Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,042 --> 00:00:05,322
Hey, everyone.
2
00:00:05,402 --> 00:00:08,362
Before we get into the next episode
of Love Island,
3
00:00:08,442 --> 00:00:11,562
I thought it might be good to
catch up on what you might've missed.
4
00:00:11,602 --> 00:00:15,242
(DANCE POP PLAYS)
5
00:00:15,282 --> 00:00:16,282
(MOBILE PHONE CHIMES)
6
00:00:16,362 --> 00:00:18,082
NARRATOR: Hannah got dumped
by a text.
7
00:00:18,122 --> 00:00:19,922
(CRIES) You're too hot to be dumped.
8
00:00:19,962 --> 00:00:22,242
Krissy got attacked by a bug.
9
00:00:22,322 --> 00:00:24,482
(WOMEN SQUEAL)
Was it on me?
10
00:00:24,562 --> 00:00:27,162
Argh! It's huge.
(WOMEN SCREAM)
11
00:00:27,202 --> 00:00:28,522
Then...
12
00:00:28,602 --> 00:00:32,362
SOPHIE: Prepare to check in
to Hotel Amor.
13
00:00:32,442 --> 00:00:35,082
NARRATOR: ..there was that whole
most epic twist
14
00:00:35,162 --> 00:00:37,802
in the history of world television
Hotel Amor thing.
15
00:00:37,882 --> 00:00:42,082
I'm recoupled and I'm going to
a hotel with my ex, essentially.
16
00:00:42,162 --> 00:00:45,882
SOPHIE: Stick with the person
you just spent an intimate night with
17
00:00:45,922 --> 00:00:47,882
or twist.
18
00:00:47,962 --> 00:00:50,642
NARRATOR: From here,
it all got really complicated
19
00:00:50,722 --> 00:00:53,002
and I ain't got time to explain
that shit,
20
00:00:53,082 --> 00:00:57,122
so go stream episodes 18 and 19
if you haven't already.
21
00:00:58,682 --> 00:01:00,082
Hannah came back.
22
00:01:00,162 --> 00:01:02,162
You and I were kind of robbed
of the opportunity
23
00:01:02,242 --> 00:01:05,682
to explore what would've been
an incredible connection.
24
00:01:05,722 --> 00:01:07,402
Krissy got dumped.
25
00:01:07,482 --> 00:01:09,522
I actually don't have anything
to say to Taylor
26
00:01:09,602 --> 00:01:13,242
Like, he is what he is.
He's a clout chaser.
27
00:01:13,282 --> 00:01:15,402
The villa got divided.
28
00:01:15,442 --> 00:01:17,042
I'm real and I don't fake anything.
29
00:01:17,122 --> 00:01:18,602
But you don't need to be
so defensive
30
00:01:18,642 --> 00:01:20,002
because I'm not saying you did it.
31
00:01:20,082 --> 00:01:23,642
I don't think in the real world
we would be friends.
32
00:01:23,682 --> 00:01:25,002
Good.
33
00:01:25,042 --> 00:01:26,962
And the truth bike...
34
00:01:27,042 --> 00:01:29,402
If Zane worked really hard,
would you take him back?
35
00:01:29,442 --> 00:01:31,682
No. I want a man, not a boy.
36
00:01:31,722 --> 00:01:32,962
..truth-biked.
37
00:01:33,042 --> 00:01:36,162
You want to spill the tea?
Let's spill the whole tea.
38
00:01:36,242 --> 00:01:39,042
Sorry, but Em on the bike,
it was giving road rage.
39
00:01:40,282 --> 00:01:42,322
(DRAMATIC MUSIC)
40
00:01:45,202 --> 00:01:48,282
Tonight...
41
00:01:48,322 --> 00:01:49,482
# Y'all checking me out... #
42
00:01:49,522 --> 00:01:53,722
..it's all the Love Island classics.
43
00:01:53,802 --> 00:01:56,162
I hope we're gonna stay together
as long as we can.
44
00:01:56,202 --> 00:01:57,682
Romance...
45
00:01:57,722 --> 00:01:59,362
Let's try it. Ready?
46
00:02:02,122 --> 00:02:04,562
(GAGS)
No...
47
00:02:04,602 --> 00:02:05,802
Heartbreak...
48
00:02:05,882 --> 00:02:11,082
For you to not even acknowledge me,
that just shows immaturity to me.
49
00:02:11,162 --> 00:02:13,082
He was one of the only people
in the house
50
00:02:13,122 --> 00:02:14,322
that, like, I could really trust
51
00:02:14,402 --> 00:02:16,602
and it feels like that trust
was broken.
52
00:02:16,642 --> 00:02:20,002
And two new bombs...
53
00:02:21,042 --> 00:02:24,522
(DRAMATIC POP MUSIC PLAYS)
54
00:02:24,562 --> 00:02:28,482
It's giving classic Love Island.
55
00:02:28,522 --> 00:02:31,522
(THEME MUSIC PLAYS)
56
00:02:39,762 --> 00:02:41,682
The arrival of the truth bike
57
00:02:41,762 --> 00:02:45,122
had the islanders asking
probing philosophical questions
58
00:02:45,202 --> 00:02:48,122
about the fragile nature
of their very existence.
59
00:02:48,202 --> 00:02:51,482
Did you and Em have sex last night?
(LAUGHTER)
60
00:02:51,522 --> 00:02:53,442
'Cause I heard some things.
61
00:02:54,762 --> 00:02:57,122
(BELL RINGS)
(ISLANDERS EXCLAIM)
62
00:02:59,722 --> 00:03:02,122
I knew it! I knew it!
63
00:03:02,162 --> 00:03:03,162
It's alright.
64
00:03:07,482 --> 00:03:10,722
He doesn't owe the truth bike
anything.
65
00:03:10,762 --> 00:03:12,682
He should owe me something.
66
00:03:18,442 --> 00:03:20,682
Alright. I think we might be done.
Done.
67
00:03:20,762 --> 00:03:22,722
(APPLAUSE)
Can we go?
68
00:03:41,322 --> 00:03:44,202
It's just, like... I don't know.
I just feel really embarrassed.
69
00:03:50,082 --> 00:03:51,082
(CLATTERING)
70
00:03:51,162 --> 00:03:53,842
I feel like Mercedes
embarrassed me...
71
00:03:59,842 --> 00:04:02,202
Em, let's talk when you come out.
Mm-hm.
72
00:04:04,802 --> 00:04:08,602
..especially 'cause we talked about
not saying anything last night
73
00:04:08,642 --> 00:04:10,482
and, like, it's a fucking game.
74
00:04:10,562 --> 00:04:14,842
Like, lying point blank
is not a good thing,
75
00:04:14,922 --> 00:04:19,442
but I don't think the fuckin'
moral police would've come after him
76
00:04:19,522 --> 00:04:22,762
for fucking saying no
on the truth bike.
77
00:04:22,842 --> 00:04:24,842
Did you and Dylan have sex
last night?
78
00:04:24,882 --> 00:04:26,402
No.
79
00:04:26,442 --> 00:04:28,122
Interesting.
80
00:04:28,202 --> 00:04:30,522
Just touching.
(WATER RUNS)
81
00:04:32,402 --> 00:04:35,842
And I told myself I wouldn't...
Mmm.
82
00:04:35,922 --> 00:04:38,162
..you know.
Mm-hm.
83
00:04:40,722 --> 00:04:43,402
You're pissed off?
Yeah.
84
00:04:43,442 --> 00:04:44,682
Should we have a chat properly?
85
00:04:44,762 --> 00:04:47,442
Um, I just don't want to talk to him
right now.
86
00:04:47,522 --> 00:04:49,842
Either way, he's waiting out there.
I know.
87
00:04:49,922 --> 00:04:51,722
Yeah. I'm not going out.
Yep.
88
00:04:53,082 --> 00:04:54,962
Oh, here he comes.
89
00:04:56,202 --> 00:04:57,802
MERCEDES: Em...
I'll chat to you later.
90
00:04:57,882 --> 00:04:59,362
No, right now.
No.
91
00:04:59,442 --> 00:05:01,162
No. Right now.
No!
92
00:05:01,202 --> 00:05:02,322
I'm not waiting.
93
00:05:02,402 --> 00:05:04,442
I'm not letting this thing linger.
Right now.
94
00:05:04,482 --> 00:05:05,762
I just need a minute by myself.
95
00:05:05,842 --> 00:05:07,122
I've literally not talked to
anybody else.
96
00:05:07,202 --> 00:05:09,442
I'm just sitting in silence...
OK, but you should talk to me.
97
00:05:09,482 --> 00:05:10,682
I'm the person you're here with.
98
00:05:10,762 --> 00:05:12,602
This should be something
you should talk to me about.
99
00:05:12,682 --> 00:05:14,162
You just brushed me off
the entire thing.
100
00:05:14,242 --> 00:05:16,922
I don't want to argue in front of
people. Let's go chat right now.
101
00:05:17,002 --> 00:05:19,402
Let me have a moment to myself.
I'm not speaking to anybody else...
102
00:05:19,482 --> 00:05:22,322
You had a very long time to yourself
at the thing, so let's go now.
103
00:05:22,362 --> 00:05:23,522
There was a lot of distractions.
104
00:05:23,602 --> 00:05:25,282
I need to sit in silence
for a minute.
105
00:05:25,362 --> 00:05:27,042
You were sitting there by yourself
the entire time.
106
00:05:27,122 --> 00:05:29,522
You need to talk to me. I'm the
person you're coupled up with.
107
00:05:29,602 --> 00:05:31,882
I'm the one here for you.
You're the one here for me.
108
00:05:31,962 --> 00:05:34,122
So let's go talk.
It's fine. I just need a moment.
109
00:05:34,162 --> 00:05:35,442
Listen, you had a moment...
110
00:05:35,522 --> 00:05:38,682
Maybe just if we...
like, no-one is with her.
111
00:05:38,762 --> 00:05:40,962
Like, I literally have not said
a word to Sophie.
112
00:05:41,042 --> 00:05:42,882
It doesn't matter.
Are you in a couple with Sophie?
113
00:05:42,962 --> 00:05:45,602
No, but that's what she's saying.
No, listen, let me talk to her.
114
00:05:45,642 --> 00:05:46,802
Alright.
115
00:05:46,842 --> 00:05:48,962
Mercedes absolutely should listen.
116
00:05:49,042 --> 00:05:52,002
When someone's asking to be
left alone, you leave them alone.
117
00:05:52,082 --> 00:05:55,162
She's obviously feeling
a type of way and she wasn't ready.
118
00:05:55,202 --> 00:05:56,682
Like, I don't know what's going on.
119
00:05:56,762 --> 00:05:58,282
You should at least tell me
your emotions.
120
00:05:58,322 --> 00:05:59,362
What do you mean?
121
00:05:59,442 --> 00:06:01,202
We said, you know,
whatever happened last night
122
00:06:01,242 --> 00:06:02,602
that that was not gonna be...
123
00:06:02,682 --> 00:06:05,682
You're mad at me for telling
the truth on a truth bike.
124
00:06:05,762 --> 00:06:07,522
You understand that?
It's a game.
125
00:06:07,562 --> 00:06:09,122
She said she literally saw it.
126
00:06:09,162 --> 00:06:11,722
She asked the question for a reason.
127
00:06:11,802 --> 00:06:13,282
It's not like this thing was hidden.
Mmm.
128
00:06:13,362 --> 00:06:15,962
And then for you
to not even acknowledge me
129
00:06:16,042 --> 00:06:20,082
or do anything, that just shows
immaturity to me...
130
00:06:20,122 --> 00:06:21,282
and I don't want...
131
00:06:23,882 --> 00:06:26,202
Is that mature at all?
I didn't want it...
132
00:06:26,282 --> 00:06:28,962
I wanted to be left alone.
But do you see how immature that is?
133
00:06:29,042 --> 00:06:31,802
Are you ready for something?
Wait... Wait, hold on.
134
00:06:31,842 --> 00:06:33,842
Em, do you need some time?
135
00:06:33,922 --> 00:06:35,442
You need some time for yourself,
right?
136
00:06:35,482 --> 00:06:36,482
It's fine. Apparently not.
137
00:06:36,562 --> 00:06:39,642
It shouldn't be other people
coming in between her and I.
138
00:06:39,722 --> 00:06:41,002
Wait, Mercedes,
I just want to say...
139
00:06:41,082 --> 00:06:43,082
I didn't say a word
to a single other person.
140
00:06:43,122 --> 00:06:44,202
Stop talking.
141
00:06:44,282 --> 00:06:46,322
I just want to say that
no-one was talking to her...
142
00:06:46,402 --> 00:06:48,482
I don't want to hear anything.
I don't give a fuck.
143
00:06:48,562 --> 00:06:50,602
OK, that's just a bit crazy, though.
Stop talking to me.
144
00:06:52,602 --> 00:06:55,522
MIMI: Do you need just a minute
or do you want me to stay here?
145
00:06:55,602 --> 00:06:57,682
What do you want?
No, I'm fine by myself.
146
00:06:57,762 --> 00:07:01,442
OK. I'll be peeing
and then I'll leave... (LAUGHS)
147
00:07:01,482 --> 00:07:03,682
Sorry. I do need to pee.
148
00:07:03,762 --> 00:07:06,642
I'm sorry. I had to go get Mimi
'cause I didn't know what to do.
149
00:07:06,682 --> 00:07:07,802
I don't know.
150
00:07:07,882 --> 00:07:10,402
I think to call me
emotionally immature and whatever
151
00:07:10,482 --> 00:07:13,362
and not ready for a relationship
because I needed a minute...
152
00:07:13,442 --> 00:07:15,322
That's what I was just trying to
explain to him.
153
00:07:15,402 --> 00:07:16,362
..to deal by myself...
Yeah.
154
00:07:16,442 --> 00:07:19,202
..that just means the way we deal
with conflict is... (LAUGHS)
155
00:07:19,242 --> 00:07:21,522
Sorry. Sorry. I can't miss this.
156
00:07:21,602 --> 00:07:25,122
It just means the way that we deal
with conflict is different
157
00:07:25,162 --> 00:07:26,282
and that's OK
158
00:07:26,362 --> 00:07:28,762
and this is the time that, like,
we figure these things out
159
00:07:28,842 --> 00:07:31,362
about each other and then you can
either move forward or not.
160
00:07:32,922 --> 00:07:35,562
I get he was upset by my reaction
161
00:07:35,642 --> 00:07:37,962
and I get that was his reaction
to my reaction
162
00:07:38,002 --> 00:07:40,562
but, like, to come in so hot,
163
00:07:40,642 --> 00:07:43,722
like, to come in heated
and to be rude to my friend...
164
00:07:43,802 --> 00:07:45,722
How do you think
that conversation is gonna go?
165
00:07:46,962 --> 00:07:48,722
MERCEDES: I understand
why she is mad.
166
00:07:48,762 --> 00:07:50,362
I expected her to be mad,
167
00:07:50,442 --> 00:07:55,882
but I feel a mature person
would express her feelings
168
00:07:55,962 --> 00:07:58,722
to the person that she's supposed
to be with - her partner.
169
00:07:58,802 --> 00:08:01,122
Was I wrong for telling the truth
or should I have lied?
170
00:08:02,362 --> 00:08:03,682
I think you should lie.
171
00:08:03,722 --> 00:08:04,922
You think I should lie?
172
00:08:05,002 --> 00:08:08,082
Should lie, because some girls want
some privacy. You know what I mean?
173
00:08:08,162 --> 00:08:11,322
I'm his close friend in this villa
and that's my best bro,
174
00:08:11,402 --> 00:08:14,202
so it's my responsibility
to tell him the truth,
175
00:08:14,282 --> 00:08:17,842
the fact that, for me,
he should lie.
176
00:08:17,922 --> 00:08:21,402
Did she say to you that you should
keep it between you and her?
177
00:08:21,482 --> 00:08:23,082
Yeah.
Why you say it, bro?
178
00:08:23,162 --> 00:08:27,322
I had to 'cause we were in the game
and Kaylah saw it.
179
00:08:27,402 --> 00:08:29,042
It was the first question
I was asked.
180
00:08:30,482 --> 00:08:31,602
She's pissed.
Oh, fuck.
181
00:08:33,242 --> 00:08:34,362
She's pissed.
Ah, boy.
182
00:08:34,442 --> 00:08:36,202
It's not the end of the world.
But...
183
00:08:36,282 --> 00:08:38,322
No, I'm saying
it might be the end for me
184
00:08:38,402 --> 00:08:42,602
because I'm not dealing with someone
who can't talk to a person.
185
00:08:42,682 --> 00:08:45,682
I came for my person, but I don't
know if she's ready for something,
186
00:08:45,722 --> 00:08:46,962
a real relationship because...
187
00:08:47,042 --> 00:08:48,522
She's ready.
I don't think she is, bro.
188
00:08:48,562 --> 00:08:49,682
She's just frustrated
189
00:08:49,762 --> 00:08:51,642
because you said you had sex
in front of everyone.
190
00:08:51,722 --> 00:08:53,602
That's just that...
I didn't come out and say it.
191
00:08:53,682 --> 00:08:55,722
Now, if I came to you
and just said it, OK,
192
00:08:55,802 --> 00:08:58,082
but it's in the game
where I had to tell the shit...
193
00:08:58,162 --> 00:08:59,442
But in front of everyone, bro.
Hmm.
194
00:08:59,522 --> 00:09:01,282
I understand your position.
Yeah.
195
00:09:01,362 --> 00:09:03,842
But I understand also her position,
maybe...
196
00:09:03,922 --> 00:09:05,682
I get it too,
but that's where we talk.
197
00:09:05,722 --> 00:09:07,122
That's a mature relationship thing.
198
00:09:07,202 --> 00:09:09,242
She's pissed right now.
You need to wait.
199
00:09:09,282 --> 00:09:11,122
No, bro. See, that's stupid shit.
200
00:09:11,202 --> 00:09:12,682
That's the shit
that I'm not ready for.
201
00:09:12,762 --> 00:09:15,322
That's the thing that I don't do.
Everyone is different.
202
00:09:15,402 --> 00:09:20,722
I think Mercedes overreact. I think
he should, like, let Em breathe.
203
00:09:20,802 --> 00:09:22,842
Sometimes, you know,
girls need time, bro.
204
00:09:22,882 --> 00:09:24,162
Girls need time.
205
00:09:24,242 --> 00:09:25,922
Like, when you made a mistake
with the girl,
206
00:09:26,002 --> 00:09:27,682
you should, like, try to do
something better after.
207
00:09:27,722 --> 00:09:29,162
I tried. I tried.
208
00:09:29,242 --> 00:09:31,362
You just had a conversation with her
and she was pissed.
209
00:09:31,442 --> 00:09:33,602
You can't have a conversation
with a girl when she's pissed.
210
00:09:33,682 --> 00:09:35,362
You have to let her calm.
The point is...
211
00:09:35,442 --> 00:09:37,402
Whatever. I guess you're right.
Yes, bro.
212
00:09:37,442 --> 00:09:39,402
NARRATOR: Oui-oui, Mercedes.
213
00:09:39,442 --> 00:09:41,122
Beep-beep.
214
00:09:41,202 --> 00:09:43,362
I did not expect him to...
Neither.
215
00:09:43,442 --> 00:09:45,242
Neither.
He's so cool, calm and collected.
216
00:09:45,322 --> 00:09:48,282
That was uncool.
That's really taken me by surprise.
217
00:09:48,362 --> 00:09:52,162
I just don't understand how he
doesn't get why I'd be pissed at,
218
00:09:52,202 --> 00:09:53,202
like...
219
00:09:53,282 --> 00:09:55,522
I don't know, some people
don't think sex is a big deal,
220
00:09:55,562 --> 00:09:56,762
but I think it's big.
221
00:09:56,842 --> 00:09:57,962
I do.
I think it's big.
222
00:09:58,042 --> 00:09:59,802
I don't like people
knowing who I sleep with.
223
00:09:59,842 --> 00:10:01,042
I literally thought that, like,
224
00:10:01,122 --> 00:10:03,202
we were gonna literally walk out
of here together
225
00:10:03,242 --> 00:10:05,562
and have something afterwards
226
00:10:05,602 --> 00:10:08,842
and now I don't know...
227
00:10:08,922 --> 00:10:11,042
I honestly don't know
what to think or feel.
228
00:10:11,082 --> 00:10:14,082
(PENSIVE MUSIC)
229
00:10:16,962 --> 00:10:19,282
This is the first time
I feel like I'm gonna cry.
230
00:10:19,362 --> 00:10:20,602
Don't cry.
I'm gonna cry.
231
00:10:20,642 --> 00:10:22,042
It's fine.
232
00:10:22,082 --> 00:10:25,922
(PENSIVE MUSIC)
233
00:10:25,962 --> 00:10:27,442
Fuck, man.
234
00:10:27,482 --> 00:10:30,282
# Here we go again
235
00:10:30,322 --> 00:10:32,722
# Everything is fine... #
236
00:10:32,762 --> 00:10:33,762
(CRIES)
237
00:10:33,842 --> 00:10:39,602
# I guess we could pretend
we didn't cross the line... #
238
00:10:39,642 --> 00:10:41,122
What are you feeling?
239
00:10:41,162 --> 00:10:43,082
It's just a lot!
240
00:10:43,162 --> 00:10:46,722
It is a lot.
Like, you've done so well, Em.
241
00:10:49,122 --> 00:10:50,442
Take some time, I think.
It's annoying.
242
00:10:50,522 --> 00:10:53,362
There's literally nowhere to go
in this fucking place.
243
00:10:53,402 --> 00:10:54,842
I know.
244
00:10:54,922 --> 00:10:56,962
Do you want to stay here for a bit?
Yeah. OK.
245
00:10:57,002 --> 00:10:58,402
Do you want anything?
246
00:10:58,482 --> 00:11:00,322
OK.
I'll make sure no-one's coming.
247
00:11:00,402 --> 00:11:02,442
OK?
OK, darling.
248
00:11:04,762 --> 00:11:10,882
# Go back to being friends
Love is a kaleidoscope... #
249
00:11:10,922 --> 00:11:12,002
(CRIES)
250
00:11:12,042 --> 00:11:15,482
# How it works, I'll never know
251
00:11:15,522 --> 00:11:18,602
# And even how to change
252
00:11:18,682 --> 00:11:22,482
# Is somehow all the same... #
(CLATTERING)
253
00:11:22,562 --> 00:11:25,162
I said to myself that, like,
nothing was gonna happen
254
00:11:25,242 --> 00:11:29,522
except for, like, making out
with somebody while I was here.
255
00:11:29,602 --> 00:11:34,162
Like, no... I'm just
so disappointed in myself
256
00:11:34,202 --> 00:11:36,522
and then disappointed in Mercedes
257
00:11:36,602 --> 00:11:40,362
because I feel like that's not
something to be, like, broadcast.
258
00:11:40,402 --> 00:11:41,402
(CRIES)
259
00:11:41,442 --> 00:11:43,642
I just feel, like, disrespected.
260
00:11:43,722 --> 00:11:50,482
# And it'll just take time to
go back to being friends... #
261
00:11:50,522 --> 00:11:52,442
I don't need to have sex, you know.
262
00:11:52,522 --> 00:11:54,922
I don't go go out,
I don't have one-night stands.
263
00:11:55,002 --> 00:11:58,202
It means something to me.
That's why it hurts more as well.
264
00:11:58,282 --> 00:12:01,482
(CRIES)
# And if it's hard to change... #
265
00:12:01,522 --> 00:12:04,122
# It's somehow all the same... #
266
00:12:04,202 --> 00:12:06,082
He was one of the only people
in the house
267
00:12:06,122 --> 00:12:07,362
that, like, I could really trust
268
00:12:07,442 --> 00:12:09,722
and it feels like that trust
was broken.
269
00:12:09,762 --> 00:12:16,722
# Love is a kaleidoscope... #
270
00:12:18,842 --> 00:12:20,922
(CRIES)
271
00:12:22,082 --> 00:12:23,442
(CRIES)
272
00:12:34,922 --> 00:12:38,962
NARRATOR: So it turns out putting
the demands of a prop pink bicycle
273
00:12:39,042 --> 00:12:41,642
above the sanctity
of your relationship
274
00:12:41,682 --> 00:12:44,642
does not a happy couple make.
275
00:12:44,722 --> 00:12:50,402
Love Island Australia -
teaching men things since 2018.
276
00:12:50,482 --> 00:12:52,442
DYLAN: You right, bro?
Whatever, man.
277
00:12:52,522 --> 00:12:54,122
Yeah, I'm chilling, bro.
In your feels?
278
00:12:54,202 --> 00:12:56,522
Yep.
Yeah.
279
00:12:57,802 --> 00:13:00,562
I think Em,
she's probably just not used to...
280
00:13:00,602 --> 00:13:01,922
I don't know.
281
00:13:03,202 --> 00:13:06,562
She's probably just not used to
opening up to a guy so quick.
282
00:13:06,602 --> 00:13:08,242
We'll see, man.
283
00:13:09,562 --> 00:13:11,162
MERCEDES: Right now
I'm just spiralling.
284
00:13:11,242 --> 00:13:14,562
I feel like I was wrong
in telling the truth
285
00:13:14,642 --> 00:13:18,242
and, you know, I'm honestly very sad
that that came out that way
286
00:13:18,322 --> 00:13:21,642
and I want to validate her feelings
because, you know,
287
00:13:21,682 --> 00:13:23,962
she has a right to be upset.
288
00:13:26,602 --> 00:13:30,002
I'm obviously upset clearly
about that whole situation,
289
00:13:30,082 --> 00:13:33,842
but, like, I feel like the fact that
I was upset enough to cry today
290
00:13:33,882 --> 00:13:38,042
really showed me that my feelings
291
00:13:38,122 --> 00:13:41,442
are really, really strong
for Mercedes.
292
00:13:41,522 --> 00:13:43,522
But, yeah, I will have to talk
to Mercedes
293
00:13:43,602 --> 00:13:45,762
and we will have to resolve this
one way or another.
294
00:13:45,802 --> 00:13:48,802
(DRAMATIC POP MUSIC PLAYS)
295
00:13:54,962 --> 00:13:57,962
(ISLANDERS CHEER)
296
00:14:02,722 --> 00:14:04,562
MAN: Another night in the villa.
297
00:14:04,602 --> 00:14:06,482
WOMAN: Another night.
298
00:14:06,562 --> 00:14:10,042
So far, Zane has been
remarkably consistent
299
00:14:10,082 --> 00:14:13,322
at not being able to use words good,
300
00:14:13,362 --> 00:14:15,722
but this man is full of surprises.
301
00:14:15,802 --> 00:14:20,242
ZANE: I'm just going to start with
saying I love everyone in here.
302
00:14:20,322 --> 00:14:23,082
This is probably
the most intense emotions
303
00:14:23,162 --> 00:14:24,882
and a rollercoaster of emotions
in here.
304
00:14:24,962 --> 00:14:28,282
I'm gonna leave you with a little
quote from Master Oogway.
305
00:14:28,362 --> 00:14:31,082
The real ones probably know
what it is.
306
00:14:31,162 --> 00:14:37,842
"Yesterday is history, tomorrow is
a mystery, but today is a gift.
307
00:14:37,922 --> 00:14:39,242
"That's why they call it
the present."
308
00:14:39,282 --> 00:14:41,842
(ISLANDERS EXCLAIM)
309
00:14:41,922 --> 00:14:45,562
Enjoy every moment in here,
as hard as it can be sometimes,
310
00:14:45,602 --> 00:14:48,602
but it's gonna be one in a lifetime.
311
00:14:48,682 --> 00:14:51,642
MAN: That's it, bro.
ISLANDERS: Cheers!
312
00:14:51,682 --> 00:14:53,002
Well said.
313
00:14:56,042 --> 00:14:59,042
(DANCE POP PLAYS)
314
00:15:02,802 --> 00:15:04,522
NIKO: Let's go.
MIA: Let's go.
315
00:15:04,562 --> 00:15:05,922
During the truth bike,
316
00:15:06,002 --> 00:15:09,442
Mia dismissed relocating
from Adelaide to Sydney
317
00:15:09,522 --> 00:15:12,242
and Niko wasn't happy,
understandably.
318
00:15:12,322 --> 00:15:15,482
I mean, apart from a chronic
housing crisis, insane rents,
319
00:15:15,522 --> 00:15:16,922
extortionate cost of living
320
00:15:17,002 --> 00:15:20,442
and spending 150% of your pay cheque
to live below the poverty line,
321
00:15:20,482 --> 00:15:22,202
why wouldn't she?
322
00:15:22,282 --> 00:15:26,322
You said...you said that
for me to go to Adelaide to move
323
00:15:26,362 --> 00:15:27,442
was a bit hard
324
00:15:27,522 --> 00:15:30,122
and for you to come to Sydney
was, like, a bit maybe
325
00:15:30,202 --> 00:15:31,962
because of, like, family
and stuff like that.
326
00:15:32,002 --> 00:15:33,122
Mmm.
327
00:15:33,202 --> 00:15:35,202
Obviously with interstate travel...
So hard.
328
00:15:35,282 --> 00:15:37,802
..it's the most difficult thing
to overcome,
329
00:15:37,882 --> 00:15:40,682
but it's not about would you
or wouldn't you do it.
330
00:15:40,762 --> 00:15:43,962
It's how you would make it work,
because everything's possible.
331
00:15:45,282 --> 00:15:46,922
Yeah...
You've just got to make it work.
332
00:15:47,002 --> 00:15:50,402
I'm thinking ahead here,
but in the long term,
333
00:15:50,482 --> 00:15:52,842
say we became really serious,
wanted to settle down,
334
00:15:52,922 --> 00:15:57,322
I don't know if I see myself
actually settling down in Sydney
335
00:15:57,362 --> 00:15:58,522
and being away from my family
336
00:15:58,602 --> 00:16:00,762
and having a family in Sydney
away from my own.
337
00:16:00,842 --> 00:16:02,442
Mmm. Mmm.
That just, like, freaks me out.
338
00:16:02,522 --> 00:16:06,642
I'm such a family person.
My family is everything.
339
00:16:06,722 --> 00:16:09,722
I don't see myself raising a family
in Sydney.
340
00:16:09,802 --> 00:16:12,122
What would you choose?
Would you choose love over family?
341
00:16:12,202 --> 00:16:13,562
Yeah, that's the thing.
I don't know.
342
00:16:15,842 --> 00:16:18,242
I don't want to have to pick.
I want love and family.
343
00:16:18,322 --> 00:16:20,762
Like, I don't want to have to
neglect my family
344
00:16:20,842 --> 00:16:23,282
and live in another state
away from them
345
00:16:23,362 --> 00:16:25,402
because home
is where your family is.
346
00:16:25,442 --> 00:16:27,922
I guess we could work it out.
347
00:16:28,002 --> 00:16:30,682
I don't know,
it just worries me a little bit.
348
00:16:30,722 --> 00:16:35,842
Niko could move to Adelaide. Oooh!
349
00:16:35,922 --> 00:16:39,682
Em, meanwhile,
is moving to make-up town.
350
00:16:39,762 --> 00:16:42,482
I feel like I literally burnt
a lot of bridges today,
351
00:16:42,522 --> 00:16:44,002
especially on that truth bike.
352
00:16:44,082 --> 00:16:46,922
But I'm gonna go be a big girl,
have a fucking chat.
353
00:16:47,002 --> 00:16:48,642
STEPH: Thank you. Thank you.
Have a break.
354
00:16:48,722 --> 00:16:50,682
Have a Kit-Kat.
He like you a lot.
355
00:16:50,762 --> 00:16:52,802
I like him.
that's why I was so upset.
356
00:16:52,882 --> 00:16:54,642
He like you a lot.
OK, we love you.
357
00:16:54,682 --> 00:16:56,002
Period!
358
00:16:56,082 --> 00:16:58,602
OK, baggy pants.
Let's go for a chat.
359
00:16:58,682 --> 00:17:00,362
You like?
I love.
360
00:17:00,442 --> 00:17:01,922
You love?
Yeah.
361
00:17:02,002 --> 00:17:03,602
Is that right?
(KISS)
362
00:17:03,682 --> 00:17:06,282
STEPH: Oh!
Go away.
363
00:17:06,362 --> 00:17:09,362
Where do you want to go?
(STEPH EXCLAIMS)
364
00:17:09,442 --> 00:17:13,042
MERCEDES: Last time we spoke,
it did not end well,
365
00:17:13,122 --> 00:17:14,962
so with the conversation
that we have,
366
00:17:15,042 --> 00:17:16,962
it's gonna be do or die
with our relationship,
367
00:17:17,002 --> 00:17:19,522
so I just kind of hope it goes well.
368
00:17:20,922 --> 00:17:24,002
(CLEARS THROAT)
Alright, I guess I'll start.
369
00:17:24,082 --> 00:17:28,442
Obviously I want to apologise,
you know.
370
00:17:28,482 --> 00:17:29,922
I wasn't expecting that question,
371
00:17:30,002 --> 00:17:31,162
especially not be
the first question.
372
00:17:31,242 --> 00:17:34,682
It was just a lot going on
in fuckin' five seconds...
373
00:17:35,882 --> 00:17:39,282
so obviously made the wrong decision
in that five seconds
374
00:17:39,362 --> 00:17:42,082
and, you know, I'm just truly sorry
about that
375
00:17:42,162 --> 00:17:44,722
because it was never my intention
to hurt you
376
00:17:44,762 --> 00:17:47,962
or spew that information out.
377
00:17:48,042 --> 00:17:50,642
Yeah. I obviously don't want to
argue with you.
378
00:17:50,722 --> 00:17:52,482
I don't want to have conflict
with you. Yeah.
379
00:17:52,562 --> 00:17:55,922
I wouldn't be this upset if I didn't
give a fuck about you, you know.
380
00:17:55,962 --> 00:17:57,162
Yeah. Exactly. Yeah, yeah.
381
00:17:57,202 --> 00:17:58,562
Like, you saw how blase I've been
382
00:17:58,642 --> 00:17:59,802
about the whole fucking
Taylor situation.
383
00:17:59,882 --> 00:18:01,602
I could give less of a shit.
Exactly. Yeah.
384
00:18:01,682 --> 00:18:03,162
I cried today for the first day.
Yeah?
385
00:18:03,202 --> 00:18:04,402
Like, I broke down.
386
00:18:04,482 --> 00:18:07,202
Don't laugh, because you said
you don't like girls who cry.
387
00:18:07,282 --> 00:18:10,122
No, I get it.
I was emotional as well.
388
00:18:10,202 --> 00:18:13,722
But I was like, yeah, it just
made me... Like, it was just a lot.
389
00:18:13,802 --> 00:18:16,322
It was very overwhelming.
Yeah, it was. It was tough.
390
00:18:16,402 --> 00:18:18,962
It was a lot to even think about
and process.
391
00:18:19,002 --> 00:18:20,762
I think it scared both of us a lot
392
00:18:20,842 --> 00:18:24,602
because we really can see
such, like, a real future
393
00:18:24,642 --> 00:18:26,242
outside of this experience.
394
00:18:26,322 --> 00:18:30,362
'Cause I feel like
the truth bike thing happened,
395
00:18:30,442 --> 00:18:32,482
I reacted...
Yeah.
396
00:18:32,562 --> 00:18:35,002
..you reacted to my reaction...
Yes.
397
00:18:35,082 --> 00:18:36,482
..and then it just fucking
snowballed.
398
00:18:36,522 --> 00:18:37,562
Right. Exactly.
399
00:18:37,642 --> 00:18:39,642
And then for you to come in
so heated... Yeah.
400
00:18:39,722 --> 00:18:43,242
..and not really give me
an option...
401
00:18:43,322 --> 00:18:45,682
Mm-hm.
..was, like, a lot.
402
00:18:45,722 --> 00:18:46,722
Yeah.
403
00:18:46,802 --> 00:18:48,482
And then to be called
emotionally immature
404
00:18:48,562 --> 00:18:50,762
because I wasn't ready to have
the conversation with you...
405
00:18:50,842 --> 00:18:52,162
Yeah.
..was shitty too.
406
00:18:53,322 --> 00:18:55,362
Yeah, no, I am truly sorry.
407
00:18:55,442 --> 00:18:56,922
Like, I've been thinking about it
a lot
408
00:18:57,002 --> 00:18:59,802
and, you know, the last couple hours
have been extremely hard,
409
00:18:59,882 --> 00:19:02,242
probably the hardest time
I've had in here. Same.
410
00:19:05,282 --> 00:19:08,362
MERCEDES: I can understand
why she was upset.
411
00:19:08,442 --> 00:19:11,402
I have a lot of, you know,
growing to do
412
00:19:11,482 --> 00:19:14,602
and I want to be the best man
I can be for Em.
413
00:19:15,882 --> 00:19:19,402
I don't like to be, like,
left in limbo.
414
00:19:19,482 --> 00:19:22,482
Like, I'm such a conflict
resolution... Like, let's get it.
415
00:19:22,562 --> 00:19:23,602
Let's figure it out.
Mmm.
416
00:19:23,642 --> 00:19:24,682
You know what I'm saying?
417
00:19:24,762 --> 00:19:26,802
And for me, I wasn't processing
that, you know,
418
00:19:26,842 --> 00:19:28,282
maybe you needed a second.
419
00:19:28,362 --> 00:19:33,082
You know, I'm like... "I clearly
fucked up. Let me try to fix this."
420
00:19:33,122 --> 00:19:34,442
You know what I'm saying?
421
00:19:34,522 --> 00:19:36,802
And it was kind of hard for me
to, you know, figure out
422
00:19:36,882 --> 00:19:39,122
how to manoeuvre from this...
Mmm.
423
00:19:39,162 --> 00:19:41,402
..because I do want you.
424
00:19:41,442 --> 00:19:43,962
# When it's over
425
00:19:45,202 --> 00:19:48,882
# The times that we spent
Just a memory... #
426
00:19:48,922 --> 00:19:51,322
At the end of the day,
427
00:19:51,402 --> 00:19:55,362
if we couldn't come to
some type of, you know, resolution,
428
00:19:55,442 --> 00:19:57,762
I didn't see a point
in me being here...
429
00:19:59,122 --> 00:20:01,882
but I obviously do really like you
a lot
430
00:20:01,962 --> 00:20:04,282
and, like, where we're going
and want to continue this,
431
00:20:04,362 --> 00:20:09,402
you know what I'm saying,
because, you know, you're perfect.
432
00:20:09,482 --> 00:20:12,762
# Can you see
that the sky is falling... #
433
00:20:12,802 --> 00:20:14,442
I'm not perfect.
434
00:20:14,482 --> 00:20:17,482
(LAUGHS) In my eyes you are.
435
00:20:19,602 --> 00:20:21,922
Are we good?
436
00:20:21,962 --> 00:20:24,122
We can get back on track?
437
00:20:24,162 --> 00:20:25,602
OK. Come here.
438
00:20:26,882 --> 00:20:29,882
# Can you see
that the sky is falling? #
439
00:20:29,962 --> 00:20:32,442
Em and I can definitely get past
all this.
440
00:20:32,522 --> 00:20:36,322
I feel like our lives align,
our emotions align.
441
00:20:36,362 --> 00:20:38,442
Obviously I'm very attracted to her.
442
00:20:38,522 --> 00:20:42,562
# Can you see
that the sky is falling? #
443
00:20:42,642 --> 00:20:48,802
I just feel like she might be
the girl I've been looking for.
444
00:20:54,242 --> 00:20:58,882
Coming up...
two new bombs hit the villa.
445
00:20:58,962 --> 00:21:01,002
MAN: If the girl that I want
is in a couple,
446
00:21:01,042 --> 00:21:02,442
then that's not gonna stop me.
447
00:21:02,522 --> 00:21:04,562
If I have to step on some toes,
then I will.
448
00:21:04,642 --> 00:21:07,042
WOMAN: All I can say is
I may not want your man,
449
00:21:07,082 --> 00:21:08,442
but your man may want me.
450
00:21:34,802 --> 00:21:37,242
NARRATOR: The truth is
people make mistakes,
451
00:21:37,282 --> 00:21:39,202
but forgiveness is a virtue
452
00:21:39,282 --> 00:21:43,082
and if us Irish can forgive the Brits
for 800 years of oppression,
453
00:21:43,162 --> 00:21:47,882
then a perfect Irishman can forgive
Sophie for hooking up with Zane.
454
00:21:47,962 --> 00:21:50,122
Neither has happened just yet,
though.
455
00:21:50,202 --> 00:21:54,242
Without me knowing, I had a bit of
a stormy dark cloud over my head,
456
00:21:54,282 --> 00:21:55,402
which was Zane
457
00:21:55,482 --> 00:21:58,082
and 'cause I didn't know whether
there was something there or not,
458
00:21:58,122 --> 00:21:59,642
I had to figure it out.
459
00:21:59,682 --> 00:22:02,242
I don't think it was in a good way.
460
00:22:02,322 --> 00:22:05,002
Like, obviously I wish
it didn't happen that way,
461
00:22:05,082 --> 00:22:08,562
but now I've, like, been able to
clear that away
462
00:22:08,602 --> 00:22:10,522
and I'm so clear-minded now.
463
00:22:11,682 --> 00:22:14,242
Where I'm at right now is, like,
obviously
464
00:22:14,322 --> 00:22:19,282
I just want to give you that time
or however much time you need
465
00:22:19,362 --> 00:22:21,522
to, like, process and figure out
how you feel about it.
466
00:22:21,602 --> 00:22:26,842
I mean, I feel like I shouldn't make
exceptions
467
00:22:26,922 --> 00:22:28,402
because if it was
in the outside world,
468
00:22:28,442 --> 00:22:29,722
I wouldn't have acted like that.
469
00:22:29,802 --> 00:22:32,282
Different rule book, eh?
It is. You know what I mean?
470
00:22:32,322 --> 00:22:33,482
If I was writing my rules,
471
00:22:33,562 --> 00:22:35,242
if I brought in my rule book
from outside...
472
00:22:35,322 --> 00:22:37,562
Stop saying that. Just leave me
if you want to leave me.
473
00:22:37,642 --> 00:22:39,442
My rule book is just...
It's frustrating me.
474
00:22:41,042 --> 00:22:43,962
Well, I'm, like...
I've given you the pass,
475
00:22:44,042 --> 00:22:46,682
the option
to just give me the flick.
476
00:22:46,762 --> 00:22:49,122
I know.
Of course I don't want you to.
477
00:22:49,202 --> 00:22:52,682
I don't want to.
Why?
478
00:22:52,722 --> 00:22:54,922
Because I see potential.
479
00:22:55,002 --> 00:22:58,322
Yeah, I think that showed to me
that I do have feelings for you...
480
00:22:58,402 --> 00:23:01,082
Mm-hm.
..and more than I expected, I think.
481
00:23:01,162 --> 00:23:02,802
Aw!
I thought...
482
00:23:02,882 --> 00:23:07,362
It sucks that it took that
to realise that you like me.
483
00:23:09,202 --> 00:23:11,922
I mean, I don't hate you.
But, no, I do...
484
00:23:13,122 --> 00:23:15,842
I don't want to throw it away
over something stupid,
485
00:23:15,922 --> 00:23:19,082
so...but I'm giving you a chance
to prove to me that...
486
00:23:19,162 --> 00:23:22,362
Thanks.
..and then I can progress.
487
00:23:22,402 --> 00:23:24,362
Well, I won't let you down.
488
00:23:24,442 --> 00:23:27,322
Yeah?
Yep. Mm-hm.
489
00:23:27,362 --> 00:23:29,242
I'm just really happy and grateful
490
00:23:29,322 --> 00:23:32,082
that, you know, he does see
something strong enough
491
00:23:32,162 --> 00:23:36,922
and worthy enough to, you know,
push past his usual rule book
492
00:23:36,962 --> 00:23:39,002
and give it a go
493
00:23:39,082 --> 00:23:41,442
'cause I think that there is
something special between us two.
494
00:23:41,482 --> 00:23:42,522
I'll move slowly.
495
00:23:42,562 --> 00:23:44,842
I will behave, I promise.
496
00:23:46,602 --> 00:23:49,162
(WOMAN LAUGHS)
What are you doing?
497
00:23:53,242 --> 00:23:55,762
With some kind of harmony
returning to the villa,
498
00:23:55,842 --> 00:23:59,162
the girls celebrate
through the medium of dance.
499
00:23:59,202 --> 00:24:01,322
(WOMAN GRUNTS)
500
00:24:01,362 --> 00:24:04,002
OK, guys, imagine a cheer squad.
501
00:24:04,042 --> 00:24:06,402
I asked for pompoms.
502
00:24:07,922 --> 00:24:09,162
WOMAN: Eh!
503
00:24:09,242 --> 00:24:11,562
Goodnight, guys.
Goodnight. Come to Papa's.
504
00:24:11,642 --> 00:24:14,162
WOMAN: Goodnight, guys.
MAN: Goodnight.
505
00:24:14,242 --> 00:24:18,002
WOMAN: Goodnight.
Oh! (LAUGHS)
506
00:24:18,042 --> 00:24:20,122
I'm so excited to get into bed
507
00:24:20,202 --> 00:24:23,242
knowing that Dylan's giving me
this second chance.
508
00:24:23,282 --> 00:24:24,642
I just feel more at ease
509
00:24:24,722 --> 00:24:27,162
and I feel like I can breathe
a little bit better.
510
00:24:29,162 --> 00:24:33,362
EM: Do you get the air con there?
'Cause I get cold.
511
00:24:33,402 --> 00:24:35,162
MERCEDES: OK. I get hot.
512
00:24:35,242 --> 00:24:36,962
I was sweating...
OK. Cool.
513
00:24:37,042 --> 00:24:40,162
I don't plan on having sex tonight,
you know,
514
00:24:40,242 --> 00:24:43,762
and if I do have sex, I definitely
won't be telling anybody.
515
00:24:43,842 --> 00:24:46,082
Whoa.
(SQUEALS)
516
00:24:46,122 --> 00:24:49,122
(POP MUSIC PLAYS)
517
00:24:51,762 --> 00:24:53,562
MAN: Keep the moaning down tonight,
please, guys.
518
00:24:53,602 --> 00:24:56,722
(POP MUSIC CONTINUES)
519
00:25:21,042 --> 00:25:25,322
Wow. There's a lot going down
in the villa tonight.
520
00:25:25,362 --> 00:25:27,882
Comings and goings, you might say.
521
00:25:27,922 --> 00:25:29,882
Well, not anymore.
522
00:25:29,922 --> 00:25:32,082
Goodnight, lovers!
523
00:25:32,122 --> 00:25:35,122
(LAID-BACK POP MUSIC PLAYS)
524
00:25:37,922 --> 00:25:40,922
(POP MUSIC PLAYS)
525
00:25:49,802 --> 00:25:52,362
How'd you sleep?
Good.
526
00:25:52,442 --> 00:25:53,922
Yeah?
Mmm.
527
00:25:56,562 --> 00:25:59,522
Um, was it intimate in bed
last night? Yeah, it was.
528
00:25:59,602 --> 00:26:02,522
I don't kiss and tell
but, yeah, we had a nice night.
529
00:26:04,122 --> 00:26:08,282
All I can hear is...
(IMITATES SLURPING)
530
00:26:08,322 --> 00:26:10,082
and it's like, "Urgh,"
531
00:26:10,162 --> 00:26:12,362
the equivalent of chewing
with your mouth open.
532
00:26:12,442 --> 00:26:15,242
Sophie last night,
she was like, "Ah, ah!"
533
00:26:15,322 --> 00:26:17,922
Like, me and Hannah
are just laughing.
534
00:26:18,002 --> 00:26:21,802
Gosh, dude, I swear he's my person.
Really?
535
00:26:21,882 --> 00:26:24,402
Yeah. My god.
Girl, you're fucking in love!
536
00:26:24,482 --> 00:26:26,842
I'm the definition of simp
at the moment.
537
00:26:26,922 --> 00:26:30,522
The way he looks at me, the way
he kisses me, I'm, like, "Ah!"
538
00:26:30,602 --> 00:26:32,362
I'm done.
Signed, sealed and delivered.
539
00:26:32,442 --> 00:26:34,802
Just sends me off.
That's fricken so nice, babe.
540
00:26:34,882 --> 00:26:39,082
A simp is like someone that's just,
like, full falling for them
541
00:26:39,122 --> 00:26:40,442
and, like, yeah...
542
00:26:40,482 --> 00:26:42,722
Like, love heart eyes, basically.
543
00:26:42,802 --> 00:26:45,322
How was your night?
My night's good.
544
00:26:45,362 --> 00:26:47,362
I just like...
545
00:26:47,442 --> 00:26:49,722
Is it sad
being in the bed next to him?
546
00:26:49,762 --> 00:26:50,802
It is sad.
547
00:26:50,882 --> 00:26:54,762
I felt awkward, so I was, like,
"Can you pat me to sleep?"
548
00:26:54,802 --> 00:26:57,002
And then he starts doing this...
549
00:26:57,082 --> 00:26:59,682
Oh, my gosh.
(LAUGHS)
550
00:26:59,762 --> 00:27:01,442
But I'm keen to share a bed
with someone
551
00:27:01,482 --> 00:27:02,962
who's actually interested in me.
552
00:27:05,882 --> 00:27:08,402
If a bomb can walk in, please.
553
00:27:08,442 --> 00:27:14,882
A big 6'4" tanned man.
554
00:27:14,962 --> 00:27:19,962
26-year-old daddy.
Mmm.
555
00:27:20,042 --> 00:27:21,322
Solved.
Solved?
556
00:27:21,402 --> 00:27:23,002
So I can stop sharing a bed.
Solved.
557
00:27:23,082 --> 00:27:25,002
So I can stop sharing...
Solved.
558
00:27:25,082 --> 00:27:26,722
Solved.
Solved.
559
00:27:26,762 --> 00:27:27,762
Solved.
560
00:27:27,842 --> 00:27:32,842
I'm talking, like, huge arms,
glistening eyes, perfect smile.
561
00:27:32,882 --> 00:27:35,482
And I think confidence is key,
562
00:27:35,562 --> 00:27:39,042
so just a confident bomb to
absolutely sweep me off my feet.
563
00:27:39,082 --> 00:27:40,922
(MOBILE PHONE CHIMES)
564
00:27:41,002 --> 00:27:43,362
WOMAN: What?
I got a text!
565
00:27:43,442 --> 00:27:45,482
Oh, my god.
MAN: Whoo!
566
00:27:45,562 --> 00:27:47,682
What do you mean you got a text?
Text.
567
00:27:47,722 --> 00:27:48,802
He got a text.
568
00:27:51,522 --> 00:27:53,322
Mesdames et Messieurs.
569
00:28:00,122 --> 00:28:03,122
(CHEERING AND APPLAUSE)
570
00:28:06,002 --> 00:28:07,962
I'm dirty. I'm dirty. I'm dirty.
I'm dirty. I'm dirty.
571
00:28:08,042 --> 00:28:11,722
#nicebaguette.
#escargotgogogo.
572
00:28:11,802 --> 00:28:14,642
Let's go!
(CHEERING)
573
00:28:14,682 --> 00:28:16,362
Hell, yeah!
574
00:28:16,402 --> 00:28:19,122
Finally! Finally, man!
575
00:28:19,162 --> 00:28:21,602
Guys, that's what I'm waiting for.
576
00:28:21,642 --> 00:28:23,442
I'm going on a date!
577
00:28:23,482 --> 00:28:27,002
Escargot! Ca va. It's cool.
578
00:28:27,082 --> 00:28:29,802
Give me that shit. Give me, give me,
give me, give me, give me.
579
00:28:29,882 --> 00:28:32,722
(SPRAYS) There we go.
(LAUGHS)
580
00:28:32,802 --> 00:28:34,722
(SPRAYS)
Whoo!
581
00:28:34,802 --> 00:28:37,482
Now you're smelling good.
Mimi's gonna love this.
582
00:28:37,562 --> 00:28:39,522
Let's go!
Whoo!
583
00:28:39,602 --> 00:28:42,042
Smelling finer
than the finest secrets...
584
00:28:42,082 --> 00:28:44,642
(LAUGHS) I put all of them!
585
00:28:44,722 --> 00:28:47,442
(LAUGHS)
More!
586
00:28:49,362 --> 00:28:52,402
Yeah, I'm really excited to spend
the day with just me and Steph
587
00:28:52,442 --> 00:28:56,242
and, yeah, Mimi's very happy.
588
00:28:56,322 --> 00:28:59,002
I wonder what we're doing.
How exciting.
589
00:28:59,082 --> 00:29:00,402
Do you reckon you're gonna eat
snails?
590
00:29:00,442 --> 00:29:01,682
Oh, my gosh.
591
00:29:01,762 --> 00:29:04,242
'Cause it said #escargot.
What does that mean?
592
00:29:04,282 --> 00:29:05,522
Escargot is a snail.
593
00:29:05,602 --> 00:29:07,082
Wait, is it actually?
Yeah.
594
00:29:07,122 --> 00:29:09,122
I'm not 100% sure if I'd be down.
595
00:29:09,202 --> 00:29:11,722
Like, I don't know. I thought
a cargo ship or, like, container.
596
00:29:11,762 --> 00:29:12,882
(LAUGHS)
597
00:29:12,922 --> 00:29:15,042
You are stunning.
598
00:29:15,082 --> 00:29:16,722
Oh, my god.
599
00:29:16,802 --> 00:29:18,242
Alright, Mimi.
(OTHERS CHEER)
600
00:29:18,282 --> 00:29:19,802
Let's get out of here!
601
00:29:19,842 --> 00:29:22,522
(OTHERS CHEER AND APPLAUD)
602
00:29:22,602 --> 00:29:25,642
(WOLF WHISTLING)
WOMAN: Bye.
603
00:29:25,722 --> 00:29:29,162
Bye, everyone. Thank you.
Whoo!
604
00:29:29,202 --> 00:29:33,482
I miss you! Mwah, mwah, mwah!
605
00:29:33,522 --> 00:29:34,962
You're just stunning.
606
00:29:35,042 --> 00:29:37,242
You look pretty... No.
Wow.
607
00:29:37,282 --> 00:29:38,682
(BOTH LAUGH)
608
00:29:38,722 --> 00:29:40,242
# Feel it coming
609
00:29:41,882 --> 00:29:45,682
# Got me feeling like, oooh-hoo
610
00:29:45,762 --> 00:29:49,362
# It's almost done, done
Oh-oh-oh-oh
611
00:29:49,402 --> 00:29:53,842
# Oooh-hoo, it's almost done, done
612
00:29:53,882 --> 00:29:55,962
# So, are you ready for it? #
613
00:30:05,282 --> 00:30:08,282
(LAID-BACK POP MUSIC PLAYS)
614
00:30:15,762 --> 00:30:17,522
Wow.
Look at these!
615
00:30:17,602 --> 00:30:19,202
That's beautiful.
Look how pretty!
616
00:30:19,242 --> 00:30:20,282
Wow.
617
00:30:20,322 --> 00:30:23,322
(LAID-BACK POP MUSIC CONTINUES)
618
00:30:25,522 --> 00:30:28,642
Let me help you to take a seat.
619
00:30:28,682 --> 00:30:29,722
Thank you.
620
00:30:29,762 --> 00:30:31,082
Merci.
621
00:30:31,122 --> 00:30:32,722
There we are.
622
00:30:33,762 --> 00:30:35,122
Ah...
623
00:30:35,162 --> 00:30:36,202
Cute.
624
00:30:36,282 --> 00:30:37,762
Far from the villa.
I know.
625
00:30:37,802 --> 00:30:38,962
How do you feel right now?
626
00:30:39,042 --> 00:30:41,322
I'm very happy to be on a date
with you again.
627
00:30:41,402 --> 00:30:42,442
(BELL TOLLS)
Yeah. Whoo!
628
00:30:42,522 --> 00:30:43,762
(BELL TOLLS)
Oh!
629
00:30:43,842 --> 00:30:45,522
What does that mean?
What does that mean? Yeah.
630
00:30:45,602 --> 00:30:48,962
Is the perfect time for us to maybe
talk about serious thing?
631
00:30:49,002 --> 00:30:50,402
Huh? (LAUGHS)
632
00:30:50,482 --> 00:30:52,802
I'm going to need to finish
this thing.
633
00:30:52,842 --> 00:30:54,842
(BOTH LAUGH)
634
00:30:56,962 --> 00:30:58,362
OK. What are we cheersing to?
635
00:30:58,402 --> 00:31:00,642
About our second date.
636
00:31:00,682 --> 00:31:02,442
Our second date.
637
00:31:02,522 --> 00:31:04,322
Still together after two weeks.
Oh, yeah.
638
00:31:04,402 --> 00:31:06,722
We must be doing something right...
(LAUGHS)
639
00:31:06,762 --> 00:31:07,842
..for now.
640
00:31:07,922 --> 00:31:09,122
For now.
Mmm.
641
00:31:10,962 --> 00:31:12,042
Yum.
642
00:31:12,122 --> 00:31:14,162
Just I feel it is good to be here
with you.
643
00:31:14,242 --> 00:31:15,922
You're so romantic.
I'm so not used to it.
644
00:31:16,002 --> 00:31:18,882
I just said what I think about you.
How do you say it in French?
645
00:31:18,962 --> 00:31:21,402
Say it in French. 'Cause you're more
expressive when you speak in French.
646
00:31:21,442 --> 00:31:24,122
OK. (SPEAKS FRENCH)
647
00:31:30,682 --> 00:31:32,602
Mmm?
It's mean, like, in French...
648
00:31:32,682 --> 00:31:36,362
I said I'm very grateful to be
still being with you right now
649
00:31:36,442 --> 00:31:39,722
and I hope we're gonna stay together
as long as we can.
650
00:31:39,762 --> 00:31:41,762
Aw, that's cute!
651
00:31:41,842 --> 00:31:44,002
You always show me some attention,
affection,
652
00:31:44,082 --> 00:31:46,082
but you never put words
about your feeling.
653
00:31:46,122 --> 00:31:47,362
Tell me.
654
00:31:47,442 --> 00:31:50,122
What do you want me to say?
(BOTH LAUGH)
655
00:31:50,202 --> 00:31:52,122
Do you want me to say I like you,
Steph?
656
00:31:52,202 --> 00:31:54,362
What?
(LAUGHS)
657
00:31:54,442 --> 00:31:57,162
Say it again.
That I like you, Steph.
658
00:31:57,242 --> 00:31:58,722
Really?
Yeah.
659
00:31:58,762 --> 00:32:00,682
How?
660
00:32:00,762 --> 00:32:02,882
I like the way you treat me.
Yeah?
661
00:32:02,962 --> 00:32:07,122
And I also like that you pay
attention to the little things
662
00:32:07,202 --> 00:32:08,282
that I say...
Mm-hm.
663
00:32:08,322 --> 00:32:10,562
..and that you also listen to me.
664
00:32:10,642 --> 00:32:13,122
And if we ever have any arguments,
not that we've had one,
665
00:32:13,202 --> 00:32:18,522
you take on what I say and you kind
of like find ways to make it better.
666
00:32:18,602 --> 00:32:22,162
You are the most important person
in the villa, in my eyes.
667
00:32:22,202 --> 00:32:23,882
(GIGGLES)
668
00:32:23,962 --> 00:32:28,362
For me, we are not just a couple,
like, in my feeling
669
00:32:28,442 --> 00:32:34,522
and I consider you more than just
a girl before I met in the villa.
670
00:32:34,562 --> 00:32:35,562
Aw.
671
00:32:35,642 --> 00:32:39,002
I think I definitely like you
more than I thought...
672
00:32:39,042 --> 00:32:40,522
Mm-hm.
673
00:32:40,562 --> 00:32:43,562
..and it's very unexpected for me.
674
00:32:43,642 --> 00:32:46,202
Like, I knew that I would learn
a lot about myself,
675
00:32:46,282 --> 00:32:51,242
but I never knew that somebody
would teach me so much about myself,
676
00:32:51,282 --> 00:32:52,522
which you have done...
677
00:32:55,282 --> 00:32:56,642
in a good way.
678
00:32:56,722 --> 00:32:58,682
Thank you.
(LAUGHS)
679
00:32:58,722 --> 00:33:00,642
Mmm.
680
00:33:00,682 --> 00:33:02,162
NARRATOR: Oh, how sweet!
681
00:33:02,202 --> 00:33:04,322
Hey, Google, what's French for
682
00:33:04,402 --> 00:33:07,442
"Back at the villa, the islanders
do some fun, dumb shit"?
683
00:33:07,522 --> 00:33:10,682
(FEMALE ELECTRONIC VOICE
SPEAKS FRENCH)
684
00:33:10,762 --> 00:33:12,762
Merci.
Merci.
685
00:33:12,842 --> 00:33:16,442
Hey, guys, we're gonna do
a bit of a relay. Boys versus girls.
686
00:33:16,482 --> 00:33:18,002
We're gonna win!
687
00:33:18,042 --> 00:33:21,442
(ISLANDERS CALL OUT)
688
00:33:21,522 --> 00:33:24,402
MAN: Oh, my god.
MAN: I can't stay on that shit.
689
00:33:24,482 --> 00:33:27,962
MAN: Go, Mercedes! Go, Mercedes!
Go, Mercedes!
690
00:33:30,962 --> 00:33:33,962
(ISLANDERS CALL OUT)
691
00:33:42,522 --> 00:33:45,762
(CHEERING)
692
00:33:45,802 --> 00:33:48,162
I mean, we got smoked.
693
00:33:48,202 --> 00:33:50,682
(WOMAN CHANT AND CHEER)
694
00:33:50,722 --> 00:33:52,602
MAN: Yeah!
695
00:33:57,122 --> 00:33:58,402
(BELL TOLLS)
696
00:33:58,482 --> 00:34:01,522
Do you want to try
some French delicacies?
697
00:34:01,602 --> 00:34:03,762
(CLAPS)
What do you mean?
698
00:34:03,802 --> 00:34:06,722
(FRENCH MUSIC PLAYS)
699
00:34:06,762 --> 00:34:08,922
(LAUGHS)
700
00:34:08,962 --> 00:34:10,282
(LAUGHS)
701
00:34:10,362 --> 00:34:13,802
No, they're garden snails.
Do you eat that?
702
00:34:13,882 --> 00:34:16,202
It doesn't look like that in France,
actually.
703
00:34:16,282 --> 00:34:17,562
(PLAYFUL VOICE)
Don't touch me, French man.
704
00:34:17,642 --> 00:34:20,282
This is my mum's garden snails
on the lettuce.
705
00:34:20,322 --> 00:34:22,042
It doesn't look like that in France.
706
00:34:22,082 --> 00:34:23,202
No, bro. No.
707
00:34:23,282 --> 00:34:26,322
Don't eat me! Please! Please!
Don't eat me!
708
00:34:26,402 --> 00:34:28,722
He's a pretty good guy!
It wasn't supposed to be this way!
709
00:34:28,802 --> 00:34:30,722
Anyway...
You want to try it?
710
00:34:30,762 --> 00:34:32,122
You are here, so let's try it.
711
00:34:32,202 --> 00:34:35,242
I just... I don't know
if I can eat it, Steph.
712
00:34:35,282 --> 00:34:36,682
Let's try. Ready?
713
00:34:38,042 --> 00:34:40,162
Nah, I can't.
714
00:34:40,242 --> 00:34:43,042
Oh, I eat for you.
(PLAYFUL SCREAM)
715
00:34:44,802 --> 00:34:45,962
Not that bad.
716
00:34:46,002 --> 00:34:47,682
Alright. Alright, I get it for you.
717
00:34:48,922 --> 00:34:50,882
Steph, I actually can't.
Oh, close your eyes.
718
00:34:50,962 --> 00:34:52,802
Can you not put the whole thing
in my mouth?
719
00:34:52,882 --> 00:34:54,482
You don't have a choice.
Hold on.
720
00:34:58,122 --> 00:35:01,522
It's a banana.
(IMITATES AEROPLANE)
721
00:35:04,202 --> 00:35:07,042
No, no, no, no, no!
(GAGS)
722
00:35:07,082 --> 00:35:09,082
No. No. Eat it. Eat it.
723
00:35:09,122 --> 00:35:11,042
Eat. You can do it.
724
00:35:14,602 --> 00:35:16,602
You made it. You made it.
I can't do it!
725
00:35:16,682 --> 00:35:17,962
Alright. Drink that.
Drink, drink, drink.
726
00:35:18,042 --> 00:35:21,042
I don't want it!
You can. (LAUGHS)
727
00:35:22,122 --> 00:35:23,442
Thank you.
OK.
728
00:35:23,522 --> 00:35:27,362
So you don't like French escargot?
Um...
729
00:35:27,442 --> 00:35:28,802
No.
Yeah, no.
730
00:35:28,882 --> 00:35:30,522
No. (LAUGHS)
I really don't like it. Sorry.
731
00:35:30,562 --> 00:35:33,722
I like this French cargo. (LAUGHS)
732
00:35:33,762 --> 00:35:35,442
(LAUGHS)
733
00:35:35,482 --> 00:35:37,562
Will you teach me French?
734
00:35:37,602 --> 00:35:39,042
(SPEAKS FRENCH)
735
00:35:39,122 --> 00:35:41,122
Say... (SPEAKS PHRASE IN FRENCH)
(REPEATS PHRASE IN FRENCH)
736
00:35:41,202 --> 00:35:43,522
I like your mouth.
Huh? (LAUGHS)
737
00:35:43,602 --> 00:35:45,642
Yeah... (SPEAKS PHRASE IN FRENCH)
I like you mouth.
738
00:35:45,722 --> 00:35:47,042
You like my mouth?
Yeah.
739
00:35:47,122 --> 00:35:49,162
I kiss you all the time, so...
Oh, OK.
740
00:35:49,242 --> 00:35:50,442
Yeah.
(SPEAKS FRENCH)
741
00:35:50,522 --> 00:35:53,442
(BOTH SOUND OUT PHRASE IN FRENCH)
(BELL TOLLS)
742
00:35:53,482 --> 00:35:54,802
Alright. It's time to kiss.
743
00:35:54,882 --> 00:35:57,562
(LAUGHS)
(BELL TOLLS)
744
00:36:02,602 --> 00:36:04,162
You're so French. Do you know that?
745
00:36:06,242 --> 00:36:07,362
Coming up...
746
00:36:07,442 --> 00:36:10,562
"All the best parties have
a couple of hot gate-crashers."
747
00:36:10,642 --> 00:36:13,202
I am so excited!
(WOMEN SCREAM)
748
00:36:13,282 --> 00:36:19,362
..it's double trouble,
as two hot new bombs hit the villa.
749
00:36:19,402 --> 00:36:21,322
WOMAN: Oh, shit. Oh, shit!
750
00:36:21,362 --> 00:36:22,682
(WOMEN SCREAM)
751
00:36:30,522 --> 00:36:33,522
(DANCE POP PLAYS)
752
00:36:38,002 --> 00:36:39,562
There you go, darling.
753
00:36:39,642 --> 00:36:41,642
Very nice.
Am I pretty yet?
754
00:36:41,682 --> 00:36:43,762
You are a superstar.
755
00:36:43,842 --> 00:36:45,802
Alright.
(DOOR OPENS)
756
00:36:45,882 --> 00:36:48,562
(LAUGHTER)
WOMAN: Hey.
757
00:36:48,642 --> 00:36:51,762
Let's be real. Probably not the first
facial Niko's walked in on.
758
00:36:51,842 --> 00:36:56,282
Outside, Mercedes and Em
measure belly buttons. Deep-deep!
759
00:36:56,362 --> 00:36:59,082
MERCEDES: I just need to see
how deep it is. It's not that deep.
760
00:36:59,122 --> 00:37:00,562
EM: Let me see yours.
761
00:37:01,802 --> 00:37:04,282
Yours isn't deep.
Yours is way bigger than mine.
762
00:37:04,362 --> 00:37:06,322
Yeah.
Mine's deeper than yours.
763
00:37:06,402 --> 00:37:09,202
Yeah. Yeah, yours is deeper
than mine.
764
00:37:09,242 --> 00:37:11,322
# How deep is your belly button? #
765
00:37:11,362 --> 00:37:12,802
That's crazy.
766
00:37:12,882 --> 00:37:15,602
Like, they cut that shit right there
and it just, like, stays like that.
767
00:37:15,642 --> 00:37:17,522
We were born...not born, but, like,
768
00:37:17,602 --> 00:37:19,322
there's a hole there,
you know what I mean?
769
00:37:19,402 --> 00:37:20,802
It's a tube.
Yeah, tube.
770
00:37:20,842 --> 00:37:22,242
That's what I meant to say.
771
00:37:22,322 --> 00:37:24,882
And they just like...
so everyone did that.
772
00:37:24,962 --> 00:37:27,042
Everyone ever born
had to slice that shit off.
773
00:37:27,122 --> 00:37:30,082
Slice and dice.
So, what do you think, like...
774
00:37:30,162 --> 00:37:31,842
You know we came from, like, monkeys
and shit.
775
00:37:31,882 --> 00:37:33,162
Do monkeys have umbilical cords?
776
00:37:35,962 --> 00:37:37,922
Such a good question.
777
00:37:37,962 --> 00:37:40,362
How do they do that shit?
778
00:37:40,402 --> 00:37:41,682
They don't know?
779
00:37:41,722 --> 00:37:43,402
Embarrassing...
780
00:37:43,482 --> 00:37:46,282
for me that I also didn't know,
but I googled!
781
00:37:46,322 --> 00:37:47,522
The answer's yes.
782
00:37:47,562 --> 00:37:49,442
STEPH: We are back!
783
00:37:49,482 --> 00:37:53,642
(CHEERING)
784
00:37:53,722 --> 00:37:55,482
WOMAN: Hi!
Bonjour!
785
00:37:55,522 --> 00:37:57,842
Hi, everybody!
786
00:37:58,842 --> 00:38:00,722
MIMI: I missed you all.
787
00:38:00,762 --> 00:38:03,002
(ISLANDERS CALL OUT)
788
00:38:03,042 --> 00:38:04,922
(CALLS OUT)
789
00:38:05,002 --> 00:38:08,602
All the guys in the fire pit,
please! Debrief!
790
00:38:08,682 --> 00:38:10,802
MAN: OK.
MAN: Alright. Coming.
791
00:38:13,122 --> 00:38:15,962
Yeah, that was just a dream.
792
00:38:16,042 --> 00:38:19,722
Like, I had some stars in my eyes,
if that makes sense.
793
00:38:19,762 --> 00:38:21,722
And I just enjoy the moment with her
794
00:38:21,802 --> 00:38:25,442
and I'm just, like... I'm just glad
to spend this time with her.
795
00:38:27,242 --> 00:38:29,442
I can't take you seriously
with this on.
796
00:38:29,522 --> 00:38:31,722
Do you want me to take it off?
No, no, no.
797
00:38:31,762 --> 00:38:33,282
Leave it on. Leave it on. Leave it.
798
00:38:33,362 --> 00:38:35,402
It was so fun.
I missed you guys so much, though.
799
00:38:35,482 --> 00:38:37,562
Missed you, but fill us in.
Um... Oh, my goodness.
800
00:38:37,642 --> 00:38:40,042
It was the most perfect venue.
Mmm.
801
00:38:40,082 --> 00:38:42,282
So, like, you went up the stairs
802
00:38:42,362 --> 00:38:45,322
and all the cushions were like
seashell clams.
803
00:38:45,402 --> 00:38:47,122
Aw!
Oh, that's so cute!
804
00:38:47,162 --> 00:38:48,962
That's such a mini date!
805
00:38:49,002 --> 00:38:51,362
We had like a date, champagne.
806
00:38:51,442 --> 00:38:53,602
We had snails.
Oh!
807
00:38:53,682 --> 00:38:55,202
How was it?
Escargot.
808
00:38:55,282 --> 00:38:56,522
Yeah.
So...
809
00:38:56,602 --> 00:38:59,802
He said the French snails
are different to the Spanish.
810
00:38:59,882 --> 00:39:01,642
So he was...
The French ones are really big.
811
00:39:01,722 --> 00:39:03,722
Nah. They're straight
from the garden.
812
00:39:03,802 --> 00:39:09,202
It was like eating a salty booger
and it just...
813
00:39:09,242 --> 00:39:11,962
and the texture is not texturising.
814
00:39:12,042 --> 00:39:16,282
He was so sweet. He, like...
We just had the best time.
815
00:39:16,322 --> 00:39:17,882
Like, we got to know each other more
816
00:39:17,962 --> 00:39:22,082
and then I told him,
I was, like, "I like you, Steph."
817
00:39:22,162 --> 00:39:23,602
WOMEN: Aw!
(LAUGHS)
818
00:39:23,642 --> 00:39:24,962
He was, like, "What did you say?"
819
00:39:25,042 --> 00:39:27,762
I said, "I like you, Steph."
(LAUGHS)
820
00:39:27,842 --> 00:39:31,442
I told Steph I liked him,
which is a big thing for Mimi.
821
00:39:31,522 --> 00:39:36,082
He was very grateful that I'm being
a bit more open towards him
822
00:39:36,162 --> 00:39:39,442
because I really struggle
to kind of tell my emotions
823
00:39:39,482 --> 00:39:42,802
to someone that I'm really into.
824
00:39:42,882 --> 00:39:45,842
As soon as I like someone,
usually I push them away.
825
00:39:45,882 --> 00:39:47,122
Don't know what that's about.
826
00:39:47,202 --> 00:39:51,962
However, I told Steph I liked him
and he didn't run away,
827
00:39:52,002 --> 00:39:53,482
so that's a good thing.
828
00:39:53,522 --> 00:39:55,682
WOMAN: That's sweet.
829
00:39:55,762 --> 00:39:58,242
You know, I haven't told a guy
I've liked him in, like, so long.
830
00:39:58,282 --> 00:39:59,802
(WOMEN EXCLAIM)
831
00:39:59,882 --> 00:40:02,362
We're so happy for you, Meems.
I know.
832
00:40:02,442 --> 00:40:04,842
Today she told me...
she looked at me and she said,
833
00:40:04,922 --> 00:40:06,882
"Steph, I like you so much."
MAN: Oooh.
834
00:40:06,922 --> 00:40:08,802
She said that to me.
835
00:40:08,842 --> 00:40:10,842
I don't want to speak too soon,
836
00:40:10,922 --> 00:40:15,842
but honestly I can see myself
with her outside of the villa.
837
00:40:15,882 --> 00:40:17,762
(BRIGHT POP MUSIC PLAYS)
838
00:40:17,842 --> 00:40:19,922
Beautiful, man. Stoked for you.
That's where we are right now.
839
00:40:20,002 --> 00:40:21,082
See your face. Like...
Yeah.
840
00:40:21,122 --> 00:40:22,122
I'm excited for you, brother.
841
00:40:22,202 --> 00:40:24,282
That's where we are right now
and I feel very good.
842
00:40:24,362 --> 00:40:27,322
Every bombshell can come,
like how many they want,
843
00:40:27,362 --> 00:40:29,282
but one thing is sure -
844
00:40:29,362 --> 00:40:33,202
Mimi is in my head
and I have a tunnel vision on her.
845
00:40:33,242 --> 00:40:36,242
(LAID-BACK POP MUSIC PLAYS)
846
00:40:40,322 --> 00:40:44,082
# I'm a burning flame
I ain't got no shame
847
00:40:44,162 --> 00:40:48,242
# I can cause destruction
Oh, you gonna be amazed... #
848
00:40:48,322 --> 00:40:51,002
How are you and Soph going?
Good, bro. Good.
849
00:40:51,042 --> 00:40:52,042
Good?
850
00:40:52,122 --> 00:40:54,482
Obviously that's annoying me
'cause that's in my head.
851
00:40:54,562 --> 00:40:57,402
It's still in your head?
That situation.
852
00:40:57,482 --> 00:41:00,162
Yeah, 'cause it'd always plays on
the back of your mind as well, eh?
853
00:41:00,202 --> 00:41:02,402
If her head is changed that quickly.
854
00:41:02,482 --> 00:41:05,562
Does it worry you?
A little bit, yeah.
855
00:41:05,602 --> 00:41:06,602
Yeah.
856
00:41:06,682 --> 00:41:08,362
The best thing that can happen
for me now
857
00:41:08,442 --> 00:41:10,482
is that a guy to come in now
and tests her.
858
00:41:10,562 --> 00:41:12,842
# I'm a burning flame
I ain't got no shame
859
00:41:12,922 --> 00:41:16,802
# Chaos is addictive
Oh, once you get a taste
860
00:41:16,842 --> 00:41:18,562
# I'm a burning flame... #
861
00:41:18,602 --> 00:41:21,362
(CHEERING)
862
00:41:21,442 --> 00:41:23,482
If you own a 'live, laugh, love'
T-shirt,
863
00:41:23,522 --> 00:41:25,562
give me an 'eh, eh, eh'!
864
00:41:25,602 --> 00:41:27,082
MAN: Eh, eh, eh!
865
00:41:27,162 --> 00:41:32,962
This lighting is fucking beautiful.
Beautiful.
866
00:41:34,402 --> 00:41:38,082
(WOMAN CHEERS)
KAYLAH: OK.
867
00:41:38,122 --> 00:41:40,122
I'd like to make a toast.
868
00:41:40,202 --> 00:41:44,002
I feel so blessed to have had this
experience with all of you guys.
869
00:41:44,042 --> 00:41:45,402
You're just the best bunch.
870
00:41:45,482 --> 00:41:47,482
And I feel like
the Love Island experience
871
00:41:47,562 --> 00:41:49,922
has been a little bit of
a rollercoaster ride.
872
00:41:50,002 --> 00:41:54,842
But buckle up. Hold on tight
because it's not over yet.
873
00:41:54,882 --> 00:41:56,642
(CHEERING)
874
00:41:56,722 --> 00:42:00,402
And here's to more
living, laughing and loving!
875
00:42:00,442 --> 00:42:03,082
(CHEERING)
876
00:42:03,122 --> 00:42:06,122
(DANCE POP PLAYS)
877
00:42:16,522 --> 00:42:18,842
# I got plenty of reasons
why I do... #
878
00:42:18,882 --> 00:42:21,122
(CHEERING)
879
00:42:21,162 --> 00:42:22,922
Whoo!
880
00:42:22,962 --> 00:42:26,682
(CHEERING AND CHANTING)
881
00:42:28,842 --> 00:42:31,882
(CHANTING)
882
00:42:35,402 --> 00:42:38,282
(POP!)
(CHEERING AND APPLAUSE)
883
00:42:38,322 --> 00:42:39,402
WOMAN: Yay!
884
00:42:39,442 --> 00:42:41,482
NARRATOR: Yeah, good times!
885
00:42:41,562 --> 00:42:46,282
And now finally the answer to
the question everyone's been asking,
886
00:42:46,322 --> 00:42:48,362
what do Mia's grandparents do?
887
00:42:48,442 --> 00:42:51,402
So they just... Pappou will go...
My pappou does everything.
888
00:42:51,482 --> 00:42:53,242
He goes there, fixes it.
Yiayia helps him...
889
00:42:53,322 --> 00:42:54,962
Yeah, yeah
..just plot around.
890
00:42:55,042 --> 00:42:56,762
Fix the properties.
(MOBILE PHONE CHIMES)
891
00:42:56,802 --> 00:42:58,482
I got a text!
892
00:42:58,562 --> 00:42:59,722
WOMAN: Oh...
Wait, what?
893
00:42:59,762 --> 00:43:01,682
Guys, shut up. She's got a text.
894
00:43:01,722 --> 00:43:04,722
(DRAMATIC POP MUSIC PLAYS)
895
00:43:21,162 --> 00:43:22,522
Go, bombshells!
896
00:43:22,562 --> 00:43:25,802
(CHEERING AND SQUEALING)
897
00:43:25,882 --> 00:43:32,042
I am so excited. A hot new bombshell
is crashing the party tonight!
898
00:43:34,322 --> 00:43:35,322
Yep.
899
00:43:35,402 --> 00:43:38,802
I don't want to have to jump off
the thing. (LAUGHS)
900
00:43:38,882 --> 00:43:40,562
Don't you start playing with me,
boy.
901
00:43:40,602 --> 00:43:43,202
Bye. (LAUGHS)
902
00:43:47,602 --> 00:43:49,922
Double trouble.
So I'm thinking two of the same.
903
00:43:49,962 --> 00:43:51,122
NIKO: I reckon it's two guys.
904
00:43:51,202 --> 00:43:54,002
We're just going to sit here
while they react.
905
00:43:54,042 --> 00:43:55,802
This is so exciting for you.
906
00:43:55,842 --> 00:43:57,362
Oh, please like me, but.
907
00:43:57,402 --> 00:43:59,442
Please like me.
908
00:44:00,682 --> 00:44:03,122
Double trouble.
So we're thinking two men.
909
00:44:03,162 --> 00:44:07,482
So are we happy? No. (LAUGHS)
910
00:44:07,522 --> 00:44:09,082
Are we anxious? Yes.
911
00:44:09,122 --> 00:44:11,082
Stressing about girls again.
912
00:44:12,922 --> 00:44:14,402
Dylan, are you stressed about it?
913
00:44:15,522 --> 00:44:16,682
(LAUGHS)
914
00:44:16,722 --> 00:44:17,842
Let 'em in, boys.
915
00:44:17,882 --> 00:44:19,602
Come on in.
916
00:44:19,642 --> 00:44:20,842
Argh!
917
00:44:20,882 --> 00:44:22,202
Please be my dream. Dream man.
918
00:44:22,282 --> 00:44:24,402
What would be your dream man,
babe, tell us.
919
00:44:24,482 --> 00:44:27,322
Tall, tanned, teeth, trouble.
Tall, tanned, teeth, trouble.
920
00:44:27,402 --> 00:44:30,402
Trouble.
Tall, tanned, teeth, trouble.
921
00:44:39,642 --> 00:44:43,242
NARRATOR: The Love Island gods
walked into a bar and said
922
00:44:43,282 --> 00:44:44,842
"One epic bomb, please.
923
00:44:44,882 --> 00:44:47,442
"Actually, make it a double."
924
00:44:47,522 --> 00:44:50,762
I'm Eric Garcia.
I'm 25 years old.
925
00:44:50,802 --> 00:44:53,122
I'm a PT and boxing coach.
926
00:44:53,202 --> 00:44:55,082
If the girl that I want
is in a couple,
927
00:44:55,122 --> 00:44:56,282
then that's not gonna stop me.
928
00:44:56,362 --> 00:44:58,402
If I have to step on some toes,
then I will.
929
00:44:59,882 --> 00:45:01,842
My name is Jade. I'm 21.
930
00:45:01,922 --> 00:45:03,922
I live in Brisbane
and I'm a beauty manager.
931
00:45:04,002 --> 00:45:08,522
All I can say is I may not want
your man, but your man may want me.
932
00:45:13,562 --> 00:45:15,522
(ROCK MUSIC PLAYS)
933
00:45:15,562 --> 00:45:16,562
You got this.
934
00:45:18,562 --> 00:45:20,682
Oh, they're coming in now.
Oh, my god.
935
00:45:20,762 --> 00:45:22,202
Oh, shit.
Oh, shit.
936
00:45:22,242 --> 00:45:23,482
Oh, shit!
937
00:45:23,562 --> 00:45:26,282
Oh, shit.
(WOMAN SQUEALS)
938
00:45:29,122 --> 00:45:30,642
Oh, god.
939
00:45:30,722 --> 00:45:33,642
Oh, my god.
WOMEN: Hi!
940
00:45:33,682 --> 00:45:35,362
Hi!
941
00:45:35,442 --> 00:45:37,082
WOMAN: Hi!
WOMAN: Hello.
942
00:45:38,922 --> 00:45:40,122
Hi!
943
00:45:40,202 --> 00:45:44,722
(CLAPS) The Love Island gods
have answered my prayers.
944
00:45:44,802 --> 00:45:47,202
Hey. Nice to meet you. Mwah.
Nice to meet you.
945
00:45:47,242 --> 00:45:49,562
Thank you so, so much! Ah!
946
00:45:49,642 --> 00:45:51,042
I'm Sophie. Hi.
Eric.
947
00:45:51,082 --> 00:45:52,242
Nice to meet you.
948
00:45:52,282 --> 00:45:56,122
Oh, my god, this bomb is spicy.
949
00:45:56,202 --> 00:45:59,202
How are you feeling?
I'm good. I'm so happy to be here.
950
00:45:59,282 --> 00:46:04,642
He is giving Zane 2.0,
but he's, like, hotter. (LAUGHS)
951
00:46:04,722 --> 00:46:08,802
You guys look stunning, by the way.
WOMEN: Thank you.
952
00:46:08,842 --> 00:46:10,322
You look great.
953
00:46:10,402 --> 00:46:12,562
You look really confident coming in.
You like it? Oh, really?
954
00:46:12,602 --> 00:46:14,042
You're really relaxed. Yeah.
955
00:46:14,122 --> 00:46:16,442
You actually match the boys' vibe.
Oh, really?
956
00:46:22,082 --> 00:46:23,882
MAN: Hola.
MAN: Hey.
957
00:46:23,922 --> 00:46:25,402
Oooh!
958
00:46:25,482 --> 00:46:27,322
Hi, boys.
How are you?
959
00:46:27,362 --> 00:46:30,082
I'm good, thank you.
960
00:46:30,122 --> 00:46:31,362
DYLAN: She's beautiful.
961
00:46:31,442 --> 00:46:33,722
She looks like...
a Latina maybe look to her,
962
00:46:33,762 --> 00:46:35,402
Eastern European, I'm gonna say.
963
00:46:35,482 --> 00:46:37,362
How you going?
Hi, guys. Good.
964
00:46:37,442 --> 00:46:38,522
Hello.
How are you?
965
00:46:38,602 --> 00:46:40,282
Hi, I'm Jade. Lovely to meet you.
Hi. Zane.
966
00:46:40,362 --> 00:46:42,402
Hi. Lovely to meet you.
Nice to meet you as well.
967
00:46:42,482 --> 00:46:44,442
I'm Dylan. Lovely to meet you.
Lovely to meet you.
968
00:46:44,522 --> 00:46:47,922
Jade's, like, very naturally
just beautiful.
969
00:46:47,962 --> 00:46:50,322
I mean, her eyes stood out a lot.
970
00:46:52,042 --> 00:46:56,122
Jade's got great teeth. Yeah.
971
00:46:56,202 --> 00:46:58,362
How are you doing?
I'm well, thank you.
972
00:46:58,442 --> 00:46:59,962
How are you guys?
Very good.
973
00:47:00,042 --> 00:47:01,882
That's good.
Good. Where are you from?
974
00:47:01,922 --> 00:47:03,322
I'm from Brissie.
975
00:47:03,402 --> 00:47:05,242
MEN: Eh!
Where? Where?
976
00:47:05,322 --> 00:47:06,722
Brisbane. Brisbane.
Brisbane. Sorry.
977
00:47:06,802 --> 00:47:08,482
Portugal?
Oh, wow.
978
00:47:08,562 --> 00:47:10,522
Where's Brisbane?
No, Brisbane in Queensland.
979
00:47:10,602 --> 00:47:12,682
Queensland, Australia.
Yeah, in Queensland.
980
00:47:12,762 --> 00:47:14,762
Australia.
Not Lisbon.
981
00:47:14,842 --> 00:47:16,722
Oh, Australia. Sorry.
I'm from France. Sorry.
982
00:47:16,762 --> 00:47:17,882
Oh, yeah. Lovely.
983
00:47:17,922 --> 00:47:19,602
What's your type?
984
00:47:19,682 --> 00:47:21,882
My type? I don't really
actually have a type.
985
00:47:21,962 --> 00:47:25,362
Like, as long as, yeah, as long as
they're easy-going, confident
986
00:47:25,442 --> 00:47:27,402
like, know to have a good time.
Mmm.
987
00:47:27,482 --> 00:47:32,122
And a family person.
I think that's a big thing for me.
988
00:47:32,202 --> 00:47:34,042
Nice. Nice.
Yeah, yeah, yeah.
989
00:47:34,082 --> 00:47:36,162
KAYLAH: Eric is a snack.
990
00:47:36,242 --> 00:47:39,642
I'm so keen, but I'm not gonna,
like, come on too strong.
991
00:47:39,722 --> 00:47:43,402
I'm not like that. But anyway,
I'm, like, so excited right now.
992
00:47:43,442 --> 00:47:44,442
(SQUEALS)
993
00:47:44,522 --> 00:47:46,642
What's your...
What's your dating history?
994
00:47:46,722 --> 00:47:49,442
OK. I've never had a boyfriend.
NIKO: You've never had a boyfriend?
995
00:47:49,522 --> 00:47:51,202
MERCEDES: Why's that?
I never had a serious relationship.
996
00:47:51,242 --> 00:47:52,802
Well, I'm the kind of girl
997
00:47:52,882 --> 00:47:56,122
where I'm not gonna just date
someone for the sake of it.
998
00:47:56,202 --> 00:47:58,842
I want to be proud of the person
who's by my side.
999
00:47:58,922 --> 00:48:02,522
Are you a crystal girl?
Are you into, like, your stuff?
1000
00:48:02,602 --> 00:48:04,442
A crystal girl?
Into star signs and stuff?
1001
00:48:04,522 --> 00:48:06,242
Look, no,
I think they're a crock of shit.
1002
00:48:06,282 --> 00:48:07,322
Yeah. OK. Good, good.
1003
00:48:07,402 --> 00:48:09,642
I'm a bit of a realist
at the end of the day.
1004
00:48:09,722 --> 00:48:10,842
Fair enough.
ZANE: Yeah.
1005
00:48:10,922 --> 00:48:12,962
It went to show
that Jade had a sense of humour
1006
00:48:13,042 --> 00:48:14,522
saying that crystals
were a crock of shit.
1007
00:48:14,602 --> 00:48:17,482
I don't know, are you guys into it?
We're all crystal people...
1008
00:48:17,562 --> 00:48:19,682
No, I'm joking.
(LAUGHTER)
1009
00:48:19,762 --> 00:48:21,362
Zane definitely caught my eyes,
I think,
1010
00:48:21,442 --> 00:48:23,242
because he has
really nice blue eyes.
1011
00:48:23,322 --> 00:48:26,242
Immediately, I was like, "OK.
Very nice."
1012
00:48:26,282 --> 00:48:30,202
And then probably Taylor as well.
1013
00:48:30,282 --> 00:48:32,482
So, Eric, what do you do
with yourself?
1014
00:48:32,562 --> 00:48:34,482
I'm a PT and boxing coach.
Oh, yeah.
1015
00:48:34,562 --> 00:48:36,522
Yeah, yeah, yeah.
I'm a PT as well.
1016
00:48:36,602 --> 00:48:37,922
Oh, no way.
Yeah. Cool.
1017
00:48:38,002 --> 00:48:39,562
I work online, though.
Yeah, sick.
1018
00:48:39,642 --> 00:48:41,842
And I'm also a pro bikini athlete.
OK. Cool.
1019
00:48:41,922 --> 00:48:43,802
Have you done the bodybuilding...
Shows?
1020
00:48:43,882 --> 00:48:44,882
Yeah.
Yeah.
1021
00:48:44,962 --> 00:48:47,562
I'm a pro, so, like, I...
(OTHERS EXCLAIM)
1022
00:48:47,602 --> 00:48:50,122
That's what I do.
1023
00:48:50,202 --> 00:48:54,402
I'm so excited to get to know him
more. Like, his smile...
1024
00:48:54,442 --> 00:48:56,162
We've got boxing gloves here, so...
1025
00:48:56,242 --> 00:48:58,562
We're gonna have to do a session.
100%.
1026
00:48:58,642 --> 00:48:59,642
100%. Yeah.
Please.
1027
00:48:59,722 --> 00:49:03,242
I'm so... I'm feeling blessed.
Like, I just hope he likes me.
1028
00:49:03,322 --> 00:49:05,602
Hannah and I have been trying to box
and we're just like...
1029
00:49:05,682 --> 00:49:06,922
Yeah.
How's that going?
1030
00:49:07,002 --> 00:49:10,122
(LAUGHTER)
It's going. It's going.
1031
00:49:10,202 --> 00:49:12,042
I'm sure, like,
as he gets to know me,
1032
00:49:12,122 --> 00:49:15,242
he'll realise that we are, like,
literally destined to be together
1033
00:49:15,282 --> 00:49:17,042
potentially, so... (LAUGHS)
1034
00:49:17,082 --> 00:49:19,962
# Oh, my baby... #
1035
00:49:20,042 --> 00:49:24,162
Yeah, like, probably gonna get
engaged soon, so... (LAUGHS)
1036
00:49:24,202 --> 00:49:27,202
(POP MUSIC PLAYS)
1037
00:49:37,882 --> 00:49:40,722
NARRATOR: Over the moon, moon.
1038
00:49:43,922 --> 00:49:46,202
Next time...
1039
00:49:46,282 --> 00:49:49,122
Girl know what she wants.
OK.
1040
00:49:49,162 --> 00:49:51,402
..Jade and Eric make moves...
1041
00:49:51,482 --> 00:49:53,242
To be honest, I can really vibe
with you.
1042
00:49:53,322 --> 00:49:54,802
Really?
Yeah. I'm really vibing you.
1043
00:49:54,882 --> 00:49:56,202
I feel like
there's a connection here.
1044
00:49:56,242 --> 00:49:58,922
..before the villa gets wet...
1045
00:49:59,002 --> 00:50:01,962
Who said this about you? "I'm sorry.
It's not the Em show.
1046
00:50:02,002 --> 00:50:03,322
"She's just giving high school."
1047
00:50:03,362 --> 00:50:04,762
Interesting.
1048
00:50:04,802 --> 00:50:05,802
..wild...
1049
00:50:05,882 --> 00:50:07,002
Hannah.
(OTHERS EXCLAIM)
1050
00:50:07,082 --> 00:50:10,282
To be honest, like,
we all kind of were saying it.
1051
00:50:10,362 --> 00:50:13,242
Yeah, that sounds like Taylor's
words in everybody else's mouth
1052
00:50:13,282 --> 00:50:14,282
yet again.
1053
00:50:14,322 --> 00:50:15,762
..and wicked.
1054
00:50:15,842 --> 00:50:18,002
Oh...
So hot.
1055
00:50:20,162 --> 00:50:22,002
(CHEERING)
1056
00:50:22,082 --> 00:50:24,242
I'm gonna keep that forever
in my brain.
1057
00:50:24,282 --> 00:50:26,282
NIKO: You know me as the Greek god,
1058
00:50:26,362 --> 00:50:28,642
but tonight you're gonna be feeling
my Greek rod.
1059
00:50:28,682 --> 00:50:30,922
(WOMEN EXCLAIM)
1060
00:50:30,962 --> 00:50:33,442
Praise Lord Jesus.
1061
00:50:33,522 --> 00:50:36,482
Captioned by AI-Media
ai-media.tv
75820
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.