
Looks like your
intel is good, Steve-o.
76
00:08:36,855 --> 00:08:39,324
Intel? Okay,
Marine Corps Barbie.
77
00:08:39,524 --> 00:08:40,759
Okay, so your party info
78
00:08:40,893 --> 00:08:43,361
got us past the gate and now...
79
00:08:43,495 --> 00:08:45,230
The party is real, Jada.
80
00:08:45,363 --> 00:08:46,765
It's just down the street.
81
00:08:46,899 --> 00:08:49,034
The name I gave that
security guard is also real.
82
00:08:49,167 --> 00:08:51,503
It's just someone who's
not actually going to the party.
83
00:08:51,637 --> 00:08:54,406
And we came early when
they change shifts on purpose.
84
00:08:54,539 --> 00:08:56,875
Have you been paying
any attention this whole time?
85
00:08:57,042 --> 00:08:59,544
See, I'm a little
drunk and a lot high.
86
00:08:59,678 --> 00:09:00,846
So... no.
87
00:09:00,979 --> 00:09:02,280
Yeah, preach it girl.
88
00:09:02,615 --> 00:09:05,117
You basically just
grabbed us, like you always do,
89
00:09:05,250 --> 00:09:08,086
said, "we're going on an
adventure!" and then rattled off
90
00:09:08,220 --> 00:09:10,756
something about a
contest at some boujee house.
91
00:09:10,889 --> 00:09:12,725
Yeah, I didn't get
the whole contest thing.
92
00:09:12,858 --> 00:09:14,993
- What, I didn't either!
- Cut the blue wire...
93
00:09:15,393 --> 00:09:16,328
Oh!
94
00:09:16,461 --> 00:09:17,462
Hello?
Good morning.
95
00:09:18,163 --> 00:09:19,732
- Oh sorry. We're here?
- Sleepy.
96
00:09:19,865 --> 00:09:21,299
Yes.
We're here.
97
00:09:21,433 --> 00:09:23,368
And Steve-o was just
about to explain the contest!
98
00:09:23,501 --> 00:09:24,670
Fine.
99
00:09:24,803 --> 00:09:26,071
I'll explain for you sassy
bitches
100
00:09:26,204 --> 00:09:27,606
one more time.
- [gasps] Language, bitch!
101
00:09:28,340 --> 00:09:29,474
Okay, look.
102
00:09:29,608 --> 00:09:31,777
There's a secret
contest on the dark web.
103
00:09:32,277 --> 00:09:34,279
If you can prove that
you stay from dusk 'til dawn
104
00:09:34,412 --> 00:09:36,581
in a house where a
grisly murder happened
105
00:09:36,715 --> 00:09:38,250
and survive...
106
00:09:38,383 --> 00:09:39,885
You move onto another challenge.
107
00:09:40,118 --> 00:09:42,120
And eventually the winner,
108
00:09:42,420 --> 00:09:46,058
or winners, get $25,000.
109
00:09:46,625 --> 00:09:51,096
I don't know about y'all but for
25K I will do all kinds of
freaky shit.
110
00:09:51,496 --> 00:09:52,497
Anything. Period.
111
00:09:52,631 --> 00:09:53,966
- Yeah we know.
- Yeah.
112
00:09:54,099 --> 00:09:57,102
And this place scores
100 on the freak-o meter.
113
00:09:57,569 --> 00:10:00,773
Look, all we have to do is send
some photos and videos as
evidence.
114
00:10:00,906 --> 00:10:03,275
Are we down to make
some easy money or what?
115
00:10:03,608 --> 00:10:04,743
[excited yelling]
116
00:10:04,943 --> 00:10:06,979
Wait. How did you
even find this place?
117
00:10:07,145 --> 00:10:09,581
Because, Jen. I
am a goddamn genius.
118
00:10:09,715 --> 00:10:10,849
[MICHELLE] Steve- o? Genius?
119
00:10:10,983 --> 00:10:12,851
How'd you find it, for real?
120
00:10:13,318 --> 00:10:14,252
Hm?
121
00:10:14,386 --> 00:10:15,520
I found out
from someone who I know,
122
00:10:15,654 --> 00:10:17,222
who is definitely not my father,
123
00:10:17,690 --> 00:10:20,258
and who may or may not have
recently been appointed as the
main realtor
124
00:10:20,392 --> 00:10:22,494
to oversee and
sell this swank estate.
125
00:10:22,627 --> 00:10:26,431
Who just happened to have the
whole file of the entire history
of this property
126
00:10:26,564 --> 00:10:27,733
for the last 50 years.
127
00:10:27,866 --> 00:10:29,401
Which I accidentally saw
128
00:10:30,035 --> 00:10:32,738
when I opened it and studied
every word for the last
three days.
129
00:10:32,871 --> 00:10:34,472
And you stole
the key, motherfucker.
130
00:10:34,740 --> 00:10:36,975
I borrowed the key, bitch.
131
00:10:37,609 --> 00:10:39,044
While the
man who is not my father
132
00:10:39,177 --> 00:10:41,914
was sleeping with
his new girlfriend.
133
00:10:42,414 --> 00:10:43,581
Becky.
134
00:10:43,716 --> 00:10:44,850
Who's a total
fucking cunt by the way.
135
00:10:44,983 --> 00:10:46,318
What happened in the house?
136
00:10:47,052 --> 00:10:49,021
Oh, you want deets?
137
00:10:49,321 --> 00:10:50,488
I got deets.
138
00:10:50,789 --> 00:10:52,590
This is the Clay House.
139
00:10:53,258 --> 00:10:55,961
Not only were husband and
wife brutally murdered here,
140
00:10:56,094 --> 00:10:58,363
but the old lady who
owned the place was some sort of
141
00:10:58,496 --> 00:11:00,065
religious fanatic.
142
00:11:00,498 --> 00:11:02,400
And she had a ton of guap.
143
00:11:02,801 --> 00:11:05,237
Well, a couple of days ago,
she was going to grab her mail
144
00:11:05,370 --> 00:11:08,673
in the driveway,
and she just drops dead.
145
00:11:09,274 --> 00:11:11,109
She was the mom
of the dead husband.
146
00:11:11,476 --> 00:11:12,577
Back in the day.
147
00:11:12,711 --> 00:11:14,446
She said
some crazy fucker broke in
148
00:11:14,579 --> 00:11:16,614
grabbed this
sledgehammer from the garage
149
00:11:16,749 --> 00:11:19,051
and just bashed
the dad's head in.
150
00:11:19,651 --> 00:11:21,353
And then he choked the missus.
151
00:11:22,220 --> 00:11:23,121
Oh and
152
00:11:23,288 --> 00:11:24,456
they had a kid.
153
00:11:24,823 --> 00:11:26,291
Per the grandma, the whacko
took him
154
00:11:26,424 --> 00:11:28,693
and they never found
the poor little shit again.
155
00:11:29,227 --> 00:11:29,928
Damn.
156
00:11:30,295 --> 00:11:32,097
That's actually
really fucked up.
157
00:11:32,597 --> 00:11:33,999
Language.
158
00:11:34,132 --> 00:11:34,967
[JADA] Wait wait wait.
Hold on. Hold up, hold up.
159
00:11:35,100 --> 00:11:36,301
So the grandma's dead.
160
00:11:36,434 --> 00:11:38,070
This nice house is empty.
161
00:11:38,236 --> 00:11:41,139
And all her
stuff is still inside?
162
00:11:41,273 --> 00:11:44,042
Yes, to
everything you just said.
163
00:11:44,242 --> 00:11:46,311
Who knows what this old
brat has stashed away in here?
164
00:11:46,444 --> 00:11:48,646
So you didn't bring
us all the way out here
165
00:11:48,781 --> 00:11:52,184
just to take some pictures
and maybe try for a shot at 25K?
166
00:11:52,517 --> 00:11:55,087
The 25K is just
icing on the cake.
167
00:11:55,387 --> 00:11:57,622
In the meantime, I've been
promising you guys an adventure.
168
00:11:57,756 --> 00:12:00,325
And this is a
fucking adventure, guys.
169
00:12:00,658 --> 00:12:02,761
No one's even going
to know we were here.
170
00:12:02,895 --> 00:12:04,329
Tomorrow
they're going to come at 9am
171
00:12:04,462 --> 00:12:06,531
and take
everything away from the house.
172
00:12:06,664 --> 00:12:10,435
That means we have one night to
get in and take something for
ourselves
173
00:12:10,568 --> 00:12:12,070
and secure the bag.
174
00:12:12,871 --> 00:12:14,239
See, that sounds
175
00:12:14,372 --> 00:12:16,041
like one hell of a
score for one night's work so...
176
00:12:16,241 --> 00:12:18,944
I'm in with one line of
coke and a bag of tortilla chips
177
00:12:19,077 --> 00:12:21,313
because I get hungry.
178
00:12:21,814 --> 00:12:22,714
Finally some excitement.
179
00:12:22,848 --> 00:12:23,782
I am just--
180
00:12:23,916 --> 00:12:25,818
I'm so sick of being bored.
181
00:12:26,919 --> 00:12:28,620
This is a terrible fucking idea.
182
00:12:29,254 --> 00:12:31,223
Jada. You
can't go back to jail.
183
00:12:31,556 --> 00:12:33,325
Who will mom
kill if we get caught?
184
00:12:33,458 --> 00:12:34,326
You.
Yeah.
185
00:12:34,459 --> 00:12:36,028
Me? Me?
- [JADA] Yeah, yeah.
186
00:12:36,161 --> 00:12:37,129
Yeah, I'm supposed to
be looking out for you.
187
00:12:37,262 --> 00:12:39,197
Whoa, no one is going to jail.
188
00:12:39,464 --> 00:12:42,901
We get in, do what we
need to do and get out.
189
00:12:43,201 --> 00:12:43,869
Easy.
190
00:12:44,002 --> 00:12:45,003
I got this, I got this.
191
00:12:45,904 --> 00:12:49,341
Jen, this is going to be so hot.
192
00:12:49,942 --> 00:12:52,144
Sexy danger, sexy money.
193
00:12:53,178 --> 00:12:54,379
Sexy me.
194
00:12:55,647 --> 00:12:57,582
Come on.
195
00:12:57,715 --> 00:12:59,384
If anything happens, we'll just
take care of the boys like we
always do.
196
00:12:59,517 --> 00:13:01,286
- [JEN] True. - I
think you have that backwards.
197
00:13:01,419 --> 00:13:02,387
Um.
198
00:13:02,554 --> 00:13:03,788
Last time you and
Steve-o got in trouble
199
00:13:03,922 --> 00:13:05,891
who was it that bailed you out?
200
00:13:06,291 --> 00:13:07,392
I think it was,
I think it was us?
201
00:13:07,525 --> 00:13:08,861
- It was us!
- [JEN] It was us!
202
00:13:08,994 --> 00:13:09,995
[MICHELLE]
That's what I thought.
203
00:13:10,128 --> 00:13:11,129
[MICHELLE] Yeah.
You got nothing.
204
00:13:11,263 --> 00:13:12,297
Why are we bringing them again?
205
00:13:12,430 --> 00:13:13,498
Okay. You
idiots do what you want.
206
00:13:13,631 --> 00:13:14,766
I'm staying in the car.
207
00:13:15,233 --> 00:13:17,502
That's good, because we
might need a getaway driver.
208
00:13:17,635 --> 00:13:18,736
What do you mean "getaway"?
209
00:13:18,871 --> 00:13:20,372
We came in through a gate.
210
00:13:20,505 --> 00:13:21,339
You want me to crash it?
211
00:13:21,473 --> 00:13:22,507
Who am I?
212
00:13:22,640 --> 00:13:24,209
Dominic Toretti
from Fast and Furious.
213
00:13:24,342 --> 00:13:24,877
Toretto.
214
00:13:25,010 --> 00:13:25,844
Torett-o.
215
00:13:26,244 --> 00:13:27,645
- Whatever.
- [JADA] Ow!
216
00:13:28,013 --> 00:13:29,948
It's all good, Jen.
217
00:13:30,082 --> 00:13:32,250
Once we're done, we're just
going to roll out of here like
nothing happened.
218
00:13:32,384 --> 00:13:34,619
'Til then, we just stay low.
219
00:13:34,752 --> 00:13:36,454
Get inside and we'll be fine.
220
00:13:36,588 --> 00:13:39,424
See. Another Steve-o
master plan at work, Jen.
221
00:13:39,557 --> 00:13:41,659
See. That's what
I'm worried about.
222
00:13:41,793 --> 00:13:43,195
How about you two bitches
223
00:13:43,328 --> 00:13:45,530
stop wasting time and go
find us the way in already.
224
00:13:45,663 --> 00:13:46,631
Yeah?
225
00:13:46,764 --> 00:13:47,933
Let's just be quick, Steve-o.
226
00:13:48,066 --> 00:13:49,734
Quick! Quick like
your last boyfriend.
227
00:13:49,868 --> 00:13:50,903
Oh, oh, oh.
228
00:13:51,069 --> 00:13:52,404
[fake laughing]
229
00:13:53,205 --> 00:13:57,075
I will think of a good comeback
in about ten minutes,
and you will be sorry.
230
00:13:57,209 --> 00:13:58,843
Sure.
Whatever.
231
00:13:59,111 --> 00:14:02,080
All right, everybody,
take out their phones and take a
quick video.
232
00:14:02,214 --> 00:14:04,216
So we have
evidence of when we arrived.
233
00:14:07,652 --> 00:14:08,887
We're here, bitches.
234
00:14:09,021 --> 00:14:09,888
- [MICHELLE] Gimme
gimme gimme gimme. - Oh!
235
00:14:10,055 --> 00:14:10,889
[gasps]
236
00:14:11,423 --> 00:14:12,390
Clay House.
237
00:14:12,690 --> 00:14:14,326
What are we gonna do? Ahh!
238
00:14:14,459 --> 00:14:15,860
Sexy bitch.
239
00:14:16,328 --> 00:14:16,895
- [JADA] Steve-o!
- [MICHELLE] Thank you.
240
00:14:17,129 --> 00:14:18,430
Oh my God, Jada!
241
00:14:18,563 --> 00:14:19,831
I fucking love you.
- [JEN] Jada!
242
00:14:19,965 --> 00:14:21,333
Oh, you motherfuckers ready?
243
00:14:23,568 --> 00:14:24,502
[JADA] Peace.
244
00:14:24,636 --> 00:14:26,204
[MICHELLE] I'm
so ready for this.
245
00:14:27,539 --> 00:14:29,274
Okay. Come on,
guys, what's our jam?
246
00:14:29,407 --> 00:14:30,142
[gasps]
247
00:14:30,342 --> 00:14:31,543
- Michelle.
- Oh shit!
248
00:14:31,676 --> 00:14:32,677
- Come on, what's our tune?
- Oh God.
249
00:14:32,810 --> 00:14:33,678
Okay, okay.
250
00:14:33,811 --> 00:14:34,746
Let me take this first.
251
00:14:34,879 --> 00:14:35,447
[STEVE-O] Chug that shit, bitch.
252
00:14:35,613 --> 00:14:36,448
Yeaahh!
253
00:14:36,581 --> 00:14:37,415
Heeey!
254
00:14:40,953 --> 00:14:43,588
Cause we got this.
255
00:14:43,721 --> 00:14:44,923
Oh, yeah. Oh, yeah.
256
00:14:45,057 --> 00:14:46,224
Cause we bad.
257
00:14:46,358 --> 00:14:48,927
Oh, yeah. Oh,
yeah. Cause we got this.
258
00:14:49,061 --> 00:14:51,429
Oh, yeah, oh, yeah.
Cause we bad.
259
00:14:51,563 --> 00:14:52,597
Oh, yeah, oh, yeah.
260
00:14:52,730 --> 00:14:53,798
Cause we dangerous.
261
00:14:53,932 --> 00:14:54,933
Oh, yeah, oh, yeah.
262
00:14:55,067 --> 00:14:56,234
Cause we got this.
263
00:14:56,368 --> 00:14:58,971
Oh, yeah, oh, yeah.
Cause we sexy.
264
00:14:59,104 --> 00:14:59,972
Oh, yeah. Oh, yeah.
265
00:15:00,105 --> 00:15:01,473
Cause we hot.
266
00:15:01,606 --> 00:15:03,008
Oh, yeah. Oh, yeah.
267
00:15:03,141 --> 00:15:04,142
Cause we got this.
268
00:15:04,276 --> 00:15:05,978
[hip hop song plays]
269
00:15:26,931 --> 00:15:28,000
Oh, yeah. Oh, yeah.
270
00:15:28,133 --> 00:15:30,302
Cause we
got bad bad bad bad bad--
271
00:15:30,435 --> 00:15:31,769
[screams]
272
00:15:32,237 --> 00:15:35,673
[footsteps]
273
00:15:36,174 --> 00:15:41,046
[eerie violin]
274
00:15:46,251 --> 00:15:48,520
[door creaking]
275
00:15:55,027 --> 00:15:56,694
[water dripping]
276
00:16:02,900 --> 00:16:04,336
[fly buzzing]
277
00:16:14,012 --> 00:16:16,314
[footsteps]
278
00:16:18,183 --> 00:16:19,484
[MAULER] Do you understand why
279
00:16:19,617 --> 00:16:22,020
you have been
spared these last few days?
280
00:16:25,857 --> 00:16:27,125
You have been spared
281
00:16:27,259 --> 00:16:29,527
because my blessed
grandmother fell ill.
282
00:16:32,464 --> 00:16:34,032
The Lord
has since called her home
283
00:16:34,166 --> 00:16:36,301
to her heavenly reward.
284
00:16:38,536 --> 00:16:41,206
My stay in this
house draws short.
285
00:16:43,641 --> 00:16:46,711
Out of respect for my
grandmother,
I've given you three days.
286
00:16:46,844 --> 00:16:48,380
But the time has come.
287
00:16:49,114 --> 00:16:51,349
Time to unburden your soul.
288
00:16:52,884 --> 00:16:54,219
I'm not a druggie.
289
00:16:54,586 --> 00:16:57,055
Whatever it is you think I am.
290
00:16:58,290 --> 00:17:00,492
I was only in that part of town
291
00:17:01,493 --> 00:17:03,361
looking for my little brother.
292
00:17:04,962 --> 00:17:06,431
[MAULER] You bought drugs.
293
00:17:06,998 --> 00:17:08,333
I witnessed this.
294
00:17:09,334 --> 00:17:10,835
[VICTIM] I had to buy them.
295
00:17:11,203 --> 00:17:12,670
to look legit.
296
00:17:13,305 --> 00:17:14,306
Come on, man.
297
00:17:14,572 --> 00:17:16,108
See any tracks on my arms?
298
00:17:16,241 --> 00:17:18,810
[MAULER] The Dark One
is a master of deception.
299
00:17:20,912 --> 00:17:24,316
His acolytes speak
with the same forked tongue.
300
00:17:37,129 --> 00:17:38,530
[GRANDMOTHER]
Sometimes you have to do
301
00:17:38,663 --> 00:17:42,367
the Devil's work
to get God's will done.
302
00:17:44,302 --> 00:17:45,803
[VICTIM] No, I swear to God.
303
00:17:45,937 --> 00:17:46,604
Please!
304
00:17:47,872 --> 00:17:50,342
I've given you
every opportunity to repent
305
00:17:50,475 --> 00:17:52,477
and yet you still
choose the path of inequity
306
00:17:52,610 --> 00:17:55,280
and to use the
Lord's name in vain.
307
00:17:58,250 --> 00:18:00,218
Addiction begins small.
308
00:18:01,153 --> 00:18:02,754
So I will begin small.
309
00:18:04,055 --> 00:18:05,457
And take my time.
310
00:18:09,794 --> 00:18:10,762
[gagged screaming]
311
00:18:14,499 --> 00:18:16,634
[MAULER] One final
night for you and I.
312
00:18:18,170 --> 00:18:19,771
It will be a long night
313
00:18:20,872 --> 00:18:22,307
A red night.
314
00:18:23,641 --> 00:18:25,877
A night of blood and bone.
315
00:18:30,182 --> 00:18:32,317
[muffled sobbing]
316
00:18:33,951 --> 00:18:36,488
[gagged screaming]
317
00:18:39,424 --> 00:18:41,593
You will be my finest trophy.
318
00:18:47,064 --> 00:18:49,901
[muffled sobbing, begging]
319
00:19:02,079 --> 00:19:03,481
[screaming]
320
00:19:06,351 --> 00:19:07,719
Look.
Come here.
321
00:19:16,328 --> 00:19:17,762
[JADA] What the fuck...
322
00:19:18,830 --> 00:19:19,697
I don't like that.
323
00:19:20,131 --> 00:19:20,732
Damn.
324
00:19:21,266 --> 00:19:22,434
This place is weird.
325
00:19:22,567 --> 00:19:24,769
[muffled screaming]
326
00:19:25,637 --> 00:19:27,539
Did you hear something?
327
00:19:28,806 --> 00:19:31,509
Obviously, the
house isn't fucking empty.
328
00:19:32,977 --> 00:19:33,911
Look.
329
00:19:34,045 --> 00:19:35,647
The plan is still the plan.
330
00:19:35,980 --> 00:19:36,848
We just needa...
331
00:19:37,249 --> 00:19:38,916
Modify it, that's all.
332
00:19:40,117 --> 00:19:41,286
It's no biggie.
333
00:19:41,553 --> 00:19:43,388
Whoever's in
there, we just tie him up
334
00:19:43,521 --> 00:19:45,257
and toss him in a
closet 'til we're done.
335
00:19:45,790 --> 00:19:48,560
And tomorrow somebody
finds him and we're all good.
336
00:19:49,461 --> 00:19:51,028
But we need to get in.
337
00:19:51,329 --> 00:19:52,029
Okay?
338
00:19:52,430 --> 00:19:53,265
- But- Come on.
339
00:19:53,398 --> 00:19:54,532
Follow me.
340
00:19:54,666 --> 00:19:55,300
Come on.
341
00:19:55,433 --> 00:19:56,968
I hate you sometimes.
342
00:20:30,167 --> 00:20:31,168
Hmm?
343
00:20:31,303 --> 00:20:32,970
I'm trying not to puke tonight.
344
00:20:33,271 --> 00:20:34,539
Here it is.
The Clay Murders.
345
00:20:34,706 --> 00:20:37,275
Says here,
Tara Clay, the rich grandmother,
346
00:20:37,575 --> 00:20:38,710
was the only survivor
347
00:20:38,843 --> 00:20:41,045
after an
unknown assailant killed her
348
00:20:41,178 --> 00:20:42,314
son and daughter-in-law
349
00:20:42,447 --> 00:20:44,449
and abducted
her grandson, Lucas.
350
00:20:45,149 --> 00:20:48,019
Following the events,
Grandma Clay remained private
351
00:20:48,152 --> 00:20:51,456
and never spoke publicly
about the events of that night.
352
00:20:52,524 --> 00:20:54,025
Damn. She
even spit at some reporter
353
00:20:54,158 --> 00:20:57,395
who tried to interview
her outside of a grocery store.
354
00:20:57,629 --> 00:21:00,865
Called him a minion
of the Dark One. Pfft.
355
00:21:01,132 --> 00:21:03,368
She sounds like a crazy asshole.
356
00:21:03,501 --> 00:21:05,337
She has been through a lot.
357
00:21:05,637 --> 00:21:07,238
I bet the house is haunted.
358
00:21:08,072 --> 00:21:11,809
Now the souls of
the dead wander the halls
359
00:21:12,410 --> 00:21:15,647
looking for their
next victim--Raaah!
360
00:21:16,180 --> 00:21:17,715
Stop!
You freak!
361
00:21:17,849 --> 00:21:20,051
Jennifer. You
know you love it.
362
00:21:21,118 --> 00:21:22,387
Get a room.
363
00:21:51,115 --> 00:21:52,617
[STEVE-O] Okay, it's right here.
364
00:21:53,718 --> 00:21:55,387
Okay, I've got
the key right here.
365
00:22:02,159 --> 00:22:03,194
Hey, hey.
366
00:22:03,561 --> 00:22:04,529
What's wrong?
367
00:22:04,662 --> 00:22:07,765
Fuck, I think I lost the key.
368
00:22:07,899 --> 00:22:09,467
You lost the key.
369
00:22:09,601 --> 00:22:11,202
You're such an asshole!
370
00:22:11,335 --> 00:22:14,138
First off, knock your shit off.
371
00:22:14,406 --> 00:22:15,807
And secondly, let's just--
372
00:22:15,940 --> 00:22:17,509
Let's just look around
and see if we can find it.
373
00:22:17,642 --> 00:22:19,243
Oh, okay, cool cool cool cool.
374
00:22:19,377 --> 00:22:20,945
Without flashlights?
375
00:22:21,145 --> 00:22:23,180
Quit bitching, princess.
376
00:22:23,347 --> 00:22:24,015
Come on.
377
00:22:24,148 --> 00:22:24,882
We got this.
378
00:22:25,016 --> 00:22:25,383
Do we got this?
379
00:22:25,517 --> 00:22:26,618
Do we?
380
00:22:26,751 --> 00:22:28,653
Look, let's just
retrace our steps.
381
00:22:28,786 --> 00:22:30,321
I think this wouldn't have
happened if your pants weren't
so fucking tight.
382
00:22:30,455 --> 00:22:31,288
Oh fuck you.
383
00:22:31,423 --> 00:22:32,657
These pants were $60.
384
00:22:32,790 --> 00:22:35,460
$60 and they can't
hold a pair of keys?
385
00:22:35,593 --> 00:22:37,361
[STEVE-O] Oh fuck.
386
00:22:37,495 --> 00:22:38,730
Come on, let's just-- let's just
go back and let's just
look for it.
387
00:22:38,863 --> 00:22:39,196
Okay?
388
00:22:39,330 --> 00:22:40,131
Come on.
389
00:22:40,264 --> 00:22:41,198
You had one fucking job.
390
00:22:41,332 --> 00:22:41,899
[STEVE-O] Chop chop, bitch.
391
00:22:42,033 --> 00:22:42,667
Let's go.
392
00:22:43,401 --> 00:22:45,136
Okay. I'm starting to
get worried. Where are they?
393
00:22:45,269 --> 00:22:46,404
Oh, I'm sure they're fine.
394
00:22:47,905 --> 00:22:48,440
Screw this.
395
00:22:48,573 --> 00:22:49,574
I'm gonna call.
396
00:22:51,509 --> 00:22:52,109
RAAAH!
397
00:22:52,644 --> 00:22:53,611
You asshole!
398
00:22:53,745 --> 00:22:55,413
[JEN] Fucking dicks!
399
00:22:56,448 --> 00:22:58,349
[JADA] Oh, we got you good.
400
00:22:58,483 --> 00:22:59,884
- [MICHELLE] I almost peed
myself. - [JEN] Take me home!
401
00:23:00,017 --> 00:23:01,385
[JEN] I wanna go home.
Take me home.
402
00:23:01,519 --> 00:23:02,887
[STEVE-O] That
was too damn funny.
403
00:23:03,087 --> 00:23:04,188
So what happened?
404
00:23:04,321 --> 00:23:05,189
Did the key work?
405
00:23:05,322 --> 00:23:06,758
Oh, right.
406
00:23:06,891 --> 00:23:09,160
Steve-o, why don't you tell 'em?
407
00:23:11,829 --> 00:23:12,764
I...
408
00:23:13,698 --> 00:23:14,866
I lost the key.
409
00:23:15,066 --> 00:23:16,501
You're kidding.
410
00:23:17,234 --> 00:23:18,536
Hey, we both looked.
411
00:23:18,670 --> 00:23:20,237
Couldn't find it anywhere.
412
00:23:20,371 --> 00:23:22,540
Oh, and there's more.
413
00:23:22,674 --> 00:23:24,576
[ADAM] What do
you mean, there's more?
414
00:23:28,212 --> 00:23:29,113
Someone's in the house.
415
00:23:29,246 --> 00:23:30,214
[JEN] What?
416
00:23:30,347 --> 00:23:31,415
You said it was empty.
417
00:23:31,549 --> 00:23:33,117
You said this would be easy.
418
00:23:33,250 --> 00:23:36,087
I know, I know what I said.
419
00:23:38,723 --> 00:23:40,257
Okay, well.
420
00:23:40,692 --> 00:23:42,460
Now what, hm?
421
00:23:43,528 --> 00:23:44,896
We aren't giving up.
422
00:23:45,396 --> 00:23:46,397
We just...
423
00:23:46,531 --> 00:23:48,165
We just need a new plan, guys.
424
00:23:48,299 --> 00:23:49,366
[JADA] Yeah, listen. Guys.
425
00:23:49,501 --> 00:23:50,868
The guy in there isn't a threat.
426
00:23:51,002 --> 00:23:54,438
All we got to do is tie him up.
427
00:23:55,239 --> 00:23:56,040
[JEN] Uh...
428
00:23:56,173 --> 00:23:57,341
No.
429
00:23:57,809 --> 00:23:59,544
You're talking about
breaking and entering.
430
00:23:59,677 --> 00:24:02,079
Not to mention
assault and battery.
431
00:24:02,213 --> 00:24:06,050
Jada can't go back to jail and I
have no desire to go there in
the first place.
432
00:24:06,183 --> 00:24:08,452
Number one,
I can take care of myself.
433
00:24:08,586 --> 00:24:11,155
Number two,
no one is going to jail.
434
00:24:11,288 --> 00:24:13,057
And number three.
435
00:24:13,190 --> 00:24:15,493
Shut up, Jen, because we can
still do this and not
get caught.
436
00:24:16,393 --> 00:24:17,261
Haven't you idiots seen
437
00:24:17,394 --> 00:24:18,530
Don't Breathe?
438
00:24:18,830 --> 00:24:20,565
What if that person has a gun?
439
00:24:20,698 --> 00:24:23,735
Oh, what if he Home Alone's us?
440
00:24:23,868 --> 00:24:25,136
What's Home Alone?
441
00:24:25,269 --> 00:24:25,903
[gasps]
442
00:24:26,337 --> 00:24:27,872
You are fucking dead to me.
443
00:24:28,005 --> 00:24:29,941
Okay, everybody
shut the fuck up!
444
00:24:30,174 --> 00:24:31,743
[ADAM] Jeez. Okay.
445
00:24:31,909 --> 00:24:34,011
We're gonna find a way into
the house,
and we're going to be nice
446
00:24:34,145 --> 00:24:36,881
and quiet and
sneaky about it, okay?
447
00:24:37,314 --> 00:24:40,552
Jada and I are going to get the
jump on whoever the fuck's
in there.
448
00:24:40,752 --> 00:24:43,154
No guns, so nobody gets hurt.
449
00:24:43,387 --> 00:24:43,988
Uh-uh.
450
00:24:44,121 --> 00:24:44,889
No way.
451
00:24:45,289 --> 00:24:46,190
Okay, fine.
452
00:24:47,124 --> 00:24:47,959
We vote.
453
00:24:48,626 --> 00:24:49,694
Who's in?
454
00:24:50,595 --> 00:24:51,729
Adam?
455
00:24:54,599 --> 00:24:55,833
We need it.
456
00:24:56,568 --> 00:24:57,935
I need it.
457
00:24:58,069 --> 00:24:59,436
Your dad's not going
to stop being pissed at me
458
00:24:59,571 --> 00:25:01,105
until I find a
way to pay him back.
459
00:25:03,775 --> 00:25:05,643
I got to get square with him.
460
00:25:06,744 --> 00:25:07,979
I'm in.
461
00:25:09,647 --> 00:25:10,782
Michelle?
462
00:25:13,517 --> 00:25:14,251
Yeah.
463
00:25:15,119 --> 00:25:18,956
Daddy cut me off after
finding my stash, so fuck him.
464
00:25:21,025 --> 00:25:22,426
I'm desperate,
so yeah let's get it on!
465
00:25:22,560 --> 00:25:23,561
Let's get it on!
466
00:25:24,962 --> 00:25:26,530
Jada?
467
00:25:29,300 --> 00:25:30,702
Yeah, fuck it I'm in.
468
00:25:31,402 --> 00:25:34,606
You know this person will be
able to identify both of you
later, right?
469
00:25:34,939 --> 00:25:36,574
Big fucking whoop.
470
00:25:36,774 --> 00:25:38,509
I've got a hoodie Jada can use.
471
00:25:38,710 --> 00:25:41,746
Other than that,
young male or female? 20s?
472
00:25:41,879 --> 00:25:43,180
Average height.
473
00:25:43,314 --> 00:25:44,481
I mean, Jen, come on.
474
00:25:44,616 --> 00:25:45,950
It's not like
we have face tatts.
475
00:25:46,083 --> 00:25:48,219
Are you
forgetting the gate guard?
476
00:25:48,352 --> 00:25:49,621
There's video there.
477
00:25:49,754 --> 00:25:51,756
They'll show the
video to whoever you tie up.
478
00:25:52,256 --> 00:25:54,158
And they'll have
our license plate.
479
00:25:54,291 --> 00:25:56,260
They'll put two
and two together.
480
00:25:58,029 --> 00:26:00,131
Okay, first off,
plates are stolen.
481
00:26:00,264 --> 00:26:01,065
What?
482
00:26:02,033 --> 00:26:02,767
Borrowed.
483
00:26:03,067 --> 00:26:04,736
Yeah, I forgot to mention that.
484
00:26:04,869 --> 00:26:06,904
But the video...
485
00:26:07,639 --> 00:26:08,673
That's a good point.
486
00:26:09,273 --> 00:26:11,943
I've got a
bandana for Jada and...
487
00:26:14,211 --> 00:26:14,879
Adam.
488
00:26:15,012 --> 00:26:16,180
Give me your shirt.
489
00:26:16,848 --> 00:26:18,349
You're gonna wear my shirt?
490
00:26:19,984 --> 00:26:20,618
Kind of.
491
00:26:23,855 --> 00:26:25,089
I feel like you people
492
00:26:25,222 --> 00:26:27,659
are stupid and no
one is listening to me.
493
00:26:27,792 --> 00:26:28,960
[MICHELLE] Ooh.
494
00:26:29,794 --> 00:26:32,063
Jen, you need to relax, okay?
495
00:26:32,196 --> 00:26:33,731
Dude is not
going to see us coming in
496
00:26:33,865 --> 00:26:35,867
because we're going
to sneak up behind him.
497
00:26:36,000 --> 00:26:38,369
These disguises
are just in case.
498
00:26:38,703 --> 00:26:40,471
And then we'll
blindfold his bitch ass.
499
00:26:41,305 --> 00:26:45,342
This is by far the most idiotic
thing you've dragged us into.
500
00:26:45,476 --> 00:26:48,646
And that bar was
already set pretty fucking high.
501
00:26:48,780 --> 00:26:51,115
I want absolutely
no part of this.
502
00:26:51,248 --> 00:26:53,484
You should stay
in the car anyways.
503
00:26:53,751 --> 00:26:55,653
Call us if
somebody's coming around.
504
00:26:55,853 --> 00:26:57,621
[STEVE-O] Thank you.
505
00:26:58,522 --> 00:26:59,957
Okay.
506
00:27:00,091 --> 00:27:01,726
The four of us are going
to look for any windows open.
507
00:27:01,859 --> 00:27:04,061
Or any other ways
into the house. Okay?
508
00:27:04,561 --> 00:27:06,163
What if we find a way in?
509
00:27:06,898 --> 00:27:08,332
That's a good question.
510
00:27:08,900 --> 00:27:10,134
Maybe come get the
rest of us, Michelle?
511
00:27:10,267 --> 00:27:11,635
Jesus Christ!
- [JEN] God...
512
00:27:11,803 --> 00:27:13,604
I got to tell
you people everything?
513
00:27:14,171 --> 00:27:16,407
All right, come
on, bitches, let's go.
514
00:27:20,878 --> 00:27:22,413
Look, Jada's a dumbass.
515
00:27:22,546 --> 00:27:23,514
Always has been.
516
00:27:23,647 --> 00:27:24,949
She-- she can't help herself.
517
00:27:25,449 --> 00:27:28,319
Doesn't mean we have to keep
getting mixed up in this shit.
518
00:27:29,687 --> 00:27:31,555
You worry too much.
519
00:27:32,056 --> 00:27:34,291
Everything's
going to be fun, okay?
520
00:27:34,458 --> 00:27:35,760
Trust me.
521
00:27:36,293 --> 00:27:37,328
You'll see.
522
00:27:43,801 --> 00:27:44,936
Fucking dicks.
523
00:27:45,069 --> 00:27:47,204
[classical music crescendos]
524
00:27:59,383 --> 00:28:00,785
So? What's the play?
525
00:28:00,985 --> 00:28:02,720
[door opening]
526
00:28:04,588 --> 00:28:05,957
[JADA] Go, go, go, go, go!
527
00:28:11,328 --> 00:28:12,263
[JADA] Duck!
528
00:28:13,230 --> 00:28:14,131
Go!
529
00:28:14,665 --> 00:28:15,466
Go!
530
00:28:16,400 --> 00:28:17,268
[STEVE-O] Fuck.
531
00:28:17,902 --> 00:28:19,203
The fuck is he doing?
532
00:28:19,336 --> 00:28:20,471
- Bro. Fucking Adam!
- [MICHELLE] I know...
533
00:28:20,604 --> 00:28:21,272
[STEVE-O] Fuck.
534
00:28:30,882 --> 00:28:32,183
Fuck this.
535
00:28:47,131 --> 00:28:49,366
[classical music plays]
536
00:29:30,307 --> 00:29:31,175
The fuck?
537
00:29:31,843 --> 00:29:33,710
That was the perfect chance!
538
00:29:33,845 --> 00:29:34,778
[unintelligible arguing]
539
00:29:34,912 --> 00:29:36,080
You fucked up!
540
00:29:36,213 --> 00:29:37,281
- [MICHELLE] Okay, whoa.
- [JADA] What?
541
00:29:37,414 --> 00:29:39,183
- What?
- [MICHELLE] It's a lot.
542
00:29:39,316 --> 00:29:40,417
- You don't trust white men--
- You could have done something!
543
00:29:40,885 --> 00:29:41,518
[JEN] Raahh!
544
00:29:41,652 --> 00:29:42,987
Fuck! Jen!
545
00:29:43,120 --> 00:29:44,488
- [JEN] I'm back fuckers.
- [STEVEO] Fuck you, Jen.
546
00:29:44,755 --> 00:29:46,190
What is taking so long?
547
00:29:46,523 --> 00:29:48,359
Babe, what are you doing? You're
supposed to be in the car.
548
00:29:48,492 --> 00:29:49,426
I'm done waiting.
549
00:29:49,560 --> 00:29:50,761
I'm really,
really glad you're here.
550
00:29:50,895 --> 00:29:52,396
Because they just keep arguing.
551
00:29:52,529 --> 00:29:54,098
[mimic talking]
552
00:29:54,231 --> 00:29:56,100
We're arguing because your boy
over here had the perfect chance
553
00:29:56,233 --> 00:29:59,003
to get in the house, and
he froze like a grade A pussy.
554
00:29:59,136 --> 00:30:00,771
I'm telling you,
that guy is as big as a tree.
555
00:30:00,905 --> 00:30:02,273
You know
what, I'm gonna fuckin--
556
00:30:03,174 --> 00:30:04,508
What are we going to do?
557
00:30:09,713 --> 00:30:10,581
Wait.
558
00:30:11,983 --> 00:30:13,184
I got it, guys.
559
00:30:13,617 --> 00:30:14,451
New plan.
560
00:30:14,585 --> 00:30:15,920
Mm. No.
No no no.
561
00:30:16,053 --> 00:30:17,288
You know, maybe we
should just listen to Jen.
562
00:30:17,421 --> 00:30:19,823
Okay? Let's listen
to Jen and take off.
563
00:30:20,391 --> 00:30:21,492
We only got one shot at this.
564
00:30:21,625 --> 00:30:23,094
Okay?
So shut up.
565
00:30:24,095 --> 00:30:25,296
So what's the plan?
566
00:30:28,399 --> 00:30:30,834
Adam and Jada are going
to lift me up to the roof.
567
00:30:31,969 --> 00:30:33,170
[JEN] The roof?
568
00:30:33,804 --> 00:30:35,306
It's going to work, look.
569
00:30:35,772 --> 00:30:38,275
Haven't you seen those movies
where the guy sneaks up onto of
the roof
570
00:30:38,409 --> 00:30:41,145
and then crawls through
some chick's window to fuck her?
571
00:30:41,445 --> 00:30:44,348
Well, that's because nobody ever
thinks to lock the windows
upstairs.
572
00:30:45,016 --> 00:30:46,417
Ohhh.
573
00:30:46,617 --> 00:30:49,453
Or maybe it's because
those are just fucking movies.
574
00:30:51,688 --> 00:30:53,690
No, no, no. Look.
575
00:30:53,824 --> 00:30:56,427
Once I'm in, one of you guys go
out front and make enough noise
to distract him.
576
00:30:56,693 --> 00:30:58,562
- Easy enough.
- Okay.
577
00:30:58,695 --> 00:31:01,165
And then I'll sneak downstairs,
open the back door from
the inside.
578
00:31:01,465 --> 00:31:04,535
Once we're all in, Jada
and I will take care of the guy.
579
00:31:04,835 --> 00:31:05,502
And boom.
580
00:31:05,636 --> 00:31:06,303
[JADA] Pow.
581
00:31:06,437 --> 00:31:06,570
Easy enough.
582
00:31:08,805 --> 00:31:09,640
Okay.
583
00:31:10,807 --> 00:31:11,742
Come on.
584
00:31:11,875 --> 00:31:13,044
Cause you already fucked up.
585
00:31:13,177 --> 00:31:13,744
[ADAM] Why don't
you try to fight him.
586
00:31:13,877 --> 00:31:14,178
Let's go.
587
00:31:17,048 --> 00:31:17,848
Okay, whatever.
588
00:31:17,982 --> 00:31:18,782
Let's just go.
589
00:31:18,916 --> 00:31:19,483
Come on, it's fine.
590
00:31:19,616 --> 00:31:20,151
Let's go.
591
00:31:20,284 --> 00:31:20,417
Come on.
592
00:31:25,889 --> 00:31:27,424
[RADIO] Officer Stanley,
you there?
593
00:31:27,658 --> 00:31:28,592
Yeah.
594
00:31:28,725 --> 00:31:29,893
Are you speed walking again?
595
00:31:30,027 --> 00:31:31,428
[STANLEY] I told
you, I need the exercise.
596
00:31:31,662 --> 00:31:33,931
[WES] I thought you
had, like, three black belts?
597
00:31:34,065 --> 00:31:35,332
And an instructor certificate.
598
00:31:35,499 --> 00:31:36,167
[WES] Oooh!
599
00:31:36,300 --> 00:31:37,334
[STANLEY] Shut up.
600
00:31:38,402 --> 00:31:39,103
Hold on.
601
00:31:39,370 --> 00:31:41,072
I might have something here.
602
00:31:49,880 --> 00:31:50,581
Never mind.
603
00:31:50,714 --> 00:31:51,748
Stand down.
604
00:31:52,116 --> 00:31:53,317
[STANLEY] It's just a damn cat.
605
00:31:53,450 --> 00:31:55,619
Do some Bruce Lee
karate shit on it.
606
00:31:55,819 --> 00:31:56,887
[sighs]
607
00:31:57,321 --> 00:31:59,856
[STANLEY] Karate is
Japanese, you twot waffle.
608
00:32:00,124 --> 00:32:02,493
Bruce Lee was Chinese.
609
00:32:03,827 --> 00:32:05,196
I guess you would know.
610
00:32:05,329 --> 00:32:07,264
[STANLEY] You damn skippy.
611
00:32:07,398 --> 00:32:09,300
When I was eight years old,
I built my first wooden dummy
out of comic book
612
00:32:09,433 --> 00:32:11,468
long boxes and poster tubes.
613
00:32:11,668 --> 00:32:13,904
That doesn't sound
like much of a winning dummy.
614
00:32:14,138 --> 00:32:15,139
[STANLEY] Hey.
615
00:32:15,272 --> 00:32:16,907
Now you tread lightly, friend.
616
00:32:17,208 --> 00:32:20,777
Lest I turn my ring
from tiger to dragon.
617
00:32:21,212 --> 00:32:23,214
Another Bruce Lee reference?
618
00:32:23,480 --> 00:32:25,616
[STANLEY] Nope. Jeff Speakman.
619
00:32:25,749 --> 00:32:26,917
Perfect weapon.
620
00:32:27,051 --> 00:32:29,386
Learn it, live
it- Yeah, whatever.
621
00:32:29,520 --> 00:32:31,722
Hey, when you get a minute,
you swing by the Clay House?
622
00:32:31,855 --> 00:32:35,159
Somebody thought they heard a
yell come from the backyard a
while ago.
623
00:32:37,261 --> 00:32:39,063
The old Clay lady.
624
00:32:39,263 --> 00:32:41,965
Wonder if her friend
of the family's returned.
625
00:32:42,099 --> 00:32:43,734
Supposed to be empty.
626
00:32:45,036 --> 00:32:46,037
Creepy fuck.
627
00:32:46,170 --> 00:32:48,172
I told you my theory right?
628
00:32:48,305 --> 00:32:49,573
That they were fucking?
629
00:32:50,274 --> 00:32:51,975
You're a perv, you know that?
630
00:32:52,609 --> 00:32:53,744
Opinions vary.
631
00:32:53,877 --> 00:32:55,112
Jeff Speakman again?
632
00:32:55,246 --> 00:32:57,181
[STANLEY] Nope. Patrick Swayze.
633
00:32:57,448 --> 00:32:59,583
Road House. Learn it, live it--
634
00:32:59,716 --> 00:33:03,154
Yeah yeah, fuck off.
Over and out.
635
00:33:03,654 --> 00:33:04,655
Asshole.
636
00:33:07,091 --> 00:33:08,592
[JADA] Okay,
okay, okay, okay, okay--
637
00:33:09,260 --> 00:33:10,361
[JADA] Wait.
638
00:33:10,494 --> 00:33:12,129
[MICHELLE] Oh!
Oooh! Nice ass.
639
00:33:12,263 --> 00:33:12,929
[STEVE-O] Thanks, bitch.
640
00:33:13,064 --> 00:33:13,997
[laughter]
641
00:33:14,131 --> 00:33:15,599
[STEVE-O] Come on, lift up.
642
00:33:15,732 --> 00:33:17,201
[JADA] Would it kill you
to do an extra set of pull-ups?
643
00:33:17,334 --> 00:33:18,235
[STEVE-O] Would it
kill you to fuck off?
644
00:33:18,369 --> 00:33:19,236
[MICHELLE] Ugh, God.
645
00:33:19,370 --> 00:33:20,237
[STEVE-O] Almost there.
646
00:33:20,837 --> 00:33:22,306
[muffled yelps]
647
00:33:24,541 --> 00:33:25,576
[screaming]
648
00:33:25,976 --> 00:33:27,078
[MICHELLE] Shhhh.
649
00:33:27,778 --> 00:33:29,080
[JEN] He's gonna hear you.
650
00:33:30,447 --> 00:33:31,282
Fuck him.
651
00:33:31,782 --> 00:33:34,085
Who leaves a nail
sticking straight up like that?
652
00:33:34,218 --> 00:33:35,919
Have you seen A Quiet Place?
653
00:33:36,220 --> 00:33:37,421
Shut up, Jen.
654
00:33:37,554 --> 00:33:39,056
I really don't
need your shit right now.
655
00:33:39,190 --> 00:33:41,325
I agree. This
calls for payback.
656
00:33:41,658 --> 00:33:43,627
Let's just get out
of here, you morons.
657
00:33:43,760 --> 00:33:44,661
Yeah, this was fun.
658
00:33:44,795 --> 00:33:46,097
And the money and all.
659
00:33:46,230 --> 00:33:47,298
But it's too much.
Steve-o's bleeding out!
660
00:33:47,431 --> 00:33:48,899
- Not fucking yet.
- Okay.
661
00:33:49,366 --> 00:33:52,636
Look, we screw up one more time
and I'm going apeshit on
this house.
662
00:33:52,769 --> 00:33:53,970
Yeah, that'll fix things.
663
00:33:54,105 --> 00:33:55,806
- Shut up, Jen!
- You shut up, Jada.
664
00:33:57,241 --> 00:33:58,309
Let me think.
665
00:33:59,476 --> 00:34:00,344
Okay.
666
00:34:00,744 --> 00:34:03,280
New plan. Real
straightforward one this time.
667
00:34:03,414 --> 00:34:05,949
[JEN] Perfect, Great, yeah.
Awesome.
668
00:34:06,517 --> 00:34:09,253
We knock on the front door.
669
00:34:09,386 --> 00:34:11,021
[JADA] Now you're talking buddy.
670
00:34:11,155 --> 00:34:12,356
[JEN] I'm sorry, what?
671
00:34:12,489 --> 00:34:14,691
Did that fall
scramble your brains?
672
00:34:14,825 --> 00:34:16,493
No, you're not listening.
673
00:34:16,893 --> 00:34:19,330
This guy hasn't
acknowledged us all night.
674
00:34:19,696 --> 00:34:22,333
He's been playing loud music.
He probably didn't hear shit.
675
00:34:23,334 --> 00:34:24,801
I'm going to go to the front,
676
00:34:24,935 --> 00:34:27,070
knock on the door and hide.
677
00:34:27,271 --> 00:34:28,839
I'll be close
enough to rush the door.
678
00:34:28,972 --> 00:34:30,107
Okay?
679
00:34:30,241 --> 00:34:32,443
Jada, you do the
same with me, okay?
680
00:34:32,809 --> 00:34:33,744
Adam.
681
00:34:34,111 --> 00:34:34,911
Michelle.
682
00:34:35,045 --> 00:34:36,347
Jen. Just--
683
00:34:36,480 --> 00:34:39,250
Stick close by like
you guys always do, okay?
684
00:34:39,383 --> 00:34:40,784
Once this fuck opens the door,
685
00:34:40,917 --> 00:34:42,619
Me and Jada are
gonna bum-rush him. - Okay.
686
00:34:42,753 --> 00:34:46,423
You guys take that
chance, run in, and hide.
687
00:34:46,690 --> 00:34:48,659
Then we'll tie him up
and blindfold him, okay?
688
00:34:48,792 --> 00:34:50,327
- Okay, yeah.
- [MICHELLE] Yeah.
689
00:34:50,461 --> 00:34:51,728
We should have done
this in the first place.
690
00:34:51,862 --> 00:34:53,464
This makes total sense.
691
00:34:53,597 --> 00:34:55,399
Like you said,
you're drunk, high and stupid.
692
00:34:55,532 --> 00:34:56,500
Shut up!
- [MICHELLE] Hey.
693
00:34:56,633 --> 00:34:58,202
- You know what?
- Shut up!
694
00:34:58,469 --> 00:35:00,337
I'm gonna need
another shirt, okay?
695
00:35:02,273 --> 00:35:03,540
Another shirt?
696
00:35:04,208 --> 00:35:05,075
Yeah.
697
00:35:05,209 --> 00:35:06,843
In your fucking dreams.
698
00:35:08,745 --> 00:35:09,546
Fine.
699
00:35:09,680 --> 00:35:11,448
All your dreams just came true.
700
00:35:11,882 --> 00:35:12,816
Look you guys.
701
00:35:12,949 --> 00:35:14,818
We can still run away from this.
702
00:35:14,951 --> 00:35:17,854
We can hit the drive-thru,
order Barberitos. Yum!
703
00:35:18,121 --> 00:35:19,456
Yum!
704
00:35:19,790 --> 00:35:21,525
And then we can go back to
my place and watch Labyrinth.
705
00:35:22,426 --> 00:35:23,294
Not gonna lie.
706
00:35:23,427 --> 00:35:24,528
Sounds good.
707
00:35:25,162 --> 00:35:25,962
Fuck that.
708
00:35:26,096 --> 00:35:27,498
No fucking way okay?
709
00:35:27,631 --> 00:35:29,500
This motherfucker
just messed with the bull.
710
00:35:29,633 --> 00:35:31,635
And he's going to get
the motherfucking horns.
711
00:35:31,768 --> 00:35:33,370
Okay?
712
00:35:33,737 --> 00:35:34,438
Okay?
713
00:35:34,571 --> 00:35:36,373
Come on, let's roll.
714
00:35:36,640 --> 00:35:38,675
Okay?
- Let's go. Help me up.
715
00:35:39,009 --> 00:35:40,544
Let's go.
- Oh my God...
716
00:35:40,677 --> 00:35:41,578
[grunting]
717
00:35:42,813 --> 00:35:43,547
Come on, Jen.
718
00:35:43,680 --> 00:35:45,081
Fuck, now I want a burrito!
719
00:35:45,216 --> 00:35:46,650
I know. We'll
get some later.
720
00:35:54,090 --> 00:35:55,826
Game.
721
00:36:13,076 --> 00:36:14,177
[STEVE-O] Fuck.
722
00:36:21,285 --> 00:36:22,118
Fuck.
723
00:36:22,453 --> 00:36:23,920
You're tall.
724
00:36:25,256 --> 00:36:26,122
Hi, sir.
725
00:36:26,257 --> 00:36:28,259
S-sorry to disturb you.
726
00:36:29,159 --> 00:36:31,395
While you're playing dress up.
727
00:36:32,696 --> 00:36:33,697
But I--
728
00:36:33,964 --> 00:36:35,065
I injured my hand.
729
00:36:35,198 --> 00:36:37,067
I could really use some gauze.
730
00:36:37,534 --> 00:36:39,736
Or-or antibiotic ointment.
731
00:36:40,904 --> 00:36:43,774
Or a phone, maybe. Do
you have a phone I can use?
732
00:36:44,408 --> 00:36:46,510
[GRANDMOTHER] I
will act with rightful
733
00:36:46,643 --> 00:36:48,579
hostility against you.
734
00:36:48,745 --> 00:36:52,148
And I myself will
punish you for your sins.
735
00:36:52,783 --> 00:36:55,986
Do not neglect to show
hospitality to strangers.
736
00:36:56,887 --> 00:37:00,223
For thereby some have
entertained angels unaware.
737
00:37:03,960 --> 00:37:04,995
Are you an angel?
738
00:37:06,062 --> 00:37:07,230
I'm sorry?
739
00:37:08,432 --> 00:37:10,033
Shit.
He knows.
740
00:37:10,401 --> 00:37:12,469
Shit, shit!
- Oh my God, oh my God.
741
00:37:13,737 --> 00:37:14,771
Jada!
742
00:37:14,905 --> 00:37:16,607
Tonight you learn.
743
00:37:21,111 --> 00:37:22,546
Fuck! Wait.
744
00:37:22,679 --> 00:37:24,681
Open the fucking door!
Steve-o, I'm coming for you.
745
00:37:24,815 --> 00:37:27,784
You creepy fucking,
I'm gonna kill you! Fuck, fuck.
746
00:37:27,918 --> 00:37:28,985
Shit!
747
00:37:29,152 --> 00:37:30,921
Adam! Get over here
and help me right now.
748
00:37:31,888 --> 00:37:33,056
Fuck, fuck, fuck!
749
00:37:33,256 --> 00:37:33,857
Adam!
750
00:37:35,892 --> 00:37:37,260
[MICHELLE] Stop.
Stop stop stop stop.
751
00:37:37,494 --> 00:37:38,962
You're making too much noise.
752
00:37:39,195 --> 00:37:41,264
If the neighbors call
the cops we are so screwed.
753
00:37:41,398 --> 00:37:42,733
This is not fun anymore.
754
00:37:42,866 --> 00:37:44,668
Fuck that. We got to
get Steve-o back. Yes!
755
00:37:45,101 --> 00:37:47,838
Yes! Yeah we will. We just--
we have to be smart about it.
756
00:37:50,341 --> 00:37:51,975
Oh, fuck.
Fuckfuckfuckfuck.
757
00:37:52,108 --> 00:37:53,344
Okay, okay, okay.
758
00:37:53,477 --> 00:37:54,311
Let's go to the
back and regroup okay?
759
00:37:54,445 --> 00:37:55,846
Okay, go.
- Okay.
760
00:37:57,147 --> 00:37:58,682
[screaming]
761
00:38:05,956 --> 00:38:07,190
Jada!
762
00:38:07,358 --> 00:38:09,593
In here.
Guys help!
763
00:38:12,329 --> 00:38:13,430
Look, man.
764
00:38:13,830 --> 00:38:15,499
Things don't need to get ugly.
765
00:38:16,066 --> 00:38:19,069
We can still go our separate
ways and nobody has to get hurt.
766
00:38:20,170 --> 00:38:21,972
I'll do fucking anything!
767
00:38:29,780 --> 00:38:31,281
I fucking told you! All of you.
768
00:38:31,415 --> 00:38:33,717
This entire night I've
been telling you this is fucked
769
00:38:33,850 --> 00:38:35,586
and nobody listened to me.
Now look!
770
00:38:35,719 --> 00:38:37,421
We don't have time for
your shit right now, Jenny.
771
00:38:37,554 --> 00:38:38,722
It's not helping.
772
00:38:38,855 --> 00:38:40,290
You know what Jada?
Shut the fuck up!
773
00:38:40,424 --> 00:38:43,026
What? - Whoa
relax. Relax, relax! Okay.
774
00:38:43,159 --> 00:38:45,061
We're all freaked out.
775
00:38:45,195 --> 00:38:47,030
Our friend is in trouble,
I get it, but we need to figure
out what to do.
776
00:38:47,163 --> 00:38:48,632
We save Steve-o.
777
00:38:48,765 --> 00:38:50,867
We can't let that disgusting,
nasty freak hurt him.
778
00:38:51,134 --> 00:38:53,437
But the question is how?
How? How do we save him?
779
00:38:53,570 --> 00:38:56,006
Well the front door wasn't
budging either, so we just need
to find another way in.
780
00:38:56,139 --> 00:38:59,109
Clearly the house was
designed to keep people out
781
00:39:00,176 --> 00:39:01,545
Or to keep people in.
782
00:39:01,845 --> 00:39:03,380
Shit, what if he calls the cops?
783
00:39:03,514 --> 00:39:05,449
He could have just slammed
the door and called the cops.
784
00:39:05,582 --> 00:39:07,551
All right, th-that
guy didn't look right.
785
00:39:07,851 --> 00:39:09,319
We picked the
wrong house to fuck with!
786
00:39:09,453 --> 00:39:10,454
Okay.
787
00:39:10,587 --> 00:39:11,422
Well, there's still four of us.
788
00:39:11,555 --> 00:39:12,723
And one of him! So--
789
00:39:12,856 --> 00:39:13,957
Well we can't
help if we can't get in!
790
00:39:14,157 --> 00:39:15,859
Let's just some windows.
791
00:39:16,092 --> 00:39:17,961
No no no no no no,
792
00:39:18,094 --> 00:39:19,596
because we can only go in one at
a time and then you can just
pick us off.
793
00:39:19,730 --> 00:39:21,732
Okay. I'd feel a lot
better if I had a weapon.
794
00:39:21,865 --> 00:39:22,533
Yeah.
795
00:39:23,133 --> 00:39:24,367
Yes.
796
00:39:25,301 --> 00:39:27,938
Ugh, this is usually Steve-o's
thing but fuck it,
because we need a plan, okay?
797
00:39:28,071 --> 00:39:29,172
Look, Michelle,
798
00:39:29,305 --> 00:39:30,707
you and I are going to
go and try to get a look
799
00:39:30,841 --> 00:39:32,075
at what's
happening on the inside, okay?
800
00:39:32,208 --> 00:39:33,544
Adam.
801
00:39:33,677 --> 00:39:34,978
Jen. You two try to
get into the garage and
802
00:39:35,111 --> 00:39:36,847
find things that we
can use as weapons, okay?
803
00:39:36,980 --> 00:39:40,283
And if we have to smash multiple
windows and overwhelm him.
804
00:39:40,517 --> 00:39:41,284
Okay?
805
00:39:42,218 --> 00:39:44,054
Okay,? It's literally
the only plan that we got.
806
00:39:44,187 --> 00:39:45,255
Okay, fine.
807
00:39:45,388 --> 00:39:46,022
- [JADA] Okay?
- Okay, let's go.
808
00:39:46,156 --> 00:39:47,223
[JADA] Go.
809
00:39:47,357 --> 00:39:48,391
- Michelle, come on!
- Okay.
810
00:39:53,464 --> 00:39:54,698
[water dripping]
811
00:40:04,340 --> 00:40:05,876
[feet kicking]
812
00:40:16,352 --> 00:40:17,921
Come on, man.
813
00:40:18,522 --> 00:40:19,990
Just let me go.
814
00:40:20,423 --> 00:40:21,958
I don't care
what you do in here.
815
00:40:22,493 --> 00:40:25,462
We're not gonna hurt you if
that's what you're
worried about.
816
00:40:30,200 --> 00:40:31,668
We won't say anything.
817
00:40:33,570 --> 00:40:34,838
[STEVE-O] Shit.
818
00:40:35,405 --> 00:40:37,073
Oh, shit.
819
00:40:38,742 --> 00:40:41,177
I just wanna go home.
820
00:40:43,680 --> 00:40:45,882
I'm sorry, okay?
821
00:40:46,382 --> 00:40:47,751
We shouldn't be here.
822
00:40:49,219 --> 00:40:50,854
We'll leave.
823
00:40:51,254 --> 00:40:52,756
We won't bother you anymore.
824
00:40:56,827 --> 00:40:58,328
[STEVE-O] Oh, shit.
825
00:40:58,562 --> 00:41:00,731
I just wanna go home.
826
00:41:02,566 --> 00:41:04,868
I'm sorry, okay?
827
00:41:05,869 --> 00:41:07,904
We shouldn't be here.
828
00:41:08,505 --> 00:41:10,574
We won't bother you anymore.
829
00:41:13,510 --> 00:41:14,711
But, man,
830
00:41:14,845 --> 00:41:17,080
I'm telling you,
if you don't let me go,
831
00:41:17,514 --> 00:41:21,184
my friends are gonna find a
way and they will fuck you up.
832
00:41:22,318 --> 00:41:24,988
I can smell
alcohol on your breath.
833
00:41:26,557 --> 00:41:28,559
So fucking what?
834
00:41:28,959 --> 00:41:31,094
Yeah I've been
drinking, so what?
835
00:41:31,227 --> 00:41:32,729
Who gives a shit?
836
00:41:34,765 --> 00:41:36,700
Smell conjures memories.
837
00:41:37,000 --> 00:41:39,435
It's the same smell of my
father's breath when he would
838
00:41:39,570 --> 00:41:41,204
lay hands on my mother.
839
00:41:43,473 --> 00:41:46,710
I've got
nothing to do with that.
840
00:41:47,377 --> 00:41:48,912
I promise, okay?
841
00:41:54,417 --> 00:41:56,086
This bottles was his.
842
00:41:57,654 --> 00:41:58,622
This is the spirit
843
00:41:58,755 --> 00:42:00,290
he chose to fill himself with.
844
00:42:01,391 --> 00:42:04,828
Same spirit you
choose to sully yourself with.
845
00:42:06,296 --> 00:42:08,264
[STEVE-O] You want
me to stop drinking?
846
00:42:09,199 --> 00:42:10,366
Okay. Yeah.
847
00:42:10,500 --> 00:42:11,602
No problem.
848
00:42:11,735 --> 00:42:13,203
Cold turkey from here on out.
849
00:42:13,336 --> 00:42:15,538
I'll never take
another fucking swig again.
850
00:42:15,939 --> 00:42:17,774
Please, just let me go.
851
00:42:17,908 --> 00:42:19,710
I'll do fucking anything.
852
00:42:21,678 --> 00:42:22,613
[MICHELLE] I don't see anything.
853
00:42:22,746 --> 00:42:24,180
Let's check for the around.
854
00:42:27,350 --> 00:42:28,785
Where the hell are they?
855
00:42:29,285 --> 00:42:31,387
We still have to check
the other side of the house.
856
00:42:31,521 --> 00:42:32,856
- Oh.
- Come on.
857
00:42:37,360 --> 00:42:38,294
[JADA] Oh fuck.
858
00:42:38,795 --> 00:42:41,564
I don't think
this is regular glass...
859
00:42:42,432 --> 00:42:44,067
It's double-paned, at least.
860
00:42:45,802 --> 00:42:48,171
It's not a house.
It's a fortress.
861
00:42:49,305 --> 00:42:50,173
God.
- Creepy.
862
00:42:50,306 --> 00:42:51,241
Fuck.
863
00:42:51,374 --> 00:42:52,776
Come on, let's go this way.
864
00:42:59,315 --> 00:43:00,617
[JEN] Check the window.
865
00:43:01,752 --> 00:43:02,585
Do you see anything?
866
00:43:02,719 --> 00:43:04,054
I can't see shit.
867
00:43:05,989 --> 00:43:07,057
It's definitely locked.
868
00:43:07,190 --> 00:43:08,258
Let me see.
869
00:43:10,894 --> 00:43:12,328
- I got an idea.
- What?
870
00:43:12,963 --> 00:43:14,130
I saw this on YouTube.
871
00:43:14,264 --> 00:43:15,365
It wouldn't work
on those other locks.
872
00:43:15,498 --> 00:43:16,867
But this one.
873
00:43:20,771 --> 00:43:22,305
[STEVE-O] Like, please.
874
00:43:23,674 --> 00:43:26,009
Acts of sinful
nature are obvious.
875
00:43:27,077 --> 00:43:30,580
Drunkenness, orgies,
perversion and the like.
876
00:43:31,247 --> 00:43:35,185
I warn you as I did before,
those who live like this
cannot...
877
00:43:36,186 --> 00:43:38,955
will not inherit
the kingdom of God.
878
00:43:40,190 --> 00:43:41,858
Oh fuck!
879
00:43:45,361 --> 00:43:46,830
[sobbing]
880
00:43:48,732 --> 00:43:50,801
Help!
881
00:43:55,772 --> 00:43:56,973
[JADA] Shit!
He's tied up.
882
00:43:57,107 --> 00:43:58,608
What the fuck is this guy doing?
883
00:43:58,842 --> 00:43:59,843
Where is he?
884
00:44:02,879 --> 00:44:04,147
Fuck you!
We're coming for you!
885
00:44:04,280 --> 00:44:05,648
You're a dead man.
886
00:44:07,317 --> 00:44:08,184
I got it.
887
00:44:08,852 --> 00:44:09,853
Damn.
888
00:44:10,220 --> 00:44:11,287
I'm impressed.
889
00:44:12,022 --> 00:44:13,289
Let's look inside.
890
00:44:14,858 --> 00:44:16,592
Here come Jada and Michelle.
891
00:44:16,793 --> 00:44:17,728
[foosteps]
892
00:44:18,028 --> 00:44:20,296
Whao.
What happened?
893
00:44:20,430 --> 00:44:21,097
We saw him.
894
00:44:21,231 --> 00:44:22,132
[JEN] What?
895
00:44:22,265 --> 00:44:23,433
Steve-O is tied
to a chair, okay?
896
00:44:23,566 --> 00:44:24,735
That freak came to the window.
897
00:44:24,868 --> 00:44:25,869
We got to get
in there, like, now.
898
00:44:26,002 --> 00:44:27,003
Shit.
Okay, okay.
899
00:44:27,137 --> 00:44:28,571
[JEN] Fuckfuckfuckfuckfuckfuck.
900
00:44:28,705 --> 00:44:30,173
What the fuck are we
supposed to do? - I'm scared.
901
00:44:30,306 --> 00:44:31,374
- [JADA] It was bad.
- [JEN] It was bad?
902
00:44:31,507 --> 00:44:32,342
[JADA] It was bad.
903
00:44:32,475 --> 00:44:32,809
[garage door opening]
904
00:44:46,656 --> 00:44:47,690
Got it.
905
00:44:48,358 --> 00:44:49,325
[JADA] Let's go.
906
00:44:50,260 --> 00:44:52,528
[JEN] Find something
you can beat his ass with.
907
00:44:52,662 --> 00:44:54,130
Wonder what these are used for.
908
00:44:56,132 --> 00:44:57,801
Just a bunch of
old newspaper clippings.
909
00:44:57,934 --> 00:44:59,302
[JEN] That's not important.
910
00:45:00,937 --> 00:45:01,738
[MICHELLE] Oh, shit.
911
00:45:01,872 --> 00:45:02,739
Shit.
912
00:45:03,573 --> 00:45:05,175
Th-these clippings--
913
00:45:05,308 --> 00:45:07,610
They're not about the Clay
murders,
they're about the Mauler.
914
00:45:08,011 --> 00:45:09,545
[ADAM] That's some
urban legend bullshit.
915
00:45:09,679 --> 00:45:11,214
Wait, the
sledgehammer guy, right?
916
00:45:11,347 --> 00:45:13,649
I never knew
much other than rumors.
917
00:45:14,517 --> 00:45:18,121
This says an eyewitness
saw some big guy with a hammer
918
00:45:18,454 --> 00:45:21,091
kill a junkie in the
woods, like, five years ago.
919
00:45:22,392 --> 00:45:26,162
He tried to attack him.
The witness got away but--
920
00:45:27,063 --> 00:45:29,365
Yes. Remember? They
found all those bodies.
921
00:45:29,499 --> 00:45:31,501
It was like-- it was like
a dumping ground where every--
922
00:45:31,634 --> 00:45:33,970
Schools were crushed and their
bones were broken and
everything.
923
00:45:34,104 --> 00:45:35,471
Yeah, that's what
the story comes from.
924
00:45:35,605 --> 00:45:36,973
The Mauler.
925
00:45:37,340 --> 00:45:38,274
[JADA] Oh my God.
926
00:45:40,811 --> 00:45:41,711
Well, it's like a diary.
927
00:45:41,845 --> 00:45:42,612
It's a diary.
928
00:45:42,745 --> 00:45:43,679
What the fuck?
929
00:45:43,880 --> 00:45:44,881
Okay.
930
00:45:46,616 --> 00:45:47,517
Oh, Jesus.
931
00:45:47,650 --> 00:45:48,518
What?
932
00:45:49,052 --> 00:45:51,154
It talks about
some guy named Lucas. says
933
00:45:51,287 --> 00:45:52,422
It says...
934
00:45:52,555 --> 00:45:54,557
I wish he would take
ownership of the house,
935
00:45:54,690 --> 00:45:58,161
but the laws of man pay
no heed to the laws of God?
936
00:45:58,661 --> 00:46:02,098
I remember when the house stood
alone before the neighbors and
the gates
937
00:46:02,498 --> 00:46:03,900
and the fences.
938
00:46:04,034 --> 00:46:06,702
I try and keep it looking
modern so no one suspects.
939
00:46:06,837 --> 00:46:07,804
What?
940
00:46:08,671 --> 00:46:09,840
Wait this--
941
00:46:09,973 --> 00:46:11,741
This is the from
earlier, a few years ago.
942
00:46:11,875 --> 00:46:14,878
We venture out sometimes in the
dark and lonely hours of
the night.
943
00:46:15,011 --> 00:46:16,546
Service to our Lord.
944
00:46:16,679 --> 00:46:18,314
We're turning with our bounty?
945
00:46:18,448 --> 00:46:19,315
[JEN] Wait, Lucas...
946
00:46:20,516 --> 00:46:22,218
Almost 20 years ago.
947
00:46:23,153 --> 00:46:25,288
I told the neighbors he
was a friend of the family.
948
00:46:25,421 --> 00:46:28,291
We made a covenant,
Lucas, God and I.
949
00:46:28,424 --> 00:46:30,060
- [JEN] No, no no.
- [JADA] A covenant?
950
00:46:30,193 --> 00:46:31,761
Lucas was the name of
the grandson. The one who--
951
00:46:31,895 --> 00:46:32,628
Kidnapped.
952
00:46:32,762 --> 00:46:33,563
No no no no.
953
00:46:33,696 --> 00:46:34,664
The kid was never taken.
954
00:46:34,797 --> 00:46:36,232
No but what if they-they--
955
00:46:36,466 --> 00:46:39,269
Threw him in the
trunk and drove him here--
956
00:46:39,903 --> 00:46:41,237
[JADA] Wait, wait.
957
00:46:41,371 --> 00:46:44,340
Are you motherfuckers
telling me that, that...?
958
00:46:45,341 --> 00:46:46,910
He's the Mauler.
959
00:46:54,150 --> 00:46:55,919
You want to drink?
960
00:46:58,021 --> 00:46:59,189
Drink.
961
00:47:04,760 --> 00:47:06,429
Fuck you.
962
00:47:09,332 --> 00:47:12,102
Rid yourselves with
such things as these.
963
00:47:12,502 --> 00:47:14,404
Anger, rage, malice,
964
00:47:15,038 --> 00:47:16,172
Perversion.
965
00:47:16,572 --> 00:47:17,908
Slander.
966
00:47:18,774 --> 00:47:20,911
Filthy language from your lips.
967
00:47:21,811 --> 00:47:23,313
[religious music]
968
00:47:36,626 --> 00:47:38,094
[screaming]
969
00:47:40,463 --> 00:47:41,397
[STEVE-O] My...
970
00:47:42,432 --> 00:47:43,566
My teeth.
971
00:47:47,770 --> 00:47:49,205
[screaming]
972
00:47:50,406 --> 00:47:51,874
I can't be here.
973
00:47:52,175 --> 00:47:54,044
We have too much to lose.
974
00:47:54,177 --> 00:47:56,312
[JADA] Fuck that, okay?
Steve-o's in there and we gotta
get him out.
975
00:47:56,446 --> 00:47:58,281
- [MICHELLE] Yeah.
- [JADA] Now!
976
00:47:58,414 --> 00:48:00,150
[ADAM] Whoa, whoa. What do you
mean you have too much to lose?
977
00:48:00,283 --> 00:48:01,651
Clearly it's not the time, okay?
Let's just get out of here.
978
00:48:01,784 --> 00:48:04,087
What is it about then, huh?
979
00:48:05,121 --> 00:48:06,489
You're one of the
strongest people I know.
980
00:48:06,622 --> 00:48:08,258
Okay. What is
up? What is going on?
981
00:48:08,391 --> 00:48:10,193
You don-- You
don't understand, okay?
982
00:48:10,326 --> 00:48:12,062
Hey! Chill out, okay?
983
00:48:12,195 --> 00:48:13,763
We have all been
through a lot of shit tonight,
984
00:48:13,896 --> 00:48:16,666
and she has the right
to be freaking out right now.
985
00:48:18,868 --> 00:48:20,370
You don't understand.
986
00:48:20,503 --> 00:48:21,604
Okay.
987
00:48:22,572 --> 00:48:24,274
Let's just relax.
988
00:48:24,407 --> 00:48:25,208
All right.
989
00:48:25,608 --> 00:48:27,510
We've been through
a lot right now but...
990
00:48:27,777 --> 00:48:29,212
Our friend Steve-o's inside and
991
00:48:29,345 --> 00:48:31,081
we have to help him.
992
00:48:32,882 --> 00:48:33,716
I can't do this.
993
00:48:33,883 --> 00:48:34,951
I can't do this.
994
00:48:35,118 --> 00:48:36,352
Okay, I can't-- I can't.
995
00:48:36,752 --> 00:48:38,654
I have to protect my family.
996
00:48:38,788 --> 00:48:39,956
What?
997
00:48:40,090 --> 00:48:42,292
O-okay, okay,
now you've lost me.
998
00:48:42,425 --> 00:48:43,526
So what?
999
00:48:43,659 --> 00:48:44,660
What are you talking about?
Look, look, look.
1000
00:48:44,794 --> 00:48:46,296
I'm fine, okay?
1001
00:48:46,529 --> 00:48:49,499
But we need to go in there and
help our friend and get him out.
1002
00:48:50,466 --> 00:48:52,068
Remember
the times we talked about
1003
00:48:52,202 --> 00:48:54,370
getting married and
having a family and going
1004
00:48:54,504 --> 00:48:55,738
to live in any place but here?
1005
00:48:55,871 --> 00:48:57,373
Babe, I understand.
1006
00:48:57,507 --> 00:48:59,509
But this is a
life or death situation--
1007
00:48:59,642 --> 00:49:01,044
I'm trying to fucking
tell you something okay?
1008
00:49:01,177 --> 00:49:02,445
Okay. Okay.
1009
00:49:02,578 --> 00:49:03,213
What?
1010
00:49:03,346 --> 00:49:05,215
You can tell me anything.
1011
00:49:08,751 --> 00:49:10,020
I'm-- I--
1012
00:49:10,453 --> 00:49:11,254
I'm--
1013
00:49:11,787 --> 00:49:12,588
I'm late.
1014
00:49:13,189 --> 00:49:14,324
[MICHELLE] Oh, shit.
1015
00:49:14,457 --> 00:49:15,658
Late for what?
- [MICHELLE] Shit.
1016
00:49:22,465 --> 00:49:23,433
I'm sorry.
1017
00:49:23,566 --> 00:49:25,135
I didn't know
when or how to tell you.
1018
00:49:25,268 --> 00:49:26,669
[JADA] Oh, and this is the time?
1019
00:49:26,836 --> 00:49:30,306
Adam, I'm pregnant, okay?
We have to get out of here.
1020
00:49:32,742 --> 00:49:34,544
Well,
1021
00:49:34,677 --> 00:49:37,680
maybe sometimes when you're
late, it could be a
hormonal thing.
1022
00:49:37,880 --> 00:49:39,682
Yeah, this isn't that.
1023
00:49:40,050 --> 00:49:40,883
You sure?
1024
00:49:41,017 --> 00:49:42,418
Yes, I'm fucking sure.
1025
00:50:11,747 --> 00:50:13,849
I told you if you
drank the entire bottle
1026
00:50:13,983 --> 00:50:15,385
I would untie you.
1027
00:50:16,386 --> 00:50:18,388
My word and my honor are one.
1028
00:50:54,056 --> 00:50:54,790
Shit.
1029
00:50:55,491 --> 00:50:58,528
I guess I'm going to be a dad.
1030
00:50:58,994 --> 00:51:00,062
Please don't be mad.
1031
00:51:00,196 --> 00:51:01,564
No! No,
no, babe.
1032
00:51:01,697 --> 00:51:02,765
I love you.
1033
00:51:05,135 --> 00:51:06,336
You should leave.
1034
00:51:06,836 --> 00:51:08,271
Fuck everything else.
1035
00:51:09,672 --> 00:51:12,308
I'm going to go back
inside and find Steve-o.
1036
00:51:12,508 --> 00:51:13,643
No...
1037
00:51:13,776 --> 00:51:15,511
And find whatever
money is hidden in the house.
1038
00:51:15,645 --> 00:51:16,646
We need it.
1039
00:51:16,812 --> 00:51:19,282
I can use it to
pay back your dad. I--
1040
00:51:20,150 --> 00:51:21,717
We could use it to get away.
1041
00:51:23,286 --> 00:51:24,720
We could get married.
1042
00:51:25,921 --> 00:51:26,856
Really?
1043
00:51:26,989 --> 00:51:28,724
You really want to marry me?
1044
00:51:29,225 --> 00:51:30,025
Yeah.
1045
00:51:30,460 --> 00:51:32,328
Absolutely, I love you.
1046
00:51:35,198 --> 00:51:36,399
Don't, don't--
1047
00:51:36,532 --> 00:51:38,368
Don't stay here, okay?
Leave with me.
1048
00:51:39,202 --> 00:51:40,002
Please.
1049
00:51:40,303 --> 00:51:42,037
[JADA] Guys, this is all um--
1050
00:51:42,238 --> 00:51:43,439
a little bit too much.
1051
00:51:43,573 --> 00:51:45,141
And I'm happy for you guys.
Really.
1052
00:51:45,275 --> 00:51:48,144
But it doesn't change the fact
that some killer is in there
1053
00:51:48,278 --> 00:51:50,746
and you took my friend, and he's
doing God knows what to him.
1054
00:51:50,880 --> 00:51:53,216
Okay?
1055
00:51:53,349 --> 00:51:55,251
And I need Adam's
help to get him out.
1056
00:51:56,619 --> 00:51:57,320
Don't.
1057
00:51:57,453 --> 00:51:59,489
Stay here with me, please.
1058
00:52:00,022 --> 00:52:01,324
[MICHELLE] I'll--I'll--
1059
00:52:01,457 --> 00:52:02,325
Just leave with us.
Leave with us, please!
1060
00:52:02,458 --> 00:52:03,526
I'll go with her, okay?
1061
00:52:03,959 --> 00:52:05,928
She needs to be somewhere safe.
I'll go with her.
1062
00:52:06,061 --> 00:52:06,962
- [MICHELLE] I'll go with you,
come on.
- [ADAM] That's a good idea.
1063
00:52:07,096 --> 00:52:07,930
Go with Michelle.
1064
00:52:08,063 --> 00:52:08,998
Stay with me, please.
1065
00:52:09,131 --> 00:52:09,299
Stop, I'm doing this for us.
1066
00:52:10,099 --> 00:52:11,401
All three of us.
1067
00:52:15,971 --> 00:52:16,906
I love you.
1068
00:52:17,106 --> 00:52:18,308
I love you.
1069
00:52:25,548 --> 00:52:27,082
I need to do this fast.
1070
00:52:27,217 --> 00:52:28,050
In and out.
1071
00:52:28,584 --> 00:52:30,753
Fuck yeah. In
and out. That's it.
1072
00:52:30,886 --> 00:52:31,721
Find something.
1073
00:52:37,026 --> 00:52:38,494
[screaming]
1074
00:52:40,730 --> 00:52:41,931
[MICHELLE] I'm okay, I'm okay.
1075
00:52:42,064 --> 00:52:42,632
[JADA] Okay?
[MICHELLE] Yeah.
1076
00:52:48,638 --> 00:52:49,705
[JADA] Do you think it'll work?
1077
00:52:49,839 --> 00:52:50,673
I think so.
1078
00:52:54,143 --> 00:52:55,144
Steve-o.
1079
00:52:55,545 --> 00:52:57,480
It's Steve-o's shoe.
1080
00:52:59,148 --> 00:53:00,250
What do we do?
1081
00:53:00,816 --> 00:53:01,784
What do we do?
1082
00:53:07,257 --> 00:53:08,391
[suspenseful music intensifies]
1083
00:53:08,524 --> 00:53:10,360
[gasping, struggling]
1084
00:53:18,701 --> 00:53:20,470
[grunting]
1085
00:53:27,042 --> 00:53:28,444
[screams]
1086
00:53:58,974 --> 00:54:01,644
No no no no no no no no!
1087
00:54:01,777 --> 00:54:04,046
No! Don't
you fucking do it!
1088
00:54:04,179 --> 00:54:05,515
No no no!
1089
00:54:05,981 --> 00:54:06,649
Please.
1090
00:54:09,852 --> 00:54:10,786
No, no!
1091
00:54:10,920 --> 00:54:12,221
Please, No,
please, I'm begging you!
1092
00:54:12,355 --> 00:54:13,989
Stop stop stop stop!
1093
00:54:14,123 --> 00:54:14,624
No!
1094
00:54:14,990 --> 00:54:16,191
No...
1095
00:54:16,492 --> 00:54:17,627
No, please!
1096
00:54:17,760 --> 00:54:19,261
Stop! No!
1097
00:54:19,395 --> 00:54:20,696
No. Fuck. Nonono.
1098
00:54:20,830 --> 00:54:22,131
- [ADAM] No!
- [JADA] You're fucking dead.
1099
00:54:22,632 --> 00:54:24,700
No no no no no! Please!
1100
00:54:25,200 --> 00:54:26,602
Oh, fuck!
1101
00:54:27,503 --> 00:54:29,539
He's fucking dead.
He's dead, he's dead.
1102
00:54:29,672 --> 00:54:30,840
He's fucking dead!
1103
00:54:31,807 --> 00:54:32,475
[sobbing]
1104
00:54:36,211 --> 00:54:37,747
[JADA] I'm gonna kill him.
[ADAM] I'm with you.
1105
00:54:37,880 --> 00:54:39,148
Be careful that
door-- that door, what if--
1106
00:54:39,281 --> 00:54:40,350
I don't care.
1107
00:54:40,850 --> 00:54:42,552
Me too, I'm done with this game.
1108
00:54:50,192 --> 00:54:51,727
[sobbing] [MICHELLE] Oh God...
1109
00:54:52,061 --> 00:54:52,728
[ADAM] Is she...?
1110
00:54:54,564 --> 00:54:55,698
No.
She's gone.
1111
00:54:55,831 --> 00:54:56,399
[MICHELLE] No...
1112
00:54:56,532 --> 00:54:57,700
She's gone.
1113
00:54:57,900 --> 00:54:58,968
She's gone.
1114
00:55:04,440 --> 00:55:06,842
Oh sis, I'm so sorry...
1115
00:55:07,142 --> 00:55:07,810
I'm--
1116
00:55:08,310 --> 00:55:09,244
I should've-- I--
1117
00:55:09,379 --> 00:55:11,080
I should have done more.
1118
00:55:11,547 --> 00:55:13,349
You've always been
there to protect me but
1119
00:55:13,483 --> 00:55:15,685
I couldn't save you
when it mattered most.
1120
00:55:16,151 --> 00:55:17,653
[ADAM] I'm so sorry...
1121
00:55:28,030 --> 00:55:29,399
Goddammit!
1122
00:55:36,572 --> 00:55:37,907
What do we do?
1123
00:55:38,541 --> 00:55:39,875
What do we do?
1124
00:55:41,110 --> 00:55:42,645
I don't know, Michelle,
1125
00:55:42,778 --> 00:55:44,847
I don't know, I don't know,
I don't know, I don't know!
1126
00:55:44,980 --> 00:55:46,782
- [MICHELLE] Okay!
- [JADA] I don't know...
1127
00:55:49,952 --> 00:55:52,087
[MICHELLE] Wait, stop... Adam.
1128
00:55:52,455 --> 00:55:53,556
Adam.
1129
00:56:12,742 --> 00:56:15,711
Either he dies or I do.
1130
00:56:16,546 --> 00:56:18,080
But one of us is not
leaving this house alive.
1131
00:56:18,213 --> 00:56:19,515
I swear to God.
1132
00:56:20,683 --> 00:56:21,684
You hear me?
1133
00:56:21,817 --> 00:56:24,420
I swear to fucking God, okay.
1134
00:56:24,554 --> 00:56:25,888
Why did you do this?
1135
00:56:26,021 --> 00:56:28,357
I'm gonna fucking kill
you, you fucking monster!
1136
00:56:28,491 --> 00:56:29,825
You piece of shit!
1137
00:56:30,192 --> 00:56:31,594
Fuck!
1138
00:56:32,227 --> 00:56:33,763
I'm sorry...
1139
00:56:34,229 --> 00:56:35,765
I'm so sorry...
1140
00:56:39,569 --> 00:56:40,536
Okay.
1141
00:56:43,238 --> 00:56:44,173
Okay.
1142
00:56:47,510 --> 00:56:50,079
We're going to go room to room.
1143
00:56:50,880 --> 00:56:52,482
When he shows his face,
1144
00:56:53,082 --> 00:56:55,117
we're going to
tackle him together.
1145
00:56:55,417 --> 00:56:56,852
[JADA] Three of us.
1146
00:56:56,986 --> 00:56:58,053
One of him.
1147
00:56:59,221 --> 00:57:01,724
It's time to chop this
motherfucker's head off.
1148
00:57:19,509 --> 00:57:21,410
I'm gonna open
up the door slowly.
1149
00:57:21,544 --> 00:57:22,645
Get ready.
1150
00:57:25,247 --> 00:57:26,015
Noted.
1151
00:57:26,516 --> 00:57:27,983
Just make sure it's clear.
1152
00:57:38,260 --> 00:57:39,529
[JADA] I don't see anyone.
1153
00:57:39,662 --> 00:57:40,496
Just keep looking.
1154
00:57:40,630 --> 00:57:41,864
Just check everywhere.
1155
00:57:53,275 --> 00:57:55,077
[JADA] What the fuck?
1156
00:58:17,933 --> 00:58:19,034
Trophies.
1157
00:58:20,035 --> 00:58:20,970
Ew.
1158
00:58:21,503 --> 00:58:22,705
Ew.
1159
00:58:28,711 --> 00:58:30,613
Let's just keep looking.
1160
00:58:56,639 --> 00:58:57,973
[screaming]
1161
00:58:58,841 --> 00:59:00,743
That's a fucking hammer.
1162
00:59:03,278 --> 00:59:04,213
You okay?
1163
00:59:08,117 --> 00:59:09,952
I'm not fucking
touching that thing.
1164
00:59:11,654 --> 00:59:12,655
[JADA] I'll take hammer.
1165
00:59:12,922 --> 00:59:14,223
Are you sure you're okay?
1166
00:59:14,790 --> 00:59:16,225
Yeah, I'm just woozy.
1167
00:59:19,361 --> 00:59:20,129
[MICHELLE] Come on.
1168
00:59:20,262 --> 00:59:21,563
Come on, let's go!
1169
01:00:41,643 --> 01:00:42,745
Watch.
1170
01:00:50,285 --> 01:00:51,253
Jesus.
1171
01:00:51,486 --> 01:00:53,022
Do we even want to
know what's in there?
1172
01:00:56,458 --> 01:00:57,426
Go back.
1173
01:00:57,559 --> 01:00:58,728
You go back.
1174
01:02:12,267 --> 01:02:14,269
[screaming]
1175
01:03:11,726 --> 01:03:12,962
Jada!
1176
01:03:14,396 --> 01:03:15,965
[screams]
1177
01:03:21,236 --> 01:03:23,005
He's playing with us.
1178
01:03:34,416 --> 01:03:35,650
Let's just leave.
1179
01:03:36,218 --> 01:03:38,220
I don't care anymore.
1180
01:03:39,121 --> 01:03:41,223
What if he won't let us leave?
1181
01:03:46,161 --> 01:03:48,363
One of us is
getting out of here.
1182
01:04:03,946 --> 01:04:05,580
Jada, I'm so sorry.
1183
01:04:06,815 --> 01:04:09,418
I am so, so sorry.
1184
01:04:22,932 --> 01:04:24,266
[axe crunching]
1185
01:04:34,910 --> 01:04:35,877
Hey, Wes.
1186
01:04:36,912 --> 01:04:39,014
[STANLEY] I got a vehicle
out in front of the Clay House.
1187
01:04:39,148 --> 01:04:40,549
I'mma check it out.
1188
01:04:41,283 --> 01:04:43,085
Whoever it is,
they don't belong there.
1189
01:04:43,218 --> 01:04:45,921
[STANLEY] I got a
beat up four door car here.
1190
01:04:46,888 --> 01:04:47,957
White.
1191
01:04:54,096 --> 01:04:55,664
I got a couple purses in here.
1192
01:04:56,565 --> 01:04:57,866
Some cell phones.
1193
01:04:58,133 --> 01:04:59,134
[WES] Yeah.
1194
01:04:59,268 --> 01:05:00,602
I remember them coming through.
1195
01:05:01,270 --> 01:05:03,939
We got another call about
yells coming from the house.
1196
01:05:05,240 --> 01:05:06,741
[STANLEY] I'm still stealthy.
1197
01:05:06,875 --> 01:05:08,343
Like a ninja.
1198
01:05:08,543 --> 01:05:09,478
[WES] Yeah, yeah.
1199
01:05:09,611 --> 01:05:11,180
Steve Harrington
from Stranger Days.
1200
01:05:11,346 --> 01:05:12,614
Everybody knows it.
1201
01:05:13,648 --> 01:05:15,450
Look, I'm calling it in.
1202
01:05:15,784 --> 01:05:17,052
You stay outside.
1203
01:05:17,186 --> 01:05:18,753
[WES] Remember,
observe and report.
1204
01:05:18,887 --> 01:05:21,957
Ringing the PD and
then I'm gonna get you, copy?
1205
01:05:23,858 --> 01:05:25,227
I'm sorry, Wes.
1206
01:05:26,161 --> 01:05:27,162
[STANLEY] You're breaking up.
1207
01:05:27,296 --> 01:05:29,965
Stanley, we talked about this.
1208
01:05:31,200 --> 01:05:33,035
You dumb son of a bitch.
1209
01:05:37,372 --> 01:05:39,041
[ADAM] So, what's the plan?
1210
01:05:40,942 --> 01:05:41,910
Hide in there.
1211
01:05:42,111 --> 01:05:43,345
I'll be bait. Okay?
1212
01:05:43,745 --> 01:05:46,281
When he comes in, you give
it everything you got. Copy?
1213
01:05:46,681 --> 01:05:47,682
Okay, yeah.
1214
01:05:48,017 --> 01:05:49,018
Oh God.
1215
01:05:49,818 --> 01:05:52,121
You killed all my friends and
you're gonna kill me now right?
1216
01:05:52,254 --> 01:05:53,588
[MICHELLE] You're
gonna kill me now...
1217
01:06:08,503 --> 01:06:09,738
Hero time.
1218
01:06:13,908 --> 01:06:14,676
[doorbell rings]
1219
01:06:16,011 --> 01:06:17,412
Just kill me.
1220
01:06:19,248 --> 01:06:20,582
[doorbell ringing]
1221
01:07:22,711 --> 01:07:24,045
Oh, shit.
1222
01:07:42,697 --> 01:07:43,632
Come on.
1223
01:07:46,835 --> 01:07:48,737
Hold it right fucking there.
Drop the axe.
1224
01:07:48,870 --> 01:07:50,472
Thank God, we need help!
1225
01:07:50,605 --> 01:07:52,374
This fucker killed our friends!
He's still in the house I--
1226
01:07:52,507 --> 01:07:53,842
Down on your knees.
1227
01:07:53,975 --> 01:07:55,144
Hands above your head.
1228
01:07:55,277 --> 01:07:56,378
Cops are on the way.
1229
01:07:56,511 --> 01:07:58,647
No, please. You
don't understand.
1230
01:07:58,780 --> 01:07:59,814
You come out here,
1231
01:07:59,948 --> 01:08:02,784
covered in blood,
carrying a fucking axe.
1232
01:08:03,185 --> 01:08:05,687
And you don't think
I'll pop a few hot ones in you?
1233
01:08:05,820 --> 01:08:07,522
Hey, there's a
psycho killer in there.
1234
01:08:07,656 --> 01:08:08,923
He's killing all of our
friends, we're innocent okay--
1235
01:08:09,057 --> 01:08:10,325
[STANLEY] Shut your mouth.
1236
01:08:10,692 --> 01:08:13,395
Now, you two are in a
lot of fucking trouble.
1237
01:08:13,528 --> 01:08:16,698
And I suggest that
you cooperate with the law.
1238
01:08:16,931 --> 01:08:21,069
Now, if you cooperate, then
we'll take things easy on you.
1239
01:08:21,470 --> 01:08:23,438
Not that you deserve that.
1240
01:08:23,572 --> 01:08:25,140
No, you don't understand.
The killer's still inside--
1241
01:08:25,274 --> 01:08:27,409
No no no no no
no no no no no no.
1242
01:08:29,110 --> 01:08:29,844
No.
1243
01:08:30,445 --> 01:08:32,647
Looks to me like you
1244
01:08:33,648 --> 01:08:34,849
broke in,
1245
01:08:34,983 --> 01:08:37,286
tried to take what you wanted,
1246
01:08:37,819 --> 01:08:38,753
and then...
1247
01:08:39,087 --> 01:08:40,789
maybe a fight broke out
1248
01:08:41,122 --> 01:08:43,558
and you killed your friend.
1249
01:08:44,559 --> 01:08:45,827
You're not listening.
1250
01:08:45,960 --> 01:08:49,398
Shut the fuck up and sit down.
1251
01:08:51,800 --> 01:08:57,206
You think that you
are so fucking smart.
1252
01:08:57,606 --> 01:08:58,507
No.
1253
01:08:58,773 --> 01:09:02,844
Today you've
officially met your match.
1254
01:09:03,077 --> 01:09:03,812
You see.
1255
01:09:04,246 --> 01:09:06,848
I'm one of the good guys.
1256
01:09:07,115 --> 01:09:09,184
And good guys always--
1257
01:09:09,318 --> 01:09:10,352
[STANLEY] Fuck!
1258
01:09:17,826 --> 01:09:18,760
It's you.
1259
01:09:20,662 --> 01:09:22,130
I always knew there
was something off about you.
1260
01:09:22,264 --> 01:09:23,865
You creepy fuck.
1261
01:09:24,633 --> 01:09:27,402
I don't care
what went on in there.
1262
01:09:27,669 --> 01:09:31,606
Nobody steps to Officer Stanley.
1263
01:09:32,106 --> 01:09:34,576
So you want to do the man dance?
1264
01:09:35,644 --> 01:09:38,947
You're the one who's going
to be staring at the sky, Lurch.
1265
01:09:49,824 --> 01:09:51,326
[intense music]
1266
01:10:25,760 --> 01:10:30,432
No! Oh!
1267
01:10:31,199 --> 01:10:34,436
Oh oh.
1268
01:10:37,306 --> 01:10:38,740
Should I go for the gun?
1269
01:10:39,341 --> 01:10:40,575
Yeah, yeah.
1270
01:10:40,709 --> 01:10:42,411
Looks like the
security guy's winning.
1271
01:11:03,264 --> 01:11:04,599
Now it's time
1272
01:11:05,166 --> 01:11:06,935
for the coup de grace.
1273
01:11:12,240 --> 01:11:14,108
You thought me the lamb.
1274
01:11:14,443 --> 01:11:16,010
But as you'll see...
1275
01:11:19,013 --> 01:11:20,449
Oh, shit.
1276
01:11:23,785 --> 01:11:25,554
[MAULER] I am the Lord.
1277
01:11:27,255 --> 01:11:28,590
[screams]
1278
01:11:33,828 --> 01:11:34,195
The gun.
1279
01:11:34,329 --> 01:11:35,764
Oh, shit.
1280
01:11:35,897 --> 01:11:36,698
- The gun. The gun! - Oh
shit! Oh shit, yeah, the gun.
1281
01:11:42,404 --> 01:11:43,104
Fuck!
1282
01:11:43,237 --> 01:11:44,673
Run, Michelle!
1283
01:11:45,106 --> 01:11:46,708
Run, Michelle.
1284
01:11:47,409 --> 01:11:48,543
[ADAM] Get the
fuck away from me.
1285
01:11:48,743 --> 01:11:49,944
[ADAM] Get the fuck--
1286
01:12:00,755 --> 01:12:01,956
The cops are coming, asshole.
1287
01:12:02,090 --> 01:12:04,526
All I gotta do is
last until they get here.
1288
01:12:04,659 --> 01:12:06,528
They'll fill you full of holes.
1289
01:12:23,311 --> 01:12:24,245
Come on in, you sick fuck!
1290
01:12:24,379 --> 01:12:25,414
I'm ready for you.
1291
01:12:29,283 --> 01:12:31,386
[grunting, struggling]
1292
01:13:05,219 --> 01:13:06,154
Help!
1293
01:13:06,287 --> 01:13:07,789
Somebody help, anybody help!
1294
01:13:11,225 --> 01:13:12,961
Fuck you, you crazy asshole!
1295
01:13:14,729 --> 01:13:16,364
No, please no. Please no.
1296
01:13:16,498 --> 01:13:20,068
[GRANDMOTHER] The Lord allows
no pity nor mercy or compassion
1297
01:13:20,201 --> 01:13:22,303
to keep you
from destroying hell.
1298
01:13:23,204 --> 01:13:25,740
[GRANDMOTHER] He,
the Lord, has spoken.
1299
01:14:16,991 --> 01:14:18,993
[MICHELLE] That's for
my friends, cocksucker.
1300
01:14:21,796 --> 01:14:24,799
[GRANDMOTHER] It is
not finished. I am not done.
1301
01:14:25,534 --> 01:14:27,669
[GRANDMOTHER]
His will is not done.
1302
01:14:27,802 --> 01:14:28,803
Forgive them.
1303
01:14:28,937 --> 01:14:31,039
[GRANDMOTHER] God is good.
1304
01:14:34,142 --> 01:14:35,076
Who are you?
1305
01:14:35,209 --> 01:14:36,144
I'm Carl.
1306
01:14:36,811 --> 01:14:39,180
Well, it's nice
to meet you, Carl.
1307
01:14:39,313 --> 01:14:40,081
Likewise.
1308
01:14:44,586 --> 01:14:45,820
Of course...
1309
01:14:46,755 --> 01:14:47,956
Fuck this.
1310
01:14:48,089 --> 01:14:50,959
Let's get the hell out of here.
1311
01:14:51,325 --> 01:14:52,561
Like the way you think, Carl.
1312
01:14:52,694 --> 01:14:53,494
Let's go.
1313
01:14:53,962 --> 01:14:55,897
[grunting, labored breathing]
1314
01:15:19,954 --> 01:15:21,890
[Grandmother's unintelligible
whispers] [thunder]
1315
01:15:22,857 --> 01:15:24,859
[creepy whispers]
1316
01:15:39,440 --> 01:15:41,175
[heartbeat]
82686
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.