All language subtitles for Love.Island.Australia.S06E20.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-WH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,162 --> 00:00:02,402 (UPBEAT DANCE MUSIC) 2 00:00:02,962 --> 00:00:07,002 NARRATOR: Previously on Love Island Australia... 3 00:00:07,082 --> 00:00:09,922 This definitely feels like it could be the start of something 4 00:00:09,962 --> 00:00:11,522 new with me and Taylor. 5 00:00:11,562 --> 00:00:13,442 Hotel Amor happened. 6 00:00:13,522 --> 00:00:17,362 I'm definitely open to the idea of getting to know you 7 00:00:17,402 --> 00:00:18,762 on, like, a romantic level. 8 00:00:18,802 --> 00:00:20,722 If you're open to it. 9 00:00:21,442 --> 00:00:22,842 Yeah, I'm open to it. 10 00:00:23,482 --> 00:00:24,482 OK. 11 00:00:25,242 --> 00:00:27,362 Then things got twisty... 12 00:00:27,442 --> 00:00:31,402 If anyone would like to couple up with Kaylah, stand up now. 13 00:00:34,122 --> 00:00:35,562 ..then sticky... 14 00:00:36,882 --> 00:00:39,762 I'm not sure if I'm feeling the same way that you're feeling. 15 00:00:39,842 --> 00:00:41,522 I could feel the energy was a bit off. 16 00:00:41,562 --> 00:00:43,362 Like, he hesitated to stand up. 17 00:00:43,402 --> 00:00:44,882 I don't want a man to hesitate. 18 00:00:44,962 --> 00:00:47,442 I want a man to fall to his knees. 19 00:00:47,482 --> 00:00:49,882 ..then downright messy. 20 00:00:49,962 --> 00:00:53,162 Zane played not only Kaylah, but he also played Sophie. 21 00:00:53,242 --> 00:00:55,122 Zane, like, that's embarrassing. Pathetic. 22 00:00:55,202 --> 00:00:56,762 I don't want anything to do with him. 23 00:00:56,802 --> 00:00:58,642 He's a boy, not a man. 24 00:00:58,722 --> 00:01:00,802 She said I'm the man she wants. 25 00:01:00,882 --> 00:01:02,922 Then show me. Simple. 26 00:01:03,442 --> 00:01:04,442 Don't take me as a fool. 27 00:01:06,242 --> 00:01:07,642 Oh, and Hannah came back. 28 00:01:07,722 --> 00:01:10,202 I know that you came into Love Island to find 29 00:01:10,242 --> 00:01:11,402 your forever person. 30 00:01:11,442 --> 00:01:12,642 And so did I. 31 00:01:12,682 --> 00:01:15,442 And Taylor dumped Krissy. 32 00:01:18,562 --> 00:01:21,362 Hmm, I do like chasing clouds. 33 00:01:23,562 --> 00:01:25,282 Tooonight! 34 00:01:27,402 --> 00:01:28,882 It isn't like I'm trying to start drama. 35 00:01:28,962 --> 00:01:30,442 I just thought Mimi had a right to know. 36 00:01:30,522 --> 00:01:32,402 Taylor said he doesn't want to start drama. 37 00:01:32,442 --> 00:01:34,402 But, bro, you start the drama. 38 00:01:34,442 --> 00:01:35,922 The truth... 39 00:01:36,882 --> 00:01:38,322 My feelings don't change because of one conversation 40 00:01:38,362 --> 00:01:39,482 or something like that. 41 00:01:39,562 --> 00:01:41,002 You don't need to be so defensive 42 00:01:41,042 --> 00:01:42,522 because I'm not saying you did it. 43 00:01:43,522 --> 00:01:44,962 ..the whole truth... 44 00:01:45,042 --> 00:01:47,122 I know who my people are in here. 45 00:01:47,202 --> 00:01:50,162 I don't think in the real world, we would be friends. 46 00:01:50,242 --> 00:01:52,042 These girls seriously need to grow up. 47 00:01:52,082 --> 00:01:54,442 ..and nothing but the truth... 48 00:01:55,202 --> 00:01:56,562 (BELL RINGS) ..bike. 49 00:01:57,722 --> 00:01:59,362 If Zane didn't stand up for Kaylah, 50 00:01:59,442 --> 00:02:01,242 would you have been partnered with Zane right now? 51 00:02:05,642 --> 00:02:07,562 The truth bike really pissed me off. 52 00:02:07,642 --> 00:02:10,602 You want to spill the tea? Let's spill the whole tea! 53 00:02:11,842 --> 00:02:13,842 (THEME MUSIC) 54 00:02:22,842 --> 00:02:25,842 (PENSIVE MUSIC) 55 00:02:28,722 --> 00:02:33,202 Recap! After a steamy makeout in Hotel Amor, Zane told Sophie 56 00:02:33,282 --> 00:02:36,362 he wasn't into Kaylah, and saw potential with her, 57 00:02:36,402 --> 00:02:38,002 before recoupling with Kaylah, 58 00:02:38,082 --> 00:02:40,762 before breaking up with Kaylah to pursue Sophie, 59 00:02:40,842 --> 00:02:43,882 before changing his mind and wanting neither of them. 60 00:02:43,922 --> 00:02:45,162 Yay for men! 61 00:02:45,242 --> 00:02:48,602 The man Sophie is currently worried about is Dylan. 62 00:02:49,442 --> 00:02:52,482 How did Dylan take it, OK? So good. He trusts me. 63 00:02:52,562 --> 00:02:54,122 Were you 100% honest? I was honest, 64 00:02:54,202 --> 00:02:55,602 and I told him I had the kiss outside. 65 00:02:55,682 --> 00:02:57,242 'Cause trust me, it will come out. 66 00:02:57,322 --> 00:02:59,802 So be fucking honest with everything, babe. 67 00:02:59,882 --> 00:03:02,682 Well, we had the drive-by, but I didn't think I needed to tell him. 68 00:03:02,762 --> 00:03:05,322 You need to tell him everything, babe. 69 00:03:05,402 --> 00:03:07,442 And he deserves to know everything. 70 00:03:07,522 --> 00:03:09,962 But imagine if Zane starts telling him things. 71 00:03:10,042 --> 00:03:11,322 It's not gonna look good for you. 72 00:03:11,402 --> 00:03:14,562 So if I was you, you need to say everything to him. 73 00:03:14,642 --> 00:03:16,082 Point blank. Period. 74 00:03:16,122 --> 00:03:17,522 Every fucking thing. 75 00:03:17,602 --> 00:03:20,242 Because Dylan already knows, he's not going to be mad. 76 00:03:20,282 --> 00:03:21,362 Do you get me? 77 00:03:22,602 --> 00:03:26,482 I left out a minor detail. 78 00:03:27,242 --> 00:03:28,602 Oh. 79 00:03:28,682 --> 00:03:30,962 Zane and I got a little bit hands on. 80 00:03:59,082 --> 00:04:00,922 So before the fire? Yeah, before the fire. 81 00:04:02,842 --> 00:04:04,802 I don't know, maybe. 82 00:04:06,162 --> 00:04:10,642 Maybe. I'm just being honest with you, because there was 83 00:04:10,722 --> 00:04:15,122 conversations had there that made me really confused. 84 00:04:16,202 --> 00:04:19,282 Maybe Zane, I don't know. 85 00:04:19,362 --> 00:04:21,602 So it makes me think am I second best now? 86 00:04:24,882 --> 00:04:26,642 I'm trying to be honest. Yeah. 87 00:04:28,402 --> 00:04:31,042 OK, there's one more thing I want to tell you. 88 00:04:31,122 --> 00:04:32,842 Just so everything's out in the open. 89 00:04:33,362 --> 00:04:36,162 When we kissed the second time... 90 00:04:40,962 --> 00:04:41,962 Mm-hm. 91 00:04:46,802 --> 00:04:48,202 Mm-hm. 92 00:04:48,282 --> 00:04:50,362 I feel like I'm getting more pissed off 93 00:04:50,442 --> 00:04:52,442 as the minutes go, about the situation. 94 00:04:56,522 --> 00:04:57,522 Mm-hm. 95 00:04:59,602 --> 00:05:01,362 I just don't know if I believe Sophie 96 00:05:01,402 --> 00:05:02,522 and what she's saying to me. 97 00:05:03,522 --> 00:05:04,682 What's going to happen now? 98 00:05:05,442 --> 00:05:06,802 I don't know. 99 00:05:06,842 --> 00:05:07,842 Zane's... 100 00:05:09,402 --> 00:05:11,322 Zane's fucking just waiting for a fucking bombshell. 101 00:05:20,682 --> 00:05:21,682 Yeah. 102 00:05:23,122 --> 00:05:24,122 Mm-hm. 103 00:05:31,282 --> 00:05:32,482 Hm? I gotta see it. 104 00:05:34,602 --> 00:05:37,202 I, I am nervous because I do know that Dylan 105 00:05:37,242 --> 00:05:39,642 bottles things up very, very well. 106 00:05:39,722 --> 00:05:43,242 So I'll be looking out for changing in behaviour. 107 00:05:43,322 --> 00:05:46,162 You should look out for changes in behaviour too. 108 00:05:46,242 --> 00:05:47,762 Oh, and don't forget, everyone, 109 00:05:47,842 --> 00:05:49,362 Hannah's back in the villa 110 00:05:49,402 --> 00:05:53,362 and a certain someone is delighted. 111 00:05:53,402 --> 00:05:54,402 Kaylah. 112 00:05:54,442 --> 00:05:56,082 Oh, I'm so happy you're back. 113 00:05:56,162 --> 00:05:59,042 What the fuck! I literally... What the f... 114 00:05:59,122 --> 00:06:00,842 I knew you were too hot for this place. 115 00:06:00,922 --> 00:06:03,562 To be dumped. Like, you know what's fucked? 116 00:06:03,642 --> 00:06:05,802 Even though it was a fucking day and a night, 117 00:06:05,842 --> 00:06:07,802 it felt like a week. 118 00:06:07,882 --> 00:06:10,322 It was! Such a long day today. 119 00:06:11,082 --> 00:06:12,642 And I love you guys together. 120 00:06:13,522 --> 00:06:14,562 I just feel weird. 121 00:06:14,642 --> 00:06:16,402 I feel like, besides you, I feel like all the boys 122 00:06:16,442 --> 00:06:18,082 have been, like, so supportive. 123 00:06:18,162 --> 00:06:19,882 And then the girls are just, like, cold. 124 00:06:19,962 --> 00:06:21,722 I just don't understand. It's not the girls, babe. 125 00:06:21,802 --> 00:06:23,282 I don't want, I don't, I know, but I don't want 126 00:06:23,362 --> 00:06:25,082 it to be a massive divide, we should all just try 127 00:06:25,162 --> 00:06:26,362 and get along. I think... 128 00:06:26,442 --> 00:06:29,002 I think maybe... I feel like there is a little bit of 129 00:06:29,082 --> 00:06:32,122 a divide between the girls, because... There is, I'm an outcast, 130 00:06:32,202 --> 00:06:34,082 I'm excluded. You and I are. 131 00:06:34,162 --> 00:06:36,082 What about, what do you guys think about Hannah's return? 132 00:06:36,162 --> 00:06:37,842 I'm just really confused. I saw your reaction. 133 00:06:37,882 --> 00:06:38,882 I was like... 134 00:06:38,962 --> 00:06:43,202 Bro, what was the fucking, like, hour long notebook speech? 135 00:06:43,242 --> 00:06:45,242 What the fuck is she doing here? 136 00:06:46,882 --> 00:06:48,322 You were dumped. 137 00:06:48,402 --> 00:06:49,522 It's crazy. I'm a hater. 138 00:06:49,602 --> 00:06:51,122 I'm not interested. I'm sorry. 139 00:06:51,762 --> 00:06:53,242 It wasn't giving organic. 140 00:06:53,322 --> 00:06:55,922 No, it was giving... It was giving... 141 00:06:56,002 --> 00:06:58,162 Like, reading off a piece of paper. Right. 142 00:06:58,242 --> 00:07:00,962 Which then makes it seem ingenuine, right? Right. 143 00:07:01,002 --> 00:07:02,962 It's disingenuous, buddy. 144 00:07:03,042 --> 00:07:05,362 OK. I wasn't sure if I was just the only one feeling that way. 145 00:07:05,442 --> 00:07:08,002 Some of the things she was saying, though, 146 00:07:08,042 --> 00:07:10,002 I was like, what? 147 00:07:10,042 --> 00:07:11,762 How long were they romantic for? 148 00:07:11,842 --> 00:07:13,562 Like, half a day. Yeah. 149 00:07:14,602 --> 00:07:17,042 I don't know, I'm just not interested anymore 150 00:07:17,122 --> 00:07:19,642 at, like, trying to, like, keep the harmony. 151 00:07:19,722 --> 00:07:21,682 Like, I'll keep the harmony by being like, you know, 152 00:07:21,762 --> 00:07:24,002 doing what I have to. Cordial. Yeah, by being cordial. 153 00:07:24,082 --> 00:07:26,082 But I'm not going out of my way to, like... 154 00:07:26,162 --> 00:07:28,882 Be besties and shit. No! Right. 155 00:07:28,962 --> 00:07:32,602 I don't really have any more patience left. 156 00:07:32,642 --> 00:07:36,122 And proceed with caution. 157 00:07:36,202 --> 00:07:38,962 I don't want to say it out loud, but like, something with 158 00:07:39,002 --> 00:07:40,522 Hannah is just off for me. 159 00:07:40,602 --> 00:07:42,362 Yep. Is it ingenuine? 160 00:07:42,402 --> 00:07:45,202 Disingenuous, buddy! 161 00:07:45,242 --> 00:07:47,402 Yeah, that's exactly what it is. 162 00:07:47,482 --> 00:07:49,602 I just felt uncomfortable at the firepit too, when I was reading, 163 00:07:49,682 --> 00:07:51,442 like, listening to Hannah. She was like, "Oh, I found a guy 164 00:07:51,522 --> 00:07:53,482 that's this, this, this." And I'm like, what was I then? 165 00:07:53,562 --> 00:07:55,602 Exactly how I was thinking! 166 00:07:55,682 --> 00:07:57,642 I'm sorry, but those two were made for each other. 167 00:07:57,722 --> 00:07:59,202 Like, go off, king. I agree. 168 00:07:59,282 --> 00:08:01,922 Do whatever you want. Mia said it straight away. 169 00:08:02,002 --> 00:08:04,082 Like, let them let them figure it out. 170 00:08:04,162 --> 00:08:05,682 Let them have the most toxic relationship 171 00:08:05,722 --> 00:08:06,842 in the whole entire world. 172 00:08:06,922 --> 00:08:08,442 Maybe she's just in here to be on Love Island. 173 00:08:10,962 --> 00:08:13,202 Mercedes, like, "I ain't saying nothin'." 174 00:08:14,042 --> 00:08:16,282 So I've come to this conclusion that I think 175 00:08:16,322 --> 00:08:17,602 Hannah is a chameleon. 176 00:08:17,682 --> 00:08:21,042 Chameleon people are people that change and switch 177 00:08:21,122 --> 00:08:24,402 their personalities and selves up depending on who they're around, 178 00:08:24,442 --> 00:08:26,042 so that it benefits them. 179 00:08:26,122 --> 00:08:30,282 My instincts are instinctive, and I've come to the conclusion 180 00:08:30,322 --> 00:08:32,322 that she moves like a chameleon. 181 00:08:32,402 --> 00:08:35,562 An ingenuine chameleon. Ouch! 182 00:08:35,642 --> 00:08:38,322 Elsewhere, Sophie continues her worldwide 183 00:08:38,402 --> 00:08:42,122 tell everybody everything tour, and it's selling out fast. 184 00:08:42,202 --> 00:08:45,562 Luckily, Kaylah managed to bag herself a seating ticket. 185 00:08:45,642 --> 00:08:50,682 How are you going? I'm shocked, but like, also keen to hear everything. 186 00:08:50,722 --> 00:08:51,882 So just tell me. 187 00:08:51,922 --> 00:08:53,442 Tell me everything. 188 00:08:53,522 --> 00:08:56,362 Because I'd rather have clarity and not look like a fuckwit. 189 00:08:56,442 --> 00:08:57,922 Yeah. So... 190 00:08:57,962 --> 00:08:59,122 Hit me, baby. 191 00:08:59,682 --> 00:09:01,322 I'm sorry. This is not good. 192 00:09:02,042 --> 00:09:04,562 No, I don't want to talk about this like this with you. 193 00:09:04,642 --> 00:09:06,162 Just tell me. No. I want to know it all. 194 00:09:06,242 --> 00:09:08,442 I really would rather. Please. I'd really... 195 00:09:08,522 --> 00:09:10,162 So we had a kiss. Yeah. 196 00:09:10,202 --> 00:09:11,562 The kiss was good. 197 00:09:11,642 --> 00:09:14,882 But because we've had, like... It was like a familiar... 198 00:09:14,962 --> 00:09:16,602 Comfortable. It was a familiar thing. 199 00:09:17,282 --> 00:09:21,762 We had another kiss, and then we, like, 200 00:09:21,842 --> 00:09:25,362 had a bit of a drive-by, which is like, I guess, touchy. 201 00:09:25,442 --> 00:09:28,322 It just makes me feel a bit sick, to be honest. 202 00:09:28,402 --> 00:09:30,642 Yeah. Makes me feel so sick that I was, like, 203 00:09:30,722 --> 00:09:32,682 I woke up this morning, thought about him. 204 00:09:32,762 --> 00:09:35,682 I was thinking about him heaps throughout the last 24 hours. 205 00:09:35,762 --> 00:09:38,162 I was pretty hopeful that him and Soph 206 00:09:38,242 --> 00:09:43,362 were just having fun as friends and, um, clearly they weren't. 207 00:09:43,442 --> 00:09:45,762 I knew that he couldn't commit on the outside. 208 00:09:45,842 --> 00:09:47,602 Why did I think it would happen in here? 209 00:09:47,682 --> 00:09:49,882 Because you're a girl, and that's what we do. 210 00:09:49,962 --> 00:09:52,562 I know. He's an attractive guy, and he actually is 211 00:09:52,602 --> 00:09:54,042 quite intelligent. 212 00:09:56,162 --> 00:09:58,322 Sometimes. Dunno about that. 213 00:09:58,362 --> 00:09:59,362 Of course, I would, 214 00:09:59,442 --> 00:10:01,202 I would feel the same, probably, if I was you. 215 00:10:01,282 --> 00:10:03,682 I'm just disappointed in myself and in him. 216 00:10:03,762 --> 00:10:07,082 It's almost like he's being ridiculously picky. 217 00:10:07,122 --> 00:10:09,482 Yeah, like, we're both fucking tens 218 00:10:09,522 --> 00:10:11,122 and he's playing us like fuckwit. 219 00:10:11,202 --> 00:10:12,722 If he wanted you, he should have just not 220 00:10:12,762 --> 00:10:13,882 stood up for me tonight. 221 00:10:13,922 --> 00:10:15,082 But he doesn't. 222 00:10:15,122 --> 00:10:16,162 He doesn't. 223 00:10:18,562 --> 00:10:21,282 I'm glad we can laugh about it, because it's fucked. 224 00:10:21,322 --> 00:10:22,442 It's actually fucked. 225 00:10:23,282 --> 00:10:25,642 Oh, fuck. Oh, I love you. 226 00:10:25,682 --> 00:10:27,082 I love you too, babe. 227 00:10:29,042 --> 00:10:30,162 I'm glad that you're OK. 228 00:10:30,202 --> 00:10:31,442 That's all I care about. 229 00:10:31,522 --> 00:10:33,442 I need to eat some food. I'm starving. 230 00:10:33,522 --> 00:10:34,602 Let's go. I'm starving. 231 00:10:34,682 --> 00:10:37,202 All right, let's go. Let's eat our feelings. 232 00:10:37,242 --> 00:10:38,322 Literally. 233 00:10:44,762 --> 00:10:48,242 # So strange to feel lonely 234 00:10:51,962 --> 00:10:54,642 # With you all around. # 235 00:10:54,722 --> 00:10:58,002 I can understand how shit it looks from an outside point of view. 236 00:10:58,042 --> 00:11:00,962 But man, I've... 237 00:11:02,522 --> 00:11:04,002 This is like the shittiest feeling. 238 00:11:04,762 --> 00:11:09,642 # I've been here waiting alone so long. # 239 00:11:09,722 --> 00:11:13,482 Like, two really good girls want to find something with you 240 00:11:13,562 --> 00:11:15,522 and see if they have a connection with you. 241 00:11:15,602 --> 00:11:19,242 And you kind of just let them down. 242 00:11:24,762 --> 00:11:29,042 I wish I could be that person for them, but I just can't. 243 00:11:29,122 --> 00:11:31,882 Had to, yeah, hurt both of them, I guess. 244 00:11:39,402 --> 00:11:43,282 An admirable moment of self-reflection moon. 245 00:11:53,802 --> 00:11:55,962 NARRATOR: As the evening winds down, 246 00:11:56,042 --> 00:11:58,762 life goes on as normal for most of the Islanders, 247 00:11:58,842 --> 00:12:02,762 except for Zane, who remains in a rare moment of deep, 248 00:12:02,802 --> 00:12:04,762 handsome reflection. 249 00:12:04,802 --> 00:12:06,482 So deep. 250 00:12:06,522 --> 00:12:08,562 So handsome. 251 00:12:08,602 --> 00:12:11,482 Yes, bro. Shit situation. 252 00:12:11,522 --> 00:12:12,642 Yeah. 253 00:12:14,482 --> 00:12:16,962 What's happening, bro? Huh? What's happening? 254 00:12:17,042 --> 00:12:18,802 I just didn't feel it with either of them. 255 00:12:19,802 --> 00:12:22,402 But you... It's not the first time you understand about your feelings. 256 00:12:22,482 --> 00:12:24,562 You understand about your feelings. Like the first time, 257 00:12:24,642 --> 00:12:26,042 it was with Xanthe. It's bullshit. 258 00:12:26,082 --> 00:12:27,762 I don't feel anything. 259 00:12:29,202 --> 00:12:31,682 I feel like Zane handled things very badly. 260 00:12:31,722 --> 00:12:33,322 He acts like a child. 261 00:12:33,362 --> 00:12:35,002 Like he don't know what he want. 262 00:12:35,042 --> 00:12:36,722 He don't know why he's here. 263 00:12:36,762 --> 00:12:38,522 If you like someone, go for it. 264 00:12:38,602 --> 00:12:40,962 Or if you don't like, just say it straight away. 265 00:12:41,042 --> 00:12:44,762 Like, I know we are here to get to know people, but, bro, 266 00:12:44,842 --> 00:12:48,202 it's not the first time you are in this type of situation 267 00:12:48,242 --> 00:12:50,002 because you hurt people, bro. 268 00:12:50,042 --> 00:12:51,522 Yeah, I realise that. 269 00:12:51,602 --> 00:12:53,482 Like, I swear to God, women have feelings. 270 00:12:53,562 --> 00:12:56,642 I know. I swear to God. I had, um, 271 00:12:56,722 --> 00:12:59,402 I was in the Hotel Amor with Kaylah. 272 00:13:00,402 --> 00:13:02,522 She really likes you. I know she does. 273 00:13:02,562 --> 00:13:03,922 And that's why it made it so shit. 274 00:13:04,002 --> 00:13:05,642 And if she likes you like this, it's because 275 00:13:05,682 --> 00:13:07,322 you gave her this reason. 276 00:13:08,242 --> 00:13:09,322 She don't have, like, feelings... 277 00:13:09,402 --> 00:13:11,002 She don't create a feeling like this. 278 00:13:11,082 --> 00:13:13,242 I know it looks shit, but this has been 279 00:13:13,322 --> 00:13:17,602 on my mind all the time, and it's been playing with me. 280 00:13:17,682 --> 00:13:20,682 And I don't want either of those girls to get hurt. 281 00:13:20,762 --> 00:13:23,362 That's why I broke it off and I didn't lead it on. 282 00:13:23,442 --> 00:13:26,442 But be clear with your feelings. Yeah. That's what I mean. 283 00:13:26,482 --> 00:13:27,562 Be clear. 284 00:13:27,642 --> 00:13:32,562 I don't know if it's advice or maybe a dig. 285 00:13:32,642 --> 00:13:36,322 Um, he kind of told me that I was hurting 286 00:13:36,402 --> 00:13:39,722 these girls' feelings, and it kind of felt like he thought 287 00:13:39,802 --> 00:13:42,922 I was doing it on purpose, which I wasn't. 288 00:13:45,482 --> 00:13:50,682 Hey, pooks. Bud. Are you feeling a bit shite? 289 00:13:50,722 --> 00:13:51,962 Yeah. 290 00:13:53,482 --> 00:13:55,402 Don't beat yourself up too much about it, bro. 291 00:13:55,482 --> 00:13:57,362 I just don't want to talk to anyone else. 292 00:13:57,402 --> 00:13:59,962 Yeah, don't have to, bro. 293 00:14:00,042 --> 00:14:03,122 Steph, like, came down here, kind of felt like 294 00:14:03,162 --> 00:14:04,522 he was pissed at me. 295 00:14:04,602 --> 00:14:07,242 Kind of saying, like, "You hurt these girls, 296 00:14:07,282 --> 00:14:08,442 you know, you hurt these girls." 297 00:14:08,522 --> 00:14:11,842 And I was like, fuck, I don't... I don't mean to. 298 00:14:11,882 --> 00:14:13,202 Bro... 299 00:14:13,282 --> 00:14:15,162 That's really pissed me off. 300 00:14:16,602 --> 00:14:19,202 Dude, do you know, Krissy was saying to me 301 00:14:19,282 --> 00:14:22,722 that they were in the pool, and then he apparently, 302 00:14:22,802 --> 00:14:25,082 was looking her in the eyes and smiling and grabbed his foot 303 00:14:25,162 --> 00:14:26,322 and was pulling her in closer to him. 304 00:14:26,402 --> 00:14:28,362 And she was like, she's like, "I felt really uncomfortable." 305 00:14:28,442 --> 00:14:32,242 Yeah. It wasn't just that, like, he called her for a chat 306 00:14:32,322 --> 00:14:34,362 after that and was like, "Oh, you know, I'm attracted, 307 00:14:34,402 --> 00:14:35,562 I'm open." 308 00:14:36,522 --> 00:14:38,522 It's not my place to say, but like, 309 00:14:38,602 --> 00:14:41,842 how's he coming down and saying to you, you hurt these girls. 310 00:14:41,882 --> 00:14:43,122 You do this, bro. 311 00:14:43,202 --> 00:14:45,042 You've just been honest and you've owned it. 312 00:14:45,122 --> 00:14:46,962 Yeah. Why is he coming down and saying that? 313 00:14:47,042 --> 00:14:48,482 It's like, why don't you be honest, bro? 314 00:14:48,562 --> 00:14:49,962 Yeah. And I know, 315 00:14:50,042 --> 00:14:53,122 I know Mimi, and I know Mimi'd be pissed. 316 00:14:53,162 --> 00:14:55,482 She'd fucking lose it. 317 00:14:55,562 --> 00:14:58,522 I'm not going to say it tonight, but like, 318 00:14:58,602 --> 00:15:02,002 there's a part of me that wants to say something to Mimi. 319 00:15:02,042 --> 00:15:03,082 Yeah. 320 00:15:03,162 --> 00:15:05,762 I just feel like if something did happen and I knew about it 321 00:15:05,842 --> 00:15:08,842 and didn't say anything to her, I would feel not like 322 00:15:08,922 --> 00:15:12,802 a good person or a good friend for not letting her know. 323 00:15:12,882 --> 00:15:14,602 And she's walking around like a dickhead. 324 00:15:15,362 --> 00:15:17,122 We just need to get on. Like, I don't know why 325 00:15:17,202 --> 00:15:18,642 everyone's... Everyone's divided tonight. 326 00:15:18,682 --> 00:15:20,202 Like, we were all fine. 327 00:15:20,282 --> 00:15:25,402 And then now, now it's changed a little bit. 328 00:15:25,482 --> 00:15:28,042 Like, I don't even really want to go up there, to be fair. 329 00:15:31,762 --> 00:15:33,842 You must be so happy, Mia! 330 00:15:33,922 --> 00:15:37,122 I am very content. How are you feeling? You all right? 331 00:15:37,202 --> 00:15:38,642 I'm OK. Yeah. Yeah? 332 00:15:38,682 --> 00:15:40,242 I'm OK. 333 00:15:40,322 --> 00:15:42,602 You and Dylan spoke? Yeah. 334 00:15:42,642 --> 00:15:44,322 Stuff has happened, but... 335 00:15:44,842 --> 00:15:48,202 (UPBEAT DANCE MUSIC) 336 00:15:55,162 --> 00:15:57,602 We're sharing a bed as friends for the first time. 337 00:15:57,682 --> 00:15:59,522 So there's going to be no cuddling whatsoever. 338 00:15:59,602 --> 00:16:04,762 So I'm keen to leave this day behind us. 339 00:16:04,802 --> 00:16:06,602 It's been a hectic day. 340 00:16:25,042 --> 00:16:26,562 (INDISTINCT) 341 00:16:28,522 --> 00:16:35,122 I'm so, so, so, so, so excited to finally share a bed with Taylor. 342 00:16:35,202 --> 00:16:37,442 I was manifesting sleeping in this man's arms, 343 00:16:37,482 --> 00:16:40,642 so I cannot wait for tonight. 344 00:16:40,722 --> 00:16:43,042 I like your eyes. My eyes. 345 00:16:43,122 --> 00:16:45,282 I love your eyes. Really? 346 00:16:45,962 --> 00:16:48,122 They're so pretty. I love your eyes. 347 00:16:50,842 --> 00:16:52,842 I need to think about what I want to do 348 00:16:52,882 --> 00:16:54,682 and how I genuinely feel. 349 00:16:54,762 --> 00:16:57,842 I'm not going to accept this and just carry on. 350 00:16:57,882 --> 00:16:59,482 And it's still, like, hurt me. 351 00:17:00,562 --> 00:17:03,082 I'm just really trying to sleep on it and wake up with a fresh 352 00:17:03,122 --> 00:17:04,282 head and think about it. 353 00:17:10,242 --> 00:17:12,002 (SMOOTH DANCE MUSIC) 354 00:18:24,762 --> 00:18:26,042 (SOFT MOAN) 355 00:18:35,962 --> 00:18:36,962 (SOFT MOAN) 356 00:18:43,042 --> 00:18:44,522 (MOANS, PANTING) 357 00:18:47,122 --> 00:18:50,682 Not as quiet as they think moon. 358 00:19:01,922 --> 00:19:04,722 NARRATOR: After a night of heavy breathing, we thought about 359 00:19:04,802 --> 00:19:08,002 getting the rights to 'My Neck, My Back' for this scene, 360 00:19:08,082 --> 00:19:10,202 but didn't because it was too expensive 361 00:19:10,282 --> 00:19:12,402 and surely wouldn't apply to this lot. 362 00:19:13,522 --> 00:19:14,722 Surely. 363 00:19:15,202 --> 00:19:16,362 Good morning! 364 00:19:19,242 --> 00:19:20,282 Oh yeah, I'm back. 365 00:19:21,682 --> 00:19:23,162 (SMOOTH DANCE MUSIC) 366 00:19:23,242 --> 00:19:25,402 You and your friend. Back in the bed together. 367 00:19:29,522 --> 00:19:32,282 I didn't have the best sleep ever, because I was so excited 368 00:19:32,362 --> 00:19:34,762 to be in Taylor's arms and to be cuddling in bed. 369 00:19:34,842 --> 00:19:37,722 I kept waking up and being like, oh my gosh, wait, is this real? 370 00:19:37,802 --> 00:19:39,562 And I'd have to, like, calm myself down again 371 00:19:39,602 --> 00:19:41,282 before I went to sleep. 372 00:19:41,322 --> 00:19:42,962 I was going to come for cuddles. 373 00:19:43,042 --> 00:19:45,122 But you're already up without me. 374 00:19:45,162 --> 00:19:47,322 I'm ready to win the day. 375 00:19:48,242 --> 00:19:49,682 Carpe diem, baby. 376 00:19:50,842 --> 00:19:52,322 Carpe diem. 377 00:19:52,402 --> 00:19:54,362 I got that tattooed on me, I always forget that. 378 00:19:56,402 --> 00:19:57,402 That's what I have here. 379 00:19:58,522 --> 00:20:00,962 What language is that? Um... 380 00:20:04,402 --> 00:20:05,762 I don't even know, good question. 381 00:20:05,842 --> 00:20:07,962 Italian, I think it's Italian or French. 382 00:20:08,042 --> 00:20:10,402 I think it's Italian. It's Latin, buddy. 383 00:20:11,242 --> 00:20:15,442 But not to worry, there's teeth to be cleaned, pits to be spritzed 384 00:20:15,482 --> 00:20:17,442 and kisses to be kissed. 385 00:20:20,002 --> 00:20:22,962 Yeah, let's go debrief. OK. Let's go. 386 00:20:23,042 --> 00:20:25,002 The girls seize the day by wondering 387 00:20:25,042 --> 00:20:27,762 who seized the salami last night. 388 00:20:28,402 --> 00:20:31,922 Someone was proper moaning last night. Who was it? 389 00:20:32,002 --> 00:20:33,082 It was in the horny corner. 390 00:20:33,162 --> 00:20:34,802 But it doesn't matter. You don't have to admit it. 391 00:20:34,882 --> 00:20:37,122 Someone was like... (IMITATES MOANING) 392 00:20:37,642 --> 00:20:39,322 And Zane and I were looking at each other like... 393 00:20:40,242 --> 00:20:41,802 So anyway, like, good on you guys. 394 00:20:41,842 --> 00:20:43,202 I don't think I was moaning. 395 00:20:43,282 --> 00:20:45,442 Someone was definitely heavy breathing. 396 00:20:45,522 --> 00:20:48,802 Hotel Amor sort of created more love in the bedroom 397 00:20:48,882 --> 00:20:51,042 for the other couples, but not for Zane and I. 398 00:20:52,282 --> 00:20:54,162 And how are you feeling being back in the villa, girl? 399 00:20:54,242 --> 00:20:56,122 Do you know how good it is to be back? 400 00:20:56,202 --> 00:20:58,042 Yeah. I understand. 401 00:20:58,122 --> 00:21:01,122 It's like a fairy godmother's, like, been like bippity-boppity-boo 402 00:21:01,202 --> 00:21:03,442 and like, here's your man and you're back in the villa. 403 00:21:03,522 --> 00:21:04,922 Yeah. So, yeah. 404 00:21:04,962 --> 00:21:06,042 Very happy. 405 00:21:06,122 --> 00:21:08,602 I'm so happy that I got a second chance in here. 406 00:21:08,642 --> 00:21:10,002 And it's with Taylor. 407 00:21:10,082 --> 00:21:13,922 Since we've recoupled, there's just been, like, this switch. 408 00:21:13,962 --> 00:21:15,402 It's like, it's on. 409 00:21:15,442 --> 00:21:16,642 Taylor. 410 00:21:16,682 --> 00:21:17,962 How was sleeping with Hannah? 411 00:21:18,042 --> 00:21:19,202 Great, man. Great. 412 00:21:19,282 --> 00:21:22,722 Like, connection's so there, bro. Like... Natural. 413 00:21:23,242 --> 00:21:24,762 Grabbing me and kissing me 414 00:21:24,802 --> 00:21:26,002 and rolling over, snuggling into me. 415 00:21:26,042 --> 00:21:27,362 Like, it's just nice, man. 416 00:21:28,002 --> 00:21:29,522 What about you and Steph? Are you good? 417 00:21:29,602 --> 00:21:31,522 Oh. Bless him. 418 00:21:33,082 --> 00:21:34,282 I really did, yeah. 419 00:21:38,642 --> 00:21:41,762 Of course, Mimi wasn't the only one talking about 420 00:21:41,842 --> 00:21:44,402 Steph in Hotel Amor, with Krissy telling Taylor 421 00:21:44,442 --> 00:21:46,842 that Steph was very flirty. 422 00:21:46,922 --> 00:21:50,482 Even after being dumped, she's still a ticking bombshell. 423 00:21:50,522 --> 00:21:51,882 Impressive. 424 00:21:52,562 --> 00:21:56,122 I kind of want to have that chat with Steph. 425 00:21:56,162 --> 00:21:57,322 Just get it out of the way. 426 00:21:59,562 --> 00:22:01,282 Because I just feel like... 427 00:22:03,642 --> 00:22:05,122 Yeah. What happened? 428 00:22:06,402 --> 00:22:08,162 We haven't had a chance to talk. 429 00:22:09,482 --> 00:22:11,922 I just walked into something? No, no. 430 00:22:12,002 --> 00:22:18,402 Well, sort of. But basically, Krissy was in the pool. 431 00:22:18,442 --> 00:22:19,482 So was Steph. 432 00:22:20,882 --> 00:22:22,842 And, like, she made a comment about his foot, and then he, 433 00:22:22,922 --> 00:22:25,202 like, put his foot, like, on her stomach or something. 434 00:22:26,362 --> 00:22:27,762 Like, playing with her. 435 00:22:28,642 --> 00:22:31,442 And then she was like like, OK, like, whatever. 436 00:22:31,522 --> 00:22:35,282 And then, like, he was looking at her and, like, 437 00:22:35,362 --> 00:22:39,162 used his foot and hooked her and pulled her closer towards him. 438 00:22:39,242 --> 00:22:41,042 He was, like, looking at her and she's like, 439 00:22:41,082 --> 00:22:43,322 (INDISTINCT). 440 00:22:43,402 --> 00:22:45,642 And Krissy was like, "I felt really uncomfortable." 441 00:22:47,362 --> 00:22:48,722 Yeah. She's like, "I know the difference 442 00:22:48,762 --> 00:22:50,002 "between playful and like..." 443 00:22:50,082 --> 00:22:51,682 And then she's like, "And then we were up here talking." 444 00:22:51,762 --> 00:22:54,242 And apparently he was like, "You know, I'm still open" 445 00:22:54,322 --> 00:22:56,562 and all this stuff, saying that to Krissy. 446 00:22:57,202 --> 00:22:59,082 Krissy said all this to you? Yeah. 447 00:22:59,162 --> 00:23:01,242 Crazy. And then she said... I know. 448 00:23:01,322 --> 00:23:03,082 And I just feel like I love Mimi so much, 449 00:23:03,162 --> 00:23:05,042 I'm very close with her. She's my closest girlfriend. 450 00:23:05,122 --> 00:23:07,082 She's like a sister. And I just feel like if she knew, like, 451 00:23:08,362 --> 00:23:10,202 or if she found out we knew 452 00:23:10,282 --> 00:23:12,002 and she didn't know, she'd be dirty. 453 00:23:12,922 --> 00:23:15,402 It was kind of weird to me that they were trying to jump to Mimi, 454 00:23:15,482 --> 00:23:18,962 instead of at least asking Steph what happened and getting 455 00:23:19,002 --> 00:23:20,362 his side of the story. 456 00:23:20,442 --> 00:23:22,642 Steph is my boy, so obviously I had to warn him 457 00:23:22,682 --> 00:23:24,362 and let him know what was coming. 458 00:23:24,442 --> 00:23:28,282 Apparently when, um, Krissy and Taylor 459 00:23:28,362 --> 00:23:30,402 were on their Hotel Amor, right? 460 00:23:30,482 --> 00:23:35,402 Apparently, Krissy told Taylor that you were, like, 461 00:23:35,482 --> 00:23:38,602 very flirty with her during the chats and you told her 462 00:23:38,682 --> 00:23:41,442 that Krissy is like exactly your type, blah blah blah. 463 00:23:41,522 --> 00:23:42,882 Shut the f... I don't think you were. 464 00:23:42,962 --> 00:23:45,562 And I said that. I said that Krissy got it fucking wrong. 465 00:23:45,602 --> 00:23:46,802 And that's what I said. 466 00:23:46,882 --> 00:23:50,402 I said to Krissy, like, I understand the whole 467 00:23:50,482 --> 00:23:53,002 open thing, but like, like saying you're still open and stuff, like, 468 00:23:53,042 --> 00:23:54,642 I don't feel like they are. 469 00:23:54,682 --> 00:23:56,082 They're not, but. 470 00:23:56,162 --> 00:23:58,482 So why are you still saying when she's asking what your type is 471 00:23:58,562 --> 00:24:03,762 and he's like, you know, green eyes, short, dark hair. 472 00:24:03,842 --> 00:24:05,842 Like, why are you describing Krissy to her? 473 00:24:05,922 --> 00:24:08,242 So that's why I'm coming to tell you that that's what 474 00:24:08,322 --> 00:24:10,642 they were going to go tell Mimi. So you should go grab Mimi 475 00:24:10,722 --> 00:24:12,442 and then talk to her about that. 476 00:24:15,002 --> 00:24:16,242 You're like, um... 477 00:24:16,322 --> 00:24:17,602 I feel like it was kind of like... 478 00:24:17,682 --> 00:24:20,282 Mimi? Can we have a chat? Yeah. Yeah? 479 00:24:20,882 --> 00:24:23,002 It could be just like, you know, like we used to say, 480 00:24:23,082 --> 00:24:25,322 like, it could just be him being French. 481 00:24:25,402 --> 00:24:26,642 He could have been playing footsies. 482 00:24:26,722 --> 00:24:29,602 But also, but also at the same time, having said that, 483 00:24:29,682 --> 00:24:34,082 you can't keep saying, 'Oh, it's because he's French.' 484 00:24:34,162 --> 00:24:37,802 Mercedes just came back, talked to me just right now. 485 00:24:37,882 --> 00:24:42,482 And he told me that Krissy said to Taylor, I tried to flirt 486 00:24:42,562 --> 00:24:44,802 or something like that. OK? 487 00:24:45,322 --> 00:24:46,922 It's not the truth. 488 00:24:47,002 --> 00:24:49,802 So before someone tell you that, I prefer to tell you 489 00:24:49,882 --> 00:24:52,562 that in front of you, like, just in case you don't think 490 00:24:52,642 --> 00:24:55,202 bullshit or something, I hide you, I hide you something. 491 00:24:55,282 --> 00:24:57,562 Thank you. But even if I heard that... 492 00:24:57,642 --> 00:24:59,882 If I wanted to try something with her, I will. 493 00:24:59,922 --> 00:25:01,002 I know. 494 00:25:01,082 --> 00:25:03,602 Why would Krissy say all this and not come and tell me? 495 00:25:03,642 --> 00:25:05,082 I'm really confused. 496 00:25:05,162 --> 00:25:08,482 But also, the main problem about this situation is that 497 00:25:08,562 --> 00:25:11,322 why did Taylor have to tell the boys? 498 00:25:11,402 --> 00:25:13,842 Why were me and Steph not informed? 499 00:25:13,922 --> 00:25:16,442 Why do they move like that? Like, I'm so confused. 500 00:25:16,522 --> 00:25:17,802 Why they talk about that right now when she left? 501 00:25:17,882 --> 00:25:19,082 That's what I mean. I don't get it. 502 00:25:19,162 --> 00:25:21,482 And like, why is it when you're training. 503 00:25:21,522 --> 00:25:23,162 Exactly. Why is not front of me? 504 00:25:23,242 --> 00:25:24,602 You know what? Let's go upstairs. 505 00:25:28,242 --> 00:25:29,802 I usually don't have problems in my life. 506 00:25:29,882 --> 00:25:31,842 No confrontation, no fight or something like that. 507 00:25:31,882 --> 00:25:33,122 But I don't want, 508 00:25:33,202 --> 00:25:36,042 I don't want, like, people try to fuck up my reputation. 509 00:25:36,122 --> 00:25:38,602 I feel like if he went away the other day with Krissy, 510 00:25:39,282 --> 00:25:43,202 he 100% would have cracked on with it because he obviously 511 00:25:43,242 --> 00:25:44,442 is attracted to her. 512 00:25:44,482 --> 00:25:45,482 Yeah. 513 00:25:49,842 --> 00:25:51,322 Hey, yo, guys. Hey, bubby. 514 00:25:51,362 --> 00:25:52,562 Hi. 515 00:25:53,442 --> 00:25:55,722 Um, can I, can we talk, guys? Yeah. 516 00:25:55,802 --> 00:26:00,162 Apparently, like Krissy tell you something about me. OK. 517 00:26:00,242 --> 00:26:04,162 Like, about I start to flirt or something like that with her. 518 00:26:04,202 --> 00:26:05,282 OK. 519 00:26:05,362 --> 00:26:07,162 So I just want to know, like, what's happen? 520 00:26:07,242 --> 00:26:08,922 Oh, yeah. Yeah. 521 00:26:09,002 --> 00:26:11,202 Well, I was going to pull you privately for a chat, but yeah. 522 00:26:11,282 --> 00:26:13,482 No, I prefer to talk in front of Mimi, you know, 523 00:26:13,522 --> 00:26:14,602 because I don't hide anything. 524 00:26:14,642 --> 00:26:15,962 And I like transparency. 525 00:26:16,042 --> 00:26:18,202 I was obviously planning on speaking to both of you, 526 00:26:18,282 --> 00:26:19,682 but I wanted to talk to you first. 527 00:26:20,762 --> 00:26:27,242 Um, basically, when I was in the hotel, 528 00:26:28,162 --> 00:26:32,522 Krissy just told me something about you guys were in the pool, 529 00:26:32,602 --> 00:26:34,602 and you were, like, sort of touching her with your foot 530 00:26:34,642 --> 00:26:36,042 on her stomach or something. 531 00:26:36,122 --> 00:26:38,202 And then she mentioned there was a conversation after, 532 00:26:38,282 --> 00:26:41,762 apparently you were saying you were open and that when she asked you 533 00:26:41,842 --> 00:26:44,402 what your type was, you said, you know, nice, beautiful green 534 00:26:44,482 --> 00:26:47,362 eyes, short dark hair, and she felt like you were, like, 535 00:26:47,442 --> 00:26:49,922 speaking about her eyes. I like clear eyes. It's different. 536 00:26:50,002 --> 00:26:51,242 Yeah. Look, I don't, I don't know. 537 00:26:51,322 --> 00:26:52,802 I wasn't there in the conversation. 538 00:26:52,882 --> 00:26:54,122 This isn't coming from me. This isn't like 539 00:26:54,162 --> 00:26:55,242 I'm trying to start drama. 540 00:26:55,322 --> 00:26:57,122 I just feel like, I just felt Mimi had a right to know. 541 00:26:57,162 --> 00:26:58,842 Regardless if it's nothing. 542 00:26:58,922 --> 00:27:00,842 Taylor said he doesn't want to start drama. 543 00:27:00,882 --> 00:27:02,442 But, bro, you start the drama 544 00:27:02,522 --> 00:27:05,642 when I was downstairs, you talk about me behind my back. 545 00:27:05,722 --> 00:27:07,962 Why is the drama coming from Taylor? 546 00:27:08,042 --> 00:27:10,122 Drama is always coming from Taylor. 547 00:27:10,202 --> 00:27:12,242 If it was a big deal, Krissy would have brought it up 548 00:27:12,282 --> 00:27:13,722 while she was in the fucking villa. 549 00:27:13,802 --> 00:27:15,882 Yeah. I just clearly see what's going on. 550 00:27:15,962 --> 00:27:17,842 Oh, yeah. Bad intentions. 551 00:27:17,922 --> 00:27:19,882 Taylor's just trying to stir shit. 552 00:27:19,962 --> 00:27:21,642 What the fuck is the point of bringing it up now? 553 00:27:21,722 --> 00:27:23,402 Krissy's gone. That's what I was saying. 554 00:27:23,442 --> 00:27:24,882 Shut it. 555 00:27:24,922 --> 00:27:26,722 Taylor, Taylor, Taylor. 556 00:27:26,802 --> 00:27:29,162 For somebody who doesn't like drama, 557 00:27:29,202 --> 00:27:31,922 you seem to be very dramatic. 558 00:27:32,002 --> 00:27:34,602 I'm purely wanting to speak to you and bring this up. 559 00:27:34,642 --> 00:27:35,922 Bring this to light. 560 00:27:36,002 --> 00:27:37,602 Because I really care about Mimi, and I really don't want her 561 00:27:37,682 --> 00:27:39,522 to feel like an idiot. If that did happen. 562 00:27:39,602 --> 00:27:41,682 MIMI: I think out of anything, I understand 563 00:27:41,722 --> 00:27:42,842 Steph's frustration. 564 00:27:42,922 --> 00:27:45,602 It just feels a little bit like, Tay, 565 00:27:45,682 --> 00:27:48,202 you said it when he was downstairs by himself working out. 566 00:27:48,282 --> 00:27:50,042 I think that's where I think he's mostly annoyed. 567 00:27:50,602 --> 00:27:53,042 It's just about that. Like, I was a little bit like, whoa, 568 00:27:53,082 --> 00:27:54,562 I'm just training by myself. 569 00:27:54,642 --> 00:27:55,922 And something happened behind my back. 570 00:27:56,002 --> 00:27:58,682 Well, to be honest, I'm pretty disappointed in whoever told you 571 00:27:58,762 --> 00:28:02,042 because I was planning on coming and talking to you and letting 572 00:28:02,122 --> 00:28:04,482 you sort it, this didn't need to happen. 573 00:28:04,562 --> 00:28:06,682 This didn't need to be, like, a thing for all of us to sit here. 574 00:28:06,762 --> 00:28:08,002 A group thing with Mimi here and here. 575 00:28:08,082 --> 00:28:10,642 This could have been something that you could sort out by yourself. 576 00:28:10,722 --> 00:28:12,722 Taylor is moving like a fucking snake. 577 00:28:12,802 --> 00:28:14,042 Like a madman. I don't get it. 578 00:28:14,122 --> 00:28:17,722 I think you all guys know with who are my eyes, 579 00:28:17,802 --> 00:28:20,162 with who I'm focused on. And it's only Mimi. 580 00:28:20,242 --> 00:28:21,682 Nothing else. Nobody else. 581 00:28:21,762 --> 00:28:23,802 And I'm real. And I don't fake anything. 582 00:28:23,882 --> 00:28:26,282 Obviously, Krissy's not here to say anything, so it's shit. 583 00:28:29,522 --> 00:28:30,922 She can be here or whatever. 584 00:28:31,002 --> 00:28:32,522 That's going to be the same thing. 585 00:28:32,602 --> 00:28:36,202 So my feelings don't change because of one conversation 586 00:28:36,282 --> 00:28:38,602 or something like that, or eye contact or whatever. 587 00:28:38,682 --> 00:28:41,642 So if she goes like crazy imagination, that's in her head. 588 00:28:41,722 --> 00:28:43,922 That's in her dream. Not in my, not in my life. 589 00:28:43,962 --> 00:28:45,122 I don't think you need to be... 590 00:28:45,202 --> 00:28:47,602 I understand how you feel now, but you don't need to be so defensive. 591 00:28:47,682 --> 00:28:50,242 You know, I feel a bit frustrated because, like, 592 00:28:50,322 --> 00:28:52,402 she said something and she's not in front of me to say the same thing. 593 00:28:52,482 --> 00:28:54,802 Yeah. Bro, at the end of the day, I get it. 594 00:28:54,882 --> 00:28:58,042 I don't think this whole thing needed to happen, but yeah. 595 00:29:00,722 --> 00:29:01,842 I'm fine. 596 00:29:02,522 --> 00:29:03,762 You good? Yeah. 597 00:29:03,842 --> 00:29:06,682 I'm assuming Mercedes has gone down, told Steph, 598 00:29:06,762 --> 00:29:08,642 "Hey, they're all upstairs talking about you 599 00:29:08,722 --> 00:29:11,522 in a situation," making it out as if we're all saying 600 00:29:11,602 --> 00:29:13,642 that he's such a bad guy or whatever. 601 00:29:13,722 --> 00:29:16,162 That wasn't really cool by Mercedes to do that. 602 00:29:20,762 --> 00:29:22,122 Yeah. 603 00:29:22,162 --> 00:29:23,562 That was fun. 604 00:29:23,602 --> 00:29:25,122 That was so ridiculous. 605 00:29:27,842 --> 00:29:28,842 Yeah. 606 00:29:30,602 --> 00:29:32,682 It just makes me think now, I've got to be very careful 607 00:29:32,722 --> 00:29:34,122 about what I say around Mercedes, 608 00:29:34,202 --> 00:29:36,322 because he's proven a couple of times now 609 00:29:36,402 --> 00:29:39,682 to agree with me and say one thing to me, but then go and say things 610 00:29:39,762 --> 00:29:42,482 to others, so I really don't understand what he was trying 611 00:29:42,522 --> 00:29:43,562 to achieve with that. 612 00:29:48,042 --> 00:29:50,202 No, I'm sorry, but for somebody who doesn't like drama, 613 00:29:50,282 --> 00:29:52,282 like, why is he always involved in the drama? 614 00:29:52,362 --> 00:29:54,082 I'm also just like... Like, it's not for nothing. 615 00:29:54,162 --> 00:29:56,122 Why are you telling... You didn't want drama, 616 00:29:56,202 --> 00:30:00,122 why did you tell everybody? It's a contradiction. 617 00:30:00,202 --> 00:30:03,322 You're being dramatic, saying you don't want drama. 618 00:30:04,562 --> 00:30:06,322 Don't bring it up. 619 00:30:06,402 --> 00:30:10,082 I am having my doubts about Taylor and where he, 620 00:30:10,162 --> 00:30:12,322 how he's kind of moving's a little bit mad. 621 00:30:17,882 --> 00:30:19,842 Shut up! 622 00:30:20,922 --> 00:30:22,362 I'm sorry. 623 00:30:22,402 --> 00:30:24,482 I'm over it. 624 00:30:24,522 --> 00:30:26,522 You don't! You want drama. 625 00:30:26,562 --> 00:30:27,802 If you had respect for me... 626 00:30:27,882 --> 00:30:29,202 You want to be in front of the fucking camera. 627 00:30:29,282 --> 00:30:31,002 He would have come to you instead of going to everyone else. 628 00:30:31,562 --> 00:30:32,762 Now I'm pissed. 629 00:30:32,842 --> 00:30:35,322 He's dramatic as fuck and I'm over it. 630 00:30:35,362 --> 00:30:36,362 Yeah. 631 00:30:38,922 --> 00:30:39,922 Seriously. 632 00:30:42,362 --> 00:30:46,442 Coming up... A piping hot truth bike. 633 00:30:46,522 --> 00:30:50,042 You want to spill the tea? Let's spill the whole tea! 634 00:30:50,122 --> 00:30:53,522 Sorry, but Em on the bike, it was giving road rage. 635 00:30:53,562 --> 00:30:56,482 He was giving us the theatrics. 636 00:30:56,562 --> 00:30:58,602 She feels like she's the most real person. 637 00:30:58,682 --> 00:31:00,482 But she's probably one of the most fake people 638 00:31:00,522 --> 00:31:01,602 in here, to be honest. 639 00:31:15,842 --> 00:31:19,482 NARRATOR: An interesting math problem comes from Hannah's re-addition. 640 00:31:19,562 --> 00:31:22,362 Does Taylor minus Em, divided by Hannah, 641 00:31:22,402 --> 00:31:25,002 plus Krissy, divided by Hannah again, 642 00:31:25,082 --> 00:31:27,122 plus Kaylah, to the power of gossip, 643 00:31:27,202 --> 00:31:30,522 equal disharmony, where no one's getting a square root? 644 00:31:30,562 --> 00:31:31,882 Pinky, thoughts? 645 00:31:34,322 --> 00:31:35,442 Yeah. Fair enough. 646 00:31:35,522 --> 00:31:39,042 Anyway, the division has left Hannah off axis. 647 00:31:39,082 --> 00:31:41,282 We were just going to like... 648 00:31:41,962 --> 00:31:44,482 Well, how do I put this? 649 00:31:44,562 --> 00:31:46,042 There's, like, a really big divide 650 00:31:46,082 --> 00:31:47,602 between the girls at the moment. 651 00:31:48,962 --> 00:31:49,922 Do you feel that? Do you feel it? 652 00:31:49,962 --> 00:31:50,962 Nuh. 653 00:31:52,082 --> 00:31:53,082 No? Really? 654 00:31:53,122 --> 00:31:54,122 Who, with who? 655 00:31:54,682 --> 00:31:56,202 The three that are up there now. 656 00:31:56,722 --> 00:31:59,162 Oh... Mimi, Em, and Soph, 657 00:31:59,202 --> 00:32:00,442 they're a bit of a gang. 658 00:32:00,522 --> 00:32:02,562 And they keep going and, like, sitting in the dressing room 659 00:32:02,642 --> 00:32:04,882 and, like, gossiping. And it's just weird. 660 00:32:04,962 --> 00:32:06,962 It's a little bit of a divide, like it's... 661 00:32:07,042 --> 00:32:08,722 Do you think that? Could you feel that? 662 00:32:08,802 --> 00:32:10,842 No. I've been in my own bubble, really. 663 00:32:10,882 --> 00:32:11,882 Yeah. 664 00:32:13,322 --> 00:32:16,882 Maybe we're over... No, I know I'd feel the exact same way. 665 00:32:16,962 --> 00:32:20,962 I have a feeling maybe like Em is upset with you. 666 00:32:21,002 --> 00:32:22,042 Me? 667 00:32:22,122 --> 00:32:23,642 Well, I don't know, maybe about the Tay thing. I don't know. 668 00:32:23,682 --> 00:32:25,122 She's so happy with Mercedes. 669 00:32:25,202 --> 00:32:27,922 She's licking on with Mercedes every two seconds. 670 00:32:28,002 --> 00:32:30,682 She can't be angry at me. Even right now, 671 00:32:30,762 --> 00:32:32,162 what the fuck are they doing up there? 672 00:32:32,242 --> 00:32:33,402 Yeah. Why don't we all... 673 00:32:33,482 --> 00:32:34,962 They're all up there talking about something 674 00:32:35,042 --> 00:32:36,522 that they don't want to share with us. 675 00:32:39,042 --> 00:32:41,162 Why have I never really wanted to get to know her? 676 00:32:41,242 --> 00:32:45,362 You know what I can't really move past is how crazy 677 00:32:45,402 --> 00:32:47,122 that speech was last night. 678 00:32:47,162 --> 00:32:48,682 Like, that was robotic. 679 00:32:48,722 --> 00:32:50,562 It was so, like... 680 00:32:50,642 --> 00:32:54,562 Was she AI? It just felt disingenuine. 681 00:32:54,602 --> 00:32:57,242 Disingenuous, buddy. 682 00:32:57,322 --> 00:32:59,522 And it felt so rehearsed and weird. 683 00:32:59,602 --> 00:33:02,562 I just feel like I've seen, like, four different versions of her. 684 00:33:02,602 --> 00:33:04,202 Yeah, yeah. 685 00:33:04,282 --> 00:33:06,962 Chameleon people make me feel really uncomfortable because 686 00:33:07,002 --> 00:33:08,122 I'm just like, who are you? 687 00:33:08,162 --> 00:33:09,722 No one really knows. 688 00:33:09,802 --> 00:33:11,122 MIA: Should we have, like, a big chat? 689 00:33:11,202 --> 00:33:12,562 I think we should. I think we should. 690 00:33:12,642 --> 00:33:13,762 We should have a girl meeting. Together? 691 00:33:13,802 --> 00:33:15,722 Everyone just be honest. 692 00:33:15,802 --> 00:33:17,042 Should we go up? Yeah. 693 00:33:17,122 --> 00:33:19,322 May as well. Strike while the bloody iron's hot. 694 00:33:19,402 --> 00:33:21,202 Do I come too? Yeah, come. Come. 695 00:33:21,282 --> 00:33:23,242 I hate this. No, but it's nothing like... 696 00:33:23,282 --> 00:33:24,322 this is everyone. 697 00:33:24,402 --> 00:33:26,482 You don't have to come if you don't want to. 698 00:33:28,722 --> 00:33:30,362 Youse fill me in. OK. 699 00:33:34,082 --> 00:33:36,402 I'm chill with all the girls, I don't really care. 700 00:33:36,442 --> 00:33:37,842 I'm not...never been into drama. 701 00:33:37,922 --> 00:33:40,082 I'm not into that cattiness bullshit. 702 00:33:40,162 --> 00:33:42,162 Like, why can't we just all be friends? 703 00:33:42,202 --> 00:33:43,482 (OVERLAPPING CHATTER) 704 00:33:44,002 --> 00:33:45,122 Hi. 705 00:33:46,162 --> 00:33:47,442 Hey, guys. 706 00:33:47,482 --> 00:33:48,522 You right? 707 00:33:49,642 --> 00:33:51,242 HANNAH: Is everything OK? 708 00:33:51,842 --> 00:33:53,242 Yeah. 709 00:33:54,002 --> 00:33:56,282 HANNAH: We're feeling a bit left out. 710 00:33:57,602 --> 00:33:58,602 Oh. 711 00:34:01,442 --> 00:34:02,882 We'll come down. 712 00:34:02,962 --> 00:34:05,202 I think we're just dealing with, like, obviously 713 00:34:05,282 --> 00:34:07,362 with the Taylor situation, it's not really a conversation 714 00:34:07,442 --> 00:34:10,202 that I want you a part of. I'll be real. 715 00:34:13,482 --> 00:34:16,922 Oh. It's just like a sort of, like, a bit of a debrief. 716 00:34:17,002 --> 00:34:18,162 OK. Yeah. 717 00:34:18,242 --> 00:34:20,202 Everything's OK and I'm coming down now. 718 00:34:20,242 --> 00:34:21,802 I want to talk to Dylan anyway. 719 00:34:21,842 --> 00:34:23,202 I want to go lay in the sun. 720 00:34:23,802 --> 00:34:25,922 Do you want to hang out, like, all together? 721 00:34:27,602 --> 00:34:29,642 Yeah, let's do it. We'll all come downstairs. 722 00:34:29,722 --> 00:34:31,362 OK. HANNAH: We'll see you guys soon. 723 00:34:31,442 --> 00:34:32,922 OK. SOPHIE: See you in a sec. 724 00:34:42,882 --> 00:34:45,602 (BABY VOICE) We're feeling left out. 725 00:34:45,642 --> 00:34:47,442 I can't be fake, guys. 726 00:34:57,362 --> 00:34:59,402 I feel like every single time I try to make an effort 727 00:34:59,482 --> 00:35:04,442 with these girls, I get shut down and, like, I am really trying. 728 00:35:04,522 --> 00:35:07,442 But, like, we literally just went in to connect the dots 729 00:35:07,522 --> 00:35:09,602 and clear the air between the girls, and that's 730 00:35:09,682 --> 00:35:12,162 the shit we get in return, laughing in our face? Cool. 731 00:35:14,322 --> 00:35:17,082 I wouldn't even worry about it. Yeah, whatever. 732 00:35:18,562 --> 00:35:19,722 Live. Laugh. Love. 733 00:35:20,602 --> 00:35:22,122 I love confrontation, but I just... 734 00:35:22,202 --> 00:35:24,722 I hate it. I don't know how to say it, so. 735 00:35:24,802 --> 00:35:26,202 Oh, well, fuck it. It's going to come out. 736 00:35:27,882 --> 00:35:29,202 Oh. 737 00:35:31,002 --> 00:35:33,162 Girlies, can we go for a chat over there? 738 00:35:33,242 --> 00:35:36,362 Yeah, yeah. OK. Mia, do you want to come? 739 00:35:37,562 --> 00:35:39,522 What are you doing? OK. 740 00:35:41,162 --> 00:35:42,842 There's no need for me to be there. No. 741 00:35:44,362 --> 00:35:46,762 Unless you just go listen to them. I definitely will listen. 742 00:35:46,802 --> 00:35:47,882 We're going to hear. 743 00:35:49,522 --> 00:35:50,682 It's so nice here. 744 00:35:50,722 --> 00:35:52,962 (OVERLAPPING GREETINGS) 745 00:35:53,562 --> 00:35:58,242 Look, I'm just gonna be real and, like, address how we're feeling. 746 00:35:58,322 --> 00:36:00,562 I'm feeling a little bit awkward. 747 00:36:00,642 --> 00:36:03,042 I don't do well with confrontation, 748 00:36:03,122 --> 00:36:05,922 and I like to keep the peace with people. 749 00:36:06,002 --> 00:36:09,202 There's obviously, like, a natural distance, 750 00:36:09,242 --> 00:36:10,842 which is fine. 751 00:36:10,922 --> 00:36:14,762 And to be quite honest, like, I've found it hard 752 00:36:14,802 --> 00:36:15,922 the last couple of weeks. 753 00:36:16,002 --> 00:36:19,202 Like, you know, trying to keep the peace with everybody. 754 00:36:19,282 --> 00:36:21,322 I feel like I'm at the point now where, like, 755 00:36:21,362 --> 00:36:23,482 I know who my people are in here. 756 00:36:23,562 --> 00:36:27,482 And, like, I don't think in the real world, like, 757 00:36:27,522 --> 00:36:28,802 we would be friends. 758 00:36:32,762 --> 00:36:34,722 Like, the fact that they just straight up said 759 00:36:34,802 --> 00:36:37,242 "We wouldn't be friends with you on the outside." 760 00:36:37,322 --> 00:36:40,042 It's like, we literally live in Bondi. 761 00:36:40,122 --> 00:36:42,042 Like, what are you talking about? 762 00:36:42,122 --> 00:36:44,842 I will probably see you on the Bondi to Bronte walk. 763 00:36:44,922 --> 00:36:46,282 Are we just going to ignore each other? 764 00:36:46,362 --> 00:36:48,562 To be honest, I think it was really disrespectful when 765 00:36:48,642 --> 00:36:51,922 we walked in there to try to turn over a new leaf with you girls 766 00:36:52,002 --> 00:36:54,042 and, you know, have a conversation and clear the air, 767 00:36:54,082 --> 00:36:55,722 like, you two both laughed at us. 768 00:36:55,802 --> 00:36:58,002 Excuse me, excuse me. No, we didn't laugh at you. 769 00:36:58,042 --> 00:36:59,202 That was incorrect. 770 00:36:59,282 --> 00:37:02,202 We were literally just, like, we were having our conversation, 771 00:37:02,282 --> 00:37:04,202 which, by the way, we're allowed to have a 'privatesation'. 772 00:37:04,282 --> 00:37:07,842 Privatesation! It's a... Oh, never mind. 773 00:37:07,882 --> 00:37:09,202 We never said you weren't, Mimi. 774 00:37:09,282 --> 00:37:12,002 I know, but, if we don't want you there, we can say that. 775 00:37:18,162 --> 00:37:19,242 Hungry? 776 00:37:21,082 --> 00:37:22,562 I just felt coldness, that's all. 777 00:37:22,602 --> 00:37:24,402 And I wanted to address it. 778 00:37:24,482 --> 00:37:26,402 Maybe in, like, half an hour. Yeah. 779 00:37:26,442 --> 00:37:27,442 I'll have some with you. 780 00:37:33,122 --> 00:37:34,882 We all don't need to be best friends and, like, 781 00:37:34,922 --> 00:37:36,162 live, laugh, love. 782 00:37:38,482 --> 00:37:41,482 ZANE: What is going on? Live. Laugh. Love. 783 00:37:41,562 --> 00:37:45,002 EM: And that's me being, like, the truest version of myself. 784 00:37:45,082 --> 00:37:46,882 And it's not because, like, you guys are bad people 785 00:37:46,922 --> 00:37:48,242 or I don't like you. 786 00:37:48,322 --> 00:37:50,762 It's just because you're not my people, and that's fine. 787 00:37:50,842 --> 00:37:52,682 Look, I'm gonna be real with you, Han. 788 00:37:52,762 --> 00:37:56,442 It just seems like you're like a one-person person, and that's fine. 789 00:37:56,522 --> 00:37:59,202 Each person, you're kind of like a different person around them. 790 00:37:59,242 --> 00:38:00,362 Like a chameleon. 791 00:38:00,442 --> 00:38:02,162 You're just like... Eilisha, 792 00:38:02,242 --> 00:38:04,202 like, you were a completely different person with Eilisha. 793 00:38:04,282 --> 00:38:06,362 Honestly, like, you were not very nice to Em. 794 00:38:06,442 --> 00:38:08,882 If Em had an issue, she could have talked to me 795 00:38:08,962 --> 00:38:11,002 about it and been like, "Hey, I didn't like the way 796 00:38:11,042 --> 00:38:12,202 you and Eilisha were acting." 797 00:38:12,282 --> 00:38:14,802 And I would be like, yeah, fuck, I'm so sorry about that. 798 00:38:14,882 --> 00:38:16,562 Why can't we be open to just leaving the past 799 00:38:16,642 --> 00:38:20,122 in the past and just taking every day as a new day? 800 00:38:22,802 --> 00:38:24,842 I can't, I can't do that. I can't do that. Yeah. 801 00:38:24,882 --> 00:38:26,002 I'm like... 802 00:38:26,042 --> 00:38:28,082 ZANE: I'm so off Em. 803 00:38:28,162 --> 00:38:29,322 I didn't think she was like this. 804 00:38:29,922 --> 00:38:31,122 Nah. 805 00:38:31,682 --> 00:38:34,162 I'm starting to see Em's true self. 806 00:38:34,242 --> 00:38:35,922 Mm. I don't like it. 807 00:38:37,202 --> 00:38:40,002 I might spike her vegan food with some pork or something. 808 00:38:45,442 --> 00:38:47,322 Are you OK? Are you guys feeling all right? 809 00:38:49,362 --> 00:38:50,362 Good. 810 00:38:51,882 --> 00:38:53,162 Yeah. Yeah. 811 00:38:53,202 --> 00:38:54,282 Fuck. 812 00:38:55,002 --> 00:38:57,842 OK. Amazing. Well, still girl power. 813 00:38:58,962 --> 00:39:00,682 Fuck boys, by the way. 814 00:39:05,442 --> 00:39:06,722 Cool. 815 00:39:06,802 --> 00:39:08,842 Yeah, a little bit awkies. 816 00:39:13,202 --> 00:39:15,882 I think, and I can't believe I'm saying this, 817 00:39:15,962 --> 00:39:18,482 everyone should be more like Zane. 818 00:39:18,562 --> 00:39:22,962 Take a dip, chill out and have no discernible emotions 819 00:39:23,002 --> 00:39:25,522 and just let peace reign. 820 00:39:25,602 --> 00:39:26,842 (PHONE CHIMES) Oh! 821 00:39:26,922 --> 00:39:29,242 Oh! That's my phone. 822 00:39:29,282 --> 00:39:30,282 Shit. 823 00:39:33,682 --> 00:39:34,722 Fuck! 824 00:39:34,762 --> 00:39:36,522 I got a text! 825 00:39:36,602 --> 00:39:38,922 Holy shit! Holy shit! 826 00:39:39,002 --> 00:39:40,602 What? There's a boy coming. 827 00:39:40,682 --> 00:39:43,322 There's a boy coming, isn't there? Oh, fuck. 828 00:39:43,402 --> 00:39:45,442 OK. Is everyone here? Yeah. 829 00:39:45,482 --> 00:39:47,322 (READS) 830 00:40:02,922 --> 00:40:04,282 Period! 831 00:40:05,722 --> 00:40:08,962 The timing couldn't be more impeccable. 832 00:40:09,562 --> 00:40:12,282 Divine timing, aye? I hate this. I hate this. 833 00:40:24,842 --> 00:40:28,002 NARRATOR: Forget electric cars and rockets to Mars, 834 00:40:28,042 --> 00:40:30,202 and Elon Musk too, preferably, 835 00:40:30,282 --> 00:40:34,322 because we've got all the technology we need right here. 836 00:40:34,362 --> 00:40:36,242 Truth Bike, baby! 837 00:40:36,762 --> 00:40:41,002 It's very simple - as one Islander rides the Truth Bike, 838 00:40:41,082 --> 00:40:44,162 the others fire very inappropriate questions at them. 839 00:40:44,202 --> 00:40:46,522 The rider must tell the truth. 840 00:40:46,562 --> 00:40:49,842 It's ding for yes, honk for no. 841 00:40:49,922 --> 00:40:53,522 And FYI, in five seasons of this show, 842 00:40:53,602 --> 00:40:56,842 not once, has an Islander ever told a lie. 843 00:40:56,922 --> 00:41:00,442 The Truth Bike's power is just too strong. 844 00:41:00,522 --> 00:41:03,842 I'm so prepared for any question that anyone fires at me. 845 00:41:03,922 --> 00:41:06,242 Honestly, I might just come at me at this point. 846 00:41:08,322 --> 00:41:11,602 Zane? Do you flirt with new girls behind Mimi's back? 847 00:41:16,642 --> 00:41:20,562 I think there's a difference between, like intent... 848 00:41:20,642 --> 00:41:22,362 (RINGS BELL, HONKS HORN) Yes and no, 849 00:41:22,442 --> 00:41:26,042 because we have different interpretation to flirting. 850 00:41:26,122 --> 00:41:29,002 Maybe for the girl, maybe they think I'm flirting, 851 00:41:29,042 --> 00:41:30,042 but it's just me. 852 00:41:30,082 --> 00:41:32,722 And personally, I don't think. 853 00:41:32,802 --> 00:41:35,282 I personally think that Steph is a flirty person, 854 00:41:35,362 --> 00:41:38,122 but without trying to be, he's actually just a gentleman. 855 00:41:38,202 --> 00:41:40,282 And girls aren't used to being treated like that, 856 00:41:40,322 --> 00:41:42,122 like, including myself. 857 00:41:42,842 --> 00:41:48,202 Do you, um, dislike the way that Taylor handled 858 00:41:48,242 --> 00:41:49,322 the situation this morning? 859 00:41:49,362 --> 00:41:50,602 (RINGS BELL) Yeah. 860 00:41:50,682 --> 00:41:53,962 I don't like this type of thing. Outside of the villa, 861 00:41:54,042 --> 00:41:57,602 I think I will react differently, you know what I mean? 862 00:41:57,682 --> 00:42:01,042 Like, I will be more upset. More pissed. 863 00:42:01,082 --> 00:42:02,122 Tell me. 864 00:42:02,202 --> 00:42:04,882 Uh, do you think that sometimes you get away with things 865 00:42:04,922 --> 00:42:07,322 by saying that you're just French? 866 00:42:08,922 --> 00:42:11,802 Uh, which example, bro? Give me more. 867 00:42:11,882 --> 00:42:15,442 Like, sometimes, you know, that you can chat to some people 868 00:42:15,522 --> 00:42:18,282 and to girls and whatever in the situation, 869 00:42:18,842 --> 00:42:22,482 sometimes it's like almost like a rope. An escape rope. 870 00:42:25,282 --> 00:42:26,522 (HONKS HORN) No, I don't do that, bro. 871 00:42:26,562 --> 00:42:27,962 I'm real. 872 00:42:28,042 --> 00:42:29,242 OK. Fair. 873 00:42:30,282 --> 00:42:33,322 He's trying to tear down Steph's character, 874 00:42:33,402 --> 00:42:37,162 and he wanted to kind of deflect from the fact that he was snakey. 875 00:42:37,242 --> 00:42:38,802 I just really didn't appreciate that. 876 00:42:39,722 --> 00:42:43,242 Can you see yourself falling in love with Mimi? 877 00:42:44,442 --> 00:42:45,562 (RINGS BELL) Yes! 878 00:42:49,722 --> 00:42:50,722 Yeah. 879 00:42:50,802 --> 00:42:54,602 Yeah, I definitely think Steph allows himself to like someone 880 00:42:54,642 --> 00:42:57,002 faster than, say, I do. 881 00:42:57,082 --> 00:42:58,762 I have a barrier. I have a wall. 882 00:42:58,842 --> 00:43:00,922 He's definitely knocked a lot of them down, 883 00:43:01,002 --> 00:43:03,042 but I'm just at the 'like you' stage. 884 00:43:05,042 --> 00:43:06,442 Yes. 885 00:43:06,482 --> 00:43:07,762 Do you trust Steph? 886 00:43:09,322 --> 00:43:11,562 Bro, which game you play, bro? 887 00:43:11,642 --> 00:43:12,682 (RINGS BELL) Yes. 888 00:43:12,762 --> 00:43:14,762 He's given me no reason not to trust him. 889 00:43:14,842 --> 00:43:16,922 If you want to say something, just say it. 890 00:43:17,722 --> 00:43:18,762 Come on, hit me. 891 00:43:18,842 --> 00:43:21,562 Do you think Kaylah and Hannah could be friends on the outside? 892 00:43:21,642 --> 00:43:23,002 Kaylah and Hannah? Yeah. 893 00:43:23,042 --> 00:43:25,002 Um...yeah. 894 00:43:25,082 --> 00:43:27,922 Yeah, I definitely think. Yeah, absolutely. 895 00:43:30,682 --> 00:43:33,362 Mimi, even though she doesn't like to admit it, 896 00:43:33,442 --> 00:43:36,682 is one of the fakest people in here right now, going off and saying, 897 00:43:36,762 --> 00:43:39,162 like, "You're not my people. You move dirty. 898 00:43:39,242 --> 00:43:40,642 Your true face." Rah, rah, rah. 899 00:43:40,722 --> 00:43:43,882 And then she's saying, "Oh, yeah, I'd be friends with everyone." 900 00:43:43,922 --> 00:43:45,162 What? 901 00:43:45,962 --> 00:43:47,082 Go. 902 00:43:47,162 --> 00:43:48,682 Have you received the French baguette? 903 00:43:49,922 --> 00:43:51,842 (ALL EXCLAIM 904 00:43:55,322 --> 00:43:58,042 Uh, yes, a dip. 905 00:43:58,082 --> 00:43:59,602 (ALL EXCLAIM) 906 00:43:59,682 --> 00:44:01,322 A dip. Wait, what? 907 00:44:01,362 --> 00:44:02,562 TAYLOR: A dip! 908 00:44:02,602 --> 00:44:04,082 What does a dip mean? 909 00:44:07,002 --> 00:44:09,002 Was that you moaning in bed last night? 910 00:44:10,242 --> 00:44:11,482 (HONKS HORN) No. 911 00:44:11,562 --> 00:44:13,922 I didn't have that much of the French baguette. 912 00:44:13,962 --> 00:44:15,482 (ALL LAUGH) 913 00:44:16,402 --> 00:44:17,402 Just a dip. 914 00:44:19,442 --> 00:44:20,442 Well done. 915 00:44:20,522 --> 00:44:24,002 The only French I've had in this villa is a French tip. 916 00:44:24,042 --> 00:44:25,042 See? 917 00:44:26,682 --> 00:44:28,442 I don't kiss and tell. 918 00:44:29,922 --> 00:44:32,602 Are you sad about the decision of Zane? 919 00:44:32,682 --> 00:44:33,962 Yeah. (RINGS BELL) 920 00:44:34,042 --> 00:44:36,122 Of course, no one wants to be rejected. 921 00:44:37,082 --> 00:44:39,962 Han. Did you think Zane was your person? 922 00:44:41,122 --> 00:44:42,362 (RINGS BELL) Yeah. 923 00:44:44,842 --> 00:44:48,162 ZANE: Kaylah saying that she thought I was her person, 924 00:44:48,202 --> 00:44:50,162 it made me feel real shitty. 925 00:44:50,242 --> 00:44:53,162 I wish I could be that person for her, but, 926 00:44:54,002 --> 00:44:55,762 I mean, I'm just not. 927 00:44:56,642 --> 00:44:57,682 Yeah. 928 00:44:57,762 --> 00:45:02,042 Was there any part of you in Hotel Amor that you wanted to... 929 00:45:02,122 --> 00:45:03,402 (HONKS HORN) No. 930 00:45:03,442 --> 00:45:05,362 I was Zane world. 931 00:45:09,002 --> 00:45:10,162 Yeah. 932 00:45:10,242 --> 00:45:11,922 If Zane worked really hard to get you back, 933 00:45:11,962 --> 00:45:13,362 would you take him back? 934 00:45:13,442 --> 00:45:14,482 (HONKS HORN) No. 935 00:45:14,522 --> 00:45:16,602 I want a man, not a boy. 936 00:45:16,642 --> 00:45:18,082 (ALL EXCLAIM) 937 00:45:21,082 --> 00:45:22,362 That one hurt. 938 00:45:22,402 --> 00:45:24,082 I told her what I wanted. 939 00:45:24,162 --> 00:45:29,242 And, I mean, I don't get how I was a boy from that. 940 00:45:35,442 --> 00:45:36,442 Steph. 941 00:45:36,522 --> 00:45:38,522 Do you regret your decision with Kaylah? 942 00:45:39,482 --> 00:45:41,602 Do I regret my decision? Yeah. 943 00:45:41,682 --> 00:45:43,282 (HONKS HORN) No. 944 00:45:43,362 --> 00:45:45,322 I think I was honest in how I felt. 945 00:45:45,402 --> 00:45:49,162 And as much as a great girl, she is, um... 946 00:45:49,242 --> 00:45:52,402 I just didn't have that connection that I wanted. 947 00:45:53,082 --> 00:45:56,282 Hannah. When you first met Kaylah, did you think she was 948 00:45:56,362 --> 00:45:58,442 your person and saw potential? (RINGS BELL) 949 00:45:58,522 --> 00:46:00,682 Yeah. And I think I had that conversation with Taylor 950 00:46:00,722 --> 00:46:01,762 as soon as she walked in. 951 00:46:01,842 --> 00:46:04,202 She was the only one I was kind of looking at. 952 00:46:04,962 --> 00:46:06,202 KAYLAH: Yeah, I was happy to hear that. 953 00:46:06,282 --> 00:46:10,722 Zane actually was semi-attracted to me and I'm glad 954 00:46:10,762 --> 00:46:12,722 that I wasn't just fully blind. 955 00:46:16,842 --> 00:46:18,002 Hit me. 956 00:46:19,362 --> 00:46:21,602 Did you have sex with Sophie in Hotel Amor? 957 00:46:22,322 --> 00:46:23,962 (HONKS HORN) No. 958 00:46:25,802 --> 00:46:30,602 Mimi. Did you do anything more than kiss Sophie in Hotel Amor? 959 00:46:30,682 --> 00:46:32,002 (RINGS BELL) Yeah. 960 00:46:33,482 --> 00:46:34,962 We got touchy, but... 961 00:46:37,042 --> 00:46:39,122 I mean, we stopped it. We didn't have sex. 962 00:46:45,642 --> 00:46:48,642 DYLAN: The kiss, that's one thing, but obviously physical touch 963 00:46:48,722 --> 00:46:51,442 and doing stuff in the moment is the worst for me. 964 00:46:53,162 --> 00:46:56,202 That's what I'm kind of trying to come to terms with. 965 00:46:56,282 --> 00:46:57,722 Sophie does have a lot of work to do. 966 00:46:57,762 --> 00:46:59,122 Yeah, 100%. 967 00:47:00,242 --> 00:47:01,682 This is going to be juicy. 968 00:47:03,482 --> 00:47:04,482 Taylor. 969 00:47:04,562 --> 00:47:07,362 If Mami was open to it in Hotel Amor, 970 00:47:07,442 --> 00:47:10,522 would you have been open too? (HONKS HORN REPEATEDLY) 971 00:47:11,162 --> 00:47:13,002 No, no, Steph's my boy. 972 00:47:13,082 --> 00:47:15,722 And bro code is big for me, so no chance. 973 00:47:19,162 --> 00:47:22,282 Hannah. If what happened between Zane and Sophie happened 974 00:47:22,362 --> 00:47:25,962 in the real world, would you have reacted the same way? 975 00:47:26,042 --> 00:47:27,002 (HONKS HORN) In the real world, 976 00:47:27,082 --> 00:47:28,962 I would just give her the flick and never talk to her again. 977 00:47:29,722 --> 00:47:34,202 That makes me feel quite nervous. 978 00:47:34,282 --> 00:47:37,242 It makes me wonder why isn't he giving me the flick? 979 00:47:37,282 --> 00:47:39,282 Why is he sticking with me? 980 00:47:40,482 --> 00:47:42,442 OK, everybody be nice, OK? 981 00:47:43,362 --> 00:47:45,482 Zane. Do you feel like I led you on? 982 00:47:46,042 --> 00:47:49,322 (RINGS BELL) Yeah, inside and outside the villa. 983 00:47:49,362 --> 00:47:50,842 (ALL EXCLAIM) 984 00:47:52,362 --> 00:47:54,362 I didn't lie to Soph. 985 00:47:54,402 --> 00:47:56,522 Um, I was very honest and open. 986 00:47:56,562 --> 00:47:57,842 I was just confused. 987 00:47:57,922 --> 00:48:01,482 And I think that time away got me to a realisation 988 00:48:01,562 --> 00:48:05,042 of a relationship isn't what I wanted. 989 00:48:05,522 --> 00:48:06,642 Mimi. 990 00:48:06,722 --> 00:48:09,122 Did you think about Dylan while you were kissing Zane? 991 00:48:09,682 --> 00:48:10,802 (RINGS BELL) Yes. 992 00:48:13,722 --> 00:48:17,802 I thought about Dylan on multiple occasions 993 00:48:17,842 --> 00:48:19,202 during Hotel Amor. 994 00:48:23,562 --> 00:48:26,122 Mimi. Do you think Dylan deserves better 995 00:48:26,162 --> 00:48:27,682 than how you treated him? 996 00:48:27,762 --> 00:48:29,162 (RINGS BELL) Yeah. 997 00:48:34,442 --> 00:48:37,362 Niko. If Zane didn't stand up for Kaylah, 998 00:48:37,442 --> 00:48:39,562 would have been partnered with Zane right now? 999 00:48:43,322 --> 00:48:44,642 Um... 1000 00:48:48,922 --> 00:48:52,042 It was a very. Oh... You got to say yes or no. I know! 1001 00:48:54,242 --> 00:48:56,402 Can I say possibly? 1002 00:48:58,482 --> 00:49:01,242 It was a very split in the moment decision. 1003 00:49:05,402 --> 00:49:07,842 Obviously, I want to be the only one in contention 1004 00:49:07,882 --> 00:49:09,282 with coupling up with her. 1005 00:49:10,522 --> 00:49:13,682 Yeah. It's, it's, it's annoying. 1006 00:49:25,442 --> 00:49:27,042 NARRATOR: Lighthouse, boring. 1007 00:49:27,122 --> 00:49:30,082 Cliff edge and charming inlet, please! 1008 00:49:30,162 --> 00:49:35,282 The wonders of Spanish nature are no match for the Truth Bike, 1009 00:49:35,362 --> 00:49:37,802 which it should be remembered, is just a regular bike 1010 00:49:37,842 --> 00:49:39,402 stuck to a painted box. 1011 00:49:39,482 --> 00:49:43,082 Nevertheless, truth is being spilled every time 1012 00:49:43,122 --> 00:49:44,362 the seat is filled. 1013 00:49:44,442 --> 00:49:47,402 Next up on the deadly treadmill, Niko. 1014 00:49:47,922 --> 00:49:52,402 Do you think if what happened between Hannah and yourself 1015 00:49:52,482 --> 00:49:55,682 didn't happen and Mia walked in, would it be different 1016 00:49:55,762 --> 00:49:59,322 to how you feel? (LAUGHS) Knew this question was coming. 1017 00:49:59,402 --> 00:50:01,002 Thanks, Tay. Um... 1018 00:50:01,962 --> 00:50:02,962 (RINGS BELL) Yeah. 1019 00:50:04,362 --> 00:50:08,402 I feel that it's true. Yeah. Him and Hannah were still together, 1020 00:50:09,082 --> 00:50:11,522 we'd definitely end up together, me and him. 1021 00:50:11,562 --> 00:50:12,562 Dyl! 1022 00:50:12,642 --> 00:50:15,002 If Mia was dumped tomorrow, would you leave the villa? 1023 00:50:15,522 --> 00:50:17,722 (RINGS BELL) (ALL CHEER) 1024 00:50:19,002 --> 00:50:20,722 I mean, we don't want... We don't want that. 1025 00:50:21,882 --> 00:50:23,562 No question. No question. 1026 00:50:23,642 --> 00:50:25,002 Speaks a lot though. It's nice. 1027 00:50:25,082 --> 00:50:27,242 NIKO: No question. He's everything I could ask for. 1028 00:50:27,282 --> 00:50:28,562 He's so respectful. 1029 00:50:28,642 --> 00:50:30,642 He's so good. He's so good. 1030 00:50:31,202 --> 00:50:32,442 Yeah, Tay. 1031 00:50:32,522 --> 00:50:33,842 TAYLOR: Are we going to witness the first marriage 1032 00:50:33,922 --> 00:50:35,242 in Love Island by the end of the season? 1033 00:50:35,282 --> 00:50:36,362 (ALL EXCLAIM) 1034 00:50:36,402 --> 00:50:37,402 Maybe. 1035 00:50:40,002 --> 00:50:42,962 Oh, can I please get that for me? 1036 00:50:43,002 --> 00:50:45,242 Like, I want 'aw' moments. 1037 00:50:46,402 --> 00:50:47,642 Yeah, Zane. 1038 00:50:47,722 --> 00:50:49,122 Would you move to Sydney for Niko? 1039 00:50:51,322 --> 00:50:52,602 That's such a hard question. 1040 00:50:52,642 --> 00:50:54,322 Like, yes and no. 1041 00:50:55,722 --> 00:50:57,202 Um, possibly. 1042 00:50:58,322 --> 00:51:00,002 Maybe, I don't know. 1043 00:51:01,962 --> 00:51:05,042 Definitely a surprise. I feel like I might want to have a conversation 1044 00:51:05,082 --> 00:51:06,242 with her about that. 1045 00:51:07,002 --> 00:51:08,082 Thanks, guys. (APPLAUSE) 1046 00:51:08,762 --> 00:51:11,322 What's throwing me off so much now is just the fact 1047 00:51:11,362 --> 00:51:12,802 that he lives interstate. 1048 00:51:12,882 --> 00:51:15,442 And if we want to get married and have kids, how am I meant 1049 00:51:15,522 --> 00:51:18,482 to have kids in another state away from all my family? 1050 00:51:19,042 --> 00:51:20,642 I could never do that. 1051 00:51:24,162 --> 00:51:25,522 All right. 1052 00:51:25,602 --> 00:51:27,722 I literally got eliminated and brought back, 1053 00:51:27,762 --> 00:51:30,242 like, I'm reincarnated. 1054 00:51:30,962 --> 00:51:33,482 A little bit of a Truth Bike ain't gonna hurt me. 1055 00:51:35,082 --> 00:51:37,602 Niko. When you told me you wanted to explore Taylor, 1056 00:51:37,682 --> 00:51:39,522 was that the actual day that you felt it? 1057 00:51:39,602 --> 00:51:46,082 Um, I'd say I had feelings for Taylor, um, a few days before. 1058 00:51:46,122 --> 00:51:47,602 Um, I'm going to be honest. 1059 00:51:47,682 --> 00:51:50,882 And I never thought he was open to a connection. 1060 00:51:50,922 --> 00:51:52,002 Yeah. 1061 00:51:52,082 --> 00:51:53,682 Were you just waiting for Taylor to be open 1062 00:51:53,762 --> 00:51:56,362 before you made your move? No, I definitely wasn't. 1063 00:51:56,442 --> 00:51:59,322 I actually saw a real potential with us, Niko. 1064 00:51:59,402 --> 00:52:01,802 Um, it's just at the end, it sort of fizzled out. 1065 00:52:01,882 --> 00:52:04,482 And I think we both agree. Yes, Niko! 1066 00:52:04,562 --> 00:52:07,242 Do you think it fizzled out because, um, 1067 00:52:07,322 --> 00:52:09,082 you were waiting for Taylor to be open? 1068 00:52:09,162 --> 00:52:10,722 (HONKS HORN) No. Definitely not. 1069 00:52:11,642 --> 00:52:14,322 Niko kept raising his hand, asking Hannah a million 1070 00:52:14,402 --> 00:52:17,522 questions about their past and this and that. 1071 00:52:17,602 --> 00:52:20,362 I was getting, like, are you still cut up about the situation? 1072 00:52:20,402 --> 00:52:21,402 Why are you bothered? 1073 00:52:21,482 --> 00:52:24,242 The fact that he was so bothered pissed me off. 1074 00:52:25,802 --> 00:52:26,842 Yeah. 1075 00:52:26,922 --> 00:52:30,242 Do you think it's contradicting... um, 1076 00:52:30,322 --> 00:52:32,682 reacting to Niko's speed dating 1077 00:52:32,722 --> 00:52:35,282 while also having feelings for me? 1078 00:52:37,602 --> 00:52:43,242 (HONKS HORN) Not really, but yes, at the same time, I think 1079 00:52:43,322 --> 00:52:45,842 I hadn't actually come to the conclusion in my head 1080 00:52:45,922 --> 00:52:48,242 at that time about how I did feel about you. 1081 00:52:48,322 --> 00:52:51,802 I sort of had a little crush on you always, but it was never, 1082 00:52:51,842 --> 00:52:53,602 like, developed until later. 1083 00:52:53,682 --> 00:52:55,482 Until I actually got to speak to you. (INDISTINCT) 1084 00:52:56,202 --> 00:52:58,722 What did you say? So you had a crush on Tay always? 1085 00:52:58,802 --> 00:53:00,482 Well, like a little friendship crush. 1086 00:53:01,162 --> 00:53:03,322 I thought he was funny, and I thought he was attractive. 1087 00:53:03,402 --> 00:53:05,162 Like, I always liked him as a person. 1088 00:53:05,242 --> 00:53:08,282 So you didn't have a crush? You... Clarify. 1089 00:53:08,322 --> 00:53:10,442 You're going back on what you said. 1090 00:53:13,082 --> 00:53:16,602 I'm sorry, my girl, but, Hannah, like your timelines with Niko 1091 00:53:16,642 --> 00:53:18,322 and your feelings for Taylor, 1092 00:53:18,402 --> 00:53:20,722 it wasn't aligning what you were saying. 1093 00:53:20,762 --> 00:53:22,282 Just everybody's still confused. 1094 00:53:22,322 --> 00:53:23,682 I think you're confused. 1095 00:53:23,762 --> 00:53:27,282 Did you have a crush on Taylor the whole time or no? 1096 00:53:27,362 --> 00:53:31,242 I was, like, I had crushes in, like, he's cute. 1097 00:53:31,282 --> 00:53:32,442 Like... 1098 00:53:32,522 --> 00:53:34,762 So you were into Taylor since the first time you seen him. 1099 00:53:34,842 --> 00:53:36,762 But I didn't see anything romantically 1100 00:53:36,802 --> 00:53:38,842 because I wanted to pursue Niko. 1101 00:53:38,922 --> 00:53:40,682 Because Niko is a really good guy. 1102 00:53:41,242 --> 00:53:43,202 A crush is romantic, though. No? 1103 00:53:46,002 --> 00:53:49,282 I swear, Mimi has something against me. 1104 00:53:49,362 --> 00:53:52,242 It's like she just gets enjoyment out of seeing me 1105 00:53:52,282 --> 00:53:53,722 under the pump. 1106 00:53:57,202 --> 00:53:58,402 Come on, guys. 1107 00:53:59,922 --> 00:54:02,002 Did you and Em have sex last night? 1108 00:54:02,602 --> 00:54:04,162 Cause I heard some things. 1109 00:54:04,802 --> 00:54:06,242 There was no moaning. 1110 00:54:08,082 --> 00:54:10,402 (RINGS BELL, ALL EXCLAIM) 1111 00:54:14,882 --> 00:54:16,442 Good on you guys! You heard something as well! 1112 00:54:18,202 --> 00:54:20,762 I could hear a lot of things last night, I was like, is this a zoo? 1113 00:54:20,802 --> 00:54:22,122 Like, there was a lot of noises. 1114 00:54:22,162 --> 00:54:23,882 I didn't know what way to face. 1115 00:54:23,962 --> 00:54:27,402 Tough first question. Straight off. 1116 00:54:27,482 --> 00:54:28,762 All right, you're done. Get off. 1117 00:54:35,482 --> 00:54:37,042 I'm pissed off. 1118 00:54:37,122 --> 00:54:41,882 Like, Kaylah obviously asked that question for tea and drama. 1119 00:54:41,962 --> 00:54:44,082 But my problem's with Mercedes. 1120 00:54:44,162 --> 00:54:47,562 Because, like, he doesn't owe the Truth Bike 1121 00:54:47,642 --> 00:54:51,362 anything, he should owe me something. 1122 00:54:51,442 --> 00:54:53,962 And I found it very disrespectful. 1123 00:54:56,722 --> 00:55:01,082 I think that is quite an immature question to ask. 1124 00:55:01,162 --> 00:55:03,402 I mean, like, you could word things differently. 1125 00:55:03,442 --> 00:55:05,322 Like, did you pass first base? 1126 00:55:05,402 --> 00:55:07,762 You don't have to, like, call someone out like that. 1127 00:55:10,162 --> 00:55:12,242 Are you gonna have sex again with Em tonight? 1128 00:55:12,842 --> 00:55:14,522 Because I want to sleep! 1129 00:55:15,362 --> 00:55:16,602 I don't know. 1130 00:55:18,242 --> 00:55:20,602 I was watching Mercedes laugh. 1131 00:55:20,682 --> 00:55:22,562 He looked like he was having a very fun time 1132 00:55:22,642 --> 00:55:25,522 answering that question, which pissed me off more. 1133 00:55:25,602 --> 00:55:27,522 I'm pissed at you. I know, I know. 1134 00:55:28,842 --> 00:55:30,682 I had to tell the truth. No, you didn't. 1135 00:55:30,722 --> 00:55:32,042 I could have lied? 1136 00:55:32,802 --> 00:55:34,522 That's the game. You got to tell the truth. 1137 00:55:34,562 --> 00:55:35,842 EM: Yeah, I mean... 1138 00:55:35,922 --> 00:55:38,122 I don't think the situation has anything to do 1139 00:55:38,162 --> 00:55:39,482 with anybody else, but... 1140 00:55:40,602 --> 00:55:42,442 KAYLAH: Oh, there's tension between everyone at the moment. 1141 00:55:42,522 --> 00:55:46,602 Heaps of tension, but stupid, petty tension, in my opinion. 1142 00:55:49,362 --> 00:55:52,802 Steph. Do you think your decision this morning 1143 00:55:52,882 --> 00:55:55,682 was right to talk to the boys before talk to me first? 1144 00:55:55,762 --> 00:55:57,122 (HONKS HORN) No. 1145 00:55:57,802 --> 00:55:59,522 This morning, I did plan on coming to speak to you, 1146 00:55:59,602 --> 00:56:01,282 but I should have come to you first, rather than asking 1147 00:56:01,322 --> 00:56:03,642 for opinions from the others. 1148 00:56:03,722 --> 00:56:06,042 So, yeah, I should have come to you first. 1149 00:56:06,122 --> 00:56:08,842 Take note, girls. That's how you handle beef in this place. 1150 00:56:08,882 --> 00:56:10,162 You just sort it out. 1151 00:56:12,722 --> 00:56:13,802 Mimi. 1152 00:56:13,882 --> 00:56:17,682 Do you regret how you treated Em during that love pentagon? 1153 00:56:19,122 --> 00:56:20,562 (HONKS HORN) No. 1154 00:56:20,642 --> 00:56:21,962 I mean... (MIMI SCOFFS) 1155 00:56:22,482 --> 00:56:24,402 Although it can seem that it's, um, 1156 00:56:24,482 --> 00:56:28,482 I was apparently frothing it and being dramatic about it, 1157 00:56:28,562 --> 00:56:30,842 um, unless anyone's been in that situation here, 1158 00:56:30,882 --> 00:56:32,322 it's actually very stressful. 1159 00:56:32,402 --> 00:56:34,282 It's actually, as cool as it sounds, 1160 00:56:34,322 --> 00:56:35,642 it's not that nice at all. 1161 00:56:35,722 --> 00:56:38,642 And, yeah, I guess at times I may have made it about me 1162 00:56:38,722 --> 00:56:40,242 more than thinking about her feelings 1163 00:56:40,282 --> 00:56:42,042 in that moment, and that's on me. 1164 00:56:44,082 --> 00:56:45,762 But yeah, it's, until you're in that situation, 1165 00:56:45,802 --> 00:56:47,202 it's hard to navigate through. 1166 00:56:47,242 --> 00:56:48,842 Um, I didn't ask for it. 1167 00:56:48,882 --> 00:56:50,762 And yeah... 1168 00:56:51,762 --> 00:56:53,322 You literally just made it about you. 1169 00:56:53,362 --> 00:56:54,442 But it was a question about Em. 1170 00:56:55,162 --> 00:56:56,602 I did answer that, though, didn't I? 1171 00:56:56,682 --> 00:56:58,522 Didn't I say I... Yeah. OK. 1172 00:56:59,002 --> 00:57:00,962 I didn't... 1173 00:57:01,802 --> 00:57:03,042 Yeah. 1174 00:57:03,122 --> 00:57:04,842 So yeah. It doesn't matter what I say to these girls, 1175 00:57:04,922 --> 00:57:06,962 I'm always going to be the enemy to them. 1176 00:57:07,042 --> 00:57:10,602 So I really couldn't give a fuck what they think about me. 1177 00:57:10,682 --> 00:57:13,122 OK. And that just shows everything. 1178 00:57:13,162 --> 00:57:14,442 OK. 1179 00:57:14,522 --> 00:57:16,682 These girls seriously need to grow up, like, 1180 00:57:16,762 --> 00:57:18,722 it's really giving high school at this point. 1181 00:57:21,002 --> 00:57:22,802 I don't want to pedal the whole time. 1182 00:57:22,882 --> 00:57:25,922 I was anxious as hell, but I was prepared to give 1183 00:57:26,002 --> 00:57:28,482 the truth, the whole truth, and nothing but the truth, 1184 00:57:28,522 --> 00:57:29,882 so help me God. 1185 00:57:29,922 --> 00:57:31,202 Hit me with something good. 1186 00:57:31,242 --> 00:57:32,682 I'm ready to spill the tea. 1187 00:57:32,722 --> 00:57:33,802 I'm not in the mood. 1188 00:57:34,402 --> 00:57:35,762 Yes, Zane. 1189 00:57:35,842 --> 00:57:37,922 Do you think it was disrespectful that Taylor 1190 00:57:38,002 --> 00:57:40,842 gave his blessing to pursue you to Mercedes? 1191 00:57:41,442 --> 00:57:42,642 (RINGS BELL) Abso-fucking-lutely. 1192 00:57:42,682 --> 00:57:44,162 I'm no one's property. 1193 00:57:46,082 --> 00:57:47,322 Yes. 1194 00:57:47,962 --> 00:57:49,842 Do you still have feelings for Taylor? 1195 00:57:50,682 --> 00:57:52,842 (HONKS HORN REPEATEDLY) 1196 00:57:53,562 --> 00:57:55,162 Abso-fucking-lutely not. 1197 00:57:56,402 --> 00:57:57,602 Period. 1198 00:57:58,442 --> 00:58:00,682 Honestly, it's laughable at this point. 1199 00:58:00,762 --> 00:58:03,762 This girl has really shown her true colours the last few days. 1200 00:58:04,282 --> 00:58:05,962 And, yeah, it's just really sad. 1201 00:58:06,042 --> 00:58:09,042 I mean, everything she said is totally reciprocated. 1202 00:58:09,122 --> 00:58:11,642 I think she feels like she's the most real person, 1203 00:58:11,722 --> 00:58:14,842 but she's probably one of the most fake people in here, to be honest. 1204 00:58:14,922 --> 00:58:17,562 Was last night the first time you and Mercedes had sex? 1205 00:58:17,642 --> 00:58:19,322 (RINGS BELL) Um, yes. 1206 00:58:19,402 --> 00:58:21,682 And by the way, it was for, like, two seconds, 1207 00:58:21,762 --> 00:58:24,242 and he didn't cum, so... (ALL EXCLAIM) 1208 00:58:25,202 --> 00:58:26,402 What's going on! 1209 00:58:27,122 --> 00:58:29,882 You want to spill the tea? Let's spill the whole tea! 1210 00:58:30,682 --> 00:58:31,722 Period. 1211 00:58:34,722 --> 00:58:35,922 Just saying. 1212 00:58:36,002 --> 00:58:38,362 Do you think you kissed Mercedes too fast 1213 00:58:38,402 --> 00:58:39,842 after the conversation with Taylor? 1214 00:58:39,922 --> 00:58:43,482 (HONKS HORN) No. It felt right in the moment and I back myself. 1215 00:58:43,522 --> 00:58:45,162 I didn't do it to spite anyone. 1216 00:58:45,242 --> 00:58:47,602 I did it because that's how I felt in the moment. 1217 00:58:48,562 --> 00:58:49,762 Yes, Mims. 1218 00:58:49,842 --> 00:58:53,042 Do you think Taylor enjoyed having three girls after him at once? 1219 00:58:53,122 --> 00:58:54,962 (RINGS BELL) Absolutely. 1220 00:58:55,002 --> 00:58:56,922 That bitch ate it up! 1221 00:58:56,962 --> 00:58:58,642 Breakfast, lunch and dinner! 1222 00:58:59,202 --> 00:59:01,042 Sorry, but Em on the bike, 1223 00:59:01,082 --> 00:59:03,002 it was giving road rage. 1224 00:59:03,642 --> 00:59:06,082 He made me feel bad about the fact that three girls 1225 00:59:06,122 --> 00:59:07,842 were after him. 1226 00:59:07,922 --> 00:59:12,442 So, yeah, I think he was fucking giving us the theatrics! 1227 00:59:14,202 --> 00:59:15,922 It's giving drama major. 1228 00:59:15,962 --> 00:59:17,162 Loved Em on the bike. 1229 00:59:17,242 --> 00:59:18,762 I want to see Em on the bike any day. 1230 00:59:18,842 --> 00:59:20,602 I don't think she knows how to ride a bike, 1231 00:59:20,642 --> 00:59:21,802 but I fucking love her anyway. 1232 00:59:21,842 --> 00:59:22,882 She's amazing. 1233 00:59:22,922 --> 00:59:24,842 She did the Truth Bike right. 1234 00:59:24,882 --> 00:59:26,282 Yes, Taylor. 1235 00:59:26,842 --> 00:59:28,362 Do you think you've been genuine with me 1236 00:59:28,402 --> 00:59:30,322 the whole time in our conversations? 1237 00:59:30,362 --> 00:59:31,642 Um... 1238 00:59:31,682 --> 00:59:33,362 Yes, and no. 1239 00:59:33,442 --> 00:59:36,962 To be honest, I feel like you don't hear me a lot of the time. 1240 00:59:37,042 --> 00:59:39,562 And you constantly dominate the conversations, 1241 00:59:39,642 --> 00:59:43,762 and you make me feel bad about stuff I don't need to feel bad about. 1242 00:59:43,842 --> 00:59:46,202 And it kind of gives gaslighting. 1243 00:59:46,282 --> 00:59:50,642 So... Fuck! Yeah, that's a yes and a no. 1244 00:59:50,722 --> 00:59:53,722 I don't feel like I've been able to be 100% genuine 1245 00:59:53,802 --> 00:59:56,322 because you haven't allowed that space. Right. 1246 00:59:56,922 --> 00:59:58,402 Oh, fuck. 1247 00:59:58,482 --> 01:00:00,722 Pop off! I don't give a fuck today, guys. 1248 01:00:00,762 --> 01:00:02,082 I'm not in the mood. 1249 01:00:03,042 --> 01:00:04,722 Pot calling the kettle black. 1250 01:00:06,242 --> 01:00:07,962 I really couldn't care what she thinks about me, 1251 01:00:08,002 --> 01:00:09,602 because the feeling's mutual. 1252 01:00:18,522 --> 01:00:19,802 Hi, Truth Bike, 1253 01:00:19,882 --> 01:00:22,082 are you happy with all the chaos you've brought to the villa? 1254 01:00:22,162 --> 01:00:24,522 (BELL RINGS) You don't feel any remorse? 1255 01:00:24,602 --> 01:00:26,642 (HORN HONKS) Do you think the Islanders 1256 01:00:26,722 --> 01:00:28,722 are going to love the two new bombshells? 1257 01:00:28,802 --> 01:00:31,082 (BELL RINGS) Should we give them a tease? 1258 01:00:34,402 --> 01:00:37,162 I'm Eric Garcia, I'm 25-years-old. 1259 01:00:37,202 --> 01:00:38,962 I'm a PT and boxing coach. 1260 01:00:42,762 --> 01:00:44,642 I look like Liam Hemsworth and Travis Kelce 1261 01:00:44,682 --> 01:00:45,962 had a baby and then boom. 1262 01:00:47,922 --> 01:00:49,242 If the girl that I want is in a couple, 1263 01:00:49,282 --> 01:00:50,762 then that's not going to stop me. 1264 01:00:51,522 --> 01:00:53,882 If I have to step on some toes, then I will. 1265 01:00:58,802 --> 01:00:59,842 My name is Jade. 1266 01:00:59,922 --> 01:01:03,642 I'm 21, I live in Brisbane and I'm a beauty manager. 1267 01:01:03,722 --> 01:01:06,562 Boys like the light eyes, dark hair combo. 1268 01:01:06,602 --> 01:01:07,602 Works every time. 1269 01:01:08,562 --> 01:01:10,842 All I can say is I may not want your man, 1270 01:01:10,882 --> 01:01:12,402 but your man may want me. 1271 01:01:12,482 --> 01:01:15,442 Captioned by AI-Media ai-media.tv 1272 01:01:15,442 --> 01:01:20,442 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1273 01:01:15,442 --> 01:01:25,442 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 91950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.