All language subtitles for Killer Elite 2011 1080p BluRay REMUX AVC x264 [Hindi AMZN DDP 2.0 224kbps + English DTS-HD MA 5.1] ESub-FraMeSToR-4kHdHub.srt - eng(3)
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,420 --> 00:01:28,463
Hey, kiddo, what are you doing?
2
00:01:28,547 --> 00:01:31,717
I buy you a fancy Mexican meal
and you're feeding it to a mutt.
3
00:01:31,800 --> 00:01:33,010
Real fancy.
4
00:01:34,845 --> 00:01:36,138
You have any idea what that is?
5
00:01:37,180 --> 00:01:38,724
What?
Tree chicken.
6
00:01:38,974 --> 00:01:40,934
What? That's what
the locals call it.
7
00:01:42,102 --> 00:01:44,896
Colds, headaches, hangovers,
cures anything.
8
00:01:45,689 --> 00:01:47,691
Iguana.
That's what they say.
9
00:01:48,275 --> 00:01:53,488
What about indigestion?
Fuckin' iguana taco.
10
00:01:56,158 --> 00:01:57,576
Yeah, well,
you had it in Salvador.
11
00:01:58,535 --> 00:01:59,703
Yeah, and that was shit.
12
00:02:00,621 --> 00:02:02,789
What about Angola? The
food was good there, right?
13
00:02:02,873 --> 00:02:03,874
Shit.
14
00:02:04,166 --> 00:02:06,335
Yeah, Rhodesia?
Shit.
15
00:02:06,418 --> 00:02:07,544
Hamburg?
Shit.
16
00:02:08,754 --> 00:02:10,023
So if it's not New York, it's...
17
00:02:10,047 --> 00:02:11,089
You got it. Shit.
18
00:02:11,173 --> 00:02:13,216
Look at you wasting away.
19
00:02:13,759 --> 00:02:15,552
We got to get a job in New York.
20
00:02:15,636 --> 00:02:18,639
That won't be a problem.
Plenty of assholes there.
21
00:02:20,474 --> 00:02:22,225
Time to move, kiddo.
22
00:02:48,043 --> 00:02:49,211
Yeah, yeah, yeah.
23
00:03:33,797 --> 00:03:34,798
Oops.
24
00:04:51,708 --> 00:04:52,709
Fuck!
25
00:05:02,219 --> 00:05:03,220
Stay down!
26
00:05:10,560 --> 00:05:11,728
Stay down, kid.
27
00:05:30,413 --> 00:05:32,053
What happened?
There was a kid in the car.
28
00:05:32,123 --> 00:05:33,392
What?
There was a kid in the car.
29
00:05:33,416 --> 00:05:35,085
Go, go, go, go!
Fuck!
30
00:05:49,850 --> 00:05:53,270
I'm done with this.
I'm finished.
31
00:05:55,772 --> 00:05:57,274
I can't do this anymore.
32
00:06:00,110 --> 00:06:01,820
I can't do this.
33
00:07:05,091 --> 00:07:07,052
Oh, shit!
34
00:07:18,355 --> 00:07:19,356
Shit!
35
00:07:41,378 --> 00:07:42,545
Danny, get in.
36
00:07:42,629 --> 00:07:45,632
These camel jockeys have got
diseases I don't wanna think about.
37
00:07:45,715 --> 00:07:46,758
Where is he?
38
00:07:46,841 --> 00:07:47,926
The client still has him.
39
00:07:48,009 --> 00:07:49,052
What client?
40
00:07:49,594 --> 00:07:51,054
We're going there now.
41
00:07:53,014 --> 00:07:54,057
Okay, drive.
42
00:08:01,064 --> 00:08:03,525
So the client's
an oil sheikh, no less.
43
00:08:03,942 --> 00:08:07,362
He used to rule some huge stretch
of desert till his tribe kicked him out.
44
00:08:07,779 --> 00:08:09,990
Been living here
in exile ever since.
45
00:08:10,281 --> 00:08:13,493
Anyway, Sheikhy was loaded
and he wanted a job done.
46
00:08:14,244 --> 00:08:16,204
Hunter took the contract,
then he ran.
47
00:08:16,287 --> 00:08:17,998
They caught him at the airport.
48
00:08:19,749 --> 00:08:21,209
And?
49
00:08:21,292 --> 00:08:23,378
You know the rest.
You got the package.
50
00:08:24,879 --> 00:08:26,381
Yeah, I got it.
51
00:08:27,799 --> 00:08:28,842
What's the job?
52
00:08:28,925 --> 00:08:30,444
Just came with a price tag,
no details.
53
00:08:30,468 --> 00:08:32,137
Hunter took it cold.
54
00:08:32,220 --> 00:08:33,638
Why would he do that?
55
00:08:33,722 --> 00:08:35,098
Six million dollars.
56
00:08:35,515 --> 00:08:36,558
A big score, Danny.
57
00:08:37,267 --> 00:08:38,768
Too bloody big for Hunter.
58
00:08:38,852 --> 00:08:39,853
Yeah.
59
00:08:39,936 --> 00:08:41,187
Why'd you offer it to him?
60
00:08:41,271 --> 00:08:42,897
He wanted the money.
61
00:08:42,981 --> 00:08:44,733
And you were out, remember?
62
00:08:45,191 --> 00:08:46,735
Yeah. Still am.
63
00:08:48,903 --> 00:08:49,903
I'm done with killing.
64
00:08:49,946 --> 00:08:52,240
Yeah, well, maybe
killing ain't done with you.
65
00:08:52,949 --> 00:08:55,744
Hunter needs the old Danny,
the best in the biz.
66
00:08:55,827 --> 00:08:58,496
The one with balls of steel.
You remember him, right?
67
00:08:59,456 --> 00:09:01,291
Look, it comes down to this.
68
00:09:01,583 --> 00:09:04,836
You don't do this job,
Hunter's a dead man.
69
00:09:12,135 --> 00:09:13,845
They're waiting for you.
70
00:10:01,726 --> 00:10:02,727
This way.
71
00:10:04,229 --> 00:10:06,439
He's waiting
for his eyes to adjust.
72
00:10:08,149 --> 00:10:10,860
Be careful around this one, boy.
73
00:10:14,072 --> 00:10:16,658
My son forgets
the ways of the desert.
74
00:10:17,408 --> 00:10:21,162
Since our war against the Sultan,
all he has had of his homeland
75
00:10:21,246 --> 00:10:24,499
is this paint. Plaster.
76
00:10:26,292 --> 00:10:29,671
My first son, Hussein,
was slaughtered here.
77
00:10:35,093 --> 00:10:36,553
Shot before his children.
78
00:10:38,680 --> 00:10:40,849
And here,
at the Battle of Mirbat,
79
00:10:40,932 --> 00:10:43,893
his brother, Salim, was
wounded and then killed.
80
00:10:45,687 --> 00:10:46,729
Murdered.
81
00:10:50,358 --> 00:10:54,320
And then my third son
was taken from me. Ali.
82
00:10:58,741 --> 00:11:00,577
Hunted down and slaughtered.
83
00:11:03,413 --> 00:11:05,999
The law of the desert
says the blood of the victim
84
00:11:06,082 --> 00:11:08,751
must be washed away
by the blood of the killers.
85
00:11:09,460 --> 00:11:13,798
But I refused revenge and saved
my last son, Bakhait, from the war.
86
00:11:14,757 --> 00:11:16,926
So I was exiled to this desert.
87
00:11:18,303 --> 00:11:21,097
I have wealth, power.
88
00:11:22,599 --> 00:11:24,058
But rich men die, too.
89
00:11:25,310 --> 00:11:29,564
When I die, I want Bakhait
to go home to my tribe.
90
00:11:30,481 --> 00:11:33,610
But for that to happen, the
killers of my sons must be killed.
91
00:11:35,445 --> 00:11:37,906
You don't need me
or Hunter for this.
92
00:11:37,989 --> 00:11:39,407
You got all the men you need.
93
00:11:39,616 --> 00:11:41,951
What use would my
men be in England?
94
00:11:43,161 --> 00:11:44,162
England?
95
00:11:46,748 --> 00:11:50,627
The English sent their fiercest
dogs to kill for the Sultan's oil.
96
00:11:52,629 --> 00:11:54,505
The SAS?
Yes.
97
00:11:54,797 --> 00:11:56,841
Their glorious special forces.
98
00:11:57,717 --> 00:11:59,969
It was a war.
It was not England's war.
99
00:12:00,386 --> 00:12:05,058
They came to my land, murdered
my sons, now they will face my law.
100
00:12:07,018 --> 00:12:09,354
The doctors say I have
six months left to live.
101
00:12:10,563 --> 00:12:12,899
You must avenge my sons
before I die
102
00:12:12,982 --> 00:12:14,984
or your friend will die with me.
103
00:12:15,318 --> 00:12:17,195
I don't care how
you kill the killers.
104
00:12:17,779 --> 00:12:20,448
But they will admit
their guilt on tape,
105
00:12:20,531 --> 00:12:23,701
and their deaths must
look like accidents.
106
00:12:24,160 --> 00:12:26,204
This must not
lead back to my son.
107
00:12:27,330 --> 00:12:34,087
So go, show the English a war
isn't over till both sides say it is.
108
00:12:35,713 --> 00:12:36,965
I wanna see Hunter.
109
00:12:53,314 --> 00:12:55,858
Oh, Danny!
110
00:12:55,942 --> 00:12:59,112
No, Danny.
No, no, no, no. No.
111
00:12:59,195 --> 00:13:01,906
What are you doing here?
Get out of here.
112
00:13:04,701 --> 00:13:05,743
You all right?
113
00:13:05,827 --> 00:13:07,245
Am I all right?
Yeah, I'm all right.
114
00:13:07,870 --> 00:13:09,998
You gotta go. Get away
from here. Go, go, go, go.
115
00:13:10,081 --> 00:13:11,624
I'm not here for you anyway.
116
00:13:11,708 --> 00:13:14,043
I was thinking about
the girls and Celine.
117
00:13:14,502 --> 00:13:15,670
Me, too. Me, too.
118
00:13:16,587 --> 00:13:18,715
What's that supposed to mean?
119
00:13:19,549 --> 00:13:21,384
It's tough putting
food on the table.
120
00:13:22,051 --> 00:13:24,929
What you feeding 'em?
Six million, no questions?
121
00:13:25,138 --> 00:13:26,180
Well.
122
00:13:26,264 --> 00:13:28,024
So you must've known
that was a bullshit job.
123
00:13:28,099 --> 00:13:29,142
Yeah, I knew.
124
00:13:29,392 --> 00:13:31,394
Fuckin' SAS,
a one-way ticket for sure.
125
00:13:33,062 --> 00:13:35,273
Well, you took the job,
and I'm not leaving you here.
126
00:13:39,068 --> 00:13:40,403
Hey!
127
00:13:44,073 --> 00:13:45,325
Give this man a drink.
128
00:13:48,244 --> 00:13:50,038
I missed you.
I didn't miss you.
129
00:13:50,121 --> 00:13:53,583
Every day you were out of this
game was a good day for me.
130
00:13:53,666 --> 00:13:55,168
I was proud of you
when you got out.
131
00:13:57,086 --> 00:13:58,129
Stay out.
132
00:13:58,212 --> 00:13:59,255
Too late.
133
00:14:01,382 --> 00:14:02,675
You should have stayed away.
134
00:14:05,053 --> 00:14:06,095
Or run faster.
135
00:15:02,819 --> 00:15:04,320
Son of a bitch!
136
00:15:05,113 --> 00:15:08,157
What are you doing?
Let me get my watch back.
137
00:15:35,351 --> 00:15:36,352
Go, go!
138
00:15:38,187 --> 00:15:39,188
Go!
139
00:15:50,533 --> 00:15:51,659
Go, go, get the door!
140
00:15:52,743 --> 00:15:53,911
Get the door!
141
00:16:05,339 --> 00:16:06,757
Give me the gun.
142
00:16:16,225 --> 00:16:21,189
Bravo! Bravo! If you need
to be shot, I'll happily oblige.
143
00:16:25,568 --> 00:16:26,611
I'm sorry, kiddo.
144
00:16:27,069 --> 00:16:28,446
My father needs him alive.
145
00:16:34,702 --> 00:16:37,121
Nice try. You know
they'd have found you.
146
00:16:42,793 --> 00:16:43,878
Everybody gets found.
147
00:16:48,925 --> 00:16:50,176
You knew.
148
00:16:50,259 --> 00:16:53,139
My gut tells me you knew the target
and you knew Hunter wouldn't take it.
149
00:16:53,471 --> 00:16:54,722
You used him as bait.
150
00:16:54,805 --> 00:16:56,432
That's a lot of angles, Danny.
151
00:16:57,183 --> 00:16:58,303
Do you think I'm that smart?
152
00:17:00,102 --> 00:17:04,106
Get out. And you. Out.
153
00:17:29,048 --> 00:17:30,768
We missed you
at the dance last night.
154
00:17:32,009 --> 00:17:33,636
I'm not much of a dancer.
155
00:17:33,719 --> 00:17:36,931
Besides, I'm still trying to find
out how much house is under this.
156
00:17:37,014 --> 00:17:40,184
Right, big plans.
Yeah, maybe too big.
157
00:17:48,359 --> 00:17:49,569
You don't remember me, do you?
158
00:17:50,778 --> 00:17:52,947
Yeah, well, it's been a while.
159
00:17:55,408 --> 00:17:57,535
I'm Anne Frazer.
160
00:18:01,789 --> 00:18:03,374
Anne Frazer?
161
00:18:03,499 --> 00:18:06,168
Anne had red hair full of
grass. Yeah.
162
00:18:06,294 --> 00:18:07,795
And weird red gumboots.
163
00:18:07,878 --> 00:18:09,213
With eyes on them.
164
00:18:09,297 --> 00:18:10,631
Oh, my God!
165
00:18:28,232 --> 00:18:31,694
Oi! You owe me 50 quid.
Told you he'd be back, didn't I?
166
00:18:35,197 --> 00:18:37,033
We missed you.
Yeah?
167
00:18:38,409 --> 00:18:39,910
Here I am.
168
00:18:39,994 --> 00:18:41,514
All right, then, you want some?
169
00:18:47,001 --> 00:18:49,295
Yeah, mate, you still
got it. Still got that edge.
170
00:18:49,378 --> 00:18:50,713
You're a real killer.
171
00:18:55,718 --> 00:18:57,678
Come on, let's talk.
172
00:18:59,096 --> 00:19:01,641
While you were away,
you didn't start a family, did you?
173
00:19:01,724 --> 00:19:02,850
No.
174
00:19:02,933 --> 00:19:04,185
So no one's depending on you?
175
00:19:04,894 --> 00:19:05,978
Only Hunter.
176
00:19:06,062 --> 00:19:07,104
Only Hunter.
177
00:19:07,897 --> 00:19:11,233
'Cause one, you're
going after the SAS.
178
00:19:11,734 --> 00:19:13,934
They're a paranoid bunch.
They always got their back up.
179
00:19:14,904 --> 00:19:18,449
Two, you need info on Oman.
No one talks about Oman.
180
00:19:19,075 --> 00:19:22,262
They went in there as advisors and ended up
fighting the fucking war. Real hush-hush,
181
00:19:22,286 --> 00:19:23,704
semi-mercenary stuff.
182
00:19:23,913 --> 00:19:25,706
Three, you need confessions.
183
00:19:25,790 --> 00:19:27,458
They're trained
to resist torture
184
00:19:27,541 --> 00:19:29,621
so no matter what you say
or do, they'll say nothing.
185
00:19:29,752 --> 00:19:30,920
And four, Danny,
186
00:19:31,379 --> 00:19:33,589
this is the best special
forces regiment in the world.
187
00:19:33,673 --> 00:19:35,817
They make the Navy Seals
look like a bunch of cupcakes.
188
00:19:35,841 --> 00:19:39,845
And not only that, you're trying
to take down three of their geezers
189
00:19:39,929 --> 00:19:41,249
and make it look
like an accident.
190
00:19:41,889 --> 00:19:44,600
All I'm asking is
give it some thought.
191
00:19:44,684 --> 00:19:45,827
Take a day, more if you want.
192
00:19:45,851 --> 00:19:47,269
I'm going anyway.
193
00:19:49,188 --> 00:19:52,358
Of course I'm in, you silly
bastard. It's What we do, right?
194
00:19:52,441 --> 00:19:54,527
Anyway, I've got a
score to settle with them.
195
00:19:54,610 --> 00:19:56,445
Tried out for them
when I was in the Paras.
196
00:19:56,529 --> 00:19:57,947
Did Hereford,
the whole fucking lot.
197
00:19:58,030 --> 00:19:59,699
What,
and they wouldn't have you?
198
00:20:00,741 --> 00:20:03,160
You want this
bottle shoved up your arse?
199
00:20:03,703 --> 00:20:06,497
Are you upset? Would you
like a lolly? I'd love a lolly.
200
00:20:06,580 --> 00:20:08,040
Strawberry or fuck you?
201
00:20:08,165 --> 00:20:09,333
Meier.
202
00:20:10,334 --> 00:20:11,377
In.
203
00:20:11,961 --> 00:20:13,003
Why?
204
00:20:13,087 --> 00:20:16,465
Ah, six million reasons.
So what's the split?
205
00:20:17,466 --> 00:20:21,303
After the Agent takes his
slice, 50-50 between you two.
206
00:20:21,387 --> 00:20:23,431
50-50? How about you?
207
00:20:23,806 --> 00:20:24,890
I'm in this for Hunter.
208
00:20:24,974 --> 00:20:26,308
How wonderfully touching.
209
00:20:26,517 --> 00:20:27,977
Touching, but fuckin' stupid.
210
00:20:30,563 --> 00:20:32,283
The Sheikh could only ID
one of the killers.
211
00:20:32,314 --> 00:20:35,067
I need you to come up with
the names on the other two.
212
00:20:35,151 --> 00:20:37,403
Start with the one
they killed at Mirbat.
213
00:20:37,486 --> 00:20:40,364
So the one target we do have
is Steven Douglas Harris.
214
00:20:40,656 --> 00:20:42,283
Stayed on in Oman after the war.
215
00:20:42,366 --> 00:20:44,827
Ended up flying choppers
for the Sultan's armed forces.
216
00:20:45,161 --> 00:20:46,203
Great. A juice junkie.
217
00:20:46,871 --> 00:20:48,631
Me and Meier'll head there
to track him down.
218
00:20:49,415 --> 00:20:52,376
Boys? Danny. Meier.
219
00:21:07,141 --> 00:21:08,350
What the fuck!
220
00:21:14,690 --> 00:21:15,691
Harris!
221
00:21:17,443 --> 00:21:18,694
Harris, you prick!
222
00:21:19,612 --> 00:21:20,654
Fuck off!
223
00:21:26,410 --> 00:21:29,246
Well, I hope the buggers
like sand in their burgers, huh?
224
00:21:34,835 --> 00:21:36,295
White Range Rover
coming your way.
225
00:21:36,879 --> 00:21:37,880
It's Harris.
226
00:22:01,070 --> 00:22:02,112
What are you doing?
227
00:22:04,949 --> 00:22:06,158
Come on, have a go.
No.
228
00:22:06,242 --> 00:22:07,243
Come on.
I'm not.
229
00:22:07,326 --> 00:22:08,410
Have a go. Look.
230
00:22:08,494 --> 00:22:11,247
Just aim and shoot.
Go! Here we go!
231
00:22:14,583 --> 00:22:16,252
Oh, you horny git!
Come on.
232
00:22:16,335 --> 00:22:17,586
Come on.
No.
233
00:22:17,670 --> 00:22:19,255
Come on.
234
00:23:30,326 --> 00:23:32,470
All right, ladies, you
can throw your knickers if you want.
235
00:23:32,494 --> 00:23:34,872
Go on, you cheeky bugger!
236
00:23:36,248 --> 00:23:38,292
You serve in Oman?
At Mirbat.
237
00:23:38,834 --> 00:23:40,169
That was a day, wasn't it?
238
00:23:40,252 --> 00:23:42,755
What about Mirbat?
That was a right mess, eh?
239
00:23:42,838 --> 00:23:44,548
Wasn't good.
I had a mate there.
240
00:23:55,309 --> 00:23:58,187
Spike, get that quick.
Yeah, all right, all right.
241
00:24:01,982 --> 00:24:02,983
Bollocks.
242
00:24:03,817 --> 00:24:05,903
Hello?
Spikey, it's Bazza.
243
00:24:05,986 --> 00:24:09,657
God's sake! I'm unplugging that
bloody thing next time, and I mean it.
244
00:24:10,574 --> 00:24:12,785
Yeah, I'm onto this
bloke here, right.
245
00:24:12,868 --> 00:24:16,413
He was in the Bear earlier pumping
some SAS lads for info on Mirbat.
246
00:24:16,956 --> 00:24:18,123
Mirbat. And?
247
00:24:18,207 --> 00:24:19,917
He says he's Welsh.
But he don't sound it.
248
00:24:20,751 --> 00:24:22,562
I don't know. Maybe I'm
being a bit paranoid, but...
249
00:24:22,586 --> 00:24:23,897
Hey, just 'cause
you're being paranoid,
250
00:24:23,921 --> 00:24:26,548
doesn't mean to say
they're not out to get you.
251
00:24:27,591 --> 00:24:30,719
All right, mate,
give me what you've got.
252
00:24:31,261 --> 00:24:33,222
Okay. Put one of
my Locals onto him.
253
00:25:02,960 --> 00:25:07,089
The Omani Embassy. Our
Local followed him into the visa section.
254
00:25:08,090 --> 00:25:11,010
Says he's Welsh,
calls himself Mr. Jones.
255
00:25:11,593 --> 00:25:13,095
We lost him after he left.
256
00:25:13,178 --> 00:25:14,430
Lost him?
How come?
257
00:25:14,763 --> 00:25:16,849
He never came back
to his car. Stolen.
258
00:25:16,932 --> 00:25:19,768
Anyhow, he flies to Oman
in four days.
259
00:25:19,852 --> 00:25:22,855
I'd like permission to send one
of my boys out there to tail him.
260
00:25:22,938 --> 00:25:25,524
This was definitely
some kind of recce.
261
00:25:25,607 --> 00:25:28,777
That was a dirty war. What
we did there was questionable.
262
00:25:29,111 --> 00:25:31,030
Oman is a bloody hornet's nest.
263
00:25:31,113 --> 00:25:32,990
Right. And if this bugger
is poking at it,
264
00:25:33,073 --> 00:25:35,284
I want to know who he is.
I say we send a Local.
265
00:25:35,367 --> 00:25:36,493
Any objections?
266
00:25:37,453 --> 00:25:39,621
Noted. We'll leave you
to choose the right man.
267
00:25:39,872 --> 00:25:43,125
I'd also like it noted
that we are ex-SAS.
268
00:25:43,500 --> 00:25:45,419
The men we protect are ex-SAS.
269
00:25:45,502 --> 00:25:49,298
And you, Spike, though you
hate to admit it, are ex-SAS.
270
00:25:49,798 --> 00:25:52,384
Remember, we're
businessmen and bankers now.
271
00:25:52,468 --> 00:25:54,261
What we do here is illegal.
272
00:25:54,845 --> 00:25:57,556
We can leave no trace
of our activities.
273
00:25:57,639 --> 00:25:59,266
That's why we're called
The Feather Men,
274
00:26:00,434 --> 00:26:03,312
'cause our touch is light.
275
00:26:06,315 --> 00:26:07,941
Now, Spike's a good man.
276
00:26:08,025 --> 00:26:10,360
Day the SAS lost him,
they lost a good soldier.
277
00:26:10,736 --> 00:26:13,530
Yes, but the
problem is he thinks he's still in the SAS.
278
00:26:13,614 --> 00:26:15,324
Well, someone has to do
the dirty work.
279
00:26:15,574 --> 00:26:17,451
None of us want blood
on our pinstripes.
280
00:26:17,534 --> 00:26:22,831
Listen, I've got no problem with
blood. What worries me is ink.
281
00:26:23,707 --> 00:26:26,126
Make sure he keeps us
out of the newspapers.
282
00:26:26,210 --> 00:26:27,252
What's doing, boss?
283
00:26:27,336 --> 00:26:28,754
Your Arabic's still good, right?
284
00:26:28,837 --> 00:26:30,380
Good enough.
You're going to Oman.
285
00:26:30,464 --> 00:26:32,264
I've got a bloke I want you
to tail out there.
286
00:26:35,177 --> 00:26:36,804
You lucky bastard!
287
00:26:48,398 --> 00:26:50,025
You know what?
You're gorgeous.
288
00:26:51,902 --> 00:26:53,112
Where are you staying?
289
00:26:53,195 --> 00:26:54,446
I'm staying at the Hilton.
290
00:26:54,530 --> 00:26:57,658
As a matter of fact, so am I.
What room are you in?
291
00:26:58,158 --> 00:27:00,202
Why? Would you
like to know? Love to.
292
00:27:00,994 --> 00:27:02,496
You are smooth.
293
00:27:16,718 --> 00:27:18,863
What are we doing out
here, then, in the middle of nowhere?
294
00:27:18,887 --> 00:27:20,532
Well, I ask him
to go hide it, he hides it.
295
00:27:20,556 --> 00:27:22,599
Could've been your asshole,
consider yourself lucky.
296
00:27:23,016 --> 00:27:24,685
Shut it, Meier.
297
00:27:25,060 --> 00:27:26,728
Appreciate it, thank you.
298
00:27:33,152 --> 00:27:35,696
These tiles are an exact
match to the shower step?
299
00:27:36,321 --> 00:27:37,322
Hundred percent.
300
00:27:37,698 --> 00:27:40,242
Harris comes home, parks
the car. It's been a hard day.
301
00:27:40,325 --> 00:27:41,952
I'll have a shower.
Whoops.
302
00:27:42,035 --> 00:27:45,873
He slips on the shampoo, hits the
corner of the step with his occiput.
303
00:27:46,248 --> 00:27:48,292
Case closed.
Get out of it.
304
00:27:48,709 --> 00:27:50,794
You boys are going
about this all wrong.
305
00:27:50,878 --> 00:27:52,421
That bird he's screwing
is married.
306
00:27:53,505 --> 00:27:56,067
Why don't we just pop 'em both and
make it look like her husband did it.
307
00:27:56,091 --> 00:28:00,596
Pop 'em both? What's she
ever done? It's Harris we're after.
308
00:28:02,097 --> 00:28:03,098
Poor bastard.
309
00:28:03,932 --> 00:28:06,972
Ten years after the war, he cops it for
doing something he was ordered to do.
310
00:28:07,144 --> 00:28:08,955
He knew what he was doing
when he joined the club.
311
00:28:08,979 --> 00:28:10,939
Yeah, what club?
The killing club.
312
00:28:12,441 --> 00:28:14,161
It could be you or me.
Yeah, but it's not...
313
00:28:14,443 --> 00:28:16,278
I'm just glad
I never killed a raghead.
314
00:28:17,070 --> 00:28:18,197
No offense, my son.
315
00:28:18,280 --> 00:28:19,448
Let's get this done.
316
00:28:20,032 --> 00:28:22,534
Excuse my friend.
He's a royal asshole.
317
00:28:32,377 --> 00:28:33,420
Shit!
318
00:28:41,303 --> 00:28:44,139
Where's he gonna run?
It's the middle of the fuckin' desert.
319
00:28:47,017 --> 00:28:48,143
Son of a...
320
00:28:56,235 --> 00:28:59,821
Meier, cut him off at the
next shaft! Let's go, let's go.
321
00:29:05,702 --> 00:29:06,703
Where is he?
322
00:29:11,083 --> 00:29:12,125
Shh.
323
00:29:49,162 --> 00:29:51,248
Let's get out here.
Fuckin' hell!
324
00:29:57,671 --> 00:29:59,381
So what, now
somebody's on our ass?
325
00:29:59,464 --> 00:30:00,733
We should move right away.
326
00:30:00,757 --> 00:30:02,592
We'll set up Harris'
interview for tomorrow.
327
00:30:02,884 --> 00:30:05,012
Davies, you make sure
his girl doesn't show.
328
00:30:05,095 --> 00:30:06,375
She has nothing to do with this.
329
00:30:24,489 --> 00:30:26,074
Wanker!
330
00:30:36,001 --> 00:30:38,712
We're military historians.
I'll do the talking, all right?
331
00:30:40,172 --> 00:30:42,132
Well, it's 5:00 somewhere,
isn't it?
332
00:30:42,841 --> 00:30:45,218
So where's this documentary
gonna be shown, then?
333
00:30:45,302 --> 00:30:46,303
On the telly?
334
00:30:51,600 --> 00:30:52,601
The chair.
335
00:30:54,353 --> 00:30:56,813
Those bastards in C Company
put this together. Hmm?
336
00:31:24,466 --> 00:31:26,944
What's the matter?
They didn't like sand in their burgers?
337
00:31:26,968 --> 00:31:28,011
Eh?
338
00:31:28,095 --> 00:31:31,306
Hello, boys. I'm not saying
a word till I see my lawyer.
339
00:31:31,932 --> 00:31:34,267
Think back.
The village of Qum.
340
00:31:34,851 --> 00:31:36,937
You killed a guerilla commander.
341
00:31:37,354 --> 00:31:40,774
His name was Hussain bin Amr.
Do you admit it?
342
00:31:46,321 --> 00:31:47,489
Fuck off!
343
00:31:48,031 --> 00:31:49,282
You're kidding, right?
344
00:31:49,366 --> 00:31:50,867
You commanded a company there.
345
00:31:54,704 --> 00:31:56,224
Yeah, I led a company
on that op, sure.
346
00:31:56,331 --> 00:32:00,001
And you assassinated Hussain
bin Amr. There were witnesses.
347
00:32:01,586 --> 00:32:03,505
You dropped him
in front of his family.
348
00:32:08,301 --> 00:32:11,721
All right, you got me.
I did it. Hmm?
349
00:32:11,930 --> 00:32:14,891
Fuck you! Good one.
Now untie me.
350
00:32:15,725 --> 00:32:16,852
Get up.
351
00:32:17,727 --> 00:32:19,020
Hey! Piss off!
352
00:32:20,480 --> 00:32:21,523
We have what we need.
353
00:32:23,358 --> 00:32:26,403
What if I told you somebody else
dropped your guerilla commander?
354
00:32:28,029 --> 00:32:29,072
His name is...
355
00:32:30,115 --> 00:32:31,700
I can't remember.
356
00:32:32,534 --> 00:32:35,203
But he's writing a book
about the whole Oman gig.
357
00:32:35,287 --> 00:32:37,080
You might find it in there.
358
00:32:37,789 --> 00:32:38,874
If you could read.
359
00:32:39,916 --> 00:32:40,959
To the bathroom.
360
00:32:41,835 --> 00:32:44,421
No, no, no, no.
Wait, wait, wait.
361
00:32:44,504 --> 00:32:46,631
It's coming back to me,
looking at your fucking face.
362
00:32:46,756 --> 00:32:51,928
His name is Captain R.
Sole! A-R-S-E H-O-L-E.
363
00:32:52,012 --> 00:32:54,055
Shut up.
You're fucking dead, yeah?
364
00:32:54,848 --> 00:32:55,932
On your knees.
365
00:32:57,559 --> 00:33:00,061
Fucking queers!
Serves you fucking right!
366
00:33:01,563 --> 00:33:03,815
Head down. Get your fuckin'
hands off me, you queer!
367
00:33:04,191 --> 00:33:05,918
- You're fuckin' kidding me.
- Hold him still.
368
00:33:05,942 --> 00:33:08,612
If I find you, I'll put your
fuckin' head in the toilet bowl.
369
00:33:08,695 --> 00:33:09,738
Poor fucker.
370
00:33:20,415 --> 00:33:21,416
Jay!
371
00:33:22,167 --> 00:33:26,254
I need money for the taxi. I
had to take a taxi. I had a flat.
372
00:33:42,270 --> 00:33:43,396
Fuck you!
373
00:33:53,281 --> 00:33:54,282
Case closed.
374
00:34:03,959 --> 00:34:05,001
Thank you.
375
00:34:10,966 --> 00:34:13,843
Tells of
a dramatic 12-hour rescue operation
376
00:34:13,927 --> 00:34:15,971
to save the crew
of Radio Caroline.
377
00:34:16,263 --> 00:34:18,056
The pirate radio
ship sank the...
378
00:34:21,309 --> 00:34:23,728
It seems your friend
did what you couldn't.
379
00:34:26,273 --> 00:34:27,649
Wouldn't.
380
00:34:27,732 --> 00:34:29,067
Wouldn't, couldn't.
381
00:34:29,776 --> 00:34:31,152
He's avenged Hussain.
382
00:34:31,236 --> 00:34:32,756
Good news for the old man,
not for you.
383
00:34:33,655 --> 00:34:34,656
What do you mean?
384
00:34:34,739 --> 00:34:36,992
Three brothers dead.
Rotting in the sand.
385
00:34:38,577 --> 00:34:40,328
You didn't wanna get
revenge yourself?
386
00:34:40,996 --> 00:34:42,706
Scared of getting
your hands dirty?
387
00:34:44,082 --> 00:34:45,584
Better get used to it.
388
00:34:46,209 --> 00:34:49,170
No palace where you're going.
A tent and a hole to shit in.
389
00:34:50,839 --> 00:34:52,716
He's your worst nightmare
and he's gonna do it.
390
00:34:55,260 --> 00:34:57,220
And when he does,
you're out of here.
391
00:34:58,179 --> 00:35:02,434
When I find you in that desert,
I pray God keeps my aim...
392
00:35:06,271 --> 00:35:07,689
true.
393
00:35:22,162 --> 00:35:23,288
Well, what do you think?
394
00:35:23,371 --> 00:35:24,414
Yeah, it's coming along.
395
00:35:29,711 --> 00:35:31,880
What are you doing
for New Year's Eve dinner?
396
00:35:32,839 --> 00:35:33,965
Oh, shit!
397
00:35:40,555 --> 00:35:41,681
Bollocks!
398
00:35:44,934 --> 00:35:47,729
Strangers are a bit of an
exotic thing around here.
399
00:35:47,812 --> 00:35:49,689
Oh, come on, I didn't
think I was a stranger.
400
00:35:49,773 --> 00:35:51,232
I know, but you're still exotic.
401
00:35:52,275 --> 00:35:55,070
Danny, something tells me
you've got a story to tell.
402
00:35:56,363 --> 00:35:57,364
Yeah.
Mmm.
403
00:36:09,209 --> 00:36:10,794
Come on,
what are you waiting for?
404
00:36:11,252 --> 00:36:12,253
Party's outside.
405
00:36:13,588 --> 00:36:15,298
Happy New Year!
406
00:36:19,594 --> 00:36:21,054
Happy New Year!
407
00:36:22,597 --> 00:36:24,182
It's a tradition around here.
408
00:36:25,183 --> 00:36:26,434
Happy New Year!
409
00:36:52,752 --> 00:36:54,170
Shit!
410
00:37:10,395 --> 00:37:12,397
Mirbat. The artist's
name is on the back.
411
00:37:13,940 --> 00:37:15,483
Have them talk to him.
412
00:37:16,860 --> 00:37:18,153
One more thing.
413
00:37:18,236 --> 00:37:21,072
My boys had some
trouble in Oman.
414
00:37:21,156 --> 00:37:22,323
Somebody was tailing them.
415
00:37:22,991 --> 00:37:24,791
We'll have to have a
look into that, won't we?
416
00:37:26,286 --> 00:37:27,287
Yeah.
417
00:37:37,630 --> 00:37:40,341
Ah, that's how you get
it so lifelike, then. Sorry?
418
00:37:40,800 --> 00:37:43,678
Photos of the lads.
Isn't that like cheating?
419
00:37:43,887 --> 00:37:46,973
I'm recreating an historical
event. Accuracy is everything.
420
00:37:47,056 --> 00:37:48,099
Mmm.
421
00:37:48,433 --> 00:37:50,894
That Mirbat painting
stopped me cold when I saw it.
422
00:37:50,977 --> 00:37:51,978
You were at Mirbat?
423
00:37:52,061 --> 00:37:53,188
Had a mate there.
424
00:37:53,855 --> 00:37:55,982
I was hoping you might
have an address for him.
425
00:37:56,065 --> 00:37:57,609
You're with the SAS?
Was.
426
00:37:59,277 --> 00:38:01,714
Then your best bet for an address
would be Regimental Association...
427
00:38:01,738 --> 00:38:03,448
They won't talk to me.
428
00:38:03,531 --> 00:38:06,034
Spent the last few years
plying my trade overseas.
429
00:38:06,117 --> 00:38:07,410
Angola and that.
430
00:38:07,786 --> 00:38:09,496
I come to you unofficial like.
431
00:38:10,330 --> 00:38:11,372
Ah.
432
00:38:12,999 --> 00:38:16,044
Well, I might have
something somewhere.
433
00:38:17,337 --> 00:38:18,421
Just give me a few minutes.
434
00:38:18,505 --> 00:38:19,714
Be my guest.
435
00:38:34,479 --> 00:38:36,231
I got a bullshitter
askin' about Mirbat.
436
00:38:37,065 --> 00:38:38,817
Yeah. He claims
he's with the regiment.
437
00:38:38,900 --> 00:38:40,568
No, there's no way he was SAS.
438
00:38:41,236 --> 00:38:44,739
Yeah, I can smell it off him.
Ah, he's a bloody fake.
439
00:39:09,264 --> 00:39:11,099
My contact says
the call was cut off,
440
00:39:11,182 --> 00:39:14,018
but Gowling said that there was
somebody there asking about Mirbat.
441
00:39:14,102 --> 00:39:15,854
It has to be our guy.
442
00:39:15,937 --> 00:39:17,814
And what would you
have us do about it?
443
00:39:17,897 --> 00:39:19,148
Find him.
444
00:39:19,232 --> 00:39:22,419
If we don't, there's gonna be another murder
and it will be one of our Mirbat boys.
445
00:39:22,443 --> 00:39:23,778
Then who are they?
446
00:39:23,862 --> 00:39:25,154
Well, they're pros for sure.
447
00:39:25,738 --> 00:39:27,091
If these guys are
going after the SAS,
448
00:39:27,115 --> 00:39:29,284
they're gonna be top-class
professional assassins.
449
00:39:29,701 --> 00:39:31,703
They must have a string
of hits behind them
450
00:39:31,786 --> 00:39:33,788
but they're completely
under the radar.
451
00:39:34,455 --> 00:39:35,540
All we've got is Oman.
452
00:39:35,748 --> 00:39:36,749
Oman?
453
00:39:36,833 --> 00:39:38,334
We all know
our people went too far.
454
00:39:38,668 --> 00:39:41,379
Oman, Mirbat. It all
needs to be left alone.
455
00:39:41,462 --> 00:39:43,182
You should try telling
that to the Welshman.
456
00:39:44,883 --> 00:39:46,217
He's right.
457
00:39:46,301 --> 00:39:49,137
We have to find this phony
Welshman and his group.
458
00:39:51,598 --> 00:39:53,182
The file says an SAS officer
459
00:39:53,266 --> 00:39:55,146
killed the Sheikh's son
at the Battle of Mirbat.
460
00:39:56,394 --> 00:39:57,812
Wamck Steven Gregg.
461
00:39:58,021 --> 00:40:01,065
He was the only officer there that
night. Killed everything that moved.
462
00:40:01,149 --> 00:40:03,109
He's our worst nightmare.
A real hotshot.
463
00:40:03,192 --> 00:40:04,444
Paintings of him, the lot.
464
00:40:04,527 --> 00:40:05,737
Where did you get this?
465
00:40:05,862 --> 00:40:07,697
The bloke who did the paintings.
466
00:40:09,490 --> 00:40:10,801
Don't you worry
about that, all right?
467
00:40:10,825 --> 00:40:12,185
He's shuffled off
this mortal coil.
468
00:40:12,410 --> 00:40:13,570
That wasn't part of the deal.
469
00:40:13,620 --> 00:40:16,664
Come on, shit happens when you
play in the deep end of the pool, Danny.
470
00:40:16,748 --> 00:40:19,375
Why couldn't you two
stick to the plan, huh?
471
00:40:21,377 --> 00:40:23,697
You've been watching this
Cregg, what's your next big idea?
472
00:40:24,172 --> 00:40:25,506
His wife's in hospital.
473
00:40:25,590 --> 00:40:27,508
When he's not training
for the selection march,
474
00:40:27,592 --> 00:40:28,885
he spends most days there.
475
00:40:29,260 --> 00:40:30,700
So why don't we hit him there?
476
00:40:30,803 --> 00:40:32,472
No.
Not near his family.
477
00:40:33,014 --> 00:40:34,614
Get me everything
you know on that march.
478
00:40:34,766 --> 00:40:36,351
We'll see where that goes.
479
00:40:48,821 --> 00:40:50,323
Okay, so,
480
00:40:50,949 --> 00:40:53,076
there's only four Mirbat
survivors in Britain.
481
00:40:53,159 --> 00:40:54,619
I've got Locals
on the other three.
482
00:40:55,161 --> 00:40:57,080
You get the celebrity.
483
00:40:57,330 --> 00:40:58,414
Wamck Gregg?
484
00:40:58,539 --> 00:40:59,540
You're kidding.
485
00:41:00,166 --> 00:41:01,250
Wish I was.
486
00:41:04,379 --> 00:41:07,131
Welcome to hell,
the SAS selection march.
487
00:41:07,423 --> 00:41:10,051
Forty-one miles,
fifty-five pounds of gear.
488
00:41:10,134 --> 00:41:12,011
They lose someone
every couple of years.
489
00:41:14,389 --> 00:41:15,589
Don't you even think about it.
490
00:41:16,557 --> 00:41:17,557
Why not?
491
00:41:17,600 --> 00:41:19,894
During the march this
place is crawling with SAS.
492
00:41:20,311 --> 00:41:23,064
Yeah, you said it yourself. It's
an accident waiting to happen.
493
00:41:24,023 --> 00:41:25,483
How are you gonna
catch him then?
494
00:41:25,566 --> 00:41:28,319
He's been training for
months, he's like a greyhound.
495
00:41:28,403 --> 00:41:30,083
We'll just have to
slow him down, won't we?
496
00:41:32,407 --> 00:41:35,118
Insulin. Chlorpropamide.
497
00:41:36,327 --> 00:41:37,620
Initial here.
498
00:41:46,587 --> 00:41:47,588
Anything doing?
499
00:41:47,714 --> 00:41:49,757
No, Cregg's still in there
with his missus.
500
00:41:52,010 --> 00:41:55,054
Here, boss, this will
keep you going. Cheers.
501
00:42:20,288 --> 00:42:23,082
Pennock. I need you
back here, mate. Pronto.
502
00:43:27,688 --> 00:43:28,768
Get out of the fucking way!
503
00:43:35,822 --> 00:43:36,823
Maniac!
504
00:46:43,009 --> 00:46:45,594
You wouldn't fucking believe it,
somebody was watching Cregg.
505
00:46:45,720 --> 00:46:46,721
What?
Mmm.
506
00:46:47,305 --> 00:46:49,783
You think he's from the same
stable as the shooter in the desert?
507
00:46:49,807 --> 00:46:51,183
Maybe. He was good.
508
00:46:51,392 --> 00:46:53,060
Whoever he is, he's too late.
509
00:46:53,686 --> 00:46:54,687
Ah, good, good.
510
00:46:55,813 --> 00:46:57,481
Chroma slows him down.
511
00:46:57,648 --> 00:46:58,816
Insulin
512
00:46:59,734 --> 00:47:01,610
sends him into shock.
513
00:47:02,820 --> 00:47:03,821
Hypothermia to you.
514
00:47:04,238 --> 00:47:05,716
And when were you
planning on getting it to him?
515
00:47:05,740 --> 00:47:07,366
Before the march.
516
00:47:07,450 --> 00:47:08,451
How?
517
00:47:08,701 --> 00:47:10,077
It's an SAS base, Danny.
518
00:47:10,161 --> 00:47:11,579
That you trained in.
519
00:47:12,496 --> 00:47:14,957
So think back. The
security layout, the lot.
520
00:47:18,294 --> 00:47:19,295
You're nuts.
521
00:47:19,712 --> 00:47:20,963
Are you gonna do it?
522
00:47:21,756 --> 00:47:24,383
Man, you really are one
crazy son of a bitch, Danny.
523
00:47:40,649 --> 00:47:42,818
Clock's ticking. You've
got under a minute, all right?
524
00:47:56,540 --> 00:47:57,666
We've got company.
525
00:48:05,466 --> 00:48:06,467
Lovely night.
526
00:48:06,550 --> 00:48:08,135
You can't stop here, mate.
527
00:48:08,219 --> 00:48:09,387
I didn't stop, the truck did.
528
00:48:09,470 --> 00:48:10,864
If you don't fucking move it,
we will.
529
00:48:10,888 --> 00:48:12,783
All right, all right.
But it's pissing oil, mate.
530
00:48:12,807 --> 00:48:14,034
There's nothing
I can do about it.
531
00:48:14,058 --> 00:48:15,309
Turn off the bloody radio.
532
00:49:02,189 --> 00:49:03,190
Where's your gear?
533
00:49:16,495 --> 00:49:18,581
Right. On the trucks!
534
00:49:19,373 --> 00:49:21,373
I don't care
What regiment you're from.
535
00:49:21,876 --> 00:49:23,919
I don't care how great
you think you are.
536
00:49:24,044 --> 00:49:25,754
Let's see what
you're made of, ladies.
537
00:49:25,838 --> 00:49:27,882
- On the trucks.
- Come on!
538
00:49:29,091 --> 00:49:30,259
Get moving, you lot.
539
00:49:56,160 --> 00:49:57,953
He only got half the dose.
540
00:49:59,079 --> 00:50:00,206
Is it enough?
541
00:50:00,539 --> 00:50:03,667
Enough? He's a dead
man walking. Stay on him, okay?
542
00:50:24,021 --> 00:50:27,149
His name was Salim bin
Amr. Do you remember the name?
543
00:50:27,691 --> 00:50:29,735
Did you kill him?
Think back.
544
00:50:30,444 --> 00:50:32,071
Did you kill him, Major?
545
00:50:32,404 --> 00:50:33,405
Yeah, I did.
546
00:50:33,614 --> 00:50:35,574
I did the bastard.
So bloody what?
547
00:50:35,658 --> 00:50:37,159
Danny didn't want to do this.
548
00:50:38,285 --> 00:50:39,286
You did?
549
00:50:40,788 --> 00:50:43,290
And your boy doesn't want
to go back to the desert.
550
00:50:57,137 --> 00:50:58,281
The Ministry of Defence
551
00:50:58,305 --> 00:51:01,559
today announced the death of
an army officer during maneuvers.
552
00:51:01,642 --> 00:51:04,103
Thirty-three-year-old,
Major Warrick Steven Gregg,
553
00:51:04,478 --> 00:51:08,148
died of exposure during an SAS
exercise on the Brecon Beacons.
554
00:51:09,149 --> 00:51:12,403
Weather conditions at the time
were described as appalling, with...
555
00:51:24,873 --> 00:51:26,000
Hey! Hey!
556
00:51:29,587 --> 00:51:31,171
Show a bit of respect, lads.
557
00:51:43,434 --> 00:51:44,602
Top that.
558
00:51:44,810 --> 00:51:46,979
I come bearing gifts.
559
00:51:49,523 --> 00:51:50,608
Oi!
560
00:51:52,359 --> 00:51:54,695
From my boys in Angola.
561
00:51:56,572 --> 00:51:58,292
I have no idea how
you're meant to eat this.
562
00:51:59,283 --> 00:52:01,201
So. so.
563
00:52:02,411 --> 00:52:03,495
Who's on our ass?
564
00:52:03,579 --> 00:52:04,622
I'm on it.
Don't worry.
565
00:52:05,456 --> 00:52:07,416
Look, there's only
one more to go.
566
00:52:07,499 --> 00:52:10,294
After this is done, I'll get you
boys 3 nice, cushy job in the sun.
567
00:52:10,419 --> 00:52:11,462
Hmm?
568
00:52:12,880 --> 00:52:13,964
There is no "after this."
569
00:52:18,552 --> 00:52:20,054
I'm a vulture.
570
00:52:20,220 --> 00:52:21,347
I live off killers.
571
00:52:21,889 --> 00:52:24,058
It gives me
a unique perspective.
572
00:52:24,141 --> 00:52:26,477
Have you heard of the
two percent? That's you.
573
00:52:26,560 --> 00:52:28,354
Davies, the SAS, all you lot.
574
00:52:28,604 --> 00:52:30,230
Mercenaries, hit men, heroes.
575
00:52:30,689 --> 00:52:33,609
You're all part of that two percent
of men who are natural killers.
576
00:52:34,526 --> 00:52:36,153
That's why you'll never get out.
577
00:52:36,945 --> 00:52:38,625
You can't run away
from who you are, Danny.
578
00:52:41,450 --> 00:52:43,285
That's not who I am,
579
00:52:43,369 --> 00:52:44,745
that's what I've done.
580
00:52:45,496 --> 00:52:47,289
And I can do something else.
581
00:52:47,373 --> 00:52:48,749
Yeah, yeah.
582
00:52:49,041 --> 00:52:50,084
That's all nice and good.
583
00:52:50,167 --> 00:52:53,087
But let's just take care
of business first, shall we?
584
00:52:53,962 --> 00:52:56,256
Your third target,
Major Simon McCann,
585
00:52:57,508 --> 00:52:59,218
Mad Simon McCann of late.
586
00:52:59,385 --> 00:53:00,469
How'd you find him?
587
00:53:00,594 --> 00:53:02,388
Asked around.
It was easy.
588
00:53:03,389 --> 00:53:05,974
These days, he's your basic
"cash for trash" mercenary.
589
00:53:07,768 --> 00:53:09,103
He's a sitting duck.
590
00:53:10,729 --> 00:53:12,481
Now didn't I tell you
I came bearing gifts?
591
00:53:14,149 --> 00:53:15,609
You know where to find me.
592
00:53:18,696 --> 00:53:20,376
You don't trust
that snake, do you?
593
00:53:20,447 --> 00:53:21,448
He's lying.
594
00:53:21,532 --> 00:53:22,783
Yeah? How do you know?
595
00:53:23,283 --> 00:53:24,535
His lips were moving.
596
00:53:24,618 --> 00:53:26,620
He just gave us a third target.
597
00:53:26,704 --> 00:53:28,184
You've done nothing
on that last file.
598
00:53:28,330 --> 00:53:29,331
Someone's onto us.
599
00:53:29,623 --> 00:53:31,083
I want Hunter out of there.
600
00:53:31,709 --> 00:53:32,710
I want this finished.
601
00:53:32,793 --> 00:53:34,771
And I want to be around to
enjoy the money when it is.
602
00:53:34,795 --> 00:53:36,755
The first thing you should
buy is a pair of balls.
603
00:53:38,382 --> 00:53:40,467
We're going after McCann,
all right?
604
00:53:47,057 --> 00:53:48,142
I miss you.
605
00:53:49,393 --> 00:53:53,063
There's a lot I don't know about
you, but I do know that much.
606
00:53:53,814 --> 00:53:55,482
I convince myself
that everything's okay
607
00:53:55,566 --> 00:53:58,068
because when I'm
with you I'm happy.
608
00:53:59,820 --> 00:54:02,380
But then you go away and I
realize that I know nothing about you.
609
00:54:03,699 --> 00:54:06,535
I don't know where you go and I
don't know what you do, I mean,
610
00:54:07,327 --> 00:54:08,807
you've got a whole
nother life, Danny.
611
00:54:11,498 --> 00:54:12,499
Is there someone else?
612
00:54:12,833 --> 00:54:13,833
Come on, Anne.
613
00:54:13,876 --> 00:54:14,877
We", then, what is it?
614
00:54:16,503 --> 00:54:19,339
I mean, Jesus, what are you not
telling me? What are you hiding?
615
00:54:19,423 --> 00:54:21,508
Can we talk about this
when I get back?
616
00:54:22,176 --> 00:54:23,177
To hell With it.
617
00:54:27,890 --> 00:54:28,891
Fuck.
618
00:54:40,611 --> 00:54:41,612
What?
619
00:54:42,237 --> 00:54:43,864
You show me a beautiful woman,
620
00:54:44,281 --> 00:54:46,909
I'll show you a bloke
that's sick of her shit.
621
00:54:46,992 --> 00:54:47,993
Shut up.
622
00:54:48,118 --> 00:54:49,119
Roger that.
623
00:54:52,623 --> 00:54:54,023
- That him?
- That's him.
624
00:54:54,708 --> 00:54:56,210
Major Simon McCann.
625
00:54:56,668 --> 00:55:00,339
Served in the Sultan's forces till he
was pensioned out four years ago.
626
00:55:01,173 --> 00:55:02,174
And another.
627
00:55:03,509 --> 00:55:04,510
Oi!
628
00:55:04,635 --> 00:55:06,029
What the fuck do you
think you're doing?
629
00:55:06,053 --> 00:55:07,846
Piss off, grandpa.
You want some?
630
00:55:09,556 --> 00:55:10,599
Oh!
631
00:55:11,558 --> 00:55:13,227
Doesn't look like an invalid.
632
00:55:14,144 --> 00:55:18,440
Like I said, a bomb went off
under his jeep, scrambled his wiring.
633
00:55:19,066 --> 00:55:20,234
He can't keep a job.
634
00:55:20,484 --> 00:55:21,902
He's a fucking psycho.
635
00:55:24,822 --> 00:55:25,823
Jesus.
636
00:55:29,284 --> 00:55:30,953
Come on, mate, that's enough.
637
00:55:31,912 --> 00:55:32,913
What's he doing here?
638
00:55:35,374 --> 00:55:37,574
That's the one I went
head-to-head with at the hospital.
639
00:55:42,881 --> 00:55:43,881
Right.
640
00:55:43,924 --> 00:55:45,008
Wait, wait, wait.
641
00:55:51,431 --> 00:55:52,432
Let's go.
642
00:55:54,184 --> 00:55:55,269
Stick With him.
643
00:56:33,932 --> 00:56:35,809
Mac, it's me. You okay?
644
00:56:36,310 --> 00:56:39,396
Oh, yeah, still
scraping skinheads off my doorstep.
645
00:56:39,688 --> 00:56:40,689
All right, mate.
646
00:56:40,856 --> 00:56:42,649
I was just checking in.
647
00:56:50,532 --> 00:56:52,159
Bloke who drives that green Jag,
648
00:56:52,659 --> 00:56:53,660
what's his name?
649
00:56:55,329 --> 00:56:56,997
His name's Spike Logan.
650
00:56:57,247 --> 00:56:58,916
He's an ex-soldier of some kind.
651
00:56:59,917 --> 00:57:02,836
He got his eye shot out
playing a hero somewhere.
652
00:57:03,295 --> 00:57:06,173
He's got no job
and he keeps odd hours.
653
00:57:07,007 --> 00:57:08,050
Hmm.
654
00:57:09,134 --> 00:57:10,761
Don't you know
who these guys are?
655
00:57:11,219 --> 00:57:13,263
I mean, secrets being
your bread and butter.
656
00:57:13,347 --> 00:57:14,640
Don't worry about it.
657
00:57:14,723 --> 00:57:17,184
I do worry about it.
You should, too.
658
00:57:17,517 --> 00:57:20,187
Every move my guys make,
these lot are waiting.
659
00:57:20,562 --> 00:57:21,647
You ask me,
660
00:57:21,939 --> 00:57:25,067
I think it's time you put those fancy
shoes of yours on a few throats.
661
00:57:25,776 --> 00:57:28,195
Yes. But no one
is asking you.
662
00:57:33,909 --> 00:57:36,549
You'll be interviewing
for a security position, Mr. McCann.
663
00:57:36,662 --> 00:57:37,746
Right.
664
00:57:37,829 --> 00:57:40,290
Actually we got your name
from a mutual friend in the SAS.
665
00:57:40,457 --> 00:57:41,875
Yeah, really?
666
00:57:42,125 --> 00:57:44,461
So, we'll see you
Tuesday the 17th, at 10:00.
667
00:57:44,544 --> 00:57:46,421
Okay.
We look forward to it.
668
00:57:46,505 --> 00:57:48,256
See you then.
All right, my son.
669
00:57:50,092 --> 00:57:51,218
He'll be there.
670
00:57:51,468 --> 00:57:53,553
Good.
I don't get it.
671
00:57:56,098 --> 00:57:57,099
McCann lives here.
672
00:57:57,891 --> 00:58:00,644
He'll be here for the
interview, Tuesday at 10:00.
673
00:58:02,062 --> 00:58:03,063
He'll take this road.
674
00:58:03,897 --> 00:58:06,024
The Boston Brakes.
Perfect.
675
00:58:06,274 --> 00:58:07,567
They weren't perfect in Boston.
676
00:58:07,651 --> 00:58:08,902
I wasn't at the controls.
677
00:58:08,986 --> 00:58:10,070
We've got 10 days.
678
00:58:10,362 --> 00:58:11,363
Ten days?
679
00:58:11,571 --> 00:58:12,966
The quicker we get
this done, the better.
680
00:58:12,990 --> 00:58:14,741
I'm going to need
to bring in some help.
681
00:58:15,242 --> 00:58:16,682
Okay. DAVIES:
"Okay." Just like that?
682
00:58:17,744 --> 00:58:19,079
McCann's being watched.
683
00:58:19,246 --> 00:58:20,974
How are you gonna get
a confession out of him?
684
00:58:20,998 --> 00:58:21,999
We aren't.
685
00:58:22,374 --> 00:58:23,375
We'll fake it.
686
00:58:24,167 --> 00:58:25,567
Bit of bad lighting
and camera work,
687
00:58:25,919 --> 00:58:26,920
you could be him.
688
00:58:27,587 --> 00:58:30,465
What we'll do is play back
what he admitted to in the reports.
689
00:58:47,607 --> 00:58:48,608
Who are you?
690
00:58:48,859 --> 00:58:51,979
I'm the one they let fly around in an
unmarked chopper with a gun in my pocket.
691
00:58:52,446 --> 00:58:54,865
You can call me MFWIC.
"MFWIC"?
692
00:58:55,157 --> 00:58:57,117
Mother Fucker What's In Charge.
693
00:58:58,368 --> 00:58:59,786
We have questions.
694
00:59:00,537 --> 00:59:03,999
About this little illegal club
of yours, The Feather Men.
695
00:59:04,499 --> 00:59:05,792
Your attack dog,
696
00:59:06,043 --> 00:59:08,003
time to bring him to heel, eh?
697
00:59:12,090 --> 00:59:13,526
And then we'll put that
on the agenda.
698
00:59:13,550 --> 00:59:14,634
Gentlemen.
699
00:59:15,093 --> 00:59:16,720
We'll be with you in a minute.
700
00:59:23,435 --> 00:59:26,688
I want to put Locals on Major
McCann around the clock.
701
00:59:26,772 --> 00:59:30,317
I realize McCann is an old friend of
yours, but what has it to do with us?
702
00:59:34,029 --> 00:59:36,829
But this is our chance to get the
bastards who killed Cregg and Harris.
703
00:59:36,990 --> 00:59:40,118
The authorities found no
evidence of foul play in either case.
704
00:59:40,243 --> 00:59:41,554
What are you talking about,
"No evidence?"
705
00:59:41,578 --> 00:59:43,163
I've got the evidence
right here.
706
00:59:47,125 --> 00:59:50,670
Everybody in this room knows
that those men were killed.
707
00:59:51,755 --> 00:59:54,174
Everybody knows that McCann
is going to be next.
708
00:59:54,466 --> 00:59:56,593
That's enough, Spike.
We have to do something.
709
00:59:56,718 --> 00:59:58,071
Well, we could
put it to the vote.
710
00:59:58,095 --> 01:00:00,180
Yes, but that would require
the full committee.
711
01:00:00,263 --> 01:00:02,974
And it will have to wait.
712
01:00:19,241 --> 01:00:21,201
Spike.
That was a set-up.
713
01:00:21,701 --> 01:00:23,745
He sent him away.
He knew there'd be a vote.
714
01:00:24,037 --> 01:00:26,206
Spike, please.
Look, listen.
715
01:00:27,207 --> 01:00:28,208
This is getting big.
716
01:00:29,417 --> 01:00:32,045
The powers that be are asking
questions. Pressure's being applied.
717
01:00:32,420 --> 01:00:33,773
They have their
reputations to protect.
718
01:00:33,797 --> 01:00:36,591
I'm not doing this
to protect reputations.
719
01:00:37,384 --> 01:00:38,820
You know, a light
touch is one thing,
720
01:00:38,844 --> 01:00:40,595
but no touch at all?
I can't do this.
721
01:00:41,471 --> 01:00:43,974
You realize this thing is set
up for maximum deniability?
722
01:00:44,724 --> 01:00:46,119
You're the only one
who knows the Locals.
723
01:00:46,143 --> 01:00:47,686
All their orders
come through you.
724
01:00:47,769 --> 01:00:48,770
So?
725
01:00:48,854 --> 01:00:51,231
So? If this comes out,
726
01:00:52,107 --> 01:00:53,427
you're the one
who takes the fall.
727
01:00:53,692 --> 01:00:55,777
Fall? From where?
728
01:00:56,987 --> 01:00:59,156
I am done with this
Whole committee thing.
729
01:01:00,365 --> 01:01:01,908
I'm gonna find him.
730
01:01:04,786 --> 01:01:06,186
He's a good kid, don't worry.
731
01:01:06,329 --> 01:01:07,497
I'm shtupping his mom.
732
01:01:07,789 --> 01:01:09,725
Does he know he
can't bring his mom on the job?
733
01:01:09,749 --> 01:01:11,126
Yeah, yeah, yeah.
734
01:01:29,269 --> 01:01:31,855
Tell your mates
in Oman I said hello.
735
01:01:32,647 --> 01:01:33,648
Danny,
736
01:01:33,940 --> 01:01:36,043
is this what it was like
when you were first starting?
737
01:01:36,067 --> 01:01:37,068
This is your first job?
738
01:01:37,444 --> 01:01:38,528
Jesus.
739
01:01:40,197 --> 01:01:42,532
My first time, I puked
for a day afterwards.
740
01:01:43,533 --> 01:01:45,952
I was young and dumb, just
the way the army likes them.
741
01:01:46,411 --> 01:01:47,704
I could be good at this, man.
742
01:01:48,455 --> 01:01:50,290
I mean, it's easy, yeah?
743
01:01:50,624 --> 01:01:51,625
Killing's easy.
744
01:01:54,336 --> 01:01:55,921
Living with it is the hard part.
745
01:02:00,383 --> 01:02:02,063
If I see him,
I'll give you a bell.
746
01:02:02,969 --> 01:02:05,055
Don't be shy about
spreading the word.
747
01:02:06,389 --> 01:02:07,807
There's a very
tidy finder's fee.
748
01:02:08,391 --> 01:02:09,392
I'll keep my eyes peeled.
749
01:02:10,143 --> 01:02:11,519
One more and we'll
call it a night.
750
01:02:16,316 --> 01:02:17,359
We're on.
751
01:02:20,195 --> 01:02:21,238
He's late.
752
01:02:24,741 --> 01:02:26,326
Just keep me at 75 feet
753
01:02:26,493 --> 01:02:28,293
and give me a clear
line of sight. Yeah, okay.
754
01:03:16,668 --> 01:03:17,877
Where'd you buy your “sense?
755
01:03:21,715 --> 01:03:22,716
On his tail.
756
01:03:22,924 --> 01:03:24,050
Doing 60.
757
01:03:30,098 --> 01:03:32,309
You'll have a visual
on Danny in one minute.
758
01:03:37,272 --> 01:03:39,607
Stay with him, Jake.
I got him.
759
01:03:42,569 --> 01:03:43,809
We have target in sight.
760
01:03:43,945 --> 01:03:44,988
Gonna miss it.
761
01:03:45,071 --> 01:03:46,431
Come on, get in.
Get in behind him!
762
01:03:47,532 --> 01:03:49,010
Just do it, get in!
There's not enough room!
763
01:03:49,034 --> 01:03:50,618
Push him!
I can't get in there.
764
01:03:50,869 --> 01:03:52,203
Okay, then overtake him. Go!
765
01:03:52,287 --> 01:03:53,413
Pass him!
766
01:03:55,123 --> 01:03:56,475
What the hell
are you doing, Meier?
767
01:03:56,499 --> 01:03:57,834
I need a range countdown.
768
01:03:57,917 --> 01:03:59,336
Meier, don't screw this up.
769
01:03:59,419 --> 01:04:00,659
I'll operate looking backwards.
770
01:04:00,879 --> 01:04:02,047
Relax, Meier.
771
01:04:02,130 --> 01:04:03,490
Davies will give you
the countdown.
772
01:04:07,969 --> 01:04:08,970
400 meters.
773
01:04:13,850 --> 01:04:14,976
Okay, range me.
774
01:04:19,147 --> 01:04:20,273
300 meters.
775
01:04:22,692 --> 01:04:23,735
Outside lane, Meier.
776
01:04:26,780 --> 01:04:27,989
200 meters.
777
01:04:32,660 --> 01:04:33,953
Here he comes.
778
01:04:35,747 --> 01:04:36,873
100 meters.
779
01:04:46,800 --> 01:04:48,218
Now, now. Now, Meier!
Shut up!
780
01:04:48,301 --> 01:04:49,427
Now, Meier!
781
01:04:50,470 --> 01:04:52,097
Fishtail! Fishtail!
782
01:05:01,314 --> 01:05:02,524
Oh! Oh!
783
01:05:02,857 --> 01:05:03,897
You fucking got him!
784
01:05:04,275 --> 01:05:05,402
You got him, man.
785
01:05:05,568 --> 01:05:08,154
Oh, fuck, he's
dead. He's dead as Elvis.
786
01:05:16,996 --> 01:05:18,123
You got him, man!
787
01:05:18,373 --> 01:05:19,457
Stop the car.
788
01:05:20,834 --> 01:05:22,710
We gotta be sure Elvis
has left the building.
789
01:05:31,845 --> 01:05:32,925
Target had a minder.
790
01:05:34,347 --> 01:05:35,515
Head to the exit point.
791
01:05:39,185 --> 01:05:40,311
Bring him to me.
792
01:05:42,772 --> 01:05:44,917
He had a fucking minder. Fuck!
You got him, man. You got him!
793
01:05:44,941 --> 01:05:47,193
Shut up! Drive!
Go! Go! Go!
794
01:05:47,694 --> 01:05:49,694
Who is he? I don't know.
Give me an update, Davies.
795
01:05:51,448 --> 01:05:53,575
Oh, man, he's coming fast!
796
01:05:55,869 --> 01:05:57,269
Up here there's a yard.
Take a left.
797
01:05:57,328 --> 01:05:59,080
Shit! Up here to
the left. Keep going.
798
01:05:59,164 --> 01:06:00,206
Hold on.
799
01:06:02,083 --> 01:06:03,084
Come in, Davies.
800
01:06:08,923 --> 01:06:11,050
Davies, where the fuck are you?
801
01:06:11,259 --> 01:06:12,302
Got you, you bastards.
802
01:06:14,471 --> 01:06:15,472
Fuck this!
803
01:06:16,181 --> 01:06:17,265
Go! Go!
804
01:06:20,059 --> 01:06:21,419
Here he comes!
Here he comes!
805
01:06:26,107 --> 01:06:27,692
Get out of the car!
806
01:06:28,401 --> 01:06:30,528
Where the fuck
do you guys come from?
807
01:06:30,737 --> 01:06:31,857
Step away from the car.
Easy.
808
01:06:32,405 --> 01:06:33,406
Jake.
Yeah?
809
01:06:33,490 --> 01:06:34,908
Take it easy.
Check the car.
810
01:06:35,074 --> 01:06:36,075
Slowly.
811
01:06:37,535 --> 01:06:38,703
No, no, no, no!
812
01:06:48,963 --> 01:06:50,131
No!
813
01:07:09,359 --> 01:07:10,527
He had no ID.
814
01:07:10,985 --> 01:07:11,986
Nothing.
815
01:07:12,654 --> 01:07:13,947
Not a fucking thing.
816
01:07:14,822 --> 01:07:15,823
Who the fuck is he?
817
01:07:18,785 --> 01:07:20,578
This shouldn't have happened.
818
01:07:20,662 --> 01:07:22,097
This should not have
fucking happened!
819
01:07:22,121 --> 01:07:23,498
Take it easy, Danny.
Danny...
820
01:07:23,623 --> 01:07:24,624
Take it easy?
821
01:07:26,125 --> 01:07:28,086
We were out of there.
Clean. Done.
822
01:07:49,774 --> 01:07:51,627
Look, I'm getting
nothing. Campbell's not picking up.
823
01:07:51,651 --> 01:07:53,051
Is there anything
at your end? Fuck.
824
01:07:53,861 --> 01:07:55,321
Who are these bastards?
825
01:07:56,322 --> 01:07:59,083
I don't know. But they're looking
for their man and they're not legit.
826
01:07:59,492 --> 01:08:01,578
Jake, call this number.
827
01:08:03,413 --> 01:08:05,707
Tell the Agent we need
a cleanup crew here ASAP.
828
01:08:06,249 --> 01:08:07,750
And wire that radio into my car.
829
01:08:08,751 --> 01:08:09,752
Gimme here.
830
01:08:14,173 --> 01:08:15,300
That's it then.
Yeah.
831
01:08:16,426 --> 01:08:17,427
Done.
832
01:08:18,845 --> 01:08:20,138
I fly tonight.
833
01:08:20,805 --> 01:08:22,807
You should get going, too.
They're close.
834
01:08:23,224 --> 01:08:24,517
What happens to Meier's cut?
835
01:08:25,351 --> 01:08:26,769
There has to be somebody.
836
01:08:26,853 --> 01:08:27,854
Poor sod.
837
01:08:28,563 --> 01:08:31,232
I'll have a hooker for him.
He'd like that.
838
01:08:31,733 --> 01:08:32,734
Yeah.
839
01:08:33,359 --> 01:08:34,360
Be safe.
840
01:08:35,111 --> 01:08:36,362
You too, Davies.
841
01:08:44,203 --> 01:08:47,290
Sorry. We 're still
looking for Campbell, but it looks bad.
842
01:09:18,112 --> 01:09:19,197
Thank you, sir.
843
01:09:19,989 --> 01:09:21,324
If there's anything else...
844
01:09:21,407 --> 01:09:22,408
Room service.
845
01:09:22,575 --> 01:09:23,785
Something exotic.
846
01:09:47,100 --> 01:09:48,768
Yeah? PORTER: I
found your Welshman.
847
01:09:50,478 --> 01:09:52,522
You sure it's him?
I'm sure.
848
01:10:25,096 --> 01:10:26,472
Fucking hell!
849
01:10:28,266 --> 01:10:30,476
Get up. Get dressed. Move!
850
01:10:30,727 --> 01:10:32,061
Look”.
Get up!
851
01:10:33,438 --> 01:10:35,238
Don't say a word to anyone.
Do you understand?
852
01:10:36,983 --> 01:10:38,383
You killed Simon McCann,
didn't you?
853
01:10:39,152 --> 01:10:40,820
Yeah? And Campbell.
854
01:10:41,320 --> 01:10:42,405
Where is he, you fucker?
855
01:10:42,655 --> 01:10:43,656
Never heard of him.
856
01:10:47,785 --> 01:10:49,287
That all you got?
857
01:10:52,165 --> 01:10:53,166
Yeah, Spike?
858
01:10:53,666 --> 01:10:54,959
We got the Welshman.
859
01:10:55,042 --> 01:10:56,836
We're bringing him
to you now. Over.
860
01:10:57,712 --> 01:10:59,505
Nice work, Pennock.
Well done.
861
01:11:00,298 --> 01:11:02,508
I'm looking forward
to meeting the bastard.
862
01:11:07,305 --> 01:11:10,725
Hey, Spike's gonna cut your dick off
and shove it in your mouth. You like that?
863
01:11:10,850 --> 01:11:11,994
I like the sound of
that, yeah. Do you?
864
01:11:12,018 --> 01:11:13,686
Yeah, I do.
Get in the van.
865
01:11:13,770 --> 01:11:15,855
Get in.
Come on, get in!
866
01:11:24,030 --> 01:11:25,364
Fuck me.
You're kidding.
867
01:11:25,698 --> 01:11:26,908
Come on. Get in!
868
01:11:33,247 --> 01:11:34,791
There you are, you prick.
869
01:11:45,468 --> 01:11:46,511
Oi!
870
01:11:51,474 --> 01:11:52,475
Open up.
871
01:12:07,406 --> 01:12:08,407
Boss.
872
01:12:15,122 --> 01:12:16,402
What am I meant to do with that?
873
01:12:17,375 --> 01:12:18,417
He had this on him.
874
01:12:19,043 --> 01:12:20,503
A phone number.
Great work.
875
01:12:23,047 --> 01:12:27,385
That pile of mincemeat was our best chance
of finding out who these bastards are.
876
01:12:27,593 --> 01:12:30,680
Print him and trace
that bloody number.
877
01:12:33,224 --> 01:12:34,392
You fucking idiots!
878
01:12:51,534 --> 01:12:52,535
Drop it.
879
01:12:53,661 --> 01:12:56,330
Left hand.
Put the gun on the floor.
880
01:13:05,631 --> 01:13:06,757
Kick it to me.
881
01:13:10,303 --> 01:13:12,543
The Welshman, they were
bringing him to you. Where is he?
882
01:13:13,639 --> 01:13:14,849
He didn't make it.
883
01:13:15,850 --> 01:13:17,768
You? You do it?
884
01:13:18,019 --> 01:13:20,146
A truck.
He made a break for it.
885
01:13:20,646 --> 01:13:21,647
He got lucky.
886
01:13:22,565 --> 01:13:23,750
Would have been
very slow otherwise.
887
01:13:23,774 --> 01:13:25,693
Yeah, well that was
my fucking friend.
888
01:13:25,776 --> 01:13:27,462
Yeah, and McCann was mine.
And what about fucking...
889
01:13:27,486 --> 01:13:28,738
Campbell?
890
01:13:29,113 --> 01:13:30,197
No.
891
01:13:31,032 --> 01:13:33,492
Davies. Meier. Harris.
892
01:13:34,869 --> 01:13:37,079
McCann. Cregg. Campbell.
893
01:13:38,497 --> 01:13:39,617
Too many names on that list.
894
01:13:40,708 --> 01:13:42,835
Don't go adding yours, Spike.
895
01:13:42,919 --> 01:13:43,920
Inside.
896
01:13:47,798 --> 01:13:48,925
Who are you?
897
01:13:49,508 --> 01:13:50,927
Doesn't matter.
898
01:13:51,636 --> 01:13:52,970
After tonight, I don't exist.
899
01:13:53,346 --> 01:13:54,866
What the fuck is that
supposed to mean?
900
01:13:55,181 --> 01:13:56,182
It's over.
901
01:13:56,349 --> 01:13:57,892
Done.
You think so?
902
01:14:00,978 --> 01:14:03,230
No uniform, no war, not special.
903
01:14:04,774 --> 01:14:06,359
You don't know what
to do with yourself.
904
01:14:07,443 --> 01:14:08,723
Nobody knows
what to do with you.
905
01:14:09,195 --> 01:14:10,404
Right?
Wrong.
906
01:14:10,821 --> 01:14:13,240
You know my name
but you don't know me.
907
01:14:13,324 --> 01:14:15,409
You have no idea
who you're fucking with.
908
01:14:15,618 --> 01:14:16,619
Really?
909
01:14:19,121 --> 01:14:20,581
Don't follow me.
910
01:14:21,874 --> 01:14:23,154
Don't put your name
on that list.
911
01:14:34,762 --> 01:14:36,263
The third confession.
912
01:14:43,312 --> 01:14:45,439
The killers have been killed,
913
01:14:45,731 --> 01:14:47,400
now you can go home.
914
01:14:49,568 --> 01:14:51,112
You can have your man.
915
01:14:52,530 --> 01:14:54,740
You will get the money
when it's been checked.
916
01:14:55,533 --> 01:14:56,867
Bring him out.
917
01:14:59,078 --> 01:15:00,079
Bring him out!
918
01:15:03,499 --> 01:15:06,293
Let me put... I just
wanna put my watch on.
919
01:15:06,419 --> 01:15:07,795
What's the matter with you?
920
01:15:07,920 --> 01:15:09,046
You all right?
Yeah.
921
01:15:09,255 --> 01:15:10,256
What's the plan?
922
01:15:10,715 --> 01:15:12,174
Get out of here.
923
01:15:12,466 --> 01:15:14,135
Okay, sounds good.
924
01:15:18,764 --> 01:15:20,975
I was sure you were gonna
get yourself killed, kiddo.
925
01:15:21,100 --> 01:15:23,561
How in the hell did you
do it? How'd you pull it off?
926
01:15:23,644 --> 01:15:24,830
I don't want to talk about it.
927
01:15:24,854 --> 01:15:25,855
I get it.
928
01:15:25,980 --> 01:15:28,315
Thank you. Not from me, but
from my kids for having a dad.
929
01:15:28,399 --> 01:15:31,027
I could never thank you
enough for What you did. Never.
930
01:15:31,110 --> 01:15:32,403
Yeah, you can.
931
01:15:32,737 --> 01:15:34,947
You can get out of the
business. Be done with this shit.
932
01:15:35,072 --> 01:15:36,072
No more soldiering.
933
01:15:36,115 --> 01:15:37,199
No more mercenary work.
934
01:15:37,283 --> 01:15:38,534
All right.
Okay, okay.
935
01:15:40,119 --> 01:15:41,454
I'm asking you, please.
936
01:15:42,288 --> 01:15:43,581
Tell me you're done.
937
01:15:44,623 --> 01:15:46,542
I'm done. I'm out.
Good.
938
01:15:47,626 --> 01:15:49,920
Stay out. Otherwise
all this is for nothing.
939
01:15:50,796 --> 01:15:52,089
So, how are the Yankees doing?
940
01:16:19,075 --> 01:16:20,826
You could have called.
941
01:16:21,911 --> 01:16:23,537
You wouldn't have answered.
942
01:16:24,205 --> 01:16:27,541
No. Sorry about that.
943
01:16:27,625 --> 01:16:28,626
You're sorry?
944
01:16:29,585 --> 01:16:30,878
It's me who should be sorry.
945
01:16:34,840 --> 01:16:36,050
So it's over?
946
01:16:36,884 --> 01:16:38,052
You going back again?
947
01:16:38,844 --> 01:16:39,970
No.
948
01:16:43,349 --> 01:16:45,726
And you're ready to
tell me everything?
949
01:16:47,269 --> 01:16:49,021
Whatever you want to know.
950
01:16:52,191 --> 01:16:53,192
Good.
951
01:16:55,444 --> 01:16:56,564
Except I don't want to know.
952
01:16:58,030 --> 01:16:59,031
Not anymore.
953
01:17:02,868 --> 01:17:03,869
I've...
954
01:17:04,286 --> 01:17:05,538
I've missed you, Danny.
955
01:17:08,082 --> 01:17:11,752
I don't really care about the
past, I just care about now.
956
01:17:31,689 --> 01:17:33,482
Hey, boss.
All right, Cal?
957
01:17:33,566 --> 01:17:35,609
That phone number?
That was a business.
958
01:17:35,901 --> 01:17:37,695
It's for some shit travel agent.
959
01:17:38,028 --> 01:17:41,532
Runs mercenaries in and out
of every shithole in the world.
960
01:17:42,032 --> 01:17:43,033
Come in.
961
01:18:04,597 --> 01:18:05,598
Hello?
962
01:18:06,432 --> 01:18:07,474
Hello, Danny.
963
01:18:10,686 --> 01:18:12,563
How'd you get this number?
964
01:18:12,646 --> 01:18:15,774
Please, Danny, don't
insult my professionalism.
965
01:18:17,776 --> 01:18:18,777
What do you want?
966
01:18:18,944 --> 01:18:21,113
We got a problem with the job.
967
01:18:24,408 --> 01:18:25,951
The job's done.
No.
968
01:18:26,160 --> 01:18:27,620
You killed the wrong guy.
969
01:18:27,745 --> 01:18:28,787
There's one more to go.
970
01:18:28,913 --> 01:18:32,416
I busted my nuts setting
this job up and I want my 10%.
971
01:18:33,375 --> 01:18:35,044
No, I did what I had to do.
972
01:18:35,127 --> 01:18:36,462
Tell that to the Sheikh.
973
01:18:36,629 --> 01:18:38,714
He wants a London
meet with his son.
974
01:18:39,215 --> 01:18:42,885
Check with your girlfriend before
you make any rash decisions. Eh?
975
01:19:53,122 --> 01:19:55,666
What are you doing?
Come to bed.
976
01:20:02,172 --> 01:20:03,257
Come with me, Anne.
977
01:20:03,716 --> 01:20:05,301
What?
To Paris.
978
01:20:06,176 --> 01:20:08,470
You can wait for me there
while I'm in London.
979
01:20:08,554 --> 01:20:10,723
Leave tomorrow. Nothing's
keeping you here, right?
980
01:20:11,682 --> 01:20:14,059
It's the middle of the
night. Anne. Anne!
981
01:20:14,852 --> 01:20:16,270
They know about you.
982
01:20:16,353 --> 01:20:17,730
Who knows about me?
983
01:20:19,398 --> 01:20:20,691
And about us.
984
01:20:55,601 --> 01:20:56,643
When will this be over?
985
01:20:57,186 --> 01:20:58,187
Soon.
986
01:21:01,190 --> 01:21:02,524
If all goes well.
987
01:21:03,400 --> 01:21:04,401
It Will, won't it?
988
01:21:33,389 --> 01:21:34,390
Danny.
989
01:21:34,973 --> 01:21:36,100
Keep a good eye on her, huh?
990
01:21:36,517 --> 01:21:38,143
Listen, don't do this
on your own.
991
01:21:38,644 --> 01:21:39,645
No other way.
992
01:21:39,812 --> 01:21:41,271
Davies, Meier,
all this heat on you.
993
01:21:41,355 --> 01:21:44,000
Come on, let's just get in the car,
we'll go to London, be at the airport...
994
01:21:44,024 --> 01:21:46,068
No. We have a deal,
remember?
995
01:21:46,652 --> 01:21:48,892
What do you mean? You
think I can't cut this, is that it?
996
01:21:48,987 --> 01:21:50,531
I mean, I'm not a
babysitter, come on!
997
01:21:50,614 --> 01:21:51,654
I need to know she's safe.
998
01:21:52,157 --> 01:21:53,283
You're the only one I trust.
999
01:21:53,367 --> 01:21:55,994
This is bullshit. You could run,
both of you just go, come on.
1000
01:21:56,078 --> 01:21:58,205
Everyone gets found.
You know that.
1001
01:21:58,831 --> 01:22:00,958
You're gonna get
yourself killed, kiddo.
1002
01:22:07,172 --> 01:22:08,257
Thanks for doing this.
1003
01:22:09,341 --> 01:22:10,634
You gotta be kidding me.
1004
01:22:23,480 --> 01:22:25,816
Welcome back to
London, sir. Thank you, sir.
1005
01:23:05,439 --> 01:23:08,251
You tell the old man he threatens
her again, I'll put it between his eyes.
1006
01:23:08,275 --> 01:23:12,321
Harris, the pilot, on his film he
said another soldier killed my brother.
1007
01:23:13,155 --> 01:23:14,448
He was winding us up.
1008
01:23:15,032 --> 01:23:16,509
He thought it was
some kind of a joke!
1009
01:23:16,533 --> 01:23:17,534
This was just published.
1010
01:23:19,620 --> 01:23:21,371
The author served with the SAS.
1011
01:23:22,915 --> 01:23:25,709
He describes an ambush
where he killed a guerilla leader.
1012
01:23:26,919 --> 01:23:28,921
Harris did not kill Hussain.
1013
01:23:33,008 --> 01:23:34,218
You gave me his name.
1014
01:23:35,344 --> 01:23:36,803
You said he was guilty.
1015
01:23:38,680 --> 01:23:40,098
Such is Allah's Will.
1016
01:23:41,308 --> 01:23:42,643
Allah's Will?
1017
01:23:43,101 --> 01:23:44,937
You had me kill an innocent man.
1018
01:23:45,938 --> 01:23:49,107
The book will be the
real killer's confession.
1019
01:23:50,776 --> 01:23:52,110
My father...
1020
01:23:52,778 --> 01:23:54,655
I know what your father needs.
1021
01:24:07,459 --> 01:24:09,836
I need everything you can
get on a Ranulph Fiennes.
1022
01:24:09,920 --> 01:24:11,672
Yeah, writer, ex-SAS.
1023
01:24:26,937 --> 01:24:27,938
What you got?
1024
01:24:28,605 --> 01:24:29,856
I got Fiennes.
1025
01:24:30,315 --> 01:24:32,317
He's still pushing
his book on Oman.
1026
01:24:32,859 --> 01:24:35,153
He'll be doing
a press bash on Tuesday.
1027
01:24:37,573 --> 01:24:39,533
Tuesday. I know
it's a bit short notice,
1028
01:24:39,658 --> 01:24:41,493
but I'll be able to put
a crew together. Nah.
1029
01:24:42,786 --> 01:24:43,787
I'll do this on my own.
1030
01:24:44,830 --> 01:24:45,831
Danny, are you sure?
1031
01:24:46,164 --> 01:24:47,165
It's just a phone call.
1032
01:24:49,251 --> 01:24:50,252
I guess he's sure.
1033
01:24:55,465 --> 01:24:58,510
B-I-N-G fucking 0.
1034
01:24:59,803 --> 01:25:02,306
I knew I'd find you,
you bastard.
1035
01:25:19,656 --> 01:25:20,696
Do you mind if I sit down?
1036
01:25:22,367 --> 01:25:24,494
You look lonely.
You're Danny's friend.
1037
01:25:26,121 --> 01:25:27,247
The famous Hunter.
1038
01:25:27,497 --> 01:25:28,498
He say nice things?
1039
01:25:29,082 --> 01:25:30,083
What are you doing here?
1040
01:25:31,501 --> 01:25:32,502
Watching you.
1041
01:25:33,045 --> 01:25:34,046
You should be with him.
1042
01:25:34,212 --> 01:25:36,423
I tried.
It didn't work.
1043
01:25:36,798 --> 01:25:38,078
He wanted me here
to protect you.
1044
01:25:38,717 --> 01:25:40,277
And you look like
you needed protecting.
1045
01:25:40,969 --> 01:25:42,095
From what?
1046
01:25:42,179 --> 01:25:43,221
You.
1047
01:25:45,223 --> 01:25:48,060
You're thinking about him not
coming back. What happens then?
1048
01:25:50,020 --> 01:25:52,731
No, I... I have a
wife, I know the look.
1049
01:25:53,857 --> 01:25:57,402
We've known each other
through thick and thin, Danny and I.
1050
01:25:57,736 --> 01:26:00,405
Celine, my wife, she
loves him, my kids love him.
1051
01:26:00,697 --> 01:26:02,741
I mean, wild animals like Danny.
1052
01:26:04,201 --> 01:26:05,202
Yeah.
1053
01:26:06,828 --> 01:26:09,331
I know Danny's going
to come back for you.
1054
01:26:10,248 --> 01:26:12,292
And when he does, you're
going to steal him away.
1055
01:26:12,376 --> 01:26:13,418
Huh?
1056
01:26:13,877 --> 01:26:15,420
I don't know What the plan is.
1057
01:26:23,970 --> 01:26:25,889
I have a woman
to interrogate now.
1058
01:26:32,229 --> 01:26:33,730
All right, look alive, lads.
1059
01:26:33,814 --> 01:26:35,023
Boys.
1060
01:26:35,941 --> 01:26:37,526
So this guy is good.
Very good.
1061
01:26:37,943 --> 01:26:41,405
If he senses something's up, he'll run
until you corner him and then he fights.
1062
01:26:41,488 --> 01:26:43,031
But now the gloves are off.
1063
01:26:43,115 --> 01:26:45,200
This all fucking ends today.
1064
01:26:45,283 --> 01:26:46,636
All right,
everybody knows the rules.
1065
01:26:46,660 --> 01:26:47,661
There are no rules.
1066
01:27:21,820 --> 01:27:24,114
Boss, he's out front.
I think we're on.
1067
01:27:32,622 --> 01:27:33,942
This could be him.
Black leathers.
1068
01:27:34,499 --> 01:27:35,500
Roger that.
1069
01:27:50,265 --> 01:27:52,350
He just took the service
stairs. It has to be him.
1070
01:27:52,434 --> 01:27:54,354
Just hold your positions.
We'll know soon enough.
1071
01:28:23,799 --> 01:28:26,092
He's down, boss. We
got him! He stays alive.
1072
01:28:26,176 --> 01:28:28,220
Pennock, don't you touch him
until I'm there.
1073
01:28:28,303 --> 01:28:29,387
Stay here.
1074
01:28:35,894 --> 01:28:37,521
Stay there, you fucker.
1075
01:28:39,356 --> 01:28:41,066
Get his helmet off
before he chokes.
1076
01:28:47,072 --> 01:28:48,073
Shit.
1077
01:28:51,243 --> 01:28:53,203
Hands high, against the wall.
1078
01:28:56,414 --> 01:28:58,083
Okay, easy with that.
1079
01:29:38,039 --> 01:29:40,292
Guys, our man's down.
Head for the roof.
1080
01:30:07,736 --> 01:30:09,571
Pennock, head for the roof.
1081
01:30:10,447 --> 01:30:12,032
We're on our way up now, boss.
1082
01:30:12,115 --> 01:30:13,366
Come on, move!
1083
01:30:38,725 --> 01:30:40,018
He jumped!
He jumped!
1084
01:31:12,133 --> 01:31:14,253
Come on, come on,
he's on the move. Let's go!
1085
01:31:49,462 --> 01:31:50,505
Aah!
1086
01:31:59,597 --> 01:32:00,682
Pennock?
1087
01:32:02,684 --> 01:32:03,768
Don't you do it.
1088
01:32:07,272 --> 01:32:09,274
There's no sign
of him up here, boss.
1089
01:32:09,357 --> 01:32:11,234
I can see all the way
to the river.
1090
01:32:11,317 --> 01:32:12,819
He's gone.
1091
01:32:24,456 --> 01:32:25,457
Shit.
1092
01:32:26,958 --> 01:32:28,460
Move and you're dead.
1093
01:32:30,962 --> 01:32:32,964
Right, let's go, let's go.
1094
01:32:37,135 --> 01:32:38,470
Get in.
1095
01:32:58,823 --> 01:32:59,824
What is this?
1096
01:33:03,369 --> 01:33:04,662
That's for Campbell.
1097
01:33:06,664 --> 01:33:08,958
- And that's for Cregg.
- You finished?
1098
01:33:10,668 --> 01:33:12,253
We haven't even started.
1099
01:33:12,337 --> 01:33:13,588
Take the hood off.
1100
01:33:15,757 --> 01:33:17,092
Wait outside, boys.
1101
01:33:21,721 --> 01:33:24,057
Save a little bit for us, boss.
1102
01:33:27,560 --> 01:33:30,480
So Why is he still alive?
Why didn't you kill him?
1103
01:33:31,439 --> 01:33:32,899
Is that what you
would have done?
1104
01:33:33,858 --> 01:33:35,138
I thought you were
the good guys.
1105
01:33:35,693 --> 01:33:36,694
Who are you?
1106
01:33:37,529 --> 01:33:38,696
Who do you work for?
1107
01:33:39,739 --> 01:33:41,032
You and I got a lot in common.
1108
01:33:41,699 --> 01:33:43,451
Really? You think so?
1109
01:33:44,452 --> 01:33:47,122
So, you're sitting there,
tied to a chair
1110
01:33:47,205 --> 01:33:49,415
and I'm standing here
with a gun in my hand.
1111
01:33:49,624 --> 01:33:52,877
Now you tell me what
the fuck this was all about.
1112
01:33:54,504 --> 01:33:55,505
"Was?"
1113
01:33:57,382 --> 01:33:58,383
You think this is over?
1114
01:33:59,217 --> 01:34:00,677
There'll be somebody else.
1115
01:34:01,177 --> 01:34:02,457
Your boy, Fiennes, is gonna die.
1116
01:34:12,605 --> 01:34:14,357
Go on, pull the trigger.
1117
01:34:14,440 --> 01:34:15,600
Kill me and you kill Fiennes.
1118
01:34:16,234 --> 01:34:17,503
They won't stop
till they get him.
1119
01:34:17,527 --> 01:34:19,445
I stopped you, I'll stop them.
1120
01:34:19,529 --> 01:34:20,572
I didn't want to kill him.
1121
01:34:21,447 --> 01:34:22,448
They will.
1122
01:34:24,409 --> 01:34:26,828
You put that in the right
hands, this thing's over.
1123
01:34:26,911 --> 01:34:27,912
The camera? Why?
1124
01:34:27,996 --> 01:34:29,122
Proof.
1125
01:34:29,914 --> 01:34:31,666
Evidence that he's dead.
1126
01:34:33,418 --> 01:34:35,795
It's the only way
you'll save him.
1127
01:34:36,254 --> 01:34:39,294
You tell me I'll walk, I'll tell you
who's behind this and where to find him.
1128
01:34:42,093 --> 01:34:43,094
Okay.
1129
01:34:44,596 --> 01:34:45,763
You walk.
1130
01:34:47,599 --> 01:34:49,475
Sheikh Amr bin Issa.
1131
01:34:50,185 --> 01:34:51,811
You'll find him in Oman.
1132
01:34:51,895 --> 01:34:53,771
Why?
The war.
1133
01:34:55,815 --> 01:34:57,942
They killed three of his sons.
1134
01:35:04,574 --> 01:35:05,575
No.
1135
01:35:14,459 --> 01:35:15,668
Some good guy, eh?
1136
01:35:23,718 --> 01:35:24,719
Drop it.
1137
01:35:32,018 --> 01:35:33,019
Inside.
1138
01:35:40,109 --> 01:35:41,152
Beside him.
1139
01:35:41,819 --> 01:35:42,820
On your knees.
1140
01:35:53,498 --> 01:35:54,916
You were set up.
1141
01:35:55,667 --> 01:35:57,335
That's what we
love about you lot.
1142
01:35:58,294 --> 01:35:59,796
You only care about the action.
1143
01:36:00,880 --> 01:36:03,716
Never think about what you
might really be fighting for.
1144
01:36:05,176 --> 01:36:06,177
Or who.
1145
01:36:07,887 --> 01:36:10,098
Never see the big picture.
1146
01:36:14,519 --> 01:36:16,938
You're the one that was set up.
1147
01:36:17,188 --> 01:36:19,524
He just wouldn't
get out of the way.
1148
01:36:20,984 --> 01:36:24,320
Her Majesty's government
doesn't like secret societies.
1149
01:36:25,280 --> 01:36:28,157
Particularly when they get
in the way of our interests.
1150
01:36:29,033 --> 01:36:33,329
Do you know how much oil that
pathetic crust of desert is floating on?
1151
01:36:33,538 --> 01:36:34,723
Do you know what
those contracts are worth?
1152
01:36:34,747 --> 01:36:36,082
Three men's lives.
1153
01:36:36,165 --> 01:36:37,166
That's right.
1154
01:36:39,377 --> 01:36:40,378
That's right.
1155
01:36:41,170 --> 01:36:42,422
We deliver the killers.
1156
01:36:42,505 --> 01:36:43,715
Son Number 4 goes home
1157
01:36:43,798 --> 01:36:46,050
and when Sheikhy
re-ups the contracts,
1158
01:36:46,134 --> 01:36:47,593
we get favorable consideration.
1159
01:36:49,220 --> 01:36:50,638
A bargain.
You bastard, you're a...
1160
01:36:50,722 --> 01:36:51,723
Patriot.
1161
01:36:52,056 --> 01:36:55,852
Who serves his country as those
three men did with their deaths.
1162
01:36:55,935 --> 01:36:56,936
As you will with yours.
1163
01:38:12,345 --> 01:38:13,429
Fuck.
1164
01:38:26,984 --> 01:38:28,653
There she is.
1165
01:38:28,945 --> 01:38:30,947
Danny might've
dropped off the radar,
1166
01:38:31,072 --> 01:38:32,657
but one thing's for sure.
1167
01:38:33,157 --> 01:38:34,742
He'll come back for her.
1168
01:38:35,118 --> 01:38:40,039
He'll come through that door with
$6 million and she won't be there.
1169
01:38:40,331 --> 01:38:42,792
Who don't you
screw out of his 10%?
1170
01:38:42,875 --> 01:38:44,335
Yours truly.
1171
01:38:45,837 --> 01:38:47,004
Boss.
1172
01:38:51,008 --> 01:38:52,051
Deal with him.
1173
01:40:09,378 --> 01:40:10,463
It wasn't personal.
1174
01:40:12,131 --> 01:40:13,174
Just business.
1175
01:40:14,884 --> 01:40:16,260
You played us.
1176
01:40:17,303 --> 01:40:18,596
I don't care why.
1177
01:40:19,222 --> 01:40:21,766
But if ever a lying piece of
shit needed killing, it was you.
1178
01:40:26,437 --> 01:40:27,563
Game's over.
1179
01:40:28,064 --> 01:40:30,024
You know,
I wouldn't have hurt her.
1180
01:40:30,107 --> 01:40:31,692
I just wanted my cut.
1181
01:40:31,776 --> 01:40:32,777
She was only collateral.
1182
01:40:41,244 --> 01:40:42,328
If you go after them,
1183
01:40:43,829 --> 01:40:45,289
I'll find you.
1184
01:40:46,332 --> 01:40:48,334
Remember, everybody gets found.
1185
01:40:48,543 --> 01:40:49,877
Even you.
1186
01:41:05,184 --> 01:41:07,079
You gotta get
those photos to that old bastard
1187
01:41:07,103 --> 01:41:08,872
to finish this thing for
good, you hear, kiddo?
1188
01:41:08,896 --> 01:41:09,939
That's why I'm here.
1189
01:41:10,314 --> 01:41:11,607
What about you?
1190
01:41:11,983 --> 01:41:13,985
Babysitting's over, kiddo.
1191
01:41:14,986 --> 01:41:16,237
Who says?
I say.
1192
01:41:16,320 --> 01:41:18,090
She's safe. You're the
one taking the chances now.
1193
01:41:18,114 --> 01:41:19,615
Come on.
"Come on?"
1194
01:41:19,991 --> 01:41:21,409
You walked into
a trap last time.
1195
01:41:21,492 --> 01:41:23,220
You think I'm going to
let you do that again?
1196
01:41:23,244 --> 01:41:24,972
I told your girl you were
going to be coming back to her.
1197
01:41:24,996 --> 01:41:26,223
You want to make
a liar out of me?
1198
01:41:26,247 --> 01:41:27,641
You know, you were
supposed to be guarding her,
1199
01:41:27,665 --> 01:41:28,791
not interviewing her.
1200
01:41:28,874 --> 01:41:32,044
Well, I was always a sucker
for a pretty face, no denying that.
1201
01:41:32,128 --> 01:41:34,213
She's a keeper, that's for sure.
1202
01:41:35,464 --> 01:41:37,174
She doesn't know, does she?
1203
01:41:37,675 --> 01:41:39,218
Some.
Yeah.
1204
01:41:39,343 --> 01:41:41,113
It's going to be tough.
My old man used to say,
1205
01:41:41,137 --> 01:41:42,930
"Life's like licking
honey from a thorn."
1206
01:41:43,014 --> 01:41:44,054
Yeah, what does that mean?
1207
01:41:44,515 --> 01:41:46,517
Something about good times
and bad times.
1208
01:41:46,976 --> 01:41:49,812
Seems like it's been all
thorns for us lately. Both of us.
1209
01:41:50,187 --> 01:41:51,939
All right, let's finish this.
1210
01:41:52,023 --> 01:41:53,399
I'll be top cover.
1211
01:41:53,774 --> 01:41:55,026
Anything goes wrong,
1212
01:41:55,151 --> 01:41:57,445
I'm coming in. Hey, look,
the Sheikh wants this over.
1213
01:41:57,528 --> 01:41:58,672
It's in, hand over
the photos, and out.
1214
01:41:58,696 --> 01:41:59,697
Yeah?
Yeah.
1215
01:41:59,780 --> 01:42:01,100
There isn't going
to be a problem.
1216
01:42:02,158 --> 01:42:04,243
From your mouth to God's ears.
1217
01:42:04,327 --> 01:42:06,078
Don't move till I give
the all-clear, okay?
1218
01:42:27,141 --> 01:42:28,142
Who are you?
1219
01:42:29,226 --> 01:42:30,227
What do you want?
1220
01:42:33,397 --> 01:42:34,398
For the Sheikh.
1221
01:42:36,400 --> 01:42:38,444
I have to see it
placed in his hands.
1222
01:42:50,956 --> 01:42:52,792
Take these to my people.
1223
01:42:53,459 --> 01:42:54,919
Show them what I have done.
1224
01:42:58,047 --> 01:42:59,799
I have a message for the Sheikh.
1225
01:43:06,681 --> 01:43:07,848
He's still alive.
1226
01:43:11,936 --> 01:43:12,937
They're fakes.
1227
01:43:16,941 --> 01:43:18,317
But this is going to end.
1228
01:43:33,165 --> 01:43:34,291
I don't care.
1229
01:43:37,420 --> 01:43:38,421
What'll I do
1230
01:43:40,381 --> 01:43:43,134
in that godforsaken desert?
1231
01:43:48,681 --> 01:43:49,961
Haven't you forgotten something?
1232
01:44:07,992 --> 01:44:09,752
Hold it, hold it,
stay where you are.
1233
01:44:09,827 --> 01:44:11,454
Something's not right here.
1234
01:44:19,128 --> 01:44:20,463
You seeing this?
1235
01:44:20,546 --> 01:44:21,797
Yeah, I see it.
1236
01:44:28,012 --> 01:44:29,764
So we're in the wrong place.
1237
01:44:49,283 --> 01:44:50,534
Let's go! Let's go!
1238
01:45:31,158 --> 01:45:32,785
Relax, I only killed the car.
1239
01:46:16,412 --> 01:46:17,413
You again!
1240
01:46:26,630 --> 01:46:27,965
Back at the palace,
1241
01:46:28,924 --> 01:46:30,259
what happened in there?
1242
01:46:31,552 --> 01:46:34,054
He was there, waiting
for a message from you.
1243
01:46:34,138 --> 01:46:35,389
I was the messenger.
1244
01:46:36,015 --> 01:46:37,099
And?
1245
01:46:37,182 --> 01:46:38,434
What do you think?
1246
01:46:39,184 --> 01:46:41,103
His boy in there
didn't give a shit.
1247
01:46:41,186 --> 01:46:43,856
He's not going back to the desert,
so there'll be no oil contracts.
1248
01:46:45,357 --> 01:46:46,567
It was all for nothing.
1249
01:46:47,026 --> 01:46:48,027
Is that right?
1250
01:47:01,457 --> 01:47:03,000
And the winner is.
1251
01:47:04,376 --> 01:47:05,836
So that's what
this is all about.
1252
01:47:05,920 --> 01:47:08,255
Yeah, it's all hookers
and blow from here on in.
1253
01:47:09,048 --> 01:47:10,248
You just don't get it, do you?
1254
01:47:13,510 --> 01:47:14,511
Ditch it.
1255
01:47:14,595 --> 01:47:15,763
You sure?
1256
01:47:16,263 --> 01:47:17,473
Ditch it.
1257
01:47:19,683 --> 01:47:21,143
I gotta cover my expenses.
1258
01:47:23,562 --> 01:47:24,980
You can't go back to England.
1259
01:47:25,064 --> 01:47:26,357
Not after killing that spook.
1260
01:47:26,440 --> 01:47:27,608
Who the fuck are you?
1261
01:47:27,691 --> 01:47:29,693
Who, me?
The voice of experience.
1262
01:47:30,277 --> 01:47:32,005
Where are you going to go?
What are you going to do?
1263
01:47:32,029 --> 01:47:33,069
You're going to need this.
1264
01:47:33,781 --> 01:47:35,532
New name, new face, new papers.
1265
01:47:36,450 --> 01:47:38,535
Expensive.
You'll see.
1266
01:47:48,128 --> 01:47:49,380
Damn shame.
1267
01:47:53,592 --> 01:47:54,992
You think you get
to just walk away?
1268
01:47:56,470 --> 01:47:57,805
Nobody walks away.
1269
01:47:58,889 --> 01:48:00,933
Not me or you, none of us.
1270
01:48:01,809 --> 01:48:03,936
The old man you just killed,
1271
01:48:04,895 --> 01:48:07,731
he told me a war isn't over
until both sides say it is.
1272
01:48:08,232 --> 01:48:10,484
Well, I'm telling you now,
this is over for me.
1273
01:48:10,818 --> 01:48:13,978
Really? And what? You want me to say,
"Me, too," and then it's happy ever after?
1274
01:48:14,405 --> 01:48:15,406
Your choice.
1275
01:48:16,073 --> 01:48:18,134
You know, when I got this,
they told me my war was over.
1276
01:48:18,158 --> 01:48:19,702
I told them they
were full of shit.
1277
01:48:19,785 --> 01:48:20,825
Now I'm telling it to you.
1278
01:48:21,912 --> 01:48:23,288
Let it go.
1279
01:48:30,212 --> 01:48:31,630
So where are you going?
1280
01:48:31,714 --> 01:48:33,257
What, are you planning a visit?
1281
01:48:33,632 --> 01:48:34,758
You never know.
1282
01:48:37,845 --> 01:48:38,846
You come.
1283
01:48:39,680 --> 01:48:40,848
I'll be waiting.
1284
01:48:47,396 --> 01:48:49,189
We'll call you a cab
from the airport.
1285
01:49:09,460 --> 01:49:10,461
Hey.
1286
01:49:12,129 --> 01:49:13,130
Aren't you Anne Frazer?
1287
01:49:13,922 --> 01:49:15,282
The girl with those
weird gumboots?
1288
01:49:18,052 --> 01:49:20,345
Are you Danny Bryce,
the boy who went away?
1289
01:49:20,429 --> 01:49:21,889
Yeah.
1290
01:49:21,972 --> 01:49:23,265
I'm back.
1291
01:49:23,348 --> 01:49:24,433
Where you headed?
1292
01:49:26,268 --> 01:49:27,644
I don't know.
1293
01:49:27,728 --> 01:49:28,729
Me, neither.
1294
01:49:29,354 --> 01:49:30,481
Want to come along?
86689
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.