Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,162 --> 00:00:03,522
(UPBEAT DANCE MUSIC)
2
00:00:06,442 --> 00:00:10,362
NARRATOR: Previously on
Love Island Australia...
3
00:00:11,482 --> 00:00:12,482
Who said this about you?
4
00:00:12,562 --> 00:00:15,842
"I'm sorry, it's not the Em show.
She's just giving high school."
5
00:00:15,882 --> 00:00:16,882
Interesting.
6
00:00:16,922 --> 00:00:19,122
The Islanders splashed out...
7
00:00:19,162 --> 00:00:20,162
Hannah.
8
00:00:20,842 --> 00:00:22,482
..and lashed out.
9
00:00:22,562 --> 00:00:25,482
To be honest, like,
we all kind of were saying it.
10
00:00:25,562 --> 00:00:27,282
Oh, really?
I'm happy to keep to myself.
11
00:00:27,362 --> 00:00:30,842
Y'all enjoy...your little
high school group.
12
00:00:32,762 --> 00:00:35,602
Before the boys
had hearts racing...
13
00:00:36,882 --> 00:00:39,242
I'm gonna keep that forever
in my brain.
14
00:00:39,282 --> 00:00:41,402
..and heads spinning.
15
00:00:43,082 --> 00:00:44,242
Literally.
16
00:00:44,282 --> 00:00:45,562
(ALL EXCLAIM)
17
00:00:45,642 --> 00:00:47,522
She smacked
her head against the camera!
18
00:00:48,882 --> 00:00:50,682
Don't worry, we checked.
19
00:00:50,722 --> 00:00:52,362
The camera was fine!
20
00:00:53,962 --> 00:00:56,602
Tooonight!
21
00:00:57,762 --> 00:01:00,522
Jade and Eric, the time has come
for you to couple up.
22
00:01:00,562 --> 00:01:02,482
The bombs make their choice.
23
00:01:02,562 --> 00:01:04,522
The girl that I would like
to couple up with is...
24
00:01:04,602 --> 00:01:07,522
The boy I'd like to
couple up with is...
25
00:01:08,042 --> 00:01:09,802
And you won't believe it.
26
00:01:09,882 --> 00:01:12,082
I'm definitely
catching feels.
27
00:01:12,122 --> 00:01:13,802
I've literally got butterflies.
28
00:01:13,842 --> 00:01:16,762
But there's love on Love Island!
29
00:01:16,842 --> 00:01:18,842
Love is just in the air
in the villa right now.
30
00:01:18,882 --> 00:01:20,122
It's beautiful.
31
00:01:20,162 --> 00:01:21,482
So naturally...
32
00:01:22,402 --> 00:01:27,122
"You are all cordially invited
to a celebration of love,
33
00:01:27,162 --> 00:01:29,162
"lust and lies.
34
00:01:29,202 --> 00:01:32,522
"Tonight is movie night!"
35
00:01:33,202 --> 00:01:36,602
That's right.
Movie night is back.
36
00:01:36,682 --> 00:01:38,882
Dylan and I are literally
in such a good place.
37
00:01:38,962 --> 00:01:40,642
It couldn't have come
at a worse time.
38
00:01:40,722 --> 00:01:42,322
I really don't want
to go backwards.
39
00:01:42,402 --> 00:01:43,682
What's the worst
that can happen?
40
00:01:44,682 --> 00:01:46,402
Well, no spoilers,
Hannah,
41
00:01:46,442 --> 00:01:48,042
but I can promise...
42
00:01:48,562 --> 00:01:51,042
Mimi, it's like,
"I am a woman of worth."
43
00:01:51,122 --> 00:01:53,442
And it's, like,
just chill out sometimes.
44
00:01:53,482 --> 00:01:55,002
Controversy.
45
00:01:55,042 --> 00:01:56,642
Say it to my face now.
46
00:01:56,682 --> 00:01:58,042
Say it to my face!
47
00:01:58,762 --> 00:02:00,362
Confrontation...
48
00:02:00,442 --> 00:02:02,282
You wouldn't even let me
have that conversation...
49
00:02:02,322 --> 00:02:03,482
You had all day!
50
00:02:03,562 --> 00:02:06,002
You talked to everybody else
but the person!
51
00:02:06,042 --> 00:02:07,202
..and chaos.
52
00:02:07,722 --> 00:02:10,162
He's the one who said, "Please
don't tell anyone about this."
53
00:02:10,202 --> 00:02:11,202
Whoa!
54
00:02:11,282 --> 00:02:14,682
Don't! Because you did.
I said, I said, I said...
55
00:02:16,082 --> 00:02:18,122
Um...
Um? Um?
56
00:02:18,202 --> 00:02:20,402
What?
You said what?
57
00:02:20,482 --> 00:02:24,162
Grab your popcorn,
it's gonna be good!
58
00:02:27,162 --> 00:02:28,482
Shit.
59
00:02:28,522 --> 00:02:31,402
(THEME MUSIC)
60
00:02:40,202 --> 00:02:42,722
After stripping
and aggressively thrusting,
61
00:02:42,762 --> 00:02:44,402
the Islanders were happy.
62
00:02:44,482 --> 00:02:47,882
But with Sophie looking serious,
the joy has been stripped,
63
00:02:47,962 --> 00:02:50,842
aggressively thrusting them
into a different mood.
64
00:02:50,882 --> 00:02:52,442
They are now sad.
65
00:02:52,522 --> 00:02:57,002
Well, Islanders, I'm going to
get straight to the point.
66
00:02:57,642 --> 00:03:00,162
Anyone left single tonight...
67
00:03:05,202 --> 00:03:07,282
..will be dumped
from the villa.
68
00:03:12,282 --> 00:03:15,002
No tricks, no twists.
69
00:03:16,082 --> 00:03:18,602
There are currently six
couples in the villa.
70
00:03:19,362 --> 00:03:22,762
Mia and Nico, Em and Mercedes,
71
00:03:22,802 --> 00:03:24,162
Hannah and Taylor,
72
00:03:24,922 --> 00:03:26,762
Kaylah and Zane,
73
00:03:26,802 --> 00:03:28,202
Mimi and Steph,
74
00:03:28,722 --> 00:03:30,362
Sophie and Dylan.
75
00:03:30,442 --> 00:03:33,402
And two singles,
Jade and Eric.
76
00:03:34,802 --> 00:03:36,402
Jade and Eric...
77
00:03:36,922 --> 00:03:39,242
..the single life ends now.
78
00:03:42,242 --> 00:03:44,522
Please come and face
your fellow Islanders.
79
00:03:53,922 --> 00:03:57,082
Jade and Eric, the time has come
for you to couple up.
80
00:03:58,002 --> 00:04:01,082
Who do you want to explore
a deeper connection with?
81
00:04:01,162 --> 00:04:04,602
Who would you want to spend
most of your time with?
82
00:04:04,682 --> 00:04:06,602
Who do you want to share
a bed with?
83
00:04:08,882 --> 00:04:12,962
As you have no doubt realised,
with six couples in the villa,
84
00:04:13,042 --> 00:04:15,882
you will have to steal
someone's partner.
85
00:04:17,122 --> 00:04:19,202
This is not a decision
you should make
86
00:04:19,242 --> 00:04:21,602
based on who will be left single.
87
00:04:23,002 --> 00:04:26,642
You came here for you
and you have to do you.
88
00:04:27,562 --> 00:04:33,362
So, Eric, which girl would you
like to couple up with and why?
89
00:04:35,922 --> 00:04:37,802
I'd like to couple up
with this girl
90
00:04:37,882 --> 00:04:40,242
because we've been connecting
really well.
91
00:04:40,282 --> 00:04:42,682
She's beautiful, stunning.
92
00:04:42,762 --> 00:04:44,402
And I really want to
explore some more.
93
00:04:45,322 --> 00:04:47,522
The girl that I would like
to couple up with is...
94
00:04:49,842 --> 00:04:50,922
Kaylah.
95
00:04:54,122 --> 00:04:55,882
(SOFT APPLAUSE)
96
00:05:02,602 --> 00:05:04,602
That's a very big smile,
Kaylah.
97
00:05:04,682 --> 00:05:08,002
He's such a nice guy, so I wouldn't
have it any other way.
98
00:05:08,082 --> 00:05:09,762
Really?
So you were hoping for that?
99
00:05:09,842 --> 00:05:11,562
Yeah.
Oh, great.
100
00:05:12,122 --> 00:05:13,642
And Eric, was that
tough for you?
101
00:05:13,722 --> 00:05:15,402
Honestly, it was...
It was quite simple for me.
102
00:05:15,482 --> 00:05:17,042
It was quite easy.
Lovely.
103
00:05:17,122 --> 00:05:21,602
Well, Kaylah and Eric,
you are now officially a couple.
104
00:05:21,642 --> 00:05:22,842
Go and take a seat.
105
00:05:33,122 --> 00:05:34,842
Jade, it's your turn.
106
00:05:35,482 --> 00:05:39,162
Which boy would you like
to couple up with and why?
107
00:05:39,922 --> 00:05:42,162
I would like to couple up
with this boy
108
00:05:42,242 --> 00:05:45,762
because he's made me feel super
comfortable coming in here.
109
00:05:45,842 --> 00:05:48,482
Our conversations are flowing
really well,
110
00:05:48,522 --> 00:05:50,722
and after that performance,
111
00:05:50,802 --> 00:05:53,722
I feel like I would
be silly to pick anyone else.
112
00:05:53,802 --> 00:05:57,722
So the boy I like to
couple up with is...
113
00:05:59,962 --> 00:06:00,962
Zane.
114
00:06:01,762 --> 00:06:03,842
(SOFT APPLAUSE)
115
00:06:09,322 --> 00:06:11,122
Wow. Zane.
116
00:06:11,162 --> 00:06:12,202
Yeah.
117
00:06:12,282 --> 00:06:15,442
You were dumped by one
and recovered by another.
118
00:06:15,482 --> 00:06:17,842
Just all in the space of 10 seconds.
119
00:06:17,922 --> 00:06:19,602
Yeah, I know it's good.
Yeah, yeah.
120
00:06:19,642 --> 00:06:20,722
You are smiling.
121
00:06:20,802 --> 00:06:22,562
Yeah...
(LAUGHTER)
122
00:06:23,442 --> 00:06:26,882
Well, Jade and Zane,
you're officially a couple.
123
00:06:26,962 --> 00:06:29,162
Go and take a seat.
Thank you.
124
00:06:29,202 --> 00:06:32,802
(UPBEAT DANCE MUSIC)
125
00:06:42,202 --> 00:06:48,122
Islanders, Eric and Jade's steals
have resulted in no singles
126
00:06:48,162 --> 00:06:49,362
remaining in the villa.
127
00:06:50,762 --> 00:06:55,722
There are now seven couples...
and that's too many.
128
00:06:59,242 --> 00:07:02,602
One couple will be dumped.
129
00:07:02,642 --> 00:07:03,642
What?
130
00:07:06,162 --> 00:07:07,162
Oh, what?
131
00:07:09,602 --> 00:07:11,562
But not tonight.
132
00:07:11,642 --> 00:07:14,002
(ALL EXCLAIM)
Sophie!
133
00:07:14,962 --> 00:07:16,002
Jeez.
134
00:07:16,082 --> 00:07:19,482
Islanders, tonight,
you've been given a lifeline.
135
00:07:20,642 --> 00:07:23,682
Some extra time to work
on connections in the villa.
136
00:07:24,202 --> 00:07:26,482
But this is the year
of tough love.
137
00:07:27,242 --> 00:07:31,442
I promise you that every couple
is about to be tested.
138
00:07:32,842 --> 00:07:35,562
Only the strongest will survive.
139
00:07:36,082 --> 00:07:39,882
The next time you see me,
you'll know exactly what I mean.
140
00:07:41,242 --> 00:07:43,202
Goodnight, guys.
(ALL SAY GOODNIGHT)
141
00:07:44,882 --> 00:07:47,322
Fuck.
We live to see another day!
142
00:07:48,562 --> 00:07:49,722
We're still here, guys!
143
00:07:49,762 --> 00:07:51,042
Let's fucking go!
144
00:07:54,322 --> 00:07:55,402
Let's get out of this.
145
00:07:56,042 --> 00:07:58,402
As the Islanders step away
to scrape the clingy
146
00:07:58,442 --> 00:08:00,402
body oil from every crack,
147
00:08:00,482 --> 00:08:03,082
Mia does her best to scrape
together a compliment
148
00:08:03,122 --> 00:08:06,042
for clingy Nico and his every crack.
149
00:08:08,042 --> 00:08:10,962
So...
So tell me, how was the show?
150
00:08:11,762 --> 00:08:14,202
Um, well, you did really well,
considering it was your
151
00:08:14,282 --> 00:08:17,922
first time, which is really
daunting, but you nailed it.
152
00:08:17,962 --> 00:08:19,162
Who was the best for you?
153
00:08:19,882 --> 00:08:21,322
Um, you, obviously.
154
00:08:21,402 --> 00:08:23,402
Are you saying that
because you're partnered with me...
155
00:08:23,482 --> 00:08:25,362
The only reason Dylan got my
heart rate up is because
156
00:08:25,402 --> 00:08:27,402
he fucking licked my whole neck.
157
00:08:27,442 --> 00:08:29,082
I did not expect that from him.
158
00:08:29,162 --> 00:08:30,722
So is that the secret to
getting your heart rate up?
159
00:08:30,762 --> 00:08:31,762
Yeah.
160
00:08:32,642 --> 00:08:36,402
I mean, if a guy licked my neck,
my heart rate would go up, too.
161
00:08:36,482 --> 00:08:38,722
I think everyone got
a big old Dylan lick.
162
00:08:38,762 --> 00:08:40,242
He was licking everyone.
163
00:08:41,362 --> 00:08:45,082
We didn't show it, but I too
got a big old Dylan lick.
164
00:08:45,122 --> 00:08:47,002
It was perfect!
165
00:08:47,082 --> 00:08:49,322
How do you feel?
You're now in a couple.
166
00:08:49,402 --> 00:08:51,802
I know! You don't have
to be in bed alone.
167
00:08:51,882 --> 00:08:56,842
I know! It's so surreal,
but after that challenge,
168
00:08:56,882 --> 00:08:59,802
I was like, OK!
169
00:08:59,882 --> 00:09:03,442
He was like, I want you
and I'm coming for you.
170
00:09:03,522 --> 00:09:06,562
Oh my gosh. I feel like it just
feels so, like, easy
171
00:09:06,642 --> 00:09:10,602
and comfortable and I'm excited
to see...
172
00:09:10,642 --> 00:09:11,962
He's a really cool guy.
173
00:09:12,042 --> 00:09:13,522
Yeah.
He really is.
174
00:09:13,602 --> 00:09:15,482
Rowr!
Rowr!
175
00:09:15,562 --> 00:09:17,762
We're just talking about how
hot and amazing you are.
176
00:09:17,842 --> 00:09:19,122
Me?
Yeah.
177
00:09:19,202 --> 00:09:21,242
Stop it.
Can you not get your oil off yet?
178
00:09:21,282 --> 00:09:22,322
Nah.
179
00:09:22,402 --> 00:09:24,802
Jade just told me she's
really into oils.
180
00:09:24,882 --> 00:09:28,002
Really?
I'm kidding. Love you guys.
181
00:09:28,082 --> 00:09:29,802
Bye. Anyway.
Oh my gosh.
182
00:09:29,882 --> 00:09:31,882
I'll see you later.
Bye, cutie.
183
00:09:32,762 --> 00:09:34,482
So how was your night?
184
00:09:34,522 --> 00:09:36,482
I can't complain, honestly.
185
00:09:36,522 --> 00:09:37,642
A good one for you guys.
186
00:09:37,722 --> 00:09:42,202
Boys stripping was not on
my bingo card, but it was great.
187
00:09:42,282 --> 00:09:44,402
Happy to be coupled up?
Yeah.
188
00:09:44,442 --> 00:09:46,602
How do you feel? I picked you.
189
00:09:46,682 --> 00:09:48,282
Yeah.
No, I feel good.
190
00:09:49,002 --> 00:09:50,962
I mean, we've had good
conversations, and I feel
191
00:09:51,042 --> 00:09:53,482
like after that, it's a lot
more comfortable now.
192
00:09:53,522 --> 00:09:55,042
Yeah, definitely.
193
00:09:55,122 --> 00:09:57,962
Would you have been offended
if I didn't pick you after that?
194
00:09:58,522 --> 00:10:00,242
Disappointed.
Not disappointed...
195
00:10:00,322 --> 00:10:03,642
You can say disappointed.
Let's go disappointed then.
196
00:10:04,202 --> 00:10:05,642
I'm happy.
197
00:10:05,682 --> 00:10:06,762
Yeah.
198
00:10:06,842 --> 00:10:09,442
I mean, it was impressive
what you did out there.
199
00:10:09,522 --> 00:10:12,002
Really?
Yeah, definitely.
200
00:10:12,082 --> 00:10:16,362
As Zane and 59 continued to flirt,
58 tells Eric
201
00:10:16,442 --> 00:10:19,162
how impressed she was by his
aggressive stomping
202
00:10:19,242 --> 00:10:21,282
on a beetle in the bedroom
just now.
203
00:10:21,362 --> 00:10:24,962
You killed it.
I was very impressed.
204
00:10:25,002 --> 00:10:26,962
Poor little beetle.
205
00:10:27,002 --> 00:10:28,762
He deserved better.
206
00:10:30,762 --> 00:10:34,202
Um, yeah, so are you...
Are you happy that we coupled up?
207
00:10:34,282 --> 00:10:36,522
I am.
I'm so stoked.
208
00:10:36,602 --> 00:10:39,682
I've connected with you
so much more and so much better
209
00:10:39,722 --> 00:10:40,962
than anyone else here.
210
00:10:41,042 --> 00:10:42,282
So...
I'm so glad.
211
00:10:42,962 --> 00:10:45,882
Yeah. I mean, it was an easy...
easy choice.
212
00:10:45,962 --> 00:10:48,802
I mean, yeah, I'm so glad as well.
I'm happy.
213
00:10:48,882 --> 00:10:50,122
Yeah.
The chemistry is there.
214
00:10:50,202 --> 00:10:52,522
We're, we're getting along
really well.
215
00:10:52,602 --> 00:10:55,562
I mean, um, I feel like
the connection is real.
216
00:10:55,642 --> 00:10:58,402
She's an awesome
chick in every way.
217
00:10:58,482 --> 00:10:59,842
How do you...
How'd you find our kiss?
218
00:11:01,802 --> 00:11:03,562
I think everyone else loved it.
219
00:11:03,642 --> 00:11:05,442
Did you hear everyone?
Yeah, I know, I know.
220
00:11:05,522 --> 00:11:07,242
It was a bit crazy.
No, I liked it.
221
00:11:07,322 --> 00:11:08,682
Did you?
Yeah.
222
00:11:08,722 --> 00:11:10,202
I was like, he's confident.
223
00:11:10,282 --> 00:11:13,362
Um, yeah, obviously
it's a bit hectic, but when...
224
00:11:14,202 --> 00:11:16,762
In a challenge.
Yeah.
225
00:11:16,842 --> 00:11:19,042
And, you know, me stripping
and all that.
226
00:11:19,082 --> 00:11:20,402
I was thoroughly impressed.
227
00:11:21,602 --> 00:11:23,762
I wasn't expecting to, you know,
for our first kiss
228
00:11:23,802 --> 00:11:24,962
to be like that, but whatever.
229
00:11:25,802 --> 00:11:27,122
I had fun.
It's good.
230
00:11:27,202 --> 00:11:29,522
It was nice.
I'm keen to kiss you again.
231
00:11:30,402 --> 00:11:31,802
Can I kiss you?
232
00:11:34,882 --> 00:11:38,802
# Kiss me underneath the sky
Fall in love
233
00:11:38,842 --> 00:11:40,162
# Take it slow
234
00:11:40,242 --> 00:11:42,762
# I've been dizzy
cause I had a taste
235
00:11:42,842 --> 00:11:45,482
# I don't ever think
I'll be the same
236
00:11:45,522 --> 00:11:48,082
# Tell me, does it ever go away?
237
00:11:48,122 --> 00:11:51,162
# Your love is my vertigo. #
238
00:11:54,802 --> 00:11:56,562
Yeah, I'm so glad.
Yeah, you're a good kisser.
239
00:11:59,722 --> 00:12:01,002
Kisses say a lot,
don't you think?
240
00:12:01,082 --> 00:12:03,602
Yeah, 100%.
That was a really nice kiss.
241
00:12:03,682 --> 00:12:05,362
That was beautiful.
That was amazing.
242
00:12:06,322 --> 00:12:07,682
Yeah.
Stunning.
243
00:12:07,762 --> 00:12:09,602
I'm giddy now.
Thank you.
244
00:12:10,322 --> 00:12:13,242
Just had a first kiss with Zane...
Oh!
245
00:12:15,882 --> 00:12:17,402
No, no, no, no, no, no, no.
246
00:12:17,482 --> 00:12:20,882
I'm so sorry. Eric.
What the fuck?
247
00:12:20,962 --> 00:12:23,762
I love that. I'm keen to give you
some more kisses.
248
00:12:23,842 --> 00:12:25,722
Just hanging out in
your undies all night now.
249
00:12:25,802 --> 00:12:28,722
He is so hot and sexy
and, like, the way he looks at me,
250
00:12:28,802 --> 00:12:35,442
(GROWLS) that kiss with Eric
tells me that I am very much...
251
00:12:35,482 --> 00:12:36,482
obsessed.
252
00:12:37,642 --> 00:12:39,762
Very good kisser.
(INDISTINCT).
253
00:12:40,402 --> 00:12:41,402
I know.
254
00:12:53,162 --> 00:12:54,962
It's Love Island Australia,
255
00:12:55,042 --> 00:12:58,682
or as we like to be known,
the United Gyrations.
256
00:12:58,762 --> 00:13:01,042
We've got Kiwi Mimi,
Frenchman Steph,
257
00:13:01,082 --> 00:13:02,642
Texas cowboy Mercedes,
258
00:13:02,682 --> 00:13:04,482
perfect Irish man Dylan,
259
00:13:04,562 --> 00:13:08,722
and Kaylah's new squeeze,
Argentinian Adonis Eric.
260
00:13:08,802 --> 00:13:12,642
Come get me. I'll be down here.
I mean, you don't have to.
261
00:13:13,162 --> 00:13:15,722
I mean, come, I mean,
you can come with me.
262
00:13:18,362 --> 00:13:19,362
Kaylah.
263
00:13:20,282 --> 00:13:22,962
The way you look at him!
264
00:13:23,042 --> 00:13:25,242
You literally have so
much joy in your eyes.
265
00:13:25,322 --> 00:13:26,322
Really?
Yeah.
266
00:13:26,362 --> 00:13:27,562
Did you see us kiss?
267
00:13:27,642 --> 00:13:30,842
Oh!
Shut up!
268
00:13:30,882 --> 00:13:32,282
What?
269
00:13:32,322 --> 00:13:33,762
You guys just kissed?
270
00:13:33,842 --> 00:13:35,962
Yes!
How is it? Good?
271
00:13:36,002 --> 00:13:37,042
Oh, so good.
272
00:13:37,082 --> 00:13:38,122
Better than the challenge?
273
00:13:38,202 --> 00:13:40,562
Yeah, the challenge is, like,
obviously a bit like cray cray,
274
00:13:40,642 --> 00:13:42,562
you know, like, everything
going on, but it's just...
275
00:13:42,602 --> 00:13:43,922
You had your first proper kiss.
276
00:13:44,002 --> 00:13:45,362
Was it a snog, like,
was it proper?
277
00:13:45,442 --> 00:13:47,202
It was a snog, yeah.
Twice.
278
00:13:47,242 --> 00:13:48,322
Was it good?
279
00:13:49,362 --> 00:13:51,042
Perfect mix of tongue
and no tongue.
280
00:13:51,082 --> 00:13:52,162
Really?
281
00:13:52,242 --> 00:13:53,562
And then he even did
what I normally do.
282
00:13:53,642 --> 00:13:55,562
Which is, like,
suck the bottom lip.
283
00:13:55,602 --> 00:13:56,602
The lip bite.
284
00:13:56,642 --> 00:13:57,762
Yeah.
285
00:13:57,842 --> 00:13:59,282
Did you get, like,
little flutters?
286
00:13:59,322 --> 00:14:00,402
Fuck, yes.
287
00:14:00,882 --> 00:14:02,282
Mate, his eyes.
288
00:14:02,362 --> 00:14:04,402
I just can't.
I see the way you look at him.
289
00:14:04,442 --> 00:14:07,242
Yeah, he turns me on so much.
290
00:14:07,322 --> 00:14:10,522
Oh, guys, he's like my dream man.
What the fuck?
291
00:14:10,562 --> 00:14:12,282
# Pull me closer. #
292
00:14:12,362 --> 00:14:14,162
Oh my gosh.
Kaylah!
293
00:14:14,242 --> 00:14:16,802
She's so excited
and so happy,
294
00:14:16,842 --> 00:14:19,162
the way that she looks at this man.
295
00:14:19,202 --> 00:14:21,682
They grin ear to ear.
296
00:14:22,402 --> 00:14:26,762
So he's from Argentina.
Argentina.
297
00:14:26,842 --> 00:14:28,802
No, Argentina?
Argentina.
298
00:14:28,842 --> 00:14:29,922
How the fuck do you say it is?
299
00:14:30,002 --> 00:14:32,482
Are they two separate countries?
I don't know.
300
00:14:32,562 --> 00:14:33,882
I don't want to sound like
a fuckwit.
301
00:14:33,962 --> 00:14:35,522
Well, I think Argentinian's
like a cuisine.
302
00:14:35,562 --> 00:14:37,082
Like Argentinian food.
303
00:14:37,122 --> 00:14:39,042
Argentina is a country.
304
00:14:39,122 --> 00:14:40,522
Argentina is the place.
Yeah.
305
00:14:41,042 --> 00:14:43,682
And it's in, like, Brazil,
is it not?
306
00:14:44,482 --> 00:14:45,882
Oh.
(ALL LAUGH)
307
00:14:48,122 --> 00:14:49,762
I don't want to
sound like a fuckwit.
308
00:14:49,802 --> 00:14:51,002
No...
309
00:14:52,202 --> 00:14:54,402
It's in South America,
because he said that.
310
00:14:54,442 --> 00:14:56,042
So it's in South America.
311
00:14:56,122 --> 00:14:58,962
But I'm confused.
Isn't Brazil South America?
312
00:14:59,042 --> 00:15:01,922
Argentina? Like, who the fuck knows
where even is that?
313
00:15:02,002 --> 00:15:04,922
Europe. I thought it was
Middle Eastern. Or near Spain.
314
00:15:05,002 --> 00:15:09,162
I don't know. I'm pretty sure
it's in South America.
315
00:15:09,202 --> 00:15:10,562
But he speaks Spanish.
316
00:15:10,602 --> 00:15:12,642
Yes, they speak Spanish there.
317
00:15:12,722 --> 00:15:17,002
Oh. And they speak Spanish
in not just Spain.
318
00:15:17,042 --> 00:15:18,962
Like, they speak Spanish in, like...
319
00:15:19,002 --> 00:15:20,002
Other places.
320
00:15:23,682 --> 00:15:25,002
Brazil.
321
00:15:25,082 --> 00:15:27,282
What language do they
speak in Brazil?
322
00:15:27,322 --> 00:15:28,922
Brazilian?
323
00:15:28,962 --> 00:15:30,082
It's not a language.
324
00:15:31,442 --> 00:15:33,802
Kaylah, you're making us
look really dumb!
325
00:15:34,322 --> 00:15:35,842
Wait.
I don't know.
326
00:15:35,922 --> 00:15:37,842
OK.
I need to do some googling.
327
00:15:37,922 --> 00:15:39,602
Colombian.
Colombian!
328
00:15:39,682 --> 00:15:40,762
Yes.
Is that right?
329
00:15:40,802 --> 00:15:42,042
Yeah, I think you're right.
330
00:15:42,082 --> 00:15:43,642
Isn't that from Colombia?
331
00:15:45,882 --> 00:15:47,162
Fuck.
Dude.
332
00:15:48,162 --> 00:15:50,922
Look, I know we're all concerned
for the state of humanity
333
00:15:51,002 --> 00:15:54,162
after that conversation,
but not as concerned as Dylan
334
00:15:54,202 --> 00:15:57,362
is by the state of his filthy mouth.
335
00:16:03,642 --> 00:16:05,002
What?
336
00:16:05,802 --> 00:16:06,802
They will.
337
00:16:07,922 --> 00:16:10,282
(PHONE CHIMES)
Oh! Shut up.
338
00:16:10,322 --> 00:16:11,482
I got a text!
339
00:16:11,562 --> 00:16:12,802
My heart.
Every time.
340
00:16:12,842 --> 00:16:13,842
What is it?
341
00:16:14,882 --> 00:16:16,242
No.
What is it?
342
00:16:16,282 --> 00:16:18,882
(READS)
343
00:16:29,402 --> 00:16:30,402
Ooh!
344
00:16:31,242 --> 00:16:33,722
(CHANTING 'DYLAN')
345
00:16:34,562 --> 00:16:35,602
Wanna go?
Yeah!
346
00:16:35,682 --> 00:16:37,562
Yeah?
Why would I say no?
347
00:16:37,602 --> 00:16:38,602
Sweet.
348
00:16:38,682 --> 00:16:40,442
I mean, I wouldn't mind
a good night's sleep.
349
00:16:40,482 --> 00:16:42,122
(ALL CHEER)
350
00:16:43,162 --> 00:16:44,682
A few kisses,
a few cuddles.
351
00:16:44,722 --> 00:16:46,762
Feed her some grapes, you know.
352
00:16:47,922 --> 00:16:50,082
Nothing too crazy,
I don't think. We'll see.
353
00:16:51,362 --> 00:16:53,042
(GIRLS EXCLAIM)
354
00:16:53,602 --> 00:16:55,922
Are you gonna do what Dylan
whispered in your ear
355
00:16:55,962 --> 00:16:57,722
during the challenge?
356
00:16:58,842 --> 00:17:00,282
Oh, shit!
357
00:17:00,362 --> 00:17:03,162
You better do what you said
to her in the fucking thing!
358
00:17:03,202 --> 00:17:04,762
(ALL EXCLAIM)
359
00:17:06,602 --> 00:17:08,802
Don't make promises
you can't keep!
360
00:17:08,842 --> 00:17:10,522
Don't fail, my bro!
361
00:17:12,282 --> 00:17:14,282
(GIRLS EXCLAIM)
362
00:17:19,002 --> 00:17:20,282
Hot, hot, hot!
363
00:17:20,322 --> 00:17:22,242
We're going to the Hideaway!
364
00:17:22,282 --> 00:17:23,602
Yay!
365
00:17:24,322 --> 00:17:26,482
So hot.
What the fuck?
366
00:17:26,522 --> 00:17:28,522
(GIRLS EXCLAIM)
367
00:17:28,602 --> 00:17:31,802
I'm so excited to spend
some alone time with Dylan.
368
00:17:31,882 --> 00:17:34,922
I think that it couldn't
have come at a better time.
369
00:17:36,002 --> 00:17:38,602
He didn't shut up about you
at Hotel Amor.
370
00:17:38,682 --> 00:17:40,522
Really? Yeah, babe.
He really likes you.
371
00:17:41,522 --> 00:17:43,242
That's so sweet.
372
00:17:43,922 --> 00:17:45,002
I definitely think, Soph,
373
00:17:45,082 --> 00:17:46,962
he's a guy that, like,
definitely needs to hear you say,
374
00:17:47,042 --> 00:17:48,842
like, "I'm really..." like...
Yeah.
375
00:17:50,242 --> 00:17:52,202
I think he's waiting for that.
376
00:17:52,282 --> 00:17:54,602
Yeah.
Hit him with it tonight.
377
00:17:55,122 --> 00:17:58,562
I have plans to tell Dylan
how I really feel.
378
00:17:58,642 --> 00:18:00,962
I'm not usually very good
at saying things like this
379
00:18:01,042 --> 00:18:03,002
because I'm just used to getting
hurt.
380
00:18:03,082 --> 00:18:06,402
So, yeah, this is
definitely scary for me.
381
00:18:08,442 --> 00:18:10,162
Three, two, one.
382
00:18:10,202 --> 00:18:14,122
(CHEERS)
383
00:18:17,802 --> 00:18:19,882
(ALL EXCLAIM)
384
00:18:24,042 --> 00:18:26,362
Oh man, Soph in that, I can just
see the black piece
385
00:18:26,442 --> 00:18:28,562
under the dressing gown.
Oh my god.
386
00:18:29,922 --> 00:18:33,122
Imagination is having
a seizure right now.
387
00:18:35,802 --> 00:18:36,802
Oh my god.
388
00:18:37,962 --> 00:18:41,922
# Lately, something's
going on inside of me. #
389
00:18:43,002 --> 00:18:44,322
Stop it!
390
00:18:44,362 --> 00:18:46,402
It's nice and cool as well.
391
00:18:47,082 --> 00:18:48,642
Oh my god.
392
00:18:48,722 --> 00:18:50,322
The face masks.
(SOPHIE GASPS)
393
00:18:51,122 --> 00:18:52,802
It's so nice.
394
00:18:55,482 --> 00:18:57,242
So it'll be nice for me
and Soph to have some time
395
00:18:57,322 --> 00:19:00,002
to ourselves and not have
the whole pressure of everyone
396
00:19:00,042 --> 00:19:01,242
in the villa listening to us.
397
00:19:01,282 --> 00:19:03,042
Just one-on-one.
398
00:19:03,122 --> 00:19:05,602
Um, hopefully have some deep
conversations.
399
00:19:05,682 --> 00:19:08,362
Um, about maybe outside
the villa as well.
400
00:19:08,442 --> 00:19:10,802
I think this came at a good
time for us, though.
401
00:19:10,882 --> 00:19:12,842
Definitely. Especially with
everything that happened.
402
00:19:12,922 --> 00:19:14,802
Yeah.
I think we need it.
403
00:19:14,882 --> 00:19:16,922
Um, definitely everything
that's been happening.
404
00:19:16,962 --> 00:19:18,122
I agree.
405
00:19:20,482 --> 00:19:21,762
Thank you, darling.
406
00:19:23,282 --> 00:19:24,922
Cheers.
Cheers to, um...
407
00:19:25,802 --> 00:19:28,722
..maybe not being in
the doghouse after this.
408
00:19:28,802 --> 00:19:31,242
Let me out.
Let me out of the doghouse?
409
00:19:31,322 --> 00:19:32,962
Maybe.
Good.
410
00:19:33,042 --> 00:19:35,162
Because you showed...
You've shown a bit, to be fair.
411
00:19:35,242 --> 00:19:36,842
Obviously...
I'm trying.
412
00:19:36,922 --> 00:19:39,562
I'm learning to
use my words more.
413
00:19:39,642 --> 00:19:42,682
Yeah, I feel like I am, maybe.
We're both.
414
00:19:42,722 --> 00:19:44,322
You're learning as well.
415
00:19:46,322 --> 00:19:49,482
I do think that
I've been working hard to show
416
00:19:49,522 --> 00:19:51,042
Dylan that he can trust me.
417
00:19:51,122 --> 00:19:52,562
Um...
And a night in the Hideaway,
418
00:19:52,602 --> 00:19:53,962
just us two,
419
00:19:54,042 --> 00:19:55,962
I think that we do deserve it
a little bit.
420
00:19:56,042 --> 00:19:58,682
Just to get that
little bit closer.
421
00:19:59,802 --> 00:20:02,482
As King Dylan and Queen Sophie
settle into
422
00:20:02,522 --> 00:20:03,962
the royal bedchamber,
423
00:20:04,042 --> 00:20:07,522
the grimy commoners wipe off
the filth and settle into
424
00:20:07,562 --> 00:20:10,562
their lice-ridden peasant beds.
425
00:20:12,042 --> 00:20:13,042
Hey yo.
426
00:20:20,882 --> 00:20:22,642
Hot, girl!
427
00:20:22,722 --> 00:20:25,602
How are you, Jade? How has your
night been? Quite eventful.
428
00:20:25,642 --> 00:20:26,842
It's been crazy.
429
00:20:26,922 --> 00:20:29,842
You've got someone in
your bed now. I know.
430
00:20:29,922 --> 00:20:32,122
How do you go with snoring,
though?
431
00:20:32,162 --> 00:20:33,162
Do you snore?
432
00:20:34,602 --> 00:20:37,082
No.
One of you snore!
433
00:20:37,122 --> 00:20:39,122
I hope he doesn't snore.
434
00:20:39,202 --> 00:20:40,802
Otherwise, I'll have to
find something to shove up
435
00:20:40,842 --> 00:20:43,322
in there and shut him up.
436
00:20:45,082 --> 00:20:48,242
(SMOOTH DANCE MUSIC)
437
00:20:53,402 --> 00:20:56,882
I'm like, giddy AF right now.
438
00:20:56,922 --> 00:20:57,922
So giddy.
439
00:20:59,002 --> 00:21:01,242
Goodnight everybody!
Goodnight!
440
00:21:01,282 --> 00:21:03,162
(ALL SAY GOODNIGHT)
441
00:21:25,842 --> 00:21:28,722
(SMOOTH DANCE MUSIC)
442
00:22:08,642 --> 00:22:12,402
Ooh, it's getting hot
and sweaty in the bedroom!
443
00:22:12,482 --> 00:22:14,522
The aircon broke
and our budget's spent.
444
00:22:14,602 --> 00:22:17,602
Oh, well! I bet it's even
hotter in the Hideaway.
445
00:22:18,602 --> 00:22:20,242
(DYLAN AND SOPHIE SIGH)
446
00:22:20,282 --> 00:22:21,442
Or not!
447
00:22:23,322 --> 00:22:25,242
Good.
Isn't it great?
448
00:22:28,082 --> 00:22:30,402
But anyway, I just wanted
to say...
449
00:22:30,482 --> 00:22:34,442
That I'm using my words.
Using your words.
450
00:22:34,522 --> 00:22:37,442
And I'm telling you that I'm very,
very, very, very, very
451
00:22:37,522 --> 00:22:39,682
into you.
Yeah?
452
00:22:39,722 --> 00:22:40,962
Mm-hm.
453
00:22:41,042 --> 00:22:43,682
Well, I'll use my words
as well then.
454
00:22:44,642 --> 00:22:48,442
I'm very, very,
very, very much into you.
455
00:22:53,842 --> 00:22:58,482
# My new fire
You ought to come to light me... #
456
00:23:23,002 --> 00:23:25,962
(SMOOTH MUSIC PLAYS)
457
00:23:56,842 --> 00:23:58,242
Don't worry, Dumbo,
458
00:23:58,322 --> 00:24:01,722
you've still got the biggest
trunk in the room.
459
00:24:05,762 --> 00:24:07,202
Coming up...
460
00:24:07,282 --> 00:24:10,642
"Islanders,
tonight is movie night!"
461
00:24:11,202 --> 00:24:12,762
I was waiting for this one.
462
00:24:12,842 --> 00:24:15,082
I'm nervous.
Deep breaths.
463
00:24:15,162 --> 00:24:17,002
Roll the tapes!
Let's go!
464
00:24:17,042 --> 00:24:19,242
It's a thriller in the villa.
465
00:24:19,322 --> 00:24:21,482
You had all day!
You spoke to Dylan about this
466
00:24:21,562 --> 00:24:23,682
when you should have spoke
to him about it first.
467
00:24:23,762 --> 00:24:25,162
I've been fucking real
from the beginning,
468
00:24:25,202 --> 00:24:26,762
so I don't give a fuck.
469
00:24:37,122 --> 00:24:38,682
NARRATOR: It's a new day.
470
00:24:38,762 --> 00:24:41,202
And these horses and pigeons
are no match
471
00:24:41,282 --> 00:24:43,802
for the birds and the bees,
who have been buzzing
472
00:24:43,842 --> 00:24:47,122
each other's brains out all night.
473
00:24:49,242 --> 00:24:52,682
Oh my gosh, the Hideaway
was such a nice time
474
00:24:52,762 --> 00:24:56,042
for me and Dylan to have
by ourselves.
475
00:25:02,202 --> 00:25:04,482
I'm definitely catching feels.
476
00:25:04,522 --> 00:25:06,002
I've literally got butterflies.
477
00:25:06,042 --> 00:25:07,202
Like, that is...
478
00:25:07,842 --> 00:25:11,042
That's, like, a feeling that
I haven't felt in a long time.
479
00:25:11,122 --> 00:25:14,242
I thought it was good to
finally get some alone time.
480
00:25:14,322 --> 00:25:16,242
I think we both know where
our head's at and stuff,
481
00:25:16,322 --> 00:25:18,002
so...
Mm.
482
00:25:18,042 --> 00:25:19,162
Because I told you.
483
00:25:19,242 --> 00:25:23,442
You did use your words for once
and it wasn't jealousy
484
00:25:23,482 --> 00:25:24,482
that brought it out.
485
00:25:28,562 --> 00:25:30,042
..slowly.
We are.
486
00:25:30,082 --> 00:25:31,082
It's good.
487
00:25:35,522 --> 00:25:38,322
Communicating, obviously,
is something I'm trying to work on.
488
00:25:38,402 --> 00:25:42,002
And, um, I feel like me
opening up and being able
489
00:25:42,082 --> 00:25:44,522
to be so comfortable around
her is just a huge thing.
490
00:25:44,602 --> 00:25:47,202
I think it was definitely needed
and the timing was perfect.
491
00:25:47,242 --> 00:25:49,362
# Give me love tonight. #
492
00:25:52,722 --> 00:25:53,882
Buenos dias!
493
00:25:57,882 --> 00:26:02,042
Being coupled with Eric
and sharing a bed with him
494
00:26:02,122 --> 00:26:06,722
last night just reminded me
that I am on Love Island.
495
00:26:06,762 --> 00:26:08,242
I'm really feeling the love.
496
00:26:08,282 --> 00:26:10,562
Like, it was really nice.
497
00:26:13,602 --> 00:26:15,202
Good morning!
How are we?
498
00:26:15,242 --> 00:26:17,162
Hey!
499
00:26:17,202 --> 00:26:18,442
Morning!
500
00:26:24,322 --> 00:26:26,682
Sophie is so smitten by Dylan.
501
00:26:26,762 --> 00:26:29,842
She came in this morning
with such a big smile on her face.
502
00:26:29,922 --> 00:26:33,202
I think they definitely needed
that night in the Hideaway.
503
00:26:33,282 --> 00:26:35,722
It's been ages since
the show started.
504
00:26:35,802 --> 00:26:38,642
And after making the girls cry,
making them angry,
505
00:26:38,722 --> 00:26:41,162
making them anxious
and making them paranoid,
506
00:26:41,242 --> 00:26:44,562
the boys are finally
making them breakfast.
507
00:26:44,642 --> 00:26:46,562
Give us the deets.
Oh my god.
508
00:26:46,642 --> 00:26:48,002
Yeah, it was really,
really nice.
509
00:26:48,082 --> 00:26:52,002
I decided to tell him that
I really, really like him.
510
00:26:52,482 --> 00:26:55,522
And he was like, "Really?"
511
00:26:55,602 --> 00:26:57,762
And he was like,
"I really, really like you too."
512
00:26:57,842 --> 00:26:59,322
That's massive.
Yeah.
513
00:26:59,402 --> 00:27:01,442
And yeah, this morning we were
just like, we're just happy
514
00:27:01,522 --> 00:27:04,602
that we got to use our words
to each other and like,
515
00:27:04,642 --> 00:27:06,722
going to keep trying to do that.
516
00:27:06,762 --> 00:27:09,002
(CHEER)
517
00:27:09,922 --> 00:27:11,482
Anyway, dude, tell us.
518
00:27:11,522 --> 00:27:12,602
Mm.
519
00:27:12,682 --> 00:27:14,002
No it's good to be
able to talk.
520
00:27:14,842 --> 00:27:18,842
And, uh, yeah I feel like I'm a lot
more open with my feelings.
521
00:27:18,922 --> 00:27:20,122
And she's...
Really?
522
00:27:20,202 --> 00:27:22,042
Feel, like, more close to her?
Yeah, 100%.
523
00:27:22,122 --> 00:27:24,602
Like you probably needed that, aye?
100%.
524
00:27:24,682 --> 00:27:26,722
Especially with everything
that happened. Yeah.
525
00:27:26,802 --> 00:27:29,362
You like her?
Yeah.
526
00:27:31,442 --> 00:27:32,842
So good.
527
00:27:32,922 --> 00:27:35,482
How did you sleep with
your new couples?
528
00:27:36,002 --> 00:27:37,002
You go.
529
00:27:37,882 --> 00:27:39,562
Yeah, it was so good.
530
00:27:39,642 --> 00:27:42,122
Fuck, our kisses, like,
holy shit.
531
00:27:42,202 --> 00:27:43,762
Really good.
Fuck.
532
00:27:43,802 --> 00:27:45,122
That was like night one.
533
00:27:45,202 --> 00:27:47,202
Obviously it's like,
how are we going to, like,
534
00:27:47,282 --> 00:27:48,962
restrain ourselves?
Yeah.
535
00:27:49,002 --> 00:27:50,762
I love how you both did that.
536
00:27:50,842 --> 00:27:53,082
That's how it should be.
So hectic.
537
00:27:53,122 --> 00:27:55,042
Your Love Island journey starts now.
538
00:27:55,122 --> 00:27:57,682
Literally, I was like, fuck,
this is what you guys
539
00:27:57,762 --> 00:27:59,922
have been, like, feeling.
Wow.
540
00:27:59,962 --> 00:28:01,362
Yeah, it was nice.
541
00:28:01,882 --> 00:28:03,682
My night with Zane was good.
542
00:28:03,722 --> 00:28:04,962
Um, it was just cutesy.
543
00:28:05,042 --> 00:28:07,082
We had a little kiss
and a cuddle.
544
00:28:07,122 --> 00:28:08,162
Ooh.
545
00:28:09,602 --> 00:28:11,202
That's exciting.
546
00:28:11,282 --> 00:28:14,362
Not everyone out of
the friendship couple!
547
00:28:14,402 --> 00:28:16,362
(ALL EXCLAIM)
548
00:28:16,402 --> 00:28:18,362
It's actual Love Island now.
549
00:28:18,402 --> 00:28:20,122
Not Bro Island.
550
00:28:20,162 --> 00:28:21,322
Oh my god.
551
00:28:22,122 --> 00:28:26,002
Kaylah's Love Island journey
has officially started
552
00:28:26,042 --> 00:28:28,482
and I don't want it to stop.
553
00:28:28,562 --> 00:28:30,882
What the fuck do you
think they're doing?
554
00:28:30,922 --> 00:28:31,962
Making us breakfast.
555
00:28:32,002 --> 00:28:34,162
I wouldn't mind a big brekkie.
556
00:28:34,202 --> 00:28:36,242
Um, but can they hurry up?
557
00:28:36,322 --> 00:28:40,002
Trust me, Sophie, the guys
are laser focused.
558
00:28:40,042 --> 00:28:41,122
Who can flip the best?
559
00:28:41,202 --> 00:28:43,562
On comparing the size
of their big flips.
560
00:28:44,202 --> 00:28:46,482
(BOYS EXCLAIMING)
561
00:28:57,642 --> 00:29:00,602
Four days later...
562
00:29:00,642 --> 00:29:02,482
(OVERLAPPING CHATTER)
563
00:29:03,402 --> 00:29:04,762
We hope you're hungry!
564
00:29:05,562 --> 00:29:08,002
We hope you girls are hungry!
565
00:29:12,802 --> 00:29:15,402
Made with love, of course,
for our princesses.
566
00:29:16,922 --> 00:29:18,922
That was the first time
ever
567
00:29:18,962 --> 00:29:21,362
a man has given me breakfast in bed.
568
00:29:22,162 --> 00:29:24,042
Look at my perfect breakfast!
569
00:29:24,122 --> 00:29:26,522
So happy for you.
Wow!
570
00:29:26,602 --> 00:29:28,922
He even made my coffee
temperature right.
571
00:29:28,962 --> 00:29:30,402
Which is so cute.
572
00:29:33,962 --> 00:29:35,962
I could get used to this.
Oh, really?
573
00:29:36,002 --> 00:29:37,002
Mm-hm.
574
00:29:39,802 --> 00:29:40,802
Really?
575
00:29:43,602 --> 00:29:44,602
I think so.
576
00:29:45,202 --> 00:29:49,322
This is literally the definition
of a perfect morning.
577
00:29:49,362 --> 00:29:50,842
I've come out of the Hideaway,
578
00:29:50,922 --> 00:29:54,162
I'm back in bed and I'm
getting breakfast in bed.
579
00:29:54,202 --> 00:29:56,042
Like, what more could you want?
580
00:30:00,762 --> 00:30:03,802
So how's things
going with you guys?
581
00:30:03,882 --> 00:30:06,202
So good.
I'm so happy for you.
582
00:30:07,202 --> 00:30:09,122
Like, he's just so sexy.
583
00:30:09,882 --> 00:30:11,042
He is quite sexy.
584
00:30:11,122 --> 00:30:13,762
I actually don't think I've ever
felt chemistry like this.
585
00:30:13,842 --> 00:30:15,962
Really?
Like, sexual chemistry.
586
00:30:16,722 --> 00:30:18,042
He makes me feel giddy.
587
00:30:19,162 --> 00:30:22,122
I've seen that.
You look at him like this.
588
00:30:22,162 --> 00:30:23,402
Are you kidding?
589
00:30:23,442 --> 00:30:24,442
It's so cute.
590
00:30:25,442 --> 00:30:27,002
It's so fucking cute.
591
00:30:27,042 --> 00:30:29,882
Kaylah is grinning ear to ear.
592
00:30:29,922 --> 00:30:32,122
It is the sweetest thing to see.
593
00:30:32,202 --> 00:30:34,802
If I had to describe Kaylah
right now, it would be
594
00:30:34,882 --> 00:30:37,962
like a giddy schoolgirl
crushing on Eric.
595
00:30:38,842 --> 00:30:43,402
Oh, bro. With her plate.
That's perfect.
596
00:30:43,882 --> 00:30:45,282
That's perfect, I love that.
597
00:30:45,362 --> 00:30:48,682
She's so cute, man.
That's fire.
598
00:30:48,722 --> 00:30:49,922
Wow.
599
00:30:50,002 --> 00:30:52,202
Wait, I might, I might,
I might fell in love.
600
00:30:52,282 --> 00:30:53,642
That's what I'm saying!
Looks like it!
601
00:30:53,722 --> 00:30:55,202
I can see it
in your eyes.
602
00:30:56,482 --> 00:30:58,082
If I continue like that, bro...
603
00:30:58,162 --> 00:31:00,282
That's what it looks like.
Fuck!
604
00:31:00,322 --> 00:31:01,442
It's crazy, bro.
605
00:31:01,522 --> 00:31:04,962
How you can have this type of
feeling in this adventure?
606
00:31:05,642 --> 00:31:07,762
You never felt like this before?
607
00:31:07,842 --> 00:31:10,242
No. I can tell.
No.
608
00:31:10,322 --> 00:31:14,962
I feel like something coming on
my side, more than I like you.
609
00:31:15,002 --> 00:31:16,082
I like you a lot.
610
00:31:17,522 --> 00:31:21,682
How do you feel about, um,
your combo with Tay-Tay?
611
00:31:23,122 --> 00:31:25,562
I don't know
what this man's doing to me.
612
00:31:25,602 --> 00:31:27,202
Is he making you crazy?
613
00:31:27,722 --> 00:31:29,442
Absolutely crazy.
614
00:31:30,122 --> 00:31:31,562
Absolutely.
615
00:31:31,642 --> 00:31:34,002
He's like my perfect person
ever.
616
00:31:35,762 --> 00:31:37,522
They're saying
it's tough love this year,
617
00:31:37,562 --> 00:31:38,642
but you know what?
618
00:31:38,722 --> 00:31:41,282
I think it's working
because everyone's really,
619
00:31:41,322 --> 00:31:43,362
really loved-up in their couples.
620
00:31:44,162 --> 00:31:47,282
Is everybody like falling
in this place?
621
00:31:47,322 --> 00:31:48,322
Mm-hm.
622
00:31:48,402 --> 00:31:50,482
And love is just in the air
in the villa right now.
623
00:31:50,522 --> 00:31:52,122
It's beautiful.
624
00:31:52,202 --> 00:31:53,962
..fine.
I found my man.
625
00:32:15,322 --> 00:32:16,402
(NARRATOR RAPPING)
Vibes, vibes
626
00:32:16,442 --> 00:32:17,442
Lots of vibes.
627
00:32:17,522 --> 00:32:19,162
There's boats in the sea
and birds in the sky
628
00:32:19,242 --> 00:32:21,122
Look, there's the boat,
there's the bird
629
00:32:21,162 --> 00:32:22,162
Ooh, there's the villa
630
00:32:22,202 --> 00:32:23,202
And haven't you heard
631
00:32:23,282 --> 00:32:25,282
Each couple's loved-up
and having fun
632
00:32:25,362 --> 00:32:27,242
There's no drama
It's finally done
633
00:32:27,322 --> 00:32:29,162
Except I'm talking
out of my ass
634
00:32:29,242 --> 00:32:31,162
Cause something huge
will come to pass
635
00:32:31,242 --> 00:32:33,202
It'll hit them
like a wrecking ball
636
00:32:33,282 --> 00:32:35,362
It won't come
from a telephone call...
637
00:32:35,442 --> 00:32:36,722
(NARRATOR SPEAKS NORMALLY) Look,
we're running out of track
638
00:32:36,802 --> 00:32:38,962
Something huge is on the way,
so let's just send them a text.
639
00:32:39,042 --> 00:32:41,122
(PHONE CHIMES,
ALL EXCLAIM)
640
00:32:41,202 --> 00:32:43,562
I got a text.
Oh, shit.
641
00:32:43,642 --> 00:32:45,962
Oh, shit.
I got a text! Woo!
642
00:32:46,002 --> 00:32:47,402
OK.
643
00:32:48,202 --> 00:32:50,602
(READS)
644
00:33:01,322 --> 00:33:03,042
(ALL CHEER)
645
00:33:03,562 --> 00:33:07,802
#Passthepopcorn.
#Toughlove.
646
00:33:07,842 --> 00:33:09,482
(ALL CHEER)
647
00:33:12,202 --> 00:33:14,242
No!
I told you!
648
00:33:14,282 --> 00:33:16,602
I'm going to the Oscars, baby!
649
00:33:17,762 --> 00:33:20,202
Oh my god, movie night.
650
00:33:20,242 --> 00:33:21,682
What the hell?
651
00:33:21,722 --> 00:33:22,842
Oh, fuck.
652
00:33:23,962 --> 00:33:25,562
I was waiting for this one.
653
00:33:26,122 --> 00:33:28,002
I'm nervous.
654
00:33:28,802 --> 00:33:32,042
It could show Steph and I's date,
which nothing really happened.
655
00:33:32,082 --> 00:33:33,362
I'm just interested to see how,
656
00:33:33,442 --> 00:33:35,682
because obviously he said it
one way, so I'm interested
657
00:33:35,762 --> 00:33:38,082
to see how he how he actually
has been.
658
00:33:38,162 --> 00:33:41,002
I think if anything,
I'm kind of nervous to see, like,
659
00:33:41,082 --> 00:33:43,722
Steph in regards to
the Steph flirting rumours
660
00:33:43,802 --> 00:33:45,602
that have been going around
the villa.
661
00:33:45,682 --> 00:33:47,922
If you have been flirting
and you have been lying about
662
00:33:47,962 --> 00:33:49,522
how you move about things...
663
00:33:52,122 --> 00:33:55,122
I'm getting pissed. I'm getting
pissed off thinking about it.
664
00:33:55,202 --> 00:33:57,802
Wait, are they going to
show shit from Hotel Amore?
665
00:33:57,842 --> 00:33:59,202
Yes.
666
00:33:59,282 --> 00:34:00,842
Yeah.
Yeah.
667
00:34:00,882 --> 00:34:01,882
Oh my god.
668
00:34:01,962 --> 00:34:04,762
Dylan and I are literally in
such a good place this morning.
669
00:34:04,802 --> 00:34:06,562
And now we've got movie night.
670
00:34:06,642 --> 00:34:08,962
Like, it couldn't have come
at a worse time.
671
00:34:11,602 --> 00:34:12,642
Can you tell?
672
00:34:12,682 --> 00:34:14,122
I can tell you're a bit nervous.
673
00:34:14,162 --> 00:34:15,242
SOPHIE: I'm nervous.
674
00:34:15,322 --> 00:34:16,762
I just don't want anything to
affect us now
675
00:34:16,842 --> 00:34:18,282
because I feel like...
Totally normal.
676
00:34:18,362 --> 00:34:20,682
Of course you don't. Like, I really
don't want to go backwards.
677
00:34:20,762 --> 00:34:22,362
But you know what? Even if it does
air,
678
00:34:22,442 --> 00:34:24,722
what's the worst that can happen?
You've been honest.
679
00:34:24,802 --> 00:34:26,322
You've been transparent.
You've told.
680
00:34:26,402 --> 00:34:29,082
And at the end of the day,
if it takes this to fully clear
681
00:34:29,162 --> 00:34:31,842
the air, then at least it's
off your chest and it's clear.
682
00:34:31,922 --> 00:34:33,482
OK. I feel like I need to talk
to Dylan.
683
00:34:33,562 --> 00:34:35,402
Just let him know it's OK, babe.
Yeah.
684
00:34:35,482 --> 00:34:37,442
Just be like,
I think you should.
685
00:34:37,522 --> 00:34:41,762
I'm most worried about mine
and Zane's Hotel Amor
686
00:34:41,842 --> 00:34:47,562
because, I mean, saying it
and telling Dylan is one thing,
687
00:34:47,602 --> 00:34:49,002
but watching it is different.
688
00:34:49,082 --> 00:34:51,762
I just think it's not
going to be nice to watch.
689
00:34:51,842 --> 00:34:55,002
OK. I just wanted to talk because
obviously they're probably
690
00:34:55,082 --> 00:34:57,642
going to show stuff from
Hotel Amor, like, obviously,
691
00:34:57,722 --> 00:35:00,442
I've told you everything you need to
know, but they're probably going
692
00:35:00,522 --> 00:35:02,722
to show it and it's probably
not going to be nice to watch.
693
00:35:02,802 --> 00:35:04,522
Yeah, 100%, I know that.
Yeah.
694
00:35:04,602 --> 00:35:08,482
I think I'm just nervous for,
like, us to go backwards.
695
00:35:08,562 --> 00:35:12,402
I really don't want, like,
this to be affecting us again.
696
00:35:12,442 --> 00:35:13,442
I'll be fine.
697
00:35:13,522 --> 00:35:14,802
No. Well, you're allowed to feel
what you feel when you
698
00:35:14,882 --> 00:35:17,562
see it, but, like, I'm just
letting you know that, like,
699
00:35:17,642 --> 00:35:19,882
you know where I'm at.
Mm-hm.
700
00:35:19,922 --> 00:35:21,122
And like...
701
00:35:22,522 --> 00:35:25,442
I just want the clips to play of
Sophie and Zane,
702
00:35:25,522 --> 00:35:28,602
and if the night went how she
explained to me,
703
00:35:28,642 --> 00:35:30,362
then we can move forward.
704
00:35:30,442 --> 00:35:34,442
But if the night goes different,
how she explained to me,
705
00:35:34,482 --> 00:35:36,202
then there's going to be problems.
706
00:35:37,042 --> 00:35:40,402
What about you, Niko?
I'm pretty all right.
707
00:35:40,442 --> 00:35:41,602
I think it's just, for me,
708
00:35:41,682 --> 00:35:42,682
it's just going to
be hard to hear,
709
00:35:42,762 --> 00:35:45,322
like, maybe what happened
with maybe Hannah.
710
00:35:45,402 --> 00:35:48,202
I think, you know, because
obviously I was with her for,
711
00:35:48,282 --> 00:35:51,242
like, half of this
experience at least.
712
00:35:51,322 --> 00:35:54,362
And hopefully, you know,
it was only a few days
713
00:35:54,442 --> 00:35:56,082
before she told me or something
like that.
714
00:35:56,162 --> 00:35:57,722
It'd be hard to see if it
was like a few weeks
715
00:35:57,802 --> 00:36:00,562
or a week before, or if it was
as soon as Taylor walked in
716
00:36:00,642 --> 00:36:03,042
and she was just playing it off
till Taylor was free.
717
00:36:03,082 --> 00:36:04,082
I don't know.
718
00:36:04,922 --> 00:36:06,362
What are you feeling?
What are you nervous about?
719
00:36:06,442 --> 00:36:08,562
I just hope no one's making me look
like a fool.
720
00:36:10,402 --> 00:36:11,642
I hope none of us do.
721
00:36:11,722 --> 00:36:13,722
I hope no one's making
anyone look like a fool.
722
00:36:13,802 --> 00:36:16,482
Yeah, well, these boys...
You know what, girls?
723
00:36:16,562 --> 00:36:18,562
If there was any time to
find out, it's tonight.
724
00:36:18,642 --> 00:36:20,402
And at least it happens now.
Absolutely.
725
00:36:20,482 --> 00:36:22,362
Because we'll save
a lot of time.
726
00:36:22,442 --> 00:36:26,282
A lot of fucking needing
a makeover from another boy.
727
00:36:26,362 --> 00:36:30,402
Clarity is king.
Clarity is king.
728
00:36:31,602 --> 00:36:32,802
You think you said
something bad?
729
00:36:32,882 --> 00:36:34,242
Me?
Yeah.
730
00:36:35,602 --> 00:36:36,802
Said?
Yeah.
731
00:36:40,562 --> 00:36:42,962
I think I've said everything
pretty...
732
00:36:43,002 --> 00:36:44,002
Pretty good.
733
00:36:45,162 --> 00:36:47,722
I'm feeling a little
bit of pressure.
734
00:36:47,802 --> 00:36:50,122
I'm feeling a little bit
nervous about what
735
00:36:50,162 --> 00:36:51,682
happened in the hotel.
736
00:36:51,762 --> 00:36:55,082
I don't know what's going to
get shown, so I wanted to talk
737
00:36:55,162 --> 00:36:59,242
to Dylan to see, um, what was
said and what was talked about.
738
00:36:59,322 --> 00:37:01,242
I just don't want him
to have any surprises.
739
00:37:01,322 --> 00:37:03,442
And I just wanted to
make sure that everyone
740
00:37:03,482 --> 00:37:04,522
was on the same page.
741
00:37:04,602 --> 00:37:06,922
Um, yeah. I just want to touch base
and see.
742
00:37:06,962 --> 00:37:08,322
Like...
743
00:37:08,402 --> 00:37:12,082
I feel like you're not angry at
me enough for what's happened.
744
00:37:12,162 --> 00:37:14,522
I just want to know if you
know the exact same things.
745
00:37:33,282 --> 00:37:35,082
Everything but sex.
746
00:37:36,242 --> 00:37:39,002
That's different
to touchy-touchy.
747
00:37:39,042 --> 00:37:41,042
Has Sophie been hiding stuff?
748
00:37:41,882 --> 00:37:43,802
Does she think
she got away with it?
749
00:37:43,882 --> 00:37:46,282
ZANE: In the moment,
that sexual tension.
750
00:37:46,322 --> 00:37:47,402
All that kind of shit.
751
00:37:47,482 --> 00:37:48,962
I don't even know if it
will be on there tonight
752
00:37:49,002 --> 00:37:50,322
or it won't be on there tonight.
753
00:37:50,402 --> 00:37:53,202
But I just wanted
to see how it was.
754
00:37:54,162 --> 00:37:56,162
DYLAN: I'm disappointed with Sophie.
755
00:37:56,242 --> 00:38:01,242
Um, she's had plenty of
opportunities to tell me this.
756
00:38:01,322 --> 00:38:03,522
Makes me think, 'Can I trust this
person in the outside world?'
757
00:38:03,602 --> 00:38:06,482
It will kill me if I see
and hear things.
758
00:38:07,162 --> 00:38:12,162
It'll kill me. But, yeah, you know,
deal with it.
759
00:38:13,322 --> 00:38:14,322
I appreciate it, though.
760
00:38:18,482 --> 00:38:19,602
It is time for answers.
761
00:38:19,682 --> 00:38:22,842
I just want to know what
exactly happened, how you felt.
762
00:38:23,962 --> 00:38:25,362
It's been long enough.
763
00:38:26,082 --> 00:38:27,882
We'll see what
movie night brings.
764
00:38:33,162 --> 00:38:37,962
Ladies and gentlemen,
welcome to Love Island movie night.
765
00:38:38,042 --> 00:38:41,762
We are rolling out the red carpet
to honour the Islanders
766
00:38:41,842 --> 00:38:46,882
whose unforgettable performances
really put the sin in cinema.
767
00:38:46,962 --> 00:38:50,282
Each one of their reels
is a major motion picture event,
768
00:38:50,362 --> 00:38:53,922
guaranteed to break records
at the box office.
769
00:38:53,962 --> 00:38:55,042
Here it is.
770
00:38:55,082 --> 00:38:56,722
The calm before the storm, baby.
771
00:38:58,242 --> 00:39:00,522
This might be the worst movie
I've ever watched in my life.
772
00:39:02,682 --> 00:39:03,882
Let's strap in.
773
00:39:14,122 --> 00:39:15,362
Here come the glamours!
774
00:39:16,842 --> 00:39:21,402
Everybody, get your glitz out for
Love Island's night of nights.
775
00:39:21,482 --> 00:39:24,762
Like the Oscars, they all look
like absolute winners.
776
00:39:24,842 --> 00:39:28,482
Unlike the Oscars, there will be
absolutely no winners
777
00:39:28,562 --> 00:39:33,362
because all the hard truths and saucy
secrets are about to come out.
778
00:39:33,442 --> 00:39:36,722
The Islanders will choose
from a selection of scenes
779
00:39:36,802 --> 00:39:40,682
so salacious this nice night out
at the flicks could possibly
780
00:39:40,722 --> 00:39:42,442
turn into a horror show.
781
00:39:42,482 --> 00:39:43,962
Fingers crossed.
782
00:39:44,002 --> 00:39:45,002
I'm nervous.
783
00:39:46,362 --> 00:39:48,802
(ALL EXCLAIM)
784
00:39:51,282 --> 00:39:52,882
We need to see
the title.
785
00:39:52,922 --> 00:39:53,922
Deep breath.
786
00:39:55,762 --> 00:39:57,042
I need to see the titles.
787
00:39:57,842 --> 00:40:01,042
(OVERLAPPING READING OUT TITLES)
788
00:40:03,322 --> 00:40:04,322
Mean girls!
789
00:40:05,602 --> 00:40:06,882
Oh my goodness.
790
00:40:06,962 --> 00:40:08,682
I'm processing seeing the movie
titles, and I'm like,
791
00:40:08,722 --> 00:40:11,882
this is not what I expected.
792
00:40:11,962 --> 00:40:13,962
Hit 'Mean Girls'
right now, please.
793
00:40:14,842 --> 00:40:17,322
What's 'Saving Private Dylan'?
What the fuck is that?
794
00:40:17,402 --> 00:40:19,162
Dylan!
Dylan!
795
00:40:19,202 --> 00:40:20,442
Dylan!
796
00:40:20,482 --> 00:40:22,242
What's Saving Private Dylan?
797
00:40:22,322 --> 00:40:24,282
What's The Long Kiss
Goodnight?
798
00:40:24,362 --> 00:40:26,282
I don't care about that.
What's that?
799
00:40:26,842 --> 00:40:28,162
(ALL EXCLAIM)
800
00:40:28,682 --> 00:40:30,402
What is
Saving Private Dylan?
801
00:40:30,442 --> 00:40:31,722
What's Mean Girls?
802
00:40:31,802 --> 00:40:34,402
Let's get Mean Girls
and Bad Boys out. Yeah!
803
00:40:34,442 --> 00:40:35,922
The Long Kiss Goodnight,
804
00:40:36,002 --> 00:40:38,402
I think it's about Zane and Sophie,
to be honest.
805
00:40:39,882 --> 00:40:42,602
Someone say a prayer for me
because this could be
806
00:40:42,642 --> 00:40:43,762
an absolute annihilation.
807
00:40:56,562 --> 00:40:59,042
NARRATOR: Movie night
is about to start.
808
00:40:59,082 --> 00:41:00,802
The audience is in their seats.
809
00:41:00,882 --> 00:41:03,962
The show is sold out, and all
that's left is for the girls
810
00:41:04,042 --> 00:41:08,402
to pick the first film to get
them fired up and fighting.
811
00:41:08,922 --> 00:41:10,522
We're making a group chain.
I want the popcorn.
812
00:41:10,562 --> 00:41:12,842
All right, mean girls, please!
813
00:41:12,922 --> 00:41:14,762
Roll the tapes!
Let's go!
814
00:41:14,802 --> 00:41:16,282
We said what we said.
815
00:41:16,322 --> 00:41:17,922
Mean Girls!
816
00:41:17,962 --> 00:41:20,762
Let's hit play right now.
817
00:41:21,282 --> 00:41:22,722
All right, I'm ready.
818
00:41:28,722 --> 00:41:30,042
(ALL EXCLAIM)
819
00:41:32,242 --> 00:41:33,602
Wait, wait, wait, wait.
820
00:41:34,682 --> 00:41:35,802
Typical Gold Coast girl.
821
00:41:35,842 --> 00:41:37,802
(OVERLAPPING CHATTER)
822
00:41:38,882 --> 00:41:41,002
She's one of those girls that
cuts your grass and steals
823
00:41:41,082 --> 00:41:44,322
your man and tells you
your makeup's ugly.
824
00:41:45,162 --> 00:41:47,922
Very savage comments
to begin with.
825
00:41:47,962 --> 00:41:49,722
It's giving mean girl vibes.
826
00:41:49,802 --> 00:41:52,002
So she fits the title
really well.
827
00:41:53,362 --> 00:41:54,402
How are you feeling?
828
00:41:54,482 --> 00:41:56,562
I just feel like even when
we're up there, like,
829
00:41:56,602 --> 00:41:58,962
he's just really hard to talk to.
830
00:41:59,042 --> 00:42:00,882
Like, I don't have banter.
I don't like, laugh.
831
00:42:00,962 --> 00:42:02,642
I don't have conversation
with him.
832
00:42:03,282 --> 00:42:05,362
Then why did you stay
with him for two weeks?
833
00:42:05,442 --> 00:42:07,362
And it's like the only time
that we really talk is
834
00:42:07,442 --> 00:42:11,562
when he's like, oh, like lovey dovey
or like, let me do this for you.
835
00:42:11,642 --> 00:42:12,882
And I'm like,
that's really sweet and all.
836
00:42:12,922 --> 00:42:14,162
So what do you think you want?
837
00:42:14,242 --> 00:42:16,162
Like, do you think you want
like a guy that's, like, more
838
00:42:16,202 --> 00:42:19,842
like, like kind of like Taylor?
839
00:42:19,922 --> 00:42:21,362
Yeah.
Yeah.
840
00:42:21,402 --> 00:42:23,082
(ALL EXCLAIM)
841
00:42:23,762 --> 00:42:25,162
That's early!
842
00:42:25,202 --> 00:42:26,202
That is early!
843
00:42:26,242 --> 00:42:27,322
That was fourth day.
844
00:42:27,362 --> 00:42:28,922
MERCEDES: That's early, dude.
845
00:42:29,002 --> 00:42:31,282
All the way back to when
Eilisha was in the villa.
846
00:42:31,322 --> 00:42:32,722
You know, it's crazy.
847
00:42:32,802 --> 00:42:34,602
That's like, you know,
first few days of being
848
00:42:34,682 --> 00:42:37,242
in the villa, and she's saying
stuff like that already.
849
00:42:37,322 --> 00:42:39,802
She just wanted Tay. And at the end
of the day, she used me.
850
00:42:39,882 --> 00:42:42,682
I think I'm too mean for him.
Does that make sense?
851
00:42:42,762 --> 00:42:45,042
No! I agree, because I feel like
I'm like that sometimes too.
852
00:42:45,122 --> 00:42:46,562
Like, he's really cuddly
and really nice,
853
00:42:46,642 --> 00:42:49,042
and I'm just sitting there, like...
No, I like that though.
854
00:42:49,122 --> 00:42:51,082
But maybe if you really
wanted to fuck him.
855
00:42:51,122 --> 00:42:52,402
Do you really want to fuck him?
856
00:42:52,482 --> 00:42:54,322
I haven't even thought
about fucking him.
857
00:42:54,402 --> 00:42:55,722
Oh, that's weird.
Is it?
858
00:42:55,802 --> 00:42:58,002
Yeah.
It's a sign.
859
00:42:58,642 --> 00:43:01,922
NIKO: Yeah. I feel used and a bit
betrayed, but no, I'm probably
860
00:43:02,002 --> 00:43:04,602
the stupid one for not,
you know, seeing it earlier.
861
00:43:06,642 --> 00:43:07,882
I think she's a fake bitch.
862
00:43:07,962 --> 00:43:09,602
But at the end of the day,
at the end of the day,
863
00:43:09,682 --> 00:43:11,602
you know, you can be civil
and cordial with someone.
864
00:43:11,682 --> 00:43:13,642
Look, I like her.
I actually like Hannah.
865
00:43:13,722 --> 00:43:16,002
I think she's a fake bitch
but I still like her.
866
00:43:17,082 --> 00:43:18,242
That's how I said it!
867
00:43:18,282 --> 00:43:19,322
That's how I said it!
868
00:43:22,482 --> 00:43:23,762
I don't get it.
869
00:43:24,682 --> 00:43:26,122
(GIRLS EXCLAIM)
870
00:43:26,162 --> 00:43:27,922
We ate!
871
00:43:28,522 --> 00:43:29,882
She's just like...
872
00:43:29,922 --> 00:43:32,242
But she's always been like this.
873
00:43:32,282 --> 00:43:33,402
Why is she neg?
874
00:43:34,642 --> 00:43:36,362
Why do you have to
be a raincloud?
875
00:43:36,442 --> 00:43:38,962
I know, literally
a fucking raincloud.
876
00:43:39,042 --> 00:43:45,442
You can either choose Barbie...
Or the Wicked Witch of the West.
877
00:43:46,002 --> 00:43:47,002
(EXCLAIM)
878
00:43:49,882 --> 00:43:52,602
It's giving Wizard of Oz.
879
00:43:53,322 --> 00:43:55,322
In a bad way.
880
00:43:56,962 --> 00:43:58,842
Oh, no!
881
00:43:59,922 --> 00:44:01,682
A witch is crazy.
882
00:44:01,762 --> 00:44:03,842
I'll explain. I'll explain.
I'll give context.
883
00:44:03,922 --> 00:44:06,042
I don't need an explanation,
I'm good.
884
00:44:06,562 --> 00:44:08,962
Barbie verse a witch is insane.
885
00:44:09,042 --> 00:44:11,762
Who's the good witch?
And who's the bad witch?
886
00:44:11,802 --> 00:44:13,202
Hannah and Em.
887
00:44:14,602 --> 00:44:16,002
That's crazy.
888
00:44:17,762 --> 00:44:19,682
Do you think he's genuine
with any of them?
889
00:44:19,722 --> 00:44:20,722
No.
890
00:44:20,802 --> 00:44:25,162
I think our first instinct of
Taylor was absolutely right.
891
00:44:25,242 --> 00:44:27,322
And I think we've
all been swindled.
892
00:44:27,402 --> 00:44:29,242
I'm just, I'm really
not interested.
893
00:44:29,322 --> 00:44:32,162
The whole fucking dramatics,
like, get the fuck out of here.
894
00:44:34,682 --> 00:44:36,362
Fuck off.
895
00:44:36,442 --> 00:44:38,602
I'm sorry.
And scene.
896
00:44:38,642 --> 00:44:39,842
Yeah, literally.
897
00:44:41,322 --> 00:44:43,922
I'm, like, honestly gobsmacked
at some of the things that some of
898
00:44:44,002 --> 00:44:46,322
these girls, like Em and Mimi,
are, like, thinking,
899
00:44:46,362 --> 00:44:48,322
just the, like, hypocrisy.
900
00:44:48,402 --> 00:44:50,842
It's like, almost like
they can do no wrong.
901
00:44:50,882 --> 00:44:53,802
It's, like, it's so ridiculous.
902
00:44:54,762 --> 00:44:56,962
MIMI: The mad movements with
Hannah like, OK,
903
00:44:57,042 --> 00:44:59,002
why have I never really wanted
to get to know her?
904
00:44:59,082 --> 00:45:03,082
You know what I can't really move
past is how crazy
905
00:45:03,122 --> 00:45:04,922
that speech was last night.
906
00:45:04,962 --> 00:45:06,482
Like, that was robotic.
907
00:45:06,562 --> 00:45:09,522
It was so, like...
Was she AI?
908
00:45:09,602 --> 00:45:12,122
It just
felt 'disingenuine.'
909
00:45:12,202 --> 00:45:14,282
And it felt so
rehearsed and weird.
910
00:45:14,362 --> 00:45:16,482
Oh, come on!
It's giving jealousy.
911
00:45:17,122 --> 00:45:19,442
How so, babe?
How so?
912
00:45:19,522 --> 00:45:21,682
What are we jealous of?
You did rehearse it.
913
00:45:21,762 --> 00:45:23,482
What's wrong with that, though?
It's not...
914
00:45:23,562 --> 00:45:24,962
Why are you making
like it's a bad thing?
915
00:45:25,042 --> 00:45:27,122
But I just said it
sounded disingenuine.
916
00:45:27,922 --> 00:45:29,882
Disingenuine.
That's rich, babe.
917
00:45:31,042 --> 00:45:32,322
Shut it, Taylor.
918
00:45:33,322 --> 00:45:35,602
Hi.
Hey, guys. All right?
919
00:45:35,642 --> 00:45:37,322
Is everything OK?
920
00:45:37,362 --> 00:45:38,482
Yeah.
921
00:45:38,522 --> 00:45:40,562
We're feeling a bit left out.
922
00:45:40,602 --> 00:45:41,602
Oh...
923
00:45:42,642 --> 00:45:43,722
We'll come down.
924
00:45:44,762 --> 00:45:45,842
I think we're just dealing with,
925
00:45:45,922 --> 00:45:47,802
like, obviously with
the Taylor situation.
926
00:45:47,882 --> 00:45:50,802
It's not really a conversation
that I want you a part of.
927
00:45:50,882 --> 00:45:52,722
I'll be real.
OK.
928
00:45:52,802 --> 00:45:54,522
Do you want to hang out,
like, all together?
929
00:45:54,602 --> 00:45:56,962
Yeah. Let's do it.
We'll come downstairs.
930
00:45:57,002 --> 00:45:58,282
We'll see you soon.
931
00:46:02,642 --> 00:46:04,242
Rude.
Rude!
932
00:46:09,002 --> 00:46:10,522
"We feel left out."
933
00:46:11,362 --> 00:46:13,202
Rude.
Oh, fuck off!
934
00:46:22,642 --> 00:46:26,042
(EXCLAIMING)
Be real!
935
00:46:26,922 --> 00:46:29,762
Do you love how Mimi literally
hates me for no reason?
936
00:46:29,802 --> 00:46:30,962
She hates me too!
937
00:46:31,042 --> 00:46:34,002
I don't know why.
She thinks I'm a fucking chameleon.
938
00:46:34,762 --> 00:46:36,762
For some reason, these days,
it's almost like, yeah,
939
00:46:36,842 --> 00:46:38,882
you're a boss bitch
if you're a neg fuck.
940
00:46:38,962 --> 00:46:41,162
Like if you're neg,
she's a boss bitch,
941
00:46:41,202 --> 00:46:43,962
like, "I am a woman of worth."
942
00:46:44,042 --> 00:46:46,562
And it's like, just chill
the fuck out sometimes.
943
00:46:46,642 --> 00:46:48,402
She's probably upset because
she's not adaptable.
944
00:46:48,442 --> 00:46:49,442
She can't change who she is.
945
00:46:49,522 --> 00:46:50,802
No, she can't.
And, like, she has...
946
00:46:50,882 --> 00:46:53,362
And you know?
Because they're insecure.
947
00:46:53,402 --> 00:46:54,882
(GIRLS EXCLAIM)
948
00:46:54,922 --> 00:46:56,162
Insecure!
949
00:46:56,242 --> 00:46:59,042
It's only insecure people
who say, "Oh, they're insecure."
950
00:46:59,122 --> 00:47:01,482
So you were talking about
us behind our back.
951
00:47:01,562 --> 00:47:02,882
We were talking about
you behind our back.
952
00:47:02,962 --> 00:47:04,722
Yeah, whatever.
Spade's a spade, whatever.
953
00:47:04,802 --> 00:47:06,002
MIMI: No, no, no.
Pause.
954
00:47:06,082 --> 00:47:08,722
Yeah, but we came out about what we
said about you behind your back.
955
00:47:08,802 --> 00:47:10,362
You never said,
what's this witch thing?
956
00:47:10,442 --> 00:47:12,642
Give it to us.
Apparently, I'm a fake bitch.
957
00:47:13,242 --> 00:47:14,842
That was days before.
958
00:47:14,922 --> 00:47:16,642
Hit us. Come on.
What's this witch comment?
959
00:47:18,482 --> 00:47:20,762
Oh my god, so funny.
So funny.
960
00:47:20,842 --> 00:47:22,762
Say it behind your back.
Say it to my face.
961
00:47:22,842 --> 00:47:25,002
Like, let's just
not forget we both said
962
00:47:25,042 --> 00:47:26,282
things about each other.
963
00:47:26,362 --> 00:47:27,682
Yeah, and I said it
to your face.
964
00:47:27,722 --> 00:47:29,282
So say it to my face now.
965
00:47:29,322 --> 00:47:30,482
I don't care.
966
00:47:30,562 --> 00:47:32,522
Say it to my face.
Or are you insecure?
967
00:47:34,242 --> 00:47:38,002
Say it to my face
is all I'm saying.
968
00:47:41,242 --> 00:47:43,322
It's like, babe,
this is the exact reason.
969
00:47:43,402 --> 00:47:45,322
And you're like, "Oh no,
but we want to be friends."
970
00:47:45,362 --> 00:47:46,922
But, but, but, but what?
971
00:47:46,962 --> 00:47:48,242
This is the exact reason why.
972
00:47:48,322 --> 00:47:50,522
We all know you're all doing this
for this time, Mimi.
973
00:47:50,602 --> 00:47:52,322
What's this?
Screen time.
974
00:47:52,402 --> 00:47:54,642
Screen time?
I don't need that, babe.
975
00:47:54,722 --> 00:47:57,322
I haven't been taken off
the show.
976
00:47:57,362 --> 00:47:58,722
Oh!
977
00:47:58,802 --> 00:48:01,482
Hannah trying to accuse
Mimi of wanting screen time
978
00:48:01,522 --> 00:48:03,202
is crazy.
979
00:48:03,842 --> 00:48:07,522
Um, Mimi is one of the realest
people in here,
980
00:48:07,602 --> 00:48:09,562
so yeah, I think it's
a load of crap.
981
00:48:09,642 --> 00:48:12,242
I actually don't like name
calling, so I'll hold myself
982
00:48:12,282 --> 00:48:13,922
accountable and say I'm sorry.
983
00:48:13,962 --> 00:48:15,242
I was just trying to say that
984
00:48:15,322 --> 00:48:16,682
like, why do you have
to feel the need
985
00:48:16,722 --> 00:48:17,922
to be negative over nothing?
986
00:48:18,002 --> 00:48:19,602
I feel like a lot of
molehills were made into
987
00:48:19,642 --> 00:48:21,002
mountains in situations.
988
00:48:21,082 --> 00:48:23,962
What situations?
To do with Tay and Han?
989
00:48:24,042 --> 00:48:25,842
And I was sort of like...
You were nothing to do
990
00:48:25,882 --> 00:48:26,962
with the situation though.
991
00:48:27,002 --> 00:48:28,882
So you were not involved.
992
00:48:28,962 --> 00:48:30,882
Well, you guys don't like each
other. You've made that clear.
993
00:48:30,922 --> 00:48:33,042
So let's not get heated.
994
00:48:33,122 --> 00:48:34,762
Let's all just, like, take
a look in the mirror
995
00:48:34,842 --> 00:48:37,602
and try to be nice people because
we've all done things wrong.
996
00:48:37,642 --> 00:48:38,882
OK, witch.
997
00:48:38,962 --> 00:48:40,962
I'm just not interested.
Period.
998
00:48:41,042 --> 00:48:42,922
How early was that
conversation about Taylor?
999
00:48:42,962 --> 00:48:43,962
That was very early days.
1000
00:48:44,042 --> 00:48:45,402
But is that not proof
that she's not
1001
00:48:45,442 --> 00:48:46,562
faking the relationship?
1002
00:48:46,642 --> 00:48:48,282
You faked it with Niko
until he was ready,
1003
00:48:48,362 --> 00:48:50,562
until Taylor was available.
HANNAH: It's not faking.
1004
00:48:50,642 --> 00:48:51,682
Hannah.
I'd like to know.
1005
00:48:51,722 --> 00:48:53,042
That was, like, three days in.
1006
00:48:53,642 --> 00:48:56,162
You are a really nice guy,
and you're a good guy.
1007
00:48:56,242 --> 00:48:58,802
And sometimes I feel like
I wasn't good enough
1008
00:48:58,882 --> 00:49:02,162
for you and, like,
you were true...
1009
00:49:02,202 --> 00:49:03,362
It's bullshit.
1010
00:49:03,442 --> 00:49:06,402
She's trying to speak.
She's actually just trying to speak.
1011
00:49:06,482 --> 00:49:07,722
I actually give up,
like, whatever.
1012
00:49:07,802 --> 00:49:09,442
I'll talk to you later,
Niko, if that's OK.
1013
00:49:10,202 --> 00:49:12,762
Those three girls
kept talking over us,
1014
00:49:13,442 --> 00:49:16,082
like, has no one ever taught you
manners?
1015
00:49:18,002 --> 00:49:19,682
Let a person speak.
1016
00:49:20,962 --> 00:49:22,682
It's safe to say there's been
bullying from both ends.
1017
00:49:22,762 --> 00:49:24,042
But like, two wrongs
don't make a right.
1018
00:49:24,122 --> 00:49:26,762
We've both talked shit.
Let's just both be better people.
1019
00:49:26,842 --> 00:49:28,042
All right, all right.
Whatever.
1020
00:49:28,122 --> 00:49:30,282
Just move.
We'll move.
1021
00:49:30,322 --> 00:49:31,322
Next one.
1022
00:49:33,722 --> 00:49:37,522
# You'll never take me down. #
1023
00:49:39,562 --> 00:49:42,322
Any more drinks going around
or...?
1024
00:49:45,082 --> 00:49:46,202
That was just one.
1025
00:49:57,122 --> 00:50:01,162
NARRATOR: Movie night debuted with
Mean Girls, the twisted tale of
1026
00:50:01,242 --> 00:50:03,762
Hannah and Kaylah bitching about
Mimi, Em and Sophie
1027
00:50:03,842 --> 00:50:06,882
bitching about them, while Mimi,
Em and Sophie were bitching
1028
00:50:06,962 --> 00:50:09,442
about Hannah and Kaylah
bitching about them.
1029
00:50:09,522 --> 00:50:12,362
But it's all water
under the bridge now.
1030
00:50:13,362 --> 00:50:15,402
I just don't believe
that apology is sincere
1031
00:50:15,442 --> 00:50:16,882
from them whatsoever.
1032
00:50:22,722 --> 00:50:23,882
Uh, let's go 'Bad Boys.'
1033
00:50:23,922 --> 00:50:25,802
Yeah, Bad Boys sounds good.
1034
00:50:25,842 --> 00:50:27,242
Well, not really, but...
1035
00:50:27,322 --> 00:50:29,202
I'm worried for this one.
I don't know what I've said.
1036
00:50:29,282 --> 00:50:30,802
I mean, probably some
bad things,
1037
00:50:30,842 --> 00:50:33,162
but I've got to own up to it.
1038
00:50:33,202 --> 00:50:34,242
Fucked up, boys.
1039
00:50:34,962 --> 00:50:36,082
I'm nervous.
1040
00:50:38,442 --> 00:50:41,082
I love how quick he switched.
1041
00:50:41,122 --> 00:50:42,642
I love how quick he switched.
1042
00:50:42,682 --> 00:50:44,122
Oh!
1043
00:50:46,162 --> 00:50:48,802
What do you mean?
Like, this morning.
1044
00:50:48,842 --> 00:50:49,922
"Mimi, Mimi...
1045
00:50:51,962 --> 00:50:53,802
"She makes me happy.
She's amazing."
1046
00:50:53,882 --> 00:50:56,122
And then a bomb is in
and it's like, "Yes!"
1047
00:50:56,162 --> 00:50:57,682
Zane.
1048
00:50:58,202 --> 00:51:00,602
NIKO: But he...
He played us.
1049
00:51:01,602 --> 00:51:03,282
Oui, oui, oui...
1050
00:51:06,162 --> 00:51:08,282
I reckon you got to
keep him real close.
1051
00:51:08,322 --> 00:51:09,322
Oh...
1052
00:51:09,882 --> 00:51:12,162
He's here for a game.
1053
00:51:12,202 --> 00:51:13,362
I tell you that.
1054
00:51:13,442 --> 00:51:16,242
You didn't
told me that, bro.
1055
00:51:16,322 --> 00:51:18,042
You didn't told me I was
here for the game, bro.
1056
00:51:18,122 --> 00:51:20,162
Hey, listen, he's done
this twice before.
1057
00:51:21,602 --> 00:51:23,882
Yeah, he's...
He's doing these ones.
1058
00:51:23,922 --> 00:51:25,282
Any girl that's heard it...
1059
00:51:28,402 --> 00:51:29,482
Boys.
1060
00:51:29,522 --> 00:51:31,242
Oh, you're all the bros, eh?
1061
00:51:31,282 --> 00:51:32,922
The bros are the bros.
1062
00:51:33,002 --> 00:51:35,202
Any sane girl, "Oh, you've done
Love Island twice.
1063
00:51:35,242 --> 00:51:36,562
You're here for the third time."
1064
00:51:36,602 --> 00:51:38,082
Bing, bing, bing...
1065
00:51:38,162 --> 00:51:39,682
Like, what are you
doing here, bro?
1066
00:51:40,362 --> 00:51:42,082
Oh!
Shit!
1067
00:51:43,202 --> 00:51:44,682
You don't want the Love.
You want the...
1068
00:51:44,762 --> 00:51:45,762
You want this?
Yeah.
1069
00:51:47,882 --> 00:51:49,722
Honestly, at this time,
I'm very pissed.
1070
00:51:49,802 --> 00:51:53,322
I feel like just a little bit
like it's them versus me
1071
00:51:53,362 --> 00:51:55,322
or what the fuck?
1072
00:51:55,402 --> 00:51:57,682
Taylor, he doesn't take
confrontation well,
1073
00:51:57,762 --> 00:51:59,562
so when people try to come at him
with facts,
1074
00:51:59,602 --> 00:52:01,162
he will try to back up and be like,
1075
00:52:01,242 --> 00:52:03,082
"Oh, I didn't know"
and play dumb and shit.
1076
00:52:03,162 --> 00:52:05,082
Facts.
Period.
1077
00:52:05,122 --> 00:52:06,282
Yeah he has.
1078
00:52:06,362 --> 00:52:09,202
And nobody be getting in between
him and Hannah and shit,
1079
00:52:09,282 --> 00:52:11,282
but he wanted to get
into everybody else.
1080
00:52:11,362 --> 00:52:13,162
I feel like I can see right
through his shit all the time.
1081
00:52:13,722 --> 00:52:15,802
He says more words
than anybody here.
1082
00:52:15,842 --> 00:52:17,682
He's just talk, talk, talk...
1083
00:52:17,762 --> 00:52:19,802
Mm-hm.
Period.
1084
00:52:20,602 --> 00:52:22,122
Oh, fuck off, Taylor.
1085
00:52:22,722 --> 00:52:24,762
Boring.
What.
1086
00:52:24,842 --> 00:52:26,482
Can you just, like,
be respectful
1087
00:52:26,522 --> 00:52:28,242
and watch the movie, please?
1088
00:52:29,802 --> 00:52:32,722
We're literally here to comment
on what's going on.
1089
00:52:38,922 --> 00:52:40,882
But to not communicate
that to me and to just
1090
00:52:40,962 --> 00:52:42,482
drop a bomb on me, saying,
you know, "I'm interested.
1091
00:52:42,562 --> 00:52:44,602
"I'm interested in Taylor
and wanting to get to know him"
1092
00:52:44,682 --> 00:52:47,002
all of a sudden,
it's sort of like a shock.
1093
00:52:47,082 --> 00:52:49,282
And you feel like, did you get
used the last few days?
1094
00:52:49,362 --> 00:52:53,882
Mm. Fuck.
Niko...
1095
00:52:54,642 --> 00:52:55,882
I don't know.
1096
00:52:55,922 --> 00:52:56,922
Fake.
1097
00:53:02,162 --> 00:53:03,362
TAYLOR: What did you say
at the end there?
1098
00:53:03,402 --> 00:53:05,282
Fake, just like her tits.
1099
00:53:06,202 --> 00:53:07,722
That's gross.
1100
00:53:11,842 --> 00:53:12,922
This is ridiculous, bro.
1101
00:53:15,802 --> 00:53:16,802
Oh, here we go.
1102
00:53:23,162 --> 00:53:25,602
I was so looking forward
to being her friend.
1103
00:53:25,682 --> 00:53:28,042
And, like, at this point, I don't
even want to be friends with her.
1104
00:53:28,802 --> 00:53:30,922
Wait until he sees
what I'm saying.
1105
00:53:33,402 --> 00:53:35,282
Like, I'm not attracted
to her at all.
1106
00:53:40,282 --> 00:53:42,082
You know what I mean?
Bye.
1107
00:53:43,602 --> 00:53:44,922
I don't like the girls anymore.
1108
00:53:45,962 --> 00:53:46,962
Period.
1109
00:53:49,282 --> 00:53:50,762
They've all changed tune.
1110
00:53:53,042 --> 00:53:57,042
I'm starting to see Em's true self.
I don't like it.
1111
00:53:57,082 --> 00:53:58,602
Oh, interesting.
1112
00:54:02,042 --> 00:54:04,362
I might spike her vegan food
with some pork or something.
1113
00:54:06,042 --> 00:54:07,362
(ALL EXCLAIM AND LAUGH)
1114
00:54:11,322 --> 00:54:13,522
That's funny,
it's not funny.
1115
00:54:13,562 --> 00:54:14,562
Yeah.
1116
00:54:18,602 --> 00:54:19,882
That is fucked.
1117
00:54:25,082 --> 00:54:27,842
The boys can eat my whole arse.
1118
00:54:30,122 --> 00:54:31,562
So someone talk about me, then?
1119
00:54:31,602 --> 00:54:32,922
Yeah. So we were at the fire pit,
1120
00:54:33,002 --> 00:54:35,642
and I was just saying how
much the mood switched.
1121
00:54:35,682 --> 00:54:37,442
So it was just...
1122
00:54:37,522 --> 00:54:39,482
You were so lovey
dovey with Mimi.
1123
00:54:39,562 --> 00:54:41,042
And then it was bombs come in,
and it was just
1124
00:54:41,122 --> 00:54:43,002
everyone was keen. Of course,
I'm happy to get to know her.
1125
00:54:43,082 --> 00:54:44,842
I'm happy to get to know
people if they come here.
1126
00:54:44,882 --> 00:54:45,962
Of course.
1127
00:54:46,042 --> 00:54:48,562
I'm glad you were excited
to see the bombs.
1128
00:54:48,642 --> 00:54:50,122
You should be.
We've had this conversation.
1129
00:54:50,202 --> 00:54:51,802
As you should,
they're bombshells, no?
1130
00:54:51,882 --> 00:54:53,962
At this time, at this time,
I was here for one week.
1131
00:54:54,002 --> 00:54:55,642
So why you say I play games?
1132
00:54:55,722 --> 00:54:57,202
I think I've proved
enough things with Mimi.
1133
00:54:57,282 --> 00:54:59,122
Now I take that back.
And I agree 100%,
1134
00:54:59,202 --> 00:55:01,402
you and Mimi are strong.
But that was early on.
1135
00:55:01,482 --> 00:55:03,162
You had Sophie at the start
and then you moved on
1136
00:55:03,242 --> 00:55:05,162
to Mimi and it was...
For an hour!
1137
00:55:05,202 --> 00:55:06,522
Sophie at the start!
1138
00:55:06,602 --> 00:55:09,802
For one hour,
one hour, one hour!
1139
00:55:09,882 --> 00:55:11,642
I changed
immediately with Mimi.
1140
00:55:11,722 --> 00:55:13,482
So I don't understand
why you say that, bro.
1141
00:55:14,282 --> 00:55:15,282
It was early on.
1142
00:55:15,922 --> 00:55:18,322
So why - just because
of one, two bombshell come,
1143
00:55:18,402 --> 00:55:20,802
you judge me
straight away.
1144
00:55:20,882 --> 00:55:24,442
And the only person who was changed,
it was only me.
1145
00:55:24,482 --> 00:55:26,402
(OVERLAPPING CHATTER)
1146
00:55:26,482 --> 00:55:28,122
And Taylor, if you have
something to say,
1147
00:55:28,202 --> 00:55:29,922
like about my comment,
you can talk about it right now.
1148
00:55:30,002 --> 00:55:31,962
I didn't hide anything. We had this
conversation over there.
1149
00:55:32,042 --> 00:55:33,202
So if you want to say
something, tell me.
1150
00:55:33,282 --> 00:55:36,002
Of course. But, like, this is just
showing that, like, you're upset
1151
00:55:36,082 --> 00:55:38,602
for us saying stuff behind your
back, but you guys are also saying
1152
00:55:38,682 --> 00:55:41,082
stuff about people behind their
back, too, and I get it.
1153
00:55:41,162 --> 00:55:42,482
MERCEDES: We said that to
your face though.
1154
00:55:42,562 --> 00:55:44,642
- I said that to your face.
- I said it to your face.
1155
00:55:44,682 --> 00:55:46,122
I'm not scared of confrontation.
1156
00:55:47,362 --> 00:55:49,482
I mean, I'm, like, you're saying
you see through me
1157
00:55:49,562 --> 00:55:51,242
and I'm scared of confrontation.
Yeah.
1158
00:55:51,282 --> 00:55:52,642
I think that you talk a lot.
1159
00:55:52,722 --> 00:55:54,122
You talk more than anyone.
I do.
1160
00:55:54,202 --> 00:55:56,562
So listen, I feel like you're
trying to be this macho alpha man,
1161
00:55:56,642 --> 00:55:58,602
like king of the villa,
which you think you are.
1162
00:55:58,682 --> 00:56:00,682
And I feel like,
I feel like,
1163
00:56:00,762 --> 00:56:02,962
it feels ingenuine to me.
Period.
1164
00:56:03,042 --> 00:56:05,522
So, listen. And it's like,
at the end of the day,
1165
00:56:05,602 --> 00:56:08,602
you say you're a guy's guy, blah,
blah, blah, but then you sat there
1166
00:56:08,682 --> 00:56:11,042
and then you told Dylan about
the crazy situation with him.
1167
00:56:11,122 --> 00:56:13,082
You told everybody else
but him, and then
1168
00:56:13,122 --> 00:56:14,322
you say, you're a guy's guy.
1169
00:56:15,482 --> 00:56:17,522
If you actually were here
and you wanted to get
1170
00:56:17,602 --> 00:56:20,402
the real story, you would
have went straight to Steph.
1171
00:56:20,482 --> 00:56:21,882
Instead of telling Dylan
and everybody else
1172
00:56:21,922 --> 00:56:23,082
on this fucking couch.
1173
00:56:23,162 --> 00:56:24,882
And we've had that conversation.
That's what I'm saying.
1174
00:56:24,962 --> 00:56:26,282
That's what that
conversation was about!
1175
00:56:26,362 --> 00:56:27,522
I didn't say that
it wasn't.
1176
00:56:27,602 --> 00:56:29,362
I'm saying, but you're still,
what I'm highlighting
1177
00:56:29,442 --> 00:56:32,122
is you're speaking about us behind
our backs and vice versa.
1178
00:56:32,202 --> 00:56:33,722
I told you that...
Why is that me being scared
1179
00:56:33,802 --> 00:56:35,722
of confrontation and being
seen through, and macho?
1180
00:56:35,802 --> 00:56:38,082
Before then, because then
after the conversation,
1181
00:56:38,162 --> 00:56:40,602
after I had to go and tell Steph,
then you want to come out
1182
00:56:40,642 --> 00:56:42,642
and be the fucking honourable man.
1183
00:56:42,722 --> 00:56:45,322
You should have done that before.
Period.
1184
00:56:45,402 --> 00:56:47,842
You had all day!
You spoke to Dylan about this
1185
00:56:47,922 --> 00:56:49,802
when you should have spoke
to him about it first.
1186
00:56:49,842 --> 00:56:50,842
So real.
1187
00:56:53,482 --> 00:56:55,802
Bro, I couldn't even finish my
coffee by the time I come down.
1188
00:56:55,882 --> 00:56:57,602
You went and spoke shit
and you said to him straight away.
1189
00:56:57,682 --> 00:56:59,722
You wouldn't even let me
have that conversation.
1190
00:56:59,802 --> 00:57:02,362
How am I speaking shit
when I'm telling the truth?
1191
00:57:02,442 --> 00:57:04,722
You talk to everybody else
but the person.
1192
00:57:04,802 --> 00:57:06,922
Half the people knew already
of the situation.
1193
00:57:06,962 --> 00:57:08,202
Because of you.
1194
00:57:08,282 --> 00:57:09,802
So why weren't you
talking to him?
1195
00:57:09,842 --> 00:57:10,882
This isn't a fake bravado.
1196
00:57:10,962 --> 00:57:12,562
I've been fucking real
from the beginning,
1197
00:57:12,602 --> 00:57:13,962
so I don't give a fuck.
1198
00:57:18,682 --> 00:57:20,402
I know what the fucking truth is.
I don't give a fuck.
1199
00:57:26,122 --> 00:57:29,042
Honestly, this movie night
is so good,
1200
00:57:29,082 --> 00:57:30,562
we need an intermission!
1201
00:57:30,602 --> 00:57:32,282
But, spoiler alert,
1202
00:57:32,362 --> 00:57:34,962
movie night part two
is a blockbuster.
1203
00:57:36,642 --> 00:57:38,522
Next time...
1204
00:57:40,762 --> 00:57:42,522
I'm still open
to get to know people.
1205
00:57:43,042 --> 00:57:44,042
Yeah.
1206
00:57:45,082 --> 00:57:47,122
You just walk around
and look at me.
1207
00:57:47,162 --> 00:57:48,362
I feel like you stare at me.
1208
00:57:48,442 --> 00:57:49,682
I do?
You do.
1209
00:57:52,802 --> 00:57:55,482
I'm just disappointed
because I asked you
1210
00:57:55,522 --> 00:57:56,722
if you were flirting.
1211
00:57:56,762 --> 00:57:59,162
I'm sick of men lying to me!
1212
00:58:00,082 --> 00:58:02,322
Prepare for scandal...
1213
00:58:02,402 --> 00:58:06,242
Dylan came up to me minutes
after Mimi dumped him.
1214
00:58:06,322 --> 00:58:08,962
Suspicious. Was I his key to stay
in the villa?
1215
00:58:09,442 --> 00:58:11,042
..secrets...
1216
00:58:11,122 --> 00:58:13,482
He's the one who said, "Please don't
tell anyone about this."
1217
00:58:13,562 --> 00:58:15,282
Whoa!
No, don't.
1218
00:58:15,362 --> 00:58:17,082
Because you did.
Listen, listen.
1219
00:58:17,962 --> 00:58:19,162
Stop bringing Zane into it.
1220
00:58:19,202 --> 00:58:20,682
What morals do you have in life?
1221
00:58:23,842 --> 00:58:27,562
And a moment so shocking,
I'm surprised we're allowed
1222
00:58:27,602 --> 00:58:29,162
to put it to air.
1223
00:58:29,962 --> 00:58:32,922
Captioned by AI-Media
ai-media.tv
1224
00:58:32,922 --> 00:58:37,922
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1225
00:58:32,922 --> 00:58:42,922
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
85039
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.