All language subtitles for Love.Island.Australia.S06E23.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-WH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,162 --> 00:00:03,522 (UPBEAT DANCE MUSIC) 2 00:00:06,442 --> 00:00:10,362 NARRATOR: Previously on Love Island Australia... 3 00:00:11,482 --> 00:00:12,482 Who said this about you? 4 00:00:12,562 --> 00:00:15,842 "I'm sorry, it's not the Em show. She's just giving high school." 5 00:00:15,882 --> 00:00:16,882 Interesting. 6 00:00:16,922 --> 00:00:19,122 The Islanders splashed out... 7 00:00:19,162 --> 00:00:20,162 Hannah. 8 00:00:20,842 --> 00:00:22,482 ..and lashed out. 9 00:00:22,562 --> 00:00:25,482 To be honest, like, we all kind of were saying it. 10 00:00:25,562 --> 00:00:27,282 Oh, really? I'm happy to keep to myself. 11 00:00:27,362 --> 00:00:30,842 Y'all enjoy...your little high school group. 12 00:00:32,762 --> 00:00:35,602 Before the boys had hearts racing... 13 00:00:36,882 --> 00:00:39,242 I'm gonna keep that forever in my brain. 14 00:00:39,282 --> 00:00:41,402 ..and heads spinning. 15 00:00:43,082 --> 00:00:44,242 Literally. 16 00:00:44,282 --> 00:00:45,562 (ALL EXCLAIM) 17 00:00:45,642 --> 00:00:47,522 She smacked her head against the camera! 18 00:00:48,882 --> 00:00:50,682 Don't worry, we checked. 19 00:00:50,722 --> 00:00:52,362 The camera was fine! 20 00:00:53,962 --> 00:00:56,602 Tooonight! 21 00:00:57,762 --> 00:01:00,522 Jade and Eric, the time has come for you to couple up. 22 00:01:00,562 --> 00:01:02,482 The bombs make their choice. 23 00:01:02,562 --> 00:01:04,522 The girl that I would like to couple up with is... 24 00:01:04,602 --> 00:01:07,522 The boy I'd like to couple up with is... 25 00:01:08,042 --> 00:01:09,802 And you won't believe it. 26 00:01:09,882 --> 00:01:12,082 I'm definitely catching feels. 27 00:01:12,122 --> 00:01:13,802 I've literally got butterflies. 28 00:01:13,842 --> 00:01:16,762 But there's love on Love Island! 29 00:01:16,842 --> 00:01:18,842 Love is just in the air in the villa right now. 30 00:01:18,882 --> 00:01:20,122 It's beautiful. 31 00:01:20,162 --> 00:01:21,482 So naturally... 32 00:01:22,402 --> 00:01:27,122 "You are all cordially invited to a celebration of love, 33 00:01:27,162 --> 00:01:29,162 "lust and lies. 34 00:01:29,202 --> 00:01:32,522 "Tonight is movie night!" 35 00:01:33,202 --> 00:01:36,602 That's right. Movie night is back. 36 00:01:36,682 --> 00:01:38,882 Dylan and I are literally in such a good place. 37 00:01:38,962 --> 00:01:40,642 It couldn't have come at a worse time. 38 00:01:40,722 --> 00:01:42,322 I really don't want to go backwards. 39 00:01:42,402 --> 00:01:43,682 What's the worst that can happen? 40 00:01:44,682 --> 00:01:46,402 Well, no spoilers, Hannah, 41 00:01:46,442 --> 00:01:48,042 but I can promise... 42 00:01:48,562 --> 00:01:51,042 Mimi, it's like, "I am a woman of worth." 43 00:01:51,122 --> 00:01:53,442 And it's, like, just chill out sometimes. 44 00:01:53,482 --> 00:01:55,002 Controversy. 45 00:01:55,042 --> 00:01:56,642 Say it to my face now. 46 00:01:56,682 --> 00:01:58,042 Say it to my face! 47 00:01:58,762 --> 00:02:00,362 Confrontation... 48 00:02:00,442 --> 00:02:02,282 You wouldn't even let me have that conversation... 49 00:02:02,322 --> 00:02:03,482 You had all day! 50 00:02:03,562 --> 00:02:06,002 You talked to everybody else but the person! 51 00:02:06,042 --> 00:02:07,202 ..and chaos. 52 00:02:07,722 --> 00:02:10,162 He's the one who said, "Please don't tell anyone about this." 53 00:02:10,202 --> 00:02:11,202 Whoa! 54 00:02:11,282 --> 00:02:14,682 Don't! Because you did. I said, I said, I said... 55 00:02:16,082 --> 00:02:18,122 Um... Um? Um? 56 00:02:18,202 --> 00:02:20,402 What? You said what? 57 00:02:20,482 --> 00:02:24,162 Grab your popcorn, it's gonna be good! 58 00:02:27,162 --> 00:02:28,482 Shit. 59 00:02:28,522 --> 00:02:31,402 (THEME MUSIC) 60 00:02:40,202 --> 00:02:42,722 After stripping and aggressively thrusting, 61 00:02:42,762 --> 00:02:44,402 the Islanders were happy. 62 00:02:44,482 --> 00:02:47,882 But with Sophie looking serious, the joy has been stripped, 63 00:02:47,962 --> 00:02:50,842 aggressively thrusting them into a different mood. 64 00:02:50,882 --> 00:02:52,442 They are now sad. 65 00:02:52,522 --> 00:02:57,002 Well, Islanders, I'm going to get straight to the point. 66 00:02:57,642 --> 00:03:00,162 Anyone left single tonight... 67 00:03:05,202 --> 00:03:07,282 ..will be dumped from the villa. 68 00:03:12,282 --> 00:03:15,002 No tricks, no twists. 69 00:03:16,082 --> 00:03:18,602 There are currently six couples in the villa. 70 00:03:19,362 --> 00:03:22,762 Mia and Nico, Em and Mercedes, 71 00:03:22,802 --> 00:03:24,162 Hannah and Taylor, 72 00:03:24,922 --> 00:03:26,762 Kaylah and Zane, 73 00:03:26,802 --> 00:03:28,202 Mimi and Steph, 74 00:03:28,722 --> 00:03:30,362 Sophie and Dylan. 75 00:03:30,442 --> 00:03:33,402 And two singles, Jade and Eric. 76 00:03:34,802 --> 00:03:36,402 Jade and Eric... 77 00:03:36,922 --> 00:03:39,242 ..the single life ends now. 78 00:03:42,242 --> 00:03:44,522 Please come and face your fellow Islanders. 79 00:03:53,922 --> 00:03:57,082 Jade and Eric, the time has come for you to couple up. 80 00:03:58,002 --> 00:04:01,082 Who do you want to explore a deeper connection with? 81 00:04:01,162 --> 00:04:04,602 Who would you want to spend most of your time with? 82 00:04:04,682 --> 00:04:06,602 Who do you want to share a bed with? 83 00:04:08,882 --> 00:04:12,962 As you have no doubt realised, with six couples in the villa, 84 00:04:13,042 --> 00:04:15,882 you will have to steal someone's partner. 85 00:04:17,122 --> 00:04:19,202 This is not a decision you should make 86 00:04:19,242 --> 00:04:21,602 based on who will be left single. 87 00:04:23,002 --> 00:04:26,642 You came here for you and you have to do you. 88 00:04:27,562 --> 00:04:33,362 So, Eric, which girl would you like to couple up with and why? 89 00:04:35,922 --> 00:04:37,802 I'd like to couple up with this girl 90 00:04:37,882 --> 00:04:40,242 because we've been connecting really well. 91 00:04:40,282 --> 00:04:42,682 She's beautiful, stunning. 92 00:04:42,762 --> 00:04:44,402 And I really want to explore some more. 93 00:04:45,322 --> 00:04:47,522 The girl that I would like to couple up with is... 94 00:04:49,842 --> 00:04:50,922 Kaylah. 95 00:04:54,122 --> 00:04:55,882 (SOFT APPLAUSE) 96 00:05:02,602 --> 00:05:04,602 That's a very big smile, Kaylah. 97 00:05:04,682 --> 00:05:08,002 He's such a nice guy, so I wouldn't have it any other way. 98 00:05:08,082 --> 00:05:09,762 Really? So you were hoping for that? 99 00:05:09,842 --> 00:05:11,562 Yeah. Oh, great. 100 00:05:12,122 --> 00:05:13,642 And Eric, was that tough for you? 101 00:05:13,722 --> 00:05:15,402 Honestly, it was... It was quite simple for me. 102 00:05:15,482 --> 00:05:17,042 It was quite easy. Lovely. 103 00:05:17,122 --> 00:05:21,602 Well, Kaylah and Eric, you are now officially a couple. 104 00:05:21,642 --> 00:05:22,842 Go and take a seat. 105 00:05:33,122 --> 00:05:34,842 Jade, it's your turn. 106 00:05:35,482 --> 00:05:39,162 Which boy would you like to couple up with and why? 107 00:05:39,922 --> 00:05:42,162 I would like to couple up with this boy 108 00:05:42,242 --> 00:05:45,762 because he's made me feel super comfortable coming in here. 109 00:05:45,842 --> 00:05:48,482 Our conversations are flowing really well, 110 00:05:48,522 --> 00:05:50,722 and after that performance, 111 00:05:50,802 --> 00:05:53,722 I feel like I would be silly to pick anyone else. 112 00:05:53,802 --> 00:05:57,722 So the boy I like to couple up with is... 113 00:05:59,962 --> 00:06:00,962 Zane. 114 00:06:01,762 --> 00:06:03,842 (SOFT APPLAUSE) 115 00:06:09,322 --> 00:06:11,122 Wow. Zane. 116 00:06:11,162 --> 00:06:12,202 Yeah. 117 00:06:12,282 --> 00:06:15,442 You were dumped by one and recovered by another. 118 00:06:15,482 --> 00:06:17,842 Just all in the space of 10 seconds. 119 00:06:17,922 --> 00:06:19,602 Yeah, I know it's good. Yeah, yeah. 120 00:06:19,642 --> 00:06:20,722 You are smiling. 121 00:06:20,802 --> 00:06:22,562 Yeah... (LAUGHTER) 122 00:06:23,442 --> 00:06:26,882 Well, Jade and Zane, you're officially a couple. 123 00:06:26,962 --> 00:06:29,162 Go and take a seat. Thank you. 124 00:06:29,202 --> 00:06:32,802 (UPBEAT DANCE MUSIC) 125 00:06:42,202 --> 00:06:48,122 Islanders, Eric and Jade's steals have resulted in no singles 126 00:06:48,162 --> 00:06:49,362 remaining in the villa. 127 00:06:50,762 --> 00:06:55,722 There are now seven couples... and that's too many. 128 00:06:59,242 --> 00:07:02,602 One couple will be dumped. 129 00:07:02,642 --> 00:07:03,642 What? 130 00:07:06,162 --> 00:07:07,162 Oh, what? 131 00:07:09,602 --> 00:07:11,562 But not tonight. 132 00:07:11,642 --> 00:07:14,002 (ALL EXCLAIM) Sophie! 133 00:07:14,962 --> 00:07:16,002 Jeez. 134 00:07:16,082 --> 00:07:19,482 Islanders, tonight, you've been given a lifeline. 135 00:07:20,642 --> 00:07:23,682 Some extra time to work on connections in the villa. 136 00:07:24,202 --> 00:07:26,482 But this is the year of tough love. 137 00:07:27,242 --> 00:07:31,442 I promise you that every couple is about to be tested. 138 00:07:32,842 --> 00:07:35,562 Only the strongest will survive. 139 00:07:36,082 --> 00:07:39,882 The next time you see me, you'll know exactly what I mean. 140 00:07:41,242 --> 00:07:43,202 Goodnight, guys. (ALL SAY GOODNIGHT) 141 00:07:44,882 --> 00:07:47,322 Fuck. We live to see another day! 142 00:07:48,562 --> 00:07:49,722 We're still here, guys! 143 00:07:49,762 --> 00:07:51,042 Let's fucking go! 144 00:07:54,322 --> 00:07:55,402 Let's get out of this. 145 00:07:56,042 --> 00:07:58,402 As the Islanders step away to scrape the clingy 146 00:07:58,442 --> 00:08:00,402 body oil from every crack, 147 00:08:00,482 --> 00:08:03,082 Mia does her best to scrape together a compliment 148 00:08:03,122 --> 00:08:06,042 for clingy Nico and his every crack. 149 00:08:08,042 --> 00:08:10,962 So... So tell me, how was the show? 150 00:08:11,762 --> 00:08:14,202 Um, well, you did really well, considering it was your 151 00:08:14,282 --> 00:08:17,922 first time, which is really daunting, but you nailed it. 152 00:08:17,962 --> 00:08:19,162 Who was the best for you? 153 00:08:19,882 --> 00:08:21,322 Um, you, obviously. 154 00:08:21,402 --> 00:08:23,402 Are you saying that because you're partnered with me... 155 00:08:23,482 --> 00:08:25,362 The only reason Dylan got my heart rate up is because 156 00:08:25,402 --> 00:08:27,402 he fucking licked my whole neck. 157 00:08:27,442 --> 00:08:29,082 I did not expect that from him. 158 00:08:29,162 --> 00:08:30,722 So is that the secret to getting your heart rate up? 159 00:08:30,762 --> 00:08:31,762 Yeah. 160 00:08:32,642 --> 00:08:36,402 I mean, if a guy licked my neck, my heart rate would go up, too. 161 00:08:36,482 --> 00:08:38,722 I think everyone got a big old Dylan lick. 162 00:08:38,762 --> 00:08:40,242 He was licking everyone. 163 00:08:41,362 --> 00:08:45,082 We didn't show it, but I too got a big old Dylan lick. 164 00:08:45,122 --> 00:08:47,002 It was perfect! 165 00:08:47,082 --> 00:08:49,322 How do you feel? You're now in a couple. 166 00:08:49,402 --> 00:08:51,802 I know! You don't have to be in bed alone. 167 00:08:51,882 --> 00:08:56,842 I know! It's so surreal, but after that challenge, 168 00:08:56,882 --> 00:08:59,802 I was like, OK! 169 00:08:59,882 --> 00:09:03,442 He was like, I want you and I'm coming for you. 170 00:09:03,522 --> 00:09:06,562 Oh my gosh. I feel like it just feels so, like, easy 171 00:09:06,642 --> 00:09:10,602 and comfortable and I'm excited to see... 172 00:09:10,642 --> 00:09:11,962 He's a really cool guy. 173 00:09:12,042 --> 00:09:13,522 Yeah. He really is. 174 00:09:13,602 --> 00:09:15,482 Rowr! Rowr! 175 00:09:15,562 --> 00:09:17,762 We're just talking about how hot and amazing you are. 176 00:09:17,842 --> 00:09:19,122 Me? Yeah. 177 00:09:19,202 --> 00:09:21,242 Stop it. Can you not get your oil off yet? 178 00:09:21,282 --> 00:09:22,322 Nah. 179 00:09:22,402 --> 00:09:24,802 Jade just told me she's really into oils. 180 00:09:24,882 --> 00:09:28,002 Really? I'm kidding. Love you guys. 181 00:09:28,082 --> 00:09:29,802 Bye. Anyway. Oh my gosh. 182 00:09:29,882 --> 00:09:31,882 I'll see you later. Bye, cutie. 183 00:09:32,762 --> 00:09:34,482 So how was your night? 184 00:09:34,522 --> 00:09:36,482 I can't complain, honestly. 185 00:09:36,522 --> 00:09:37,642 A good one for you guys. 186 00:09:37,722 --> 00:09:42,202 Boys stripping was not on my bingo card, but it was great. 187 00:09:42,282 --> 00:09:44,402 Happy to be coupled up? Yeah. 188 00:09:44,442 --> 00:09:46,602 How do you feel? I picked you. 189 00:09:46,682 --> 00:09:48,282 Yeah. No, I feel good. 190 00:09:49,002 --> 00:09:50,962 I mean, we've had good conversations, and I feel 191 00:09:51,042 --> 00:09:53,482 like after that, it's a lot more comfortable now. 192 00:09:53,522 --> 00:09:55,042 Yeah, definitely. 193 00:09:55,122 --> 00:09:57,962 Would you have been offended if I didn't pick you after that? 194 00:09:58,522 --> 00:10:00,242 Disappointed. Not disappointed... 195 00:10:00,322 --> 00:10:03,642 You can say disappointed. Let's go disappointed then. 196 00:10:04,202 --> 00:10:05,642 I'm happy. 197 00:10:05,682 --> 00:10:06,762 Yeah. 198 00:10:06,842 --> 00:10:09,442 I mean, it was impressive what you did out there. 199 00:10:09,522 --> 00:10:12,002 Really? Yeah, definitely. 200 00:10:12,082 --> 00:10:16,362 As Zane and 59 continued to flirt, 58 tells Eric 201 00:10:16,442 --> 00:10:19,162 how impressed she was by his aggressive stomping 202 00:10:19,242 --> 00:10:21,282 on a beetle in the bedroom just now. 203 00:10:21,362 --> 00:10:24,962 You killed it. I was very impressed. 204 00:10:25,002 --> 00:10:26,962 Poor little beetle. 205 00:10:27,002 --> 00:10:28,762 He deserved better. 206 00:10:30,762 --> 00:10:34,202 Um, yeah, so are you... Are you happy that we coupled up? 207 00:10:34,282 --> 00:10:36,522 I am. I'm so stoked. 208 00:10:36,602 --> 00:10:39,682 I've connected with you so much more and so much better 209 00:10:39,722 --> 00:10:40,962 than anyone else here. 210 00:10:41,042 --> 00:10:42,282 So... I'm so glad. 211 00:10:42,962 --> 00:10:45,882 Yeah. I mean, it was an easy... easy choice. 212 00:10:45,962 --> 00:10:48,802 I mean, yeah, I'm so glad as well. I'm happy. 213 00:10:48,882 --> 00:10:50,122 Yeah. The chemistry is there. 214 00:10:50,202 --> 00:10:52,522 We're, we're getting along really well. 215 00:10:52,602 --> 00:10:55,562 I mean, um, I feel like the connection is real. 216 00:10:55,642 --> 00:10:58,402 She's an awesome chick in every way. 217 00:10:58,482 --> 00:10:59,842 How do you... How'd you find our kiss? 218 00:11:01,802 --> 00:11:03,562 I think everyone else loved it. 219 00:11:03,642 --> 00:11:05,442 Did you hear everyone? Yeah, I know, I know. 220 00:11:05,522 --> 00:11:07,242 It was a bit crazy. No, I liked it. 221 00:11:07,322 --> 00:11:08,682 Did you? Yeah. 222 00:11:08,722 --> 00:11:10,202 I was like, he's confident. 223 00:11:10,282 --> 00:11:13,362 Um, yeah, obviously it's a bit hectic, but when... 224 00:11:14,202 --> 00:11:16,762 In a challenge. Yeah. 225 00:11:16,842 --> 00:11:19,042 And, you know, me stripping and all that. 226 00:11:19,082 --> 00:11:20,402 I was thoroughly impressed. 227 00:11:21,602 --> 00:11:23,762 I wasn't expecting to, you know, for our first kiss 228 00:11:23,802 --> 00:11:24,962 to be like that, but whatever. 229 00:11:25,802 --> 00:11:27,122 I had fun. It's good. 230 00:11:27,202 --> 00:11:29,522 It was nice. I'm keen to kiss you again. 231 00:11:30,402 --> 00:11:31,802 Can I kiss you? 232 00:11:34,882 --> 00:11:38,802 # Kiss me underneath the sky Fall in love 233 00:11:38,842 --> 00:11:40,162 # Take it slow 234 00:11:40,242 --> 00:11:42,762 # I've been dizzy cause I had a taste 235 00:11:42,842 --> 00:11:45,482 # I don't ever think I'll be the same 236 00:11:45,522 --> 00:11:48,082 # Tell me, does it ever go away? 237 00:11:48,122 --> 00:11:51,162 # Your love is my vertigo. # 238 00:11:54,802 --> 00:11:56,562 Yeah, I'm so glad. Yeah, you're a good kisser. 239 00:11:59,722 --> 00:12:01,002 Kisses say a lot, don't you think? 240 00:12:01,082 --> 00:12:03,602 Yeah, 100%. That was a really nice kiss. 241 00:12:03,682 --> 00:12:05,362 That was beautiful. That was amazing. 242 00:12:06,322 --> 00:12:07,682 Yeah. Stunning. 243 00:12:07,762 --> 00:12:09,602 I'm giddy now. Thank you. 244 00:12:10,322 --> 00:12:13,242 Just had a first kiss with Zane... Oh! 245 00:12:15,882 --> 00:12:17,402 No, no, no, no, no, no, no. 246 00:12:17,482 --> 00:12:20,882 I'm so sorry. Eric. What the fuck? 247 00:12:20,962 --> 00:12:23,762 I love that. I'm keen to give you some more kisses. 248 00:12:23,842 --> 00:12:25,722 Just hanging out in your undies all night now. 249 00:12:25,802 --> 00:12:28,722 He is so hot and sexy and, like, the way he looks at me, 250 00:12:28,802 --> 00:12:35,442 (GROWLS) that kiss with Eric tells me that I am very much... 251 00:12:35,482 --> 00:12:36,482 obsessed. 252 00:12:37,642 --> 00:12:39,762 Very good kisser. (INDISTINCT). 253 00:12:40,402 --> 00:12:41,402 I know. 254 00:12:53,162 --> 00:12:54,962 It's Love Island Australia, 255 00:12:55,042 --> 00:12:58,682 or as we like to be known, the United Gyrations. 256 00:12:58,762 --> 00:13:01,042 We've got Kiwi Mimi, Frenchman Steph, 257 00:13:01,082 --> 00:13:02,642 Texas cowboy Mercedes, 258 00:13:02,682 --> 00:13:04,482 perfect Irish man Dylan, 259 00:13:04,562 --> 00:13:08,722 and Kaylah's new squeeze, Argentinian Adonis Eric. 260 00:13:08,802 --> 00:13:12,642 Come get me. I'll be down here. I mean, you don't have to. 261 00:13:13,162 --> 00:13:15,722 I mean, come, I mean, you can come with me. 262 00:13:18,362 --> 00:13:19,362 Kaylah. 263 00:13:20,282 --> 00:13:22,962 The way you look at him! 264 00:13:23,042 --> 00:13:25,242 You literally have so much joy in your eyes. 265 00:13:25,322 --> 00:13:26,322 Really? Yeah. 266 00:13:26,362 --> 00:13:27,562 Did you see us kiss? 267 00:13:27,642 --> 00:13:30,842 Oh! Shut up! 268 00:13:30,882 --> 00:13:32,282 What? 269 00:13:32,322 --> 00:13:33,762 You guys just kissed? 270 00:13:33,842 --> 00:13:35,962 Yes! How is it? Good? 271 00:13:36,002 --> 00:13:37,042 Oh, so good. 272 00:13:37,082 --> 00:13:38,122 Better than the challenge? 273 00:13:38,202 --> 00:13:40,562 Yeah, the challenge is, like, obviously a bit like cray cray, 274 00:13:40,642 --> 00:13:42,562 you know, like, everything going on, but it's just... 275 00:13:42,602 --> 00:13:43,922 You had your first proper kiss. 276 00:13:44,002 --> 00:13:45,362 Was it a snog, like, was it proper? 277 00:13:45,442 --> 00:13:47,202 It was a snog, yeah. Twice. 278 00:13:47,242 --> 00:13:48,322 Was it good? 279 00:13:49,362 --> 00:13:51,042 Perfect mix of tongue and no tongue. 280 00:13:51,082 --> 00:13:52,162 Really? 281 00:13:52,242 --> 00:13:53,562 And then he even did what I normally do. 282 00:13:53,642 --> 00:13:55,562 Which is, like, suck the bottom lip. 283 00:13:55,602 --> 00:13:56,602 The lip bite. 284 00:13:56,642 --> 00:13:57,762 Yeah. 285 00:13:57,842 --> 00:13:59,282 Did you get, like, little flutters? 286 00:13:59,322 --> 00:14:00,402 Fuck, yes. 287 00:14:00,882 --> 00:14:02,282 Mate, his eyes. 288 00:14:02,362 --> 00:14:04,402 I just can't. I see the way you look at him. 289 00:14:04,442 --> 00:14:07,242 Yeah, he turns me on so much. 290 00:14:07,322 --> 00:14:10,522 Oh, guys, he's like my dream man. What the fuck? 291 00:14:10,562 --> 00:14:12,282 # Pull me closer. # 292 00:14:12,362 --> 00:14:14,162 Oh my gosh. Kaylah! 293 00:14:14,242 --> 00:14:16,802 She's so excited and so happy, 294 00:14:16,842 --> 00:14:19,162 the way that she looks at this man. 295 00:14:19,202 --> 00:14:21,682 They grin ear to ear. 296 00:14:22,402 --> 00:14:26,762 So he's from Argentina. Argentina. 297 00:14:26,842 --> 00:14:28,802 No, Argentina? Argentina. 298 00:14:28,842 --> 00:14:29,922 How the fuck do you say it is? 299 00:14:30,002 --> 00:14:32,482 Are they two separate countries? I don't know. 300 00:14:32,562 --> 00:14:33,882 I don't want to sound like a fuckwit. 301 00:14:33,962 --> 00:14:35,522 Well, I think Argentinian's like a cuisine. 302 00:14:35,562 --> 00:14:37,082 Like Argentinian food. 303 00:14:37,122 --> 00:14:39,042 Argentina is a country. 304 00:14:39,122 --> 00:14:40,522 Argentina is the place. Yeah. 305 00:14:41,042 --> 00:14:43,682 And it's in, like, Brazil, is it not? 306 00:14:44,482 --> 00:14:45,882 Oh. (ALL LAUGH) 307 00:14:48,122 --> 00:14:49,762 I don't want to sound like a fuckwit. 308 00:14:49,802 --> 00:14:51,002 No... 309 00:14:52,202 --> 00:14:54,402 It's in South America, because he said that. 310 00:14:54,442 --> 00:14:56,042 So it's in South America. 311 00:14:56,122 --> 00:14:58,962 But I'm confused. Isn't Brazil South America? 312 00:14:59,042 --> 00:15:01,922 Argentina? Like, who the fuck knows where even is that? 313 00:15:02,002 --> 00:15:04,922 Europe. I thought it was Middle Eastern. Or near Spain. 314 00:15:05,002 --> 00:15:09,162 I don't know. I'm pretty sure it's in South America. 315 00:15:09,202 --> 00:15:10,562 But he speaks Spanish. 316 00:15:10,602 --> 00:15:12,642 Yes, they speak Spanish there. 317 00:15:12,722 --> 00:15:17,002 Oh. And they speak Spanish in not just Spain. 318 00:15:17,042 --> 00:15:18,962 Like, they speak Spanish in, like... 319 00:15:19,002 --> 00:15:20,002 Other places. 320 00:15:23,682 --> 00:15:25,002 Brazil. 321 00:15:25,082 --> 00:15:27,282 What language do they speak in Brazil? 322 00:15:27,322 --> 00:15:28,922 Brazilian? 323 00:15:28,962 --> 00:15:30,082 It's not a language. 324 00:15:31,442 --> 00:15:33,802 Kaylah, you're making us look really dumb! 325 00:15:34,322 --> 00:15:35,842 Wait. I don't know. 326 00:15:35,922 --> 00:15:37,842 OK. I need to do some googling. 327 00:15:37,922 --> 00:15:39,602 Colombian. Colombian! 328 00:15:39,682 --> 00:15:40,762 Yes. Is that right? 329 00:15:40,802 --> 00:15:42,042 Yeah, I think you're right. 330 00:15:42,082 --> 00:15:43,642 Isn't that from Colombia? 331 00:15:45,882 --> 00:15:47,162 Fuck. Dude. 332 00:15:48,162 --> 00:15:50,922 Look, I know we're all concerned for the state of humanity 333 00:15:51,002 --> 00:15:54,162 after that conversation, but not as concerned as Dylan 334 00:15:54,202 --> 00:15:57,362 is by the state of his filthy mouth. 335 00:16:03,642 --> 00:16:05,002 What? 336 00:16:05,802 --> 00:16:06,802 They will. 337 00:16:07,922 --> 00:16:10,282 (PHONE CHIMES) Oh! Shut up. 338 00:16:10,322 --> 00:16:11,482 I got a text! 339 00:16:11,562 --> 00:16:12,802 My heart. Every time. 340 00:16:12,842 --> 00:16:13,842 What is it? 341 00:16:14,882 --> 00:16:16,242 No. What is it? 342 00:16:16,282 --> 00:16:18,882 (READS) 343 00:16:29,402 --> 00:16:30,402 Ooh! 344 00:16:31,242 --> 00:16:33,722 (CHANTING 'DYLAN') 345 00:16:34,562 --> 00:16:35,602 Wanna go? Yeah! 346 00:16:35,682 --> 00:16:37,562 Yeah? Why would I say no? 347 00:16:37,602 --> 00:16:38,602 Sweet. 348 00:16:38,682 --> 00:16:40,442 I mean, I wouldn't mind a good night's sleep. 349 00:16:40,482 --> 00:16:42,122 (ALL CHEER) 350 00:16:43,162 --> 00:16:44,682 A few kisses, a few cuddles. 351 00:16:44,722 --> 00:16:46,762 Feed her some grapes, you know. 352 00:16:47,922 --> 00:16:50,082 Nothing too crazy, I don't think. We'll see. 353 00:16:51,362 --> 00:16:53,042 (GIRLS EXCLAIM) 354 00:16:53,602 --> 00:16:55,922 Are you gonna do what Dylan whispered in your ear 355 00:16:55,962 --> 00:16:57,722 during the challenge? 356 00:16:58,842 --> 00:17:00,282 Oh, shit! 357 00:17:00,362 --> 00:17:03,162 You better do what you said to her in the fucking thing! 358 00:17:03,202 --> 00:17:04,762 (ALL EXCLAIM) 359 00:17:06,602 --> 00:17:08,802 Don't make promises you can't keep! 360 00:17:08,842 --> 00:17:10,522 Don't fail, my bro! 361 00:17:12,282 --> 00:17:14,282 (GIRLS EXCLAIM) 362 00:17:19,002 --> 00:17:20,282 Hot, hot, hot! 363 00:17:20,322 --> 00:17:22,242 We're going to the Hideaway! 364 00:17:22,282 --> 00:17:23,602 Yay! 365 00:17:24,322 --> 00:17:26,482 So hot. What the fuck? 366 00:17:26,522 --> 00:17:28,522 (GIRLS EXCLAIM) 367 00:17:28,602 --> 00:17:31,802 I'm so excited to spend some alone time with Dylan. 368 00:17:31,882 --> 00:17:34,922 I think that it couldn't have come at a better time. 369 00:17:36,002 --> 00:17:38,602 He didn't shut up about you at Hotel Amor. 370 00:17:38,682 --> 00:17:40,522 Really? Yeah, babe. He really likes you. 371 00:17:41,522 --> 00:17:43,242 That's so sweet. 372 00:17:43,922 --> 00:17:45,002 I definitely think, Soph, 373 00:17:45,082 --> 00:17:46,962 he's a guy that, like, definitely needs to hear you say, 374 00:17:47,042 --> 00:17:48,842 like, "I'm really..." like... Yeah. 375 00:17:50,242 --> 00:17:52,202 I think he's waiting for that. 376 00:17:52,282 --> 00:17:54,602 Yeah. Hit him with it tonight. 377 00:17:55,122 --> 00:17:58,562 I have plans to tell Dylan how I really feel. 378 00:17:58,642 --> 00:18:00,962 I'm not usually very good at saying things like this 379 00:18:01,042 --> 00:18:03,002 because I'm just used to getting hurt. 380 00:18:03,082 --> 00:18:06,402 So, yeah, this is definitely scary for me. 381 00:18:08,442 --> 00:18:10,162 Three, two, one. 382 00:18:10,202 --> 00:18:14,122 (CHEERS) 383 00:18:17,802 --> 00:18:19,882 (ALL EXCLAIM) 384 00:18:24,042 --> 00:18:26,362 Oh man, Soph in that, I can just see the black piece 385 00:18:26,442 --> 00:18:28,562 under the dressing gown. Oh my god. 386 00:18:29,922 --> 00:18:33,122 Imagination is having a seizure right now. 387 00:18:35,802 --> 00:18:36,802 Oh my god. 388 00:18:37,962 --> 00:18:41,922 # Lately, something's going on inside of me. # 389 00:18:43,002 --> 00:18:44,322 Stop it! 390 00:18:44,362 --> 00:18:46,402 It's nice and cool as well. 391 00:18:47,082 --> 00:18:48,642 Oh my god. 392 00:18:48,722 --> 00:18:50,322 The face masks. (SOPHIE GASPS) 393 00:18:51,122 --> 00:18:52,802 It's so nice. 394 00:18:55,482 --> 00:18:57,242 So it'll be nice for me and Soph to have some time 395 00:18:57,322 --> 00:19:00,002 to ourselves and not have the whole pressure of everyone 396 00:19:00,042 --> 00:19:01,242 in the villa listening to us. 397 00:19:01,282 --> 00:19:03,042 Just one-on-one. 398 00:19:03,122 --> 00:19:05,602 Um, hopefully have some deep conversations. 399 00:19:05,682 --> 00:19:08,362 Um, about maybe outside the villa as well. 400 00:19:08,442 --> 00:19:10,802 I think this came at a good time for us, though. 401 00:19:10,882 --> 00:19:12,842 Definitely. Especially with everything that happened. 402 00:19:12,922 --> 00:19:14,802 Yeah. I think we need it. 403 00:19:14,882 --> 00:19:16,922 Um, definitely everything that's been happening. 404 00:19:16,962 --> 00:19:18,122 I agree. 405 00:19:20,482 --> 00:19:21,762 Thank you, darling. 406 00:19:23,282 --> 00:19:24,922 Cheers. Cheers to, um... 407 00:19:25,802 --> 00:19:28,722 ..maybe not being in the doghouse after this. 408 00:19:28,802 --> 00:19:31,242 Let me out. Let me out of the doghouse? 409 00:19:31,322 --> 00:19:32,962 Maybe. Good. 410 00:19:33,042 --> 00:19:35,162 Because you showed... You've shown a bit, to be fair. 411 00:19:35,242 --> 00:19:36,842 Obviously... I'm trying. 412 00:19:36,922 --> 00:19:39,562 I'm learning to use my words more. 413 00:19:39,642 --> 00:19:42,682 Yeah, I feel like I am, maybe. We're both. 414 00:19:42,722 --> 00:19:44,322 You're learning as well. 415 00:19:46,322 --> 00:19:49,482 I do think that I've been working hard to show 416 00:19:49,522 --> 00:19:51,042 Dylan that he can trust me. 417 00:19:51,122 --> 00:19:52,562 Um... And a night in the Hideaway, 418 00:19:52,602 --> 00:19:53,962 just us two, 419 00:19:54,042 --> 00:19:55,962 I think that we do deserve it a little bit. 420 00:19:56,042 --> 00:19:58,682 Just to get that little bit closer. 421 00:19:59,802 --> 00:20:02,482 As King Dylan and Queen Sophie settle into 422 00:20:02,522 --> 00:20:03,962 the royal bedchamber, 423 00:20:04,042 --> 00:20:07,522 the grimy commoners wipe off the filth and settle into 424 00:20:07,562 --> 00:20:10,562 their lice-ridden peasant beds. 425 00:20:12,042 --> 00:20:13,042 Hey yo. 426 00:20:20,882 --> 00:20:22,642 Hot, girl! 427 00:20:22,722 --> 00:20:25,602 How are you, Jade? How has your night been? Quite eventful. 428 00:20:25,642 --> 00:20:26,842 It's been crazy. 429 00:20:26,922 --> 00:20:29,842 You've got someone in your bed now. I know. 430 00:20:29,922 --> 00:20:32,122 How do you go with snoring, though? 431 00:20:32,162 --> 00:20:33,162 Do you snore? 432 00:20:34,602 --> 00:20:37,082 No. One of you snore! 433 00:20:37,122 --> 00:20:39,122 I hope he doesn't snore. 434 00:20:39,202 --> 00:20:40,802 Otherwise, I'll have to find something to shove up 435 00:20:40,842 --> 00:20:43,322 in there and shut him up. 436 00:20:45,082 --> 00:20:48,242 (SMOOTH DANCE MUSIC) 437 00:20:53,402 --> 00:20:56,882 I'm like, giddy AF right now. 438 00:20:56,922 --> 00:20:57,922 So giddy. 439 00:20:59,002 --> 00:21:01,242 Goodnight everybody! Goodnight! 440 00:21:01,282 --> 00:21:03,162 (ALL SAY GOODNIGHT) 441 00:21:25,842 --> 00:21:28,722 (SMOOTH DANCE MUSIC) 442 00:22:08,642 --> 00:22:12,402 Ooh, it's getting hot and sweaty in the bedroom! 443 00:22:12,482 --> 00:22:14,522 The aircon broke and our budget's spent. 444 00:22:14,602 --> 00:22:17,602 Oh, well! I bet it's even hotter in the Hideaway. 445 00:22:18,602 --> 00:22:20,242 (DYLAN AND SOPHIE SIGH) 446 00:22:20,282 --> 00:22:21,442 Or not! 447 00:22:23,322 --> 00:22:25,242 Good. Isn't it great? 448 00:22:28,082 --> 00:22:30,402 But anyway, I just wanted to say... 449 00:22:30,482 --> 00:22:34,442 That I'm using my words. Using your words. 450 00:22:34,522 --> 00:22:37,442 And I'm telling you that I'm very, very, very, very, very 451 00:22:37,522 --> 00:22:39,682 into you. Yeah? 452 00:22:39,722 --> 00:22:40,962 Mm-hm. 453 00:22:41,042 --> 00:22:43,682 Well, I'll use my words as well then. 454 00:22:44,642 --> 00:22:48,442 I'm very, very, very, very much into you. 455 00:22:53,842 --> 00:22:58,482 # My new fire You ought to come to light me... # 456 00:23:23,002 --> 00:23:25,962 (SMOOTH MUSIC PLAYS) 457 00:23:56,842 --> 00:23:58,242 Don't worry, Dumbo, 458 00:23:58,322 --> 00:24:01,722 you've still got the biggest trunk in the room. 459 00:24:05,762 --> 00:24:07,202 Coming up... 460 00:24:07,282 --> 00:24:10,642 "Islanders, tonight is movie night!" 461 00:24:11,202 --> 00:24:12,762 I was waiting for this one. 462 00:24:12,842 --> 00:24:15,082 I'm nervous. Deep breaths. 463 00:24:15,162 --> 00:24:17,002 Roll the tapes! Let's go! 464 00:24:17,042 --> 00:24:19,242 It's a thriller in the villa. 465 00:24:19,322 --> 00:24:21,482 You had all day! You spoke to Dylan about this 466 00:24:21,562 --> 00:24:23,682 when you should have spoke to him about it first. 467 00:24:23,762 --> 00:24:25,162 I've been fucking real from the beginning, 468 00:24:25,202 --> 00:24:26,762 so I don't give a fuck. 469 00:24:37,122 --> 00:24:38,682 NARRATOR: It's a new day. 470 00:24:38,762 --> 00:24:41,202 And these horses and pigeons are no match 471 00:24:41,282 --> 00:24:43,802 for the birds and the bees, who have been buzzing 472 00:24:43,842 --> 00:24:47,122 each other's brains out all night. 473 00:24:49,242 --> 00:24:52,682 Oh my gosh, the Hideaway was such a nice time 474 00:24:52,762 --> 00:24:56,042 for me and Dylan to have by ourselves. 475 00:25:02,202 --> 00:25:04,482 I'm definitely catching feels. 476 00:25:04,522 --> 00:25:06,002 I've literally got butterflies. 477 00:25:06,042 --> 00:25:07,202 Like, that is... 478 00:25:07,842 --> 00:25:11,042 That's, like, a feeling that I haven't felt in a long time. 479 00:25:11,122 --> 00:25:14,242 I thought it was good to finally get some alone time. 480 00:25:14,322 --> 00:25:16,242 I think we both know where our head's at and stuff, 481 00:25:16,322 --> 00:25:18,002 so... Mm. 482 00:25:18,042 --> 00:25:19,162 Because I told you. 483 00:25:19,242 --> 00:25:23,442 You did use your words for once and it wasn't jealousy 484 00:25:23,482 --> 00:25:24,482 that brought it out. 485 00:25:28,562 --> 00:25:30,042 ..slowly. We are. 486 00:25:30,082 --> 00:25:31,082 It's good. 487 00:25:35,522 --> 00:25:38,322 Communicating, obviously, is something I'm trying to work on. 488 00:25:38,402 --> 00:25:42,002 And, um, I feel like me opening up and being able 489 00:25:42,082 --> 00:25:44,522 to be so comfortable around her is just a huge thing. 490 00:25:44,602 --> 00:25:47,202 I think it was definitely needed and the timing was perfect. 491 00:25:47,242 --> 00:25:49,362 # Give me love tonight. # 492 00:25:52,722 --> 00:25:53,882 Buenos dias! 493 00:25:57,882 --> 00:26:02,042 Being coupled with Eric and sharing a bed with him 494 00:26:02,122 --> 00:26:06,722 last night just reminded me that I am on Love Island. 495 00:26:06,762 --> 00:26:08,242 I'm really feeling the love. 496 00:26:08,282 --> 00:26:10,562 Like, it was really nice. 497 00:26:13,602 --> 00:26:15,202 Good morning! How are we? 498 00:26:15,242 --> 00:26:17,162 Hey! 499 00:26:17,202 --> 00:26:18,442 Morning! 500 00:26:24,322 --> 00:26:26,682 Sophie is so smitten by Dylan. 501 00:26:26,762 --> 00:26:29,842 She came in this morning with such a big smile on her face. 502 00:26:29,922 --> 00:26:33,202 I think they definitely needed that night in the Hideaway. 503 00:26:33,282 --> 00:26:35,722 It's been ages since the show started. 504 00:26:35,802 --> 00:26:38,642 And after making the girls cry, making them angry, 505 00:26:38,722 --> 00:26:41,162 making them anxious and making them paranoid, 506 00:26:41,242 --> 00:26:44,562 the boys are finally making them breakfast. 507 00:26:44,642 --> 00:26:46,562 Give us the deets. Oh my god. 508 00:26:46,642 --> 00:26:48,002 Yeah, it was really, really nice. 509 00:26:48,082 --> 00:26:52,002 I decided to tell him that I really, really like him. 510 00:26:52,482 --> 00:26:55,522 And he was like, "Really?" 511 00:26:55,602 --> 00:26:57,762 And he was like, "I really, really like you too." 512 00:26:57,842 --> 00:26:59,322 That's massive. Yeah. 513 00:26:59,402 --> 00:27:01,442 And yeah, this morning we were just like, we're just happy 514 00:27:01,522 --> 00:27:04,602 that we got to use our words to each other and like, 515 00:27:04,642 --> 00:27:06,722 going to keep trying to do that. 516 00:27:06,762 --> 00:27:09,002 (CHEER) 517 00:27:09,922 --> 00:27:11,482 Anyway, dude, tell us. 518 00:27:11,522 --> 00:27:12,602 Mm. 519 00:27:12,682 --> 00:27:14,002 No it's good to be able to talk. 520 00:27:14,842 --> 00:27:18,842 And, uh, yeah I feel like I'm a lot more open with my feelings. 521 00:27:18,922 --> 00:27:20,122 And she's... Really? 522 00:27:20,202 --> 00:27:22,042 Feel, like, more close to her? Yeah, 100%. 523 00:27:22,122 --> 00:27:24,602 Like you probably needed that, aye? 100%. 524 00:27:24,682 --> 00:27:26,722 Especially with everything that happened. Yeah. 525 00:27:26,802 --> 00:27:29,362 You like her? Yeah. 526 00:27:31,442 --> 00:27:32,842 So good. 527 00:27:32,922 --> 00:27:35,482 How did you sleep with your new couples? 528 00:27:36,002 --> 00:27:37,002 You go. 529 00:27:37,882 --> 00:27:39,562 Yeah, it was so good. 530 00:27:39,642 --> 00:27:42,122 Fuck, our kisses, like, holy shit. 531 00:27:42,202 --> 00:27:43,762 Really good. Fuck. 532 00:27:43,802 --> 00:27:45,122 That was like night one. 533 00:27:45,202 --> 00:27:47,202 Obviously it's like, how are we going to, like, 534 00:27:47,282 --> 00:27:48,962 restrain ourselves? Yeah. 535 00:27:49,002 --> 00:27:50,762 I love how you both did that. 536 00:27:50,842 --> 00:27:53,082 That's how it should be. So hectic. 537 00:27:53,122 --> 00:27:55,042 Your Love Island journey starts now. 538 00:27:55,122 --> 00:27:57,682 Literally, I was like, fuck, this is what you guys 539 00:27:57,762 --> 00:27:59,922 have been, like, feeling. Wow. 540 00:27:59,962 --> 00:28:01,362 Yeah, it was nice. 541 00:28:01,882 --> 00:28:03,682 My night with Zane was good. 542 00:28:03,722 --> 00:28:04,962 Um, it was just cutesy. 543 00:28:05,042 --> 00:28:07,082 We had a little kiss and a cuddle. 544 00:28:07,122 --> 00:28:08,162 Ooh. 545 00:28:09,602 --> 00:28:11,202 That's exciting. 546 00:28:11,282 --> 00:28:14,362 Not everyone out of the friendship couple! 547 00:28:14,402 --> 00:28:16,362 (ALL EXCLAIM) 548 00:28:16,402 --> 00:28:18,362 It's actual Love Island now. 549 00:28:18,402 --> 00:28:20,122 Not Bro Island. 550 00:28:20,162 --> 00:28:21,322 Oh my god. 551 00:28:22,122 --> 00:28:26,002 Kaylah's Love Island journey has officially started 552 00:28:26,042 --> 00:28:28,482 and I don't want it to stop. 553 00:28:28,562 --> 00:28:30,882 What the fuck do you think they're doing? 554 00:28:30,922 --> 00:28:31,962 Making us breakfast. 555 00:28:32,002 --> 00:28:34,162 I wouldn't mind a big brekkie. 556 00:28:34,202 --> 00:28:36,242 Um, but can they hurry up? 557 00:28:36,322 --> 00:28:40,002 Trust me, Sophie, the guys are laser focused. 558 00:28:40,042 --> 00:28:41,122 Who can flip the best? 559 00:28:41,202 --> 00:28:43,562 On comparing the size of their big flips. 560 00:28:44,202 --> 00:28:46,482 (BOYS EXCLAIMING) 561 00:28:57,642 --> 00:29:00,602 Four days later... 562 00:29:00,642 --> 00:29:02,482 (OVERLAPPING CHATTER) 563 00:29:03,402 --> 00:29:04,762 We hope you're hungry! 564 00:29:05,562 --> 00:29:08,002 We hope you girls are hungry! 565 00:29:12,802 --> 00:29:15,402 Made with love, of course, for our princesses. 566 00:29:16,922 --> 00:29:18,922 That was the first time ever 567 00:29:18,962 --> 00:29:21,362 a man has given me breakfast in bed. 568 00:29:22,162 --> 00:29:24,042 Look at my perfect breakfast! 569 00:29:24,122 --> 00:29:26,522 So happy for you. Wow! 570 00:29:26,602 --> 00:29:28,922 He even made my coffee temperature right. 571 00:29:28,962 --> 00:29:30,402 Which is so cute. 572 00:29:33,962 --> 00:29:35,962 I could get used to this. Oh, really? 573 00:29:36,002 --> 00:29:37,002 Mm-hm. 574 00:29:39,802 --> 00:29:40,802 Really? 575 00:29:43,602 --> 00:29:44,602 I think so. 576 00:29:45,202 --> 00:29:49,322 This is literally the definition of a perfect morning. 577 00:29:49,362 --> 00:29:50,842 I've come out of the Hideaway, 578 00:29:50,922 --> 00:29:54,162 I'm back in bed and I'm getting breakfast in bed. 579 00:29:54,202 --> 00:29:56,042 Like, what more could you want? 580 00:30:00,762 --> 00:30:03,802 So how's things going with you guys? 581 00:30:03,882 --> 00:30:06,202 So good. I'm so happy for you. 582 00:30:07,202 --> 00:30:09,122 Like, he's just so sexy. 583 00:30:09,882 --> 00:30:11,042 He is quite sexy. 584 00:30:11,122 --> 00:30:13,762 I actually don't think I've ever felt chemistry like this. 585 00:30:13,842 --> 00:30:15,962 Really? Like, sexual chemistry. 586 00:30:16,722 --> 00:30:18,042 He makes me feel giddy. 587 00:30:19,162 --> 00:30:22,122 I've seen that. You look at him like this. 588 00:30:22,162 --> 00:30:23,402 Are you kidding? 589 00:30:23,442 --> 00:30:24,442 It's so cute. 590 00:30:25,442 --> 00:30:27,002 It's so fucking cute. 591 00:30:27,042 --> 00:30:29,882 Kaylah is grinning ear to ear. 592 00:30:29,922 --> 00:30:32,122 It is the sweetest thing to see. 593 00:30:32,202 --> 00:30:34,802 If I had to describe Kaylah right now, it would be 594 00:30:34,882 --> 00:30:37,962 like a giddy schoolgirl crushing on Eric. 595 00:30:38,842 --> 00:30:43,402 Oh, bro. With her plate. That's perfect. 596 00:30:43,882 --> 00:30:45,282 That's perfect, I love that. 597 00:30:45,362 --> 00:30:48,682 She's so cute, man. That's fire. 598 00:30:48,722 --> 00:30:49,922 Wow. 599 00:30:50,002 --> 00:30:52,202 Wait, I might, I might, I might fell in love. 600 00:30:52,282 --> 00:30:53,642 That's what I'm saying! Looks like it! 601 00:30:53,722 --> 00:30:55,202 I can see it in your eyes. 602 00:30:56,482 --> 00:30:58,082 If I continue like that, bro... 603 00:30:58,162 --> 00:31:00,282 That's what it looks like. Fuck! 604 00:31:00,322 --> 00:31:01,442 It's crazy, bro. 605 00:31:01,522 --> 00:31:04,962 How you can have this type of feeling in this adventure? 606 00:31:05,642 --> 00:31:07,762 You never felt like this before? 607 00:31:07,842 --> 00:31:10,242 No. I can tell. No. 608 00:31:10,322 --> 00:31:14,962 I feel like something coming on my side, more than I like you. 609 00:31:15,002 --> 00:31:16,082 I like you a lot. 610 00:31:17,522 --> 00:31:21,682 How do you feel about, um, your combo with Tay-Tay? 611 00:31:23,122 --> 00:31:25,562 I don't know what this man's doing to me. 612 00:31:25,602 --> 00:31:27,202 Is he making you crazy? 613 00:31:27,722 --> 00:31:29,442 Absolutely crazy. 614 00:31:30,122 --> 00:31:31,562 Absolutely. 615 00:31:31,642 --> 00:31:34,002 He's like my perfect person ever. 616 00:31:35,762 --> 00:31:37,522 They're saying it's tough love this year, 617 00:31:37,562 --> 00:31:38,642 but you know what? 618 00:31:38,722 --> 00:31:41,282 I think it's working because everyone's really, 619 00:31:41,322 --> 00:31:43,362 really loved-up in their couples. 620 00:31:44,162 --> 00:31:47,282 Is everybody like falling in this place? 621 00:31:47,322 --> 00:31:48,322 Mm-hm. 622 00:31:48,402 --> 00:31:50,482 And love is just in the air in the villa right now. 623 00:31:50,522 --> 00:31:52,122 It's beautiful. 624 00:31:52,202 --> 00:31:53,962 ..fine. I found my man. 625 00:32:15,322 --> 00:32:16,402 (NARRATOR RAPPING) Vibes, vibes 626 00:32:16,442 --> 00:32:17,442 Lots of vibes. 627 00:32:17,522 --> 00:32:19,162 There's boats in the sea and birds in the sky 628 00:32:19,242 --> 00:32:21,122 Look, there's the boat, there's the bird 629 00:32:21,162 --> 00:32:22,162 Ooh, there's the villa 630 00:32:22,202 --> 00:32:23,202 And haven't you heard 631 00:32:23,282 --> 00:32:25,282 Each couple's loved-up and having fun 632 00:32:25,362 --> 00:32:27,242 There's no drama It's finally done 633 00:32:27,322 --> 00:32:29,162 Except I'm talking out of my ass 634 00:32:29,242 --> 00:32:31,162 Cause something huge will come to pass 635 00:32:31,242 --> 00:32:33,202 It'll hit them like a wrecking ball 636 00:32:33,282 --> 00:32:35,362 It won't come from a telephone call... 637 00:32:35,442 --> 00:32:36,722 (NARRATOR SPEAKS NORMALLY) Look, we're running out of track 638 00:32:36,802 --> 00:32:38,962 Something huge is on the way, so let's just send them a text. 639 00:32:39,042 --> 00:32:41,122 (PHONE CHIMES, ALL EXCLAIM) 640 00:32:41,202 --> 00:32:43,562 I got a text. Oh, shit. 641 00:32:43,642 --> 00:32:45,962 Oh, shit. I got a text! Woo! 642 00:32:46,002 --> 00:32:47,402 OK. 643 00:32:48,202 --> 00:32:50,602 (READS) 644 00:33:01,322 --> 00:33:03,042 (ALL CHEER) 645 00:33:03,562 --> 00:33:07,802 #Passthepopcorn. #Toughlove. 646 00:33:07,842 --> 00:33:09,482 (ALL CHEER) 647 00:33:12,202 --> 00:33:14,242 No! I told you! 648 00:33:14,282 --> 00:33:16,602 I'm going to the Oscars, baby! 649 00:33:17,762 --> 00:33:20,202 Oh my god, movie night. 650 00:33:20,242 --> 00:33:21,682 What the hell? 651 00:33:21,722 --> 00:33:22,842 Oh, fuck. 652 00:33:23,962 --> 00:33:25,562 I was waiting for this one. 653 00:33:26,122 --> 00:33:28,002 I'm nervous. 654 00:33:28,802 --> 00:33:32,042 It could show Steph and I's date, which nothing really happened. 655 00:33:32,082 --> 00:33:33,362 I'm just interested to see how, 656 00:33:33,442 --> 00:33:35,682 because obviously he said it one way, so I'm interested 657 00:33:35,762 --> 00:33:38,082 to see how he how he actually has been. 658 00:33:38,162 --> 00:33:41,002 I think if anything, I'm kind of nervous to see, like, 659 00:33:41,082 --> 00:33:43,722 Steph in regards to the Steph flirting rumours 660 00:33:43,802 --> 00:33:45,602 that have been going around the villa. 661 00:33:45,682 --> 00:33:47,922 If you have been flirting and you have been lying about 662 00:33:47,962 --> 00:33:49,522 how you move about things... 663 00:33:52,122 --> 00:33:55,122 I'm getting pissed. I'm getting pissed off thinking about it. 664 00:33:55,202 --> 00:33:57,802 Wait, are they going to show shit from Hotel Amore? 665 00:33:57,842 --> 00:33:59,202 Yes. 666 00:33:59,282 --> 00:34:00,842 Yeah. Yeah. 667 00:34:00,882 --> 00:34:01,882 Oh my god. 668 00:34:01,962 --> 00:34:04,762 Dylan and I are literally in such a good place this morning. 669 00:34:04,802 --> 00:34:06,562 And now we've got movie night. 670 00:34:06,642 --> 00:34:08,962 Like, it couldn't have come at a worse time. 671 00:34:11,602 --> 00:34:12,642 Can you tell? 672 00:34:12,682 --> 00:34:14,122 I can tell you're a bit nervous. 673 00:34:14,162 --> 00:34:15,242 SOPHIE: I'm nervous. 674 00:34:15,322 --> 00:34:16,762 I just don't want anything to affect us now 675 00:34:16,842 --> 00:34:18,282 because I feel like... Totally normal. 676 00:34:18,362 --> 00:34:20,682 Of course you don't. Like, I really don't want to go backwards. 677 00:34:20,762 --> 00:34:22,362 But you know what? Even if it does air, 678 00:34:22,442 --> 00:34:24,722 what's the worst that can happen? You've been honest. 679 00:34:24,802 --> 00:34:26,322 You've been transparent. You've told. 680 00:34:26,402 --> 00:34:29,082 And at the end of the day, if it takes this to fully clear 681 00:34:29,162 --> 00:34:31,842 the air, then at least it's off your chest and it's clear. 682 00:34:31,922 --> 00:34:33,482 OK. I feel like I need to talk to Dylan. 683 00:34:33,562 --> 00:34:35,402 Just let him know it's OK, babe. Yeah. 684 00:34:35,482 --> 00:34:37,442 Just be like, I think you should. 685 00:34:37,522 --> 00:34:41,762 I'm most worried about mine and Zane's Hotel Amor 686 00:34:41,842 --> 00:34:47,562 because, I mean, saying it and telling Dylan is one thing, 687 00:34:47,602 --> 00:34:49,002 but watching it is different. 688 00:34:49,082 --> 00:34:51,762 I just think it's not going to be nice to watch. 689 00:34:51,842 --> 00:34:55,002 OK. I just wanted to talk because obviously they're probably 690 00:34:55,082 --> 00:34:57,642 going to show stuff from Hotel Amor, like, obviously, 691 00:34:57,722 --> 00:35:00,442 I've told you everything you need to know, but they're probably going 692 00:35:00,522 --> 00:35:02,722 to show it and it's probably not going to be nice to watch. 693 00:35:02,802 --> 00:35:04,522 Yeah, 100%, I know that. Yeah. 694 00:35:04,602 --> 00:35:08,482 I think I'm just nervous for, like, us to go backwards. 695 00:35:08,562 --> 00:35:12,402 I really don't want, like, this to be affecting us again. 696 00:35:12,442 --> 00:35:13,442 I'll be fine. 697 00:35:13,522 --> 00:35:14,802 No. Well, you're allowed to feel what you feel when you 698 00:35:14,882 --> 00:35:17,562 see it, but, like, I'm just letting you know that, like, 699 00:35:17,642 --> 00:35:19,882 you know where I'm at. Mm-hm. 700 00:35:19,922 --> 00:35:21,122 And like... 701 00:35:22,522 --> 00:35:25,442 I just want the clips to play of Sophie and Zane, 702 00:35:25,522 --> 00:35:28,602 and if the night went how she explained to me, 703 00:35:28,642 --> 00:35:30,362 then we can move forward. 704 00:35:30,442 --> 00:35:34,442 But if the night goes different, how she explained to me, 705 00:35:34,482 --> 00:35:36,202 then there's going to be problems. 706 00:35:37,042 --> 00:35:40,402 What about you, Niko? I'm pretty all right. 707 00:35:40,442 --> 00:35:41,602 I think it's just, for me, 708 00:35:41,682 --> 00:35:42,682 it's just going to be hard to hear, 709 00:35:42,762 --> 00:35:45,322 like, maybe what happened with maybe Hannah. 710 00:35:45,402 --> 00:35:48,202 I think, you know, because obviously I was with her for, 711 00:35:48,282 --> 00:35:51,242 like, half of this experience at least. 712 00:35:51,322 --> 00:35:54,362 And hopefully, you know, it was only a few days 713 00:35:54,442 --> 00:35:56,082 before she told me or something like that. 714 00:35:56,162 --> 00:35:57,722 It'd be hard to see if it was like a few weeks 715 00:35:57,802 --> 00:36:00,562 or a week before, or if it was as soon as Taylor walked in 716 00:36:00,642 --> 00:36:03,042 and she was just playing it off till Taylor was free. 717 00:36:03,082 --> 00:36:04,082 I don't know. 718 00:36:04,922 --> 00:36:06,362 What are you feeling? What are you nervous about? 719 00:36:06,442 --> 00:36:08,562 I just hope no one's making me look like a fool. 720 00:36:10,402 --> 00:36:11,642 I hope none of us do. 721 00:36:11,722 --> 00:36:13,722 I hope no one's making anyone look like a fool. 722 00:36:13,802 --> 00:36:16,482 Yeah, well, these boys... You know what, girls? 723 00:36:16,562 --> 00:36:18,562 If there was any time to find out, it's tonight. 724 00:36:18,642 --> 00:36:20,402 And at least it happens now. Absolutely. 725 00:36:20,482 --> 00:36:22,362 Because we'll save a lot of time. 726 00:36:22,442 --> 00:36:26,282 A lot of fucking needing a makeover from another boy. 727 00:36:26,362 --> 00:36:30,402 Clarity is king. Clarity is king. 728 00:36:31,602 --> 00:36:32,802 You think you said something bad? 729 00:36:32,882 --> 00:36:34,242 Me? Yeah. 730 00:36:35,602 --> 00:36:36,802 Said? Yeah. 731 00:36:40,562 --> 00:36:42,962 I think I've said everything pretty... 732 00:36:43,002 --> 00:36:44,002 Pretty good. 733 00:36:45,162 --> 00:36:47,722 I'm feeling a little bit of pressure. 734 00:36:47,802 --> 00:36:50,122 I'm feeling a little bit nervous about what 735 00:36:50,162 --> 00:36:51,682 happened in the hotel. 736 00:36:51,762 --> 00:36:55,082 I don't know what's going to get shown, so I wanted to talk 737 00:36:55,162 --> 00:36:59,242 to Dylan to see, um, what was said and what was talked about. 738 00:36:59,322 --> 00:37:01,242 I just don't want him to have any surprises. 739 00:37:01,322 --> 00:37:03,442 And I just wanted to make sure that everyone 740 00:37:03,482 --> 00:37:04,522 was on the same page. 741 00:37:04,602 --> 00:37:06,922 Um, yeah. I just want to touch base and see. 742 00:37:06,962 --> 00:37:08,322 Like... 743 00:37:08,402 --> 00:37:12,082 I feel like you're not angry at me enough for what's happened. 744 00:37:12,162 --> 00:37:14,522 I just want to know if you know the exact same things. 745 00:37:33,282 --> 00:37:35,082 Everything but sex. 746 00:37:36,242 --> 00:37:39,002 That's different to touchy-touchy. 747 00:37:39,042 --> 00:37:41,042 Has Sophie been hiding stuff? 748 00:37:41,882 --> 00:37:43,802 Does she think she got away with it? 749 00:37:43,882 --> 00:37:46,282 ZANE: In the moment, that sexual tension. 750 00:37:46,322 --> 00:37:47,402 All that kind of shit. 751 00:37:47,482 --> 00:37:48,962 I don't even know if it will be on there tonight 752 00:37:49,002 --> 00:37:50,322 or it won't be on there tonight. 753 00:37:50,402 --> 00:37:53,202 But I just wanted to see how it was. 754 00:37:54,162 --> 00:37:56,162 DYLAN: I'm disappointed with Sophie. 755 00:37:56,242 --> 00:38:01,242 Um, she's had plenty of opportunities to tell me this. 756 00:38:01,322 --> 00:38:03,522 Makes me think, 'Can I trust this person in the outside world?' 757 00:38:03,602 --> 00:38:06,482 It will kill me if I see and hear things. 758 00:38:07,162 --> 00:38:12,162 It'll kill me. But, yeah, you know, deal with it. 759 00:38:13,322 --> 00:38:14,322 I appreciate it, though. 760 00:38:18,482 --> 00:38:19,602 It is time for answers. 761 00:38:19,682 --> 00:38:22,842 I just want to know what exactly happened, how you felt. 762 00:38:23,962 --> 00:38:25,362 It's been long enough. 763 00:38:26,082 --> 00:38:27,882 We'll see what movie night brings. 764 00:38:33,162 --> 00:38:37,962 Ladies and gentlemen, welcome to Love Island movie night. 765 00:38:38,042 --> 00:38:41,762 We are rolling out the red carpet to honour the Islanders 766 00:38:41,842 --> 00:38:46,882 whose unforgettable performances really put the sin in cinema. 767 00:38:46,962 --> 00:38:50,282 Each one of their reels is a major motion picture event, 768 00:38:50,362 --> 00:38:53,922 guaranteed to break records at the box office. 769 00:38:53,962 --> 00:38:55,042 Here it is. 770 00:38:55,082 --> 00:38:56,722 The calm before the storm, baby. 771 00:38:58,242 --> 00:39:00,522 This might be the worst movie I've ever watched in my life. 772 00:39:02,682 --> 00:39:03,882 Let's strap in. 773 00:39:14,122 --> 00:39:15,362 Here come the glamours! 774 00:39:16,842 --> 00:39:21,402 Everybody, get your glitz out for Love Island's night of nights. 775 00:39:21,482 --> 00:39:24,762 Like the Oscars, they all look like absolute winners. 776 00:39:24,842 --> 00:39:28,482 Unlike the Oscars, there will be absolutely no winners 777 00:39:28,562 --> 00:39:33,362 because all the hard truths and saucy secrets are about to come out. 778 00:39:33,442 --> 00:39:36,722 The Islanders will choose from a selection of scenes 779 00:39:36,802 --> 00:39:40,682 so salacious this nice night out at the flicks could possibly 780 00:39:40,722 --> 00:39:42,442 turn into a horror show. 781 00:39:42,482 --> 00:39:43,962 Fingers crossed. 782 00:39:44,002 --> 00:39:45,002 I'm nervous. 783 00:39:46,362 --> 00:39:48,802 (ALL EXCLAIM) 784 00:39:51,282 --> 00:39:52,882 We need to see the title. 785 00:39:52,922 --> 00:39:53,922 Deep breath. 786 00:39:55,762 --> 00:39:57,042 I need to see the titles. 787 00:39:57,842 --> 00:40:01,042 (OVERLAPPING READING OUT TITLES) 788 00:40:03,322 --> 00:40:04,322 Mean girls! 789 00:40:05,602 --> 00:40:06,882 Oh my goodness. 790 00:40:06,962 --> 00:40:08,682 I'm processing seeing the movie titles, and I'm like, 791 00:40:08,722 --> 00:40:11,882 this is not what I expected. 792 00:40:11,962 --> 00:40:13,962 Hit 'Mean Girls' right now, please. 793 00:40:14,842 --> 00:40:17,322 What's 'Saving Private Dylan'? What the fuck is that? 794 00:40:17,402 --> 00:40:19,162 Dylan! Dylan! 795 00:40:19,202 --> 00:40:20,442 Dylan! 796 00:40:20,482 --> 00:40:22,242 What's Saving Private Dylan? 797 00:40:22,322 --> 00:40:24,282 What's The Long Kiss Goodnight? 798 00:40:24,362 --> 00:40:26,282 I don't care about that. What's that? 799 00:40:26,842 --> 00:40:28,162 (ALL EXCLAIM) 800 00:40:28,682 --> 00:40:30,402 What is Saving Private Dylan? 801 00:40:30,442 --> 00:40:31,722 What's Mean Girls? 802 00:40:31,802 --> 00:40:34,402 Let's get Mean Girls and Bad Boys out. Yeah! 803 00:40:34,442 --> 00:40:35,922 The Long Kiss Goodnight, 804 00:40:36,002 --> 00:40:38,402 I think it's about Zane and Sophie, to be honest. 805 00:40:39,882 --> 00:40:42,602 Someone say a prayer for me because this could be 806 00:40:42,642 --> 00:40:43,762 an absolute annihilation. 807 00:40:56,562 --> 00:40:59,042 NARRATOR: Movie night is about to start. 808 00:40:59,082 --> 00:41:00,802 The audience is in their seats. 809 00:41:00,882 --> 00:41:03,962 The show is sold out, and all that's left is for the girls 810 00:41:04,042 --> 00:41:08,402 to pick the first film to get them fired up and fighting. 811 00:41:08,922 --> 00:41:10,522 We're making a group chain. I want the popcorn. 812 00:41:10,562 --> 00:41:12,842 All right, mean girls, please! 813 00:41:12,922 --> 00:41:14,762 Roll the tapes! Let's go! 814 00:41:14,802 --> 00:41:16,282 We said what we said. 815 00:41:16,322 --> 00:41:17,922 Mean Girls! 816 00:41:17,962 --> 00:41:20,762 Let's hit play right now. 817 00:41:21,282 --> 00:41:22,722 All right, I'm ready. 818 00:41:28,722 --> 00:41:30,042 (ALL EXCLAIM) 819 00:41:32,242 --> 00:41:33,602 Wait, wait, wait, wait. 820 00:41:34,682 --> 00:41:35,802 Typical Gold Coast girl. 821 00:41:35,842 --> 00:41:37,802 (OVERLAPPING CHATTER) 822 00:41:38,882 --> 00:41:41,002 She's one of those girls that cuts your grass and steals 823 00:41:41,082 --> 00:41:44,322 your man and tells you your makeup's ugly. 824 00:41:45,162 --> 00:41:47,922 Very savage comments to begin with. 825 00:41:47,962 --> 00:41:49,722 It's giving mean girl vibes. 826 00:41:49,802 --> 00:41:52,002 So she fits the title really well. 827 00:41:53,362 --> 00:41:54,402 How are you feeling? 828 00:41:54,482 --> 00:41:56,562 I just feel like even when we're up there, like, 829 00:41:56,602 --> 00:41:58,962 he's just really hard to talk to. 830 00:41:59,042 --> 00:42:00,882 Like, I don't have banter. I don't like, laugh. 831 00:42:00,962 --> 00:42:02,642 I don't have conversation with him. 832 00:42:03,282 --> 00:42:05,362 Then why did you stay with him for two weeks? 833 00:42:05,442 --> 00:42:07,362 And it's like the only time that we really talk is 834 00:42:07,442 --> 00:42:11,562 when he's like, oh, like lovey dovey or like, let me do this for you. 835 00:42:11,642 --> 00:42:12,882 And I'm like, that's really sweet and all. 836 00:42:12,922 --> 00:42:14,162 So what do you think you want? 837 00:42:14,242 --> 00:42:16,162 Like, do you think you want like a guy that's, like, more 838 00:42:16,202 --> 00:42:19,842 like, like kind of like Taylor? 839 00:42:19,922 --> 00:42:21,362 Yeah. Yeah. 840 00:42:21,402 --> 00:42:23,082 (ALL EXCLAIM) 841 00:42:23,762 --> 00:42:25,162 That's early! 842 00:42:25,202 --> 00:42:26,202 That is early! 843 00:42:26,242 --> 00:42:27,322 That was fourth day. 844 00:42:27,362 --> 00:42:28,922 MERCEDES: That's early, dude. 845 00:42:29,002 --> 00:42:31,282 All the way back to when Eilisha was in the villa. 846 00:42:31,322 --> 00:42:32,722 You know, it's crazy. 847 00:42:32,802 --> 00:42:34,602 That's like, you know, first few days of being 848 00:42:34,682 --> 00:42:37,242 in the villa, and she's saying stuff like that already. 849 00:42:37,322 --> 00:42:39,802 She just wanted Tay. And at the end of the day, she used me. 850 00:42:39,882 --> 00:42:42,682 I think I'm too mean for him. Does that make sense? 851 00:42:42,762 --> 00:42:45,042 No! I agree, because I feel like I'm like that sometimes too. 852 00:42:45,122 --> 00:42:46,562 Like, he's really cuddly and really nice, 853 00:42:46,642 --> 00:42:49,042 and I'm just sitting there, like... No, I like that though. 854 00:42:49,122 --> 00:42:51,082 But maybe if you really wanted to fuck him. 855 00:42:51,122 --> 00:42:52,402 Do you really want to fuck him? 856 00:42:52,482 --> 00:42:54,322 I haven't even thought about fucking him. 857 00:42:54,402 --> 00:42:55,722 Oh, that's weird. Is it? 858 00:42:55,802 --> 00:42:58,002 Yeah. It's a sign. 859 00:42:58,642 --> 00:43:01,922 NIKO: Yeah. I feel used and a bit betrayed, but no, I'm probably 860 00:43:02,002 --> 00:43:04,602 the stupid one for not, you know, seeing it earlier. 861 00:43:06,642 --> 00:43:07,882 I think she's a fake bitch. 862 00:43:07,962 --> 00:43:09,602 But at the end of the day, at the end of the day, 863 00:43:09,682 --> 00:43:11,602 you know, you can be civil and cordial with someone. 864 00:43:11,682 --> 00:43:13,642 Look, I like her. I actually like Hannah. 865 00:43:13,722 --> 00:43:16,002 I think she's a fake bitch but I still like her. 866 00:43:17,082 --> 00:43:18,242 That's how I said it! 867 00:43:18,282 --> 00:43:19,322 That's how I said it! 868 00:43:22,482 --> 00:43:23,762 I don't get it. 869 00:43:24,682 --> 00:43:26,122 (GIRLS EXCLAIM) 870 00:43:26,162 --> 00:43:27,922 We ate! 871 00:43:28,522 --> 00:43:29,882 She's just like... 872 00:43:29,922 --> 00:43:32,242 But she's always been like this. 873 00:43:32,282 --> 00:43:33,402 Why is she neg? 874 00:43:34,642 --> 00:43:36,362 Why do you have to be a raincloud? 875 00:43:36,442 --> 00:43:38,962 I know, literally a fucking raincloud. 876 00:43:39,042 --> 00:43:45,442 You can either choose Barbie... Or the Wicked Witch of the West. 877 00:43:46,002 --> 00:43:47,002 (EXCLAIM) 878 00:43:49,882 --> 00:43:52,602 It's giving Wizard of Oz. 879 00:43:53,322 --> 00:43:55,322 In a bad way. 880 00:43:56,962 --> 00:43:58,842 Oh, no! 881 00:43:59,922 --> 00:44:01,682 A witch is crazy. 882 00:44:01,762 --> 00:44:03,842 I'll explain. I'll explain. I'll give context. 883 00:44:03,922 --> 00:44:06,042 I don't need an explanation, I'm good. 884 00:44:06,562 --> 00:44:08,962 Barbie verse a witch is insane. 885 00:44:09,042 --> 00:44:11,762 Who's the good witch? And who's the bad witch? 886 00:44:11,802 --> 00:44:13,202 Hannah and Em. 887 00:44:14,602 --> 00:44:16,002 That's crazy. 888 00:44:17,762 --> 00:44:19,682 Do you think he's genuine with any of them? 889 00:44:19,722 --> 00:44:20,722 No. 890 00:44:20,802 --> 00:44:25,162 I think our first instinct of Taylor was absolutely right. 891 00:44:25,242 --> 00:44:27,322 And I think we've all been swindled. 892 00:44:27,402 --> 00:44:29,242 I'm just, I'm really not interested. 893 00:44:29,322 --> 00:44:32,162 The whole fucking dramatics, like, get the fuck out of here. 894 00:44:34,682 --> 00:44:36,362 Fuck off. 895 00:44:36,442 --> 00:44:38,602 I'm sorry. And scene. 896 00:44:38,642 --> 00:44:39,842 Yeah, literally. 897 00:44:41,322 --> 00:44:43,922 I'm, like, honestly gobsmacked at some of the things that some of 898 00:44:44,002 --> 00:44:46,322 these girls, like Em and Mimi, are, like, thinking, 899 00:44:46,362 --> 00:44:48,322 just the, like, hypocrisy. 900 00:44:48,402 --> 00:44:50,842 It's like, almost like they can do no wrong. 901 00:44:50,882 --> 00:44:53,802 It's, like, it's so ridiculous. 902 00:44:54,762 --> 00:44:56,962 MIMI: The mad movements with Hannah like, OK, 903 00:44:57,042 --> 00:44:59,002 why have I never really wanted to get to know her? 904 00:44:59,082 --> 00:45:03,082 You know what I can't really move past is how crazy 905 00:45:03,122 --> 00:45:04,922 that speech was last night. 906 00:45:04,962 --> 00:45:06,482 Like, that was robotic. 907 00:45:06,562 --> 00:45:09,522 It was so, like... Was she AI? 908 00:45:09,602 --> 00:45:12,122 It just felt 'disingenuine.' 909 00:45:12,202 --> 00:45:14,282 And it felt so rehearsed and weird. 910 00:45:14,362 --> 00:45:16,482 Oh, come on! It's giving jealousy. 911 00:45:17,122 --> 00:45:19,442 How so, babe? How so? 912 00:45:19,522 --> 00:45:21,682 What are we jealous of? You did rehearse it. 913 00:45:21,762 --> 00:45:23,482 What's wrong with that, though? It's not... 914 00:45:23,562 --> 00:45:24,962 Why are you making like it's a bad thing? 915 00:45:25,042 --> 00:45:27,122 But I just said it sounded disingenuine. 916 00:45:27,922 --> 00:45:29,882 Disingenuine. That's rich, babe. 917 00:45:31,042 --> 00:45:32,322 Shut it, Taylor. 918 00:45:33,322 --> 00:45:35,602 Hi. Hey, guys. All right? 919 00:45:35,642 --> 00:45:37,322 Is everything OK? 920 00:45:37,362 --> 00:45:38,482 Yeah. 921 00:45:38,522 --> 00:45:40,562 We're feeling a bit left out. 922 00:45:40,602 --> 00:45:41,602 Oh... 923 00:45:42,642 --> 00:45:43,722 We'll come down. 924 00:45:44,762 --> 00:45:45,842 I think we're just dealing with, 925 00:45:45,922 --> 00:45:47,802 like, obviously with the Taylor situation. 926 00:45:47,882 --> 00:45:50,802 It's not really a conversation that I want you a part of. 927 00:45:50,882 --> 00:45:52,722 I'll be real. OK. 928 00:45:52,802 --> 00:45:54,522 Do you want to hang out, like, all together? 929 00:45:54,602 --> 00:45:56,962 Yeah. Let's do it. We'll come downstairs. 930 00:45:57,002 --> 00:45:58,282 We'll see you soon. 931 00:46:02,642 --> 00:46:04,242 Rude. Rude! 932 00:46:09,002 --> 00:46:10,522 "We feel left out." 933 00:46:11,362 --> 00:46:13,202 Rude. Oh, fuck off! 934 00:46:22,642 --> 00:46:26,042 (EXCLAIMING) Be real! 935 00:46:26,922 --> 00:46:29,762 Do you love how Mimi literally hates me for no reason? 936 00:46:29,802 --> 00:46:30,962 She hates me too! 937 00:46:31,042 --> 00:46:34,002 I don't know why. She thinks I'm a fucking chameleon. 938 00:46:34,762 --> 00:46:36,762 For some reason, these days, it's almost like, yeah, 939 00:46:36,842 --> 00:46:38,882 you're a boss bitch if you're a neg fuck. 940 00:46:38,962 --> 00:46:41,162 Like if you're neg, she's a boss bitch, 941 00:46:41,202 --> 00:46:43,962 like, "I am a woman of worth." 942 00:46:44,042 --> 00:46:46,562 And it's like, just chill the fuck out sometimes. 943 00:46:46,642 --> 00:46:48,402 She's probably upset because she's not adaptable. 944 00:46:48,442 --> 00:46:49,442 She can't change who she is. 945 00:46:49,522 --> 00:46:50,802 No, she can't. And, like, she has... 946 00:46:50,882 --> 00:46:53,362 And you know? Because they're insecure. 947 00:46:53,402 --> 00:46:54,882 (GIRLS EXCLAIM) 948 00:46:54,922 --> 00:46:56,162 Insecure! 949 00:46:56,242 --> 00:46:59,042 It's only insecure people who say, "Oh, they're insecure." 950 00:46:59,122 --> 00:47:01,482 So you were talking about us behind our back. 951 00:47:01,562 --> 00:47:02,882 We were talking about you behind our back. 952 00:47:02,962 --> 00:47:04,722 Yeah, whatever. Spade's a spade, whatever. 953 00:47:04,802 --> 00:47:06,002 MIMI: No, no, no. Pause. 954 00:47:06,082 --> 00:47:08,722 Yeah, but we came out about what we said about you behind your back. 955 00:47:08,802 --> 00:47:10,362 You never said, what's this witch thing? 956 00:47:10,442 --> 00:47:12,642 Give it to us. Apparently, I'm a fake bitch. 957 00:47:13,242 --> 00:47:14,842 That was days before. 958 00:47:14,922 --> 00:47:16,642 Hit us. Come on. What's this witch comment? 959 00:47:18,482 --> 00:47:20,762 Oh my god, so funny. So funny. 960 00:47:20,842 --> 00:47:22,762 Say it behind your back. Say it to my face. 961 00:47:22,842 --> 00:47:25,002 Like, let's just not forget we both said 962 00:47:25,042 --> 00:47:26,282 things about each other. 963 00:47:26,362 --> 00:47:27,682 Yeah, and I said it to your face. 964 00:47:27,722 --> 00:47:29,282 So say it to my face now. 965 00:47:29,322 --> 00:47:30,482 I don't care. 966 00:47:30,562 --> 00:47:32,522 Say it to my face. Or are you insecure? 967 00:47:34,242 --> 00:47:38,002 Say it to my face is all I'm saying. 968 00:47:41,242 --> 00:47:43,322 It's like, babe, this is the exact reason. 969 00:47:43,402 --> 00:47:45,322 And you're like, "Oh no, but we want to be friends." 970 00:47:45,362 --> 00:47:46,922 But, but, but, but what? 971 00:47:46,962 --> 00:47:48,242 This is the exact reason why. 972 00:47:48,322 --> 00:47:50,522 We all know you're all doing this for this time, Mimi. 973 00:47:50,602 --> 00:47:52,322 What's this? Screen time. 974 00:47:52,402 --> 00:47:54,642 Screen time? I don't need that, babe. 975 00:47:54,722 --> 00:47:57,322 I haven't been taken off the show. 976 00:47:57,362 --> 00:47:58,722 Oh! 977 00:47:58,802 --> 00:48:01,482 Hannah trying to accuse Mimi of wanting screen time 978 00:48:01,522 --> 00:48:03,202 is crazy. 979 00:48:03,842 --> 00:48:07,522 Um, Mimi is one of the realest people in here, 980 00:48:07,602 --> 00:48:09,562 so yeah, I think it's a load of crap. 981 00:48:09,642 --> 00:48:12,242 I actually don't like name calling, so I'll hold myself 982 00:48:12,282 --> 00:48:13,922 accountable and say I'm sorry. 983 00:48:13,962 --> 00:48:15,242 I was just trying to say that 984 00:48:15,322 --> 00:48:16,682 like, why do you have to feel the need 985 00:48:16,722 --> 00:48:17,922 to be negative over nothing? 986 00:48:18,002 --> 00:48:19,602 I feel like a lot of molehills were made into 987 00:48:19,642 --> 00:48:21,002 mountains in situations. 988 00:48:21,082 --> 00:48:23,962 What situations? To do with Tay and Han? 989 00:48:24,042 --> 00:48:25,842 And I was sort of like... You were nothing to do 990 00:48:25,882 --> 00:48:26,962 with the situation though. 991 00:48:27,002 --> 00:48:28,882 So you were not involved. 992 00:48:28,962 --> 00:48:30,882 Well, you guys don't like each other. You've made that clear. 993 00:48:30,922 --> 00:48:33,042 So let's not get heated. 994 00:48:33,122 --> 00:48:34,762 Let's all just, like, take a look in the mirror 995 00:48:34,842 --> 00:48:37,602 and try to be nice people because we've all done things wrong. 996 00:48:37,642 --> 00:48:38,882 OK, witch. 997 00:48:38,962 --> 00:48:40,962 I'm just not interested. Period. 998 00:48:41,042 --> 00:48:42,922 How early was that conversation about Taylor? 999 00:48:42,962 --> 00:48:43,962 That was very early days. 1000 00:48:44,042 --> 00:48:45,402 But is that not proof that she's not 1001 00:48:45,442 --> 00:48:46,562 faking the relationship? 1002 00:48:46,642 --> 00:48:48,282 You faked it with Niko until he was ready, 1003 00:48:48,362 --> 00:48:50,562 until Taylor was available. HANNAH: It's not faking. 1004 00:48:50,642 --> 00:48:51,682 Hannah. I'd like to know. 1005 00:48:51,722 --> 00:48:53,042 That was, like, three days in. 1006 00:48:53,642 --> 00:48:56,162 You are a really nice guy, and you're a good guy. 1007 00:48:56,242 --> 00:48:58,802 And sometimes I feel like I wasn't good enough 1008 00:48:58,882 --> 00:49:02,162 for you and, like, you were true... 1009 00:49:02,202 --> 00:49:03,362 It's bullshit. 1010 00:49:03,442 --> 00:49:06,402 She's trying to speak. She's actually just trying to speak. 1011 00:49:06,482 --> 00:49:07,722 I actually give up, like, whatever. 1012 00:49:07,802 --> 00:49:09,442 I'll talk to you later, Niko, if that's OK. 1013 00:49:10,202 --> 00:49:12,762 Those three girls kept talking over us, 1014 00:49:13,442 --> 00:49:16,082 like, has no one ever taught you manners? 1015 00:49:18,002 --> 00:49:19,682 Let a person speak. 1016 00:49:20,962 --> 00:49:22,682 It's safe to say there's been bullying from both ends. 1017 00:49:22,762 --> 00:49:24,042 But like, two wrongs don't make a right. 1018 00:49:24,122 --> 00:49:26,762 We've both talked shit. Let's just both be better people. 1019 00:49:26,842 --> 00:49:28,042 All right, all right. Whatever. 1020 00:49:28,122 --> 00:49:30,282 Just move. We'll move. 1021 00:49:30,322 --> 00:49:31,322 Next one. 1022 00:49:33,722 --> 00:49:37,522 # You'll never take me down. # 1023 00:49:39,562 --> 00:49:42,322 Any more drinks going around or...? 1024 00:49:45,082 --> 00:49:46,202 That was just one. 1025 00:49:57,122 --> 00:50:01,162 NARRATOR: Movie night debuted with Mean Girls, the twisted tale of 1026 00:50:01,242 --> 00:50:03,762 Hannah and Kaylah bitching about Mimi, Em and Sophie 1027 00:50:03,842 --> 00:50:06,882 bitching about them, while Mimi, Em and Sophie were bitching 1028 00:50:06,962 --> 00:50:09,442 about Hannah and Kaylah bitching about them. 1029 00:50:09,522 --> 00:50:12,362 But it's all water under the bridge now. 1030 00:50:13,362 --> 00:50:15,402 I just don't believe that apology is sincere 1031 00:50:15,442 --> 00:50:16,882 from them whatsoever. 1032 00:50:22,722 --> 00:50:23,882 Uh, let's go 'Bad Boys.' 1033 00:50:23,922 --> 00:50:25,802 Yeah, Bad Boys sounds good. 1034 00:50:25,842 --> 00:50:27,242 Well, not really, but... 1035 00:50:27,322 --> 00:50:29,202 I'm worried for this one. I don't know what I've said. 1036 00:50:29,282 --> 00:50:30,802 I mean, probably some bad things, 1037 00:50:30,842 --> 00:50:33,162 but I've got to own up to it. 1038 00:50:33,202 --> 00:50:34,242 Fucked up, boys. 1039 00:50:34,962 --> 00:50:36,082 I'm nervous. 1040 00:50:38,442 --> 00:50:41,082 I love how quick he switched. 1041 00:50:41,122 --> 00:50:42,642 I love how quick he switched. 1042 00:50:42,682 --> 00:50:44,122 Oh! 1043 00:50:46,162 --> 00:50:48,802 What do you mean? Like, this morning. 1044 00:50:48,842 --> 00:50:49,922 "Mimi, Mimi... 1045 00:50:51,962 --> 00:50:53,802 "She makes me happy. She's amazing." 1046 00:50:53,882 --> 00:50:56,122 And then a bomb is in and it's like, "Yes!" 1047 00:50:56,162 --> 00:50:57,682 Zane. 1048 00:50:58,202 --> 00:51:00,602 NIKO: But he... He played us. 1049 00:51:01,602 --> 00:51:03,282 Oui, oui, oui... 1050 00:51:06,162 --> 00:51:08,282 I reckon you got to keep him real close. 1051 00:51:08,322 --> 00:51:09,322 Oh... 1052 00:51:09,882 --> 00:51:12,162 He's here for a game. 1053 00:51:12,202 --> 00:51:13,362 I tell you that. 1054 00:51:13,442 --> 00:51:16,242 You didn't told me that, bro. 1055 00:51:16,322 --> 00:51:18,042 You didn't told me I was here for the game, bro. 1056 00:51:18,122 --> 00:51:20,162 Hey, listen, he's done this twice before. 1057 00:51:21,602 --> 00:51:23,882 Yeah, he's... He's doing these ones. 1058 00:51:23,922 --> 00:51:25,282 Any girl that's heard it... 1059 00:51:28,402 --> 00:51:29,482 Boys. 1060 00:51:29,522 --> 00:51:31,242 Oh, you're all the bros, eh? 1061 00:51:31,282 --> 00:51:32,922 The bros are the bros. 1062 00:51:33,002 --> 00:51:35,202 Any sane girl, "Oh, you've done Love Island twice. 1063 00:51:35,242 --> 00:51:36,562 You're here for the third time." 1064 00:51:36,602 --> 00:51:38,082 Bing, bing, bing... 1065 00:51:38,162 --> 00:51:39,682 Like, what are you doing here, bro? 1066 00:51:40,362 --> 00:51:42,082 Oh! Shit! 1067 00:51:43,202 --> 00:51:44,682 You don't want the Love. You want the... 1068 00:51:44,762 --> 00:51:45,762 You want this? Yeah. 1069 00:51:47,882 --> 00:51:49,722 Honestly, at this time, I'm very pissed. 1070 00:51:49,802 --> 00:51:53,322 I feel like just a little bit like it's them versus me 1071 00:51:53,362 --> 00:51:55,322 or what the fuck? 1072 00:51:55,402 --> 00:51:57,682 Taylor, he doesn't take confrontation well, 1073 00:51:57,762 --> 00:51:59,562 so when people try to come at him with facts, 1074 00:51:59,602 --> 00:52:01,162 he will try to back up and be like, 1075 00:52:01,242 --> 00:52:03,082 "Oh, I didn't know" and play dumb and shit. 1076 00:52:03,162 --> 00:52:05,082 Facts. Period. 1077 00:52:05,122 --> 00:52:06,282 Yeah he has. 1078 00:52:06,362 --> 00:52:09,202 And nobody be getting in between him and Hannah and shit, 1079 00:52:09,282 --> 00:52:11,282 but he wanted to get into everybody else. 1080 00:52:11,362 --> 00:52:13,162 I feel like I can see right through his shit all the time. 1081 00:52:13,722 --> 00:52:15,802 He says more words than anybody here. 1082 00:52:15,842 --> 00:52:17,682 He's just talk, talk, talk... 1083 00:52:17,762 --> 00:52:19,802 Mm-hm. Period. 1084 00:52:20,602 --> 00:52:22,122 Oh, fuck off, Taylor. 1085 00:52:22,722 --> 00:52:24,762 Boring. What. 1086 00:52:24,842 --> 00:52:26,482 Can you just, like, be respectful 1087 00:52:26,522 --> 00:52:28,242 and watch the movie, please? 1088 00:52:29,802 --> 00:52:32,722 We're literally here to comment on what's going on. 1089 00:52:38,922 --> 00:52:40,882 But to not communicate that to me and to just 1090 00:52:40,962 --> 00:52:42,482 drop a bomb on me, saying, you know, "I'm interested. 1091 00:52:42,562 --> 00:52:44,602 "I'm interested in Taylor and wanting to get to know him" 1092 00:52:44,682 --> 00:52:47,002 all of a sudden, it's sort of like a shock. 1093 00:52:47,082 --> 00:52:49,282 And you feel like, did you get used the last few days? 1094 00:52:49,362 --> 00:52:53,882 Mm. Fuck. Niko... 1095 00:52:54,642 --> 00:52:55,882 I don't know. 1096 00:52:55,922 --> 00:52:56,922 Fake. 1097 00:53:02,162 --> 00:53:03,362 TAYLOR: What did you say at the end there? 1098 00:53:03,402 --> 00:53:05,282 Fake, just like her tits. 1099 00:53:06,202 --> 00:53:07,722 That's gross. 1100 00:53:11,842 --> 00:53:12,922 This is ridiculous, bro. 1101 00:53:15,802 --> 00:53:16,802 Oh, here we go. 1102 00:53:23,162 --> 00:53:25,602 I was so looking forward to being her friend. 1103 00:53:25,682 --> 00:53:28,042 And, like, at this point, I don't even want to be friends with her. 1104 00:53:28,802 --> 00:53:30,922 Wait until he sees what I'm saying. 1105 00:53:33,402 --> 00:53:35,282 Like, I'm not attracted to her at all. 1106 00:53:40,282 --> 00:53:42,082 You know what I mean? Bye. 1107 00:53:43,602 --> 00:53:44,922 I don't like the girls anymore. 1108 00:53:45,962 --> 00:53:46,962 Period. 1109 00:53:49,282 --> 00:53:50,762 They've all changed tune. 1110 00:53:53,042 --> 00:53:57,042 I'm starting to see Em's true self. I don't like it. 1111 00:53:57,082 --> 00:53:58,602 Oh, interesting. 1112 00:54:02,042 --> 00:54:04,362 I might spike her vegan food with some pork or something. 1113 00:54:06,042 --> 00:54:07,362 (ALL EXCLAIM AND LAUGH) 1114 00:54:11,322 --> 00:54:13,522 That's funny, it's not funny. 1115 00:54:13,562 --> 00:54:14,562 Yeah. 1116 00:54:18,602 --> 00:54:19,882 That is fucked. 1117 00:54:25,082 --> 00:54:27,842 The boys can eat my whole arse. 1118 00:54:30,122 --> 00:54:31,562 So someone talk about me, then? 1119 00:54:31,602 --> 00:54:32,922 Yeah. So we were at the fire pit, 1120 00:54:33,002 --> 00:54:35,642 and I was just saying how much the mood switched. 1121 00:54:35,682 --> 00:54:37,442 So it was just... 1122 00:54:37,522 --> 00:54:39,482 You were so lovey dovey with Mimi. 1123 00:54:39,562 --> 00:54:41,042 And then it was bombs come in, and it was just 1124 00:54:41,122 --> 00:54:43,002 everyone was keen. Of course, I'm happy to get to know her. 1125 00:54:43,082 --> 00:54:44,842 I'm happy to get to know people if they come here. 1126 00:54:44,882 --> 00:54:45,962 Of course. 1127 00:54:46,042 --> 00:54:48,562 I'm glad you were excited to see the bombs. 1128 00:54:48,642 --> 00:54:50,122 You should be. We've had this conversation. 1129 00:54:50,202 --> 00:54:51,802 As you should, they're bombshells, no? 1130 00:54:51,882 --> 00:54:53,962 At this time, at this time, I was here for one week. 1131 00:54:54,002 --> 00:54:55,642 So why you say I play games? 1132 00:54:55,722 --> 00:54:57,202 I think I've proved enough things with Mimi. 1133 00:54:57,282 --> 00:54:59,122 Now I take that back. And I agree 100%, 1134 00:54:59,202 --> 00:55:01,402 you and Mimi are strong. But that was early on. 1135 00:55:01,482 --> 00:55:03,162 You had Sophie at the start and then you moved on 1136 00:55:03,242 --> 00:55:05,162 to Mimi and it was... For an hour! 1137 00:55:05,202 --> 00:55:06,522 Sophie at the start! 1138 00:55:06,602 --> 00:55:09,802 For one hour, one hour, one hour! 1139 00:55:09,882 --> 00:55:11,642 I changed immediately with Mimi. 1140 00:55:11,722 --> 00:55:13,482 So I don't understand why you say that, bro. 1141 00:55:14,282 --> 00:55:15,282 It was early on. 1142 00:55:15,922 --> 00:55:18,322 So why - just because of one, two bombshell come, 1143 00:55:18,402 --> 00:55:20,802 you judge me straight away. 1144 00:55:20,882 --> 00:55:24,442 And the only person who was changed, it was only me. 1145 00:55:24,482 --> 00:55:26,402 (OVERLAPPING CHATTER) 1146 00:55:26,482 --> 00:55:28,122 And Taylor, if you have something to say, 1147 00:55:28,202 --> 00:55:29,922 like about my comment, you can talk about it right now. 1148 00:55:30,002 --> 00:55:31,962 I didn't hide anything. We had this conversation over there. 1149 00:55:32,042 --> 00:55:33,202 So if you want to say something, tell me. 1150 00:55:33,282 --> 00:55:36,002 Of course. But, like, this is just showing that, like, you're upset 1151 00:55:36,082 --> 00:55:38,602 for us saying stuff behind your back, but you guys are also saying 1152 00:55:38,682 --> 00:55:41,082 stuff about people behind their back, too, and I get it. 1153 00:55:41,162 --> 00:55:42,482 MERCEDES: We said that to your face though. 1154 00:55:42,562 --> 00:55:44,642 - I said that to your face. - I said it to your face. 1155 00:55:44,682 --> 00:55:46,122 I'm not scared of confrontation. 1156 00:55:47,362 --> 00:55:49,482 I mean, I'm, like, you're saying you see through me 1157 00:55:49,562 --> 00:55:51,242 and I'm scared of confrontation. Yeah. 1158 00:55:51,282 --> 00:55:52,642 I think that you talk a lot. 1159 00:55:52,722 --> 00:55:54,122 You talk more than anyone. I do. 1160 00:55:54,202 --> 00:55:56,562 So listen, I feel like you're trying to be this macho alpha man, 1161 00:55:56,642 --> 00:55:58,602 like king of the villa, which you think you are. 1162 00:55:58,682 --> 00:56:00,682 And I feel like, I feel like, 1163 00:56:00,762 --> 00:56:02,962 it feels ingenuine to me. Period. 1164 00:56:03,042 --> 00:56:05,522 So, listen. And it's like, at the end of the day, 1165 00:56:05,602 --> 00:56:08,602 you say you're a guy's guy, blah, blah, blah, but then you sat there 1166 00:56:08,682 --> 00:56:11,042 and then you told Dylan about the crazy situation with him. 1167 00:56:11,122 --> 00:56:13,082 You told everybody else but him, and then 1168 00:56:13,122 --> 00:56:14,322 you say, you're a guy's guy. 1169 00:56:15,482 --> 00:56:17,522 If you actually were here and you wanted to get 1170 00:56:17,602 --> 00:56:20,402 the real story, you would have went straight to Steph. 1171 00:56:20,482 --> 00:56:21,882 Instead of telling Dylan and everybody else 1172 00:56:21,922 --> 00:56:23,082 on this fucking couch. 1173 00:56:23,162 --> 00:56:24,882 And we've had that conversation. That's what I'm saying. 1174 00:56:24,962 --> 00:56:26,282 That's what that conversation was about! 1175 00:56:26,362 --> 00:56:27,522 I didn't say that it wasn't. 1176 00:56:27,602 --> 00:56:29,362 I'm saying, but you're still, what I'm highlighting 1177 00:56:29,442 --> 00:56:32,122 is you're speaking about us behind our backs and vice versa. 1178 00:56:32,202 --> 00:56:33,722 I told you that... Why is that me being scared 1179 00:56:33,802 --> 00:56:35,722 of confrontation and being seen through, and macho? 1180 00:56:35,802 --> 00:56:38,082 Before then, because then after the conversation, 1181 00:56:38,162 --> 00:56:40,602 after I had to go and tell Steph, then you want to come out 1182 00:56:40,642 --> 00:56:42,642 and be the fucking honourable man. 1183 00:56:42,722 --> 00:56:45,322 You should have done that before. Period. 1184 00:56:45,402 --> 00:56:47,842 You had all day! You spoke to Dylan about this 1185 00:56:47,922 --> 00:56:49,802 when you should have spoke to him about it first. 1186 00:56:49,842 --> 00:56:50,842 So real. 1187 00:56:53,482 --> 00:56:55,802 Bro, I couldn't even finish my coffee by the time I come down. 1188 00:56:55,882 --> 00:56:57,602 You went and spoke shit and you said to him straight away. 1189 00:56:57,682 --> 00:56:59,722 You wouldn't even let me have that conversation. 1190 00:56:59,802 --> 00:57:02,362 How am I speaking shit when I'm telling the truth? 1191 00:57:02,442 --> 00:57:04,722 You talk to everybody else but the person. 1192 00:57:04,802 --> 00:57:06,922 Half the people knew already of the situation. 1193 00:57:06,962 --> 00:57:08,202 Because of you. 1194 00:57:08,282 --> 00:57:09,802 So why weren't you talking to him? 1195 00:57:09,842 --> 00:57:10,882 This isn't a fake bravado. 1196 00:57:10,962 --> 00:57:12,562 I've been fucking real from the beginning, 1197 00:57:12,602 --> 00:57:13,962 so I don't give a fuck. 1198 00:57:18,682 --> 00:57:20,402 I know what the fucking truth is. I don't give a fuck. 1199 00:57:26,122 --> 00:57:29,042 Honestly, this movie night is so good, 1200 00:57:29,082 --> 00:57:30,562 we need an intermission! 1201 00:57:30,602 --> 00:57:32,282 But, spoiler alert, 1202 00:57:32,362 --> 00:57:34,962 movie night part two is a blockbuster. 1203 00:57:36,642 --> 00:57:38,522 Next time... 1204 00:57:40,762 --> 00:57:42,522 I'm still open to get to know people. 1205 00:57:43,042 --> 00:57:44,042 Yeah. 1206 00:57:45,082 --> 00:57:47,122 You just walk around and look at me. 1207 00:57:47,162 --> 00:57:48,362 I feel like you stare at me. 1208 00:57:48,442 --> 00:57:49,682 I do? You do. 1209 00:57:52,802 --> 00:57:55,482 I'm just disappointed because I asked you 1210 00:57:55,522 --> 00:57:56,722 if you were flirting. 1211 00:57:56,762 --> 00:57:59,162 I'm sick of men lying to me! 1212 00:58:00,082 --> 00:58:02,322 Prepare for scandal... 1213 00:58:02,402 --> 00:58:06,242 Dylan came up to me minutes after Mimi dumped him. 1214 00:58:06,322 --> 00:58:08,962 Suspicious. Was I his key to stay in the villa? 1215 00:58:09,442 --> 00:58:11,042 ..secrets... 1216 00:58:11,122 --> 00:58:13,482 He's the one who said, "Please don't tell anyone about this." 1217 00:58:13,562 --> 00:58:15,282 Whoa! No, don't. 1218 00:58:15,362 --> 00:58:17,082 Because you did. Listen, listen. 1219 00:58:17,962 --> 00:58:19,162 Stop bringing Zane into it. 1220 00:58:19,202 --> 00:58:20,682 What morals do you have in life? 1221 00:58:23,842 --> 00:58:27,562 And a moment so shocking, I'm surprised we're allowed 1222 00:58:27,602 --> 00:58:29,162 to put it to air. 1223 00:58:29,962 --> 00:58:32,922 Captioned by AI-Media ai-media.tv 1224 00:58:32,922 --> 00:58:37,922 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1225 00:58:32,922 --> 00:58:42,922 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 85039

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.