Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,162 --> 00:00:02,402
(UPBEAT DANCE MUSIC)
2
00:00:02,962 --> 00:00:07,002
NARRATOR: Previously on
Love Island Australia...
3
00:00:07,082 --> 00:00:09,922
This definitely feels like it
could be the start of something
4
00:00:09,962 --> 00:00:11,522
new with me and Taylor.
5
00:00:11,562 --> 00:00:13,442
Hotel Amor happened.
6
00:00:13,522 --> 00:00:17,362
I'm definitely open to the idea
of getting to know you
7
00:00:17,402 --> 00:00:18,762
on, like, a romantic level.
8
00:00:18,802 --> 00:00:20,722
If you're open to it.
9
00:00:21,442 --> 00:00:22,842
Yeah, I'm open to it.
10
00:00:23,482 --> 00:00:24,482
OK.
11
00:00:25,242 --> 00:00:27,362
Then things got twisty...
12
00:00:27,442 --> 00:00:31,402
If anyone would like to couple up
with Kaylah, stand up now.
13
00:00:34,122 --> 00:00:35,562
..then sticky...
14
00:00:36,882 --> 00:00:39,762
I'm not sure if I'm feeling the same
way that you're feeling.
15
00:00:39,842 --> 00:00:41,522
I could feel
the energy was a bit off.
16
00:00:41,562 --> 00:00:43,362
Like, he hesitated to stand up.
17
00:00:43,402 --> 00:00:44,882
I don't want a man to hesitate.
18
00:00:44,962 --> 00:00:47,442
I want a man to fall
to his knees.
19
00:00:47,482 --> 00:00:49,882
..then downright messy.
20
00:00:49,962 --> 00:00:53,162
Zane played not only Kaylah,
but he also played Sophie.
21
00:00:53,242 --> 00:00:55,122
Zane, like, that's embarrassing.
Pathetic.
22
00:00:55,202 --> 00:00:56,762
I don't want anything
to do with him.
23
00:00:56,802 --> 00:00:58,642
He's a boy, not a man.
24
00:00:58,722 --> 00:01:00,802
She said
I'm the man she wants.
25
00:01:00,882 --> 00:01:02,922
Then show me.
Simple.
26
00:01:03,442 --> 00:01:04,442
Don't take me as a fool.
27
00:01:06,242 --> 00:01:07,642
Oh, and Hannah came back.
28
00:01:07,722 --> 00:01:10,202
I know that you came into
Love Island to find
29
00:01:10,242 --> 00:01:11,402
your forever person.
30
00:01:11,442 --> 00:01:12,642
And so did I.
31
00:01:12,682 --> 00:01:15,442
And Taylor dumped Krissy.
32
00:01:18,562 --> 00:01:21,362
Hmm,
I do like chasing clouds.
33
00:01:23,562 --> 00:01:25,282
Tooonight!
34
00:01:27,402 --> 00:01:28,882
It isn't like I'm
trying to start drama.
35
00:01:28,962 --> 00:01:30,442
I just thought Mimi
had a right to know.
36
00:01:30,522 --> 00:01:32,402
Taylor said he doesn't
want to start drama.
37
00:01:32,442 --> 00:01:34,402
But, bro, you start the drama.
38
00:01:34,442 --> 00:01:35,922
The truth...
39
00:01:36,882 --> 00:01:38,322
My feelings don't change because of
one conversation
40
00:01:38,362 --> 00:01:39,482
or something like that.
41
00:01:39,562 --> 00:01:41,002
You don't need to be so
defensive
42
00:01:41,042 --> 00:01:42,522
because I'm not saying you did it.
43
00:01:43,522 --> 00:01:44,962
..the whole truth...
44
00:01:45,042 --> 00:01:47,122
I know who my people
are in here.
45
00:01:47,202 --> 00:01:50,162
I don't think in the real world,
we would be friends.
46
00:01:50,242 --> 00:01:52,042
These girls seriously
need to grow up.
47
00:01:52,082 --> 00:01:54,442
..and nothing but the truth...
48
00:01:55,202 --> 00:01:56,562
(BELL RINGS)
..bike.
49
00:01:57,722 --> 00:01:59,362
If Zane didn't
stand up for Kaylah,
50
00:01:59,442 --> 00:02:01,242
would you have been partnered
with Zane right now?
51
00:02:05,642 --> 00:02:07,562
The truth bike really pissed me off.
52
00:02:07,642 --> 00:02:10,602
You want to spill the tea?
Let's spill the whole tea!
53
00:02:11,842 --> 00:02:13,842
(THEME MUSIC)
54
00:02:22,842 --> 00:02:25,842
(PENSIVE MUSIC)
55
00:02:28,722 --> 00:02:33,202
Recap! After a steamy makeout in
Hotel Amor, Zane told Sophie
56
00:02:33,282 --> 00:02:36,362
he wasn't into Kaylah,
and saw potential with her,
57
00:02:36,402 --> 00:02:38,002
before recoupling with Kaylah,
58
00:02:38,082 --> 00:02:40,762
before breaking up with
Kaylah to pursue Sophie,
59
00:02:40,842 --> 00:02:43,882
before changing his mind
and wanting neither of them.
60
00:02:43,922 --> 00:02:45,162
Yay for men!
61
00:02:45,242 --> 00:02:48,602
The man Sophie is currently
worried about is Dylan.
62
00:02:49,442 --> 00:02:52,482
How did Dylan take it, OK?
So good. He trusts me.
63
00:02:52,562 --> 00:02:54,122
Were you 100% honest?
I was honest,
64
00:02:54,202 --> 00:02:55,602
and I told him
I had the kiss outside.
65
00:02:55,682 --> 00:02:57,242
'Cause trust me,
it will come out.
66
00:02:57,322 --> 00:02:59,802
So be fucking honest
with everything, babe.
67
00:02:59,882 --> 00:03:02,682
Well, we had the drive-by, but I
didn't think I needed to tell him.
68
00:03:02,762 --> 00:03:05,322
You need to tell him
everything, babe.
69
00:03:05,402 --> 00:03:07,442
And he deserves to
know everything.
70
00:03:07,522 --> 00:03:09,962
But imagine if Zane starts
telling him things.
71
00:03:10,042 --> 00:03:11,322
It's not gonna
look good for you.
72
00:03:11,402 --> 00:03:14,562
So if I was you, you need
to say everything to him.
73
00:03:14,642 --> 00:03:16,082
Point blank.
Period.
74
00:03:16,122 --> 00:03:17,522
Every fucking thing.
75
00:03:17,602 --> 00:03:20,242
Because Dylan already knows,
he's not going to be mad.
76
00:03:20,282 --> 00:03:21,362
Do you get me?
77
00:03:22,602 --> 00:03:26,482
I left out a minor detail.
78
00:03:27,242 --> 00:03:28,602
Oh.
79
00:03:28,682 --> 00:03:30,962
Zane and I got
a little bit hands on.
80
00:03:59,082 --> 00:04:00,922
So before the fire?
Yeah, before the fire.
81
00:04:02,842 --> 00:04:04,802
I don't know, maybe.
82
00:04:06,162 --> 00:04:10,642
Maybe. I'm just being honest
with you, because there was
83
00:04:10,722 --> 00:04:15,122
conversations had there
that made me really confused.
84
00:04:16,202 --> 00:04:19,282
Maybe Zane, I don't know.
85
00:04:19,362 --> 00:04:21,602
So it makes me think
am I second best now?
86
00:04:24,882 --> 00:04:26,642
I'm trying to be honest.
Yeah.
87
00:04:28,402 --> 00:04:31,042
OK, there's one more thing
I want to tell you.
88
00:04:31,122 --> 00:04:32,842
Just so everything's
out in the open.
89
00:04:33,362 --> 00:04:36,162
When we kissed the second time...
90
00:04:40,962 --> 00:04:41,962
Mm-hm.
91
00:04:46,802 --> 00:04:48,202
Mm-hm.
92
00:04:48,282 --> 00:04:50,362
I feel like I'm getting more
pissed off
93
00:04:50,442 --> 00:04:52,442
as the minutes go,
about the situation.
94
00:04:56,522 --> 00:04:57,522
Mm-hm.
95
00:04:59,602 --> 00:05:01,362
I just don't know
if I believe Sophie
96
00:05:01,402 --> 00:05:02,522
and what she's saying to me.
97
00:05:03,522 --> 00:05:04,682
What's going to happen now?
98
00:05:05,442 --> 00:05:06,802
I don't know.
99
00:05:06,842 --> 00:05:07,842
Zane's...
100
00:05:09,402 --> 00:05:11,322
Zane's fucking just waiting for
a fucking bombshell.
101
00:05:20,682 --> 00:05:21,682
Yeah.
102
00:05:23,122 --> 00:05:24,122
Mm-hm.
103
00:05:31,282 --> 00:05:32,482
Hm?
I gotta see it.
104
00:05:34,602 --> 00:05:37,202
I, I am nervous because I do
know that Dylan
105
00:05:37,242 --> 00:05:39,642
bottles things up very, very well.
106
00:05:39,722 --> 00:05:43,242
So I'll be looking out
for changing in behaviour.
107
00:05:43,322 --> 00:05:46,162
You should look out for
changes in behaviour too.
108
00:05:46,242 --> 00:05:47,762
Oh, and don't forget,
everyone,
109
00:05:47,842 --> 00:05:49,362
Hannah's back in
the villa
110
00:05:49,402 --> 00:05:53,362
and a certain someone is delighted.
111
00:05:53,402 --> 00:05:54,402
Kaylah.
112
00:05:54,442 --> 00:05:56,082
Oh, I'm so happy you're back.
113
00:05:56,162 --> 00:05:59,042
What the fuck! I literally...
What the f...
114
00:05:59,122 --> 00:06:00,842
I knew you were too hot
for this place.
115
00:06:00,922 --> 00:06:03,562
To be dumped.
Like, you know what's fucked?
116
00:06:03,642 --> 00:06:05,802
Even though it was
a fucking day and a night,
117
00:06:05,842 --> 00:06:07,802
it felt like a week.
118
00:06:07,882 --> 00:06:10,322
It was!
Such a long day today.
119
00:06:11,082 --> 00:06:12,642
And I love you guys together.
120
00:06:13,522 --> 00:06:14,562
I just feel weird.
121
00:06:14,642 --> 00:06:16,402
I feel like, besides you,
I feel like all the boys
122
00:06:16,442 --> 00:06:18,082
have been, like, so supportive.
123
00:06:18,162 --> 00:06:19,882
And then the girls
are just, like, cold.
124
00:06:19,962 --> 00:06:21,722
I just don't understand.
It's not the girls, babe.
125
00:06:21,802 --> 00:06:23,282
I don't want, I don't,
I know, but I don't want
126
00:06:23,362 --> 00:06:25,082
it to be a massive divide,
we should all just try
127
00:06:25,162 --> 00:06:26,362
and get along.
I think...
128
00:06:26,442 --> 00:06:29,002
I think maybe...
I feel like there is a little bit of
129
00:06:29,082 --> 00:06:32,122
a divide between the girls,
because... There is, I'm an outcast,
130
00:06:32,202 --> 00:06:34,082
I'm excluded.
You and I are.
131
00:06:34,162 --> 00:06:36,082
What about, what do you guys
think about Hannah's return?
132
00:06:36,162 --> 00:06:37,842
I'm just really confused.
I saw your reaction.
133
00:06:37,882 --> 00:06:38,882
I was like...
134
00:06:38,962 --> 00:06:43,202
Bro, what was the fucking, like,
hour long notebook speech?
135
00:06:43,242 --> 00:06:45,242
What the fuck is she doing here?
136
00:06:46,882 --> 00:06:48,322
You were dumped.
137
00:06:48,402 --> 00:06:49,522
It's crazy.
I'm a hater.
138
00:06:49,602 --> 00:06:51,122
I'm not interested.
I'm sorry.
139
00:06:51,762 --> 00:06:53,242
It wasn't giving organic.
140
00:06:53,322 --> 00:06:55,922
No, it was giving...
It was giving...
141
00:06:56,002 --> 00:06:58,162
Like, reading off a piece of paper.
Right.
142
00:06:58,242 --> 00:07:00,962
Which then makes it seem ingenuine,
right? Right.
143
00:07:01,002 --> 00:07:02,962
It's disingenuous, buddy.
144
00:07:03,042 --> 00:07:05,362
OK. I wasn't sure if I was just
the only one feeling that way.
145
00:07:05,442 --> 00:07:08,002
Some of the things
she was saying, though,
146
00:07:08,042 --> 00:07:10,002
I was like, what?
147
00:07:10,042 --> 00:07:11,762
How long were they romantic for?
148
00:07:11,842 --> 00:07:13,562
Like, half a day.
Yeah.
149
00:07:14,602 --> 00:07:17,042
I don't know, I'm just
not interested anymore
150
00:07:17,122 --> 00:07:19,642
at, like, trying to,
like, keep the harmony.
151
00:07:19,722 --> 00:07:21,682
Like, I'll keep the harmony
by being like, you know,
152
00:07:21,762 --> 00:07:24,002
doing what I have to. Cordial.
Yeah, by being cordial.
153
00:07:24,082 --> 00:07:26,082
But I'm not going out
of my way to, like...
154
00:07:26,162 --> 00:07:28,882
Be besties and shit. No!
Right.
155
00:07:28,962 --> 00:07:32,602
I don't really have any
more patience left.
156
00:07:32,642 --> 00:07:36,122
And proceed with caution.
157
00:07:36,202 --> 00:07:38,962
I don't want to say it out loud,
but like, something with
158
00:07:39,002 --> 00:07:40,522
Hannah is just off for me.
159
00:07:40,602 --> 00:07:42,362
Yep.
Is it ingenuine?
160
00:07:42,402 --> 00:07:45,202
Disingenuous, buddy!
161
00:07:45,242 --> 00:07:47,402
Yeah, that's exactly what it is.
162
00:07:47,482 --> 00:07:49,602
I just felt uncomfortable at the
firepit too, when I was reading,
163
00:07:49,682 --> 00:07:51,442
like, listening to Hannah.
She was like, "Oh, I found a guy
164
00:07:51,522 --> 00:07:53,482
that's this, this, this."
And I'm like, what was I then?
165
00:07:53,562 --> 00:07:55,602
Exactly how
I was thinking!
166
00:07:55,682 --> 00:07:57,642
I'm sorry, but those two
were made for each other.
167
00:07:57,722 --> 00:07:59,202
Like, go off, king.
I agree.
168
00:07:59,282 --> 00:08:01,922
Do whatever you want.
Mia said it straight away.
169
00:08:02,002 --> 00:08:04,082
Like, let them let
them figure it out.
170
00:08:04,162 --> 00:08:05,682
Let them have the most
toxic relationship
171
00:08:05,722 --> 00:08:06,842
in the whole entire world.
172
00:08:06,922 --> 00:08:08,442
Maybe she's just in here
to be on Love Island.
173
00:08:10,962 --> 00:08:13,202
Mercedes,
like, "I ain't saying nothin'."
174
00:08:14,042 --> 00:08:16,282
So I've come to this
conclusion that I think
175
00:08:16,322 --> 00:08:17,602
Hannah is a chameleon.
176
00:08:17,682 --> 00:08:21,042
Chameleon people are people
that change and switch
177
00:08:21,122 --> 00:08:24,402
their personalities and selves up
depending on who they're around,
178
00:08:24,442 --> 00:08:26,042
so that it benefits them.
179
00:08:26,122 --> 00:08:30,282
My instincts are instinctive,
and I've come to the conclusion
180
00:08:30,322 --> 00:08:32,322
that she moves like a chameleon.
181
00:08:32,402 --> 00:08:35,562
An ingenuine chameleon.
Ouch!
182
00:08:35,642 --> 00:08:38,322
Elsewhere, Sophie continues
her worldwide
183
00:08:38,402 --> 00:08:42,122
tell everybody everything tour,
and it's selling out fast.
184
00:08:42,202 --> 00:08:45,562
Luckily, Kaylah managed to bag
herself a seating ticket.
185
00:08:45,642 --> 00:08:50,682
How are you going? I'm shocked, but
like, also keen to hear everything.
186
00:08:50,722 --> 00:08:51,882
So just tell me.
187
00:08:51,922 --> 00:08:53,442
Tell me everything.
188
00:08:53,522 --> 00:08:56,362
Because I'd rather have clarity
and not look like a fuckwit.
189
00:08:56,442 --> 00:08:57,922
Yeah.
So...
190
00:08:57,962 --> 00:08:59,122
Hit me, baby.
191
00:08:59,682 --> 00:09:01,322
I'm sorry.
This is not good.
192
00:09:02,042 --> 00:09:04,562
No, I don't want to talk about
this like this with you.
193
00:09:04,642 --> 00:09:06,162
Just tell me.
No. I want to know it all.
194
00:09:06,242 --> 00:09:08,442
I really would rather. Please.
I'd really...
195
00:09:08,522 --> 00:09:10,162
So we had a kiss.
Yeah.
196
00:09:10,202 --> 00:09:11,562
The kiss was good.
197
00:09:11,642 --> 00:09:14,882
But because we've had, like...
It was like a familiar...
198
00:09:14,962 --> 00:09:16,602
Comfortable.
It was a familiar thing.
199
00:09:17,282 --> 00:09:21,762
We had another kiss,
and then we, like,
200
00:09:21,842 --> 00:09:25,362
had a bit of a drive-by,
which is like, I guess, touchy.
201
00:09:25,442 --> 00:09:28,322
It just makes me feel
a bit sick, to be honest.
202
00:09:28,402 --> 00:09:30,642
Yeah. Makes me feel so sick
that I was, like,
203
00:09:30,722 --> 00:09:32,682
I woke up this morning,
thought about him.
204
00:09:32,762 --> 00:09:35,682
I was thinking about him heaps
throughout the last 24 hours.
205
00:09:35,762 --> 00:09:38,162
I was pretty hopeful
that him and Soph
206
00:09:38,242 --> 00:09:43,362
were just having fun as friends and,
um, clearly they weren't.
207
00:09:43,442 --> 00:09:45,762
I knew that he couldn't
commit on the outside.
208
00:09:45,842 --> 00:09:47,602
Why did I think it would
happen in here?
209
00:09:47,682 --> 00:09:49,882
Because you're a girl,
and that's what we do.
210
00:09:49,962 --> 00:09:52,562
I know. He's an attractive guy,
and he actually is
211
00:09:52,602 --> 00:09:54,042
quite intelligent.
212
00:09:56,162 --> 00:09:58,322
Sometimes. Dunno about that.
213
00:09:58,362 --> 00:09:59,362
Of course, I would,
214
00:09:59,442 --> 00:10:01,202
I would feel the same,
probably, if I was you.
215
00:10:01,282 --> 00:10:03,682
I'm just disappointed
in myself and in him.
216
00:10:03,762 --> 00:10:07,082
It's almost like he's being
ridiculously picky.
217
00:10:07,122 --> 00:10:09,482
Yeah, like, we're both fucking tens
218
00:10:09,522 --> 00:10:11,122
and he's playing us like fuckwit.
219
00:10:11,202 --> 00:10:12,722
If he wanted you,
he should have just not
220
00:10:12,762 --> 00:10:13,882
stood up for me tonight.
221
00:10:13,922 --> 00:10:15,082
But he doesn't.
222
00:10:15,122 --> 00:10:16,162
He doesn't.
223
00:10:18,562 --> 00:10:21,282
I'm glad we can laugh about it,
because it's fucked.
224
00:10:21,322 --> 00:10:22,442
It's actually fucked.
225
00:10:23,282 --> 00:10:25,642
Oh, fuck.
Oh, I love you.
226
00:10:25,682 --> 00:10:27,082
I love you too, babe.
227
00:10:29,042 --> 00:10:30,162
I'm glad that you're OK.
228
00:10:30,202 --> 00:10:31,442
That's all I care about.
229
00:10:31,522 --> 00:10:33,442
I need to eat some food.
I'm starving.
230
00:10:33,522 --> 00:10:34,602
Let's go.
I'm starving.
231
00:10:34,682 --> 00:10:37,202
All right, let's go.
Let's eat our feelings.
232
00:10:37,242 --> 00:10:38,322
Literally.
233
00:10:44,762 --> 00:10:48,242
# So strange to feel lonely
234
00:10:51,962 --> 00:10:54,642
# With you all around. #
235
00:10:54,722 --> 00:10:58,002
I can understand how shit it looks
from an outside point of view.
236
00:10:58,042 --> 00:11:00,962
But man, I've...
237
00:11:02,522 --> 00:11:04,002
This is like
the shittiest feeling.
238
00:11:04,762 --> 00:11:09,642
# I've been here waiting
alone so long. #
239
00:11:09,722 --> 00:11:13,482
Like, two really good girls
want to find something with you
240
00:11:13,562 --> 00:11:15,522
and see if they have
a connection with you.
241
00:11:15,602 --> 00:11:19,242
And you kind of
just let them down.
242
00:11:24,762 --> 00:11:29,042
I wish I could be that person
for them, but I just can't.
243
00:11:29,122 --> 00:11:31,882
Had to, yeah,
hurt both of them, I guess.
244
00:11:39,402 --> 00:11:43,282
An admirable moment of
self-reflection moon.
245
00:11:53,802 --> 00:11:55,962
NARRATOR: As the evening winds down,
246
00:11:56,042 --> 00:11:58,762
life goes on as normal for most of
the Islanders,
247
00:11:58,842 --> 00:12:02,762
except for Zane, who remains
in a rare moment of deep,
248
00:12:02,802 --> 00:12:04,762
handsome reflection.
249
00:12:04,802 --> 00:12:06,482
So deep.
250
00:12:06,522 --> 00:12:08,562
So handsome.
251
00:12:08,602 --> 00:12:11,482
Yes, bro. Shit situation.
252
00:12:11,522 --> 00:12:12,642
Yeah.
253
00:12:14,482 --> 00:12:16,962
What's happening, bro? Huh?
What's happening?
254
00:12:17,042 --> 00:12:18,802
I just didn't feel it
with either of them.
255
00:12:19,802 --> 00:12:22,402
But you... It's not the first time
you understand about your feelings.
256
00:12:22,482 --> 00:12:24,562
You understand about your feelings.
Like the first time,
257
00:12:24,642 --> 00:12:26,042
it was with Xanthe.
It's bullshit.
258
00:12:26,082 --> 00:12:27,762
I don't feel anything.
259
00:12:29,202 --> 00:12:31,682
I feel like Zane handled things
very badly.
260
00:12:31,722 --> 00:12:33,322
He acts like a child.
261
00:12:33,362 --> 00:12:35,002
Like he don't know what he want.
262
00:12:35,042 --> 00:12:36,722
He don't know why he's here.
263
00:12:36,762 --> 00:12:38,522
If you like someone, go for it.
264
00:12:38,602 --> 00:12:40,962
Or if you don't like,
just say it straight away.
265
00:12:41,042 --> 00:12:44,762
Like, I know we are here to get
to know people, but, bro,
266
00:12:44,842 --> 00:12:48,202
it's not the first time you are
in this type of situation
267
00:12:48,242 --> 00:12:50,002
because you hurt people, bro.
268
00:12:50,042 --> 00:12:51,522
Yeah, I realise that.
269
00:12:51,602 --> 00:12:53,482
Like, I swear to God,
women have feelings.
270
00:12:53,562 --> 00:12:56,642
I know. I swear to God.
I had, um,
271
00:12:56,722 --> 00:12:59,402
I was in the Hotel Amor
with Kaylah.
272
00:13:00,402 --> 00:13:02,522
She really likes you.
I know she does.
273
00:13:02,562 --> 00:13:03,922
And that's why it made it so shit.
274
00:13:04,002 --> 00:13:05,642
And if she likes you
like this, it's because
275
00:13:05,682 --> 00:13:07,322
you gave her this reason.
276
00:13:08,242 --> 00:13:09,322
She don't have, like, feelings...
277
00:13:09,402 --> 00:13:11,002
She don't create
a feeling like this.
278
00:13:11,082 --> 00:13:13,242
I know it looks shit,
but this has been
279
00:13:13,322 --> 00:13:17,602
on my mind all the time,
and it's been playing with me.
280
00:13:17,682 --> 00:13:20,682
And I don't want either of
those girls to get hurt.
281
00:13:20,762 --> 00:13:23,362
That's why I broke it off
and I didn't lead it on.
282
00:13:23,442 --> 00:13:26,442
But be clear with your feelings.
Yeah. That's what I mean.
283
00:13:26,482 --> 00:13:27,562
Be clear.
284
00:13:27,642 --> 00:13:32,562
I don't know if it's advice
or maybe a dig.
285
00:13:32,642 --> 00:13:36,322
Um, he kind of told me
that I was hurting
286
00:13:36,402 --> 00:13:39,722
these girls' feelings, and it kind
of felt like he thought
287
00:13:39,802 --> 00:13:42,922
I was doing it on purpose,
which I wasn't.
288
00:13:45,482 --> 00:13:50,682
Hey, pooks.
Bud. Are you feeling a bit shite?
289
00:13:50,722 --> 00:13:51,962
Yeah.
290
00:13:53,482 --> 00:13:55,402
Don't beat yourself up
too much about it, bro.
291
00:13:55,482 --> 00:13:57,362
I just don't want to
talk to anyone else.
292
00:13:57,402 --> 00:13:59,962
Yeah, don't have to, bro.
293
00:14:00,042 --> 00:14:03,122
Steph, like, came down here,
kind of felt like
294
00:14:03,162 --> 00:14:04,522
he was pissed at me.
295
00:14:04,602 --> 00:14:07,242
Kind of saying, like,
"You hurt these girls,
296
00:14:07,282 --> 00:14:08,442
you know, you hurt these girls."
297
00:14:08,522 --> 00:14:11,842
And I was like, fuck, I don't...
I don't mean to.
298
00:14:11,882 --> 00:14:13,202
Bro...
299
00:14:13,282 --> 00:14:15,162
That's really
pissed me off.
300
00:14:16,602 --> 00:14:19,202
Dude, do you know,
Krissy was saying to me
301
00:14:19,282 --> 00:14:22,722
that they were in the pool,
and then he apparently,
302
00:14:22,802 --> 00:14:25,082
was looking her in the eyes
and smiling and grabbed his foot
303
00:14:25,162 --> 00:14:26,322
and was pulling her in closer
to him.
304
00:14:26,402 --> 00:14:28,362
And she was like, she's like,
"I felt really uncomfortable."
305
00:14:28,442 --> 00:14:32,242
Yeah. It wasn't just that,
like, he called her for a chat
306
00:14:32,322 --> 00:14:34,362
after that and was like,
"Oh, you know, I'm attracted,
307
00:14:34,402 --> 00:14:35,562
I'm open."
308
00:14:36,522 --> 00:14:38,522
It's not my place to say,
but like,
309
00:14:38,602 --> 00:14:41,842
how's he coming down and saying
to you, you hurt these girls.
310
00:14:41,882 --> 00:14:43,122
You do this, bro.
311
00:14:43,202 --> 00:14:45,042
You've just been honest
and you've owned it.
312
00:14:45,122 --> 00:14:46,962
Yeah. Why is he coming down
and saying that?
313
00:14:47,042 --> 00:14:48,482
It's like,
why don't you be honest, bro?
314
00:14:48,562 --> 00:14:49,962
Yeah.
And I know,
315
00:14:50,042 --> 00:14:53,122
I know Mimi,
and I know Mimi'd be pissed.
316
00:14:53,162 --> 00:14:55,482
She'd fucking lose it.
317
00:14:55,562 --> 00:14:58,522
I'm not going to say it tonight,
but like,
318
00:14:58,602 --> 00:15:02,002
there's a part of me that wants
to say something to Mimi.
319
00:15:02,042 --> 00:15:03,082
Yeah.
320
00:15:03,162 --> 00:15:05,762
I just feel like if something
did happen and I knew about it
321
00:15:05,842 --> 00:15:08,842
and didn't say anything to her,
I would feel not like
322
00:15:08,922 --> 00:15:12,802
a good person or a good friend
for not letting her know.
323
00:15:12,882 --> 00:15:14,602
And she's walking
around like a dickhead.
324
00:15:15,362 --> 00:15:17,122
We just need to get on.
Like, I don't know why
325
00:15:17,202 --> 00:15:18,642
everyone's...
Everyone's divided tonight.
326
00:15:18,682 --> 00:15:20,202
Like, we were all fine.
327
00:15:20,282 --> 00:15:25,402
And then now,
now it's changed a little bit.
328
00:15:25,482 --> 00:15:28,042
Like, I don't even really want
to go up there, to be fair.
329
00:15:31,762 --> 00:15:33,842
You must be so happy, Mia!
330
00:15:33,922 --> 00:15:37,122
I am very content. How are you
feeling? You all right?
331
00:15:37,202 --> 00:15:38,642
I'm OK. Yeah.
Yeah?
332
00:15:38,682 --> 00:15:40,242
I'm OK.
333
00:15:40,322 --> 00:15:42,602
You and Dylan spoke?
Yeah.
334
00:15:42,642 --> 00:15:44,322
Stuff has happened, but...
335
00:15:44,842 --> 00:15:48,202
(UPBEAT DANCE MUSIC)
336
00:15:55,162 --> 00:15:57,602
We're sharing a bed as friends
for the first time.
337
00:15:57,682 --> 00:15:59,522
So there's going to be
no cuddling whatsoever.
338
00:15:59,602 --> 00:16:04,762
So I'm keen to leave
this day behind us.
339
00:16:04,802 --> 00:16:06,602
It's been a hectic day.
340
00:16:25,042 --> 00:16:26,562
(INDISTINCT)
341
00:16:28,522 --> 00:16:35,122
I'm so, so, so, so, so excited to
finally share a bed with Taylor.
342
00:16:35,202 --> 00:16:37,442
I was manifesting sleeping
in this man's arms,
343
00:16:37,482 --> 00:16:40,642
so I cannot wait for tonight.
344
00:16:40,722 --> 00:16:43,042
I like your eyes.
My eyes.
345
00:16:43,122 --> 00:16:45,282
I love your eyes.
Really?
346
00:16:45,962 --> 00:16:48,122
They're so pretty.
I love your eyes.
347
00:16:50,842 --> 00:16:52,842
I need to think about
what I want to do
348
00:16:52,882 --> 00:16:54,682
and how I genuinely feel.
349
00:16:54,762 --> 00:16:57,842
I'm not going to accept this
and just carry on.
350
00:16:57,882 --> 00:16:59,482
And it's still, like, hurt me.
351
00:17:00,562 --> 00:17:03,082
I'm just really trying to sleep
on it and wake up with a fresh
352
00:17:03,122 --> 00:17:04,282
head and think about it.
353
00:17:10,242 --> 00:17:12,002
(SMOOTH DANCE MUSIC)
354
00:18:24,762 --> 00:18:26,042
(SOFT MOAN)
355
00:18:35,962 --> 00:18:36,962
(SOFT MOAN)
356
00:18:43,042 --> 00:18:44,522
(MOANS, PANTING)
357
00:18:47,122 --> 00:18:50,682
Not as quiet as they think
moon.
358
00:19:01,922 --> 00:19:04,722
NARRATOR: After a night of heavy
breathing, we thought about
359
00:19:04,802 --> 00:19:08,002
getting the rights to
'My Neck, My Back' for this scene,
360
00:19:08,082 --> 00:19:10,202
but didn't because it
was too expensive
361
00:19:10,282 --> 00:19:12,402
and surely wouldn't apply
to this lot.
362
00:19:13,522 --> 00:19:14,722
Surely.
363
00:19:15,202 --> 00:19:16,362
Good morning!
364
00:19:19,242 --> 00:19:20,282
Oh yeah, I'm back.
365
00:19:21,682 --> 00:19:23,162
(SMOOTH DANCE MUSIC)
366
00:19:23,242 --> 00:19:25,402
You and your friend.
Back in the bed together.
367
00:19:29,522 --> 00:19:32,282
I didn't have the best sleep ever,
because I was so excited
368
00:19:32,362 --> 00:19:34,762
to be in Taylor's arms
and to be cuddling in bed.
369
00:19:34,842 --> 00:19:37,722
I kept waking up and being like,
oh my gosh, wait, is this real?
370
00:19:37,802 --> 00:19:39,562
And I'd have to,
like, calm myself down again
371
00:19:39,602 --> 00:19:41,282
before I went to sleep.
372
00:19:41,322 --> 00:19:42,962
I was going to come for cuddles.
373
00:19:43,042 --> 00:19:45,122
But you're already up
without me.
374
00:19:45,162 --> 00:19:47,322
I'm ready to win the day.
375
00:19:48,242 --> 00:19:49,682
Carpe diem, baby.
376
00:19:50,842 --> 00:19:52,322
Carpe diem.
377
00:19:52,402 --> 00:19:54,362
I got that tattooed on me,
I always forget that.
378
00:19:56,402 --> 00:19:57,402
That's what I have here.
379
00:19:58,522 --> 00:20:00,962
What language is that?
Um...
380
00:20:04,402 --> 00:20:05,762
I don't even know,
good question.
381
00:20:05,842 --> 00:20:07,962
Italian, I think
it's Italian or French.
382
00:20:08,042 --> 00:20:10,402
I think it's Italian.
It's Latin, buddy.
383
00:20:11,242 --> 00:20:15,442
But not to worry, there's teeth to be
cleaned, pits to be spritzed
384
00:20:15,482 --> 00:20:17,442
and kisses to be kissed.
385
00:20:20,002 --> 00:20:22,962
Yeah, let's go debrief.
OK. Let's go.
386
00:20:23,042 --> 00:20:25,002
The girls seize the day
by wondering
387
00:20:25,042 --> 00:20:27,762
who seized the salami last night.
388
00:20:28,402 --> 00:20:31,922
Someone was proper moaning
last night. Who was it?
389
00:20:32,002 --> 00:20:33,082
It was in
the horny corner.
390
00:20:33,162 --> 00:20:34,802
But it doesn't matter.
You don't have to admit it.
391
00:20:34,882 --> 00:20:37,122
Someone was like...
(IMITATES MOANING)
392
00:20:37,642 --> 00:20:39,322
And Zane and I were looking
at each other like...
393
00:20:40,242 --> 00:20:41,802
So anyway, like, good on you guys.
394
00:20:41,842 --> 00:20:43,202
I don't think I was moaning.
395
00:20:43,282 --> 00:20:45,442
Someone was
definitely heavy breathing.
396
00:20:45,522 --> 00:20:48,802
Hotel Amor sort of created
more love in the bedroom
397
00:20:48,882 --> 00:20:51,042
for the other couples,
but not for Zane and I.
398
00:20:52,282 --> 00:20:54,162
And how are you feeling being
back in the villa, girl?
399
00:20:54,242 --> 00:20:56,122
Do you know how good
it is to be back?
400
00:20:56,202 --> 00:20:58,042
Yeah.
I understand.
401
00:20:58,122 --> 00:21:01,122
It's like a fairy godmother's,
like, been like bippity-boppity-boo
402
00:21:01,202 --> 00:21:03,442
and like, here's your man
and you're back in the villa.
403
00:21:03,522 --> 00:21:04,922
Yeah.
So, yeah.
404
00:21:04,962 --> 00:21:06,042
Very happy.
405
00:21:06,122 --> 00:21:08,602
I'm so happy that I got
a second chance in here.
406
00:21:08,642 --> 00:21:10,002
And it's with Taylor.
407
00:21:10,082 --> 00:21:13,922
Since we've recoupled, there's just
been, like, this switch.
408
00:21:13,962 --> 00:21:15,402
It's like, it's on.
409
00:21:15,442 --> 00:21:16,642
Taylor.
410
00:21:16,682 --> 00:21:17,962
How was sleeping with Hannah?
411
00:21:18,042 --> 00:21:19,202
Great, man.
Great.
412
00:21:19,282 --> 00:21:22,722
Like, connection's so there, bro.
Like... Natural.
413
00:21:23,242 --> 00:21:24,762
Grabbing me
and kissing me
414
00:21:24,802 --> 00:21:26,002
and rolling over, snuggling into me.
415
00:21:26,042 --> 00:21:27,362
Like, it's just nice, man.
416
00:21:28,002 --> 00:21:29,522
What about you and Steph?
Are you good?
417
00:21:29,602 --> 00:21:31,522
Oh.
Bless him.
418
00:21:33,082 --> 00:21:34,282
I really did, yeah.
419
00:21:38,642 --> 00:21:41,762
Of course, Mimi wasn't
the only one talking about
420
00:21:41,842 --> 00:21:44,402
Steph in Hotel Amor,
with Krissy telling Taylor
421
00:21:44,442 --> 00:21:46,842
that Steph was very flirty.
422
00:21:46,922 --> 00:21:50,482
Even after being dumped,
she's still a ticking bombshell.
423
00:21:50,522 --> 00:21:51,882
Impressive.
424
00:21:52,562 --> 00:21:56,122
I kind of want to have
that chat with Steph.
425
00:21:56,162 --> 00:21:57,322
Just get it out of the way.
426
00:21:59,562 --> 00:22:01,282
Because I just feel like...
427
00:22:03,642 --> 00:22:05,122
Yeah.
What happened?
428
00:22:06,402 --> 00:22:08,162
We haven't had a chance to talk.
429
00:22:09,482 --> 00:22:11,922
I just walked into something?
No, no.
430
00:22:12,002 --> 00:22:18,402
Well, sort of. But basically,
Krissy was in the pool.
431
00:22:18,442 --> 00:22:19,482
So was Steph.
432
00:22:20,882 --> 00:22:22,842
And, like, she made a comment
about his foot, and then he,
433
00:22:22,922 --> 00:22:25,202
like, put his foot, like,
on her stomach or something.
434
00:22:26,362 --> 00:22:27,762
Like, playing with her.
435
00:22:28,642 --> 00:22:31,442
And then she was like like,
OK, like, whatever.
436
00:22:31,522 --> 00:22:35,282
And then, like, he was
looking at her and, like,
437
00:22:35,362 --> 00:22:39,162
used his foot and hooked her and
pulled her closer towards him.
438
00:22:39,242 --> 00:22:41,042
He was, like, looking at her
and she's like,
439
00:22:41,082 --> 00:22:43,322
(INDISTINCT).
440
00:22:43,402 --> 00:22:45,642
And Krissy was like,
"I felt really uncomfortable."
441
00:22:47,362 --> 00:22:48,722
Yeah. She's like,
"I know the difference
442
00:22:48,762 --> 00:22:50,002
"between playful and like..."
443
00:22:50,082 --> 00:22:51,682
And then she's like,
"And then we were up here talking."
444
00:22:51,762 --> 00:22:54,242
And apparently he was like,
"You know, I'm still open"
445
00:22:54,322 --> 00:22:56,562
and all this stuff,
saying that to Krissy.
446
00:22:57,202 --> 00:22:59,082
Krissy said all this to you?
Yeah.
447
00:22:59,162 --> 00:23:01,242
Crazy. And then she said...
I know.
448
00:23:01,322 --> 00:23:03,082
And I just feel like
I love Mimi so much,
449
00:23:03,162 --> 00:23:05,042
I'm very close with her.
She's my closest girlfriend.
450
00:23:05,122 --> 00:23:07,082
She's like a sister. And I just feel
like if she knew, like,
451
00:23:08,362 --> 00:23:10,202
or if she found out
we knew
452
00:23:10,282 --> 00:23:12,002
and she didn't know,
she'd be dirty.
453
00:23:12,922 --> 00:23:15,402
It was kind of weird to me that
they were trying to jump to Mimi,
454
00:23:15,482 --> 00:23:18,962
instead of at least asking
Steph what happened and getting
455
00:23:19,002 --> 00:23:20,362
his side of the story.
456
00:23:20,442 --> 00:23:22,642
Steph is my boy, so obviously
I had to warn him
457
00:23:22,682 --> 00:23:24,362
and let him know what was coming.
458
00:23:24,442 --> 00:23:28,282
Apparently when, um,
Krissy and Taylor
459
00:23:28,362 --> 00:23:30,402
were on their Hotel Amor,
right?
460
00:23:30,482 --> 00:23:35,402
Apparently, Krissy told Taylor
that you were, like,
461
00:23:35,482 --> 00:23:38,602
very flirty with her during
the chats and you told her
462
00:23:38,682 --> 00:23:41,442
that Krissy is like exactly
your type, blah blah blah.
463
00:23:41,522 --> 00:23:42,882
Shut the f...
I don't think you were.
464
00:23:42,962 --> 00:23:45,562
And I said that. I said that Krissy
got it fucking wrong.
465
00:23:45,602 --> 00:23:46,802
And that's what I said.
466
00:23:46,882 --> 00:23:50,402
I said to Krissy, like,
I understand the whole
467
00:23:50,482 --> 00:23:53,002
open thing, but like, like saying
you're still open and stuff, like,
468
00:23:53,042 --> 00:23:54,642
I don't feel like they are.
469
00:23:54,682 --> 00:23:56,082
They're not, but.
470
00:23:56,162 --> 00:23:58,482
So why are you still saying when
she's asking what your type is
471
00:23:58,562 --> 00:24:03,762
and he's like, you know,
green eyes, short, dark hair.
472
00:24:03,842 --> 00:24:05,842
Like, why are you describing
Krissy to her?
473
00:24:05,922 --> 00:24:08,242
So that's why I'm coming to
tell you that that's what
474
00:24:08,322 --> 00:24:10,642
they were going to go tell Mimi.
So you should go grab Mimi
475
00:24:10,722 --> 00:24:12,442
and then talk
to her about that.
476
00:24:15,002 --> 00:24:16,242
You're like, um...
477
00:24:16,322 --> 00:24:17,602
I feel like it was
kind of like...
478
00:24:17,682 --> 00:24:20,282
Mimi? Can we have a chat?
Yeah. Yeah?
479
00:24:20,882 --> 00:24:23,002
It could be just like,
you know, like we used to say,
480
00:24:23,082 --> 00:24:25,322
like, it could just
be him being French.
481
00:24:25,402 --> 00:24:26,642
He could have been playing
footsies.
482
00:24:26,722 --> 00:24:29,602
But also, but also at the same time,
having said that,
483
00:24:29,682 --> 00:24:34,082
you can't keep saying,
'Oh, it's because he's French.'
484
00:24:34,162 --> 00:24:37,802
Mercedes just came back,
talked to me just right now.
485
00:24:37,882 --> 00:24:42,482
And he told me that Krissy said
to Taylor, I tried to flirt
486
00:24:42,562 --> 00:24:44,802
or something like that.
OK?
487
00:24:45,322 --> 00:24:46,922
It's not the truth.
488
00:24:47,002 --> 00:24:49,802
So before someone tell you that,
I prefer to tell you
489
00:24:49,882 --> 00:24:52,562
that in front of you, like,
just in case you don't think
490
00:24:52,642 --> 00:24:55,202
bullshit or something,
I hide you, I hide you something.
491
00:24:55,282 --> 00:24:57,562
Thank you.
But even if I heard that...
492
00:24:57,642 --> 00:24:59,882
If I wanted to try
something with her, I will.
493
00:24:59,922 --> 00:25:01,002
I know.
494
00:25:01,082 --> 00:25:03,602
Why would Krissy say all this
and not come and tell me?
495
00:25:03,642 --> 00:25:05,082
I'm really confused.
496
00:25:05,162 --> 00:25:08,482
But also, the main problem about
this situation is that
497
00:25:08,562 --> 00:25:11,322
why did Taylor have to tell
the boys?
498
00:25:11,402 --> 00:25:13,842
Why were me and Steph
not informed?
499
00:25:13,922 --> 00:25:16,442
Why do they move like that?
Like, I'm so confused.
500
00:25:16,522 --> 00:25:17,802
Why they talk about that
right now when she left?
501
00:25:17,882 --> 00:25:19,082
That's what I mean.
I don't get it.
502
00:25:19,162 --> 00:25:21,482
And like, why is it when
you're training.
503
00:25:21,522 --> 00:25:23,162
Exactly. Why is not front of me?
504
00:25:23,242 --> 00:25:24,602
You know what?
Let's go upstairs.
505
00:25:28,242 --> 00:25:29,802
I usually don't have
problems in my life.
506
00:25:29,882 --> 00:25:31,842
No confrontation, no fight
or something like that.
507
00:25:31,882 --> 00:25:33,122
But I don't want,
508
00:25:33,202 --> 00:25:36,042
I don't want, like, people try
to fuck up my reputation.
509
00:25:36,122 --> 00:25:38,602
I feel like if he went away
the other day with Krissy,
510
00:25:39,282 --> 00:25:43,202
he 100% would have cracked on
with it because he obviously
511
00:25:43,242 --> 00:25:44,442
is attracted to her.
512
00:25:44,482 --> 00:25:45,482
Yeah.
513
00:25:49,842 --> 00:25:51,322
Hey, yo, guys.
Hey, bubby.
514
00:25:51,362 --> 00:25:52,562
Hi.
515
00:25:53,442 --> 00:25:55,722
Um, can I, can we talk, guys?
Yeah.
516
00:25:55,802 --> 00:26:00,162
Apparently, like Krissy
tell you something about me. OK.
517
00:26:00,242 --> 00:26:04,162
Like, about I start to flirt
or something like that with her.
518
00:26:04,202 --> 00:26:05,282
OK.
519
00:26:05,362 --> 00:26:07,162
So I just want to know,
like, what's happen?
520
00:26:07,242 --> 00:26:08,922
Oh, yeah.
Yeah.
521
00:26:09,002 --> 00:26:11,202
Well, I was going to pull you
privately for a chat, but yeah.
522
00:26:11,282 --> 00:26:13,482
No, I prefer to talk in front
of Mimi, you know,
523
00:26:13,522 --> 00:26:14,602
because I don't hide anything.
524
00:26:14,642 --> 00:26:15,962
And I like transparency.
525
00:26:16,042 --> 00:26:18,202
I was obviously planning
on speaking to both of you,
526
00:26:18,282 --> 00:26:19,682
but I wanted to
talk to you first.
527
00:26:20,762 --> 00:26:27,242
Um, basically,
when I was in the hotel,
528
00:26:28,162 --> 00:26:32,522
Krissy just told me something
about you guys were in the pool,
529
00:26:32,602 --> 00:26:34,602
and you were, like, sort of
touching her with your foot
530
00:26:34,642 --> 00:26:36,042
on her stomach or something.
531
00:26:36,122 --> 00:26:38,202
And then she mentioned there was
a conversation after,
532
00:26:38,282 --> 00:26:41,762
apparently you were saying you were
open and that when she asked you
533
00:26:41,842 --> 00:26:44,402
what your type was, you said,
you know, nice, beautiful green
534
00:26:44,482 --> 00:26:47,362
eyes, short dark hair, and
she felt like you were, like,
535
00:26:47,442 --> 00:26:49,922
speaking about her eyes.
I like clear eyes. It's different.
536
00:26:50,002 --> 00:26:51,242
Yeah.
Look, I don't, I don't know.
537
00:26:51,322 --> 00:26:52,802
I wasn't there in
the conversation.
538
00:26:52,882 --> 00:26:54,122
This isn't coming from me.
This isn't like
539
00:26:54,162 --> 00:26:55,242
I'm trying to start drama.
540
00:26:55,322 --> 00:26:57,122
I just feel like, I just felt
Mimi had a right to know.
541
00:26:57,162 --> 00:26:58,842
Regardless if it's nothing.
542
00:26:58,922 --> 00:27:00,842
Taylor said he doesn't
want to start drama.
543
00:27:00,882 --> 00:27:02,442
But, bro, you start the drama
544
00:27:02,522 --> 00:27:05,642
when I was downstairs,
you talk about me behind my back.
545
00:27:05,722 --> 00:27:07,962
Why is the drama
coming from Taylor?
546
00:27:08,042 --> 00:27:10,122
Drama is always
coming from Taylor.
547
00:27:10,202 --> 00:27:12,242
If it was a big deal,
Krissy would have brought it up
548
00:27:12,282 --> 00:27:13,722
while she was in the fucking villa.
549
00:27:13,802 --> 00:27:15,882
Yeah. I just clearly
see what's going on.
550
00:27:15,962 --> 00:27:17,842
Oh, yeah.
Bad intentions.
551
00:27:17,922 --> 00:27:19,882
Taylor's just trying
to stir shit.
552
00:27:19,962 --> 00:27:21,642
What the fuck is the point
of bringing it up now?
553
00:27:21,722 --> 00:27:23,402
Krissy's gone.
That's what I was saying.
554
00:27:23,442 --> 00:27:24,882
Shut it.
555
00:27:24,922 --> 00:27:26,722
Taylor, Taylor, Taylor.
556
00:27:26,802 --> 00:27:29,162
For somebody who doesn't
like drama,
557
00:27:29,202 --> 00:27:31,922
you seem to be very dramatic.
558
00:27:32,002 --> 00:27:34,602
I'm purely wanting to speak
to you and bring this up.
559
00:27:34,642 --> 00:27:35,922
Bring this to light.
560
00:27:36,002 --> 00:27:37,602
Because I really care about Mimi,
and I really don't want her
561
00:27:37,682 --> 00:27:39,522
to feel like an idiot.
If that did happen.
562
00:27:39,602 --> 00:27:41,682
MIMI: I think out of anything,
I understand
563
00:27:41,722 --> 00:27:42,842
Steph's frustration.
564
00:27:42,922 --> 00:27:45,602
It just feels a little
bit like, Tay,
565
00:27:45,682 --> 00:27:48,202
you said it when he was downstairs
by himself working out.
566
00:27:48,282 --> 00:27:50,042
I think that's where I think
he's mostly annoyed.
567
00:27:50,602 --> 00:27:53,042
It's just about that. Like, I was
a little bit like, whoa,
568
00:27:53,082 --> 00:27:54,562
I'm just training by myself.
569
00:27:54,642 --> 00:27:55,922
And something happened
behind my back.
570
00:27:56,002 --> 00:27:58,682
Well, to be honest, I'm pretty
disappointed in whoever told you
571
00:27:58,762 --> 00:28:02,042
because I was planning on coming
and talking to you and letting
572
00:28:02,122 --> 00:28:04,482
you sort it,
this didn't need to happen.
573
00:28:04,562 --> 00:28:06,682
This didn't need to be, like,
a thing for all of us to sit here.
574
00:28:06,762 --> 00:28:08,002
A group thing with
Mimi here and here.
575
00:28:08,082 --> 00:28:10,642
This could have been something that
you could sort out by yourself.
576
00:28:10,722 --> 00:28:12,722
Taylor is moving like
a fucking snake.
577
00:28:12,802 --> 00:28:14,042
Like a madman.
I don't get it.
578
00:28:14,122 --> 00:28:17,722
I think you all guys know with
who are my eyes,
579
00:28:17,802 --> 00:28:20,162
with who I'm focused on.
And it's only Mimi.
580
00:28:20,242 --> 00:28:21,682
Nothing else.
Nobody else.
581
00:28:21,762 --> 00:28:23,802
And I'm real.
And I don't fake anything.
582
00:28:23,882 --> 00:28:26,282
Obviously, Krissy's not here
to say anything, so it's shit.
583
00:28:29,522 --> 00:28:30,922
She can be here or whatever.
584
00:28:31,002 --> 00:28:32,522
That's going to be
the same thing.
585
00:28:32,602 --> 00:28:36,202
So my feelings don't change
because of one conversation
586
00:28:36,282 --> 00:28:38,602
or something like that,
or eye contact or whatever.
587
00:28:38,682 --> 00:28:41,642
So if she goes like crazy
imagination, that's in her head.
588
00:28:41,722 --> 00:28:43,922
That's in her dream.
Not in my, not in my life.
589
00:28:43,962 --> 00:28:45,122
I don't think you need to be...
590
00:28:45,202 --> 00:28:47,602
I understand how you feel now, but
you don't need to be so defensive.
591
00:28:47,682 --> 00:28:50,242
You know, I feel a bit frustrated
because, like,
592
00:28:50,322 --> 00:28:52,402
she said something and she's not in
front of me to say the same thing.
593
00:28:52,482 --> 00:28:54,802
Yeah. Bro, at the end of the day,
I get it.
594
00:28:54,882 --> 00:28:58,042
I don't think this whole thing
needed to happen, but yeah.
595
00:29:00,722 --> 00:29:01,842
I'm fine.
596
00:29:02,522 --> 00:29:03,762
You good?
Yeah.
597
00:29:03,842 --> 00:29:06,682
I'm assuming Mercedes has gone down,
told Steph,
598
00:29:06,762 --> 00:29:08,642
"Hey, they're all upstairs
talking about you
599
00:29:08,722 --> 00:29:11,522
in a situation," making it out
as if we're all saying
600
00:29:11,602 --> 00:29:13,642
that he's such a bad guy
or whatever.
601
00:29:13,722 --> 00:29:16,162
That wasn't really cool
by Mercedes to do that.
602
00:29:20,762 --> 00:29:22,122
Yeah.
603
00:29:22,162 --> 00:29:23,562
That was fun.
604
00:29:23,602 --> 00:29:25,122
That was so ridiculous.
605
00:29:27,842 --> 00:29:28,842
Yeah.
606
00:29:30,602 --> 00:29:32,682
It just makes me think now,
I've got to be very careful
607
00:29:32,722 --> 00:29:34,122
about what I say around Mercedes,
608
00:29:34,202 --> 00:29:36,322
because he's proven
a couple of times now
609
00:29:36,402 --> 00:29:39,682
to agree with me and say one thing
to me, but then go and say things
610
00:29:39,762 --> 00:29:42,482
to others, so I really don't
understand what he was trying
611
00:29:42,522 --> 00:29:43,562
to achieve with that.
612
00:29:48,042 --> 00:29:50,202
No, I'm sorry, but for somebody
who doesn't like drama,
613
00:29:50,282 --> 00:29:52,282
like, why is he always
involved in the drama?
614
00:29:52,362 --> 00:29:54,082
I'm also just like...
Like, it's not for nothing.
615
00:29:54,162 --> 00:29:56,122
Why are you telling...
You didn't want drama,
616
00:29:56,202 --> 00:30:00,122
why did you tell everybody?
It's a contradiction.
617
00:30:00,202 --> 00:30:03,322
You're being dramatic,
saying you don't want drama.
618
00:30:04,562 --> 00:30:06,322
Don't bring it up.
619
00:30:06,402 --> 00:30:10,082
I am having my doubts about
Taylor and where he,
620
00:30:10,162 --> 00:30:12,322
how he's kind of moving's
a little bit mad.
621
00:30:17,882 --> 00:30:19,842
Shut up!
622
00:30:20,922 --> 00:30:22,362
I'm sorry.
623
00:30:22,402 --> 00:30:24,482
I'm over it.
624
00:30:24,522 --> 00:30:26,522
You don't! You want drama.
625
00:30:26,562 --> 00:30:27,802
If you had respect for me...
626
00:30:27,882 --> 00:30:29,202
You want to be in front of
the fucking camera.
627
00:30:29,282 --> 00:30:31,002
He would have come to you instead of
going to everyone else.
628
00:30:31,562 --> 00:30:32,762
Now I'm pissed.
629
00:30:32,842 --> 00:30:35,322
He's dramatic as fuck
and I'm over it.
630
00:30:35,362 --> 00:30:36,362
Yeah.
631
00:30:38,922 --> 00:30:39,922
Seriously.
632
00:30:42,362 --> 00:30:46,442
Coming up...
A piping hot truth bike.
633
00:30:46,522 --> 00:30:50,042
You want to spill the tea?
Let's spill the whole tea!
634
00:30:50,122 --> 00:30:53,522
Sorry, but Em on the bike,
it was giving road rage.
635
00:30:53,562 --> 00:30:56,482
He was giving us the theatrics.
636
00:30:56,562 --> 00:30:58,602
She feels like she's
the most real person.
637
00:30:58,682 --> 00:31:00,482
But she's probably one
of the most fake people
638
00:31:00,522 --> 00:31:01,602
in here, to be honest.
639
00:31:15,842 --> 00:31:19,482
NARRATOR: An interesting math problem
comes from Hannah's re-addition.
640
00:31:19,562 --> 00:31:22,362
Does Taylor minus Em,
divided by Hannah,
641
00:31:22,402 --> 00:31:25,002
plus Krissy, divided by Hannah again,
642
00:31:25,082 --> 00:31:27,122
plus Kaylah,
to the power of gossip,
643
00:31:27,202 --> 00:31:30,522
equal disharmony, where no
one's getting a square root?
644
00:31:30,562 --> 00:31:31,882
Pinky, thoughts?
645
00:31:34,322 --> 00:31:35,442
Yeah.
Fair enough.
646
00:31:35,522 --> 00:31:39,042
Anyway, the division has
left Hannah off axis.
647
00:31:39,082 --> 00:31:41,282
We were just going to like...
648
00:31:41,962 --> 00:31:44,482
Well, how do I put this?
649
00:31:44,562 --> 00:31:46,042
There's, like, a really
big divide
650
00:31:46,082 --> 00:31:47,602
between the girls at the moment.
651
00:31:48,962 --> 00:31:49,922
Do you feel that?
Do you feel it?
652
00:31:49,962 --> 00:31:50,962
Nuh.
653
00:31:52,082 --> 00:31:53,082
No?
Really?
654
00:31:53,122 --> 00:31:54,122
Who, with who?
655
00:31:54,682 --> 00:31:56,202
The three that are up there now.
656
00:31:56,722 --> 00:31:59,162
Oh...
Mimi, Em, and Soph,
657
00:31:59,202 --> 00:32:00,442
they're a bit of a gang.
658
00:32:00,522 --> 00:32:02,562
And they keep going and, like,
sitting in the dressing room
659
00:32:02,642 --> 00:32:04,882
and, like, gossiping.
And it's just weird.
660
00:32:04,962 --> 00:32:06,962
It's a little bit of
a divide, like it's...
661
00:32:07,042 --> 00:32:08,722
Do you think that?
Could you feel that?
662
00:32:08,802 --> 00:32:10,842
No. I've been in my own bubble,
really.
663
00:32:10,882 --> 00:32:11,882
Yeah.
664
00:32:13,322 --> 00:32:16,882
Maybe we're over... No, I know
I'd feel the exact same way.
665
00:32:16,962 --> 00:32:20,962
I have a feeling maybe
like Em is upset with you.
666
00:32:21,002 --> 00:32:22,042
Me?
667
00:32:22,122 --> 00:32:23,642
Well, I don't know, maybe about
the Tay thing. I don't know.
668
00:32:23,682 --> 00:32:25,122
She's so happy with Mercedes.
669
00:32:25,202 --> 00:32:27,922
She's licking on with Mercedes
every two seconds.
670
00:32:28,002 --> 00:32:30,682
She can't be angry at me.
Even right now,
671
00:32:30,762 --> 00:32:32,162
what the fuck are
they doing up there?
672
00:32:32,242 --> 00:32:33,402
Yeah.
Why don't we all...
673
00:32:33,482 --> 00:32:34,962
They're all up there talking
about something
674
00:32:35,042 --> 00:32:36,522
that they don't want to share
with us.
675
00:32:39,042 --> 00:32:41,162
Why have I never really
wanted to get to know her?
676
00:32:41,242 --> 00:32:45,362
You know what I can't really move
past is how crazy
677
00:32:45,402 --> 00:32:47,122
that speech was last night.
678
00:32:47,162 --> 00:32:48,682
Like, that was robotic.
679
00:32:48,722 --> 00:32:50,562
It was so, like...
680
00:32:50,642 --> 00:32:54,562
Was she AI?
It just felt disingenuine.
681
00:32:54,602 --> 00:32:57,242
Disingenuous, buddy.
682
00:32:57,322 --> 00:32:59,522
And it felt so
rehearsed and weird.
683
00:32:59,602 --> 00:33:02,562
I just feel like I've seen, like,
four different versions of her.
684
00:33:02,602 --> 00:33:04,202
Yeah, yeah.
685
00:33:04,282 --> 00:33:06,962
Chameleon people make me feel
really uncomfortable because
686
00:33:07,002 --> 00:33:08,122
I'm just like, who are you?
687
00:33:08,162 --> 00:33:09,722
No one really knows.
688
00:33:09,802 --> 00:33:11,122
MIA: Should we have,
like, a big chat?
689
00:33:11,202 --> 00:33:12,562
I think we should.
I think we should.
690
00:33:12,642 --> 00:33:13,762
We should have a girl meeting.
Together?
691
00:33:13,802 --> 00:33:15,722
Everyone just be honest.
692
00:33:15,802 --> 00:33:17,042
Should we go up?
Yeah.
693
00:33:17,122 --> 00:33:19,322
May as well.
Strike while the bloody iron's hot.
694
00:33:19,402 --> 00:33:21,202
Do I come too? Yeah, come.
Come.
695
00:33:21,282 --> 00:33:23,242
I hate this.
No, but it's nothing like...
696
00:33:23,282 --> 00:33:24,322
this is everyone.
697
00:33:24,402 --> 00:33:26,482
You don't have to come
if you don't want to.
698
00:33:28,722 --> 00:33:30,362
Youse fill me in.
OK.
699
00:33:34,082 --> 00:33:36,402
I'm chill with all the girls,
I don't really care.
700
00:33:36,442 --> 00:33:37,842
I'm not...never been into drama.
701
00:33:37,922 --> 00:33:40,082
I'm not into that
cattiness bullshit.
702
00:33:40,162 --> 00:33:42,162
Like, why can't we
just all be friends?
703
00:33:42,202 --> 00:33:43,482
(OVERLAPPING CHATTER)
704
00:33:44,002 --> 00:33:45,122
Hi.
705
00:33:46,162 --> 00:33:47,442
Hey, guys.
706
00:33:47,482 --> 00:33:48,522
You right?
707
00:33:49,642 --> 00:33:51,242
HANNAH: Is everything OK?
708
00:33:51,842 --> 00:33:53,242
Yeah.
709
00:33:54,002 --> 00:33:56,282
HANNAH: We're feeling a bit
left out.
710
00:33:57,602 --> 00:33:58,602
Oh.
711
00:34:01,442 --> 00:34:02,882
We'll come down.
712
00:34:02,962 --> 00:34:05,202
I think we're just dealing
with, like, obviously
713
00:34:05,282 --> 00:34:07,362
with the Taylor situation,
it's not really a conversation
714
00:34:07,442 --> 00:34:10,202
that I want you a part of.
I'll be real.
715
00:34:13,482 --> 00:34:16,922
Oh. It's just like a sort of,
like, a bit of a debrief.
716
00:34:17,002 --> 00:34:18,162
OK.
Yeah.
717
00:34:18,242 --> 00:34:20,202
Everything's OK
and I'm coming down now.
718
00:34:20,242 --> 00:34:21,802
I want to talk to Dylan anyway.
719
00:34:21,842 --> 00:34:23,202
I want to go lay in the sun.
720
00:34:23,802 --> 00:34:25,922
Do you want to hang out,
like, all together?
721
00:34:27,602 --> 00:34:29,642
Yeah, let's do it.
We'll all come downstairs.
722
00:34:29,722 --> 00:34:31,362
OK.
HANNAH: We'll see you guys soon.
723
00:34:31,442 --> 00:34:32,922
OK.
SOPHIE: See you in a sec.
724
00:34:42,882 --> 00:34:45,602
(BABY VOICE) We're feeling
left out.
725
00:34:45,642 --> 00:34:47,442
I can't be fake, guys.
726
00:34:57,362 --> 00:34:59,402
I feel like every single time
I try to make an effort
727
00:34:59,482 --> 00:35:04,442
with these girls, I get shut down
and, like, I am really trying.
728
00:35:04,522 --> 00:35:07,442
But, like, we literally just
went in to connect the dots
729
00:35:07,522 --> 00:35:09,602
and clear the air between the girls,
and that's
730
00:35:09,682 --> 00:35:12,162
the shit we get in return,
laughing in our face? Cool.
731
00:35:14,322 --> 00:35:17,082
I wouldn't even worry about it.
Yeah, whatever.
732
00:35:18,562 --> 00:35:19,722
Live. Laugh. Love.
733
00:35:20,602 --> 00:35:22,122
I love confrontation,
but I just...
734
00:35:22,202 --> 00:35:24,722
I hate it. I don't know how to say
it, so.
735
00:35:24,802 --> 00:35:26,202
Oh, well, fuck it.
It's going to come out.
736
00:35:27,882 --> 00:35:29,202
Oh.
737
00:35:31,002 --> 00:35:33,162
Girlies, can we go for
a chat over there?
738
00:35:33,242 --> 00:35:36,362
Yeah, yeah. OK.
Mia, do you want to come?
739
00:35:37,562 --> 00:35:39,522
What are you doing?
OK.
740
00:35:41,162 --> 00:35:42,842
There's no need for me to be there.
No.
741
00:35:44,362 --> 00:35:46,762
Unless you just go listen to them.
I definitely will listen.
742
00:35:46,802 --> 00:35:47,882
We're going to hear.
743
00:35:49,522 --> 00:35:50,682
It's so nice here.
744
00:35:50,722 --> 00:35:52,962
(OVERLAPPING GREETINGS)
745
00:35:53,562 --> 00:35:58,242
Look, I'm just gonna be real and,
like, address how we're feeling.
746
00:35:58,322 --> 00:36:00,562
I'm feeling a little
bit awkward.
747
00:36:00,642 --> 00:36:03,042
I don't do well with
confrontation,
748
00:36:03,122 --> 00:36:05,922
and I like to keep the peace
with people.
749
00:36:06,002 --> 00:36:09,202
There's obviously, like,
a natural distance,
750
00:36:09,242 --> 00:36:10,842
which is fine.
751
00:36:10,922 --> 00:36:14,762
And to be quite honest,
like, I've found it hard
752
00:36:14,802 --> 00:36:15,922
the last couple of weeks.
753
00:36:16,002 --> 00:36:19,202
Like, you know, trying to keep
the peace with everybody.
754
00:36:19,282 --> 00:36:21,322
I feel like I'm at the point
now where, like,
755
00:36:21,362 --> 00:36:23,482
I know who my people are in here.
756
00:36:23,562 --> 00:36:27,482
And, like, I don't think
in the real world, like,
757
00:36:27,522 --> 00:36:28,802
we would be friends.
758
00:36:32,762 --> 00:36:34,722
Like, the fact that they just
straight up said
759
00:36:34,802 --> 00:36:37,242
"We wouldn't be friends with you
on the outside."
760
00:36:37,322 --> 00:36:40,042
It's like, we literally
live in Bondi.
761
00:36:40,122 --> 00:36:42,042
Like, what are you
talking about?
762
00:36:42,122 --> 00:36:44,842
I will probably see you on
the Bondi to Bronte walk.
763
00:36:44,922 --> 00:36:46,282
Are we just going to
ignore each other?
764
00:36:46,362 --> 00:36:48,562
To be honest, I think it was
really disrespectful when
765
00:36:48,642 --> 00:36:51,922
we walked in there to try to
turn over a new leaf with you girls
766
00:36:52,002 --> 00:36:54,042
and, you know, have a conversation
and clear the air,
767
00:36:54,082 --> 00:36:55,722
like, you two both laughed at us.
768
00:36:55,802 --> 00:36:58,002
Excuse me, excuse me.
No, we didn't laugh at you.
769
00:36:58,042 --> 00:36:59,202
That was incorrect.
770
00:36:59,282 --> 00:37:02,202
We were literally just, like,
we were having our conversation,
771
00:37:02,282 --> 00:37:04,202
which, by the way, we're allowed
to have a 'privatesation'.
772
00:37:04,282 --> 00:37:07,842
Privatesation! It's a...
Oh, never mind.
773
00:37:07,882 --> 00:37:09,202
We never said you weren't, Mimi.
774
00:37:09,282 --> 00:37:12,002
I know, but, if we don't want you
there, we can say that.
775
00:37:18,162 --> 00:37:19,242
Hungry?
776
00:37:21,082 --> 00:37:22,562
I just felt coldness,
that's all.
777
00:37:22,602 --> 00:37:24,402
And I wanted to address it.
778
00:37:24,482 --> 00:37:26,402
Maybe in, like, half an hour.
Yeah.
779
00:37:26,442 --> 00:37:27,442
I'll have some with you.
780
00:37:33,122 --> 00:37:34,882
We all don't need to be
best friends and, like,
781
00:37:34,922 --> 00:37:36,162
live, laugh, love.
782
00:37:38,482 --> 00:37:41,482
ZANE: What is going on?
Live. Laugh. Love.
783
00:37:41,562 --> 00:37:45,002
EM: And that's me being, like,
the truest version of myself.
784
00:37:45,082 --> 00:37:46,882
And it's not because, like,
you guys are bad people
785
00:37:46,922 --> 00:37:48,242
or I don't like you.
786
00:37:48,322 --> 00:37:50,762
It's just because you're not
my people, and that's fine.
787
00:37:50,842 --> 00:37:52,682
Look, I'm gonna be real
with you, Han.
788
00:37:52,762 --> 00:37:56,442
It just seems like you're like a
one-person person, and that's fine.
789
00:37:56,522 --> 00:37:59,202
Each person, you're kind of like
a different person around them.
790
00:37:59,242 --> 00:38:00,362
Like a chameleon.
791
00:38:00,442 --> 00:38:02,162
You're just like...
Eilisha,
792
00:38:02,242 --> 00:38:04,202
like, you were a completely
different person with Eilisha.
793
00:38:04,282 --> 00:38:06,362
Honestly, like, you were
not very nice to Em.
794
00:38:06,442 --> 00:38:08,882
If Em had an issue,
she could have talked to me
795
00:38:08,962 --> 00:38:11,002
about it and been like,
"Hey, I didn't like the way
796
00:38:11,042 --> 00:38:12,202
you and Eilisha were acting."
797
00:38:12,282 --> 00:38:14,802
And I would be like, yeah,
fuck, I'm so sorry about that.
798
00:38:14,882 --> 00:38:16,562
Why can't we be open to
just leaving the past
799
00:38:16,642 --> 00:38:20,122
in the past and just taking
every day as a new day?
800
00:38:22,802 --> 00:38:24,842
I can't, I can't do that.
I can't do that. Yeah.
801
00:38:24,882 --> 00:38:26,002
I'm like...
802
00:38:26,042 --> 00:38:28,082
ZANE: I'm so off Em.
803
00:38:28,162 --> 00:38:29,322
I didn't think
she was like this.
804
00:38:29,922 --> 00:38:31,122
Nah.
805
00:38:31,682 --> 00:38:34,162
I'm starting to see
Em's true self.
806
00:38:34,242 --> 00:38:35,922
Mm.
I don't like it.
807
00:38:37,202 --> 00:38:40,002
I might spike her vegan food
with some pork or something.
808
00:38:45,442 --> 00:38:47,322
Are you OK?
Are you guys feeling all right?
809
00:38:49,362 --> 00:38:50,362
Good.
810
00:38:51,882 --> 00:38:53,162
Yeah.
Yeah.
811
00:38:53,202 --> 00:38:54,282
Fuck.
812
00:38:55,002 --> 00:38:57,842
OK. Amazing. Well, still girl power.
813
00:38:58,962 --> 00:39:00,682
Fuck boys, by the way.
814
00:39:05,442 --> 00:39:06,722
Cool.
815
00:39:06,802 --> 00:39:08,842
Yeah, a little bit
awkies.
816
00:39:13,202 --> 00:39:15,882
I think, and I can't
believe I'm saying this,
817
00:39:15,962 --> 00:39:18,482
everyone should be
more like Zane.
818
00:39:18,562 --> 00:39:22,962
Take a dip, chill out and have
no discernible emotions
819
00:39:23,002 --> 00:39:25,522
and just let peace reign.
820
00:39:25,602 --> 00:39:26,842
(PHONE CHIMES)
Oh!
821
00:39:26,922 --> 00:39:29,242
Oh!
That's my phone.
822
00:39:29,282 --> 00:39:30,282
Shit.
823
00:39:33,682 --> 00:39:34,722
Fuck!
824
00:39:34,762 --> 00:39:36,522
I got a text!
825
00:39:36,602 --> 00:39:38,922
Holy shit!
Holy shit!
826
00:39:39,002 --> 00:39:40,602
What?
There's a boy coming.
827
00:39:40,682 --> 00:39:43,322
There's a boy coming, isn't there?
Oh, fuck.
828
00:39:43,402 --> 00:39:45,442
OK. Is everyone here?
Yeah.
829
00:39:45,482 --> 00:39:47,322
(READS)
830
00:40:02,922 --> 00:40:04,282
Period!
831
00:40:05,722 --> 00:40:08,962
The timing couldn't
be more impeccable.
832
00:40:09,562 --> 00:40:12,282
Divine timing, aye?
I hate this. I hate this.
833
00:40:24,842 --> 00:40:28,002
NARRATOR: Forget electric cars
and rockets to Mars,
834
00:40:28,042 --> 00:40:30,202
and Elon Musk too, preferably,
835
00:40:30,282 --> 00:40:34,322
because we've got all the technology
we need right here.
836
00:40:34,362 --> 00:40:36,242
Truth Bike, baby!
837
00:40:36,762 --> 00:40:41,002
It's very simple -
as one Islander rides the Truth Bike,
838
00:40:41,082 --> 00:40:44,162
the others fire very
inappropriate questions at them.
839
00:40:44,202 --> 00:40:46,522
The rider must tell the truth.
840
00:40:46,562 --> 00:40:49,842
It's ding for yes, honk for no.
841
00:40:49,922 --> 00:40:53,522
And FYI, in five seasons
of this show,
842
00:40:53,602 --> 00:40:56,842
not once, has an Islander
ever told a lie.
843
00:40:56,922 --> 00:41:00,442
The Truth Bike's power
is just too strong.
844
00:41:00,522 --> 00:41:03,842
I'm so prepared for any question
that anyone fires at me.
845
00:41:03,922 --> 00:41:06,242
Honestly, I might just
come at me at this point.
846
00:41:08,322 --> 00:41:11,602
Zane? Do you flirt with new
girls behind Mimi's back?
847
00:41:16,642 --> 00:41:20,562
I think there's a difference
between, like intent...
848
00:41:20,642 --> 00:41:22,362
(RINGS BELL, HONKS HORN)
Yes and no,
849
00:41:22,442 --> 00:41:26,042
because we have different
interpretation to flirting.
850
00:41:26,122 --> 00:41:29,002
Maybe for the girl,
maybe they think I'm flirting,
851
00:41:29,042 --> 00:41:30,042
but it's just me.
852
00:41:30,082 --> 00:41:32,722
And personally, I don't think.
853
00:41:32,802 --> 00:41:35,282
I personally think that Steph
is a flirty person,
854
00:41:35,362 --> 00:41:38,122
but without trying to be,
he's actually just a gentleman.
855
00:41:38,202 --> 00:41:40,282
And girls aren't used to
being treated like that,
856
00:41:40,322 --> 00:41:42,122
like, including myself.
857
00:41:42,842 --> 00:41:48,202
Do you, um, dislike the way
that Taylor handled
858
00:41:48,242 --> 00:41:49,322
the situation this morning?
859
00:41:49,362 --> 00:41:50,602
(RINGS BELL) Yeah.
860
00:41:50,682 --> 00:41:53,962
I don't like this type of thing.
Outside of the villa,
861
00:41:54,042 --> 00:41:57,602
I think I will react differently,
you know what I mean?
862
00:41:57,682 --> 00:42:01,042
Like, I will be more upset.
More pissed.
863
00:42:01,082 --> 00:42:02,122
Tell me.
864
00:42:02,202 --> 00:42:04,882
Uh, do you think that sometimes
you get away with things
865
00:42:04,922 --> 00:42:07,322
by saying that you're just French?
866
00:42:08,922 --> 00:42:11,802
Uh, which example, bro?
Give me more.
867
00:42:11,882 --> 00:42:15,442
Like, sometimes, you know,
that you can chat to some people
868
00:42:15,522 --> 00:42:18,282
and to girls and whatever
in the situation,
869
00:42:18,842 --> 00:42:22,482
sometimes it's like almost like
a rope. An escape rope.
870
00:42:25,282 --> 00:42:26,522
(HONKS HORN)
No, I don't do that, bro.
871
00:42:26,562 --> 00:42:27,962
I'm real.
872
00:42:28,042 --> 00:42:29,242
OK.
Fair.
873
00:42:30,282 --> 00:42:33,322
He's trying to tear down
Steph's character,
874
00:42:33,402 --> 00:42:37,162
and he wanted to kind of deflect
from the fact that he was snakey.
875
00:42:37,242 --> 00:42:38,802
I just really didn't
appreciate that.
876
00:42:39,722 --> 00:42:43,242
Can you see yourself
falling in love with Mimi?
877
00:42:44,442 --> 00:42:45,562
(RINGS BELL)
Yes!
878
00:42:49,722 --> 00:42:50,722
Yeah.
879
00:42:50,802 --> 00:42:54,602
Yeah, I definitely think Steph
allows himself to like someone
880
00:42:54,642 --> 00:42:57,002
faster than, say, I do.
881
00:42:57,082 --> 00:42:58,762
I have a barrier.
I have a wall.
882
00:42:58,842 --> 00:43:00,922
He's definitely knocked
a lot of them down,
883
00:43:01,002 --> 00:43:03,042
but I'm just at the 'like you'
stage.
884
00:43:05,042 --> 00:43:06,442
Yes.
885
00:43:06,482 --> 00:43:07,762
Do you trust Steph?
886
00:43:09,322 --> 00:43:11,562
Bro,
which game you play, bro?
887
00:43:11,642 --> 00:43:12,682
(RINGS BELL)
Yes.
888
00:43:12,762 --> 00:43:14,762
He's given me no reason
not to trust him.
889
00:43:14,842 --> 00:43:16,922
If you want to say something,
just say it.
890
00:43:17,722 --> 00:43:18,762
Come on, hit me.
891
00:43:18,842 --> 00:43:21,562
Do you think Kaylah and Hannah
could be friends on the outside?
892
00:43:21,642 --> 00:43:23,002
Kaylah and Hannah?
Yeah.
893
00:43:23,042 --> 00:43:25,002
Um...yeah.
894
00:43:25,082 --> 00:43:27,922
Yeah, I definitely think.
Yeah, absolutely.
895
00:43:30,682 --> 00:43:33,362
Mimi, even though she doesn't
like to admit it,
896
00:43:33,442 --> 00:43:36,682
is one of the fakest people in here
right now, going off and saying,
897
00:43:36,762 --> 00:43:39,162
like, "You're not my people.
You move dirty.
898
00:43:39,242 --> 00:43:40,642
Your true face."
Rah, rah, rah.
899
00:43:40,722 --> 00:43:43,882
And then she's saying, "Oh, yeah,
I'd be friends with everyone."
900
00:43:43,922 --> 00:43:45,162
What?
901
00:43:45,962 --> 00:43:47,082
Go.
902
00:43:47,162 --> 00:43:48,682
Have you received
the French baguette?
903
00:43:49,922 --> 00:43:51,842
(ALL EXCLAIM
904
00:43:55,322 --> 00:43:58,042
Uh, yes, a dip.
905
00:43:58,082 --> 00:43:59,602
(ALL EXCLAIM)
906
00:43:59,682 --> 00:44:01,322
A dip.
Wait, what?
907
00:44:01,362 --> 00:44:02,562
TAYLOR: A dip!
908
00:44:02,602 --> 00:44:04,082
What does a dip mean?
909
00:44:07,002 --> 00:44:09,002
Was that you moaning
in bed last night?
910
00:44:10,242 --> 00:44:11,482
(HONKS HORN)
No.
911
00:44:11,562 --> 00:44:13,922
I didn't have that much
of the French baguette.
912
00:44:13,962 --> 00:44:15,482
(ALL LAUGH)
913
00:44:16,402 --> 00:44:17,402
Just a dip.
914
00:44:19,442 --> 00:44:20,442
Well done.
915
00:44:20,522 --> 00:44:24,002
The only French I've had in
this villa is a French tip.
916
00:44:24,042 --> 00:44:25,042
See?
917
00:44:26,682 --> 00:44:28,442
I don't kiss and tell.
918
00:44:29,922 --> 00:44:32,602
Are you sad about
the decision of Zane?
919
00:44:32,682 --> 00:44:33,962
Yeah.
(RINGS BELL)
920
00:44:34,042 --> 00:44:36,122
Of course, no one
wants to be rejected.
921
00:44:37,082 --> 00:44:39,962
Han. Did you think
Zane was your person?
922
00:44:41,122 --> 00:44:42,362
(RINGS BELL)
Yeah.
923
00:44:44,842 --> 00:44:48,162
ZANE: Kaylah saying that she
thought I was her person,
924
00:44:48,202 --> 00:44:50,162
it made me feel real shitty.
925
00:44:50,242 --> 00:44:53,162
I wish I could be that
person for her, but,
926
00:44:54,002 --> 00:44:55,762
I mean, I'm just not.
927
00:44:56,642 --> 00:44:57,682
Yeah.
928
00:44:57,762 --> 00:45:02,042
Was there any part of you in
Hotel Amor that you wanted to...
929
00:45:02,122 --> 00:45:03,402
(HONKS HORN)
No.
930
00:45:03,442 --> 00:45:05,362
I was Zane world.
931
00:45:09,002 --> 00:45:10,162
Yeah.
932
00:45:10,242 --> 00:45:11,922
If Zane worked really
hard to get you back,
933
00:45:11,962 --> 00:45:13,362
would you take him back?
934
00:45:13,442 --> 00:45:14,482
(HONKS HORN)
No.
935
00:45:14,522 --> 00:45:16,602
I want a man, not a boy.
936
00:45:16,642 --> 00:45:18,082
(ALL EXCLAIM)
937
00:45:21,082 --> 00:45:22,362
That one hurt.
938
00:45:22,402 --> 00:45:24,082
I told her what I wanted.
939
00:45:24,162 --> 00:45:29,242
And, I mean, I don't get
how I was a boy from that.
940
00:45:35,442 --> 00:45:36,442
Steph.
941
00:45:36,522 --> 00:45:38,522
Do you regret your
decision with Kaylah?
942
00:45:39,482 --> 00:45:41,602
Do I regret my decision?
Yeah.
943
00:45:41,682 --> 00:45:43,282
(HONKS HORN)
No.
944
00:45:43,362 --> 00:45:45,322
I think I was honest
in how I felt.
945
00:45:45,402 --> 00:45:49,162
And as much as a great
girl, she is, um...
946
00:45:49,242 --> 00:45:52,402
I just didn't have that connection
that I wanted.
947
00:45:53,082 --> 00:45:56,282
Hannah. When you first met Kaylah,
did you think she was
948
00:45:56,362 --> 00:45:58,442
your person and saw potential?
(RINGS BELL)
949
00:45:58,522 --> 00:46:00,682
Yeah. And I think I had that
conversation with Taylor
950
00:46:00,722 --> 00:46:01,762
as soon as she walked in.
951
00:46:01,842 --> 00:46:04,202
She was the only one
I was kind of looking at.
952
00:46:04,962 --> 00:46:06,202
KAYLAH: Yeah, I was happy to hear
that.
953
00:46:06,282 --> 00:46:10,722
Zane actually was semi-attracted
to me and I'm glad
954
00:46:10,762 --> 00:46:12,722
that I wasn't just fully blind.
955
00:46:16,842 --> 00:46:18,002
Hit me.
956
00:46:19,362 --> 00:46:21,602
Did you have sex with Sophie
in Hotel Amor?
957
00:46:22,322 --> 00:46:23,962
(HONKS HORN)
No.
958
00:46:25,802 --> 00:46:30,602
Mimi. Did you do anything more
than kiss Sophie in Hotel Amor?
959
00:46:30,682 --> 00:46:32,002
(RINGS BELL)
Yeah.
960
00:46:33,482 --> 00:46:34,962
We got touchy, but...
961
00:46:37,042 --> 00:46:39,122
I mean, we stopped it.
We didn't have sex.
962
00:46:45,642 --> 00:46:48,642
DYLAN: The kiss, that's one thing,
but obviously physical touch
963
00:46:48,722 --> 00:46:51,442
and doing stuff in the moment
is the worst for me.
964
00:46:53,162 --> 00:46:56,202
That's what I'm kind of
trying to come to terms with.
965
00:46:56,282 --> 00:46:57,722
Sophie does have
a lot of work to do.
966
00:46:57,762 --> 00:46:59,122
Yeah, 100%.
967
00:47:00,242 --> 00:47:01,682
This is going to be juicy.
968
00:47:03,482 --> 00:47:04,482
Taylor.
969
00:47:04,562 --> 00:47:07,362
If Mami was open to it
in Hotel Amor,
970
00:47:07,442 --> 00:47:10,522
would you have been open too?
(HONKS HORN REPEATEDLY)
971
00:47:11,162 --> 00:47:13,002
No, no, Steph's my boy.
972
00:47:13,082 --> 00:47:15,722
And bro code is big for me,
so no chance.
973
00:47:19,162 --> 00:47:22,282
Hannah. If what happened between
Zane and Sophie happened
974
00:47:22,362 --> 00:47:25,962
in the real world, would you
have reacted the same way?
975
00:47:26,042 --> 00:47:27,002
(HONKS HORN)
In the real world,
976
00:47:27,082 --> 00:47:28,962
I would just give her the flick
and never talk to her again.
977
00:47:29,722 --> 00:47:34,202
That makes me feel
quite nervous.
978
00:47:34,282 --> 00:47:37,242
It makes me wonder why isn't
he giving me the flick?
979
00:47:37,282 --> 00:47:39,282
Why is he sticking with me?
980
00:47:40,482 --> 00:47:42,442
OK, everybody be nice, OK?
981
00:47:43,362 --> 00:47:45,482
Zane. Do you feel
like I led you on?
982
00:47:46,042 --> 00:47:49,322
(RINGS BELL) Yeah,
inside and outside the villa.
983
00:47:49,362 --> 00:47:50,842
(ALL EXCLAIM)
984
00:47:52,362 --> 00:47:54,362
I didn't lie to Soph.
985
00:47:54,402 --> 00:47:56,522
Um, I was very honest and open.
986
00:47:56,562 --> 00:47:57,842
I was just confused.
987
00:47:57,922 --> 00:48:01,482
And I think that time away
got me to a realisation
988
00:48:01,562 --> 00:48:05,042
of a relationship
isn't what I wanted.
989
00:48:05,522 --> 00:48:06,642
Mimi.
990
00:48:06,722 --> 00:48:09,122
Did you think about Dylan
while you were kissing Zane?
991
00:48:09,682 --> 00:48:10,802
(RINGS BELL)
Yes.
992
00:48:13,722 --> 00:48:17,802
I thought about Dylan
on multiple occasions
993
00:48:17,842 --> 00:48:19,202
during Hotel Amor.
994
00:48:23,562 --> 00:48:26,122
Mimi. Do you think Dylan
deserves better
995
00:48:26,162 --> 00:48:27,682
than how you treated him?
996
00:48:27,762 --> 00:48:29,162
(RINGS BELL)
Yeah.
997
00:48:34,442 --> 00:48:37,362
Niko. If Zane didn't stand up
for Kaylah,
998
00:48:37,442 --> 00:48:39,562
would have been partnered
with Zane right now?
999
00:48:43,322 --> 00:48:44,642
Um...
1000
00:48:48,922 --> 00:48:52,042
It was a very. Oh...
You got to say yes or no. I know!
1001
00:48:54,242 --> 00:48:56,402
Can I say possibly?
1002
00:48:58,482 --> 00:49:01,242
It was a very split
in the moment decision.
1003
00:49:05,402 --> 00:49:07,842
Obviously, I want to be
the only one in contention
1004
00:49:07,882 --> 00:49:09,282
with coupling up with her.
1005
00:49:10,522 --> 00:49:13,682
Yeah.
It's, it's, it's annoying.
1006
00:49:25,442 --> 00:49:27,042
NARRATOR: Lighthouse, boring.
1007
00:49:27,122 --> 00:49:30,082
Cliff edge and charming inlet,
please!
1008
00:49:30,162 --> 00:49:35,282
The wonders of Spanish nature
are no match for the Truth Bike,
1009
00:49:35,362 --> 00:49:37,802
which it should be remembered,
is just a regular bike
1010
00:49:37,842 --> 00:49:39,402
stuck to a painted box.
1011
00:49:39,482 --> 00:49:43,082
Nevertheless, truth is
being spilled every time
1012
00:49:43,122 --> 00:49:44,362
the seat is filled.
1013
00:49:44,442 --> 00:49:47,402
Next up on the deadly treadmill,
Niko.
1014
00:49:47,922 --> 00:49:52,402
Do you think if what happened
between Hannah and yourself
1015
00:49:52,482 --> 00:49:55,682
didn't happen and Mia walked in,
would it be different
1016
00:49:55,762 --> 00:49:59,322
to how you feel? (LAUGHS)
Knew this question was coming.
1017
00:49:59,402 --> 00:50:01,002
Thanks, Tay.
Um...
1018
00:50:01,962 --> 00:50:02,962
(RINGS BELL)
Yeah.
1019
00:50:04,362 --> 00:50:08,402
I feel that it's true. Yeah.
Him and Hannah were still together,
1020
00:50:09,082 --> 00:50:11,522
we'd definitely end up together,
me and him.
1021
00:50:11,562 --> 00:50:12,562
Dyl!
1022
00:50:12,642 --> 00:50:15,002
If Mia was dumped tomorrow,
would you leave the villa?
1023
00:50:15,522 --> 00:50:17,722
(RINGS BELL)
(ALL CHEER)
1024
00:50:19,002 --> 00:50:20,722
I mean, we don't want...
We don't want that.
1025
00:50:21,882 --> 00:50:23,562
No question.
No question.
1026
00:50:23,642 --> 00:50:25,002
Speaks a lot though.
It's nice.
1027
00:50:25,082 --> 00:50:27,242
NIKO: No question.
He's everything I could ask for.
1028
00:50:27,282 --> 00:50:28,562
He's so respectful.
1029
00:50:28,642 --> 00:50:30,642
He's so good.
He's so good.
1030
00:50:31,202 --> 00:50:32,442
Yeah, Tay.
1031
00:50:32,522 --> 00:50:33,842
TAYLOR: Are we going to witness
the first marriage
1032
00:50:33,922 --> 00:50:35,242
in Love Island by the end of
the season?
1033
00:50:35,282 --> 00:50:36,362
(ALL EXCLAIM)
1034
00:50:36,402 --> 00:50:37,402
Maybe.
1035
00:50:40,002 --> 00:50:42,962
Oh, can I please
get that for me?
1036
00:50:43,002 --> 00:50:45,242
Like, I want 'aw' moments.
1037
00:50:46,402 --> 00:50:47,642
Yeah, Zane.
1038
00:50:47,722 --> 00:50:49,122
Would you move
to Sydney for Niko?
1039
00:50:51,322 --> 00:50:52,602
That's such a hard question.
1040
00:50:52,642 --> 00:50:54,322
Like, yes and no.
1041
00:50:55,722 --> 00:50:57,202
Um, possibly.
1042
00:50:58,322 --> 00:51:00,002
Maybe, I don't know.
1043
00:51:01,962 --> 00:51:05,042
Definitely a surprise. I feel like
I might want to have a conversation
1044
00:51:05,082 --> 00:51:06,242
with her about that.
1045
00:51:07,002 --> 00:51:08,082
Thanks, guys.
(APPLAUSE)
1046
00:51:08,762 --> 00:51:11,322
What's throwing me off
so much now is just the fact
1047
00:51:11,362 --> 00:51:12,802
that he lives interstate.
1048
00:51:12,882 --> 00:51:15,442
And if we want to get married
and have kids, how am I meant
1049
00:51:15,522 --> 00:51:18,482
to have kids in another state
away from all my family?
1050
00:51:19,042 --> 00:51:20,642
I could never do that.
1051
00:51:24,162 --> 00:51:25,522
All right.
1052
00:51:25,602 --> 00:51:27,722
I literally got
eliminated and brought back,
1053
00:51:27,762 --> 00:51:30,242
like, I'm reincarnated.
1054
00:51:30,962 --> 00:51:33,482
A little bit of a Truth Bike
ain't gonna hurt me.
1055
00:51:35,082 --> 00:51:37,602
Niko. When you told me
you wanted to explore Taylor,
1056
00:51:37,682 --> 00:51:39,522
was that the actual day
that you felt it?
1057
00:51:39,602 --> 00:51:46,082
Um, I'd say I had feelings for
Taylor, um, a few days before.
1058
00:51:46,122 --> 00:51:47,602
Um, I'm going to be honest.
1059
00:51:47,682 --> 00:51:50,882
And I never thought he
was open to a connection.
1060
00:51:50,922 --> 00:51:52,002
Yeah.
1061
00:51:52,082 --> 00:51:53,682
Were you just waiting for
Taylor to be open
1062
00:51:53,762 --> 00:51:56,362
before you made your move?
No, I definitely wasn't.
1063
00:51:56,442 --> 00:51:59,322
I actually saw a real potential
with us, Niko.
1064
00:51:59,402 --> 00:52:01,802
Um, it's just at the end,
it sort of fizzled out.
1065
00:52:01,882 --> 00:52:04,482
And I think we both agree.
Yes, Niko!
1066
00:52:04,562 --> 00:52:07,242
Do you think it fizzled out
because, um,
1067
00:52:07,322 --> 00:52:09,082
you were waiting for Taylor
to be open?
1068
00:52:09,162 --> 00:52:10,722
(HONKS HORN)
No. Definitely not.
1069
00:52:11,642 --> 00:52:14,322
Niko kept raising his hand,
asking Hannah a million
1070
00:52:14,402 --> 00:52:17,522
questions about their past
and this and that.
1071
00:52:17,602 --> 00:52:20,362
I was getting, like, are you
still cut up about the situation?
1072
00:52:20,402 --> 00:52:21,402
Why are you bothered?
1073
00:52:21,482 --> 00:52:24,242
The fact that he was so bothered
pissed me off.
1074
00:52:25,802 --> 00:52:26,842
Yeah.
1075
00:52:26,922 --> 00:52:30,242
Do you think it's contradicting...
um,
1076
00:52:30,322 --> 00:52:32,682
reacting to Niko's
speed dating
1077
00:52:32,722 --> 00:52:35,282
while also having feelings for me?
1078
00:52:37,602 --> 00:52:43,242
(HONKS HORN) Not really, but yes,
at the same time, I think
1079
00:52:43,322 --> 00:52:45,842
I hadn't actually come to the
conclusion in my head
1080
00:52:45,922 --> 00:52:48,242
at that time about how I did feel
about you.
1081
00:52:48,322 --> 00:52:51,802
I sort of had a little crush
on you always, but it was never,
1082
00:52:51,842 --> 00:52:53,602
like, developed until later.
1083
00:52:53,682 --> 00:52:55,482
Until I actually got
to speak to you. (INDISTINCT)
1084
00:52:56,202 --> 00:52:58,722
What did you say?
So you had a crush on Tay always?
1085
00:52:58,802 --> 00:53:00,482
Well, like a little friendship
crush.
1086
00:53:01,162 --> 00:53:03,322
I thought he was funny,
and I thought he was attractive.
1087
00:53:03,402 --> 00:53:05,162
Like, I always liked
him as a person.
1088
00:53:05,242 --> 00:53:08,282
So you didn't have a crush?
You... Clarify.
1089
00:53:08,322 --> 00:53:10,442
You're going back on what you said.
1090
00:53:13,082 --> 00:53:16,602
I'm sorry, my girl, but, Hannah,
like your timelines with Niko
1091
00:53:16,642 --> 00:53:18,322
and your feelings for Taylor,
1092
00:53:18,402 --> 00:53:20,722
it wasn't aligning
what you were saying.
1093
00:53:20,762 --> 00:53:22,282
Just everybody's still confused.
1094
00:53:22,322 --> 00:53:23,682
I think you're confused.
1095
00:53:23,762 --> 00:53:27,282
Did you have a crush on Taylor
the whole time or no?
1096
00:53:27,362 --> 00:53:31,242
I was, like, I had crushes in,
like, he's cute.
1097
00:53:31,282 --> 00:53:32,442
Like...
1098
00:53:32,522 --> 00:53:34,762
So you were into Taylor since
the first time you seen him.
1099
00:53:34,842 --> 00:53:36,762
But I didn't see anything
romantically
1100
00:53:36,802 --> 00:53:38,842
because I wanted to pursue Niko.
1101
00:53:38,922 --> 00:53:40,682
Because Niko
is a really good guy.
1102
00:53:41,242 --> 00:53:43,202
A crush is romantic, though.
No?
1103
00:53:46,002 --> 00:53:49,282
I swear,
Mimi has something against me.
1104
00:53:49,362 --> 00:53:52,242
It's like she just gets
enjoyment out of seeing me
1105
00:53:52,282 --> 00:53:53,722
under the pump.
1106
00:53:57,202 --> 00:53:58,402
Come on, guys.
1107
00:53:59,922 --> 00:54:02,002
Did you and Em have sex last night?
1108
00:54:02,602 --> 00:54:04,162
Cause I heard some things.
1109
00:54:04,802 --> 00:54:06,242
There was no moaning.
1110
00:54:08,082 --> 00:54:10,402
(RINGS BELL,
ALL EXCLAIM)
1111
00:54:14,882 --> 00:54:16,442
Good on you guys!
You heard something as well!
1112
00:54:18,202 --> 00:54:20,762
I could hear a lot of things last
night, I was like, is this a zoo?
1113
00:54:20,802 --> 00:54:22,122
Like, there was a lot of noises.
1114
00:54:22,162 --> 00:54:23,882
I didn't know what way to face.
1115
00:54:23,962 --> 00:54:27,402
Tough first question.
Straight off.
1116
00:54:27,482 --> 00:54:28,762
All right, you're done.
Get off.
1117
00:54:35,482 --> 00:54:37,042
I'm pissed off.
1118
00:54:37,122 --> 00:54:41,882
Like, Kaylah obviously asked that
question for tea and drama.
1119
00:54:41,962 --> 00:54:44,082
But my problem's
with Mercedes.
1120
00:54:44,162 --> 00:54:47,562
Because, like,
he doesn't owe the Truth Bike
1121
00:54:47,642 --> 00:54:51,362
anything,
he should owe me something.
1122
00:54:51,442 --> 00:54:53,962
And I found it
very disrespectful.
1123
00:54:56,722 --> 00:55:01,082
I think that is quite
an immature question to ask.
1124
00:55:01,162 --> 00:55:03,402
I mean, like, you could
word things differently.
1125
00:55:03,442 --> 00:55:05,322
Like, did you pass first base?
1126
00:55:05,402 --> 00:55:07,762
You don't have to, like,
call someone out like that.
1127
00:55:10,162 --> 00:55:12,242
Are you gonna have sex
again with Em tonight?
1128
00:55:12,842 --> 00:55:14,522
Because I want to sleep!
1129
00:55:15,362 --> 00:55:16,602
I don't know.
1130
00:55:18,242 --> 00:55:20,602
I was watching Mercedes laugh.
1131
00:55:20,682 --> 00:55:22,562
He looked like he was
having a very fun time
1132
00:55:22,642 --> 00:55:25,522
answering that question,
which pissed me off more.
1133
00:55:25,602 --> 00:55:27,522
I'm pissed at you.
I know, I know.
1134
00:55:28,842 --> 00:55:30,682
I had to tell the truth.
No, you didn't.
1135
00:55:30,722 --> 00:55:32,042
I could have lied?
1136
00:55:32,802 --> 00:55:34,522
That's the game.
You got to tell the truth.
1137
00:55:34,562 --> 00:55:35,842
EM: Yeah, I mean...
1138
00:55:35,922 --> 00:55:38,122
I don't think the situation
has anything to do
1139
00:55:38,162 --> 00:55:39,482
with anybody else, but...
1140
00:55:40,602 --> 00:55:42,442
KAYLAH: Oh, there's tension between
everyone at the moment.
1141
00:55:42,522 --> 00:55:46,602
Heaps of tension, but stupid,
petty tension, in my opinion.
1142
00:55:49,362 --> 00:55:52,802
Steph. Do you think your
decision this morning
1143
00:55:52,882 --> 00:55:55,682
was right to talk to the boys before
talk to me first?
1144
00:55:55,762 --> 00:55:57,122
(HONKS HORN)
No.
1145
00:55:57,802 --> 00:55:59,522
This morning, I did plan on
coming to speak to you,
1146
00:55:59,602 --> 00:56:01,282
but I should have come to you first,
rather than asking
1147
00:56:01,322 --> 00:56:03,642
for opinions from the others.
1148
00:56:03,722 --> 00:56:06,042
So, yeah, I should have
come to you first.
1149
00:56:06,122 --> 00:56:08,842
Take note, girls. That's how you
handle beef in this place.
1150
00:56:08,882 --> 00:56:10,162
You just sort it out.
1151
00:56:12,722 --> 00:56:13,802
Mimi.
1152
00:56:13,882 --> 00:56:17,682
Do you regret how you treated Em
during that love pentagon?
1153
00:56:19,122 --> 00:56:20,562
(HONKS HORN)
No.
1154
00:56:20,642 --> 00:56:21,962
I mean...
(MIMI SCOFFS)
1155
00:56:22,482 --> 00:56:24,402
Although it can
seem that it's, um,
1156
00:56:24,482 --> 00:56:28,482
I was apparently frothing it
and being dramatic about it,
1157
00:56:28,562 --> 00:56:30,842
um, unless anyone's been in
that situation here,
1158
00:56:30,882 --> 00:56:32,322
it's actually very stressful.
1159
00:56:32,402 --> 00:56:34,282
It's actually,
as cool as it sounds,
1160
00:56:34,322 --> 00:56:35,642
it's not that nice at all.
1161
00:56:35,722 --> 00:56:38,642
And, yeah, I guess at times
I may have made it about me
1162
00:56:38,722 --> 00:56:40,242
more than thinking
about her feelings
1163
00:56:40,282 --> 00:56:42,042
in that moment, and that's on me.
1164
00:56:44,082 --> 00:56:45,762
But yeah, it's,
until you're in that situation,
1165
00:56:45,802 --> 00:56:47,202
it's hard to navigate through.
1166
00:56:47,242 --> 00:56:48,842
Um, I didn't ask for it.
1167
00:56:48,882 --> 00:56:50,762
And yeah...
1168
00:56:51,762 --> 00:56:53,322
You literally just made it
about you.
1169
00:56:53,362 --> 00:56:54,442
But it was a question about Em.
1170
00:56:55,162 --> 00:56:56,602
I did answer that,
though, didn't I?
1171
00:56:56,682 --> 00:56:58,522
Didn't I say I... Yeah.
OK.
1172
00:56:59,002 --> 00:57:00,962
I didn't...
1173
00:57:01,802 --> 00:57:03,042
Yeah.
1174
00:57:03,122 --> 00:57:04,842
So yeah. It doesn't matter
what I say to these girls,
1175
00:57:04,922 --> 00:57:06,962
I'm always going to be the enemy
to them.
1176
00:57:07,042 --> 00:57:10,602
So I really couldn't give a fuck
what they think about me.
1177
00:57:10,682 --> 00:57:13,122
OK.
And that just shows everything.
1178
00:57:13,162 --> 00:57:14,442
OK.
1179
00:57:14,522 --> 00:57:16,682
These girls seriously need to
grow up, like,
1180
00:57:16,762 --> 00:57:18,722
it's really giving high school
at this point.
1181
00:57:21,002 --> 00:57:22,802
I don't want to pedal
the whole time.
1182
00:57:22,882 --> 00:57:25,922
I was anxious as hell,
but I was prepared to give
1183
00:57:26,002 --> 00:57:28,482
the truth, the whole truth,
and nothing but the truth,
1184
00:57:28,522 --> 00:57:29,882
so help me God.
1185
00:57:29,922 --> 00:57:31,202
Hit me with something good.
1186
00:57:31,242 --> 00:57:32,682
I'm ready to spill the tea.
1187
00:57:32,722 --> 00:57:33,802
I'm not in the mood.
1188
00:57:34,402 --> 00:57:35,762
Yes, Zane.
1189
00:57:35,842 --> 00:57:37,922
Do you think it was
disrespectful that Taylor
1190
00:57:38,002 --> 00:57:40,842
gave his blessing
to pursue you to Mercedes?
1191
00:57:41,442 --> 00:57:42,642
(RINGS BELL)
Abso-fucking-lutely.
1192
00:57:42,682 --> 00:57:44,162
I'm no one's property.
1193
00:57:46,082 --> 00:57:47,322
Yes.
1194
00:57:47,962 --> 00:57:49,842
Do you still have
feelings for Taylor?
1195
00:57:50,682 --> 00:57:52,842
(HONKS HORN REPEATEDLY)
1196
00:57:53,562 --> 00:57:55,162
Abso-fucking-lutely not.
1197
00:57:56,402 --> 00:57:57,602
Period.
1198
00:57:58,442 --> 00:58:00,682
Honestly, it's laughable
at this point.
1199
00:58:00,762 --> 00:58:03,762
This girl has really shown her
true colours the last few days.
1200
00:58:04,282 --> 00:58:05,962
And, yeah, it's just really sad.
1201
00:58:06,042 --> 00:58:09,042
I mean, everything she said
is totally reciprocated.
1202
00:58:09,122 --> 00:58:11,642
I think she feels like she's
the most real person,
1203
00:58:11,722 --> 00:58:14,842
but she's probably one of the most
fake people in here, to be honest.
1204
00:58:14,922 --> 00:58:17,562
Was last night the first time
you and Mercedes had sex?
1205
00:58:17,642 --> 00:58:19,322
(RINGS BELL)
Um, yes.
1206
00:58:19,402 --> 00:58:21,682
And by the way, it was for,
like, two seconds,
1207
00:58:21,762 --> 00:58:24,242
and he didn't cum, so...
(ALL EXCLAIM)
1208
00:58:25,202 --> 00:58:26,402
What's going on!
1209
00:58:27,122 --> 00:58:29,882
You want to spill the tea?
Let's spill the whole tea!
1210
00:58:30,682 --> 00:58:31,722
Period.
1211
00:58:34,722 --> 00:58:35,922
Just saying.
1212
00:58:36,002 --> 00:58:38,362
Do you think you kissed
Mercedes too fast
1213
00:58:38,402 --> 00:58:39,842
after the conversation with Taylor?
1214
00:58:39,922 --> 00:58:43,482
(HONKS HORN) No. It felt right
in the moment and I back myself.
1215
00:58:43,522 --> 00:58:45,162
I didn't do it to spite anyone.
1216
00:58:45,242 --> 00:58:47,602
I did it because that's
how I felt in the moment.
1217
00:58:48,562 --> 00:58:49,762
Yes, Mims.
1218
00:58:49,842 --> 00:58:53,042
Do you think Taylor enjoyed having
three girls after him at once?
1219
00:58:53,122 --> 00:58:54,962
(RINGS BELL)
Absolutely.
1220
00:58:55,002 --> 00:58:56,922
That bitch ate it up!
1221
00:58:56,962 --> 00:58:58,642
Breakfast, lunch and dinner!
1222
00:58:59,202 --> 00:59:01,042
Sorry, but Em on the bike,
1223
00:59:01,082 --> 00:59:03,002
it was giving road rage.
1224
00:59:03,642 --> 00:59:06,082
He made me feel bad about
the fact that three girls
1225
00:59:06,122 --> 00:59:07,842
were after him.
1226
00:59:07,922 --> 00:59:12,442
So, yeah, I think he was fucking
giving us the theatrics!
1227
00:59:14,202 --> 00:59:15,922
It's giving drama major.
1228
00:59:15,962 --> 00:59:17,162
Loved Em on the bike.
1229
00:59:17,242 --> 00:59:18,762
I want to see
Em on the bike any day.
1230
00:59:18,842 --> 00:59:20,602
I don't think she knows how
to ride a bike,
1231
00:59:20,642 --> 00:59:21,802
but I fucking love her anyway.
1232
00:59:21,842 --> 00:59:22,882
She's amazing.
1233
00:59:22,922 --> 00:59:24,842
She did the Truth Bike right.
1234
00:59:24,882 --> 00:59:26,282
Yes, Taylor.
1235
00:59:26,842 --> 00:59:28,362
Do you think you've been
genuine with me
1236
00:59:28,402 --> 00:59:30,322
the whole time in our conversations?
1237
00:59:30,362 --> 00:59:31,642
Um...
1238
00:59:31,682 --> 00:59:33,362
Yes, and no.
1239
00:59:33,442 --> 00:59:36,962
To be honest, I feel like you
don't hear me a lot of the time.
1240
00:59:37,042 --> 00:59:39,562
And you constantly dominate
the conversations,
1241
00:59:39,642 --> 00:59:43,762
and you make me feel bad about stuff
I don't need to feel bad about.
1242
00:59:43,842 --> 00:59:46,202
And it kind of gives
gaslighting.
1243
00:59:46,282 --> 00:59:50,642
So... Fuck!
Yeah, that's a yes and a no.
1244
00:59:50,722 --> 00:59:53,722
I don't feel like
I've been able to be 100% genuine
1245
00:59:53,802 --> 00:59:56,322
because you haven't
allowed that space. Right.
1246
00:59:56,922 --> 00:59:58,402
Oh, fuck.
1247
00:59:58,482 --> 01:00:00,722
Pop off! I don't give a fuck today,
guys.
1248
01:00:00,762 --> 01:00:02,082
I'm not in the mood.
1249
01:00:03,042 --> 01:00:04,722
Pot calling the kettle black.
1250
01:00:06,242 --> 01:00:07,962
I really couldn't care what
she thinks about me,
1251
01:00:08,002 --> 01:00:09,602
because the feeling's mutual.
1252
01:00:18,522 --> 01:00:19,802
Hi, Truth Bike,
1253
01:00:19,882 --> 01:00:22,082
are you happy with all the chaos
you've brought to the villa?
1254
01:00:22,162 --> 01:00:24,522
(BELL RINGS)
You don't feel any remorse?
1255
01:00:24,602 --> 01:00:26,642
(HORN HONKS)
Do you think the Islanders
1256
01:00:26,722 --> 01:00:28,722
are going to love the two
new bombshells?
1257
01:00:28,802 --> 01:00:31,082
(BELL RINGS)
Should we give them a tease?
1258
01:00:34,402 --> 01:00:37,162
I'm Eric Garcia,
I'm 25-years-old.
1259
01:00:37,202 --> 01:00:38,962
I'm a PT and boxing coach.
1260
01:00:42,762 --> 01:00:44,642
I look like Liam Hemsworth
and Travis Kelce
1261
01:00:44,682 --> 01:00:45,962
had a baby and then boom.
1262
01:00:47,922 --> 01:00:49,242
If the girl that I want
is in a couple,
1263
01:00:49,282 --> 01:00:50,762
then that's not going to stop me.
1264
01:00:51,522 --> 01:00:53,882
If I have to step on some toes,
then I will.
1265
01:00:58,802 --> 01:00:59,842
My name is Jade.
1266
01:00:59,922 --> 01:01:03,642
I'm 21, I live in Brisbane
and I'm a beauty manager.
1267
01:01:03,722 --> 01:01:06,562
Boys like the light eyes,
dark hair combo.
1268
01:01:06,602 --> 01:01:07,602
Works every time.
1269
01:01:08,562 --> 01:01:10,842
All I can say is
I may not want your man,
1270
01:01:10,882 --> 01:01:12,402
but your man may want me.
1271
01:01:12,482 --> 01:01:15,442
Captioned by AI-Media
ai-media.tv
1272
01:01:15,442 --> 01:01:20,442
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1273
01:01:15,442 --> 01:01:25,442
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
91950
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.