All language subtitles for Mauler.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,919 --> 00:00:20,526 [pleasant, childlike music] 4 00:00:44,283 --> 00:00:47,586 [soft snoring] 5 00:00:58,897 --> 00:01:00,533 [intense synth] 6 00:01:01,367 --> 00:01:03,336 [plates smashing] 7 00:01:03,469 --> 00:01:06,038 [distant voice] Why? Why is it so difficult? 8 00:01:06,172 --> 00:01:07,306 Mom. 9 00:01:07,440 --> 00:01:08,674 [muffled voice] You said you don't-- 10 00:01:09,408 --> 00:01:11,810 [unintelligible yelling] 11 00:01:14,180 --> 00:01:16,315 [muffled angry yelling] 12 00:01:18,050 --> 00:01:20,453 [woman's distressed voice] 13 00:01:21,554 --> 00:01:23,522 [more muffled arguing] 14 00:01:27,860 --> 00:01:29,795 [angelic music plays] 15 00:01:33,566 --> 00:01:36,302 [angry yelling continues] 16 00:01:44,243 --> 00:01:46,312 [suspenseful violin] 17 00:01:49,248 --> 00:01:50,783 [woman shrieking] 18 00:01:59,525 --> 00:02:01,460 [heavy breathing, gasping] 19 00:02:02,228 --> 00:02:05,164 [grunting, struggling] 20 00:02:28,687 --> 00:02:31,156 Mom! Mom! 21 00:02:45,471 --> 00:02:47,240 [WOMAN] Don't you feel bad? 22 00:02:47,540 --> 00:02:49,775 They both had what was coming to 'em. 23 00:02:50,243 --> 00:02:51,410 Understand? 24 00:02:58,984 --> 00:03:00,286 Kitchen. 25 00:03:06,225 --> 00:03:08,160 I always hated your mother. 26 00:03:08,827 --> 00:03:11,397 Didn't make no bones about it, neither. 27 00:03:12,565 --> 00:03:15,601 She was a first class gold digger bitch, 28 00:03:15,901 --> 00:03:19,338 looking to get her hands on my family money. 29 00:03:19,805 --> 00:03:22,275 She was unclean. 30 00:03:23,409 --> 00:03:24,843 And your father 31 00:03:25,611 --> 00:03:27,513 was just like his father. 32 00:03:27,646 --> 00:03:30,215 Cursed with a soul as black 33 00:03:30,349 --> 00:03:31,650 as night. 34 00:03:32,117 --> 00:03:34,052 But not you. 35 00:03:34,186 --> 00:03:35,654 Not you. 36 00:03:36,389 --> 00:03:38,457 You're my good boy. 37 00:03:39,758 --> 00:03:40,859 You and me, 38 00:03:41,394 --> 00:03:43,696 We have an understanding. 39 00:03:44,730 --> 00:03:45,831 Sometimes 40 00:03:45,964 --> 00:03:49,702 you got to do the Devil's work to earn God's love. 41 00:03:51,236 --> 00:03:52,405 The law is 42 00:03:52,538 --> 00:03:54,206 going to come around asking questions. 43 00:03:54,707 --> 00:03:59,111 I'm going to tell them that someone came into the house and did what was done. 44 00:04:00,112 --> 00:04:03,516 I can lie just fine when I need to, but you? 45 00:04:04,783 --> 00:04:07,820 You're just going to lay low here for a while. 46 00:04:09,087 --> 00:04:10,889 Maybe a long while. 47 00:04:11,156 --> 00:04:13,326 I'll say you were taken. 48 00:04:13,959 --> 00:04:15,528 It's my house anyway. 49 00:04:15,661 --> 00:04:18,731 So you're just going to stay here and no one will be the wiser. 50 00:04:24,870 --> 00:04:27,506 I'm going to be your momma now. 51 00:04:28,474 --> 00:04:29,642 And I'm going to raise you 52 00:04:29,775 --> 00:04:32,345 to do what needs doing. 53 00:04:33,312 --> 00:04:34,112 Now. 54 00:04:34,246 --> 00:04:36,549 You repeat after me. 55 00:04:38,451 --> 00:04:40,653 God is good. 56 00:04:41,320 --> 00:04:43,956 God is good. 57 00:04:45,057 --> 00:04:47,159 God is good. 58 00:04:47,393 --> 00:04:49,928 God is good. 59 00:04:50,329 --> 00:04:52,731 God is good. 60 00:04:52,931 --> 00:04:56,435 God is the Alpha and the Omega. 61 00:04:56,769 --> 00:04:59,472 God is the Alpha and the Omega. 62 00:04:59,705 --> 00:05:01,674 And he anointed me. 63 00:05:02,174 --> 00:05:03,809 He anointed me... 64 00:05:03,942 --> 00:05:05,210 To serve 65 00:05:05,344 --> 00:05:07,880 as the instrument of his will. 66 00:05:08,013 --> 00:05:11,116 To serve as an instrument of his will. 67 00:05:11,417 --> 00:05:12,885 A-fucking-men. 68 00:05:22,695 --> 00:05:24,797 [heartbeat thudding] 69 00:08:14,633 --> 00:08:16,702 [rap music plays] 70 00:08:28,280 --> 00:08:29,481 Here we are. 71 00:08:29,782 --> 00:08:31,483 So this is the place. 72 00:08:31,717 --> 00:08:32,985 This is the place, Jada. 73 00:08:33,118 --> 00:08:33,819 Huh. 74 00:08:33,986 --> 00:08:35,253 This is a nice neighborhood. 75 00:08:35,387 --> 00:08:36,722 Looks like your intel is good, Steve-o. 76 00:08:36,855 --> 00:08:39,324 Intel? Okay, Marine Corps Barbie. 77 00:08:39,524 --> 00:08:40,759 Okay, so your party info 78 00:08:40,893 --> 00:08:43,361 got us past the gate and now... 79 00:08:43,495 --> 00:08:45,230 The party is real, Jada. 80 00:08:45,363 --> 00:08:46,765 It's just down the street. 81 00:08:46,899 --> 00:08:49,034 The name I gave that security guard is also real. 82 00:08:49,167 --> 00:08:51,503 It's just someone who's not actually going to the party. 83 00:08:51,637 --> 00:08:54,406 And we came early when they change shifts on purpose. 84 00:08:54,539 --> 00:08:56,875 Have you been paying any attention this whole time? 85 00:08:57,042 --> 00:08:59,544 See, I'm a little drunk and a lot high. 86 00:08:59,678 --> 00:09:00,846 So... no. 87 00:09:00,979 --> 00:09:02,280 Yeah, preach it girl. 88 00:09:02,615 --> 00:09:05,117 You basically just grabbed us, like you always do, 89 00:09:05,250 --> 00:09:08,086 said, "we're going on an adventure!" and then rattled off 90 00:09:08,220 --> 00:09:10,756 something about a contest at some boujee house. 91 00:09:10,889 --> 00:09:12,725 Yeah, I didn't get the whole contest thing. 92 00:09:12,858 --> 00:09:14,993 - What, I didn't either! - Cut the blue wire... 93 00:09:15,393 --> 00:09:16,328 Oh! 94 00:09:16,461 --> 00:09:17,462 Hello? Good morning. 95 00:09:18,163 --> 00:09:19,732 - Oh sorry. We're here? - Sleepy. 96 00:09:19,865 --> 00:09:21,299 Yes. We're here. 97 00:09:21,433 --> 00:09:23,368 And Steve-o was just about to explain the contest! 98 00:09:23,501 --> 00:09:24,670 Fine. 99 00:09:24,803 --> 00:09:26,071 I'll explain for you sassy bitches 100 00:09:26,204 --> 00:09:27,606 one more time. - [gasps] Language, bitch! 101 00:09:28,340 --> 00:09:29,474 Okay, look. 102 00:09:29,608 --> 00:09:31,777 There's a secret contest on the dark web. 103 00:09:32,277 --> 00:09:34,279 If you can prove that you stay from dusk 'til dawn 104 00:09:34,412 --> 00:09:36,581 in a house where a grisly murder happened 105 00:09:36,715 --> 00:09:38,250 and survive... 106 00:09:38,383 --> 00:09:39,885 You move onto another challenge. 107 00:09:40,118 --> 00:09:42,120 And eventually the winner, 108 00:09:42,420 --> 00:09:46,058 or winners, get $25,000. 109 00:09:46,625 --> 00:09:51,096 I don't know about y'all but for 25K I will do all kinds of freaky shit. 110 00:09:51,496 --> 00:09:52,497 Anything. Period. 111 00:09:52,631 --> 00:09:53,966 - Yeah we know. - Yeah. 112 00:09:54,099 --> 00:09:57,102 And this place scores 100 on the freak-o meter. 113 00:09:57,569 --> 00:10:00,773 Look, all we have to do is send some photos and videos as evidence. 114 00:10:00,906 --> 00:10:03,275 Are we down to make some easy money or what? 115 00:10:03,608 --> 00:10:04,743 [excited yelling] 116 00:10:04,943 --> 00:10:06,979 Wait. How did you even find this place? 117 00:10:07,145 --> 00:10:09,581 Because, Jen. I am a goddamn genius. 118 00:10:09,715 --> 00:10:10,849 [MICHELLE] Steve- o? Genius? 119 00:10:10,983 --> 00:10:12,851 How'd you find it, for real? 120 00:10:13,318 --> 00:10:14,252 Hm? 121 00:10:14,386 --> 00:10:15,520 I found out from someone who I know, 122 00:10:15,654 --> 00:10:17,222 who is definitely not my father, 123 00:10:17,690 --> 00:10:20,258 and who may or may not have recently been appointed as the main realtor 124 00:10:20,392 --> 00:10:22,494 to oversee and sell this swank estate. 125 00:10:22,627 --> 00:10:26,431 Who just happened to have the whole file of the entire history of this property 126 00:10:26,564 --> 00:10:27,733 for the last 50 years. 127 00:10:27,866 --> 00:10:29,401 Which I accidentally saw 128 00:10:30,035 --> 00:10:32,738 when I opened it and studied every word for the last three days. 129 00:10:32,871 --> 00:10:34,472 And you stole the key, motherfucker. 130 00:10:34,740 --> 00:10:36,975 I borrowed the key, bitch. 131 00:10:37,609 --> 00:10:39,044 While the man who is not my father 132 00:10:39,177 --> 00:10:41,914 was sleeping with his new girlfriend. 133 00:10:42,414 --> 00:10:43,581 Becky. 134 00:10:43,716 --> 00:10:44,850 Who's a total fucking cunt by the way. 135 00:10:44,983 --> 00:10:46,318 What happened in the house? 136 00:10:47,052 --> 00:10:49,021 Oh, you want deets? 137 00:10:49,321 --> 00:10:50,488 I got deets. 138 00:10:50,789 --> 00:10:52,590 This is the Clay House. 139 00:10:53,258 --> 00:10:55,961 Not only were husband and wife brutally murdered here, 140 00:10:56,094 --> 00:10:58,363 but the old lady who owned the place was some sort of 141 00:10:58,496 --> 00:11:00,065 religious fanatic. 142 00:11:00,498 --> 00:11:02,400 And she had a ton of guap. 143 00:11:02,801 --> 00:11:05,237 Well, a couple of days ago, she was going to grab her mail 144 00:11:05,370 --> 00:11:08,673 in the driveway, and she just drops dead. 145 00:11:09,274 --> 00:11:11,109 She was the mom of the dead husband. 146 00:11:11,476 --> 00:11:12,577 Back in the day. 147 00:11:12,711 --> 00:11:14,446 She said some crazy fucker broke in 148 00:11:14,579 --> 00:11:16,614 grabbed this sledgehammer from the garage 149 00:11:16,749 --> 00:11:19,051 and just bashed the dad's head in. 150 00:11:19,651 --> 00:11:21,353 And then he choked the missus. 151 00:11:22,220 --> 00:11:23,121 Oh and 152 00:11:23,288 --> 00:11:24,456 they had a kid. 153 00:11:24,823 --> 00:11:26,291 Per the grandma, the whacko took him 154 00:11:26,424 --> 00:11:28,693 and they never found the poor little shit again. 155 00:11:29,227 --> 00:11:29,928 Damn. 156 00:11:30,295 --> 00:11:32,097 That's actually really fucked up. 157 00:11:32,597 --> 00:11:33,999 Language. 158 00:11:34,132 --> 00:11:34,967 [JADA] Wait wait wait. Hold on. Hold up, hold up. 159 00:11:35,100 --> 00:11:36,301 So the grandma's dead. 160 00:11:36,434 --> 00:11:38,070 This nice house is empty. 161 00:11:38,236 --> 00:11:41,139 And all her stuff is still inside? 162 00:11:41,273 --> 00:11:44,042 Yes, to everything you just said. 163 00:11:44,242 --> 00:11:46,311 Who knows what this old brat has stashed away in here? 164 00:11:46,444 --> 00:11:48,646 So you didn't bring us all the way out here 165 00:11:48,781 --> 00:11:52,184 just to take some pictures and maybe try for a shot at 25K? 166 00:11:52,517 --> 00:11:55,087 The 25K is just icing on the cake. 167 00:11:55,387 --> 00:11:57,622 In the meantime, I've been promising you guys an adventure. 168 00:11:57,756 --> 00:12:00,325 And this is a fucking adventure, guys. 169 00:12:00,658 --> 00:12:02,761 No one's even going to know we were here. 170 00:12:02,895 --> 00:12:04,329 Tomorrow they're going to come at 9am 171 00:12:04,462 --> 00:12:06,531 and take everything away from the house. 172 00:12:06,664 --> 00:12:10,435 That means we have one night to get in and take something for ourselves 173 00:12:10,568 --> 00:12:12,070 and secure the bag. 174 00:12:12,871 --> 00:12:14,239 See, that sounds 175 00:12:14,372 --> 00:12:16,041 like one hell of a score for one night's work so... 176 00:12:16,241 --> 00:12:18,944 I'm in with one line of coke and a bag of tortilla chips 177 00:12:19,077 --> 00:12:21,313 because I get hungry. 178 00:12:21,814 --> 00:12:22,714 Finally some excitement. 179 00:12:22,848 --> 00:12:23,782 I am just-- 180 00:12:23,916 --> 00:12:25,818 I'm so sick of being bored. 181 00:12:26,919 --> 00:12:28,620 This is a terrible fucking idea. 182 00:12:29,254 --> 00:12:31,223 Jada. You can't go back to jail. 183 00:12:31,556 --> 00:12:33,325 Who will mom kill if we get caught? 184 00:12:33,458 --> 00:12:34,326 You. Yeah. 185 00:12:34,459 --> 00:12:36,028 Me? Me? - [JADA] Yeah, yeah. 186 00:12:36,161 --> 00:12:37,129 Yeah, I'm supposed to be looking out for you. 187 00:12:37,262 --> 00:12:39,197 Whoa, no one is going to jail. 188 00:12:39,464 --> 00:12:42,901 We get in, do what we need to do and get out. 189 00:12:43,201 --> 00:12:43,869 Easy. 190 00:12:44,002 --> 00:12:45,003 I got this, I got this. 191 00:12:45,904 --> 00:12:49,341 Jen, this is going to be so hot. 192 00:12:49,942 --> 00:12:52,144 Sexy danger, sexy money. 193 00:12:53,178 --> 00:12:54,379 Sexy me. 194 00:12:55,647 --> 00:12:57,582 Come on. 195 00:12:57,715 --> 00:12:59,384 If anything happens, we'll just take care of the boys like we always do. 196 00:12:59,517 --> 00:13:01,286 - [JEN] True. - I think you have that backwards. 197 00:13:01,419 --> 00:13:02,387 Um. 198 00:13:02,554 --> 00:13:03,788 Last time you and Steve-o got in trouble 199 00:13:03,922 --> 00:13:05,891 who was it that bailed you out? 200 00:13:06,291 --> 00:13:07,392 I think it was, I think it was us? 201 00:13:07,525 --> 00:13:08,861 - It was us! - [JEN] It was us! 202 00:13:08,994 --> 00:13:09,995 [MICHELLE] That's what I thought. 203 00:13:10,128 --> 00:13:11,129 [MICHELLE] Yeah. You got nothing. 204 00:13:11,263 --> 00:13:12,297 Why are we bringing them again? 205 00:13:12,430 --> 00:13:13,498 Okay. You idiots do what you want. 206 00:13:13,631 --> 00:13:14,766 I'm staying in the car. 207 00:13:15,233 --> 00:13:17,502 That's good, because we might need a getaway driver. 208 00:13:17,635 --> 00:13:18,736 What do you mean "getaway"? 209 00:13:18,871 --> 00:13:20,372 We came in through a gate. 210 00:13:20,505 --> 00:13:21,339 You want me to crash it? 211 00:13:21,473 --> 00:13:22,507 Who am I? 212 00:13:22,640 --> 00:13:24,209 Dominic Toretti from Fast and Furious. 213 00:13:24,342 --> 00:13:24,877 Toretto. 214 00:13:25,010 --> 00:13:25,844 Torett-o. 215 00:13:26,244 --> 00:13:27,645 - Whatever. - [JADA] Ow! 216 00:13:28,013 --> 00:13:29,948 It's all good, Jen. 217 00:13:30,082 --> 00:13:32,250 Once we're done, we're just going to roll out of here like nothing happened. 218 00:13:32,384 --> 00:13:34,619 'Til then, we just stay low. 219 00:13:34,752 --> 00:13:36,454 Get inside and we'll be fine. 220 00:13:36,588 --> 00:13:39,424 See. Another Steve-o master plan at work, Jen. 221 00:13:39,557 --> 00:13:41,659 See. That's what I'm worried about. 222 00:13:41,793 --> 00:13:43,195 How about you two bitches 223 00:13:43,328 --> 00:13:45,530 stop wasting time and go find us the way in already. 224 00:13:45,663 --> 00:13:46,631 Yeah? 225 00:13:46,764 --> 00:13:47,933 Let's just be quick, Steve-o. 226 00:13:48,066 --> 00:13:49,734 Quick! Quick like your last boyfriend. 227 00:13:49,868 --> 00:13:50,903 Oh, oh, oh. 228 00:13:51,069 --> 00:13:52,404 [fake laughing] 229 00:13:53,205 --> 00:13:57,075 I will think of a good comeback in about ten minutes, and you will be sorry. 230 00:13:57,209 --> 00:13:58,843 Sure. Whatever. 231 00:13:59,111 --> 00:14:02,080 All right, everybody, take out their phones and take a quick video. 232 00:14:02,214 --> 00:14:04,216 So we have evidence of when we arrived. 233 00:14:07,652 --> 00:14:08,887 We're here, bitches. 234 00:14:09,021 --> 00:14:09,888 - [MICHELLE] Gimme gimme gimme gimme. - Oh! 235 00:14:10,055 --> 00:14:10,889 [gasps] 236 00:14:11,423 --> 00:14:12,390 Clay House. 237 00:14:12,690 --> 00:14:14,326 What are we gonna do? Ahh! 238 00:14:14,459 --> 00:14:15,860 Sexy bitch. 239 00:14:16,328 --> 00:14:16,895 - [JADA] Steve-o! - [MICHELLE] Thank you. 240 00:14:17,129 --> 00:14:18,430 Oh my God, Jada! 241 00:14:18,563 --> 00:14:19,831 I fucking love you. - [JEN] Jada! 242 00:14:19,965 --> 00:14:21,333 Oh, you motherfuckers ready? 243 00:14:23,568 --> 00:14:24,502 [JADA] Peace. 244 00:14:24,636 --> 00:14:26,204 [MICHELLE] I'm so ready for this. 245 00:14:27,539 --> 00:14:29,274 Okay. Come on, guys, what's our jam? 246 00:14:29,407 --> 00:14:30,142 [gasps] 247 00:14:30,342 --> 00:14:31,543 - Michelle. - Oh shit! 248 00:14:31,676 --> 00:14:32,677 - Come on, what's our tune? - Oh God. 249 00:14:32,810 --> 00:14:33,678 Okay, okay. 250 00:14:33,811 --> 00:14:34,746 Let me take this first. 251 00:14:34,879 --> 00:14:35,447 [STEVE-O] Chug that shit, bitch. 252 00:14:35,613 --> 00:14:36,448 Yeaahh! 253 00:14:36,581 --> 00:14:37,415 Heeey! 254 00:14:40,953 --> 00:14:43,588 Cause we got this. 255 00:14:43,721 --> 00:14:44,923 Oh, yeah. Oh, yeah. 256 00:14:45,057 --> 00:14:46,224 Cause we bad. 257 00:14:46,358 --> 00:14:48,927 Oh, yeah. Oh, yeah. Cause we got this. 258 00:14:49,061 --> 00:14:51,429 Oh, yeah, oh, yeah. Cause we bad. 259 00:14:51,563 --> 00:14:52,597 Oh, yeah, oh, yeah. 260 00:14:52,730 --> 00:14:53,798 Cause we dangerous. 261 00:14:53,932 --> 00:14:54,933 Oh, yeah, oh, yeah. 262 00:14:55,067 --> 00:14:56,234 Cause we got this. 263 00:14:56,368 --> 00:14:58,971 Oh, yeah, oh, yeah. Cause we sexy. 264 00:14:59,104 --> 00:14:59,972 Oh, yeah. Oh, yeah. 265 00:15:00,105 --> 00:15:01,473 Cause we hot. 266 00:15:01,606 --> 00:15:03,008 Oh, yeah. Oh, yeah. 267 00:15:03,141 --> 00:15:04,142 Cause we got this. 268 00:15:04,276 --> 00:15:05,978 [hip hop song plays] 269 00:15:26,931 --> 00:15:28,000 Oh, yeah. Oh, yeah. 270 00:15:28,133 --> 00:15:30,302 Cause we got bad bad bad bad bad-- 271 00:15:30,435 --> 00:15:31,769 [screams] 272 00:15:32,237 --> 00:15:35,673 [footsteps] 273 00:15:36,174 --> 00:15:41,046 [eerie violin] 274 00:15:46,251 --> 00:15:48,520 [door creaking] 275 00:15:55,027 --> 00:15:56,694 [water dripping] 276 00:16:02,900 --> 00:16:04,336 [fly buzzing] 277 00:16:14,012 --> 00:16:16,314 [footsteps] 278 00:16:18,183 --> 00:16:19,484 [MAULER] Do you understand why 279 00:16:19,617 --> 00:16:22,020 you have been spared these last few days? 280 00:16:25,857 --> 00:16:27,125 You have been spared 281 00:16:27,259 --> 00:16:29,527 because my blessed grandmother fell ill. 282 00:16:32,464 --> 00:16:34,032 The Lord has since called her home 283 00:16:34,166 --> 00:16:36,301 to her heavenly reward. 284 00:16:38,536 --> 00:16:41,206 My stay in this house draws short. 285 00:16:43,641 --> 00:16:46,711 Out of respect for my grandmother, I've given you three days. 286 00:16:46,844 --> 00:16:48,380 But the time has come. 287 00:16:49,114 --> 00:16:51,349 Time to unburden your soul. 288 00:16:52,884 --> 00:16:54,219 I'm not a druggie. 289 00:16:54,586 --> 00:16:57,055 Whatever it is you think I am. 290 00:16:58,290 --> 00:17:00,492 I was only in that part of town 291 00:17:01,493 --> 00:17:03,361 looking for my little brother. 292 00:17:04,962 --> 00:17:06,431 [MAULER] You bought drugs. 293 00:17:06,998 --> 00:17:08,333 I witnessed this. 294 00:17:09,334 --> 00:17:10,835 [VICTIM] I had to buy them. 295 00:17:11,203 --> 00:17:12,670 to look legit. 296 00:17:13,305 --> 00:17:14,306 Come on, man. 297 00:17:14,572 --> 00:17:16,108 See any tracks on my arms? 298 00:17:16,241 --> 00:17:18,810 [MAULER] The Dark One is a master of deception. 299 00:17:20,912 --> 00:17:24,316 His acolytes speak with the same forked tongue. 300 00:17:37,129 --> 00:17:38,530 [GRANDMOTHER] Sometimes you have to do 301 00:17:38,663 --> 00:17:42,367 the Devil's work to get God's will done. 302 00:17:44,302 --> 00:17:45,803 [VICTIM] No, I swear to God. 303 00:17:45,937 --> 00:17:46,604 Please! 304 00:17:47,872 --> 00:17:50,342 I've given you every opportunity to repent 305 00:17:50,475 --> 00:17:52,477 and yet you still choose the path of inequity 306 00:17:52,610 --> 00:17:55,280 and to use the Lord's name in vain. 307 00:17:58,250 --> 00:18:00,218 Addiction begins small. 308 00:18:01,153 --> 00:18:02,754 So I will begin small. 309 00:18:04,055 --> 00:18:05,457 And take my time. 310 00:18:09,794 --> 00:18:10,762 [gagged screaming] 311 00:18:14,499 --> 00:18:16,634 [MAULER] One final night for you and I. 312 00:18:18,170 --> 00:18:19,771 It will be a long night 313 00:18:20,872 --> 00:18:22,307 A red night. 314 00:18:23,641 --> 00:18:25,877 A night of blood and bone. 315 00:18:30,182 --> 00:18:32,317 [muffled sobbing] 316 00:18:33,951 --> 00:18:36,488 [gagged screaming] 317 00:18:39,424 --> 00:18:41,593 You will be my finest trophy. 318 00:18:47,064 --> 00:18:49,901 [muffled sobbing, begging] 319 00:19:02,079 --> 00:19:03,481 [screaming] 320 00:19:06,351 --> 00:19:07,719 Look. Come here. 321 00:19:16,328 --> 00:19:17,762 [JADA] What the fuck... 322 00:19:18,830 --> 00:19:19,697 I don't like that. 323 00:19:20,131 --> 00:19:20,732 Damn. 324 00:19:21,266 --> 00:19:22,434 This place is weird. 325 00:19:22,567 --> 00:19:24,769 [muffled screaming] 326 00:19:25,637 --> 00:19:27,539 Did you hear something? 327 00:19:28,806 --> 00:19:31,509 Obviously, the house isn't fucking empty. 328 00:19:32,977 --> 00:19:33,911 Look. 329 00:19:34,045 --> 00:19:35,647 The plan is still the plan. 330 00:19:35,980 --> 00:19:36,848 We just needa... 331 00:19:37,249 --> 00:19:38,916 Modify it, that's all. 332 00:19:40,117 --> 00:19:41,286 It's no biggie. 333 00:19:41,553 --> 00:19:43,388 Whoever's in there, we just tie him up 334 00:19:43,521 --> 00:19:45,257 and toss him in a closet 'til we're done. 335 00:19:45,790 --> 00:19:48,560 And tomorrow somebody finds him and we're all good. 336 00:19:49,461 --> 00:19:51,028 But we need to get in. 337 00:19:51,329 --> 00:19:52,029 Okay? 338 00:19:52,430 --> 00:19:53,265 - But- Come on. 339 00:19:53,398 --> 00:19:54,532 Follow me. 340 00:19:54,666 --> 00:19:55,300 Come on. 341 00:19:55,433 --> 00:19:56,968 I hate you sometimes. 342 00:20:30,167 --> 00:20:31,168 Hmm? 343 00:20:31,303 --> 00:20:32,970 I'm trying not to puke tonight. 344 00:20:33,271 --> 00:20:34,539 Here it is. The Clay Murders. 345 00:20:34,706 --> 00:20:37,275 Says here, Tara Clay, the rich grandmother, 346 00:20:37,575 --> 00:20:38,710 was the only survivor 347 00:20:38,843 --> 00:20:41,045 after an unknown assailant killed her 348 00:20:41,178 --> 00:20:42,314 son and daughter-in-law 349 00:20:42,447 --> 00:20:44,449 and abducted her grandson, Lucas. 350 00:20:45,149 --> 00:20:48,019 Following the events, Grandma Clay remained private 351 00:20:48,152 --> 00:20:51,456 and never spoke publicly about the events of that night. 352 00:20:52,524 --> 00:20:54,025 Damn. She even spit at some reporter 353 00:20:54,158 --> 00:20:57,395 who tried to interview her outside of a grocery store. 354 00:20:57,629 --> 00:21:00,865 Called him a minion of the Dark One. Pfft. 355 00:21:01,132 --> 00:21:03,368 She sounds like a crazy asshole. 356 00:21:03,501 --> 00:21:05,337 She has been through a lot. 357 00:21:05,637 --> 00:21:07,238 I bet the house is haunted. 358 00:21:08,072 --> 00:21:11,809 Now the souls of the dead wander the halls 359 00:21:12,410 --> 00:21:15,647 looking for their next victim--Raaah! 360 00:21:16,180 --> 00:21:17,715 Stop! You freak! 361 00:21:17,849 --> 00:21:20,051 Jennifer. You know you love it. 362 00:21:21,118 --> 00:21:22,387 Get a room. 363 00:21:51,115 --> 00:21:52,617 [STEVE-O] Okay, it's right here. 364 00:21:53,718 --> 00:21:55,387 Okay, I've got the key right here. 365 00:22:02,159 --> 00:22:03,194 Hey, hey. 366 00:22:03,561 --> 00:22:04,529 What's wrong? 367 00:22:04,662 --> 00:22:07,765 Fuck, I think I lost the key. 368 00:22:07,899 --> 00:22:09,467 You lost the key. 369 00:22:09,601 --> 00:22:11,202 You're such an asshole! 370 00:22:11,335 --> 00:22:14,138 First off, knock your shit off. 371 00:22:14,406 --> 00:22:15,807 And secondly, let's just-- 372 00:22:15,940 --> 00:22:17,509 Let's just look around and see if we can find it. 373 00:22:17,642 --> 00:22:19,243 Oh, okay, cool cool cool cool. 374 00:22:19,377 --> 00:22:20,945 Without flashlights? 375 00:22:21,145 --> 00:22:23,180 Quit bitching, princess. 376 00:22:23,347 --> 00:22:24,015 Come on. 377 00:22:24,148 --> 00:22:24,882 We got this. 378 00:22:25,016 --> 00:22:25,383 Do we got this? 379 00:22:25,517 --> 00:22:26,618 Do we? 380 00:22:26,751 --> 00:22:28,653 Look, let's just retrace our steps. 381 00:22:28,786 --> 00:22:30,321 I think this wouldn't have happened if your pants weren't so fucking tight. 382 00:22:30,455 --> 00:22:31,288 Oh fuck you. 383 00:22:31,423 --> 00:22:32,657 These pants were $60. 384 00:22:32,790 --> 00:22:35,460 $60 and they can't hold a pair of keys? 385 00:22:35,593 --> 00:22:37,361 [STEVE-O] Oh fuck. 386 00:22:37,495 --> 00:22:38,730 Come on, let's just-- let's just go back and let's just look for it. 387 00:22:38,863 --> 00:22:39,196 Okay? 388 00:22:39,330 --> 00:22:40,131 Come on. 389 00:22:40,264 --> 00:22:41,198 You had one fucking job. 390 00:22:41,332 --> 00:22:41,899 [STEVE-O] Chop chop, bitch. 391 00:22:42,033 --> 00:22:42,667 Let's go. 392 00:22:43,401 --> 00:22:45,136 Okay. I'm starting to get worried. Where are they? 393 00:22:45,269 --> 00:22:46,404 Oh, I'm sure they're fine. 394 00:22:47,905 --> 00:22:48,440 Screw this. 395 00:22:48,573 --> 00:22:49,574 I'm gonna call. 396 00:22:51,509 --> 00:22:52,109 RAAAH! 397 00:22:52,644 --> 00:22:53,611 You asshole! 398 00:22:53,745 --> 00:22:55,413 [JEN] Fucking dicks! 399 00:22:56,448 --> 00:22:58,349 [JADA] Oh, we got you good. 400 00:22:58,483 --> 00:22:59,884 - [MICHELLE] I almost peed myself. - [JEN] Take me home! 401 00:23:00,017 --> 00:23:01,385 [JEN] I wanna go home. Take me home. 402 00:23:01,519 --> 00:23:02,887 [STEVE-O] That was too damn funny. 403 00:23:03,087 --> 00:23:04,188 So what happened? 404 00:23:04,321 --> 00:23:05,189 Did the key work? 405 00:23:05,322 --> 00:23:06,758 Oh, right. 406 00:23:06,891 --> 00:23:09,160 Steve-o, why don't you tell 'em? 407 00:23:11,829 --> 00:23:12,764 I... 408 00:23:13,698 --> 00:23:14,866 I lost the key. 409 00:23:15,066 --> 00:23:16,501 You're kidding. 410 00:23:17,234 --> 00:23:18,536 Hey, we both looked. 411 00:23:18,670 --> 00:23:20,237 Couldn't find it anywhere. 412 00:23:20,371 --> 00:23:22,540 Oh, and there's more. 413 00:23:22,674 --> 00:23:24,576 [ADAM] What do you mean, there's more? 414 00:23:28,212 --> 00:23:29,113 Someone's in the house. 415 00:23:29,246 --> 00:23:30,214 [JEN] What? 416 00:23:30,347 --> 00:23:31,415 You said it was empty. 417 00:23:31,549 --> 00:23:33,117 You said this would be easy. 418 00:23:33,250 --> 00:23:36,087 I know, I know what I said. 419 00:23:38,723 --> 00:23:40,257 Okay, well. 420 00:23:40,692 --> 00:23:42,460 Now what, hm? 421 00:23:43,528 --> 00:23:44,896 We aren't giving up. 422 00:23:45,396 --> 00:23:46,397 We just... 423 00:23:46,531 --> 00:23:48,165 We just need a new plan, guys. 424 00:23:48,299 --> 00:23:49,366 [JADA] Yeah, listen. Guys. 425 00:23:49,501 --> 00:23:50,868 The guy in there isn't a threat. 426 00:23:51,002 --> 00:23:54,438 All we got to do is tie him up. 427 00:23:55,239 --> 00:23:56,040 [JEN] Uh... 428 00:23:56,173 --> 00:23:57,341 No. 429 00:23:57,809 --> 00:23:59,544 You're talking about breaking and entering. 430 00:23:59,677 --> 00:24:02,079 Not to mention assault and battery. 431 00:24:02,213 --> 00:24:06,050 Jada can't go back to jail and I have no desire to go there in the first place. 432 00:24:06,183 --> 00:24:08,452 Number one, I can take care of myself. 433 00:24:08,586 --> 00:24:11,155 Number two, no one is going to jail. 434 00:24:11,288 --> 00:24:13,057 And number three. 435 00:24:13,190 --> 00:24:15,493 Shut up, Jen, because we can still do this and not get caught. 436 00:24:16,393 --> 00:24:17,261 Haven't you idiots seen 437 00:24:17,394 --> 00:24:18,530 Don't Breathe? 438 00:24:18,830 --> 00:24:20,565 What if that person has a gun? 439 00:24:20,698 --> 00:24:23,735 Oh, what if he Home Alone's us? 440 00:24:23,868 --> 00:24:25,136 What's Home Alone? 441 00:24:25,269 --> 00:24:25,903 [gasps] 442 00:24:26,337 --> 00:24:27,872 You are fucking dead to me. 443 00:24:28,005 --> 00:24:29,941 Okay, everybody shut the fuck up! 444 00:24:30,174 --> 00:24:31,743 [ADAM] Jeez. Okay. 445 00:24:31,909 --> 00:24:34,011 We're gonna find a way into the house, and we're going to be nice 446 00:24:34,145 --> 00:24:36,881 and quiet and sneaky about it, okay? 447 00:24:37,314 --> 00:24:40,552 Jada and I are going to get the jump on whoever the fuck's in there. 448 00:24:40,752 --> 00:24:43,154 No guns, so nobody gets hurt. 449 00:24:43,387 --> 00:24:43,988 Uh-uh. 450 00:24:44,121 --> 00:24:44,889 No way. 451 00:24:45,289 --> 00:24:46,190 Okay, fine. 452 00:24:47,124 --> 00:24:47,959 We vote. 453 00:24:48,626 --> 00:24:49,694 Who's in? 454 00:24:50,595 --> 00:24:51,729 Adam? 455 00:24:54,599 --> 00:24:55,833 We need it. 456 00:24:56,568 --> 00:24:57,935 I need it. 457 00:24:58,069 --> 00:24:59,436 Your dad's not going to stop being pissed at me 458 00:24:59,571 --> 00:25:01,105 until I find a way to pay him back. 459 00:25:03,775 --> 00:25:05,643 I got to get square with him. 460 00:25:06,744 --> 00:25:07,979 I'm in. 461 00:25:09,647 --> 00:25:10,782 Michelle? 462 00:25:13,517 --> 00:25:14,251 Yeah. 463 00:25:15,119 --> 00:25:18,956 Daddy cut me off after finding my stash, so fuck him. 464 00:25:21,025 --> 00:25:22,426 I'm desperate, so yeah let's get it on! 465 00:25:22,560 --> 00:25:23,561 Let's get it on! 466 00:25:24,962 --> 00:25:26,530 Jada? 467 00:25:29,300 --> 00:25:30,702 Yeah, fuck it I'm in. 468 00:25:31,402 --> 00:25:34,606 You know this person will be able to identify both of you later, right? 469 00:25:34,939 --> 00:25:36,574 Big fucking whoop. 470 00:25:36,774 --> 00:25:38,509 I've got a hoodie Jada can use. 471 00:25:38,710 --> 00:25:41,746 Other than that, young male or female? 20s? 472 00:25:41,879 --> 00:25:43,180 Average height. 473 00:25:43,314 --> 00:25:44,481 I mean, Jen, come on. 474 00:25:44,616 --> 00:25:45,950 It's not like we have face tatts. 475 00:25:46,083 --> 00:25:48,219 Are you forgetting the gate guard? 476 00:25:48,352 --> 00:25:49,621 There's video there. 477 00:25:49,754 --> 00:25:51,756 They'll show the video to whoever you tie up. 478 00:25:52,256 --> 00:25:54,158 And they'll have our license plate. 479 00:25:54,291 --> 00:25:56,260 They'll put two and two together. 480 00:25:58,029 --> 00:26:00,131 Okay, first off, plates are stolen. 481 00:26:00,264 --> 00:26:01,065 What? 482 00:26:02,033 --> 00:26:02,767 Borrowed. 483 00:26:03,067 --> 00:26:04,736 Yeah, I forgot to mention that. 484 00:26:04,869 --> 00:26:06,904 But the video... 485 00:26:07,639 --> 00:26:08,673 That's a good point. 486 00:26:09,273 --> 00:26:11,943 I've got a bandana for Jada and... 487 00:26:14,211 --> 00:26:14,879 Adam. 488 00:26:15,012 --> 00:26:16,180 Give me your shirt. 489 00:26:16,848 --> 00:26:18,349 You're gonna wear my shirt? 490 00:26:19,984 --> 00:26:20,618 Kind of. 491 00:26:23,855 --> 00:26:25,089 I feel like you people 492 00:26:25,222 --> 00:26:27,659 are stupid and no one is listening to me. 493 00:26:27,792 --> 00:26:28,960 [MICHELLE] Ooh. 494 00:26:29,794 --> 00:26:32,063 Jen, you need to relax, okay? 495 00:26:32,196 --> 00:26:33,731 Dude is not going to see us coming in 496 00:26:33,865 --> 00:26:35,867 because we're going to sneak up behind him. 497 00:26:36,000 --> 00:26:38,369 These disguises are just in case. 498 00:26:38,703 --> 00:26:40,471 And then we'll blindfold his bitch ass. 499 00:26:41,305 --> 00:26:45,342 This is by far the most idiotic thing you've dragged us into. 500 00:26:45,476 --> 00:26:48,646 And that bar was already set pretty fucking high. 501 00:26:48,780 --> 00:26:51,115 I want absolutely no part of this. 502 00:26:51,248 --> 00:26:53,484 You should stay in the car anyways. 503 00:26:53,751 --> 00:26:55,653 Call us if somebody's coming around. 504 00:26:55,853 --> 00:26:57,621 [STEVE-O] Thank you. 505 00:26:58,522 --> 00:26:59,957 Okay. 506 00:27:00,091 --> 00:27:01,726 The four of us are going to look for any windows open. 507 00:27:01,859 --> 00:27:04,061 Or any other ways into the house. Okay? 508 00:27:04,561 --> 00:27:06,163 What if we find a way in? 509 00:27:06,898 --> 00:27:08,332 That's a good question. 510 00:27:08,900 --> 00:27:10,134 Maybe come get the rest of us, Michelle? 511 00:27:10,267 --> 00:27:11,635 Jesus Christ! - [JEN] God... 512 00:27:11,803 --> 00:27:13,604 I got to tell you people everything? 513 00:27:14,171 --> 00:27:16,407 All right, come on, bitches, let's go. 514 00:27:20,878 --> 00:27:22,413 Look, Jada's a dumbass. 515 00:27:22,546 --> 00:27:23,514 Always has been. 516 00:27:23,647 --> 00:27:24,949 She-- she can't help herself. 517 00:27:25,449 --> 00:27:28,319 Doesn't mean we have to keep getting mixed up in this shit. 518 00:27:29,687 --> 00:27:31,555 You worry too much. 519 00:27:32,056 --> 00:27:34,291 Everything's going to be fun, okay? 520 00:27:34,458 --> 00:27:35,760 Trust me. 521 00:27:36,293 --> 00:27:37,328 You'll see. 522 00:27:43,801 --> 00:27:44,936 Fucking dicks. 523 00:27:45,069 --> 00:27:47,204 [classical music crescendos] 524 00:27:59,383 --> 00:28:00,785 So? What's the play? 525 00:28:00,985 --> 00:28:02,720 [door opening] 526 00:28:04,588 --> 00:28:05,957 [JADA] Go, go, go, go, go! 527 00:28:11,328 --> 00:28:12,263 [JADA] Duck! 528 00:28:13,230 --> 00:28:14,131 Go! 529 00:28:14,665 --> 00:28:15,466 Go! 530 00:28:16,400 --> 00:28:17,268 [STEVE-O] Fuck. 531 00:28:17,902 --> 00:28:19,203 The fuck is he doing? 532 00:28:19,336 --> 00:28:20,471 - Bro. Fucking Adam! - [MICHELLE] I know... 533 00:28:20,604 --> 00:28:21,272 [STEVE-O] Fuck. 534 00:28:30,882 --> 00:28:32,183 Fuck this. 535 00:28:47,131 --> 00:28:49,366 [classical music plays] 536 00:29:30,307 --> 00:29:31,175 The fuck? 537 00:29:31,843 --> 00:29:33,710 That was the perfect chance! 538 00:29:33,845 --> 00:29:34,778 [unintelligible arguing] 539 00:29:34,912 --> 00:29:36,080 You fucked up! 540 00:29:36,213 --> 00:29:37,281 - [MICHELLE] Okay, whoa. - [JADA] What? 541 00:29:37,414 --> 00:29:39,183 - What? - [MICHELLE] It's a lot. 542 00:29:39,316 --> 00:29:40,417 - You don't trust white men-- - You could have done something! 543 00:29:40,885 --> 00:29:41,518 [JEN] Raahh! 544 00:29:41,652 --> 00:29:42,987 Fuck! Jen! 545 00:29:43,120 --> 00:29:44,488 - [JEN] I'm back fuckers. - [STEVEO] Fuck you, Jen. 546 00:29:44,755 --> 00:29:46,190 What is taking so long? 547 00:29:46,523 --> 00:29:48,359 Babe, what are you doing? You're supposed to be in the car. 548 00:29:48,492 --> 00:29:49,426 I'm done waiting. 549 00:29:49,560 --> 00:29:50,761 I'm really, really glad you're here. 550 00:29:50,895 --> 00:29:52,396 Because they just keep arguing. 551 00:29:52,529 --> 00:29:54,098 [mimic talking] 552 00:29:54,231 --> 00:29:56,100 We're arguing because your boy over here had the perfect chance 553 00:29:56,233 --> 00:29:59,003 to get in the house, and he froze like a grade A pussy. 554 00:29:59,136 --> 00:30:00,771 I'm telling you, that guy is as big as a tree. 555 00:30:00,905 --> 00:30:02,273 You know what, I'm gonna fuckin-- 556 00:30:03,174 --> 00:30:04,508 What are we going to do? 557 00:30:09,713 --> 00:30:10,581 Wait. 558 00:30:11,983 --> 00:30:13,184 I got it, guys. 559 00:30:13,617 --> 00:30:14,451 New plan. 560 00:30:14,585 --> 00:30:15,920 Mm. No. No no no. 561 00:30:16,053 --> 00:30:17,288 You know, maybe we should just listen to Jen. 562 00:30:17,421 --> 00:30:19,823 Okay? Let's listen to Jen and take off. 563 00:30:20,391 --> 00:30:21,492 We only got one shot at this. 564 00:30:21,625 --> 00:30:23,094 Okay? So shut up. 565 00:30:24,095 --> 00:30:25,296 So what's the plan? 566 00:30:28,399 --> 00:30:30,834 Adam and Jada are going to lift me up to the roof. 567 00:30:31,969 --> 00:30:33,170 [JEN] The roof? 568 00:30:33,804 --> 00:30:35,306 It's going to work, look. 569 00:30:35,772 --> 00:30:38,275 Haven't you seen those movies where the guy sneaks up onto of the roof 570 00:30:38,409 --> 00:30:41,145 and then crawls through some chick's window to fuck her? 571 00:30:41,445 --> 00:30:44,348 Well, that's because nobody ever thinks to lock the windows upstairs. 572 00:30:45,016 --> 00:30:46,417 Ohhh. 573 00:30:46,617 --> 00:30:49,453 Or maybe it's because those are just fucking movies. 574 00:30:51,688 --> 00:30:53,690 No, no, no. Look. 575 00:30:53,824 --> 00:30:56,427 Once I'm in, one of you guys go out front and make enough noise to distract him. 576 00:30:56,693 --> 00:30:58,562 - Easy enough. - Okay. 577 00:30:58,695 --> 00:31:01,165 And then I'll sneak downstairs, open the back door from the inside. 578 00:31:01,465 --> 00:31:04,535 Once we're all in, Jada and I will take care of the guy. 579 00:31:04,835 --> 00:31:05,502 And boom. 580 00:31:05,636 --> 00:31:06,303 [JADA] Pow. 581 00:31:06,437 --> 00:31:06,570 Easy enough. 582 00:31:08,805 --> 00:31:09,640 Okay. 583 00:31:10,807 --> 00:31:11,742 Come on. 584 00:31:11,875 --> 00:31:13,044 Cause you already fucked up. 585 00:31:13,177 --> 00:31:13,744 [ADAM] Why don't you try to fight him. 586 00:31:13,877 --> 00:31:14,178 Let's go. 587 00:31:17,048 --> 00:31:17,848 Okay, whatever. 588 00:31:17,982 --> 00:31:18,782 Let's just go. 589 00:31:18,916 --> 00:31:19,483 Come on, it's fine. 590 00:31:19,616 --> 00:31:20,151 Let's go. 591 00:31:20,284 --> 00:31:20,417 Come on. 592 00:31:25,889 --> 00:31:27,424 [RADIO] Officer Stanley, you there? 593 00:31:27,658 --> 00:31:28,592 Yeah. 594 00:31:28,725 --> 00:31:29,893 Are you speed walking again? 595 00:31:30,027 --> 00:31:31,428 [STANLEY] I told you, I need the exercise. 596 00:31:31,662 --> 00:31:33,931 [WES] I thought you had, like, three black belts? 597 00:31:34,065 --> 00:31:35,332 And an instructor certificate. 598 00:31:35,499 --> 00:31:36,167 [WES] Oooh! 599 00:31:36,300 --> 00:31:37,334 [STANLEY] Shut up. 600 00:31:38,402 --> 00:31:39,103 Hold on. 601 00:31:39,370 --> 00:31:41,072 I might have something here. 602 00:31:49,880 --> 00:31:50,581 Never mind. 603 00:31:50,714 --> 00:31:51,748 Stand down. 604 00:31:52,116 --> 00:31:53,317 [STANLEY] It's just a damn cat. 605 00:31:53,450 --> 00:31:55,619 Do some Bruce Lee karate shit on it. 606 00:31:55,819 --> 00:31:56,887 [sighs] 607 00:31:57,321 --> 00:31:59,856 [STANLEY] Karate is Japanese, you twot waffle. 608 00:32:00,124 --> 00:32:02,493 Bruce Lee was Chinese. 609 00:32:03,827 --> 00:32:05,196 I guess you would know. 610 00:32:05,329 --> 00:32:07,264 [STANLEY] You damn skippy. 611 00:32:07,398 --> 00:32:09,300 When I was eight years old, I built my first wooden dummy out of comic book 612 00:32:09,433 --> 00:32:11,468 long boxes and poster tubes. 613 00:32:11,668 --> 00:32:13,904 That doesn't sound like much of a winning dummy. 614 00:32:14,138 --> 00:32:15,139 [STANLEY] Hey. 615 00:32:15,272 --> 00:32:16,907 Now you tread lightly, friend. 616 00:32:17,208 --> 00:32:20,777 Lest I turn my ring from tiger to dragon. 617 00:32:21,212 --> 00:32:23,214 Another Bruce Lee reference? 618 00:32:23,480 --> 00:32:25,616 [STANLEY] Nope. Jeff Speakman. 619 00:32:25,749 --> 00:32:26,917 Perfect weapon. 620 00:32:27,051 --> 00:32:29,386 Learn it, live it- Yeah, whatever. 621 00:32:29,520 --> 00:32:31,722 Hey, when you get a minute, you swing by the Clay House? 622 00:32:31,855 --> 00:32:35,159 Somebody thought they heard a yell come from the backyard a while ago. 623 00:32:37,261 --> 00:32:39,063 The old Clay lady. 624 00:32:39,263 --> 00:32:41,965 Wonder if her friend of the family's returned. 625 00:32:42,099 --> 00:32:43,734 Supposed to be empty. 626 00:32:45,036 --> 00:32:46,037 Creepy fuck. 627 00:32:46,170 --> 00:32:48,172 I told you my theory right? 628 00:32:48,305 --> 00:32:49,573 That they were fucking? 629 00:32:50,274 --> 00:32:51,975 You're a perv, you know that? 630 00:32:52,609 --> 00:32:53,744 Opinions vary. 631 00:32:53,877 --> 00:32:55,112 Jeff Speakman again? 632 00:32:55,246 --> 00:32:57,181 [STANLEY] Nope. Patrick Swayze. 633 00:32:57,448 --> 00:32:59,583 Road House. Learn it, live it-- 634 00:32:59,716 --> 00:33:03,154 Yeah yeah, fuck off. Over and out. 635 00:33:03,654 --> 00:33:04,655 Asshole. 636 00:33:07,091 --> 00:33:08,592 [JADA] Okay, okay, okay, okay, okay-- 637 00:33:09,260 --> 00:33:10,361 [JADA] Wait. 638 00:33:10,494 --> 00:33:12,129 [MICHELLE] Oh! Oooh! Nice ass. 639 00:33:12,263 --> 00:33:12,929 [STEVE-O] Thanks, bitch. 640 00:33:13,064 --> 00:33:13,997 [laughter] 641 00:33:14,131 --> 00:33:15,599 [STEVE-O] Come on, lift up. 642 00:33:15,732 --> 00:33:17,201 [JADA] Would it kill you to do an extra set of pull-ups? 643 00:33:17,334 --> 00:33:18,235 [STEVE-O] Would it kill you to fuck off? 644 00:33:18,369 --> 00:33:19,236 [MICHELLE] Ugh, God. 645 00:33:19,370 --> 00:33:20,237 [STEVE-O] Almost there. 646 00:33:20,837 --> 00:33:22,306 [muffled yelps] 647 00:33:24,541 --> 00:33:25,576 [screaming] 648 00:33:25,976 --> 00:33:27,078 [MICHELLE] Shhhh. 649 00:33:27,778 --> 00:33:29,080 [JEN] He's gonna hear you. 650 00:33:30,447 --> 00:33:31,282 Fuck him. 651 00:33:31,782 --> 00:33:34,085 Who leaves a nail sticking straight up like that? 652 00:33:34,218 --> 00:33:35,919 Have you seen A Quiet Place? 653 00:33:36,220 --> 00:33:37,421 Shut up, Jen. 654 00:33:37,554 --> 00:33:39,056 I really don't need your shit right now. 655 00:33:39,190 --> 00:33:41,325 I agree. This calls for payback. 656 00:33:41,658 --> 00:33:43,627 Let's just get out of here, you morons. 657 00:33:43,760 --> 00:33:44,661 Yeah, this was fun. 658 00:33:44,795 --> 00:33:46,097 And the money and all. 659 00:33:46,230 --> 00:33:47,298 But it's too much. Steve-o's bleeding out! 660 00:33:47,431 --> 00:33:48,899 - Not fucking yet. - Okay. 661 00:33:49,366 --> 00:33:52,636 Look, we screw up one more time and I'm going apeshit on this house. 662 00:33:52,769 --> 00:33:53,970 Yeah, that'll fix things. 663 00:33:54,105 --> 00:33:55,806 - Shut up, Jen! - You shut up, Jada. 664 00:33:57,241 --> 00:33:58,309 Let me think. 665 00:33:59,476 --> 00:34:00,344 Okay. 666 00:34:00,744 --> 00:34:03,280 New plan. Real straightforward one this time. 667 00:34:03,414 --> 00:34:05,949 [JEN] Perfect, Great, yeah. Awesome. 668 00:34:06,517 --> 00:34:09,253 We knock on the front door. 669 00:34:09,386 --> 00:34:11,021 [JADA] Now you're talking buddy. 670 00:34:11,155 --> 00:34:12,356 [JEN] I'm sorry, what? 671 00:34:12,489 --> 00:34:14,691 Did that fall scramble your brains? 672 00:34:14,825 --> 00:34:16,493 No, you're not listening. 673 00:34:16,893 --> 00:34:19,330 This guy hasn't acknowledged us all night. 674 00:34:19,696 --> 00:34:22,333 He's been playing loud music. He probably didn't hear shit. 675 00:34:23,334 --> 00:34:24,801 I'm going to go to the front, 676 00:34:24,935 --> 00:34:27,070 knock on the door and hide. 677 00:34:27,271 --> 00:34:28,839 I'll be close enough to rush the door. 678 00:34:28,972 --> 00:34:30,107 Okay? 679 00:34:30,241 --> 00:34:32,443 Jada, you do the same with me, okay? 680 00:34:32,809 --> 00:34:33,744 Adam. 681 00:34:34,111 --> 00:34:34,911 Michelle. 682 00:34:35,045 --> 00:34:36,347 Jen. Just-- 683 00:34:36,480 --> 00:34:39,250 Stick close by like you guys always do, okay? 684 00:34:39,383 --> 00:34:40,784 Once this fuck opens the door, 685 00:34:40,917 --> 00:34:42,619 Me and Jada are gonna bum-rush him. - Okay. 686 00:34:42,753 --> 00:34:46,423 You guys take that chance, run in, and hide. 687 00:34:46,690 --> 00:34:48,659 Then we'll tie him up and blindfold him, okay? 688 00:34:48,792 --> 00:34:50,327 - Okay, yeah. - [MICHELLE] Yeah. 689 00:34:50,461 --> 00:34:51,728 We should have done this in the first place. 690 00:34:51,862 --> 00:34:53,464 This makes total sense. 691 00:34:53,597 --> 00:34:55,399 Like you said, you're drunk, high and stupid. 692 00:34:55,532 --> 00:34:56,500 Shut up! - [MICHELLE] Hey. 693 00:34:56,633 --> 00:34:58,202 - You know what? - Shut up! 694 00:34:58,469 --> 00:35:00,337 I'm gonna need another shirt, okay? 695 00:35:02,273 --> 00:35:03,540 Another shirt? 696 00:35:04,208 --> 00:35:05,075 Yeah. 697 00:35:05,209 --> 00:35:06,843 In your fucking dreams. 698 00:35:08,745 --> 00:35:09,546 Fine. 699 00:35:09,680 --> 00:35:11,448 All your dreams just came true. 700 00:35:11,882 --> 00:35:12,816 Look you guys. 701 00:35:12,949 --> 00:35:14,818 We can still run away from this. 702 00:35:14,951 --> 00:35:17,854 We can hit the drive-thru, order Barberitos. Yum! 703 00:35:18,121 --> 00:35:19,456 Yum! 704 00:35:19,790 --> 00:35:21,525 And then we can go back to my place and watch Labyrinth. 705 00:35:22,426 --> 00:35:23,294 Not gonna lie. 706 00:35:23,427 --> 00:35:24,528 Sounds good. 707 00:35:25,162 --> 00:35:25,962 Fuck that. 708 00:35:26,096 --> 00:35:27,498 No fucking way okay? 709 00:35:27,631 --> 00:35:29,500 This motherfucker just messed with the bull. 710 00:35:29,633 --> 00:35:31,635 And he's going to get the motherfucking horns. 711 00:35:31,768 --> 00:35:33,370 Okay? 712 00:35:33,737 --> 00:35:34,438 Okay? 713 00:35:34,571 --> 00:35:36,373 Come on, let's roll. 714 00:35:36,640 --> 00:35:38,675 Okay? - Let's go. Help me up. 715 00:35:39,009 --> 00:35:40,544 Let's go. - Oh my God... 716 00:35:40,677 --> 00:35:41,578 [grunting] 717 00:35:42,813 --> 00:35:43,547 Come on, Jen. 718 00:35:43,680 --> 00:35:45,081 Fuck, now I want a burrito! 719 00:35:45,216 --> 00:35:46,650 I know. We'll get some later. 720 00:35:54,090 --> 00:35:55,826 Game. 721 00:36:13,076 --> 00:36:14,177 [STEVE-O] Fuck. 722 00:36:21,285 --> 00:36:22,118 Fuck. 723 00:36:22,453 --> 00:36:23,920 You're tall. 724 00:36:25,256 --> 00:36:26,122 Hi, sir. 725 00:36:26,257 --> 00:36:28,259 S-sorry to disturb you. 726 00:36:29,159 --> 00:36:31,395 While you're playing dress up. 727 00:36:32,696 --> 00:36:33,697 But I-- 728 00:36:33,964 --> 00:36:35,065 I injured my hand. 729 00:36:35,198 --> 00:36:37,067 I could really use some gauze. 730 00:36:37,534 --> 00:36:39,736 Or-or antibiotic ointment. 731 00:36:40,904 --> 00:36:43,774 Or a phone, maybe. Do you have a phone I can use? 732 00:36:44,408 --> 00:36:46,510 [GRANDMOTHER] I will act with rightful 733 00:36:46,643 --> 00:36:48,579 hostility against you. 734 00:36:48,745 --> 00:36:52,148 And I myself will punish you for your sins. 735 00:36:52,783 --> 00:36:55,986 Do not neglect to show hospitality to strangers. 736 00:36:56,887 --> 00:37:00,223 For thereby some have entertained angels unaware. 737 00:37:03,960 --> 00:37:04,995 Are you an angel? 738 00:37:06,062 --> 00:37:07,230 I'm sorry? 739 00:37:08,432 --> 00:37:10,033 Shit. He knows. 740 00:37:10,401 --> 00:37:12,469 Shit, shit! - Oh my God, oh my God. 741 00:37:13,737 --> 00:37:14,771 Jada! 742 00:37:14,905 --> 00:37:16,607 Tonight you learn. 743 00:37:21,111 --> 00:37:22,546 Fuck! Wait. 744 00:37:22,679 --> 00:37:24,681 Open the fucking door! Steve-o, I'm coming for you. 745 00:37:24,815 --> 00:37:27,784 You creepy fucking, I'm gonna kill you! Fuck, fuck. 746 00:37:27,918 --> 00:37:28,985 Shit! 747 00:37:29,152 --> 00:37:30,921 Adam! Get over here and help me right now. 748 00:37:31,888 --> 00:37:33,056 Fuck, fuck, fuck! 749 00:37:33,256 --> 00:37:33,857 Adam! 750 00:37:35,892 --> 00:37:37,260 [MICHELLE] Stop. Stop stop stop stop. 751 00:37:37,494 --> 00:37:38,962 You're making too much noise. 752 00:37:39,195 --> 00:37:41,264 If the neighbors call the cops we are so screwed. 753 00:37:41,398 --> 00:37:42,733 This is not fun anymore. 754 00:37:42,866 --> 00:37:44,668 Fuck that. We got to get Steve-o back. Yes! 755 00:37:45,101 --> 00:37:47,838 Yes! Yeah we will. We just-- we have to be smart about it. 756 00:37:50,341 --> 00:37:51,975 Oh, fuck. Fuckfuckfuckfuck. 757 00:37:52,108 --> 00:37:53,344 Okay, okay, okay. 758 00:37:53,477 --> 00:37:54,311 Let's go to the back and regroup okay? 759 00:37:54,445 --> 00:37:55,846 Okay, go. - Okay. 760 00:37:57,147 --> 00:37:58,682 [screaming] 761 00:38:05,956 --> 00:38:07,190 Jada! 762 00:38:07,358 --> 00:38:09,593 In here. Guys help! 763 00:38:12,329 --> 00:38:13,430 Look, man. 764 00:38:13,830 --> 00:38:15,499 Things don't need to get ugly. 765 00:38:16,066 --> 00:38:19,069 We can still go our separate ways and nobody has to get hurt. 766 00:38:20,170 --> 00:38:21,972 I'll do fucking anything! 767 00:38:29,780 --> 00:38:31,281 I fucking told you! All of you. 768 00:38:31,415 --> 00:38:33,717 This entire night I've been telling you this is fucked 769 00:38:33,850 --> 00:38:35,586 and nobody listened to me. Now look! 770 00:38:35,719 --> 00:38:37,421 We don't have time for your shit right now, Jenny. 771 00:38:37,554 --> 00:38:38,722 It's not helping. 772 00:38:38,855 --> 00:38:40,290 You know what Jada? Shut the fuck up! 773 00:38:40,424 --> 00:38:43,026 What? - Whoa relax. Relax, relax! Okay. 774 00:38:43,159 --> 00:38:45,061 We're all freaked out. 775 00:38:45,195 --> 00:38:47,030 Our friend is in trouble, I get it, but we need to figure out what to do. 776 00:38:47,163 --> 00:38:48,632 We save Steve-o. 777 00:38:48,765 --> 00:38:50,867 We can't let that disgusting, nasty freak hurt him. 778 00:38:51,134 --> 00:38:53,437 But the question is how? How? How do we save him? 779 00:38:53,570 --> 00:38:56,006 Well the front door wasn't budging either, so we just need to find another way in. 780 00:38:56,139 --> 00:38:59,109 Clearly the house was designed to keep people out 781 00:39:00,176 --> 00:39:01,545 Or to keep people in. 782 00:39:01,845 --> 00:39:03,380 Shit, what if he calls the cops? 783 00:39:03,514 --> 00:39:05,449 He could have just slammed the door and called the cops. 784 00:39:05,582 --> 00:39:07,551 All right, th-that guy didn't look right. 785 00:39:07,851 --> 00:39:09,319 We picked the wrong house to fuck with! 786 00:39:09,453 --> 00:39:10,454 Okay. 787 00:39:10,587 --> 00:39:11,422 Well, there's still four of us. 788 00:39:11,555 --> 00:39:12,723 And one of him! So-- 789 00:39:12,856 --> 00:39:13,957 Well we can't help if we can't get in! 790 00:39:14,157 --> 00:39:15,859 Let's just some windows. 791 00:39:16,092 --> 00:39:17,961 No no no no no no, 792 00:39:18,094 --> 00:39:19,596 because we can only go in one at a time and then you can just pick us off. 793 00:39:19,730 --> 00:39:21,732 Okay. I'd feel a lot better if I had a weapon. 794 00:39:21,865 --> 00:39:22,533 Yeah. 795 00:39:23,133 --> 00:39:24,367 Yes. 796 00:39:25,301 --> 00:39:27,938 Ugh, this is usually Steve-o's thing but fuck it, because we need a plan, okay? 797 00:39:28,071 --> 00:39:29,172 Look, Michelle, 798 00:39:29,305 --> 00:39:30,707 you and I are going to go and try to get a look 799 00:39:30,841 --> 00:39:32,075 at what's happening on the inside, okay? 800 00:39:32,208 --> 00:39:33,544 Adam. 801 00:39:33,677 --> 00:39:34,978 Jen. You two try to get into the garage and 802 00:39:35,111 --> 00:39:36,847 find things that we can use as weapons, okay? 803 00:39:36,980 --> 00:39:40,283 And if we have to smash multiple windows and overwhelm him. 804 00:39:40,517 --> 00:39:41,284 Okay? 805 00:39:42,218 --> 00:39:44,054 Okay,? It's literally the only plan that we got. 806 00:39:44,187 --> 00:39:45,255 Okay, fine. 807 00:39:45,388 --> 00:39:46,022 - [JADA] Okay? - Okay, let's go. 808 00:39:46,156 --> 00:39:47,223 [JADA] Go. 809 00:39:47,357 --> 00:39:48,391 - Michelle, come on! - Okay. 810 00:39:53,464 --> 00:39:54,698 [water dripping] 811 00:40:04,340 --> 00:40:05,876 [feet kicking] 812 00:40:16,352 --> 00:40:17,921 Come on, man. 813 00:40:18,522 --> 00:40:19,990 Just let me go. 814 00:40:20,423 --> 00:40:21,958 I don't care what you do in here. 815 00:40:22,493 --> 00:40:25,462 We're not gonna hurt you if that's what you're worried about. 816 00:40:30,200 --> 00:40:31,668 We won't say anything. 817 00:40:33,570 --> 00:40:34,838 [STEVE-O] Shit. 818 00:40:35,405 --> 00:40:37,073 Oh, shit. 819 00:40:38,742 --> 00:40:41,177 I just wanna go home. 820 00:40:43,680 --> 00:40:45,882 I'm sorry, okay? 821 00:40:46,382 --> 00:40:47,751 We shouldn't be here. 822 00:40:49,219 --> 00:40:50,854 We'll leave. 823 00:40:51,254 --> 00:40:52,756 We won't bother you anymore. 824 00:40:56,827 --> 00:40:58,328 [STEVE-O] Oh, shit. 825 00:40:58,562 --> 00:41:00,731 I just wanna go home. 826 00:41:02,566 --> 00:41:04,868 I'm sorry, okay? 827 00:41:05,869 --> 00:41:07,904 We shouldn't be here. 828 00:41:08,505 --> 00:41:10,574 We won't bother you anymore. 829 00:41:13,510 --> 00:41:14,711 But, man, 830 00:41:14,845 --> 00:41:17,080 I'm telling you, if you don't let me go, 831 00:41:17,514 --> 00:41:21,184 my friends are gonna find a way and they will fuck you up. 832 00:41:22,318 --> 00:41:24,988 I can smell alcohol on your breath. 833 00:41:26,557 --> 00:41:28,559 So fucking what? 834 00:41:28,959 --> 00:41:31,094 Yeah I've been drinking, so what? 835 00:41:31,227 --> 00:41:32,729 Who gives a shit? 836 00:41:34,765 --> 00:41:36,700 Smell conjures memories. 837 00:41:37,000 --> 00:41:39,435 It's the same smell of my father's breath when he would 838 00:41:39,570 --> 00:41:41,204 lay hands on my mother. 839 00:41:43,473 --> 00:41:46,710 I've got nothing to do with that. 840 00:41:47,377 --> 00:41:48,912 I promise, okay? 841 00:41:54,417 --> 00:41:56,086 This bottles was his. 842 00:41:57,654 --> 00:41:58,622 This is the spirit 843 00:41:58,755 --> 00:42:00,290 he chose to fill himself with. 844 00:42:01,391 --> 00:42:04,828 Same spirit you choose to sully yourself with. 845 00:42:06,296 --> 00:42:08,264 [STEVE-O] You want me to stop drinking? 846 00:42:09,199 --> 00:42:10,366 Okay. Yeah. 847 00:42:10,500 --> 00:42:11,602 No problem. 848 00:42:11,735 --> 00:42:13,203 Cold turkey from here on out. 849 00:42:13,336 --> 00:42:15,538 I'll never take another fucking swig again. 850 00:42:15,939 --> 00:42:17,774 Please, just let me go. 851 00:42:17,908 --> 00:42:19,710 I'll do fucking anything. 852 00:42:21,678 --> 00:42:22,613 [MICHELLE] I don't see anything. 853 00:42:22,746 --> 00:42:24,180 Let's check for the around. 854 00:42:27,350 --> 00:42:28,785 Where the hell are they? 855 00:42:29,285 --> 00:42:31,387 We still have to check the other side of the house. 856 00:42:31,521 --> 00:42:32,856 - Oh. - Come on. 857 00:42:37,360 --> 00:42:38,294 [JADA] Oh fuck. 858 00:42:38,795 --> 00:42:41,564 I don't think this is regular glass... 859 00:42:42,432 --> 00:42:44,067 It's double-paned, at least. 860 00:42:45,802 --> 00:42:48,171 It's not a house. It's a fortress. 861 00:42:49,305 --> 00:42:50,173 God. - Creepy. 862 00:42:50,306 --> 00:42:51,241 Fuck. 863 00:42:51,374 --> 00:42:52,776 Come on, let's go this way. 864 00:42:59,315 --> 00:43:00,617 [JEN] Check the window. 865 00:43:01,752 --> 00:43:02,585 Do you see anything? 866 00:43:02,719 --> 00:43:04,054 I can't see shit. 867 00:43:05,989 --> 00:43:07,057 It's definitely locked. 868 00:43:07,190 --> 00:43:08,258 Let me see. 869 00:43:10,894 --> 00:43:12,328 - I got an idea. - What? 870 00:43:12,963 --> 00:43:14,130 I saw this on YouTube. 871 00:43:14,264 --> 00:43:15,365 It wouldn't work on those other locks. 872 00:43:15,498 --> 00:43:16,867 But this one. 873 00:43:20,771 --> 00:43:22,305 [STEVE-O] Like, please. 874 00:43:23,674 --> 00:43:26,009 Acts of sinful nature are obvious. 875 00:43:27,077 --> 00:43:30,580 Drunkenness, orgies, perversion and the like. 876 00:43:31,247 --> 00:43:35,185 I warn you as I did before, those who live like this cannot... 877 00:43:36,186 --> 00:43:38,955 will not inherit the kingdom of God. 878 00:43:40,190 --> 00:43:41,858 Oh fuck! 879 00:43:45,361 --> 00:43:46,830 [sobbing] 880 00:43:48,732 --> 00:43:50,801 Help! 881 00:43:55,772 --> 00:43:56,973 [JADA] Shit! He's tied up. 882 00:43:57,107 --> 00:43:58,608 What the fuck is this guy doing? 883 00:43:58,842 --> 00:43:59,843 Where is he? 884 00:44:02,879 --> 00:44:04,147 Fuck you! We're coming for you! 885 00:44:04,280 --> 00:44:05,648 You're a dead man. 886 00:44:07,317 --> 00:44:08,184 I got it. 887 00:44:08,852 --> 00:44:09,853 Damn. 888 00:44:10,220 --> 00:44:11,287 I'm impressed. 889 00:44:12,022 --> 00:44:13,289 Let's look inside. 890 00:44:14,858 --> 00:44:16,592 Here come Jada and Michelle. 891 00:44:16,793 --> 00:44:17,728 [foosteps] 892 00:44:18,028 --> 00:44:20,296 Whao. What happened? 893 00:44:20,430 --> 00:44:21,097 We saw him. 894 00:44:21,231 --> 00:44:22,132 [JEN] What? 895 00:44:22,265 --> 00:44:23,433 Steve-O is tied to a chair, okay? 896 00:44:23,566 --> 00:44:24,735 That freak came to the window. 897 00:44:24,868 --> 00:44:25,869 We got to get in there, like, now. 898 00:44:26,002 --> 00:44:27,003 Shit. Okay, okay. 899 00:44:27,137 --> 00:44:28,571 [JEN] Fuckfuckfuckfuckfuckfuck. 900 00:44:28,705 --> 00:44:30,173 What the fuck are we supposed to do? - I'm scared. 901 00:44:30,306 --> 00:44:31,374 - [JADA] It was bad. - [JEN] It was bad? 902 00:44:31,507 --> 00:44:32,342 [JADA] It was bad. 903 00:44:32,475 --> 00:44:32,809 [garage door opening] 904 00:44:46,656 --> 00:44:47,690 Got it. 905 00:44:48,358 --> 00:44:49,325 [JADA] Let's go. 906 00:44:50,260 --> 00:44:52,528 [JEN] Find something you can beat his ass with. 907 00:44:52,662 --> 00:44:54,130 Wonder what these are used for. 908 00:44:56,132 --> 00:44:57,801 Just a bunch of old newspaper clippings. 909 00:44:57,934 --> 00:44:59,302 [JEN] That's not important. 910 00:45:00,937 --> 00:45:01,738 [MICHELLE] Oh, shit. 911 00:45:01,872 --> 00:45:02,739 Shit. 912 00:45:03,573 --> 00:45:05,175 Th-these clippings-- 913 00:45:05,308 --> 00:45:07,610 They're not about the Clay murders, they're about the Mauler. 914 00:45:08,011 --> 00:45:09,545 [ADAM] That's some urban legend bullshit. 915 00:45:09,679 --> 00:45:11,214 Wait, the sledgehammer guy, right? 916 00:45:11,347 --> 00:45:13,649 I never knew much other than rumors. 917 00:45:14,517 --> 00:45:18,121 This says an eyewitness saw some big guy with a hammer 918 00:45:18,454 --> 00:45:21,091 kill a junkie in the woods, like, five years ago. 919 00:45:22,392 --> 00:45:26,162 He tried to attack him. The witness got away but-- 920 00:45:27,063 --> 00:45:29,365 Yes. Remember? They found all those bodies. 921 00:45:29,499 --> 00:45:31,501 It was like-- it was like a dumping ground where every-- 922 00:45:31,634 --> 00:45:33,970 Schools were crushed and their bones were broken and everything. 923 00:45:34,104 --> 00:45:35,471 Yeah, that's what the story comes from. 924 00:45:35,605 --> 00:45:36,973 The Mauler. 925 00:45:37,340 --> 00:45:38,274 [JADA] Oh my God. 926 00:45:40,811 --> 00:45:41,711 Well, it's like a diary. 927 00:45:41,845 --> 00:45:42,612 It's a diary. 928 00:45:42,745 --> 00:45:43,679 What the fuck? 929 00:45:43,880 --> 00:45:44,881 Okay. 930 00:45:46,616 --> 00:45:47,517 Oh, Jesus. 931 00:45:47,650 --> 00:45:48,518 What? 932 00:45:49,052 --> 00:45:51,154 It talks about some guy named Lucas. says 933 00:45:51,287 --> 00:45:52,422 It says... 934 00:45:52,555 --> 00:45:54,557 I wish he would take ownership of the house, 935 00:45:54,690 --> 00:45:58,161 but the laws of man pay no heed to the laws of God? 936 00:45:58,661 --> 00:46:02,098 I remember when the house stood alone before the neighbors and the gates 937 00:46:02,498 --> 00:46:03,900 and the fences. 938 00:46:04,034 --> 00:46:06,702 I try and keep it looking modern so no one suspects. 939 00:46:06,837 --> 00:46:07,804 What? 940 00:46:08,671 --> 00:46:09,840 Wait this-- 941 00:46:09,973 --> 00:46:11,741 This is the from earlier, a few years ago. 942 00:46:11,875 --> 00:46:14,878 We venture out sometimes in the dark and lonely hours of the night. 943 00:46:15,011 --> 00:46:16,546 Service to our Lord. 944 00:46:16,679 --> 00:46:18,314 We're turning with our bounty? 945 00:46:18,448 --> 00:46:19,315 [JEN] Wait, Lucas... 946 00:46:20,516 --> 00:46:22,218 Almost 20 years ago. 947 00:46:23,153 --> 00:46:25,288 I told the neighbors he was a friend of the family. 948 00:46:25,421 --> 00:46:28,291 We made a covenant, Lucas, God and I. 949 00:46:28,424 --> 00:46:30,060 - [JEN] No, no no. - [JADA] A covenant? 950 00:46:30,193 --> 00:46:31,761 Lucas was the name of the grandson. The one who-- 951 00:46:31,895 --> 00:46:32,628 Kidnapped. 952 00:46:32,762 --> 00:46:33,563 No no no no. 953 00:46:33,696 --> 00:46:34,664 The kid was never taken. 954 00:46:34,797 --> 00:46:36,232 No but what if they-they-- 955 00:46:36,466 --> 00:46:39,269 Threw him in the trunk and drove him here-- 956 00:46:39,903 --> 00:46:41,237 [JADA] Wait, wait. 957 00:46:41,371 --> 00:46:44,340 Are you motherfuckers telling me that, that...? 958 00:46:45,341 --> 00:46:46,910 He's the Mauler. 959 00:46:54,150 --> 00:46:55,919 You want to drink? 960 00:46:58,021 --> 00:46:59,189 Drink. 961 00:47:04,760 --> 00:47:06,429 Fuck you. 962 00:47:09,332 --> 00:47:12,102 Rid yourselves with such things as these. 963 00:47:12,502 --> 00:47:14,404 Anger, rage, malice, 964 00:47:15,038 --> 00:47:16,172 Perversion. 965 00:47:16,572 --> 00:47:17,908 Slander. 966 00:47:18,774 --> 00:47:20,911 Filthy language from your lips. 967 00:47:21,811 --> 00:47:23,313 [religious music] 968 00:47:36,626 --> 00:47:38,094 [screaming] 969 00:47:40,463 --> 00:47:41,397 [STEVE-O] My... 970 00:47:42,432 --> 00:47:43,566 My teeth. 971 00:47:47,770 --> 00:47:49,205 [screaming] 972 00:47:50,406 --> 00:47:51,874 I can't be here. 973 00:47:52,175 --> 00:47:54,044 We have too much to lose. 974 00:47:54,177 --> 00:47:56,312 [JADA] Fuck that, okay? Steve-o's in there and we gotta get him out. 975 00:47:56,446 --> 00:47:58,281 - [MICHELLE] Yeah. - [JADA] Now! 976 00:47:58,414 --> 00:48:00,150 [ADAM] Whoa, whoa. What do you mean you have too much to lose? 977 00:48:00,283 --> 00:48:01,651 Clearly it's not the time, okay? Let's just get out of here. 978 00:48:01,784 --> 00:48:04,087 What is it about then, huh? 979 00:48:05,121 --> 00:48:06,489 You're one of the strongest people I know. 980 00:48:06,622 --> 00:48:08,258 Okay. What is up? What is going on? 981 00:48:08,391 --> 00:48:10,193 You don-- You don't understand, okay? 982 00:48:10,326 --> 00:48:12,062 Hey! Chill out, okay? 983 00:48:12,195 --> 00:48:13,763 We have all been through a lot of shit tonight, 984 00:48:13,896 --> 00:48:16,666 and she has the right to be freaking out right now. 985 00:48:18,868 --> 00:48:20,370 You don't understand. 986 00:48:20,503 --> 00:48:21,604 Okay. 987 00:48:22,572 --> 00:48:24,274 Let's just relax. 988 00:48:24,407 --> 00:48:25,208 All right. 989 00:48:25,608 --> 00:48:27,510 We've been through a lot right now but... 990 00:48:27,777 --> 00:48:29,212 Our friend Steve-o's inside and 991 00:48:29,345 --> 00:48:31,081 we have to help him. 992 00:48:32,882 --> 00:48:33,716 I can't do this. 993 00:48:33,883 --> 00:48:34,951 I can't do this. 994 00:48:35,118 --> 00:48:36,352 Okay, I can't-- I can't. 995 00:48:36,752 --> 00:48:38,654 I have to protect my family. 996 00:48:38,788 --> 00:48:39,956 What? 997 00:48:40,090 --> 00:48:42,292 O-okay, okay, now you've lost me. 998 00:48:42,425 --> 00:48:43,526 So what? 999 00:48:43,659 --> 00:48:44,660 What are you talking about? Look, look, look. 1000 00:48:44,794 --> 00:48:46,296 I'm fine, okay? 1001 00:48:46,529 --> 00:48:49,499 But we need to go in there and help our friend and get him out. 1002 00:48:50,466 --> 00:48:52,068 Remember the times we talked about 1003 00:48:52,202 --> 00:48:54,370 getting married and having a family and going 1004 00:48:54,504 --> 00:48:55,738 to live in any place but here? 1005 00:48:55,871 --> 00:48:57,373 Babe, I understand. 1006 00:48:57,507 --> 00:48:59,509 But this is a life or death situation-- 1007 00:48:59,642 --> 00:49:01,044 I'm trying to fucking tell you something okay? 1008 00:49:01,177 --> 00:49:02,445 Okay. Okay. 1009 00:49:02,578 --> 00:49:03,213 What? 1010 00:49:03,346 --> 00:49:05,215 You can tell me anything. 1011 00:49:08,751 --> 00:49:10,020 I'm-- I-- 1012 00:49:10,453 --> 00:49:11,254 I'm-- 1013 00:49:11,787 --> 00:49:12,588 I'm late. 1014 00:49:13,189 --> 00:49:14,324 [MICHELLE] Oh, shit. 1015 00:49:14,457 --> 00:49:15,658 Late for what? - [MICHELLE] Shit. 1016 00:49:22,465 --> 00:49:23,433 I'm sorry. 1017 00:49:23,566 --> 00:49:25,135 I didn't know when or how to tell you. 1018 00:49:25,268 --> 00:49:26,669 [JADA] Oh, and this is the time? 1019 00:49:26,836 --> 00:49:30,306 Adam, I'm pregnant, okay? We have to get out of here. 1020 00:49:32,742 --> 00:49:34,544 Well, 1021 00:49:34,677 --> 00:49:37,680 maybe sometimes when you're late, it could be a hormonal thing. 1022 00:49:37,880 --> 00:49:39,682 Yeah, this isn't that. 1023 00:49:40,050 --> 00:49:40,883 You sure? 1024 00:49:41,017 --> 00:49:42,418 Yes, I'm fucking sure. 1025 00:50:11,747 --> 00:50:13,849 I told you if you drank the entire bottle 1026 00:50:13,983 --> 00:50:15,385 I would untie you. 1027 00:50:16,386 --> 00:50:18,388 My word and my honor are one. 1028 00:50:54,056 --> 00:50:54,790 Shit. 1029 00:50:55,491 --> 00:50:58,528 I guess I'm going to be a dad. 1030 00:50:58,994 --> 00:51:00,062 Please don't be mad. 1031 00:51:00,196 --> 00:51:01,564 No! No, no, babe. 1032 00:51:01,697 --> 00:51:02,765 I love you. 1033 00:51:05,135 --> 00:51:06,336 You should leave. 1034 00:51:06,836 --> 00:51:08,271 Fuck everything else. 1035 00:51:09,672 --> 00:51:12,308 I'm going to go back inside and find Steve-o. 1036 00:51:12,508 --> 00:51:13,643 No... 1037 00:51:13,776 --> 00:51:15,511 And find whatever money is hidden in the house. 1038 00:51:15,645 --> 00:51:16,646 We need it. 1039 00:51:16,812 --> 00:51:19,282 I can use it to pay back your dad. I-- 1040 00:51:20,150 --> 00:51:21,717 We could use it to get away. 1041 00:51:23,286 --> 00:51:24,720 We could get married. 1042 00:51:25,921 --> 00:51:26,856 Really? 1043 00:51:26,989 --> 00:51:28,724 You really want to marry me? 1044 00:51:29,225 --> 00:51:30,025 Yeah. 1045 00:51:30,460 --> 00:51:32,328 Absolutely, I love you. 1046 00:51:35,198 --> 00:51:36,399 Don't, don't-- 1047 00:51:36,532 --> 00:51:38,368 Don't stay here, okay? Leave with me. 1048 00:51:39,202 --> 00:51:40,002 Please. 1049 00:51:40,303 --> 00:51:42,037 [JADA] Guys, this is all um-- 1050 00:51:42,238 --> 00:51:43,439 a little bit too much. 1051 00:51:43,573 --> 00:51:45,141 And I'm happy for you guys. Really. 1052 00:51:45,275 --> 00:51:48,144 But it doesn't change the fact that some killer is in there 1053 00:51:48,278 --> 00:51:50,746 and you took my friend, and he's doing God knows what to him. 1054 00:51:50,880 --> 00:51:53,216 Okay? 1055 00:51:53,349 --> 00:51:55,251 And I need Adam's help to get him out. 1056 00:51:56,619 --> 00:51:57,320 Don't. 1057 00:51:57,453 --> 00:51:59,489 Stay here with me, please. 1058 00:52:00,022 --> 00:52:01,324 [MICHELLE] I'll--I'll-- 1059 00:52:01,457 --> 00:52:02,325 Just leave with us. Leave with us, please! 1060 00:52:02,458 --> 00:52:03,526 I'll go with her, okay? 1061 00:52:03,959 --> 00:52:05,928 She needs to be somewhere safe. I'll go with her. 1062 00:52:06,061 --> 00:52:06,962 - [MICHELLE] I'll go with you, come on. - [ADAM] That's a good idea. 1063 00:52:07,096 --> 00:52:07,930 Go with Michelle. 1064 00:52:08,063 --> 00:52:08,998 Stay with me, please. 1065 00:52:09,131 --> 00:52:09,299 Stop, I'm doing this for us. 1066 00:52:10,099 --> 00:52:11,401 All three of us. 1067 00:52:15,971 --> 00:52:16,906 I love you. 1068 00:52:17,106 --> 00:52:18,308 I love you. 1069 00:52:25,548 --> 00:52:27,082 I need to do this fast. 1070 00:52:27,217 --> 00:52:28,050 In and out. 1071 00:52:28,584 --> 00:52:30,753 Fuck yeah. In and out. That's it. 1072 00:52:30,886 --> 00:52:31,721 Find something. 1073 00:52:37,026 --> 00:52:38,494 [screaming] 1074 00:52:40,730 --> 00:52:41,931 [MICHELLE] I'm okay, I'm okay. 1075 00:52:42,064 --> 00:52:42,632 [JADA] Okay? [MICHELLE] Yeah. 1076 00:52:48,638 --> 00:52:49,705 [JADA] Do you think it'll work? 1077 00:52:49,839 --> 00:52:50,673 I think so. 1078 00:52:54,143 --> 00:52:55,144 Steve-o. 1079 00:52:55,545 --> 00:52:57,480 It's Steve-o's shoe. 1080 00:52:59,148 --> 00:53:00,250 What do we do? 1081 00:53:00,816 --> 00:53:01,784 What do we do? 1082 00:53:07,257 --> 00:53:08,391 [suspenseful music intensifies] 1083 00:53:08,524 --> 00:53:10,360 [gasping, struggling] 1084 00:53:18,701 --> 00:53:20,470 [grunting] 1085 00:53:27,042 --> 00:53:28,444 [screams] 1086 00:53:58,974 --> 00:54:01,644 No no no no no no no no! 1087 00:54:01,777 --> 00:54:04,046 No! Don't you fucking do it! 1088 00:54:04,179 --> 00:54:05,515 No no no! 1089 00:54:05,981 --> 00:54:06,649 Please. 1090 00:54:09,852 --> 00:54:10,786 No, no! 1091 00:54:10,920 --> 00:54:12,221 Please, No, please, I'm begging you! 1092 00:54:12,355 --> 00:54:13,989 Stop stop stop stop! 1093 00:54:14,123 --> 00:54:14,624 No! 1094 00:54:14,990 --> 00:54:16,191 No... 1095 00:54:16,492 --> 00:54:17,627 No, please! 1096 00:54:17,760 --> 00:54:19,261 Stop! No! 1097 00:54:19,395 --> 00:54:20,696 No. Fuck. Nonono. 1098 00:54:20,830 --> 00:54:22,131 - [ADAM] No! - [JADA] You're fucking dead. 1099 00:54:22,632 --> 00:54:24,700 No no no no no! Please! 1100 00:54:25,200 --> 00:54:26,602 Oh, fuck! 1101 00:54:27,503 --> 00:54:29,539 He's fucking dead. He's dead, he's dead. 1102 00:54:29,672 --> 00:54:30,840 He's fucking dead! 1103 00:54:31,807 --> 00:54:32,475 [sobbing] 1104 00:54:36,211 --> 00:54:37,747 [JADA] I'm gonna kill him. [ADAM] I'm with you. 1105 00:54:37,880 --> 00:54:39,148 Be careful that door-- that door, what if-- 1106 00:54:39,281 --> 00:54:40,350 I don't care. 1107 00:54:40,850 --> 00:54:42,552 Me too, I'm done with this game. 1108 00:54:50,192 --> 00:54:51,727 [sobbing] [MICHELLE] Oh God... 1109 00:54:52,061 --> 00:54:52,728 [ADAM] Is she...? 1110 00:54:54,564 --> 00:54:55,698 No. She's gone. 1111 00:54:55,831 --> 00:54:56,399 [MICHELLE] No... 1112 00:54:56,532 --> 00:54:57,700 She's gone. 1113 00:54:57,900 --> 00:54:58,968 She's gone. 1114 00:55:04,440 --> 00:55:06,842 Oh sis, I'm so sorry... 1115 00:55:07,142 --> 00:55:07,810 I'm-- 1116 00:55:08,310 --> 00:55:09,244 I should've-- I-- 1117 00:55:09,379 --> 00:55:11,080 I should have done more. 1118 00:55:11,547 --> 00:55:13,349 You've always been there to protect me but 1119 00:55:13,483 --> 00:55:15,685 I couldn't save you when it mattered most. 1120 00:55:16,151 --> 00:55:17,653 [ADAM] I'm so sorry... 1121 00:55:28,030 --> 00:55:29,399 Goddammit! 1122 00:55:36,572 --> 00:55:37,907 What do we do? 1123 00:55:38,541 --> 00:55:39,875 What do we do? 1124 00:55:41,110 --> 00:55:42,645 I don't know, Michelle, 1125 00:55:42,778 --> 00:55:44,847 I don't know, I don't know, I don't know, I don't know! 1126 00:55:44,980 --> 00:55:46,782 - [MICHELLE] Okay! - [JADA] I don't know... 1127 00:55:49,952 --> 00:55:52,087 [MICHELLE] Wait, stop... Adam. 1128 00:55:52,455 --> 00:55:53,556 Adam. 1129 00:56:12,742 --> 00:56:15,711 Either he dies or I do. 1130 00:56:16,546 --> 00:56:18,080 But one of us is not leaving this house alive. 1131 00:56:18,213 --> 00:56:19,515 I swear to God. 1132 00:56:20,683 --> 00:56:21,684 You hear me? 1133 00:56:21,817 --> 00:56:24,420 I swear to fucking God, okay. 1134 00:56:24,554 --> 00:56:25,888 Why did you do this? 1135 00:56:26,021 --> 00:56:28,357 I'm gonna fucking kill you, you fucking monster! 1136 00:56:28,491 --> 00:56:29,825 You piece of shit! 1137 00:56:30,192 --> 00:56:31,594 Fuck! 1138 00:56:32,227 --> 00:56:33,763 I'm sorry... 1139 00:56:34,229 --> 00:56:35,765 I'm so sorry... 1140 00:56:39,569 --> 00:56:40,536 Okay. 1141 00:56:43,238 --> 00:56:44,173 Okay. 1142 00:56:47,510 --> 00:56:50,079 We're going to go room to room. 1143 00:56:50,880 --> 00:56:52,482 When he shows his face, 1144 00:56:53,082 --> 00:56:55,117 we're going to tackle him together. 1145 00:56:55,417 --> 00:56:56,852 [JADA] Three of us. 1146 00:56:56,986 --> 00:56:58,053 One of him. 1147 00:56:59,221 --> 00:57:01,724 It's time to chop this motherfucker's head off. 1148 00:57:19,509 --> 00:57:21,410 I'm gonna open up the door slowly. 1149 00:57:21,544 --> 00:57:22,645 Get ready. 1150 00:57:25,247 --> 00:57:26,015 Noted. 1151 00:57:26,516 --> 00:57:27,983 Just make sure it's clear. 1152 00:57:38,260 --> 00:57:39,529 [JADA] I don't see anyone. 1153 00:57:39,662 --> 00:57:40,496 Just keep looking. 1154 00:57:40,630 --> 00:57:41,864 Just check everywhere. 1155 00:57:53,275 --> 00:57:55,077 [JADA] What the fuck? 1156 00:58:17,933 --> 00:58:19,034 Trophies. 1157 00:58:20,035 --> 00:58:20,970 Ew. 1158 00:58:21,503 --> 00:58:22,705 Ew. 1159 00:58:28,711 --> 00:58:30,613 Let's just keep looking. 1160 00:58:56,639 --> 00:58:57,973 [screaming] 1161 00:58:58,841 --> 00:59:00,743 That's a fucking hammer. 1162 00:59:03,278 --> 00:59:04,213 You okay? 1163 00:59:08,117 --> 00:59:09,952 I'm not fucking touching that thing. 1164 00:59:11,654 --> 00:59:12,655 [JADA] I'll take hammer. 1165 00:59:12,922 --> 00:59:14,223 Are you sure you're okay? 1166 00:59:14,790 --> 00:59:16,225 Yeah, I'm just woozy. 1167 00:59:19,361 --> 00:59:20,129 [MICHELLE] Come on. 1168 00:59:20,262 --> 00:59:21,563 Come on, let's go! 1169 01:00:41,643 --> 01:00:42,745 Watch. 1170 01:00:50,285 --> 01:00:51,253 Jesus. 1171 01:00:51,486 --> 01:00:53,022 Do we even want to know what's in there? 1172 01:00:56,458 --> 01:00:57,426 Go back. 1173 01:00:57,559 --> 01:00:58,728 You go back. 1174 01:02:12,267 --> 01:02:14,269 [screaming] 1175 01:03:11,726 --> 01:03:12,962 Jada! 1176 01:03:14,396 --> 01:03:15,965 [screams] 1177 01:03:21,236 --> 01:03:23,005 He's playing with us. 1178 01:03:34,416 --> 01:03:35,650 Let's just leave. 1179 01:03:36,218 --> 01:03:38,220 I don't care anymore. 1180 01:03:39,121 --> 01:03:41,223 What if he won't let us leave? 1181 01:03:46,161 --> 01:03:48,363 One of us is getting out of here. 1182 01:04:03,946 --> 01:04:05,580 Jada, I'm so sorry. 1183 01:04:06,815 --> 01:04:09,418 I am so, so sorry. 1184 01:04:22,932 --> 01:04:24,266 [axe crunching] 1185 01:04:34,910 --> 01:04:35,877 Hey, Wes. 1186 01:04:36,912 --> 01:04:39,014 [STANLEY] I got a vehicle out in front of the Clay House. 1187 01:04:39,148 --> 01:04:40,549 I'mma check it out. 1188 01:04:41,283 --> 01:04:43,085 Whoever it is, they don't belong there. 1189 01:04:43,218 --> 01:04:45,921 [STANLEY] I got a beat up four door car here. 1190 01:04:46,888 --> 01:04:47,957 White. 1191 01:04:54,096 --> 01:04:55,664 I got a couple purses in here. 1192 01:04:56,565 --> 01:04:57,866 Some cell phones. 1193 01:04:58,133 --> 01:04:59,134 [WES] Yeah. 1194 01:04:59,268 --> 01:05:00,602 I remember them coming through. 1195 01:05:01,270 --> 01:05:03,939 We got another call about yells coming from the house. 1196 01:05:05,240 --> 01:05:06,741 [STANLEY] I'm still stealthy. 1197 01:05:06,875 --> 01:05:08,343 Like a ninja. 1198 01:05:08,543 --> 01:05:09,478 [WES] Yeah, yeah. 1199 01:05:09,611 --> 01:05:11,180 Steve Harrington from Stranger Days. 1200 01:05:11,346 --> 01:05:12,614 Everybody knows it. 1201 01:05:13,648 --> 01:05:15,450 Look, I'm calling it in. 1202 01:05:15,784 --> 01:05:17,052 You stay outside. 1203 01:05:17,186 --> 01:05:18,753 [WES] Remember, observe and report. 1204 01:05:18,887 --> 01:05:21,957 Ringing the PD and then I'm gonna get you, copy? 1205 01:05:23,858 --> 01:05:25,227 I'm sorry, Wes. 1206 01:05:26,161 --> 01:05:27,162 [STANLEY] You're breaking up. 1207 01:05:27,296 --> 01:05:29,965 Stanley, we talked about this. 1208 01:05:31,200 --> 01:05:33,035 You dumb son of a bitch. 1209 01:05:37,372 --> 01:05:39,041 [ADAM] So, what's the plan? 1210 01:05:40,942 --> 01:05:41,910 Hide in there. 1211 01:05:42,111 --> 01:05:43,345 I'll be bait. Okay? 1212 01:05:43,745 --> 01:05:46,281 When he comes in, you give it everything you got. Copy? 1213 01:05:46,681 --> 01:05:47,682 Okay, yeah. 1214 01:05:48,017 --> 01:05:49,018 Oh God. 1215 01:05:49,818 --> 01:05:52,121 You killed all my friends and you're gonna kill me now right? 1216 01:05:52,254 --> 01:05:53,588 [MICHELLE] You're gonna kill me now... 1217 01:06:08,503 --> 01:06:09,738 Hero time. 1218 01:06:13,908 --> 01:06:14,676 [doorbell rings] 1219 01:06:16,011 --> 01:06:17,412 Just kill me. 1220 01:06:19,248 --> 01:06:20,582 [doorbell ringing] 1221 01:07:22,711 --> 01:07:24,045 Oh, shit. 1222 01:07:42,697 --> 01:07:43,632 Come on. 1223 01:07:46,835 --> 01:07:48,737 Hold it right fucking there. Drop the axe. 1224 01:07:48,870 --> 01:07:50,472 Thank God, we need help! 1225 01:07:50,605 --> 01:07:52,374 This fucker killed our friends! He's still in the house I-- 1226 01:07:52,507 --> 01:07:53,842 Down on your knees. 1227 01:07:53,975 --> 01:07:55,144 Hands above your head. 1228 01:07:55,277 --> 01:07:56,378 Cops are on the way. 1229 01:07:56,511 --> 01:07:58,647 No, please. You don't understand. 1230 01:07:58,780 --> 01:07:59,814 You come out here, 1231 01:07:59,948 --> 01:08:02,784 covered in blood, carrying a fucking axe. 1232 01:08:03,185 --> 01:08:05,687 And you don't think I'll pop a few hot ones in you? 1233 01:08:05,820 --> 01:08:07,522 Hey, there's a psycho killer in there. 1234 01:08:07,656 --> 01:08:08,923 He's killing all of our friends, we're innocent okay-- 1235 01:08:09,057 --> 01:08:10,325 [STANLEY] Shut your mouth. 1236 01:08:10,692 --> 01:08:13,395 Now, you two are in a lot of fucking trouble. 1237 01:08:13,528 --> 01:08:16,698 And I suggest that you cooperate with the law. 1238 01:08:16,931 --> 01:08:21,069 Now, if you cooperate, then we'll take things easy on you. 1239 01:08:21,470 --> 01:08:23,438 Not that you deserve that. 1240 01:08:23,572 --> 01:08:25,140 No, you don't understand. The killer's still inside-- 1241 01:08:25,274 --> 01:08:27,409 No no no no no no no no no no no. 1242 01:08:29,110 --> 01:08:29,844 No. 1243 01:08:30,445 --> 01:08:32,647 Looks to me like you 1244 01:08:33,648 --> 01:08:34,849 broke in, 1245 01:08:34,983 --> 01:08:37,286 tried to take what you wanted, 1246 01:08:37,819 --> 01:08:38,753 and then... 1247 01:08:39,087 --> 01:08:40,789 maybe a fight broke out 1248 01:08:41,122 --> 01:08:43,558 and you killed your friend. 1249 01:08:44,559 --> 01:08:45,827 You're not listening. 1250 01:08:45,960 --> 01:08:49,398 Shut the fuck up and sit down. 1251 01:08:51,800 --> 01:08:57,206 You think that you are so fucking smart. 1252 01:08:57,606 --> 01:08:58,507 No. 1253 01:08:58,773 --> 01:09:02,844 Today you've officially met your match. 1254 01:09:03,077 --> 01:09:03,812 You see. 1255 01:09:04,246 --> 01:09:06,848 I'm one of the good guys. 1256 01:09:07,115 --> 01:09:09,184 And good guys always-- 1257 01:09:09,318 --> 01:09:10,352 [STANLEY] Fuck! 1258 01:09:17,826 --> 01:09:18,760 It's you. 1259 01:09:20,662 --> 01:09:22,130 I always knew there was something off about you. 1260 01:09:22,264 --> 01:09:23,865 You creepy fuck. 1261 01:09:24,633 --> 01:09:27,402 I don't care what went on in there. 1262 01:09:27,669 --> 01:09:31,606 Nobody steps to Officer Stanley. 1263 01:09:32,106 --> 01:09:34,576 So you want to do the man dance? 1264 01:09:35,644 --> 01:09:38,947 You're the one who's going to be staring at the sky, Lurch. 1265 01:09:49,824 --> 01:09:51,326 [intense music] 1266 01:10:25,760 --> 01:10:30,432 No! Oh! 1267 01:10:31,199 --> 01:10:34,436 Oh oh. 1268 01:10:37,306 --> 01:10:38,740 Should I go for the gun? 1269 01:10:39,341 --> 01:10:40,575 Yeah, yeah. 1270 01:10:40,709 --> 01:10:42,411 Looks like the security guy's winning. 1271 01:11:03,264 --> 01:11:04,599 Now it's time 1272 01:11:05,166 --> 01:11:06,935 for the coup de grace. 1273 01:11:12,240 --> 01:11:14,108 You thought me the lamb. 1274 01:11:14,443 --> 01:11:16,010 But as you'll see... 1275 01:11:19,013 --> 01:11:20,449 Oh, shit. 1276 01:11:23,785 --> 01:11:25,554 [MAULER] I am the Lord. 1277 01:11:27,255 --> 01:11:28,590 [screams] 1278 01:11:33,828 --> 01:11:34,195 The gun. 1279 01:11:34,329 --> 01:11:35,764 Oh, shit. 1280 01:11:35,897 --> 01:11:36,698 - The gun. The gun! - Oh shit! Oh shit, yeah, the gun. 1281 01:11:42,404 --> 01:11:43,104 Fuck! 1282 01:11:43,237 --> 01:11:44,673 Run, Michelle! 1283 01:11:45,106 --> 01:11:46,708 Run, Michelle. 1284 01:11:47,409 --> 01:11:48,543 [ADAM] Get the fuck away from me. 1285 01:11:48,743 --> 01:11:49,944 [ADAM] Get the fuck-- 1286 01:12:00,755 --> 01:12:01,956 The cops are coming, asshole. 1287 01:12:02,090 --> 01:12:04,526 All I gotta do is last until they get here. 1288 01:12:04,659 --> 01:12:06,528 They'll fill you full of holes. 1289 01:12:23,311 --> 01:12:24,245 Come on in, you sick fuck! 1290 01:12:24,379 --> 01:12:25,414 I'm ready for you. 1291 01:12:29,283 --> 01:12:31,386 [grunting, struggling] 1292 01:13:05,219 --> 01:13:06,154 Help! 1293 01:13:06,287 --> 01:13:07,789 Somebody help, anybody help! 1294 01:13:11,225 --> 01:13:12,961 Fuck you, you crazy asshole! 1295 01:13:14,729 --> 01:13:16,364 No, please no. Please no. 1296 01:13:16,498 --> 01:13:20,068 [GRANDMOTHER] The Lord allows no pity nor mercy or compassion 1297 01:13:20,201 --> 01:13:22,303 to keep you from destroying hell. 1298 01:13:23,204 --> 01:13:25,740 [GRANDMOTHER] He, the Lord, has spoken. 1299 01:14:16,991 --> 01:14:18,993 [MICHELLE] That's for my friends, cocksucker. 1300 01:14:21,796 --> 01:14:24,799 [GRANDMOTHER] It is not finished. I am not done. 1301 01:14:25,534 --> 01:14:27,669 [GRANDMOTHER] His will is not done. 1302 01:14:27,802 --> 01:14:28,803 Forgive them. 1303 01:14:28,937 --> 01:14:31,039 [GRANDMOTHER] God is good. 1304 01:14:34,142 --> 01:14:35,076 Who are you? 1305 01:14:35,209 --> 01:14:36,144 I'm Carl. 1306 01:14:36,811 --> 01:14:39,180 Well, it's nice to meet you, Carl. 1307 01:14:39,313 --> 01:14:40,081 Likewise. 1308 01:14:44,586 --> 01:14:45,820 Of course... 1309 01:14:46,755 --> 01:14:47,956 Fuck this. 1310 01:14:48,089 --> 01:14:50,959 Let's get the hell out of here. 1311 01:14:51,325 --> 01:14:52,561 Like the way you think, Carl. 1312 01:14:52,694 --> 01:14:53,494 Let's go. 1313 01:14:53,962 --> 01:14:55,897 [grunting, labored breathing] 1314 01:15:19,954 --> 01:15:21,890 [Grandmother's unintelligible whispers] [thunder] 1315 01:15:22,857 --> 01:15:24,859 [creepy whispers] 1316 01:15:39,440 --> 01:15:41,175 [heartbeat] 82686

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.