All language subtitles for Love.Island.Australia.S06E21.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-WH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,042 --> 00:00:05,322 Hey, everyone. 2 00:00:05,402 --> 00:00:08,362 Before we get into the next episode of Love Island, 3 00:00:08,442 --> 00:00:11,562 I thought it might be good to catch up on what you might've missed. 4 00:00:11,602 --> 00:00:15,242 (DANCE POP PLAYS) 5 00:00:15,282 --> 00:00:16,282 (MOBILE PHONE CHIMES) 6 00:00:16,362 --> 00:00:18,082 NARRATOR: Hannah got dumped by a text. 7 00:00:18,122 --> 00:00:19,922 (CRIES) You're too hot to be dumped. 8 00:00:19,962 --> 00:00:22,242 Krissy got attacked by a bug. 9 00:00:22,322 --> 00:00:24,482 (WOMEN SQUEAL) Was it on me? 10 00:00:24,562 --> 00:00:27,162 Argh! It's huge. (WOMEN SCREAM) 11 00:00:27,202 --> 00:00:28,522 Then... 12 00:00:28,602 --> 00:00:32,362 SOPHIE: Prepare to check in to Hotel Amor. 13 00:00:32,442 --> 00:00:35,082 NARRATOR: ..there was that whole most epic twist 14 00:00:35,162 --> 00:00:37,802 in the history of world television Hotel Amor thing. 15 00:00:37,882 --> 00:00:42,082 I'm recoupled and I'm going to a hotel with my ex, essentially. 16 00:00:42,162 --> 00:00:45,882 SOPHIE: Stick with the person you just spent an intimate night with 17 00:00:45,922 --> 00:00:47,882 or twist. 18 00:00:47,962 --> 00:00:50,642 NARRATOR: From here, it all got really complicated 19 00:00:50,722 --> 00:00:53,002 and I ain't got time to explain that shit, 20 00:00:53,082 --> 00:00:57,122 so go stream episodes 18 and 19 if you haven't already. 21 00:00:58,682 --> 00:01:00,082 Hannah came back. 22 00:01:00,162 --> 00:01:02,162 You and I were kind of robbed of the opportunity 23 00:01:02,242 --> 00:01:05,682 to explore what would've been an incredible connection. 24 00:01:05,722 --> 00:01:07,402 Krissy got dumped. 25 00:01:07,482 --> 00:01:09,522 I actually don't have anything to say to Taylor 26 00:01:09,602 --> 00:01:13,242 Like, he is what he is. He's a clout chaser. 27 00:01:13,282 --> 00:01:15,402 The villa got divided. 28 00:01:15,442 --> 00:01:17,042 I'm real and I don't fake anything. 29 00:01:17,122 --> 00:01:18,602 But you don't need to be so defensive 30 00:01:18,642 --> 00:01:20,002 because I'm not saying you did it. 31 00:01:20,082 --> 00:01:23,642 I don't think in the real world we would be friends. 32 00:01:23,682 --> 00:01:25,002 Good. 33 00:01:25,042 --> 00:01:26,962 And the truth bike... 34 00:01:27,042 --> 00:01:29,402 If Zane worked really hard, would you take him back? 35 00:01:29,442 --> 00:01:31,682 No. I want a man, not a boy. 36 00:01:31,722 --> 00:01:32,962 ..truth-biked. 37 00:01:33,042 --> 00:01:36,162 You want to spill the tea? Let's spill the whole tea. 38 00:01:36,242 --> 00:01:39,042 Sorry, but Em on the bike, it was giving road rage. 39 00:01:40,282 --> 00:01:42,322 (DRAMATIC MUSIC) 40 00:01:45,202 --> 00:01:48,282 Tonight... 41 00:01:48,322 --> 00:01:49,482 # Y'all checking me out... # 42 00:01:49,522 --> 00:01:53,722 ..it's all the Love Island classics. 43 00:01:53,802 --> 00:01:56,162 I hope we're gonna stay together as long as we can. 44 00:01:56,202 --> 00:01:57,682 Romance... 45 00:01:57,722 --> 00:01:59,362 Let's try it. Ready? 46 00:02:02,122 --> 00:02:04,562 (GAGS) No... 47 00:02:04,602 --> 00:02:05,802 Heartbreak... 48 00:02:05,882 --> 00:02:11,082 For you to not even acknowledge me, that just shows immaturity to me. 49 00:02:11,162 --> 00:02:13,082 He was one of the only people in the house 50 00:02:13,122 --> 00:02:14,322 that, like, I could really trust 51 00:02:14,402 --> 00:02:16,602 and it feels like that trust was broken. 52 00:02:16,642 --> 00:02:20,002 And two new bombs... 53 00:02:21,042 --> 00:02:24,522 (DRAMATIC POP MUSIC PLAYS) 54 00:02:24,562 --> 00:02:28,482 It's giving classic Love Island. 55 00:02:28,522 --> 00:02:31,522 (THEME MUSIC PLAYS) 56 00:02:39,762 --> 00:02:41,682 The arrival of the truth bike 57 00:02:41,762 --> 00:02:45,122 had the islanders asking probing philosophical questions 58 00:02:45,202 --> 00:02:48,122 about the fragile nature of their very existence. 59 00:02:48,202 --> 00:02:51,482 Did you and Em have sex last night? (LAUGHTER) 60 00:02:51,522 --> 00:02:53,442 'Cause I heard some things. 61 00:02:54,762 --> 00:02:57,122 (BELL RINGS) (ISLANDERS EXCLAIM) 62 00:02:59,722 --> 00:03:02,122 I knew it! I knew it! 63 00:03:02,162 --> 00:03:03,162 It's alright. 64 00:03:07,482 --> 00:03:10,722 He doesn't owe the truth bike anything. 65 00:03:10,762 --> 00:03:12,682 He should owe me something. 66 00:03:18,442 --> 00:03:20,682 Alright. I think we might be done. Done. 67 00:03:20,762 --> 00:03:22,722 (APPLAUSE) Can we go? 68 00:03:41,322 --> 00:03:44,202 It's just, like... I don't know. I just feel really embarrassed. 69 00:03:50,082 --> 00:03:51,082 (CLATTERING) 70 00:03:51,162 --> 00:03:53,842 I feel like Mercedes embarrassed me... 71 00:03:59,842 --> 00:04:02,202 Em, let's talk when you come out. Mm-hm. 72 00:04:04,802 --> 00:04:08,602 ..especially 'cause we talked about not saying anything last night 73 00:04:08,642 --> 00:04:10,482 and, like, it's a fucking game. 74 00:04:10,562 --> 00:04:14,842 Like, lying point blank is not a good thing, 75 00:04:14,922 --> 00:04:19,442 but I don't think the fuckin' moral police would've come after him 76 00:04:19,522 --> 00:04:22,762 for fucking saying no on the truth bike. 77 00:04:22,842 --> 00:04:24,842 Did you and Dylan have sex last night? 78 00:04:24,882 --> 00:04:26,402 No. 79 00:04:26,442 --> 00:04:28,122 Interesting. 80 00:04:28,202 --> 00:04:30,522 Just touching. (WATER RUNS) 81 00:04:32,402 --> 00:04:35,842 And I told myself I wouldn't... Mmm. 82 00:04:35,922 --> 00:04:38,162 ..you know. Mm-hm. 83 00:04:40,722 --> 00:04:43,402 You're pissed off? Yeah. 84 00:04:43,442 --> 00:04:44,682 Should we have a chat properly? 85 00:04:44,762 --> 00:04:47,442 Um, I just don't want to talk to him right now. 86 00:04:47,522 --> 00:04:49,842 Either way, he's waiting out there. I know. 87 00:04:49,922 --> 00:04:51,722 Yeah. I'm not going out. Yep. 88 00:04:53,082 --> 00:04:54,962 Oh, here he comes. 89 00:04:56,202 --> 00:04:57,802 MERCEDES: Em... I'll chat to you later. 90 00:04:57,882 --> 00:04:59,362 No, right now. No. 91 00:04:59,442 --> 00:05:01,162 No. Right now. No! 92 00:05:01,202 --> 00:05:02,322 I'm not waiting. 93 00:05:02,402 --> 00:05:04,442 I'm not letting this thing linger. Right now. 94 00:05:04,482 --> 00:05:05,762 I just need a minute by myself. 95 00:05:05,842 --> 00:05:07,122 I've literally not talked to anybody else. 96 00:05:07,202 --> 00:05:09,442 I'm just sitting in silence... OK, but you should talk to me. 97 00:05:09,482 --> 00:05:10,682 I'm the person you're here with. 98 00:05:10,762 --> 00:05:12,602 This should be something you should talk to me about. 99 00:05:12,682 --> 00:05:14,162 You just brushed me off the entire thing. 100 00:05:14,242 --> 00:05:16,922 I don't want to argue in front of people. Let's go chat right now. 101 00:05:17,002 --> 00:05:19,402 Let me have a moment to myself. I'm not speaking to anybody else... 102 00:05:19,482 --> 00:05:22,322 You had a very long time to yourself at the thing, so let's go now. 103 00:05:22,362 --> 00:05:23,522 There was a lot of distractions. 104 00:05:23,602 --> 00:05:25,282 I need to sit in silence for a minute. 105 00:05:25,362 --> 00:05:27,042 You were sitting there by yourself the entire time. 106 00:05:27,122 --> 00:05:29,522 You need to talk to me. I'm the person you're coupled up with. 107 00:05:29,602 --> 00:05:31,882 I'm the one here for you. You're the one here for me. 108 00:05:31,962 --> 00:05:34,122 So let's go talk. It's fine. I just need a moment. 109 00:05:34,162 --> 00:05:35,442 Listen, you had a moment... 110 00:05:35,522 --> 00:05:38,682 Maybe just if we... like, no-one is with her. 111 00:05:38,762 --> 00:05:40,962 Like, I literally have not said a word to Sophie. 112 00:05:41,042 --> 00:05:42,882 It doesn't matter. Are you in a couple with Sophie? 113 00:05:42,962 --> 00:05:45,602 No, but that's what she's saying. No, listen, let me talk to her. 114 00:05:45,642 --> 00:05:46,802 Alright. 115 00:05:46,842 --> 00:05:48,962 Mercedes absolutely should listen. 116 00:05:49,042 --> 00:05:52,002 When someone's asking to be left alone, you leave them alone. 117 00:05:52,082 --> 00:05:55,162 She's obviously feeling a type of way and she wasn't ready. 118 00:05:55,202 --> 00:05:56,682 Like, I don't know what's going on. 119 00:05:56,762 --> 00:05:58,282 You should at least tell me your emotions. 120 00:05:58,322 --> 00:05:59,362 What do you mean? 121 00:05:59,442 --> 00:06:01,202 We said, you know, whatever happened last night 122 00:06:01,242 --> 00:06:02,602 that that was not gonna be... 123 00:06:02,682 --> 00:06:05,682 You're mad at me for telling the truth on a truth bike. 124 00:06:05,762 --> 00:06:07,522 You understand that? It's a game. 125 00:06:07,562 --> 00:06:09,122 She said she literally saw it. 126 00:06:09,162 --> 00:06:11,722 She asked the question for a reason. 127 00:06:11,802 --> 00:06:13,282 It's not like this thing was hidden. Mmm. 128 00:06:13,362 --> 00:06:15,962 And then for you to not even acknowledge me 129 00:06:16,042 --> 00:06:20,082 or do anything, that just shows immaturity to me... 130 00:06:20,122 --> 00:06:21,282 and I don't want... 131 00:06:23,882 --> 00:06:26,202 Is that mature at all? I didn't want it... 132 00:06:26,282 --> 00:06:28,962 I wanted to be left alone. But do you see how immature that is? 133 00:06:29,042 --> 00:06:31,802 Are you ready for something? Wait... Wait, hold on. 134 00:06:31,842 --> 00:06:33,842 Em, do you need some time? 135 00:06:33,922 --> 00:06:35,442 You need some time for yourself, right? 136 00:06:35,482 --> 00:06:36,482 It's fine. Apparently not. 137 00:06:36,562 --> 00:06:39,642 It shouldn't be other people coming in between her and I. 138 00:06:39,722 --> 00:06:41,002 Wait, Mercedes, I just want to say... 139 00:06:41,082 --> 00:06:43,082 I didn't say a word to a single other person. 140 00:06:43,122 --> 00:06:44,202 Stop talking. 141 00:06:44,282 --> 00:06:46,322 I just want to say that no-one was talking to her... 142 00:06:46,402 --> 00:06:48,482 I don't want to hear anything. I don't give a fuck. 143 00:06:48,562 --> 00:06:50,602 OK, that's just a bit crazy, though. Stop talking to me. 144 00:06:52,602 --> 00:06:55,522 MIMI: Do you need just a minute or do you want me to stay here? 145 00:06:55,602 --> 00:06:57,682 What do you want? No, I'm fine by myself. 146 00:06:57,762 --> 00:07:01,442 OK. I'll be peeing and then I'll leave... (LAUGHS) 147 00:07:01,482 --> 00:07:03,682 Sorry. I do need to pee. 148 00:07:03,762 --> 00:07:06,642 I'm sorry. I had to go get Mimi 'cause I didn't know what to do. 149 00:07:06,682 --> 00:07:07,802 I don't know. 150 00:07:07,882 --> 00:07:10,402 I think to call me emotionally immature and whatever 151 00:07:10,482 --> 00:07:13,362 and not ready for a relationship because I needed a minute... 152 00:07:13,442 --> 00:07:15,322 That's what I was just trying to explain to him. 153 00:07:15,402 --> 00:07:16,362 ..to deal by myself... Yeah. 154 00:07:16,442 --> 00:07:19,202 ..that just means the way we deal with conflict is... (LAUGHS) 155 00:07:19,242 --> 00:07:21,522 Sorry. Sorry. I can't miss this. 156 00:07:21,602 --> 00:07:25,122 It just means the way that we deal with conflict is different 157 00:07:25,162 --> 00:07:26,282 and that's OK 158 00:07:26,362 --> 00:07:28,762 and this is the time that, like, we figure these things out 159 00:07:28,842 --> 00:07:31,362 about each other and then you can either move forward or not. 160 00:07:32,922 --> 00:07:35,562 I get he was upset by my reaction 161 00:07:35,642 --> 00:07:37,962 and I get that was his reaction to my reaction 162 00:07:38,002 --> 00:07:40,562 but, like, to come in so hot, 163 00:07:40,642 --> 00:07:43,722 like, to come in heated and to be rude to my friend... 164 00:07:43,802 --> 00:07:45,722 How do you think that conversation is gonna go? 165 00:07:46,962 --> 00:07:48,722 MERCEDES: I understand why she is mad. 166 00:07:48,762 --> 00:07:50,362 I expected her to be mad, 167 00:07:50,442 --> 00:07:55,882 but I feel a mature person would express her feelings 168 00:07:55,962 --> 00:07:58,722 to the person that she's supposed to be with - her partner. 169 00:07:58,802 --> 00:08:01,122 Was I wrong for telling the truth or should I have lied? 170 00:08:02,362 --> 00:08:03,682 I think you should lie. 171 00:08:03,722 --> 00:08:04,922 You think I should lie? 172 00:08:05,002 --> 00:08:08,082 Should lie, because some girls want some privacy. You know what I mean? 173 00:08:08,162 --> 00:08:11,322 I'm his close friend in this villa and that's my best bro, 174 00:08:11,402 --> 00:08:14,202 so it's my responsibility to tell him the truth, 175 00:08:14,282 --> 00:08:17,842 the fact that, for me, he should lie. 176 00:08:17,922 --> 00:08:21,402 Did she say to you that you should keep it between you and her? 177 00:08:21,482 --> 00:08:23,082 Yeah. Why you say it, bro? 178 00:08:23,162 --> 00:08:27,322 I had to 'cause we were in the game and Kaylah saw it. 179 00:08:27,402 --> 00:08:29,042 It was the first question I was asked. 180 00:08:30,482 --> 00:08:31,602 She's pissed. Oh, fuck. 181 00:08:33,242 --> 00:08:34,362 She's pissed. Ah, boy. 182 00:08:34,442 --> 00:08:36,202 It's not the end of the world. But... 183 00:08:36,282 --> 00:08:38,322 No, I'm saying it might be the end for me 184 00:08:38,402 --> 00:08:42,602 because I'm not dealing with someone who can't talk to a person. 185 00:08:42,682 --> 00:08:45,682 I came for my person, but I don't know if she's ready for something, 186 00:08:45,722 --> 00:08:46,962 a real relationship because... 187 00:08:47,042 --> 00:08:48,522 She's ready. I don't think she is, bro. 188 00:08:48,562 --> 00:08:49,682 She's just frustrated 189 00:08:49,762 --> 00:08:51,642 because you said you had sex in front of everyone. 190 00:08:51,722 --> 00:08:53,602 That's just that... I didn't come out and say it. 191 00:08:53,682 --> 00:08:55,722 Now, if I came to you and just said it, OK, 192 00:08:55,802 --> 00:08:58,082 but it's in the game where I had to tell the shit... 193 00:08:58,162 --> 00:08:59,442 But in front of everyone, bro. Hmm. 194 00:08:59,522 --> 00:09:01,282 I understand your position. Yeah. 195 00:09:01,362 --> 00:09:03,842 But I understand also her position, maybe... 196 00:09:03,922 --> 00:09:05,682 I get it too, but that's where we talk. 197 00:09:05,722 --> 00:09:07,122 That's a mature relationship thing. 198 00:09:07,202 --> 00:09:09,242 She's pissed right now. You need to wait. 199 00:09:09,282 --> 00:09:11,122 No, bro. See, that's stupid shit. 200 00:09:11,202 --> 00:09:12,682 That's the shit that I'm not ready for. 201 00:09:12,762 --> 00:09:15,322 That's the thing that I don't do. Everyone is different. 202 00:09:15,402 --> 00:09:20,722 I think Mercedes overreact. I think he should, like, let Em breathe. 203 00:09:20,802 --> 00:09:22,842 Sometimes, you know, girls need time, bro. 204 00:09:22,882 --> 00:09:24,162 Girls need time. 205 00:09:24,242 --> 00:09:25,922 Like, when you made a mistake with the girl, 206 00:09:26,002 --> 00:09:27,682 you should, like, try to do something better after. 207 00:09:27,722 --> 00:09:29,162 I tried. I tried. 208 00:09:29,242 --> 00:09:31,362 You just had a conversation with her and she was pissed. 209 00:09:31,442 --> 00:09:33,602 You can't have a conversation with a girl when she's pissed. 210 00:09:33,682 --> 00:09:35,362 You have to let her calm. The point is... 211 00:09:35,442 --> 00:09:37,402 Whatever. I guess you're right. Yes, bro. 212 00:09:37,442 --> 00:09:39,402 NARRATOR: Oui-oui, Mercedes. 213 00:09:39,442 --> 00:09:41,122 Beep-beep. 214 00:09:41,202 --> 00:09:43,362 I did not expect him to... Neither. 215 00:09:43,442 --> 00:09:45,242 Neither. He's so cool, calm and collected. 216 00:09:45,322 --> 00:09:48,282 That was uncool. That's really taken me by surprise. 217 00:09:48,362 --> 00:09:52,162 I just don't understand how he doesn't get why I'd be pissed at, 218 00:09:52,202 --> 00:09:53,202 like... 219 00:09:53,282 --> 00:09:55,522 I don't know, some people don't think sex is a big deal, 220 00:09:55,562 --> 00:09:56,762 but I think it's big. 221 00:09:56,842 --> 00:09:57,962 I do. I think it's big. 222 00:09:58,042 --> 00:09:59,802 I don't like people knowing who I sleep with. 223 00:09:59,842 --> 00:10:01,042 I literally thought that, like, 224 00:10:01,122 --> 00:10:03,202 we were gonna literally walk out of here together 225 00:10:03,242 --> 00:10:05,562 and have something afterwards 226 00:10:05,602 --> 00:10:08,842 and now I don't know... 227 00:10:08,922 --> 00:10:11,042 I honestly don't know what to think or feel. 228 00:10:11,082 --> 00:10:14,082 (PENSIVE MUSIC) 229 00:10:16,962 --> 00:10:19,282 This is the first time I feel like I'm gonna cry. 230 00:10:19,362 --> 00:10:20,602 Don't cry. I'm gonna cry. 231 00:10:20,642 --> 00:10:22,042 It's fine. 232 00:10:22,082 --> 00:10:25,922 (PENSIVE MUSIC) 233 00:10:25,962 --> 00:10:27,442 Fuck, man. 234 00:10:27,482 --> 00:10:30,282 # Here we go again 235 00:10:30,322 --> 00:10:32,722 # Everything is fine... # 236 00:10:32,762 --> 00:10:33,762 (CRIES) 237 00:10:33,842 --> 00:10:39,602 # I guess we could pretend we didn't cross the line... # 238 00:10:39,642 --> 00:10:41,122 What are you feeling? 239 00:10:41,162 --> 00:10:43,082 It's just a lot! 240 00:10:43,162 --> 00:10:46,722 It is a lot. Like, you've done so well, Em. 241 00:10:49,122 --> 00:10:50,442 Take some time, I think. It's annoying. 242 00:10:50,522 --> 00:10:53,362 There's literally nowhere to go in this fucking place. 243 00:10:53,402 --> 00:10:54,842 I know. 244 00:10:54,922 --> 00:10:56,962 Do you want to stay here for a bit? Yeah. OK. 245 00:10:57,002 --> 00:10:58,402 Do you want anything? 246 00:10:58,482 --> 00:11:00,322 OK. I'll make sure no-one's coming. 247 00:11:00,402 --> 00:11:02,442 OK? OK, darling. 248 00:11:04,762 --> 00:11:10,882 # Go back to being friends Love is a kaleidoscope... # 249 00:11:10,922 --> 00:11:12,002 (CRIES) 250 00:11:12,042 --> 00:11:15,482 # How it works, I'll never know 251 00:11:15,522 --> 00:11:18,602 # And even how to change 252 00:11:18,682 --> 00:11:22,482 # Is somehow all the same... # (CLATTERING) 253 00:11:22,562 --> 00:11:25,162 I said to myself that, like, nothing was gonna happen 254 00:11:25,242 --> 00:11:29,522 except for, like, making out with somebody while I was here. 255 00:11:29,602 --> 00:11:34,162 Like, no... I'm just so disappointed in myself 256 00:11:34,202 --> 00:11:36,522 and then disappointed in Mercedes 257 00:11:36,602 --> 00:11:40,362 because I feel like that's not something to be, like, broadcast. 258 00:11:40,402 --> 00:11:41,402 (CRIES) 259 00:11:41,442 --> 00:11:43,642 I just feel, like, disrespected. 260 00:11:43,722 --> 00:11:50,482 # And it'll just take time to go back to being friends... # 261 00:11:50,522 --> 00:11:52,442 I don't need to have sex, you know. 262 00:11:52,522 --> 00:11:54,922 I don't go go out, I don't have one-night stands. 263 00:11:55,002 --> 00:11:58,202 It means something to me. That's why it hurts more as well. 264 00:11:58,282 --> 00:12:01,482 (CRIES) # And if it's hard to change... # 265 00:12:01,522 --> 00:12:04,122 # It's somehow all the same... # 266 00:12:04,202 --> 00:12:06,082 He was one of the only people in the house 267 00:12:06,122 --> 00:12:07,362 that, like, I could really trust 268 00:12:07,442 --> 00:12:09,722 and it feels like that trust was broken. 269 00:12:09,762 --> 00:12:16,722 # Love is a kaleidoscope... # 270 00:12:18,842 --> 00:12:20,922 (CRIES) 271 00:12:22,082 --> 00:12:23,442 (CRIES) 272 00:12:34,922 --> 00:12:38,962 NARRATOR: So it turns out putting the demands of a prop pink bicycle 273 00:12:39,042 --> 00:12:41,642 above the sanctity of your relationship 274 00:12:41,682 --> 00:12:44,642 does not a happy couple make. 275 00:12:44,722 --> 00:12:50,402 Love Island Australia - teaching men things since 2018. 276 00:12:50,482 --> 00:12:52,442 DYLAN: You right, bro? Whatever, man. 277 00:12:52,522 --> 00:12:54,122 Yeah, I'm chilling, bro. In your feels? 278 00:12:54,202 --> 00:12:56,522 Yep. Yeah. 279 00:12:57,802 --> 00:13:00,562 I think Em, she's probably just not used to... 280 00:13:00,602 --> 00:13:01,922 I don't know. 281 00:13:03,202 --> 00:13:06,562 She's probably just not used to opening up to a guy so quick. 282 00:13:06,602 --> 00:13:08,242 We'll see, man. 283 00:13:09,562 --> 00:13:11,162 MERCEDES: Right now I'm just spiralling. 284 00:13:11,242 --> 00:13:14,562 I feel like I was wrong in telling the truth 285 00:13:14,642 --> 00:13:18,242 and, you know, I'm honestly very sad that that came out that way 286 00:13:18,322 --> 00:13:21,642 and I want to validate her feelings because, you know, 287 00:13:21,682 --> 00:13:23,962 she has a right to be upset. 288 00:13:26,602 --> 00:13:30,002 I'm obviously upset clearly about that whole situation, 289 00:13:30,082 --> 00:13:33,842 but, like, I feel like the fact that I was upset enough to cry today 290 00:13:33,882 --> 00:13:38,042 really showed me that my feelings 291 00:13:38,122 --> 00:13:41,442 are really, really strong for Mercedes. 292 00:13:41,522 --> 00:13:43,522 But, yeah, I will have to talk to Mercedes 293 00:13:43,602 --> 00:13:45,762 and we will have to resolve this one way or another. 294 00:13:45,802 --> 00:13:48,802 (DRAMATIC POP MUSIC PLAYS) 295 00:13:54,962 --> 00:13:57,962 (ISLANDERS CHEER) 296 00:14:02,722 --> 00:14:04,562 MAN: Another night in the villa. 297 00:14:04,602 --> 00:14:06,482 WOMAN: Another night. 298 00:14:06,562 --> 00:14:10,042 So far, Zane has been remarkably consistent 299 00:14:10,082 --> 00:14:13,322 at not being able to use words good, 300 00:14:13,362 --> 00:14:15,722 but this man is full of surprises. 301 00:14:15,802 --> 00:14:20,242 ZANE: I'm just going to start with saying I love everyone in here. 302 00:14:20,322 --> 00:14:23,082 This is probably the most intense emotions 303 00:14:23,162 --> 00:14:24,882 and a rollercoaster of emotions in here. 304 00:14:24,962 --> 00:14:28,282 I'm gonna leave you with a little quote from Master Oogway. 305 00:14:28,362 --> 00:14:31,082 The real ones probably know what it is. 306 00:14:31,162 --> 00:14:37,842 "Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. 307 00:14:37,922 --> 00:14:39,242 "That's why they call it the present." 308 00:14:39,282 --> 00:14:41,842 (ISLANDERS EXCLAIM) 309 00:14:41,922 --> 00:14:45,562 Enjoy every moment in here, as hard as it can be sometimes, 310 00:14:45,602 --> 00:14:48,602 but it's gonna be one in a lifetime. 311 00:14:48,682 --> 00:14:51,642 MAN: That's it, bro. ISLANDERS: Cheers! 312 00:14:51,682 --> 00:14:53,002 Well said. 313 00:14:56,042 --> 00:14:59,042 (DANCE POP PLAYS) 314 00:15:02,802 --> 00:15:04,522 NIKO: Let's go. MIA: Let's go. 315 00:15:04,562 --> 00:15:05,922 During the truth bike, 316 00:15:06,002 --> 00:15:09,442 Mia dismissed relocating from Adelaide to Sydney 317 00:15:09,522 --> 00:15:12,242 and Niko wasn't happy, understandably. 318 00:15:12,322 --> 00:15:15,482 I mean, apart from a chronic housing crisis, insane rents, 319 00:15:15,522 --> 00:15:16,922 extortionate cost of living 320 00:15:17,002 --> 00:15:20,442 and spending 150% of your pay cheque to live below the poverty line, 321 00:15:20,482 --> 00:15:22,202 why wouldn't she? 322 00:15:22,282 --> 00:15:26,322 You said...you said that for me to go to Adelaide to move 323 00:15:26,362 --> 00:15:27,442 was a bit hard 324 00:15:27,522 --> 00:15:30,122 and for you to come to Sydney was, like, a bit maybe 325 00:15:30,202 --> 00:15:31,962 because of, like, family and stuff like that. 326 00:15:32,002 --> 00:15:33,122 Mmm. 327 00:15:33,202 --> 00:15:35,202 Obviously with interstate travel... So hard. 328 00:15:35,282 --> 00:15:37,802 ..it's the most difficult thing to overcome, 329 00:15:37,882 --> 00:15:40,682 but it's not about would you or wouldn't you do it. 330 00:15:40,762 --> 00:15:43,962 It's how you would make it work, because everything's possible. 331 00:15:45,282 --> 00:15:46,922 Yeah... You've just got to make it work. 332 00:15:47,002 --> 00:15:50,402 I'm thinking ahead here, but in the long term, 333 00:15:50,482 --> 00:15:52,842 say we became really serious, wanted to settle down, 334 00:15:52,922 --> 00:15:57,322 I don't know if I see myself actually settling down in Sydney 335 00:15:57,362 --> 00:15:58,522 and being away from my family 336 00:15:58,602 --> 00:16:00,762 and having a family in Sydney away from my own. 337 00:16:00,842 --> 00:16:02,442 Mmm. Mmm. That just, like, freaks me out. 338 00:16:02,522 --> 00:16:06,642 I'm such a family person. My family is everything. 339 00:16:06,722 --> 00:16:09,722 I don't see myself raising a family in Sydney. 340 00:16:09,802 --> 00:16:12,122 What would you choose? Would you choose love over family? 341 00:16:12,202 --> 00:16:13,562 Yeah, that's the thing. I don't know. 342 00:16:15,842 --> 00:16:18,242 I don't want to have to pick. I want love and family. 343 00:16:18,322 --> 00:16:20,762 Like, I don't want to have to neglect my family 344 00:16:20,842 --> 00:16:23,282 and live in another state away from them 345 00:16:23,362 --> 00:16:25,402 because home is where your family is. 346 00:16:25,442 --> 00:16:27,922 I guess we could work it out. 347 00:16:28,002 --> 00:16:30,682 I don't know, it just worries me a little bit. 348 00:16:30,722 --> 00:16:35,842 Niko could move to Adelaide. Oooh! 349 00:16:35,922 --> 00:16:39,682 Em, meanwhile, is moving to make-up town. 350 00:16:39,762 --> 00:16:42,482 I feel like I literally burnt a lot of bridges today, 351 00:16:42,522 --> 00:16:44,002 especially on that truth bike. 352 00:16:44,082 --> 00:16:46,922 But I'm gonna go be a big girl, have a fucking chat. 353 00:16:47,002 --> 00:16:48,642 STEPH: Thank you. Thank you. Have a break. 354 00:16:48,722 --> 00:16:50,682 Have a Kit-Kat. He like you a lot. 355 00:16:50,762 --> 00:16:52,802 I like him. that's why I was so upset. 356 00:16:52,882 --> 00:16:54,642 He like you a lot. OK, we love you. 357 00:16:54,682 --> 00:16:56,002 Period! 358 00:16:56,082 --> 00:16:58,602 OK, baggy pants. Let's go for a chat. 359 00:16:58,682 --> 00:17:00,362 You like? I love. 360 00:17:00,442 --> 00:17:01,922 You love? Yeah. 361 00:17:02,002 --> 00:17:03,602 Is that right? (KISS) 362 00:17:03,682 --> 00:17:06,282 STEPH: Oh! Go away. 363 00:17:06,362 --> 00:17:09,362 Where do you want to go? (STEPH EXCLAIMS) 364 00:17:09,442 --> 00:17:13,042 MERCEDES: Last time we spoke, it did not end well, 365 00:17:13,122 --> 00:17:14,962 so with the conversation that we have, 366 00:17:15,042 --> 00:17:16,962 it's gonna be do or die with our relationship, 367 00:17:17,002 --> 00:17:19,522 so I just kind of hope it goes well. 368 00:17:20,922 --> 00:17:24,002 (CLEARS THROAT) Alright, I guess I'll start. 369 00:17:24,082 --> 00:17:28,442 Obviously I want to apologise, you know. 370 00:17:28,482 --> 00:17:29,922 I wasn't expecting that question, 371 00:17:30,002 --> 00:17:31,162 especially not be the first question. 372 00:17:31,242 --> 00:17:34,682 It was just a lot going on in fuckin' five seconds... 373 00:17:35,882 --> 00:17:39,282 so obviously made the wrong decision in that five seconds 374 00:17:39,362 --> 00:17:42,082 and, you know, I'm just truly sorry about that 375 00:17:42,162 --> 00:17:44,722 because it was never my intention to hurt you 376 00:17:44,762 --> 00:17:47,962 or spew that information out. 377 00:17:48,042 --> 00:17:50,642 Yeah. I obviously don't want to argue with you. 378 00:17:50,722 --> 00:17:52,482 I don't want to have conflict with you. Yeah. 379 00:17:52,562 --> 00:17:55,922 I wouldn't be this upset if I didn't give a fuck about you, you know. 380 00:17:55,962 --> 00:17:57,162 Yeah. Exactly. Yeah, yeah. 381 00:17:57,202 --> 00:17:58,562 Like, you saw how blase I've been 382 00:17:58,642 --> 00:17:59,802 about the whole fucking Taylor situation. 383 00:17:59,882 --> 00:18:01,602 I could give less of a shit. Exactly. Yeah. 384 00:18:01,682 --> 00:18:03,162 I cried today for the first day. Yeah? 385 00:18:03,202 --> 00:18:04,402 Like, I broke down. 386 00:18:04,482 --> 00:18:07,202 Don't laugh, because you said you don't like girls who cry. 387 00:18:07,282 --> 00:18:10,122 No, I get it. I was emotional as well. 388 00:18:10,202 --> 00:18:13,722 But I was like, yeah, it just made me... Like, it was just a lot. 389 00:18:13,802 --> 00:18:16,322 It was very overwhelming. Yeah, it was. It was tough. 390 00:18:16,402 --> 00:18:18,962 It was a lot to even think about and process. 391 00:18:19,002 --> 00:18:20,762 I think it scared both of us a lot 392 00:18:20,842 --> 00:18:24,602 because we really can see such, like, a real future 393 00:18:24,642 --> 00:18:26,242 outside of this experience. 394 00:18:26,322 --> 00:18:30,362 'Cause I feel like the truth bike thing happened, 395 00:18:30,442 --> 00:18:32,482 I reacted... Yeah. 396 00:18:32,562 --> 00:18:35,002 ..you reacted to my reaction... Yes. 397 00:18:35,082 --> 00:18:36,482 ..and then it just fucking snowballed. 398 00:18:36,522 --> 00:18:37,562 Right. Exactly. 399 00:18:37,642 --> 00:18:39,642 And then for you to come in so heated... Yeah. 400 00:18:39,722 --> 00:18:43,242 ..and not really give me an option... 401 00:18:43,322 --> 00:18:45,682 Mm-hm. ..was, like, a lot. 402 00:18:45,722 --> 00:18:46,722 Yeah. 403 00:18:46,802 --> 00:18:48,482 And then to be called emotionally immature 404 00:18:48,562 --> 00:18:50,762 because I wasn't ready to have the conversation with you... 405 00:18:50,842 --> 00:18:52,162 Yeah. ..was shitty too. 406 00:18:53,322 --> 00:18:55,362 Yeah, no, I am truly sorry. 407 00:18:55,442 --> 00:18:56,922 Like, I've been thinking about it a lot 408 00:18:57,002 --> 00:18:59,802 and, you know, the last couple hours have been extremely hard, 409 00:18:59,882 --> 00:19:02,242 probably the hardest time I've had in here. Same. 410 00:19:05,282 --> 00:19:08,362 MERCEDES: I can understand why she was upset. 411 00:19:08,442 --> 00:19:11,402 I have a lot of, you know, growing to do 412 00:19:11,482 --> 00:19:14,602 and I want to be the best man I can be for Em. 413 00:19:15,882 --> 00:19:19,402 I don't like to be, like, left in limbo. 414 00:19:19,482 --> 00:19:22,482 Like, I'm such a conflict resolution... Like, let's get it. 415 00:19:22,562 --> 00:19:23,602 Let's figure it out. Mmm. 416 00:19:23,642 --> 00:19:24,682 You know what I'm saying? 417 00:19:24,762 --> 00:19:26,802 And for me, I wasn't processing that, you know, 418 00:19:26,842 --> 00:19:28,282 maybe you needed a second. 419 00:19:28,362 --> 00:19:33,082 You know, I'm like... "I clearly fucked up. Let me try to fix this." 420 00:19:33,122 --> 00:19:34,442 You know what I'm saying? 421 00:19:34,522 --> 00:19:36,802 And it was kind of hard for me to, you know, figure out 422 00:19:36,882 --> 00:19:39,122 how to manoeuvre from this... Mmm. 423 00:19:39,162 --> 00:19:41,402 ..because I do want you. 424 00:19:41,442 --> 00:19:43,962 # When it's over 425 00:19:45,202 --> 00:19:48,882 # The times that we spent Just a memory... # 426 00:19:48,922 --> 00:19:51,322 At the end of the day, 427 00:19:51,402 --> 00:19:55,362 if we couldn't come to some type of, you know, resolution, 428 00:19:55,442 --> 00:19:57,762 I didn't see a point in me being here... 429 00:19:59,122 --> 00:20:01,882 but I obviously do really like you a lot 430 00:20:01,962 --> 00:20:04,282 and, like, where we're going and want to continue this, 431 00:20:04,362 --> 00:20:09,402 you know what I'm saying, because, you know, you're perfect. 432 00:20:09,482 --> 00:20:12,762 # Can you see that the sky is falling... # 433 00:20:12,802 --> 00:20:14,442 I'm not perfect. 434 00:20:14,482 --> 00:20:17,482 (LAUGHS) In my eyes you are. 435 00:20:19,602 --> 00:20:21,922 Are we good? 436 00:20:21,962 --> 00:20:24,122 We can get back on track? 437 00:20:24,162 --> 00:20:25,602 OK. Come here. 438 00:20:26,882 --> 00:20:29,882 # Can you see that the sky is falling? # 439 00:20:29,962 --> 00:20:32,442 Em and I can definitely get past all this. 440 00:20:32,522 --> 00:20:36,322 I feel like our lives align, our emotions align. 441 00:20:36,362 --> 00:20:38,442 Obviously I'm very attracted to her. 442 00:20:38,522 --> 00:20:42,562 # Can you see that the sky is falling? # 443 00:20:42,642 --> 00:20:48,802 I just feel like she might be the girl I've been looking for. 444 00:20:54,242 --> 00:20:58,882 Coming up... two new bombs hit the villa. 445 00:20:58,962 --> 00:21:01,002 MAN: If the girl that I want is in a couple, 446 00:21:01,042 --> 00:21:02,442 then that's not gonna stop me. 447 00:21:02,522 --> 00:21:04,562 If I have to step on some toes, then I will. 448 00:21:04,642 --> 00:21:07,042 WOMAN: All I can say is I may not want your man, 449 00:21:07,082 --> 00:21:08,442 but your man may want me. 450 00:21:34,802 --> 00:21:37,242 NARRATOR: The truth is people make mistakes, 451 00:21:37,282 --> 00:21:39,202 but forgiveness is a virtue 452 00:21:39,282 --> 00:21:43,082 and if us Irish can forgive the Brits for 800 years of oppression, 453 00:21:43,162 --> 00:21:47,882 then a perfect Irishman can forgive Sophie for hooking up with Zane. 454 00:21:47,962 --> 00:21:50,122 Neither has happened just yet, though. 455 00:21:50,202 --> 00:21:54,242 Without me knowing, I had a bit of a stormy dark cloud over my head, 456 00:21:54,282 --> 00:21:55,402 which was Zane 457 00:21:55,482 --> 00:21:58,082 and 'cause I didn't know whether there was something there or not, 458 00:21:58,122 --> 00:21:59,642 I had to figure it out. 459 00:21:59,682 --> 00:22:02,242 I don't think it was in a good way. 460 00:22:02,322 --> 00:22:05,002 Like, obviously I wish it didn't happen that way, 461 00:22:05,082 --> 00:22:08,562 but now I've, like, been able to clear that away 462 00:22:08,602 --> 00:22:10,522 and I'm so clear-minded now. 463 00:22:11,682 --> 00:22:14,242 Where I'm at right now is, like, obviously 464 00:22:14,322 --> 00:22:19,282 I just want to give you that time or however much time you need 465 00:22:19,362 --> 00:22:21,522 to, like, process and figure out how you feel about it. 466 00:22:21,602 --> 00:22:26,842 I mean, I feel like I shouldn't make exceptions 467 00:22:26,922 --> 00:22:28,402 because if it was in the outside world, 468 00:22:28,442 --> 00:22:29,722 I wouldn't have acted like that. 469 00:22:29,802 --> 00:22:32,282 Different rule book, eh? It is. You know what I mean? 470 00:22:32,322 --> 00:22:33,482 If I was writing my rules, 471 00:22:33,562 --> 00:22:35,242 if I brought in my rule book from outside... 472 00:22:35,322 --> 00:22:37,562 Stop saying that. Just leave me if you want to leave me. 473 00:22:37,642 --> 00:22:39,442 My rule book is just... It's frustrating me. 474 00:22:41,042 --> 00:22:43,962 Well, I'm, like... I've given you the pass, 475 00:22:44,042 --> 00:22:46,682 the option to just give me the flick. 476 00:22:46,762 --> 00:22:49,122 I know. Of course I don't want you to. 477 00:22:49,202 --> 00:22:52,682 I don't want to. Why? 478 00:22:52,722 --> 00:22:54,922 Because I see potential. 479 00:22:55,002 --> 00:22:58,322 Yeah, I think that showed to me that I do have feelings for you... 480 00:22:58,402 --> 00:23:01,082 Mm-hm. ..and more than I expected, I think. 481 00:23:01,162 --> 00:23:02,802 Aw! I thought... 482 00:23:02,882 --> 00:23:07,362 It sucks that it took that to realise that you like me. 483 00:23:09,202 --> 00:23:11,922 I mean, I don't hate you. But, no, I do... 484 00:23:13,122 --> 00:23:15,842 I don't want to throw it away over something stupid, 485 00:23:15,922 --> 00:23:19,082 so...but I'm giving you a chance to prove to me that... 486 00:23:19,162 --> 00:23:22,362 Thanks. ..and then I can progress. 487 00:23:22,402 --> 00:23:24,362 Well, I won't let you down. 488 00:23:24,442 --> 00:23:27,322 Yeah? Yep. Mm-hm. 489 00:23:27,362 --> 00:23:29,242 I'm just really happy and grateful 490 00:23:29,322 --> 00:23:32,082 that, you know, he does see something strong enough 491 00:23:32,162 --> 00:23:36,922 and worthy enough to, you know, push past his usual rule book 492 00:23:36,962 --> 00:23:39,002 and give it a go 493 00:23:39,082 --> 00:23:41,442 'cause I think that there is something special between us two. 494 00:23:41,482 --> 00:23:42,522 I'll move slowly. 495 00:23:42,562 --> 00:23:44,842 I will behave, I promise. 496 00:23:46,602 --> 00:23:49,162 (WOMAN LAUGHS) What are you doing? 497 00:23:53,242 --> 00:23:55,762 With some kind of harmony returning to the villa, 498 00:23:55,842 --> 00:23:59,162 the girls celebrate through the medium of dance. 499 00:23:59,202 --> 00:24:01,322 (WOMAN GRUNTS) 500 00:24:01,362 --> 00:24:04,002 OK, guys, imagine a cheer squad. 501 00:24:04,042 --> 00:24:06,402 I asked for pompoms. 502 00:24:07,922 --> 00:24:09,162 WOMAN: Eh! 503 00:24:09,242 --> 00:24:11,562 Goodnight, guys. Goodnight. Come to Papa's. 504 00:24:11,642 --> 00:24:14,162 WOMAN: Goodnight, guys. MAN: Goodnight. 505 00:24:14,242 --> 00:24:18,002 WOMAN: Goodnight. Oh! (LAUGHS) 506 00:24:18,042 --> 00:24:20,122 I'm so excited to get into bed 507 00:24:20,202 --> 00:24:23,242 knowing that Dylan's giving me this second chance. 508 00:24:23,282 --> 00:24:24,642 I just feel more at ease 509 00:24:24,722 --> 00:24:27,162 and I feel like I can breathe a little bit better. 510 00:24:29,162 --> 00:24:33,362 EM: Do you get the air con there? 'Cause I get cold. 511 00:24:33,402 --> 00:24:35,162 MERCEDES: OK. I get hot. 512 00:24:35,242 --> 00:24:36,962 I was sweating... OK. Cool. 513 00:24:37,042 --> 00:24:40,162 I don't plan on having sex tonight, you know, 514 00:24:40,242 --> 00:24:43,762 and if I do have sex, I definitely won't be telling anybody. 515 00:24:43,842 --> 00:24:46,082 Whoa. (SQUEALS) 516 00:24:46,122 --> 00:24:49,122 (POP MUSIC PLAYS) 517 00:24:51,762 --> 00:24:53,562 MAN: Keep the moaning down tonight, please, guys. 518 00:24:53,602 --> 00:24:56,722 (POP MUSIC CONTINUES) 519 00:25:21,042 --> 00:25:25,322 Wow. There's a lot going down in the villa tonight. 520 00:25:25,362 --> 00:25:27,882 Comings and goings, you might say. 521 00:25:27,922 --> 00:25:29,882 Well, not anymore. 522 00:25:29,922 --> 00:25:32,082 Goodnight, lovers! 523 00:25:32,122 --> 00:25:35,122 (LAID-BACK POP MUSIC PLAYS) 524 00:25:37,922 --> 00:25:40,922 (POP MUSIC PLAYS) 525 00:25:49,802 --> 00:25:52,362 How'd you sleep? Good. 526 00:25:52,442 --> 00:25:53,922 Yeah? Mmm. 527 00:25:56,562 --> 00:25:59,522 Um, was it intimate in bed last night? Yeah, it was. 528 00:25:59,602 --> 00:26:02,522 I don't kiss and tell but, yeah, we had a nice night. 529 00:26:04,122 --> 00:26:08,282 All I can hear is... (IMITATES SLURPING) 530 00:26:08,322 --> 00:26:10,082 and it's like, "Urgh," 531 00:26:10,162 --> 00:26:12,362 the equivalent of chewing with your mouth open. 532 00:26:12,442 --> 00:26:15,242 Sophie last night, she was like, "Ah, ah!" 533 00:26:15,322 --> 00:26:17,922 Like, me and Hannah are just laughing. 534 00:26:18,002 --> 00:26:21,802 Gosh, dude, I swear he's my person. Really? 535 00:26:21,882 --> 00:26:24,402 Yeah. My god. Girl, you're fucking in love! 536 00:26:24,482 --> 00:26:26,842 I'm the definition of simp at the moment. 537 00:26:26,922 --> 00:26:30,522 The way he looks at me, the way he kisses me, I'm, like, "Ah!" 538 00:26:30,602 --> 00:26:32,362 I'm done. Signed, sealed and delivered. 539 00:26:32,442 --> 00:26:34,802 Just sends me off. That's fricken so nice, babe. 540 00:26:34,882 --> 00:26:39,082 A simp is like someone that's just, like, full falling for them 541 00:26:39,122 --> 00:26:40,442 and, like, yeah... 542 00:26:40,482 --> 00:26:42,722 Like, love heart eyes, basically. 543 00:26:42,802 --> 00:26:45,322 How was your night? My night's good. 544 00:26:45,362 --> 00:26:47,362 I just like... 545 00:26:47,442 --> 00:26:49,722 Is it sad being in the bed next to him? 546 00:26:49,762 --> 00:26:50,802 It is sad. 547 00:26:50,882 --> 00:26:54,762 I felt awkward, so I was, like, "Can you pat me to sleep?" 548 00:26:54,802 --> 00:26:57,002 And then he starts doing this... 549 00:26:57,082 --> 00:26:59,682 Oh, my gosh. (LAUGHS) 550 00:26:59,762 --> 00:27:01,442 But I'm keen to share a bed with someone 551 00:27:01,482 --> 00:27:02,962 who's actually interested in me. 552 00:27:05,882 --> 00:27:08,402 If a bomb can walk in, please. 553 00:27:08,442 --> 00:27:14,882 A big 6'4" tanned man. 554 00:27:14,962 --> 00:27:19,962 26-year-old daddy. Mmm. 555 00:27:20,042 --> 00:27:21,322 Solved. Solved? 556 00:27:21,402 --> 00:27:23,002 So I can stop sharing a bed. Solved. 557 00:27:23,082 --> 00:27:25,002 So I can stop sharing... Solved. 558 00:27:25,082 --> 00:27:26,722 Solved. Solved. 559 00:27:26,762 --> 00:27:27,762 Solved. 560 00:27:27,842 --> 00:27:32,842 I'm talking, like, huge arms, glistening eyes, perfect smile. 561 00:27:32,882 --> 00:27:35,482 And I think confidence is key, 562 00:27:35,562 --> 00:27:39,042 so just a confident bomb to absolutely sweep me off my feet. 563 00:27:39,082 --> 00:27:40,922 (MOBILE PHONE CHIMES) 564 00:27:41,002 --> 00:27:43,362 WOMAN: What? I got a text! 565 00:27:43,442 --> 00:27:45,482 Oh, my god. MAN: Whoo! 566 00:27:45,562 --> 00:27:47,682 What do you mean you got a text? Text. 567 00:27:47,722 --> 00:27:48,802 He got a text. 568 00:27:51,522 --> 00:27:53,322 Mesdames et Messieurs. 569 00:28:00,122 --> 00:28:03,122 (CHEERING AND APPLAUSE) 570 00:28:06,002 --> 00:28:07,962 I'm dirty. I'm dirty. I'm dirty. I'm dirty. I'm dirty. 571 00:28:08,042 --> 00:28:11,722 #nicebaguette. #escargotgogogo. 572 00:28:11,802 --> 00:28:14,642 Let's go! (CHEERING) 573 00:28:14,682 --> 00:28:16,362 Hell, yeah! 574 00:28:16,402 --> 00:28:19,122 Finally! Finally, man! 575 00:28:19,162 --> 00:28:21,602 Guys, that's what I'm waiting for. 576 00:28:21,642 --> 00:28:23,442 I'm going on a date! 577 00:28:23,482 --> 00:28:27,002 Escargot! Ca va. It's cool. 578 00:28:27,082 --> 00:28:29,802 Give me that shit. Give me, give me, give me, give me, give me. 579 00:28:29,882 --> 00:28:32,722 (SPRAYS) There we go. (LAUGHS) 580 00:28:32,802 --> 00:28:34,722 (SPRAYS) Whoo! 581 00:28:34,802 --> 00:28:37,482 Now you're smelling good. Mimi's gonna love this. 582 00:28:37,562 --> 00:28:39,522 Let's go! Whoo! 583 00:28:39,602 --> 00:28:42,042 Smelling finer than the finest secrets... 584 00:28:42,082 --> 00:28:44,642 (LAUGHS) I put all of them! 585 00:28:44,722 --> 00:28:47,442 (LAUGHS) More! 586 00:28:49,362 --> 00:28:52,402 Yeah, I'm really excited to spend the day with just me and Steph 587 00:28:52,442 --> 00:28:56,242 and, yeah, Mimi's very happy. 588 00:28:56,322 --> 00:28:59,002 I wonder what we're doing. How exciting. 589 00:28:59,082 --> 00:29:00,402 Do you reckon you're gonna eat snails? 590 00:29:00,442 --> 00:29:01,682 Oh, my gosh. 591 00:29:01,762 --> 00:29:04,242 'Cause it said #escargot. What does that mean? 592 00:29:04,282 --> 00:29:05,522 Escargot is a snail. 593 00:29:05,602 --> 00:29:07,082 Wait, is it actually? Yeah. 594 00:29:07,122 --> 00:29:09,122 I'm not 100% sure if I'd be down. 595 00:29:09,202 --> 00:29:11,722 Like, I don't know. I thought a cargo ship or, like, container. 596 00:29:11,762 --> 00:29:12,882 (LAUGHS) 597 00:29:12,922 --> 00:29:15,042 You are stunning. 598 00:29:15,082 --> 00:29:16,722 Oh, my god. 599 00:29:16,802 --> 00:29:18,242 Alright, Mimi. (OTHERS CHEER) 600 00:29:18,282 --> 00:29:19,802 Let's get out of here! 601 00:29:19,842 --> 00:29:22,522 (OTHERS CHEER AND APPLAUD) 602 00:29:22,602 --> 00:29:25,642 (WOLF WHISTLING) WOMAN: Bye. 603 00:29:25,722 --> 00:29:29,162 Bye, everyone. Thank you. Whoo! 604 00:29:29,202 --> 00:29:33,482 I miss you! Mwah, mwah, mwah! 605 00:29:33,522 --> 00:29:34,962 You're just stunning. 606 00:29:35,042 --> 00:29:37,242 You look pretty... No. Wow. 607 00:29:37,282 --> 00:29:38,682 (BOTH LAUGH) 608 00:29:38,722 --> 00:29:40,242 # Feel it coming 609 00:29:41,882 --> 00:29:45,682 # Got me feeling like, oooh-hoo 610 00:29:45,762 --> 00:29:49,362 # It's almost done, done Oh-oh-oh-oh 611 00:29:49,402 --> 00:29:53,842 # Oooh-hoo, it's almost done, done 612 00:29:53,882 --> 00:29:55,962 # So, are you ready for it? # 613 00:30:05,282 --> 00:30:08,282 (LAID-BACK POP MUSIC PLAYS) 614 00:30:15,762 --> 00:30:17,522 Wow. Look at these! 615 00:30:17,602 --> 00:30:19,202 That's beautiful. Look how pretty! 616 00:30:19,242 --> 00:30:20,282 Wow. 617 00:30:20,322 --> 00:30:23,322 (LAID-BACK POP MUSIC CONTINUES) 618 00:30:25,522 --> 00:30:28,642 Let me help you to take a seat. 619 00:30:28,682 --> 00:30:29,722 Thank you. 620 00:30:29,762 --> 00:30:31,082 Merci. 621 00:30:31,122 --> 00:30:32,722 There we are. 622 00:30:33,762 --> 00:30:35,122 Ah... 623 00:30:35,162 --> 00:30:36,202 Cute. 624 00:30:36,282 --> 00:30:37,762 Far from the villa. I know. 625 00:30:37,802 --> 00:30:38,962 How do you feel right now? 626 00:30:39,042 --> 00:30:41,322 I'm very happy to be on a date with you again. 627 00:30:41,402 --> 00:30:42,442 (BELL TOLLS) Yeah. Whoo! 628 00:30:42,522 --> 00:30:43,762 (BELL TOLLS) Oh! 629 00:30:43,842 --> 00:30:45,522 What does that mean? What does that mean? Yeah. 630 00:30:45,602 --> 00:30:48,962 Is the perfect time for us to maybe talk about serious thing? 631 00:30:49,002 --> 00:30:50,402 Huh? (LAUGHS) 632 00:30:50,482 --> 00:30:52,802 I'm going to need to finish this thing. 633 00:30:52,842 --> 00:30:54,842 (BOTH LAUGH) 634 00:30:56,962 --> 00:30:58,362 OK. What are we cheersing to? 635 00:30:58,402 --> 00:31:00,642 About our second date. 636 00:31:00,682 --> 00:31:02,442 Our second date. 637 00:31:02,522 --> 00:31:04,322 Still together after two weeks. Oh, yeah. 638 00:31:04,402 --> 00:31:06,722 We must be doing something right... (LAUGHS) 639 00:31:06,762 --> 00:31:07,842 ..for now. 640 00:31:07,922 --> 00:31:09,122 For now. Mmm. 641 00:31:10,962 --> 00:31:12,042 Yum. 642 00:31:12,122 --> 00:31:14,162 Just I feel it is good to be here with you. 643 00:31:14,242 --> 00:31:15,922 You're so romantic. I'm so not used to it. 644 00:31:16,002 --> 00:31:18,882 I just said what I think about you. How do you say it in French? 645 00:31:18,962 --> 00:31:21,402 Say it in French. 'Cause you're more expressive when you speak in French. 646 00:31:21,442 --> 00:31:24,122 OK. (SPEAKS FRENCH) 647 00:31:30,682 --> 00:31:32,602 Mmm? It's mean, like, in French... 648 00:31:32,682 --> 00:31:36,362 I said I'm very grateful to be still being with you right now 649 00:31:36,442 --> 00:31:39,722 and I hope we're gonna stay together as long as we can. 650 00:31:39,762 --> 00:31:41,762 Aw, that's cute! 651 00:31:41,842 --> 00:31:44,002 You always show me some attention, affection, 652 00:31:44,082 --> 00:31:46,082 but you never put words about your feeling. 653 00:31:46,122 --> 00:31:47,362 Tell me. 654 00:31:47,442 --> 00:31:50,122 What do you want me to say? (BOTH LAUGH) 655 00:31:50,202 --> 00:31:52,122 Do you want me to say I like you, Steph? 656 00:31:52,202 --> 00:31:54,362 What? (LAUGHS) 657 00:31:54,442 --> 00:31:57,162 Say it again. That I like you, Steph. 658 00:31:57,242 --> 00:31:58,722 Really? Yeah. 659 00:31:58,762 --> 00:32:00,682 How? 660 00:32:00,762 --> 00:32:02,882 I like the way you treat me. Yeah? 661 00:32:02,962 --> 00:32:07,122 And I also like that you pay attention to the little things 662 00:32:07,202 --> 00:32:08,282 that I say... Mm-hm. 663 00:32:08,322 --> 00:32:10,562 ..and that you also listen to me. 664 00:32:10,642 --> 00:32:13,122 And if we ever have any arguments, not that we've had one, 665 00:32:13,202 --> 00:32:18,522 you take on what I say and you kind of like find ways to make it better. 666 00:32:18,602 --> 00:32:22,162 You are the most important person in the villa, in my eyes. 667 00:32:22,202 --> 00:32:23,882 (GIGGLES) 668 00:32:23,962 --> 00:32:28,362 For me, we are not just a couple, like, in my feeling 669 00:32:28,442 --> 00:32:34,522 and I consider you more than just a girl before I met in the villa. 670 00:32:34,562 --> 00:32:35,562 Aw. 671 00:32:35,642 --> 00:32:39,002 I think I definitely like you more than I thought... 672 00:32:39,042 --> 00:32:40,522 Mm-hm. 673 00:32:40,562 --> 00:32:43,562 ..and it's very unexpected for me. 674 00:32:43,642 --> 00:32:46,202 Like, I knew that I would learn a lot about myself, 675 00:32:46,282 --> 00:32:51,242 but I never knew that somebody would teach me so much about myself, 676 00:32:51,282 --> 00:32:52,522 which you have done... 677 00:32:55,282 --> 00:32:56,642 in a good way. 678 00:32:56,722 --> 00:32:58,682 Thank you. (LAUGHS) 679 00:32:58,722 --> 00:33:00,642 Mmm. 680 00:33:00,682 --> 00:33:02,162 NARRATOR: Oh, how sweet! 681 00:33:02,202 --> 00:33:04,322 Hey, Google, what's French for 682 00:33:04,402 --> 00:33:07,442 "Back at the villa, the islanders do some fun, dumb shit"? 683 00:33:07,522 --> 00:33:10,682 (FEMALE ELECTRONIC VOICE SPEAKS FRENCH) 684 00:33:10,762 --> 00:33:12,762 Merci. Merci. 685 00:33:12,842 --> 00:33:16,442 Hey, guys, we're gonna do a bit of a relay. Boys versus girls. 686 00:33:16,482 --> 00:33:18,002 We're gonna win! 687 00:33:18,042 --> 00:33:21,442 (ISLANDERS CALL OUT) 688 00:33:21,522 --> 00:33:24,402 MAN: Oh, my god. MAN: I can't stay on that shit. 689 00:33:24,482 --> 00:33:27,962 MAN: Go, Mercedes! Go, Mercedes! Go, Mercedes! 690 00:33:30,962 --> 00:33:33,962 (ISLANDERS CALL OUT) 691 00:33:42,522 --> 00:33:45,762 (CHEERING) 692 00:33:45,802 --> 00:33:48,162 I mean, we got smoked. 693 00:33:48,202 --> 00:33:50,682 (WOMAN CHANT AND CHEER) 694 00:33:50,722 --> 00:33:52,602 MAN: Yeah! 695 00:33:57,122 --> 00:33:58,402 (BELL TOLLS) 696 00:33:58,482 --> 00:34:01,522 Do you want to try some French delicacies? 697 00:34:01,602 --> 00:34:03,762 (CLAPS) What do you mean? 698 00:34:03,802 --> 00:34:06,722 (FRENCH MUSIC PLAYS) 699 00:34:06,762 --> 00:34:08,922 (LAUGHS) 700 00:34:08,962 --> 00:34:10,282 (LAUGHS) 701 00:34:10,362 --> 00:34:13,802 No, they're garden snails. Do you eat that? 702 00:34:13,882 --> 00:34:16,202 It doesn't look like that in France, actually. 703 00:34:16,282 --> 00:34:17,562 (PLAYFUL VOICE) Don't touch me, French man. 704 00:34:17,642 --> 00:34:20,282 This is my mum's garden snails on the lettuce. 705 00:34:20,322 --> 00:34:22,042 It doesn't look like that in France. 706 00:34:22,082 --> 00:34:23,202 No, bro. No. 707 00:34:23,282 --> 00:34:26,322 Don't eat me! Please! Please! Don't eat me! 708 00:34:26,402 --> 00:34:28,722 He's a pretty good guy! It wasn't supposed to be this way! 709 00:34:28,802 --> 00:34:30,722 Anyway... You want to try it? 710 00:34:30,762 --> 00:34:32,122 You are here, so let's try it. 711 00:34:32,202 --> 00:34:35,242 I just... I don't know if I can eat it, Steph. 712 00:34:35,282 --> 00:34:36,682 Let's try. Ready? 713 00:34:38,042 --> 00:34:40,162 Nah, I can't. 714 00:34:40,242 --> 00:34:43,042 Oh, I eat for you. (PLAYFUL SCREAM) 715 00:34:44,802 --> 00:34:45,962 Not that bad. 716 00:34:46,002 --> 00:34:47,682 Alright. Alright, I get it for you. 717 00:34:48,922 --> 00:34:50,882 Steph, I actually can't. Oh, close your eyes. 718 00:34:50,962 --> 00:34:52,802 Can you not put the whole thing in my mouth? 719 00:34:52,882 --> 00:34:54,482 You don't have a choice. Hold on. 720 00:34:58,122 --> 00:35:01,522 It's a banana. (IMITATES AEROPLANE) 721 00:35:04,202 --> 00:35:07,042 No, no, no, no, no! (GAGS) 722 00:35:07,082 --> 00:35:09,082 No. No. Eat it. Eat it. 723 00:35:09,122 --> 00:35:11,042 Eat. You can do it. 724 00:35:14,602 --> 00:35:16,602 You made it. You made it. I can't do it! 725 00:35:16,682 --> 00:35:17,962 Alright. Drink that. Drink, drink, drink. 726 00:35:18,042 --> 00:35:21,042 I don't want it! You can. (LAUGHS) 727 00:35:22,122 --> 00:35:23,442 Thank you. OK. 728 00:35:23,522 --> 00:35:27,362 So you don't like French escargot? Um... 729 00:35:27,442 --> 00:35:28,802 No. Yeah, no. 730 00:35:28,882 --> 00:35:30,522 No. (LAUGHS) I really don't like it. Sorry. 731 00:35:30,562 --> 00:35:33,722 I like this French cargo. (LAUGHS) 732 00:35:33,762 --> 00:35:35,442 (LAUGHS) 733 00:35:35,482 --> 00:35:37,562 Will you teach me French? 734 00:35:37,602 --> 00:35:39,042 (SPEAKS FRENCH) 735 00:35:39,122 --> 00:35:41,122 Say... (SPEAKS PHRASE IN FRENCH) (REPEATS PHRASE IN FRENCH) 736 00:35:41,202 --> 00:35:43,522 I like your mouth. Huh? (LAUGHS) 737 00:35:43,602 --> 00:35:45,642 Yeah... (SPEAKS PHRASE IN FRENCH) I like you mouth. 738 00:35:45,722 --> 00:35:47,042 You like my mouth? Yeah. 739 00:35:47,122 --> 00:35:49,162 I kiss you all the time, so... Oh, OK. 740 00:35:49,242 --> 00:35:50,442 Yeah. (SPEAKS FRENCH) 741 00:35:50,522 --> 00:35:53,442 (BOTH SOUND OUT PHRASE IN FRENCH) (BELL TOLLS) 742 00:35:53,482 --> 00:35:54,802 Alright. It's time to kiss. 743 00:35:54,882 --> 00:35:57,562 (LAUGHS) (BELL TOLLS) 744 00:36:02,602 --> 00:36:04,162 You're so French. Do you know that? 745 00:36:06,242 --> 00:36:07,362 Coming up... 746 00:36:07,442 --> 00:36:10,562 "All the best parties have a couple of hot gate-crashers." 747 00:36:10,642 --> 00:36:13,202 I am so excited! (WOMEN SCREAM) 748 00:36:13,282 --> 00:36:19,362 ..it's double trouble, as two hot new bombs hit the villa. 749 00:36:19,402 --> 00:36:21,322 WOMAN: Oh, shit. Oh, shit! 750 00:36:21,362 --> 00:36:22,682 (WOMEN SCREAM) 751 00:36:30,522 --> 00:36:33,522 (DANCE POP PLAYS) 752 00:36:38,002 --> 00:36:39,562 There you go, darling. 753 00:36:39,642 --> 00:36:41,642 Very nice. Am I pretty yet? 754 00:36:41,682 --> 00:36:43,762 You are a superstar. 755 00:36:43,842 --> 00:36:45,802 Alright. (DOOR OPENS) 756 00:36:45,882 --> 00:36:48,562 (LAUGHTER) WOMAN: Hey. 757 00:36:48,642 --> 00:36:51,762 Let's be real. Probably not the first facial Niko's walked in on. 758 00:36:51,842 --> 00:36:56,282 Outside, Mercedes and Em measure belly buttons. Deep-deep! 759 00:36:56,362 --> 00:36:59,082 MERCEDES: I just need to see how deep it is. It's not that deep. 760 00:36:59,122 --> 00:37:00,562 EM: Let me see yours. 761 00:37:01,802 --> 00:37:04,282 Yours isn't deep. Yours is way bigger than mine. 762 00:37:04,362 --> 00:37:06,322 Yeah. Mine's deeper than yours. 763 00:37:06,402 --> 00:37:09,202 Yeah. Yeah, yours is deeper than mine. 764 00:37:09,242 --> 00:37:11,322 # How deep is your belly button? # 765 00:37:11,362 --> 00:37:12,802 That's crazy. 766 00:37:12,882 --> 00:37:15,602 Like, they cut that shit right there and it just, like, stays like that. 767 00:37:15,642 --> 00:37:17,522 We were born...not born, but, like, 768 00:37:17,602 --> 00:37:19,322 there's a hole there, you know what I mean? 769 00:37:19,402 --> 00:37:20,802 It's a tube. Yeah, tube. 770 00:37:20,842 --> 00:37:22,242 That's what I meant to say. 771 00:37:22,322 --> 00:37:24,882 And they just like... so everyone did that. 772 00:37:24,962 --> 00:37:27,042 Everyone ever born had to slice that shit off. 773 00:37:27,122 --> 00:37:30,082 Slice and dice. So, what do you think, like... 774 00:37:30,162 --> 00:37:31,842 You know we came from, like, monkeys and shit. 775 00:37:31,882 --> 00:37:33,162 Do monkeys have umbilical cords? 776 00:37:35,962 --> 00:37:37,922 Such a good question. 777 00:37:37,962 --> 00:37:40,362 How do they do that shit? 778 00:37:40,402 --> 00:37:41,682 They don't know? 779 00:37:41,722 --> 00:37:43,402 Embarrassing... 780 00:37:43,482 --> 00:37:46,282 for me that I also didn't know, but I googled! 781 00:37:46,322 --> 00:37:47,522 The answer's yes. 782 00:37:47,562 --> 00:37:49,442 STEPH: We are back! 783 00:37:49,482 --> 00:37:53,642 (CHEERING) 784 00:37:53,722 --> 00:37:55,482 WOMAN: Hi! Bonjour! 785 00:37:55,522 --> 00:37:57,842 Hi, everybody! 786 00:37:58,842 --> 00:38:00,722 MIMI: I missed you all. 787 00:38:00,762 --> 00:38:03,002 (ISLANDERS CALL OUT) 788 00:38:03,042 --> 00:38:04,922 (CALLS OUT) 789 00:38:05,002 --> 00:38:08,602 All the guys in the fire pit, please! Debrief! 790 00:38:08,682 --> 00:38:10,802 MAN: OK. MAN: Alright. Coming. 791 00:38:13,122 --> 00:38:15,962 Yeah, that was just a dream. 792 00:38:16,042 --> 00:38:19,722 Like, I had some stars in my eyes, if that makes sense. 793 00:38:19,762 --> 00:38:21,722 And I just enjoy the moment with her 794 00:38:21,802 --> 00:38:25,442 and I'm just, like... I'm just glad to spend this time with her. 795 00:38:27,242 --> 00:38:29,442 I can't take you seriously with this on. 796 00:38:29,522 --> 00:38:31,722 Do you want me to take it off? No, no, no. 797 00:38:31,762 --> 00:38:33,282 Leave it on. Leave it on. Leave it. 798 00:38:33,362 --> 00:38:35,402 It was so fun. I missed you guys so much, though. 799 00:38:35,482 --> 00:38:37,562 Missed you, but fill us in. Um... Oh, my goodness. 800 00:38:37,642 --> 00:38:40,042 It was the most perfect venue. Mmm. 801 00:38:40,082 --> 00:38:42,282 So, like, you went up the stairs 802 00:38:42,362 --> 00:38:45,322 and all the cushions were like seashell clams. 803 00:38:45,402 --> 00:38:47,122 Aw! Oh, that's so cute! 804 00:38:47,162 --> 00:38:48,962 That's such a mini date! 805 00:38:49,002 --> 00:38:51,362 We had like a date, champagne. 806 00:38:51,442 --> 00:38:53,602 We had snails. Oh! 807 00:38:53,682 --> 00:38:55,202 How was it? Escargot. 808 00:38:55,282 --> 00:38:56,522 Yeah. So... 809 00:38:56,602 --> 00:38:59,802 He said the French snails are different to the Spanish. 810 00:38:59,882 --> 00:39:01,642 So he was... The French ones are really big. 811 00:39:01,722 --> 00:39:03,722 Nah. They're straight from the garden. 812 00:39:03,802 --> 00:39:09,202 It was like eating a salty booger and it just... 813 00:39:09,242 --> 00:39:11,962 and the texture is not texturising. 814 00:39:12,042 --> 00:39:16,282 He was so sweet. He, like... We just had the best time. 815 00:39:16,322 --> 00:39:17,882 Like, we got to know each other more 816 00:39:17,962 --> 00:39:22,082 and then I told him, I was, like, "I like you, Steph." 817 00:39:22,162 --> 00:39:23,602 WOMEN: Aw! (LAUGHS) 818 00:39:23,642 --> 00:39:24,962 He was, like, "What did you say?" 819 00:39:25,042 --> 00:39:27,762 I said, "I like you, Steph." (LAUGHS) 820 00:39:27,842 --> 00:39:31,442 I told Steph I liked him, which is a big thing for Mimi. 821 00:39:31,522 --> 00:39:36,082 He was very grateful that I'm being a bit more open towards him 822 00:39:36,162 --> 00:39:39,442 because I really struggle to kind of tell my emotions 823 00:39:39,482 --> 00:39:42,802 to someone that I'm really into. 824 00:39:42,882 --> 00:39:45,842 As soon as I like someone, usually I push them away. 825 00:39:45,882 --> 00:39:47,122 Don't know what that's about. 826 00:39:47,202 --> 00:39:51,962 However, I told Steph I liked him and he didn't run away, 827 00:39:52,002 --> 00:39:53,482 so that's a good thing. 828 00:39:53,522 --> 00:39:55,682 WOMAN: That's sweet. 829 00:39:55,762 --> 00:39:58,242 You know, I haven't told a guy I've liked him in, like, so long. 830 00:39:58,282 --> 00:39:59,802 (WOMEN EXCLAIM) 831 00:39:59,882 --> 00:40:02,362 We're so happy for you, Meems. I know. 832 00:40:02,442 --> 00:40:04,842 Today she told me... she looked at me and she said, 833 00:40:04,922 --> 00:40:06,882 "Steph, I like you so much." MAN: Oooh. 834 00:40:06,922 --> 00:40:08,802 She said that to me. 835 00:40:08,842 --> 00:40:10,842 I don't want to speak too soon, 836 00:40:10,922 --> 00:40:15,842 but honestly I can see myself with her outside of the villa. 837 00:40:15,882 --> 00:40:17,762 (BRIGHT POP MUSIC PLAYS) 838 00:40:17,842 --> 00:40:19,922 Beautiful, man. Stoked for you. That's where we are right now. 839 00:40:20,002 --> 00:40:21,082 See your face. Like... Yeah. 840 00:40:21,122 --> 00:40:22,122 I'm excited for you, brother. 841 00:40:22,202 --> 00:40:24,282 That's where we are right now and I feel very good. 842 00:40:24,362 --> 00:40:27,322 Every bombshell can come, like how many they want, 843 00:40:27,362 --> 00:40:29,282 but one thing is sure - 844 00:40:29,362 --> 00:40:33,202 Mimi is in my head and I have a tunnel vision on her. 845 00:40:33,242 --> 00:40:36,242 (LAID-BACK POP MUSIC PLAYS) 846 00:40:40,322 --> 00:40:44,082 # I'm a burning flame I ain't got no shame 847 00:40:44,162 --> 00:40:48,242 # I can cause destruction Oh, you gonna be amazed... # 848 00:40:48,322 --> 00:40:51,002 How are you and Soph going? Good, bro. Good. 849 00:40:51,042 --> 00:40:52,042 Good? 850 00:40:52,122 --> 00:40:54,482 Obviously that's annoying me 'cause that's in my head. 851 00:40:54,562 --> 00:40:57,402 It's still in your head? That situation. 852 00:40:57,482 --> 00:41:00,162 Yeah, 'cause it'd always plays on the back of your mind as well, eh? 853 00:41:00,202 --> 00:41:02,402 If her head is changed that quickly. 854 00:41:02,482 --> 00:41:05,562 Does it worry you? A little bit, yeah. 855 00:41:05,602 --> 00:41:06,602 Yeah. 856 00:41:06,682 --> 00:41:08,362 The best thing that can happen for me now 857 00:41:08,442 --> 00:41:10,482 is that a guy to come in now and tests her. 858 00:41:10,562 --> 00:41:12,842 # I'm a burning flame I ain't got no shame 859 00:41:12,922 --> 00:41:16,802 # Chaos is addictive Oh, once you get a taste 860 00:41:16,842 --> 00:41:18,562 # I'm a burning flame... # 861 00:41:18,602 --> 00:41:21,362 (CHEERING) 862 00:41:21,442 --> 00:41:23,482 If you own a 'live, laugh, love' T-shirt, 863 00:41:23,522 --> 00:41:25,562 give me an 'eh, eh, eh'! 864 00:41:25,602 --> 00:41:27,082 MAN: Eh, eh, eh! 865 00:41:27,162 --> 00:41:32,962 This lighting is fucking beautiful. Beautiful. 866 00:41:34,402 --> 00:41:38,082 (WOMAN CHEERS) KAYLAH: OK. 867 00:41:38,122 --> 00:41:40,122 I'd like to make a toast. 868 00:41:40,202 --> 00:41:44,002 I feel so blessed to have had this experience with all of you guys. 869 00:41:44,042 --> 00:41:45,402 You're just the best bunch. 870 00:41:45,482 --> 00:41:47,482 And I feel like the Love Island experience 871 00:41:47,562 --> 00:41:49,922 has been a little bit of a rollercoaster ride. 872 00:41:50,002 --> 00:41:54,842 But buckle up. Hold on tight because it's not over yet. 873 00:41:54,882 --> 00:41:56,642 (CHEERING) 874 00:41:56,722 --> 00:42:00,402 And here's to more living, laughing and loving! 875 00:42:00,442 --> 00:42:03,082 (CHEERING) 876 00:42:03,122 --> 00:42:06,122 (DANCE POP PLAYS) 877 00:42:16,522 --> 00:42:18,842 # I got plenty of reasons why I do... # 878 00:42:18,882 --> 00:42:21,122 (CHEERING) 879 00:42:21,162 --> 00:42:22,922 Whoo! 880 00:42:22,962 --> 00:42:26,682 (CHEERING AND CHANTING) 881 00:42:28,842 --> 00:42:31,882 (CHANTING) 882 00:42:35,402 --> 00:42:38,282 (POP!) (CHEERING AND APPLAUSE) 883 00:42:38,322 --> 00:42:39,402 WOMAN: Yay! 884 00:42:39,442 --> 00:42:41,482 NARRATOR: Yeah, good times! 885 00:42:41,562 --> 00:42:46,282 And now finally the answer to the question everyone's been asking, 886 00:42:46,322 --> 00:42:48,362 what do Mia's grandparents do? 887 00:42:48,442 --> 00:42:51,402 So they just... Pappou will go... My pappou does everything. 888 00:42:51,482 --> 00:42:53,242 He goes there, fixes it. Yiayia helps him... 889 00:42:53,322 --> 00:42:54,962 Yeah, yeah ..just plot around. 890 00:42:55,042 --> 00:42:56,762 Fix the properties. (MOBILE PHONE CHIMES) 891 00:42:56,802 --> 00:42:58,482 I got a text! 892 00:42:58,562 --> 00:42:59,722 WOMAN: Oh... Wait, what? 893 00:42:59,762 --> 00:43:01,682 Guys, shut up. She's got a text. 894 00:43:01,722 --> 00:43:04,722 (DRAMATIC POP MUSIC PLAYS) 895 00:43:21,162 --> 00:43:22,522 Go, bombshells! 896 00:43:22,562 --> 00:43:25,802 (CHEERING AND SQUEALING) 897 00:43:25,882 --> 00:43:32,042 I am so excited. A hot new bombshell is crashing the party tonight! 898 00:43:34,322 --> 00:43:35,322 Yep. 899 00:43:35,402 --> 00:43:38,802 I don't want to have to jump off the thing. (LAUGHS) 900 00:43:38,882 --> 00:43:40,562 Don't you start playing with me, boy. 901 00:43:40,602 --> 00:43:43,202 Bye. (LAUGHS) 902 00:43:47,602 --> 00:43:49,922 Double trouble. So I'm thinking two of the same. 903 00:43:49,962 --> 00:43:51,122 NIKO: I reckon it's two guys. 904 00:43:51,202 --> 00:43:54,002 We're just going to sit here while they react. 905 00:43:54,042 --> 00:43:55,802 This is so exciting for you. 906 00:43:55,842 --> 00:43:57,362 Oh, please like me, but. 907 00:43:57,402 --> 00:43:59,442 Please like me. 908 00:44:00,682 --> 00:44:03,122 Double trouble. So we're thinking two men. 909 00:44:03,162 --> 00:44:07,482 So are we happy? No. (LAUGHS) 910 00:44:07,522 --> 00:44:09,082 Are we anxious? Yes. 911 00:44:09,122 --> 00:44:11,082 Stressing about girls again. 912 00:44:12,922 --> 00:44:14,402 Dylan, are you stressed about it? 913 00:44:15,522 --> 00:44:16,682 (LAUGHS) 914 00:44:16,722 --> 00:44:17,842 Let 'em in, boys. 915 00:44:17,882 --> 00:44:19,602 Come on in. 916 00:44:19,642 --> 00:44:20,842 Argh! 917 00:44:20,882 --> 00:44:22,202 Please be my dream. Dream man. 918 00:44:22,282 --> 00:44:24,402 What would be your dream man, babe, tell us. 919 00:44:24,482 --> 00:44:27,322 Tall, tanned, teeth, trouble. Tall, tanned, teeth, trouble. 920 00:44:27,402 --> 00:44:30,402 Trouble. Tall, tanned, teeth, trouble. 921 00:44:39,642 --> 00:44:43,242 NARRATOR: The Love Island gods walked into a bar and said 922 00:44:43,282 --> 00:44:44,842 "One epic bomb, please. 923 00:44:44,882 --> 00:44:47,442 "Actually, make it a double." 924 00:44:47,522 --> 00:44:50,762 I'm Eric Garcia. I'm 25 years old. 925 00:44:50,802 --> 00:44:53,122 I'm a PT and boxing coach. 926 00:44:53,202 --> 00:44:55,082 If the girl that I want is in a couple, 927 00:44:55,122 --> 00:44:56,282 then that's not gonna stop me. 928 00:44:56,362 --> 00:44:58,402 If I have to step on some toes, then I will. 929 00:44:59,882 --> 00:45:01,842 My name is Jade. I'm 21. 930 00:45:01,922 --> 00:45:03,922 I live in Brisbane and I'm a beauty manager. 931 00:45:04,002 --> 00:45:08,522 All I can say is I may not want your man, but your man may want me. 932 00:45:13,562 --> 00:45:15,522 (ROCK MUSIC PLAYS) 933 00:45:15,562 --> 00:45:16,562 You got this. 934 00:45:18,562 --> 00:45:20,682 Oh, they're coming in now. Oh, my god. 935 00:45:20,762 --> 00:45:22,202 Oh, shit. Oh, shit. 936 00:45:22,242 --> 00:45:23,482 Oh, shit! 937 00:45:23,562 --> 00:45:26,282 Oh, shit. (WOMAN SQUEALS) 938 00:45:29,122 --> 00:45:30,642 Oh, god. 939 00:45:30,722 --> 00:45:33,642 Oh, my god. WOMEN: Hi! 940 00:45:33,682 --> 00:45:35,362 Hi! 941 00:45:35,442 --> 00:45:37,082 WOMAN: Hi! WOMAN: Hello. 942 00:45:38,922 --> 00:45:40,122 Hi! 943 00:45:40,202 --> 00:45:44,722 (CLAPS) The Love Island gods have answered my prayers. 944 00:45:44,802 --> 00:45:47,202 Hey. Nice to meet you. Mwah. Nice to meet you. 945 00:45:47,242 --> 00:45:49,562 Thank you so, so much! Ah! 946 00:45:49,642 --> 00:45:51,042 I'm Sophie. Hi. Eric. 947 00:45:51,082 --> 00:45:52,242 Nice to meet you. 948 00:45:52,282 --> 00:45:56,122 Oh, my god, this bomb is spicy. 949 00:45:56,202 --> 00:45:59,202 How are you feeling? I'm good. I'm so happy to be here. 950 00:45:59,282 --> 00:46:04,642 He is giving Zane 2.0, but he's, like, hotter. (LAUGHS) 951 00:46:04,722 --> 00:46:08,802 You guys look stunning, by the way. WOMEN: Thank you. 952 00:46:08,842 --> 00:46:10,322 You look great. 953 00:46:10,402 --> 00:46:12,562 You look really confident coming in. You like it? Oh, really? 954 00:46:12,602 --> 00:46:14,042 You're really relaxed. Yeah. 955 00:46:14,122 --> 00:46:16,442 You actually match the boys' vibe. Oh, really? 956 00:46:22,082 --> 00:46:23,882 MAN: Hola. MAN: Hey. 957 00:46:23,922 --> 00:46:25,402 Oooh! 958 00:46:25,482 --> 00:46:27,322 Hi, boys. How are you? 959 00:46:27,362 --> 00:46:30,082 I'm good, thank you. 960 00:46:30,122 --> 00:46:31,362 DYLAN: She's beautiful. 961 00:46:31,442 --> 00:46:33,722 She looks like... a Latina maybe look to her, 962 00:46:33,762 --> 00:46:35,402 Eastern European, I'm gonna say. 963 00:46:35,482 --> 00:46:37,362 How you going? Hi, guys. Good. 964 00:46:37,442 --> 00:46:38,522 Hello. How are you? 965 00:46:38,602 --> 00:46:40,282 Hi, I'm Jade. Lovely to meet you. Hi. Zane. 966 00:46:40,362 --> 00:46:42,402 Hi. Lovely to meet you. Nice to meet you as well. 967 00:46:42,482 --> 00:46:44,442 I'm Dylan. Lovely to meet you. Lovely to meet you. 968 00:46:44,522 --> 00:46:47,922 Jade's, like, very naturally just beautiful. 969 00:46:47,962 --> 00:46:50,322 I mean, her eyes stood out a lot. 970 00:46:52,042 --> 00:46:56,122 Jade's got great teeth. Yeah. 971 00:46:56,202 --> 00:46:58,362 How are you doing? I'm well, thank you. 972 00:46:58,442 --> 00:46:59,962 How are you guys? Very good. 973 00:47:00,042 --> 00:47:01,882 That's good. Good. Where are you from? 974 00:47:01,922 --> 00:47:03,322 I'm from Brissie. 975 00:47:03,402 --> 00:47:05,242 MEN: Eh! Where? Where? 976 00:47:05,322 --> 00:47:06,722 Brisbane. Brisbane. Brisbane. Sorry. 977 00:47:06,802 --> 00:47:08,482 Portugal? Oh, wow. 978 00:47:08,562 --> 00:47:10,522 Where's Brisbane? No, Brisbane in Queensland. 979 00:47:10,602 --> 00:47:12,682 Queensland, Australia. Yeah, in Queensland. 980 00:47:12,762 --> 00:47:14,762 Australia. Not Lisbon. 981 00:47:14,842 --> 00:47:16,722 Oh, Australia. Sorry. I'm from France. Sorry. 982 00:47:16,762 --> 00:47:17,882 Oh, yeah. Lovely. 983 00:47:17,922 --> 00:47:19,602 What's your type? 984 00:47:19,682 --> 00:47:21,882 My type? I don't really actually have a type. 985 00:47:21,962 --> 00:47:25,362 Like, as long as, yeah, as long as they're easy-going, confident 986 00:47:25,442 --> 00:47:27,402 like, know to have a good time. Mmm. 987 00:47:27,482 --> 00:47:32,122 And a family person. I think that's a big thing for me. 988 00:47:32,202 --> 00:47:34,042 Nice. Nice. Yeah, yeah, yeah. 989 00:47:34,082 --> 00:47:36,162 KAYLAH: Eric is a snack. 990 00:47:36,242 --> 00:47:39,642 I'm so keen, but I'm not gonna, like, come on too strong. 991 00:47:39,722 --> 00:47:43,402 I'm not like that. But anyway, I'm, like, so excited right now. 992 00:47:43,442 --> 00:47:44,442 (SQUEALS) 993 00:47:44,522 --> 00:47:46,642 What's your... What's your dating history? 994 00:47:46,722 --> 00:47:49,442 OK. I've never had a boyfriend. NIKO: You've never had a boyfriend? 995 00:47:49,522 --> 00:47:51,202 MERCEDES: Why's that? I never had a serious relationship. 996 00:47:51,242 --> 00:47:52,802 Well, I'm the kind of girl 997 00:47:52,882 --> 00:47:56,122 where I'm not gonna just date someone for the sake of it. 998 00:47:56,202 --> 00:47:58,842 I want to be proud of the person who's by my side. 999 00:47:58,922 --> 00:48:02,522 Are you a crystal girl? Are you into, like, your stuff? 1000 00:48:02,602 --> 00:48:04,442 A crystal girl? Into star signs and stuff? 1001 00:48:04,522 --> 00:48:06,242 Look, no, I think they're a crock of shit. 1002 00:48:06,282 --> 00:48:07,322 Yeah. OK. Good, good. 1003 00:48:07,402 --> 00:48:09,642 I'm a bit of a realist at the end of the day. 1004 00:48:09,722 --> 00:48:10,842 Fair enough. ZANE: Yeah. 1005 00:48:10,922 --> 00:48:12,962 It went to show that Jade had a sense of humour 1006 00:48:13,042 --> 00:48:14,522 saying that crystals were a crock of shit. 1007 00:48:14,602 --> 00:48:17,482 I don't know, are you guys into it? We're all crystal people... 1008 00:48:17,562 --> 00:48:19,682 No, I'm joking. (LAUGHTER) 1009 00:48:19,762 --> 00:48:21,362 Zane definitely caught my eyes, I think, 1010 00:48:21,442 --> 00:48:23,242 because he has really nice blue eyes. 1011 00:48:23,322 --> 00:48:26,242 Immediately, I was like, "OK. Very nice." 1012 00:48:26,282 --> 00:48:30,202 And then probably Taylor as well. 1013 00:48:30,282 --> 00:48:32,482 So, Eric, what do you do with yourself? 1014 00:48:32,562 --> 00:48:34,482 I'm a PT and boxing coach. Oh, yeah. 1015 00:48:34,562 --> 00:48:36,522 Yeah, yeah, yeah. I'm a PT as well. 1016 00:48:36,602 --> 00:48:37,922 Oh, no way. Yeah. Cool. 1017 00:48:38,002 --> 00:48:39,562 I work online, though. Yeah, sick. 1018 00:48:39,642 --> 00:48:41,842 And I'm also a pro bikini athlete. OK. Cool. 1019 00:48:41,922 --> 00:48:43,802 Have you done the bodybuilding... Shows? 1020 00:48:43,882 --> 00:48:44,882 Yeah. Yeah. 1021 00:48:44,962 --> 00:48:47,562 I'm a pro, so, like, I... (OTHERS EXCLAIM) 1022 00:48:47,602 --> 00:48:50,122 That's what I do. 1023 00:48:50,202 --> 00:48:54,402 I'm so excited to get to know him more. Like, his smile... 1024 00:48:54,442 --> 00:48:56,162 We've got boxing gloves here, so... 1025 00:48:56,242 --> 00:48:58,562 We're gonna have to do a session. 100%. 1026 00:48:58,642 --> 00:48:59,642 100%. Yeah. Please. 1027 00:48:59,722 --> 00:49:03,242 I'm so... I'm feeling blessed. Like, I just hope he likes me. 1028 00:49:03,322 --> 00:49:05,602 Hannah and I have been trying to box and we're just like... 1029 00:49:05,682 --> 00:49:06,922 Yeah. How's that going? 1030 00:49:07,002 --> 00:49:10,122 (LAUGHTER) It's going. It's going. 1031 00:49:10,202 --> 00:49:12,042 I'm sure, like, as he gets to know me, 1032 00:49:12,122 --> 00:49:15,242 he'll realise that we are, like, literally destined to be together 1033 00:49:15,282 --> 00:49:17,042 potentially, so... (LAUGHS) 1034 00:49:17,082 --> 00:49:19,962 # Oh, my baby... # 1035 00:49:20,042 --> 00:49:24,162 Yeah, like, probably gonna get engaged soon, so... (LAUGHS) 1036 00:49:24,202 --> 00:49:27,202 (POP MUSIC PLAYS) 1037 00:49:37,882 --> 00:49:40,722 NARRATOR: Over the moon, moon. 1038 00:49:43,922 --> 00:49:46,202 Next time... 1039 00:49:46,282 --> 00:49:49,122 Girl know what she wants. OK. 1040 00:49:49,162 --> 00:49:51,402 ..Jade and Eric make moves... 1041 00:49:51,482 --> 00:49:53,242 To be honest, I can really vibe with you. 1042 00:49:53,322 --> 00:49:54,802 Really? Yeah. I'm really vibing you. 1043 00:49:54,882 --> 00:49:56,202 I feel like there's a connection here. 1044 00:49:56,242 --> 00:49:58,922 ..before the villa gets wet... 1045 00:49:59,002 --> 00:50:01,962 Who said this about you? "I'm sorry. It's not the Em show. 1046 00:50:02,002 --> 00:50:03,322 "She's just giving high school." 1047 00:50:03,362 --> 00:50:04,762 Interesting. 1048 00:50:04,802 --> 00:50:05,802 ..wild... 1049 00:50:05,882 --> 00:50:07,002 Hannah. (OTHERS EXCLAIM) 1050 00:50:07,082 --> 00:50:10,282 To be honest, like, we all kind of were saying it. 1051 00:50:10,362 --> 00:50:13,242 Yeah, that sounds like Taylor's words in everybody else's mouth 1052 00:50:13,282 --> 00:50:14,282 yet again. 1053 00:50:14,322 --> 00:50:15,762 ..and wicked. 1054 00:50:15,842 --> 00:50:18,002 Oh... So hot. 1055 00:50:20,162 --> 00:50:22,002 (CHEERING) 1056 00:50:22,082 --> 00:50:24,242 I'm gonna keep that forever in my brain. 1057 00:50:24,282 --> 00:50:26,282 NIKO: You know me as the Greek god, 1058 00:50:26,362 --> 00:50:28,642 but tonight you're gonna be feeling my Greek rod. 1059 00:50:28,682 --> 00:50:30,922 (WOMEN EXCLAIM) 1060 00:50:30,962 --> 00:50:33,442 Praise Lord Jesus. 1061 00:50:33,522 --> 00:50:36,482 Captioned by AI-Media ai-media.tv 75820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.