Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:02,880 --> 00:02:04,320
Jim, line one, please.
2
00:02:04,390 --> 00:02:06,010
Jim, line one.
3
00:02:57,170 --> 00:02:59,260
All right, load him up.
Load him up.
4
00:02:59,340 --> 00:03:01,770
Come on, he's not the only
flyer in town today.
5
00:03:01,840 --> 00:03:03,610
Get him up. Transport him.
6
00:03:03,680 --> 00:03:05,470
- A lot of paperwork.
- Careful.
7
00:03:05,550 --> 00:03:07,710
I got him.
8
00:03:07,780 --> 00:03:09,370
Ready? Up.
9
00:03:09,450 --> 00:03:11,510
Right there. I'm going in.
10
00:03:11,590 --> 00:03:13,750
Easy. Easy. Okay.
11
00:03:13,820 --> 00:03:16,310
I got it.
12
00:03:47,960 --> 00:03:49,390
Okay, gentlemen, what do we got?
13
00:03:49,460 --> 00:03:51,650
This man jumped out of a building
and landed on a car.
14
00:03:51,730 --> 00:03:54,690
- Did you get his blood pressure?
- Eighty over something.
15
00:03:54,760 --> 00:03:57,200
Jumped out of a building.
16
00:03:57,260 --> 00:04:00,670
Why? What do you mean,
it was another suicide?
17
00:04:00,730 --> 00:04:01,760
I need another--
18
00:04:03,570 --> 00:04:05,440
Boy, look at the X-rays on that kid.
19
00:04:05,510 --> 00:04:07,440
He is so messed up.
20
00:04:07,510 --> 00:04:09,770
How did it happen?
Does anyone know?
21
00:04:09,840 --> 00:04:11,440
Jumped out of a ten-story window.
22
00:04:11,510 --> 00:04:12,950
Ten-story window?
You're kidding.
23
00:04:13,010 --> 00:04:15,480
- Was he on drugs?
- I don't think he was light at all.
24
00:04:15,550 --> 00:04:18,450
- Toxic screen was negative?
- I heard it was attempted suicide.
25
00:04:22,490 --> 00:04:23,620
Take a deep breath, Roary.
26
00:04:23,690 --> 00:04:25,850
Okay, Roary.
27
00:04:25,930 --> 00:04:28,220
That's it.
28
00:04:28,300 --> 00:04:29,820
Looks like a nice, clean wound.
29
00:04:31,470 --> 00:04:33,830
He's been here eight months or more.
30
00:04:33,900 --> 00:04:36,890
I've been here before.
31
00:04:36,970 --> 00:04:39,270
- I've been here--
- Can you hear me, Roary?
32
00:04:39,340 --> 00:04:41,400
Sure. I can hear you.
33
00:04:42,610 --> 00:04:44,410
My mom's maiden name.
34
00:04:50,650 --> 00:04:53,680
I don't know.
Remember Peggy...
35
00:04:53,750 --> 00:04:55,550
Peggy...
36
00:04:55,620 --> 00:04:57,590
What was her name?
37
00:04:57,660 --> 00:05:00,130
She was the first one to have a bike.
38
00:05:00,190 --> 00:05:02,720
I loved her for her bike.
39
00:05:02,800 --> 00:05:06,600
All the neighbors wanted a bulldog...
40
00:05:10,070 --> 00:05:12,200
Collision Corner.
41
00:05:12,270 --> 00:05:14,760
475 North Columbus.
42
00:05:20,650 --> 00:05:26,640
M-l-C-K-E-Y...
43
00:05:26,750 --> 00:05:29,090
Why? Why?
44
00:07:06,220 --> 00:07:08,650
- That's silly.
- But it's true.
45
00:07:10,320 --> 00:07:13,420
Only to drive Chevys.
46
00:07:13,490 --> 00:07:15,260
Excuse me.
47
00:07:15,330 --> 00:07:18,060
You know where I can
get a beer around here?
48
00:07:18,130 --> 00:07:20,570
Yeah, around the corner. Max's.
49
00:07:20,630 --> 00:07:23,630
You go out here to the right.
50
00:07:23,700 --> 00:07:26,300
A lot of guys from the hospital go there.
51
00:07:35,250 --> 00:07:37,440
Hey. Hey, want some company?
52
00:07:37,520 --> 00:07:39,920
- It's just $25. That's all.
- No.
53
00:07:39,990 --> 00:07:42,480
No. No.
54
00:07:42,560 --> 00:07:45,050
$20?
55
00:07:45,130 --> 00:07:47,090
You look like you could use it.
56
00:08:16,720 --> 00:08:18,120
I'll have a draft.
57
00:08:23,660 --> 00:08:25,600
Right here.
Put the money up.
58
00:08:25,670 --> 00:08:27,100
First one's on the house.
59
00:08:27,170 --> 00:08:28,960
- First time in here, right?
- Yeah.
60
00:08:29,040 --> 00:08:31,160
My name's Jerry.
61
00:08:31,240 --> 00:08:32,600
Roary.
62
00:08:32,670 --> 00:08:35,270
Hey, Jerry, give me another beer,
will you please?
63
00:08:35,340 --> 00:08:36,830
Yeah, that's a 3.
64
00:08:36,910 --> 00:08:38,880
Trust me. It's 3.
65
00:08:46,650 --> 00:08:49,620
Benny, you got a queen, you got a 1 0,
66
00:08:49,690 --> 00:08:51,660
you got two 4s.
67
00:08:53,460 --> 00:08:55,550
- 7, 6...
- 6...
68
00:08:55,630 --> 00:08:57,320
- 4...
- 4...
69
00:08:57,400 --> 00:08:59,460
- And a 2.
- Possible straight.
70
00:08:59,530 --> 00:09:01,230
- But that's good for me, man.
- Queens.
71
00:09:02,770 --> 00:09:05,530
- You got caught--
- Oh, no! No!
72
00:09:05,610 --> 00:09:07,840
God damn. No.
73
00:09:07,910 --> 00:09:10,000
- Burt is at it.
- Hey, listen, I can't--
74
00:09:10,080 --> 00:09:12,570
...out of the state,
but that he will be on SFO
75
00:09:12,650 --> 00:09:15,640
as soon as he gets back to California.
76
00:09:15,720 --> 00:09:18,120
We just hope we're still
on the air in 1 983...
77
00:09:18,190 --> 00:09:19,740
- Hey!
- when he gets back to California.
78
00:09:19,820 --> 00:09:21,220
Don't touch the set, man.
79
00:09:21,290 --> 00:09:23,050
People ask me what SFO is, you know?
80
00:09:23,120 --> 00:09:25,350
What the show is all about...
81
00:09:25,430 --> 00:09:27,790
- Sorry.
- and what we're trying to do.
82
00:09:27,860 --> 00:09:29,450
Let me say, ladies and gentlemen,
83
00:09:29,530 --> 00:09:32,470
what we're trying to do
is not get canceled.
84
00:09:33,700 --> 00:09:38,970
And you can help
with those postcards and letters.
85
00:09:39,040 --> 00:09:40,800
I think part of our problem is that
86
00:09:40,870 --> 00:09:43,540
we're going to be covering
a lot of different territory.
87
00:09:43,610 --> 00:09:46,240
In broadcasting terminology,
88
00:09:46,310 --> 00:09:49,110
I would say that in that vast waste--
89
00:09:51,650 --> 00:09:53,140
Shoot!
90
00:09:57,520 --> 00:09:59,820
Here. To me.
91
00:09:59,890 --> 00:10:01,380
All right.
92
00:10:02,560 --> 00:10:03,290
Hey, hey, hey.
93
00:10:06,400 --> 00:10:07,130
You're the jerk.
94
00:10:07,800 --> 00:10:08,770
Who's the jerk? Bullshit.
95
00:10:15,780 --> 00:10:17,270
Go, go, go!
96
00:10:17,340 --> 00:10:19,940
That was beautiful!
97
00:10:20,010 --> 00:10:21,950
Get busy with this game.
98
00:10:22,020 --> 00:10:23,810
- Take this.
- Hey! Hey!
99
00:10:23,880 --> 00:10:25,250
Yeah!
100
00:10:25,320 --> 00:10:26,950
Man, that white boy can shoot good.
101
00:10:27,020 --> 00:10:28,890
Come on. Goddamn it.
102
00:10:28,960 --> 00:10:30,580
- Wings?
- Yeah, yeah.
103
00:10:30,660 --> 00:10:33,020
Wings, did you see
the Dillinger movie last night?
104
00:10:33,090 --> 00:10:35,030
- No. No.
- It was really good.
105
00:10:35,100 --> 00:10:38,620
It was one of them art films
with a whole lot of slow motion.
106
00:10:38,700 --> 00:10:40,760
They probably didn't have
the real ending, though, did they?
107
00:10:40,830 --> 00:10:41,990
What real ending?
108
00:10:42,070 --> 00:10:43,870
The man dies in the alley.
109
00:10:43,940 --> 00:10:46,960
Dillinger's pecker's
in a jar at the Smithsonian.
110
00:10:48,380 --> 00:10:51,070
His schlong. It's in a jar.
111
00:10:51,140 --> 00:10:53,580
What is it doing in a jar?
112
00:10:53,650 --> 00:10:56,670
Well, it's 16 inches long,
for Christ sake.
113
00:10:56,750 --> 00:10:59,550
It's in there with the Spirit of St. Louis
and everything.
114
00:10:59,620 --> 00:11:01,520
It's like a national treasure.
115
00:11:01,590 --> 00:11:03,820
What kind of jar did they use?
116
00:11:03,890 --> 00:11:06,360
'Cause if they use a mayonnaise jar,
something like that,
117
00:11:06,430 --> 00:11:08,690
they'd have to bend it
in order to get it in there.
118
00:11:08,760 --> 00:11:10,290
Can they do that?
119
00:11:10,360 --> 00:11:13,230
Look, Blue, if they put
a man's pecker in a museum,
120
00:11:13,300 --> 00:11:15,730
they're going to take the time
to find the right size jar.
121
00:11:15,800 --> 00:11:18,860
Of course they're going
to get the right size jar.
122
00:11:18,940 --> 00:11:19,840
Yeah.
123
00:11:21,240 --> 00:11:24,010
I heard that story.
124
00:11:24,080 --> 00:11:25,640
When I was a kid, I was down there.
125
00:11:25,710 --> 00:11:27,650
At the Smithsonian?
Did you see it?
126
00:11:27,710 --> 00:11:29,740
The guard said it wasn't there.
127
00:11:29,820 --> 00:11:32,650
- See?
- It's probably on tour.
128
00:11:32,720 --> 00:11:35,380
You know, like the King Tut stuff.
129
00:11:35,460 --> 00:11:36,750
They do that.
130
00:11:36,820 --> 00:11:38,620
You know, if they put that thing on tour,
131
00:11:38,690 --> 00:11:41,790
it'll do a hell of a lot more business
than the King Tut thing, huh?
132
00:11:42,900 --> 00:11:44,890
Good morning, Blue, fellas.
133
00:11:44,970 --> 00:11:47,990
- Come in.
- Play cards.
134
00:11:48,070 --> 00:11:49,470
Right, Blue. Right.
135
00:11:49,540 --> 00:11:52,370
They ain't putting my pecker in no jar.
I'll tell you that much, Stinky.
136
00:11:52,440 --> 00:11:54,460
And in no Smithsonian lnstitute, either.
137
00:11:54,540 --> 00:11:56,130
I'm gonna take mine with me,
138
00:11:56,210 --> 00:11:58,180
'cause there are a lot of things
I want to do with it.
139
00:11:58,250 --> 00:12:00,370
- We're ready to go.
- Morning, fellas.
140
00:12:02,150 --> 00:12:03,980
Hey, Books.
How are you?
141
00:12:04,050 --> 00:12:05,750
- Play some cards.
- Wings.
142
00:12:05,820 --> 00:12:07,220
That's right.
143
00:12:07,290 --> 00:12:08,980
Hey, who the hell left this chair over here?
144
00:12:09,060 --> 00:12:10,850
Hey, Jerry, how'd the game go?
145
00:12:10,920 --> 00:12:13,020
Good. Hey, what do you say, Max?
146
00:12:13,090 --> 00:12:15,930
All right, he's okay.
Stinky's okay. He's doing all right.
147
00:12:16,000 --> 00:12:18,020
- Hey, how you doing?
- Come on, guys. Get over here.
148
00:12:18,100 --> 00:12:19,570
Roary, right?
149
00:12:19,630 --> 00:12:20,930
Jerry, right?
150
00:12:21,000 --> 00:12:22,590
Good to see you back.
151
00:12:22,670 --> 00:12:24,260
Did you meet Max yet?
152
00:12:24,340 --> 00:12:25,640
Max, that's Roary.
153
00:12:25,710 --> 00:12:27,370
Looks like another one on the cuff, huh?
154
00:12:27,440 --> 00:12:30,270
Here's your enchiladas.
155
00:12:30,340 --> 00:12:32,900
How you doing, Roary?
Glad to have you.
156
00:12:32,980 --> 00:12:35,210
- What'll you have?
- Enchiladas!
157
00:12:35,280 --> 00:12:38,380
I have some free time.
I just thought I'd get a beer.
158
00:12:38,450 --> 00:12:39,890
- Draft?
- Draft.
159
00:12:39,950 --> 00:12:42,050
Jerry, Burt, how about
some beer over here?
160
00:12:42,120 --> 00:12:44,960
- We're thirsty.
- All right. They're coming.
161
00:12:45,030 --> 00:12:46,790
Hey, I got them, Jer.
162
00:12:53,570 --> 00:12:55,500
What's wrong with your leg?
163
00:12:55,570 --> 00:12:57,300
What's wrong with yours?
164
00:13:01,070 --> 00:13:02,700
Hey, you play cards?
165
00:13:04,580 --> 00:13:06,640
I played a lot in the hospital.
166
00:13:08,150 --> 00:13:09,780
Hey, can you use another hand over there?
167
00:13:09,850 --> 00:13:12,610
Another hand? Yeah.
I can use two of them.
168
00:13:12,690 --> 00:13:14,950
What's this...
169
00:13:16,860 --> 00:13:18,450
Goddamn, that's funny.
170
00:13:18,530 --> 00:13:20,390
Every time I hear it, it's still funny.
171
00:13:20,460 --> 00:13:22,760
Grab your beer.
172
00:13:22,830 --> 00:13:25,260
I'll introduce you to the guys.
173
00:13:25,330 --> 00:13:27,300
Here we go.
Wet and cold.
174
00:13:27,370 --> 00:13:29,890
I will have one of those
wet and colds, buddy.
175
00:13:29,970 --> 00:13:31,700
Hey, Roary.
176
00:13:31,770 --> 00:13:35,710
Okay, everybody,
I'd like you to meet Roary.
177
00:13:35,780 --> 00:13:39,230
Roary, this is Stinky,
178
00:13:39,310 --> 00:13:41,080
that's Wings,
179
00:13:41,150 --> 00:13:42,880
and this is Blue Lewis.
180
00:13:42,950 --> 00:13:44,210
What's wrong with him?
181
00:13:44,280 --> 00:13:47,450
He walks funny, and his head
sort of tilts to one side.
182
00:13:47,520 --> 00:13:48,850
Which side?
183
00:13:48,920 --> 00:13:50,290
The right side.
184
00:13:50,360 --> 00:13:51,690
Then put him over here.
185
00:13:51,760 --> 00:13:53,660
I don't want him looking at my cards.
186
00:13:56,830 --> 00:13:59,090
Watch out for him. He cheats.
187
00:13:59,170 --> 00:14:01,430
So you're a friend of Jerry's, huh?
188
00:14:01,500 --> 00:14:02,760
Yeah.
189
00:14:02,840 --> 00:14:04,800
- He's a hell of a guy.
- The best.
190
00:14:04,870 --> 00:14:07,500
Well, he's not that good.
191
00:14:07,570 --> 00:14:08,840
What's your name?
192
00:14:08,910 --> 00:14:13,440
- Roary. R-O-A-R-Y.
- Stinky, let's deal the cards out
193
00:14:13,510 --> 00:14:14,780
and get the game going, huh?
194
00:14:14,850 --> 00:14:16,610
- Okay, just a second.
- Okay.
195
00:14:16,680 --> 00:14:18,380
Everybody ready?
196
00:14:27,430 --> 00:14:28,920
Look at--
197
00:14:31,900 --> 00:14:34,160
- Oh, wow.
- I'm all in with 3 of clubs.
198
00:14:34,230 --> 00:14:36,030
Hey, man!
199
00:14:36,100 --> 00:14:38,730
- Hey, kid, you're all right.
- Hey, you're okay, kid.
200
00:14:38,810 --> 00:14:40,170
I'll drink to you.
201
00:14:40,240 --> 00:14:41,610
Hey.
202
00:14:42,580 --> 00:14:44,240
Look at that ass.
203
00:14:49,050 --> 00:14:51,420
Come here.
Let me see it.
204
00:14:51,490 --> 00:14:53,580
- That's not--
- Yeah.
205
00:14:53,650 --> 00:14:54,920
Fifty-five.
206
00:14:54,990 --> 00:14:57,420
$55? You told him $50.
207
00:14:57,490 --> 00:14:58,960
Goes up, man.
208
00:14:59,030 --> 00:15:01,490
- Goes up since from here to there?
- lnflation.
209
00:15:01,560 --> 00:15:03,590
Don't look away for a second.
210
00:15:03,660 --> 00:15:04,600
Know what I mean?
211
00:15:04,660 --> 00:15:06,720
Bad sneeze, eyes closed and--
212
00:15:10,270 --> 00:15:12,330
But anyway, I'm going to bet a dime.
213
00:15:12,410 --> 00:15:14,100
A dime more.
214
00:15:14,170 --> 00:15:16,840
You better take a look at your hold cards.
I think you read them wrong.
215
00:15:16,910 --> 00:15:19,470
No, no, no.
I know what I got. Let's go.
216
00:15:19,550 --> 00:15:21,950
Say, so what happened to you?
217
00:15:24,280 --> 00:15:27,410
I've been in the hospital for a while.
218
00:15:28,760 --> 00:15:30,250
So?
219
00:15:47,410 --> 00:15:51,670
I jumped off a building
and tried to commit suicide.
220
00:16:00,650 --> 00:16:04,610
You asshole.
You got it all backwards.
221
00:16:04,690 --> 00:16:09,290
First you get crippled,
then you try to commit suicide.
222
00:16:15,070 --> 00:16:17,760
Roary, I'm sorry I called you an asshole.
223
00:16:17,840 --> 00:16:19,500
- It's all right.
- Yeah.
224
00:16:19,570 --> 00:16:23,200
That's the most depressing thing
I've ever heard.
225
00:16:26,110 --> 00:16:27,480
Hey.
226
00:16:27,550 --> 00:16:30,740
Okay, let's play some cards.
227
00:16:30,820 --> 00:16:32,310
A little distributing company.
228
00:16:32,390 --> 00:16:34,440
Max, you're two weeks behind on this one.
229
00:16:34,520 --> 00:16:35,990
Not while I'm eating, okay?
230
00:16:36,060 --> 00:16:38,850
Well, let's try this one.
231
00:16:38,930 --> 00:16:41,860
Hey, Jerry, you got a friend down there.
232
00:16:43,860 --> 00:16:45,590
Hey, Mouse!
233
00:16:45,670 --> 00:16:49,290
Let me see.
That's an 8 of hearts.
234
00:16:49,370 --> 00:16:52,200
What are you doing up with the sunshine?
235
00:16:52,270 --> 00:16:53,470
Phone rang this morning.
236
00:16:53,540 --> 00:16:54,940
It was the wrong number.
237
00:16:55,010 --> 00:16:56,910
Got another Coke?
238
00:16:58,450 --> 00:17:00,470
Okay, so, then bet.
239
00:17:00,550 --> 00:17:02,570
- I did already.
- You gonna raise?
240
00:17:02,650 --> 00:17:04,580
Well, I may do that, too.
241
00:17:04,650 --> 00:17:06,450
Is this a deuce-- this card?
242
00:17:06,520 --> 00:17:07,990
- Yeah.
- Hey, that's Jerry's girl.
243
00:17:08,050 --> 00:17:09,610
I'm gonna take yours.
244
00:17:09,690 --> 00:17:11,550
Poor kid's a junkie, and, you know,
245
00:17:11,630 --> 00:17:14,420
she whores it so she can buy junk.
246
00:17:15,630 --> 00:17:18,620
Promise? On my ass.
247
00:17:18,700 --> 00:17:20,890
Does Jerry know that?
248
00:17:20,970 --> 00:17:23,830
Yeah, he knows it,
but he thinks he loves her.
249
00:17:23,900 --> 00:17:26,810
Hey, here's the last card.
Down and dirty.
250
00:17:26,870 --> 00:17:29,210
- Cover me, Burt?
- You got it, Jerry.
251
00:17:29,280 --> 00:17:30,740
- Come on.
- Where are we going?
252
00:17:30,810 --> 00:17:33,510
Outside. I don't want
to talk in here, Mouse.
253
00:17:33,580 --> 00:17:35,550
Where the hell's the money?
254
00:17:35,620 --> 00:17:36,810
The money's right there--
255
00:17:36,880 --> 00:17:39,010
- Where the hell is it?
- Right there.
256
00:17:39,090 --> 00:17:41,350
Don't get excited.
Right there in front of you.
257
00:17:41,420 --> 00:17:42,820
Max, this is ridiculous.
258
00:17:42,890 --> 00:17:44,410
You got to stop buying these things.
259
00:17:44,490 --> 00:17:46,480
Jeez, Max. Here's one for electric.
260
00:17:46,560 --> 00:17:48,290
Eight hundred bucks!
261
00:17:48,360 --> 00:17:50,630
- lmpossible.
- Possible!
262
00:17:52,270 --> 00:17:54,860
So what the hell you want me to do,
Burt, raise prices?
263
00:17:54,940 --> 00:17:57,730
Everybody in the damn neighborhood
is on a fixed income.
264
00:17:57,800 --> 00:18:00,530
You keep it up, you're going to be
the one who's on a fixed income.
265
00:18:03,410 --> 00:18:04,430
- Gil.
- Yeah?
266
00:18:04,510 --> 00:18:06,450
- You want to go to the game tonight?
- Nah.
267
00:18:06,510 --> 00:18:09,480
- Come on. This will be a great game.
- Jerry, you go too early.
268
00:18:09,550 --> 00:18:10,780
Look, I got an extra ticket.
269
00:18:10,850 --> 00:18:13,910
Hey, I'm sorry, man.
I can't make it.
270
00:18:13,990 --> 00:18:15,750
Roary, how you doing?
271
00:18:15,820 --> 00:18:17,080
Good.
272
00:18:17,160 --> 00:18:20,090
Listen, I got an extra ticket
to the Warriors game tonight.
273
00:18:20,160 --> 00:18:22,590
My lady's out of town.
You want to go?
274
00:18:22,660 --> 00:18:25,390
Yeah. Good.
Game starts at 8:00.
275
00:18:25,470 --> 00:18:27,930
I like to be there about an hour early,
276
00:18:28,000 --> 00:18:30,300
so I'll meet you here at 6:30.
277
00:18:30,370 --> 00:18:32,500
Okay with you? Good.
278
00:18:32,570 --> 00:18:34,510
How's your beer doing?
279
00:18:34,570 --> 00:18:36,840
Give me that.
I'm going to buy you one.
280
00:18:44,520 --> 00:18:45,780
Hey, Clifford!
281
00:18:45,850 --> 00:18:48,380
If you can catch the ball,
maybe you can pull up a lay-up.
282
00:18:50,860 --> 00:18:53,380
They're looking at you, Jerry...
283
00:18:53,460 --> 00:18:55,450
Don't worry about it.
They never come up in the stands.
284
00:18:57,730 --> 00:18:59,430
Hey, hey.
285
00:18:59,500 --> 00:19:02,090
There he is.
That's Alvin Martin.
286
00:19:03,100 --> 00:19:05,630
Which one is Martin?
287
00:19:05,710 --> 00:19:07,870
The one that says "Martin" on his back.
288
00:19:07,940 --> 00:19:08,910
Right.
289
00:19:08,980 --> 00:19:11,000
Hey, Alvin!
290
00:19:11,080 --> 00:19:14,600
Work on the 3-pointers!
You look good!
291
00:19:14,680 --> 00:19:16,670
Hey, shut up, Mouth!
292
00:19:16,750 --> 00:19:19,340
Hey!
293
00:19:19,420 --> 00:19:20,850
They love it.
294
00:19:25,860 --> 00:19:29,120
Hey, those two girls next to you--
295
00:19:29,200 --> 00:19:32,290
do they come to all the games?
296
00:19:32,370 --> 00:19:34,160
I don't know.
297
00:19:34,230 --> 00:19:35,900
Why don't you ask her?
298
00:19:35,970 --> 00:19:37,440
He wants to ask you something.
299
00:19:37,500 --> 00:19:39,130
What?
300
00:19:41,410 --> 00:19:43,380
He's just shy.
301
00:19:54,650 --> 00:19:56,050
Can we get a beer?
302
00:19:56,120 --> 00:19:57,560
Stop the ball!
303
00:19:57,620 --> 00:19:58,850
Get on Westphal, get on Westphal.
304
00:20:00,930 --> 00:20:02,950
Come on, Jo Jo!
Stay on that man!
305
00:20:04,460 --> 00:20:06,190
Let's go. Get back there!
Get back!
306
00:20:06,270 --> 00:20:07,390
Get on Westphal!
307
00:20:19,610 --> 00:20:22,050
- Run the play!
- Yeah!
308
00:20:22,120 --> 00:20:24,240
Run the play!
309
00:20:29,220 --> 00:20:30,210
Get the rebound!
310
00:20:30,290 --> 00:20:32,760
- No, you bum!
- Get up!
311
00:20:34,530 --> 00:20:37,430
- Abernathy, pass off!
- Pass it off!
312
00:20:37,500 --> 00:20:38,960
Come on!
313
00:20:39,030 --> 00:20:40,360
Screen him!
314
00:20:41,670 --> 00:20:43,860
Yes! All right!
315
00:20:43,940 --> 00:20:45,800
All right!
316
00:20:45,870 --> 00:20:47,340
Let's go!
317
00:20:47,410 --> 00:20:49,240
All right!
318
00:20:49,310 --> 00:20:50,710
Come on!
319
00:20:50,780 --> 00:20:52,710
Get out of here.
320
00:20:57,250 --> 00:21:00,740
- Yes, yes!
- Yeah! Yeah! All right!
321
00:21:00,820 --> 00:21:03,350
Move it! Get down there!
Get down there!
322
00:21:04,860 --> 00:21:08,060
The key, Roary--
The key is Alvin Martin.
323
00:21:15,840 --> 00:21:17,460
Shoot it!
324
00:21:18,910 --> 00:21:21,500
Martin, shoot the ball!
325
00:21:21,570 --> 00:21:24,270
Shoot it! Shoot it!
326
00:21:26,280 --> 00:21:28,140
Alvin--
327
00:21:28,210 --> 00:21:29,200
Two points.
328
00:21:29,280 --> 00:21:30,720
Shit!
329
00:21:32,150 --> 00:21:34,120
He choked!
330
00:21:34,190 --> 00:21:36,490
Martin-- Come on, Roary.
331
00:21:36,560 --> 00:21:38,490
Final score--
332
00:21:38,560 --> 00:21:43,000
Phoenix Suns: 94,
Golden State Warriors: 93.
333
00:21:55,880 --> 00:21:57,810
Thank you very much,
ladies and gentlemen,
334
00:21:57,880 --> 00:22:00,350
and be sure to drive home safely.
335
00:22:02,080 --> 00:22:04,210
Al, you got a couple of seconds?
336
00:22:04,280 --> 00:22:06,010
I just got two questions
that I want to ask you.
337
00:22:06,090 --> 00:22:08,140
Real short, okay?
Tough luck, huh?
338
00:22:08,220 --> 00:22:09,950
Look, tight shot just on his face, all right?
339
00:22:10,020 --> 00:22:11,050
Are you rolling on this thing?
340
00:22:11,120 --> 00:22:12,390
We're ready? Okay, good.
341
00:22:12,460 --> 00:22:14,550
Al, a great ball game
for you individually tonight,
342
00:22:14,630 --> 00:22:17,320
but what about the last two seconds?
343
00:22:17,400 --> 00:22:20,200
Well, I came off the pick,
and I got the pass from Abernathy.
344
00:22:20,270 --> 00:22:22,500
I had the shot,
but I saw him cutting down--
345
00:22:22,570 --> 00:22:25,040
- That's a lie, man! You panicked!
- Shut it down, okay?
346
00:22:25,100 --> 00:22:27,230
- We can't use this thing.
- Who let that guy in here?
347
00:22:27,310 --> 00:22:29,610
I'll talk to you later, Al.
Let's see if we can talk to him.
348
00:22:29,680 --> 00:22:32,440
- It's The Mouth, sideline know-it-all.
- He's not worth it, man!
349
00:22:32,510 --> 00:22:34,780
You didn't play so hard either, Clifford.
350
00:22:34,850 --> 00:22:37,110
Al, you gotta remember that panic is dumb.
351
00:22:37,180 --> 00:22:40,120
You made that shot thousands of times.
Just relax, man.
352
00:22:40,190 --> 00:22:43,710
Alvin, why don't you take care
of that jerk once and for all?
353
00:22:43,790 --> 00:22:45,280
Why don't you get out of here, man?
354
00:22:45,360 --> 00:22:46,880
You don't know what the hell
you're talking about!
355
00:22:46,960 --> 00:22:49,050
I don't? I can beat you
any day of the week.
356
00:22:49,130 --> 00:22:51,290
Why don't you be cool?
You're making a fool out of yourself.
357
00:22:51,360 --> 00:22:52,660
Why not?
Why don't we go one-on-one?
358
00:22:52,730 --> 00:22:54,670
- We'll see just how big a fool I am.
- Let's go.
359
00:22:54,730 --> 00:22:57,260
Wait a minute.
Okay, man. Okay.
360
00:22:57,340 --> 00:22:58,630
We'll do it.
361
00:22:58,710 --> 00:23:00,300
I got practice tomorrow at 1 1 :00.
362
00:23:00,370 --> 00:23:02,430
You meet me at the arena at 1 0:30.
363
00:23:02,510 --> 00:23:03,940
- And be on time.
- I'll be there.
364
00:23:04,010 --> 00:23:05,530
- We'll do it.
- All right.
365
00:23:05,610 --> 00:23:07,270
Okay, guys. Come on.
366
00:23:07,350 --> 00:23:08,750
If you got the balls, you'll be there.
367
00:23:08,820 --> 00:23:09,940
What? Get out of there.
368
00:23:10,020 --> 00:23:12,610
- I was talking to him.
- Okay. Take off. That way.
369
00:23:12,690 --> 00:23:14,180
- Yeah, we'll see.
- That way.
370
00:23:21,660 --> 00:23:24,030
Here you are.
371
00:23:24,100 --> 00:23:26,260
You hurt yourself?
372
00:23:26,330 --> 00:23:28,490
- No, I didn't.
- No.
373
00:23:28,570 --> 00:23:30,160
What's the matter with your leg?
374
00:23:30,240 --> 00:23:31,730
Nothing.
375
00:23:31,800 --> 00:23:33,430
Nothing that's going to bother you.
376
00:23:33,510 --> 00:23:35,970
What's wrong with your hand?
377
00:23:36,040 --> 00:23:38,810
Hey, look, man, I don't want to play you
if you got something wrong.
378
00:23:38,880 --> 00:23:41,570
- There's nothing wrong with my leg.
- Nothing wrong with his leg.
379
00:23:41,650 --> 00:23:43,280
Let's just play.
380
00:23:43,350 --> 00:23:46,720
That's exactly why I'm here, man.
381
00:23:46,790 --> 00:23:49,580
I'm going to shut you up once and for all.
382
00:23:49,660 --> 00:23:52,090
I mean, we love you when we're winning.
383
00:23:52,160 --> 00:23:55,590
We love you out there yelling
and screaming when we're hot.
384
00:23:55,660 --> 00:23:58,930
But, man, you come down on us
so hard when we get behind.
385
00:23:59,000 --> 00:24:00,590
Why don't you give us a break?
386
00:24:00,670 --> 00:24:02,660
Let's play.
387
00:24:03,770 --> 00:24:05,700
Wait a minute.
388
00:24:05,770 --> 00:24:07,760
Last chance.
389
00:24:07,840 --> 00:24:11,210
I got nothing to prove.
You want to forget it?
390
00:24:11,280 --> 00:24:14,470
You want to take it out?
391
00:24:14,550 --> 00:24:17,280
You take it out.
392
00:24:19,020 --> 00:24:20,950
Don't you want to warm up first?
393
00:24:21,020 --> 00:24:23,450
No need.
394
00:24:30,230 --> 00:24:32,220
That's one.
395
00:24:32,930 --> 00:24:35,160
Come on. Put it up.
396
00:24:35,230 --> 00:24:37,000
Put it up.
397
00:24:39,210 --> 00:24:40,670
Damn it!
398
00:24:40,740 --> 00:24:42,040
What is this?
399
00:24:42,110 --> 00:24:43,940
That's two.
400
00:24:44,010 --> 00:24:45,670
That's two.
401
00:24:45,750 --> 00:24:47,140
Not bad, Maxwell.
402
00:24:50,380 --> 00:24:52,350
Three.
403
00:24:52,420 --> 00:24:55,180
That's three, Jerry. Not bad.
404
00:24:57,360 --> 00:24:58,720
Damn it!
405
00:24:58,790 --> 00:24:59,920
Damn it!
406
00:24:59,990 --> 00:25:03,050
That's four, Jerry.
Stay with it.
407
00:25:07,270 --> 00:25:08,600
Come on!
408
00:25:08,670 --> 00:25:10,860
That's five! That's five!
That's a foul.
409
00:25:10,940 --> 00:25:12,870
You hurt yourself.
Time, time, time.
410
00:25:12,940 --> 00:25:14,200
- Take it easy.
- That was a foul.
411
00:25:18,780 --> 00:25:19,770
5-1.
412
00:25:19,850 --> 00:25:22,640
You got one, Alvin.
You got one.
413
00:25:24,620 --> 00:25:27,210
Come on, Jerry.
414
00:25:27,290 --> 00:25:29,690
5-2. 5-2.
415
00:25:29,760 --> 00:25:31,450
Look out!
416
00:25:31,520 --> 00:25:34,220
Oh, repeat after me.
"That was a nice block, Alvin."
417
00:25:37,600 --> 00:25:39,900
Foul-mouth. Get off.
418
00:25:39,970 --> 00:25:40,960
- Watch him now, Jerry.
- Get off.
419
00:25:41,030 --> 00:25:43,400
- Watch the feet. Stay with him.
- Look out!
420
00:25:45,100 --> 00:25:46,970
Attaboy!
421
00:25:47,040 --> 00:25:48,730
All right.
422
00:25:52,180 --> 00:25:55,170
- 7-7.
- Sweet!
423
00:25:55,250 --> 00:25:56,910
7 -7, Jerry.
424
00:26:03,490 --> 00:26:05,290
All right!
425
00:26:05,360 --> 00:26:07,380
9-7.
426
00:26:07,460 --> 00:26:09,360
It's 9-7, Jerry.
427
00:26:09,430 --> 00:26:11,330
You only got one to beat him.
428
00:26:11,400 --> 00:26:13,420
- One to beat him!
- Look out, look out!
429
00:26:13,500 --> 00:26:15,060
Stay with him, Jerry!
430
00:26:15,130 --> 00:26:17,830
- Aw, Jerry!
- How are you? What happened?
431
00:26:17,900 --> 00:26:19,100
9-8.
432
00:26:25,480 --> 00:26:28,410
That was a foul!
That was a foul!
433
00:26:28,480 --> 00:26:30,750
One to beat him, Jerry.
One to beat him.
434
00:26:31,920 --> 00:26:33,980
- Block!
- Roll in!
435
00:26:34,050 --> 00:26:36,320
- Got him!
- All the way!
436
00:26:37,660 --> 00:26:38,490
Damn!
437
00:26:40,630 --> 00:26:41,960
Swish!
438
00:26:42,030 --> 00:26:44,090
1 0-9.
439
00:26:45,330 --> 00:26:47,630
- 1 0-9. Game.
- No, man.
440
00:26:47,700 --> 00:26:49,400
You gotta win by two.
441
00:26:49,470 --> 00:26:52,170
Two. Hey...
442
00:26:52,240 --> 00:26:54,640
That'll shut you up, Mouth.
443
00:26:54,710 --> 00:26:56,200
No, man. I wasn't ready.
444
00:26:56,280 --> 00:26:58,330
- Bullshit!
- Hey! Come on, Alvin!
445
00:26:58,410 --> 00:27:01,850
Look, man, I don't play that hard
against cripples, you know?
446
00:27:01,910 --> 00:27:04,680
I could've beat you with his hands.
447
00:27:04,750 --> 00:27:07,010
You're a half-court showboat, Charlie.
448
00:27:07,090 --> 00:27:09,420
- That's all you'll ever be.
- No, he's not.
449
00:27:09,490 --> 00:27:11,220
He's great, and you know it.
450
00:27:11,290 --> 00:27:12,620
No, come on.
Shut up, Roary.
451
00:27:12,690 --> 00:27:14,280
Hey, man, look, get out of my gym,
452
00:27:14,360 --> 00:27:16,450
and take that other freak with you.
453
00:27:17,630 --> 00:27:20,460
Yeah.
454
00:27:20,530 --> 00:27:22,800
Yeah.
455
00:27:22,870 --> 00:27:25,030
Un-fucking-believable!
456
00:27:25,100 --> 00:27:27,500
Unbelievable!
457
00:27:27,570 --> 00:27:29,970
Two points!
It was so close!
458
00:27:30,040 --> 00:27:31,770
You're fantastic! All right!
459
00:27:31,840 --> 00:27:34,040
You're unbelievable!
460
00:27:34,110 --> 00:27:36,100
I was there.
I'm your witness.
461
00:27:36,180 --> 00:27:37,620
- All right. I'm good.
- I saw it.
462
00:27:37,680 --> 00:27:39,120
- I'm good, aren't l?
- "Good," Jerry?
463
00:27:39,190 --> 00:27:41,590
- You're fantastic!
- And it's not a dream, is it?
464
00:27:41,650 --> 00:27:44,890
- A dream? No.
- All right, Roary!
465
00:27:44,960 --> 00:27:47,430
- 9-1 1 --
- 9-1 0.
466
00:27:47,490 --> 00:27:49,120
He cheated on the last one.
467
00:27:49,200 --> 00:27:51,130
- I'm going to buy you a beer.
- All right!
468
00:27:51,200 --> 00:27:53,100
You don't want any cookies or anything?
469
00:27:53,170 --> 00:27:54,890
- No, I don't want cookies.
- All right. Let me get this.
470
00:27:54,970 --> 00:27:56,590
- Listen, Roary...
- You keep that.
471
00:27:56,670 --> 00:27:57,930
don't tell the guys what happened.
472
00:27:58,000 --> 00:28:00,400
- What do you mean don't tell the guys?
- They won't believe it.
473
00:28:00,470 --> 00:28:03,240
Jerry, you almost beat the guy.
474
00:28:03,310 --> 00:28:05,040
I surprised him.
475
00:28:05,110 --> 00:28:09,010
Hey, Roary, nobody is ready
for me the first time.
476
00:28:09,080 --> 00:28:10,780
- Besides, he had a bad hand.
- Hi, Jerry.
477
00:28:10,850 --> 00:28:12,840
- Hi, Georgie. How you feeling?
- Fine.
478
00:28:12,920 --> 00:28:15,180
But you almost beat him.
479
00:28:15,250 --> 00:28:17,620
Oh, Jer.
Look, about your leg--
480
00:28:17,690 --> 00:28:19,120
I know it's none of my business,
481
00:28:19,190 --> 00:28:20,590
but you're sure there's nothing
could be done?
482
00:28:20,660 --> 00:28:22,420
Roary, I had an operation
on my bread and butter.
483
00:28:22,500 --> 00:28:25,260
- Bread and butter?
- When I was 1 6.
484
00:28:25,330 --> 00:28:26,660
I went through the physical therapy.
485
00:28:26,730 --> 00:28:28,130
I went through everything.
Nothing happened, nothing changed.
486
00:28:28,200 --> 00:28:29,460
But they know a lot more now.
487
00:28:29,540 --> 00:28:31,300
I know, Roary.
I've been to the doctors.
488
00:28:31,370 --> 00:28:33,300
Listen, I bet they could
do something for you.
489
00:28:33,370 --> 00:28:36,270
It'll cost a million bucks.
Who's going to pay for it? You?
490
00:28:37,880 --> 00:28:40,000
I thought you said we were taking a shortcut.
491
00:28:40,080 --> 00:28:41,440
This is a shortcut.
492
00:28:41,510 --> 00:28:43,410
That's a shortcut-- those steps?
493
00:28:43,480 --> 00:28:45,280
I'll race you.
494
00:28:45,350 --> 00:28:47,220
Sheesh. What does that mean--
that, uh, "bread and butter"?
495
00:28:47,290 --> 00:28:48,580
It means good luck.
496
00:28:48,650 --> 00:28:50,650
You want to come up for another beer?
497
00:28:50,720 --> 00:28:52,160
Sure.
498
00:28:52,220 --> 00:28:53,990
Is it all right?
499
00:28:54,060 --> 00:28:57,000
Anne's gone to Richmond for a while.
500
00:28:57,060 --> 00:28:58,160
Come on.
501
00:28:59,770 --> 00:29:01,260
Aw, sh--
502
00:29:02,370 --> 00:29:03,860
Hey.
503
00:29:10,010 --> 00:29:11,440
That's Anne.
504
00:29:11,510 --> 00:29:14,310
Not so rough!
505
00:29:14,380 --> 00:29:15,540
You're hurting me!
506
00:29:15,620 --> 00:29:17,140
Roary, go around the back.
507
00:29:23,790 --> 00:29:24,810
You said you wanted it, man!
508
00:29:24,890 --> 00:29:25,980
- You wanted it, right?
- Take it easy!
509
00:29:26,060 --> 00:29:28,580
Okay, that's how you're going to get it.
510
00:29:28,660 --> 00:29:30,490
Oh, shit!
511
00:29:32,000 --> 00:29:33,230
Get out of here, Jerry.
512
00:29:33,300 --> 00:29:36,500
- Hey, beat it, huh?
- This is my house.
513
00:29:36,570 --> 00:29:39,440
And that's my girl you're fooling with.
514
00:29:39,510 --> 00:29:42,370
Whatever you paid her,
I'll see you get it back.
515
00:29:42,440 --> 00:29:44,410
Now, please, get out.
516
00:29:47,780 --> 00:29:50,250
Christ!
517
00:29:52,320 --> 00:29:54,310
Look, she came on to us.
518
00:29:54,390 --> 00:29:55,650
Anne?
519
00:29:55,720 --> 00:29:57,660
Yes, honey?
520
00:29:57,720 --> 00:29:59,660
Where's the money?
521
00:29:59,730 --> 00:30:01,160
They didn't give me any money.
522
00:30:01,230 --> 00:30:03,490
Listen, man, she took 25 bucks,
and I want to see it.
523
00:30:03,560 --> 00:30:05,620
- Or what?
- Or this.
524
00:30:09,040 --> 00:30:11,030
Mistake.
525
00:30:15,210 --> 00:30:19,610
I'll give you five seconds to get out,
526
00:30:19,680 --> 00:30:24,980
or me and my friend there
are going to hurt you.
527
00:30:25,050 --> 00:30:26,750
I'm not even going to count.
528
00:30:26,820 --> 00:30:29,340
You figure it out.
529
00:30:31,720 --> 00:30:33,660
Starting right now.
530
00:30:40,030 --> 00:30:41,190
Okay.
531
00:30:43,240 --> 00:30:45,600
Relax. Relax.
532
00:30:46,740 --> 00:30:48,230
Okay.
533
00:30:54,010 --> 00:30:56,910
What's 25 bucks among friends, huh?
534
00:31:01,950 --> 00:31:04,050
Oh, Jerry.
535
00:31:09,100 --> 00:31:10,590
Oh, Jerry.
536
00:31:14,700 --> 00:31:19,540
Anne, what happened?
537
00:31:20,640 --> 00:31:22,500
I met this guy.
538
00:31:22,580 --> 00:31:26,070
Jerry, he had such incredible stuff.
539
00:31:26,150 --> 00:31:28,110
Jerry, it was heaven.
540
00:31:30,650 --> 00:31:32,640
Listen to me, Anne.
541
00:31:35,720 --> 00:31:38,880
I can't handle this anymore.
542
00:31:38,960 --> 00:31:41,220
Do you understand?
543
00:31:42,560 --> 00:31:45,550
I can't take care of you anymore.
I can't do it.
544
00:31:47,000 --> 00:31:49,230
Hey, come on, honey.
545
00:31:55,140 --> 00:31:57,130
When I get back here...
546
00:32:00,150 --> 00:32:01,270
I want you gone.
547
00:32:03,020 --> 00:32:06,610
Hey, baby, I'm pretty screwed up right now.
548
00:32:06,690 --> 00:32:08,410
What are you talking about?
549
00:32:10,520 --> 00:32:12,720
Just leave, Anne.
550
00:32:16,200 --> 00:32:18,220
Jerry, I'm sorry.
551
00:32:18,300 --> 00:32:20,030
It's okay.
552
00:32:21,900 --> 00:32:24,100
It just didn't work out.
553
00:32:26,440 --> 00:32:29,460
Don't leave, Jerry.
554
00:32:39,290 --> 00:32:41,750
"Her huge melons
glistened in the moonlight.
555
00:32:41,820 --> 00:32:44,260
"She smiled, taunting him,
556
00:32:44,320 --> 00:32:46,520
"then slowly, ever so slowly,
557
00:32:46,590 --> 00:32:49,220
she began to undu-- undu--"
558
00:32:49,300 --> 00:32:50,520
- "Undulate"?
- "Undulate"!
559
00:32:50,600 --> 00:32:52,960
- Undulate what? Her hips?
- Yes, yes, her hips.
560
00:32:53,030 --> 00:32:56,090
- Go ahead, go ahead.
- "As her breasts moved toward him,
561
00:32:56,170 --> 00:32:58,830
"bubbling in the night air,
he couldn't help but notice
562
00:32:58,900 --> 00:33:01,960
"how she had grown from that small child
563
00:33:02,040 --> 00:33:05,500
from whom he had once babysat."
564
00:33:07,310 --> 00:33:09,280
"He reached out..."
565
00:33:09,350 --> 00:33:10,610
Go ahead, go ahead.
566
00:33:10,680 --> 00:33:14,280
"and gently touched
her large, brown aur--"
567
00:33:15,590 --> 00:33:20,220
A-U-R-E-O-L-E-S.
568
00:33:20,290 --> 00:33:21,850
"Aureoles"?
569
00:33:21,930 --> 00:33:23,690
You're killing the story.
570
00:33:23,760 --> 00:33:25,960
"Her large, brown aureoles"?
571
00:33:26,030 --> 00:33:28,860
What? He touched her cookies?
572
00:33:28,930 --> 00:33:30,370
Hey, guys, let's go to lunch, huh?
573
00:33:30,440 --> 00:33:32,370
- I'm hungry.
- Okay, good.
574
00:33:32,440 --> 00:33:34,370
Here's your hat.
Here's his coat.
575
00:33:34,440 --> 00:33:37,270
- Oh, good.
- Blue, block that in the book, will you?
576
00:33:37,340 --> 00:33:39,540
- Yeah.
- You guys still reading that dirty book?
577
00:33:39,610 --> 00:33:41,480
No, no, no.
We don't read dirty books.
578
00:33:41,550 --> 00:33:42,880
Hey, Max, I'm going out to eat.
579
00:33:42,950 --> 00:33:45,140
You don't read those dirty books anymore?
580
00:33:45,220 --> 00:33:47,190
- Roary, come on to lunch with us.
- I'm coming.
581
00:33:47,250 --> 00:33:50,280
Roary, don't bring me
those chili burritos, okay?
582
00:33:50,360 --> 00:33:52,120
What's the matter?
583
00:33:52,190 --> 00:33:54,420
I got heartburn or something.
584
00:33:54,490 --> 00:33:56,460
Get me a couple
bologna sandwiches instead.
585
00:33:56,530 --> 00:33:57,930
With?
586
00:33:58,000 --> 00:34:00,230
- Mayonnaise--
- Mayonnaise on white?
587
00:34:00,300 --> 00:34:01,930
- White bread and--
- No pickles.
588
00:34:02,000 --> 00:34:03,660
- No pickles.
- How about a Bromo?
589
00:34:03,740 --> 00:34:05,400
Hey, Benny.
How you doing, Benny?
590
00:34:05,470 --> 00:34:06,670
- All right.
- How's it going, huh?
591
00:34:06,740 --> 00:34:08,710
- Coming along.
- Hey, Blue!
592
00:34:08,770 --> 00:34:11,970
Blue, when you coming to see me again?
593
00:34:12,040 --> 00:34:14,140
No, no. Move, brother Stinky.
594
00:34:14,210 --> 00:34:16,150
Hey, Roary, when you see Jerry,
595
00:34:16,220 --> 00:34:19,240
tell him his old lady took up
with a pimp in San Francisco.
596
00:34:19,320 --> 00:34:21,150
I'm not going to tell him anything.
597
00:34:21,220 --> 00:34:22,740
There's no need to tell him that.
598
00:34:22,820 --> 00:34:25,050
Don't tell him. Right.
599
00:34:25,120 --> 00:34:27,060
We don't have to tell him anything, okay?
600
00:34:27,130 --> 00:34:29,290
- Right, right.
- Come on. Let's go.
601
00:34:31,630 --> 00:34:33,690
- I dropped the book.
- What?
602
00:34:33,770 --> 00:34:35,630
Wait a minute.
I dropped the book. Pull me back.
603
00:34:35,700 --> 00:34:37,030
Don't lose the place.
604
00:34:38,170 --> 00:34:39,300
Blue, don't lose the place.
605
00:34:39,370 --> 00:34:42,140
We're going to lose more than that
if we don't get out of the way!
606
00:34:42,210 --> 00:34:43,940
- Get out of the street!
- Oh, my God!
607
00:34:47,880 --> 00:34:50,610
Folks, keep clear.
This man's a big one here.
608
00:34:50,680 --> 00:34:52,980
Let them through, please.
609
00:35:00,030 --> 00:35:03,050
- Let's get him up.
- Okay, let's go.
610
00:35:03,130 --> 00:35:04,990
All right, there.
611
00:35:06,970 --> 00:35:08,930
You'll be all right, man.
612
00:35:25,450 --> 00:35:26,710
Roary.
613
00:35:28,120 --> 00:35:30,920
Jer, how's Max?
614
00:35:30,990 --> 00:35:33,080
- He had a heart attack.
- I know. How is he?
615
00:35:33,160 --> 00:35:35,220
He's resting.
616
00:35:35,290 --> 00:35:37,350
He hasn't been looking right, you know?
617
00:35:37,430 --> 00:35:38,860
I know.
618
00:35:38,930 --> 00:35:40,870
He's worried about the bar.
619
00:35:40,930 --> 00:35:42,920
He just got a foreclosure notice.
620
00:35:43,000 --> 00:35:46,770
He hasn't closed the bar
for one night since he opened it,
621
00:35:46,840 --> 00:35:48,900
and he owes $1 1,000.
622
00:35:48,970 --> 00:35:51,570
Eleven thousand. Jesus.
623
00:35:51,640 --> 00:35:53,130
Let's get something to eat.
624
00:35:56,720 --> 00:35:59,150
- So what's going to happen?
- Happen to what?
625
00:36:00,250 --> 00:36:02,520
What are you going to do about the bar?
626
00:36:02,590 --> 00:36:03,890
I don't know. What can I do?
627
00:36:03,960 --> 00:36:05,580
Someone comes through with $1 1,000,
628
00:36:05,660 --> 00:36:08,590
or we find another bar.
629
00:36:16,400 --> 00:36:17,800
We could buy it, Jerry.
630
00:36:17,870 --> 00:36:19,460
Come on-- Roary, we could buy it?
631
00:36:19,540 --> 00:36:22,060
No, listen. I was going to tell you.
632
00:36:22,140 --> 00:36:24,540
I got some money put away.
633
00:36:24,610 --> 00:36:26,040
My mother, when she died--
634
00:36:26,110 --> 00:36:28,240
they put it in a trust fund.
635
00:36:28,310 --> 00:36:31,210
I was going to loan it
to you for your operation.
636
00:36:31,280 --> 00:36:32,440
How much?
637
00:36:32,520 --> 00:36:34,010
Bread and butter.
638
00:36:34,090 --> 00:36:35,780
$1 0,000.
639
00:36:39,060 --> 00:36:41,120
That'd be enough to get
a half interest from Max.
640
00:36:41,190 --> 00:36:43,350
$1 0,000?
641
00:36:43,430 --> 00:36:45,800
I did it for-- I did it for you.
642
00:36:45,860 --> 00:36:48,130
But with that money,
we could buy half interest in Max's.
643
00:36:48,200 --> 00:36:51,100
Are you kidding?
$1 0,000, Roary?
644
00:36:51,170 --> 00:36:52,760
You have ten--
645
00:36:52,840 --> 00:36:55,310
You've got $1 0,000?
646
00:36:55,370 --> 00:36:57,270
Roary, with my--
I've got money saved.
647
00:36:57,340 --> 00:36:59,780
I can get my operation!
648
00:36:59,850 --> 00:37:01,610
- But Max's.
- No. Come on!
649
00:37:01,680 --> 00:37:03,910
- Jerry--
- Max's? No. Roary, that's a bad investment.
650
00:37:03,980 --> 00:37:06,280
Look, places like Max's,
they go under all the time.
651
00:37:06,350 --> 00:37:09,050
No. Jerry, you and me.
We can make it work.
652
00:37:09,120 --> 00:37:11,110
No, Roary. Please?
653
00:37:11,190 --> 00:37:12,420
I want that operation.
654
00:37:12,490 --> 00:37:14,930
You'll get it.
655
00:37:14,990 --> 00:37:16,290
I guarantee you.
656
00:37:18,600 --> 00:37:19,790
Roary!
657
00:37:21,570 --> 00:37:23,260
It is just a bar!
658
00:37:23,340 --> 00:37:25,130
I'm talking about my life!
659
00:37:26,170 --> 00:37:28,160
It's not just a bar.
660
00:37:30,010 --> 00:37:31,940
Jerry, it's family.
661
00:37:45,720 --> 00:37:47,210
You're right.
662
00:37:48,260 --> 00:37:49,730
There you go.
663
00:37:49,800 --> 00:37:51,630
Here you go.
664
00:37:55,030 --> 00:37:56,970
- Jerry--
- You're right.
665
00:38:00,210 --> 00:38:02,200
You mean you believe me?
666
00:38:02,270 --> 00:38:03,940
Jerry?
667
00:38:05,040 --> 00:38:07,140
You freak show, I told you you're right.
668
00:38:09,050 --> 00:38:11,240
- We'll get rich.
- Yeah, you and me, rich.
669
00:38:11,320 --> 00:38:13,080
What a sight.
670
00:38:13,150 --> 00:38:15,710
If it doesn't work out,
Jerry, I'll do it myself.
671
00:38:15,790 --> 00:38:17,850
- I'll fix your leg. Hold still.
- No, no.
672
00:38:17,920 --> 00:38:19,650
I'm gonna fix his leg.
I'm a doctor, really.
673
00:38:19,730 --> 00:38:21,250
- He's a lunatic.
- Come on.
674
00:38:21,330 --> 00:38:23,490
- What, again?
- Cottage cheese.
675
00:38:23,560 --> 00:38:24,590
- Hi, Max.
- It's good for you.
676
00:38:24,660 --> 00:38:25,600
Hi.
677
00:38:25,660 --> 00:38:27,360
Where are my four beers?
678
00:38:27,430 --> 00:38:29,200
Jerry's working on 'em.
How you doing?
679
00:38:29,270 --> 00:38:30,740
Here you go, Louise.
Excuse me.
680
00:38:30,800 --> 00:38:32,460
Thank you so much.
681
00:38:32,540 --> 00:38:34,200
- How's your tips?
- Oh, great.
682
00:38:34,270 --> 00:38:36,610
- Just run a tab on them.
- Okay.
683
00:38:36,680 --> 00:38:38,770
Now, is there anything else
I can get for you guys here?
684
00:38:38,840 --> 00:38:39,830
Hey, chef.
685
00:38:39,910 --> 00:38:42,640
Ordering a tuna fish with Swiss cheese
and a roast beef on rye.
686
00:38:42,710 --> 00:38:45,510
Tuna fish, cheese, roast beef, rye.
687
00:38:45,580 --> 00:38:48,250
It's a good idea, the sandwiches, Roary.
We're doing a hell of a business back there.
688
00:38:48,320 --> 00:38:51,550
Yeah. I've been having trouble
with the ordering, though.
689
00:38:52,760 --> 00:38:55,560
Some days I don't get enough cheese,
690
00:38:55,630 --> 00:38:58,390
some days I get too much bread,
691
00:38:58,460 --> 00:39:00,900
and today I forgot--
692
00:39:00,970 --> 00:39:02,960
I forgot...
693
00:39:03,040 --> 00:39:04,630
I'll wait till somebody orders it.
694
00:39:04,700 --> 00:39:07,190
- Then I'll remember.
- You're doing beautiful, baby.
695
00:39:07,270 --> 00:39:08,970
Don't forget these.
696
00:39:11,040 --> 00:39:12,310
Hey, Jerry.
697
00:39:12,380 --> 00:39:14,440
- You want a sandwich?
- Nope.
698
00:39:14,510 --> 00:39:16,810
Hey, Jerry, you read today's sports page?
699
00:39:16,880 --> 00:39:19,180
It named Alvin Martin Rookie of the Year.
700
00:39:19,250 --> 00:39:22,450
Jerry, he's been getting 3 million a year.
701
00:39:22,520 --> 00:39:24,390
Hey, what's this?
702
00:39:24,460 --> 00:39:27,150
That's Scotch.
I want two bourbons.
703
00:39:29,230 --> 00:39:32,060
You get it, Burt, okay?
704
00:39:34,530 --> 00:39:36,590
Hey, Burt, do you think he deserves
this kind of money?
705
00:39:36,670 --> 00:39:38,330
Hey, Burt.
706
00:39:38,400 --> 00:39:39,500
- I'll be right back.
- All right.
707
00:39:39,570 --> 00:39:40,730
- Louise.
- Yeah.
708
00:39:40,810 --> 00:39:42,240
Come here.
709
00:39:43,940 --> 00:39:45,530
See, I got--
710
00:39:45,610 --> 00:39:49,480
I got two cheeseburgers going there.
711
00:39:49,550 --> 00:39:51,570
Just make sure they're rare.
712
00:39:53,720 --> 00:39:55,240
Hey.
713
00:39:55,320 --> 00:39:58,550
You okay?
714
00:39:58,620 --> 00:40:01,560
Yeah. I'm just tired.
715
00:40:01,630 --> 00:40:03,530
Your leg giving you pain?
716
00:40:03,600 --> 00:40:06,220
A little.
717
00:40:06,300 --> 00:40:07,600
It's nothing new.
718
00:40:07,670 --> 00:40:10,760
Yeah. It won't be long
before your operation.
719
00:40:10,840 --> 00:40:12,300
It'll be forever.
720
00:40:17,310 --> 00:40:18,440
Sh--
721
00:40:26,650 --> 00:40:29,710
Hey, Jerry.
722
00:40:29,790 --> 00:40:31,190
I threw it away.
723
00:40:31,260 --> 00:40:37,060
I threw away thousands!
724
00:40:37,130 --> 00:40:39,260
Thousands of dollars on that bitch,
725
00:40:39,330 --> 00:40:43,430
and she's off in some
stinkhole in San Francisco.
726
00:40:46,140 --> 00:40:47,570
You'll make it back.
727
00:40:47,640 --> 00:40:49,570
I wasted it!
728
00:40:51,380 --> 00:40:53,540
I'm breaking my back.
I'm working two jobs.
729
00:40:53,610 --> 00:40:55,910
I'm no better off than when I first met her.
730
00:40:55,980 --> 00:40:57,950
And she's worse.
731
00:41:02,490 --> 00:41:04,920
I don't know what the hell I'm doing.
732
00:41:04,990 --> 00:41:06,750
Hey, Jer.
733
00:41:06,830 --> 00:41:08,730
You know how you're always talking
734
00:41:08,790 --> 00:41:11,460
about how we have to forget our past.
735
00:41:11,530 --> 00:41:15,520
Oh, bullshit!
736
00:41:15,600 --> 00:41:17,760
Shit, Roary, I don't know shit.
737
00:41:17,840 --> 00:41:20,570
Everything I touch
738
00:41:20,640 --> 00:41:24,100
turns to shit.
739
00:41:24,180 --> 00:41:26,080
I didn't turn to shit.
740
00:41:26,140 --> 00:41:28,170
Well, that's because
you're already shit, Roary.
741
00:41:28,250 --> 00:41:30,440
I didn't have to do a thing.
742
00:41:47,230 --> 00:41:48,530
Hey, what's going on?
743
00:41:48,600 --> 00:41:50,630
I'm alone behind the bar.
Louise is screwing up--
744
00:41:50,700 --> 00:41:51,830
I'm sorry. I forgot.
745
00:41:51,900 --> 00:41:54,370
Come on, get out there and help her.
746
00:42:07,720 --> 00:42:09,240
Hey, Jerry.
747
00:42:10,520 --> 00:42:12,820
Hi, Roary. How are you?
748
00:42:12,890 --> 00:42:15,160
Hi, Anne.
When did you get back?
749
00:42:15,230 --> 00:42:17,200
- I got back--
- She got back this morning.
750
00:42:17,260 --> 00:42:20,290
I called her.
I wanted her back.
751
00:42:25,740 --> 00:42:28,070
You want a hamburger?
752
00:42:28,140 --> 00:42:30,300
Thanks. I have to go back to the bar.
753
00:42:30,380 --> 00:42:32,940
Hey, Jerry tells me that you're
doing great business there.
754
00:42:33,010 --> 00:42:35,410
Yeah, we're doing good.
755
00:42:35,480 --> 00:42:37,410
I just wanted to ask you
if maybe you could leave
756
00:42:37,480 --> 00:42:38,880
your other job a little earlier.
757
00:42:38,950 --> 00:42:42,850
Burt's going to see
his cousin Joan in Marin, and--
758
00:42:42,920 --> 00:42:44,820
Sure, I can come any time he wants.
759
00:42:44,890 --> 00:42:46,550
Good.
760
00:42:46,630 --> 00:42:48,490
You don't--
761
00:42:52,630 --> 00:42:55,100
You don't have to leave too early.
762
00:42:55,170 --> 00:42:57,140
I mean, a half hour would be good.
763
00:42:57,200 --> 00:42:58,670
No, it's okay.
764
00:42:58,740 --> 00:43:00,430
I'm gonna quit that job, anyways.
765
00:43:00,510 --> 00:43:02,600
You're gonna quit?
766
00:43:02,670 --> 00:43:04,010
Why?
767
00:43:04,080 --> 00:43:06,270
You need the money.
768
00:43:06,340 --> 00:43:08,440
No, I need more time with Anne.
769
00:43:13,450 --> 00:43:15,390
Okay. I'll see you down there.
770
00:43:15,450 --> 00:43:17,120
All right.
771
00:43:19,090 --> 00:43:20,680
You want a beer?
772
00:43:20,760 --> 00:43:23,890
- I'll go get it.
- No.
773
00:43:23,960 --> 00:43:26,120
Thanks.
774
00:43:26,200 --> 00:43:28,790
You sure you want to quit your other job?
775
00:43:28,870 --> 00:43:30,960
Yeah, I'm sure.
776
00:43:34,240 --> 00:43:36,900
Okay.
777
00:43:36,980 --> 00:43:37,910
Have a good one.
778
00:43:37,980 --> 00:43:39,240
All right.
779
00:43:39,310 --> 00:43:41,040
And oil thyself, squeaky.
780
00:43:48,490 --> 00:43:50,350
Hey, Roary.
781
00:43:51,790 --> 00:43:53,590
I'll see you in a while.
782
00:43:53,660 --> 00:43:55,590
Yeah, Jerry.
783
00:43:55,660 --> 00:43:59,030
Yeah, I'll see you later, Jerry.
784
00:43:59,100 --> 00:44:01,000
See you later.
785
00:44:03,130 --> 00:44:05,530
Please and thank you very much.
786
00:44:05,600 --> 00:44:07,070
I appreciate it.
787
00:44:15,210 --> 00:44:17,440
I think we got trouble.
788
00:44:17,520 --> 00:44:19,980
What do you mean?
789
00:44:20,050 --> 00:44:21,420
It's up your alley.
790
00:44:21,490 --> 00:44:23,150
No. A family--
No, I wouldn't enjoy that.
791
00:44:23,220 --> 00:44:24,350
Go with the man.
792
00:44:24,420 --> 00:44:27,860
- What is it?
- Stinky, shut up.
793
00:44:27,930 --> 00:44:28,950
Benny, who's that?
794
00:44:29,030 --> 00:44:30,430
Lucius Porter.
795
00:44:45,840 --> 00:44:47,540
How do you do?
796
00:44:47,610 --> 00:44:50,600
Mr. Maxwell.
797
00:44:50,680 --> 00:44:53,710
I'm Lucius Porter,
798
00:44:53,790 --> 00:44:56,880
a friend of Anne's from the city.
799
00:44:56,960 --> 00:44:59,720
Anne has a ring of mine,
800
00:44:59,790 --> 00:45:02,850
one that I place a great value on.
801
00:45:02,930 --> 00:45:06,760
Now, if you would be kind enough
to tell me where she is,
802
00:45:06,830 --> 00:45:08,920
I would be deeply appreciative.
803
00:45:09,940 --> 00:45:12,170
I didn't know that ring was real.
804
00:45:12,240 --> 00:45:17,040
It is of infinite worth, and I want it back.
805
00:45:17,110 --> 00:45:20,540
Well, then, I'll get it for you.
806
00:45:20,610 --> 00:45:22,910
I think she's probably already hawked it.
807
00:45:22,980 --> 00:45:25,970
But if she hasn't, I'll get it for you.
808
00:45:26,050 --> 00:45:29,150
If you don't, I will kill you.
809
00:45:32,190 --> 00:45:33,890
I wish you hadn't said that.
810
00:45:35,390 --> 00:45:36,660
I mean, that kind of thing--
811
00:45:36,730 --> 00:45:39,320
that's not allowed in Max's.
812
00:45:39,400 --> 00:45:41,420
I'm afraid I'm gonna
have to ask you to leave.
813
00:45:41,500 --> 00:45:44,590
I mean, I'm sorry,
but you can understand that.
814
00:45:44,670 --> 00:45:46,400
You are a fool.
815
00:45:48,510 --> 00:45:49,870
Get out of here.
816
00:45:54,150 --> 00:45:56,270
It's been a pleasure meeting you.
817
00:45:56,350 --> 00:45:58,780
Perhaps we'll get together again,
818
00:45:58,850 --> 00:46:01,080
sometime in the not-too-distant future.
819
00:46:48,030 --> 00:46:50,020
What's with the suitcase?
820
00:46:50,100 --> 00:46:52,190
Look, I'm not staying here anymore.
821
00:46:52,270 --> 00:46:55,400
It was a mistake.
822
00:46:55,470 --> 00:46:56,940
What are you talking about?
823
00:46:57,010 --> 00:46:59,670
Look, Jerry, I don't think
you should be here right now.
824
00:47:03,150 --> 00:47:04,380
I don't understand.
825
00:47:04,450 --> 00:47:06,380
Lucius is gonna be here any minute.
826
00:47:06,450 --> 00:47:08,350
I'm going back with him.
827
00:47:08,420 --> 00:47:11,250
That's crazy, Anne.
828
00:47:11,320 --> 00:47:14,050
We're doing all right this time.
829
00:47:15,630 --> 00:47:16,720
I've got money.
830
00:47:16,800 --> 00:47:19,030
Yeah, but not enough.
831
00:47:23,770 --> 00:47:26,900
I'm not hustling for Lucius.
832
00:47:26,970 --> 00:47:29,840
He's just taken real good care of me.
833
00:47:31,810 --> 00:47:33,610
I love you.
834
00:47:54,700 --> 00:47:56,560
I am in trouble.
835
00:47:56,630 --> 00:47:57,660
Right?
836
00:48:29,700 --> 00:48:30,530
Damn it!
837
00:48:30,600 --> 00:48:33,330
- You look a little thin.
- Please, no.
838
00:48:33,400 --> 00:48:35,370
Have you lost some weight?
839
00:48:35,440 --> 00:48:38,770
- Look, just--
- I think you just need a little rest, hmm?
840
00:48:42,380 --> 00:48:43,900
Wait--
841
00:48:43,980 --> 00:48:46,920
God, Lucius, don't hurt him anymore.
842
00:48:46,990 --> 00:48:48,610
Honey, he's gonna be all right.
843
00:48:48,690 --> 00:48:51,380
- All right. All right.
- Why don't you go on down to the car?
844
00:48:51,460 --> 00:48:52,450
We're through here.
845
00:48:52,520 --> 00:48:53,720
It's--
846
00:48:53,790 --> 00:48:58,530
It's-- It's enough, okay?
847
00:49:10,380 --> 00:49:13,740
Please, please.
848
00:49:13,810 --> 00:49:16,510
It's-- I've had enough.
849
00:49:17,580 --> 00:49:19,310
Where the hell is Jerry?
850
00:49:19,380 --> 00:49:20,480
Never been late before.
851
00:49:20,550 --> 00:49:21,990
He should have been here
over an hour ago.
852
00:49:22,050 --> 00:49:24,020
It's just not like him.
853
00:49:24,090 --> 00:49:26,320
I wish he had a phone.
854
00:49:26,390 --> 00:49:28,660
He gets his calls from somewhere.
855
00:49:28,730 --> 00:49:30,220
I don't know, maybe--
856
00:49:30,300 --> 00:49:31,820
maybe you ought to go over there.
857
00:49:31,900 --> 00:49:33,160
I think somebody should.
858
00:49:33,230 --> 00:49:34,360
You want me to go?
859
00:49:34,430 --> 00:49:35,960
- Hey, Max!
- One minute.
860
00:49:36,030 --> 00:49:38,760
No. I'll go.
861
00:49:38,840 --> 00:49:40,670
Louise, can you get down
by that green table?
862
00:49:40,740 --> 00:49:42,640
I got to go.
863
00:49:44,510 --> 00:49:46,840
Here's a guy doing figure eights.
864
00:49:52,550 --> 00:49:53,920
Hey, hold it right there, pal.
865
00:49:53,990 --> 00:49:56,650
I'm Roary, the chef from Max's bar.
866
00:49:56,720 --> 00:49:58,690
Oh, yeah, that kid.
867
00:49:58,760 --> 00:50:00,380
See ya, Roary.
868
00:50:00,460 --> 00:50:03,050
See you later.
869
00:50:08,370 --> 00:50:10,060
Jerry.
870
00:50:10,700 --> 00:50:12,000
Jerry.
871
00:50:13,140 --> 00:50:15,300
Why don't you get a telephone, Jerry?
872
00:50:17,810 --> 00:50:20,780
Hey, what did you leave the door open for?
873
00:50:20,850 --> 00:50:22,710
Hey, Jerry.
874
00:50:38,160 --> 00:50:40,960
Jerry.
875
00:50:42,570 --> 00:50:46,440
Jerry, sit up.
876
00:50:46,500 --> 00:50:48,470
Jerry.
877
00:50:48,540 --> 00:50:50,270
Jerry.
878
00:50:50,340 --> 00:50:51,740
Jerry, I'll go get some help.
879
00:50:51,810 --> 00:50:55,300
I'll go get some help.
880
00:51:01,690 --> 00:51:04,520
Oh, Christ, Jerry.
881
00:51:04,590 --> 00:51:06,110
Roary.
882
00:51:06,190 --> 00:51:09,250
Your face.
883
00:51:09,330 --> 00:51:13,160
Jerry, you're hurt bad.
884
00:51:13,230 --> 00:51:14,720
Jerry, I'm gonna get a doctor.
885
00:51:14,800 --> 00:51:15,820
No.
886
00:51:15,900 --> 00:51:16,990
- Jerry--
- No.
887
00:51:17,070 --> 00:51:20,230
- I'll call an ambulance.
- No. No ambulances.
888
00:51:20,310 --> 00:51:21,570
Why can't I call an ambulance?
889
00:51:21,640 --> 00:51:23,500
No doctor.
890
00:51:26,310 --> 00:51:28,340
Nobody.
891
00:51:34,020 --> 00:51:35,750
Roary.
892
00:51:40,790 --> 00:51:42,490
Oh, shit.
893
00:51:46,970 --> 00:51:50,230
No, don't take any off the top, Louise.
I like it just the way it is on the top.
894
00:51:50,300 --> 00:51:51,630
Just take a little off the side, okay?
895
00:51:51,700 --> 00:51:54,140
- Okay, just keep your hands down.
- Okay.
896
00:51:54,210 --> 00:51:56,110
Hey, leave her alone.
She knows what she's doing.
897
00:51:56,170 --> 00:51:58,540
What do you mean?
898
00:51:58,610 --> 00:52:00,740
- Oh, hi, there.
- Hi.
899
00:52:00,810 --> 00:52:01,780
How's he doing today?
900
00:52:01,850 --> 00:52:04,870
Same as always, sleeping.
901
00:52:04,950 --> 00:52:06,250
That's what he needs.
902
00:52:06,320 --> 00:52:07,610
Yeah, but two weeks?
903
00:52:07,690 --> 00:52:09,310
Does he talk about what happened?
904
00:52:09,390 --> 00:52:11,250
He doesn't talk about anything.
905
00:52:11,320 --> 00:52:13,450
Well, you know, you would think
Jerry would want to get better
906
00:52:13,520 --> 00:52:14,890
so he can bust those guys up.
907
00:52:16,960 --> 00:52:19,950
He doesn't get angry,
he doesn't do anything.
908
00:52:21,270 --> 00:52:23,200
The other day I'm giving him a bath,
909
00:52:23,270 --> 00:52:25,000
you know, massaging his leg
like the doctor says,
910
00:52:25,070 --> 00:52:26,470
and I dunk him.
911
00:52:26,540 --> 00:52:28,300
Roary, you don't do that.
912
00:52:28,370 --> 00:52:30,360
It was just a joke.
913
00:52:31,510 --> 00:52:33,670
He didn't fight back.
914
00:52:36,110 --> 00:52:37,380
He would have let me drown him.
915
00:52:41,050 --> 00:52:44,780
Okey-dokey, Blue, I think you are done.
916
00:52:44,860 --> 00:52:46,380
You're gonna leave him like that?
917
00:52:46,460 --> 00:52:48,550
- What do you mean, leave him like that?
- This is for you.
918
00:52:48,630 --> 00:52:50,090
- For me, Louise?
- Yes.
919
00:52:50,160 --> 00:52:51,490
A red lollipop.
920
00:52:51,560 --> 00:52:53,190
Yes, you were a very good little boy.
921
00:52:53,260 --> 00:52:54,700
Oh, wow.
922
00:52:54,770 --> 00:52:56,830
- You look great, Lewis.
- Thanks, Roary.
923
00:52:56,900 --> 00:52:58,630
Why don't you let me cut your hair, hmm?
924
00:52:58,700 --> 00:53:00,300
No, I've got bad hair.
It doesn't cut--
925
00:53:00,370 --> 00:53:01,860
Oh, no, you don't.
You have nice hair.
926
00:53:01,940 --> 00:53:05,200
- Whoa-ho, there's gonna be sex.
- I can tell.
927
00:53:05,280 --> 00:53:06,710
Maybe some other time, Louise.
928
00:53:06,780 --> 00:53:10,110
- Some other time.
- Some other time.
929
00:53:10,180 --> 00:53:11,980
I meant my hair.
930
00:53:12,050 --> 00:53:14,040
Yeah, we know what you mean.
931
00:53:14,120 --> 00:53:15,590
Okay, if you're all done up here,
932
00:53:15,650 --> 00:53:17,450
I'll go set up the sandwich stuff, okay?
933
00:53:17,520 --> 00:53:20,510
- Yeah, I've got to do some reordering.
- Reordering!
934
00:53:20,590 --> 00:53:22,860
We know where you're going.
935
00:53:22,930 --> 00:53:25,560
We know where you're going
936
00:53:25,630 --> 00:53:27,830
- Hey, Louise.
- We know where you're going
937
00:53:27,900 --> 00:53:29,460
- We hear you!
- Shame, shame, double shame
938
00:53:29,530 --> 00:53:32,060
It might not be a bad idea someday
to take a little bit off.
939
00:53:32,140 --> 00:53:35,230
- Everybody knows your name
- Whatever. You are the worst.
940
00:53:36,540 --> 00:53:38,440
Hey, Jerry.
941
00:53:38,510 --> 00:53:40,700
How's the water? Still hot?
942
00:53:40,780 --> 00:53:42,340
It's fine.
943
00:53:42,410 --> 00:53:45,110
I forgot to show you something.
944
00:53:45,180 --> 00:53:47,880
Wait till you see this.
945
00:53:47,950 --> 00:53:50,150
This is terrific.
946
00:53:50,220 --> 00:53:52,820
Let me see.
Where the hell is it?
947
00:53:52,890 --> 00:53:55,760
I hate that, when you know
where something is, and you don't--
948
00:53:55,830 --> 00:53:58,190
you don't know--
949
00:53:58,260 --> 00:53:59,990
Look at this.
950
00:54:00,060 --> 00:54:01,900
Look at this.
951
00:54:01,970 --> 00:54:04,430
Alvin Martin, $3 million.
952
00:54:04,500 --> 00:54:05,870
$3 million.
953
00:54:05,940 --> 00:54:09,100
Makes you about 2.7 or 2.6.
954
00:54:15,380 --> 00:54:17,810
Give me your leg.
955
00:54:19,250 --> 00:54:20,310
Come on.
956
00:54:21,850 --> 00:54:23,510
Lift.
957
00:54:29,330 --> 00:54:31,730
That thing getting a boner?
958
00:54:34,300 --> 00:54:35,700
Whoops, sorry.
959
00:54:35,770 --> 00:54:37,170
Didn't mean to make you smile.
960
00:54:37,240 --> 00:54:40,140
You gotta start feeling better soon.
961
00:54:40,200 --> 00:54:42,800
You gonna try to get back
at that guy Lucius?
962
00:54:44,380 --> 00:54:45,500
I don't know.
963
00:54:45,580 --> 00:54:47,100
You don't know?
964
00:54:47,180 --> 00:54:48,610
Think about it.
965
00:54:51,320 --> 00:54:53,010
I don't know.
966
00:54:55,290 --> 00:54:57,480
Stop being such a basket case, man.
967
00:54:57,560 --> 00:55:01,010
- Where's your balls?
- I got no balls, Roary.
968
00:55:02,990 --> 00:55:06,120
What are you gonna do,
give up on your operation, too?
969
00:55:06,200 --> 00:55:08,560
That's right.
970
00:55:26,880 --> 00:55:28,370
Why don't you make some bubbles?
971
00:55:30,620 --> 00:55:32,680
You'll feel better, you'll see.
972
00:55:32,760 --> 00:55:34,620
You'll see.
973
00:55:47,740 --> 00:55:49,430
Hey, Roary, you sure
you ain't bullshitting us
974
00:55:49,510 --> 00:55:51,270
just to get me to take you guys for a ride?
975
00:55:51,340 --> 00:55:52,710
Hey, Roary don't bullshit.
976
00:55:52,780 --> 00:55:55,410
If he said Jerry played
Alvin Martin one on one
977
00:55:55,480 --> 00:55:57,500
and almost beat him, I believe him.
978
00:55:57,580 --> 00:55:59,020
We had bets down.
979
00:55:59,080 --> 00:56:00,640
We had major bets.
980
00:56:00,720 --> 00:56:01,710
Lewis, where's the book?
981
00:56:01,790 --> 00:56:03,650
I didn't bring the book.
982
00:56:03,720 --> 00:56:05,660
What, are you crazy?
You never know when you're gonna bet.
983
00:56:05,720 --> 00:56:09,680
If you had your book, I'd lay odds
that we don't find Alvin Martin's house.
984
00:56:09,760 --> 00:56:11,060
Yeah, well, you'd lose.
985
00:56:11,130 --> 00:56:12,990
There it is, right on the other side
of this shrub here.
986
00:56:13,060 --> 00:56:14,960
- It's the white house.
- Hey, let's see the magazine.
987
00:56:15,030 --> 00:56:17,400
- Stop. Stop, Benny.
- There it is. There it is.
988
00:56:17,470 --> 00:56:19,490
No, no, that's not the house, man,
989
00:56:19,570 --> 00:56:22,400
'cause Alvin Martin's house has got--
990
00:56:22,470 --> 00:56:24,630
well, you know all them
white houses look alike to me.
991
00:56:27,950 --> 00:56:30,510
- Okay, let's go, let's go.
- You're right, anyway.
992
00:56:30,580 --> 00:56:32,950
His number's 1 4458. That's it.
993
00:56:33,020 --> 00:56:34,580
Right. Yeah, okay.
994
00:56:34,650 --> 00:56:35,810
This is fantastic.
995
00:56:35,890 --> 00:56:37,220
I almost moved into a neighborhood like this.
996
00:56:37,290 --> 00:56:38,550
- Benny.
- Baloney.
997
00:56:38,620 --> 00:56:40,110
- Let me have that magazine, Roary.
- Here you go.
998
00:56:40,190 --> 00:56:42,660
This is a tough neighborhood.
999
00:56:42,730 --> 00:56:44,420
Hey, this is the house right up here.
1000
00:56:44,500 --> 00:56:45,660
Right up here.
Hold it, hold it.
1001
00:56:45,730 --> 00:56:46,660
That's it. That's it.
1002
00:56:46,730 --> 00:56:47,860
Look, that's the house.
1003
00:56:47,930 --> 00:56:49,330
- What's the number?
- Look at that house, man.
1004
00:56:49,400 --> 00:56:52,160
- 1 4458, that's it.
- Boy, look at that house.
1005
00:56:52,240 --> 00:56:54,730
I don't believe it.
Are you kidding?
1006
00:56:54,810 --> 00:56:55,790
So what's it gonna be?
1007
00:56:55,870 --> 00:56:57,860
You gonna ask Alvin Martin for the money
for Jerry's operation?
1008
00:56:57,940 --> 00:57:00,340
- I didn't say--
- Yeah, what are you gonna say to Martin?
1009
00:57:00,410 --> 00:57:03,110
- Excuse me, Mr. Martin--
- Excuse me, Mr. Martin.
1010
00:57:03,180 --> 00:57:04,200
Perfect, go ahead.
1011
00:57:04,280 --> 00:57:06,110
- Give me the magazine.
- Oh, okay.
1012
00:57:06,180 --> 00:57:07,340
- All right.
- Great.
1013
00:57:07,420 --> 00:57:09,750
Looking good.
1014
00:57:09,820 --> 00:57:10,910
What's the place look like?
1015
00:57:10,990 --> 00:57:12,250
Stinky, it's beautiful.
1016
00:57:12,320 --> 00:57:14,220
It's all in white, and it's modern.
1017
00:57:14,290 --> 00:57:17,490
And Alvin Martin has got two
Japanese gardeners working on the lawn.
1018
00:57:17,560 --> 00:57:18,690
- Japanese?
- Yeah.
1019
00:57:18,760 --> 00:57:20,490
I thought Martin was a spade.
1020
00:57:20,560 --> 00:57:23,000
Don't use that word when there's
another spade in the car.
1021
00:57:23,070 --> 00:57:25,190
What? There's a Negro in this car?
1022
00:57:25,270 --> 00:57:26,790
There are several Negroes in this car.
1023
00:57:26,870 --> 00:57:28,900
Have you looked in the mirror lately?
1024
00:57:28,970 --> 00:57:30,960
You know,
I never thought about it before,
1025
00:57:31,040 --> 00:57:34,010
but it must be tough
being a bigot if you're blind.
1026
00:57:34,080 --> 00:57:36,100
I know. I had to give it up.
1027
00:57:38,680 --> 00:57:40,450
Yeah.
1028
00:57:41,980 --> 00:57:43,980
Excuse me. Mr. Martin?
1029
00:57:59,370 --> 00:58:00,800
Well, I guess Roary was wrong.
1030
00:58:00,870 --> 00:58:04,030
You don't want to die, do you?
1031
00:58:05,840 --> 00:58:09,710
I'm going to loan you
the money for your operation.
1032
00:58:09,780 --> 00:58:12,340
Now, it's not charity, it's just a loan.
1033
00:58:12,420 --> 00:58:14,540
I don't want your money.
1034
00:58:14,620 --> 00:58:16,640
Wait a minute.
Look, you little bastard.
1035
00:58:16,720 --> 00:58:18,050
I'm not finished.
1036
00:58:18,120 --> 00:58:21,090
I'll be honest with you.
1037
00:58:21,160 --> 00:58:23,150
If you hadn't almost kicked my ass
that day we played,
1038
00:58:23,230 --> 00:58:24,490
I wouldn't be here now.
1039
00:58:24,560 --> 00:58:26,550
I mean, your whole story
is sad and all that,
1040
00:58:26,630 --> 00:58:29,120
but I know stories that make yours
sound like a picnic.
1041
00:58:32,740 --> 00:58:33,790
I don't want your charity.
1042
00:58:33,870 --> 00:58:35,700
I told you, man.
1043
00:58:35,770 --> 00:58:37,030
No charity.
1044
00:58:37,110 --> 00:58:39,300
Are you listening to me?
1045
00:58:39,380 --> 00:58:41,430
No charity.
1046
00:58:49,190 --> 00:58:51,020
Call it curiosity.
1047
00:58:51,090 --> 00:58:52,490
Curiosity?
1048
00:58:52,560 --> 00:58:54,720
Listen, Jerry,
1049
00:58:54,790 --> 00:58:57,090
I know you're good enough
to play semi-pro ball.
1050
00:58:57,160 --> 00:58:58,590
Can you understand that?
1051
00:58:58,660 --> 00:59:01,030
I mean, a hot shot
little white boy like you?
1052
00:59:01,100 --> 00:59:05,000
Man, if you can pass like you can shoot,
you might just go all the way.
1053
00:59:06,470 --> 00:59:10,630
Hey, look, I know it sounds unreal,
but that's what makes it so good.
1054
00:59:10,710 --> 00:59:12,330
That's exactly what makes it so good.
1055
00:59:16,680 --> 00:59:17,740
What do you say?
1056
00:59:34,630 --> 00:59:36,330
Hey, look.
1057
00:59:36,400 --> 00:59:38,300
I'll send a car for you tomorrow.
1058
00:59:38,370 --> 00:59:40,030
Bitch.
1059
00:59:40,100 --> 00:59:41,470
Fetch, fetch.
1060
00:59:41,540 --> 00:59:45,130
Alvin's got you in the best hospital,
at Stanford Hospital.
1061
00:59:45,210 --> 00:59:48,440
The doctor for the Warriors
is going to be taking care of you.
1062
00:59:48,510 --> 00:59:50,780
- He's not bad, huh?
- Yeah.
1063
00:59:50,850 --> 00:59:54,010
He lives right nearby,
so he'll be conditioning with you
1064
00:59:54,080 --> 00:59:57,210
or working on your thing
while you're there, and--
1065
00:59:57,290 --> 00:59:59,810
I guess you'll be there three,
four months or something.
1066
00:59:59,890 --> 01:00:02,450
I wonder how they can do that
with their mouths open
1067
01:00:02,530 --> 01:00:04,690
- without taking a lot of water in.
- I don't know.
1068
01:00:04,760 --> 01:00:06,750
You'd think they'd get sick,
or get a headache or something.
1069
01:00:06,830 --> 01:00:10,030
- Come on! Here, boy!
- Looks like they're choking.
1070
01:00:10,100 --> 01:00:12,000
- I'm going to need you.
- What for?
1071
01:00:12,070 --> 01:00:13,660
For the operation.
1072
01:00:13,740 --> 01:00:15,290
You don't need me.
1073
01:00:15,370 --> 01:00:17,930
You got the best people
in the world around you.
1074
01:00:18,010 --> 01:00:19,600
I'd just like you to be there.
1075
01:00:19,680 --> 01:00:21,640
I've been working so hard at the place
1076
01:00:21,710 --> 01:00:23,470
and taking care of you, I'm wiped out.
1077
01:00:23,550 --> 01:00:26,710
- I need a rest.
- Please?
1078
01:00:26,780 --> 01:00:28,370
Sure. I'll ride up with you.
1079
01:00:28,450 --> 01:00:31,650
No. I think it's better if you come by
and you're on your own.
1080
01:00:31,720 --> 01:00:33,810
Kind of make it look like it's a surprise.
1081
01:00:33,890 --> 01:00:36,050
Wait a minute.
1082
01:00:36,130 --> 01:00:38,720
What, are you ashamed
to let people know that l--
1083
01:00:38,790 --> 01:00:40,730
that you need me?
1084
01:00:40,800 --> 01:00:43,460
- What the hell does that mean?
- I just thought it'd be better this way.
1085
01:00:43,530 --> 01:00:46,000
Nothing. I'll be there.
1086
01:00:48,100 --> 01:00:49,370
So long, Jerry.
1087
01:00:49,440 --> 01:00:51,670
Hey, so long, you guys.
1088
01:00:51,740 --> 01:00:53,230
I'll see you sooner than you think.
1089
01:00:53,310 --> 01:00:54,710
Hey, you guys take care of Max.
1090
01:00:54,780 --> 01:00:55,840
Jerry, good luck to you.
1091
01:00:55,910 --> 01:00:57,640
All right, Roary.
He's your responsibility.
1092
01:00:57,710 --> 01:00:59,870
It's all on your shoulders.
1093
01:00:59,950 --> 01:01:01,080
Sprint!
1094
01:01:01,150 --> 01:01:03,310
- Bye, Jerry.
- Good luck, Jerry.
1095
01:01:05,320 --> 01:01:07,690
All right, fellas, drinks are on Max.
1096
01:01:07,760 --> 01:01:09,880
- What?
- Hey!
1097
01:01:09,960 --> 01:01:11,290
Three cheers!
1098
01:01:11,360 --> 01:01:12,950
Hey, let's go!
1099
01:01:23,510 --> 01:01:25,500
Bread and butter.
1100
01:01:32,920 --> 01:01:35,510
Hey, Louise, "apparently"--
1101
01:01:35,590 --> 01:01:37,250
L-Y or L-E-Y?
1102
01:01:37,320 --> 01:01:38,340
L-Y.
1103
01:01:38,420 --> 01:01:39,910
That's what I got.
1104
01:01:41,690 --> 01:01:42,950
Hey, Roary.
1105
01:01:43,030 --> 01:01:45,020
I think we have to increase
our order on draft beer,
1106
01:01:45,090 --> 01:01:46,560
maybe two, three kegs a week.
1107
01:01:46,630 --> 01:01:48,530
- That okay?
- Good. Make it three.
1108
01:01:50,430 --> 01:01:51,700
Hey, Herrada!
1109
01:01:51,770 --> 01:01:52,890
Yo!
1110
01:01:52,970 --> 01:01:56,430
Here are your two
ham sandwiches with chips.
1111
01:01:56,510 --> 01:01:58,410
- No?
- I got better things to do with my money.
1112
01:01:58,470 --> 01:02:00,870
Hey, I got a new one for you guys.
1113
01:02:00,940 --> 01:02:01,970
Okay, go ahead.
1114
01:02:02,040 --> 01:02:05,840
- This ain't no Polish joke, is it?
- No, no, Mr. Wilkowski, never.
1115
01:02:07,250 --> 01:02:09,340
No Polish jokes.
1116
01:02:10,990 --> 01:02:12,390
Roary, who are you writing to?
1117
01:02:12,460 --> 01:02:13,440
What?
1118
01:02:13,520 --> 01:02:16,080
- You writing to Jerry?
- Jerry.
1119
01:02:16,160 --> 01:02:18,520
We haven't heard from him in months.
1120
01:02:18,590 --> 01:02:20,390
Why don't you call him?
1121
01:02:20,460 --> 01:02:21,790
Call him?
1122
01:02:23,130 --> 01:02:24,290
I don't want to be pushy,
1123
01:02:24,370 --> 01:02:26,890
I just want to bug him a little bit.
1124
01:02:26,970 --> 01:02:28,490
Listen to this.
1125
01:02:28,570 --> 01:02:30,440
Tell me how it sounds.
1126
01:02:30,510 --> 01:02:31,840
Okay.
1127
01:02:34,680 --> 01:02:36,300
"Dear Jerry..."
1128
01:02:38,510 --> 01:02:39,710
Yeah?
1129
01:02:39,780 --> 01:02:42,720
I just wanted to get your impression
1130
01:02:42,790 --> 01:02:44,340
- about the opening there.
- Okay.
1131
01:02:44,420 --> 01:02:47,010
"ln case you've forgotten,
my name is Roary.
1132
01:02:47,090 --> 01:02:48,350
"How are you?
1133
01:02:48,420 --> 01:02:50,260
I used to be your best friend,
so you said--"
1134
01:02:50,330 --> 01:02:51,990
Now that's not too angry, is it?
1135
01:02:52,060 --> 01:02:53,490
- No, no. That's fine.
- All right.
1136
01:02:53,560 --> 01:02:54,690
Go ahead.
1137
01:02:54,760 --> 01:02:58,530
"I'm sure you're working very hard,
and apparently, you're very busy,
1138
01:02:58,600 --> 01:03:02,060
"but I would appreciate hearing from you,
hearing about your recuperation,
1139
01:03:02,140 --> 01:03:04,470
"and how life is treating you.
1140
01:03:04,540 --> 01:03:06,870
"Stinky says hello.
So does Wings.
1141
01:03:06,940 --> 01:03:08,930
"So does Blue Lewis.
1142
01:03:09,010 --> 01:03:11,610
"And Stinky has
a girlfriend named Claire.
1143
01:03:11,680 --> 01:03:14,620
"She looks like Shirley Temple, but older.
1144
01:03:14,680 --> 01:03:18,550
"l think mainly she and Stinky
have a good thing going, sexually, but--
1145
01:03:19,760 --> 01:03:24,620
"Blue Lewis doesn't have to read him
porno anymore, she does.
1146
01:03:24,690 --> 01:03:26,920
Louise is..."
1147
01:03:27,000 --> 01:03:29,590
What? What'd you say?
1148
01:03:29,670 --> 01:03:31,760
The rest of this stuff is just guy talk.
1149
01:03:31,830 --> 01:03:33,030
- Is that more titty talk, there?
- No.
1150
01:03:33,100 --> 01:03:34,230
Let me see that.
1151
01:03:34,300 --> 01:03:37,800
I tell him that you're doing a good job
and how pretty you are.
1152
01:03:37,870 --> 01:03:39,810
Thank you.
1153
01:03:39,880 --> 01:03:41,810
No problem.
1154
01:03:43,010 --> 01:03:44,910
Okay. "Burt and I went to Tijuana,
1155
01:03:44,980 --> 01:03:46,970
"saw a lousy bull fight.
1156
01:03:47,050 --> 01:03:49,310
"They had this old cow
that could hardly walk.
1157
01:03:49,390 --> 01:03:50,820
"A guy comes out, stabs it.
1158
01:03:50,890 --> 01:03:53,080
"Blah, blah, blah. Big deal.
1159
01:03:53,160 --> 01:03:55,680
So why don't you come by?
Love, Roary."
1160
01:04:01,800 --> 01:04:03,730
I just wanted to write a friendly letter.
1161
01:04:03,800 --> 01:04:06,360
It's beautiful.
1162
01:04:08,700 --> 01:04:10,900
Do you really think he'll come back?
1163
01:04:10,970 --> 01:04:13,170
Oh, yeah.
1164
01:04:13,240 --> 01:04:15,470
Yeah, he'll come back.
1165
01:04:15,540 --> 01:04:17,910
I know what he's doing now.
1166
01:04:17,980 --> 01:04:20,640
This is a dream come true for him.
1167
01:04:24,290 --> 01:04:27,080
And he has to spend
some time with his dream.
1168
01:04:27,160 --> 01:04:28,450
Yeah.
1169
01:04:32,960 --> 01:04:35,020
But what's your dream?
1170
01:04:37,430 --> 01:04:39,030
I don't know.
1171
01:04:39,100 --> 01:04:41,800
Well, why don't you spend
a little time finding out?
1172
01:04:45,670 --> 01:04:47,370
Yeah.
1173
01:04:51,950 --> 01:04:53,410
Why don't you go wash the dishes?
1174
01:04:53,480 --> 01:04:55,470
- Oh, no. Must l?
- No.
1175
01:04:55,550 --> 01:04:56,980
I'm only kidding.
1176
01:04:58,120 --> 01:04:59,380
Come on, we'll do it together.
1177
01:04:59,460 --> 01:05:00,890
All right, I'll be right over.
1178
01:05:00,960 --> 01:05:02,690
I'll wash, you dry.
1179
01:05:03,690 --> 01:05:06,020
No, you wash and dry.
1180
01:05:13,340 --> 01:05:15,530
Yo, Benny, the girls are all alone.
1181
01:05:15,600 --> 01:05:17,040
Dance with them.
1182
01:05:17,110 --> 01:05:18,630
One, two, go dance.
1183
01:05:18,710 --> 01:05:20,700
Hey, Roary, take this to the back table.
1184
01:05:20,780 --> 01:05:23,270
Down there, to the right.
Thanks.
1185
01:05:27,050 --> 01:05:29,950
- Bread and butter.
- Merry Christmas.
1186
01:05:30,020 --> 01:05:31,040
Hey, Roary!
1187
01:05:31,120 --> 01:05:32,590
Where the hell is Jerry, huh?
1188
01:05:32,660 --> 01:05:33,990
He'll be here.
1189
01:05:34,060 --> 01:05:37,150
Hey, if he isn't here at Christmas,
when is he coming, huh?
1190
01:05:37,230 --> 01:05:38,560
He's coming, he's coming.
1191
01:05:38,630 --> 01:05:40,620
Come on, baby. Let's go!
1192
01:05:43,870 --> 01:05:46,800
Come on, honey.
It's still pouring out.
1193
01:05:46,870 --> 01:05:48,060
Oh, boy.
1194
01:05:54,180 --> 01:05:56,340
Hey, dance with Roary.
1195
01:05:56,410 --> 01:05:58,310
Jingle your bell.
1196
01:06:00,120 --> 01:06:02,110
Hey, Roary.
Come on, Roary.
1197
01:06:02,180 --> 01:06:03,450
Let's go.
1198
01:06:03,520 --> 01:06:04,850
Come on, baby.
Let's dance.
1199
01:06:04,920 --> 01:06:06,320
Okay.
1200
01:06:10,860 --> 01:06:12,330
Yeah, yeah.
1201
01:06:17,330 --> 01:06:19,100
Oh, yeah.
1202
01:06:33,580 --> 01:06:36,610
- A couple beers.
- What's going on over there?
1203
01:06:36,690 --> 01:06:38,920
Roary and Louise are dancing together.
1204
01:06:38,990 --> 01:06:40,750
What? To that music?
1205
01:06:40,820 --> 01:06:43,310
Where the hell is that jukebox?
1206
01:06:43,390 --> 01:06:45,220
Here. Here, Stinky.
1207
01:06:45,290 --> 01:06:47,520
Watch the stick.
1208
01:06:47,600 --> 01:06:49,430
Stinky!
1209
01:06:49,500 --> 01:06:51,020
Where are you going, Stinky?
1210
01:06:51,100 --> 01:06:52,430
Where are you going?
1211
01:06:54,040 --> 01:06:56,000
Hey, come on.
That's my favorite song.
1212
01:06:57,410 --> 01:06:58,770
What?
1213
01:06:58,840 --> 01:07:01,310
Hey, you cut my song, Stinky!
1214
01:07:01,380 --> 01:07:03,310
Hey, hey, Stink!
1215
01:07:03,380 --> 01:07:06,410
I'm playing the piano.
What the hell do you think I'm doing?
1216
01:07:12,990 --> 01:07:15,250
Hey, Roary! Roary!
1217
01:07:18,660 --> 01:07:20,530
What is this, a woman with a beard?
1218
01:07:21,760 --> 01:07:23,250
Where's Louise. Louise!
1219
01:07:23,330 --> 01:07:26,030
- Where are you?
- I'm right here.
1220
01:07:26,100 --> 01:07:29,470
Here, here.
Dance to some real music.
1221
01:07:29,540 --> 01:07:30,660
That's it.
1222
01:07:30,740 --> 01:07:31,870
Okay.
1223
01:07:31,940 --> 01:07:33,200
Hey, where's Claire?
1224
01:07:33,280 --> 01:07:35,180
Here I am, Stinky.
1225
01:08:33,400 --> 01:08:34,700
- Hey.
- Hey, man.
1226
01:08:34,770 --> 01:08:36,700
Merry Christmas.
Ain't no drug dog, is it?
1227
01:09:32,930 --> 01:09:35,760
Merry Christmas.
1228
01:09:38,930 --> 01:09:41,400
Hey, Louisie!
1229
01:09:42,870 --> 01:09:43,960
Oh, no.
1230
01:09:44,040 --> 01:09:46,530
- Oh, boy.
- Merry Christmas.
1231
01:09:46,610 --> 01:09:48,540
Burt's kissed her.
1232
01:09:48,610 --> 01:09:50,670
Hey, Roary.
1233
01:09:50,750 --> 01:09:53,810
Mistletoe, come on--
Hey, not me, the lady!
1234
01:09:53,880 --> 01:09:55,680
Jesus. Come on.
1235
01:09:55,750 --> 01:09:56,810
Come on.
1236
01:09:56,890 --> 01:09:57,980
Kiss her.
1237
01:09:58,050 --> 01:10:01,050
Mistletoe! Mistletoe!
1238
01:10:02,190 --> 01:10:03,560
Burt's making--
1239
01:10:03,630 --> 01:10:04,990
Burt's making Roary kiss her.
1240
01:10:05,060 --> 01:10:06,490
Louise, come on.
1241
01:10:08,230 --> 01:10:10,030
With your lips, your lips!
1242
01:10:10,100 --> 01:10:11,900
Come on, now.
On the lips.
1243
01:10:15,570 --> 01:10:17,270
Roary, on the lips.
1244
01:10:17,340 --> 01:10:19,310
On the lips. On the lips.
1245
01:10:21,380 --> 01:10:23,810
Come on, on the lips.
1246
01:10:23,880 --> 01:10:25,280
What are you waiting for?
1247
01:10:25,350 --> 01:10:27,110
On the lips! Come on!
1248
01:10:27,180 --> 01:10:28,910
Lay it on her!
1249
01:10:32,320 --> 01:10:33,380
Go ahead, Roary!
1250
01:10:34,720 --> 01:10:36,210
He's kissing her!
1251
01:10:36,290 --> 01:10:37,320
He's kissing her.
1252
01:10:37,390 --> 01:10:38,480
All right, Louise.
1253
01:10:42,830 --> 01:10:44,060
Hey, all right!
1254
01:10:44,130 --> 01:10:46,570
Hey, Max, we need a bunch of water!
1255
01:10:49,100 --> 01:10:50,260
Look at that!
1256
01:10:50,340 --> 01:10:51,970
Hey, Roary, come up for some air.
1257
01:10:52,040 --> 01:10:54,300
Come on, hey.
1258
01:10:59,620 --> 01:11:01,740
Oh, what fun it is to ride
1259
01:11:01,820 --> 01:11:03,550
In a one-horse open sleigh, hey
1260
01:11:03,620 --> 01:11:05,280
Jingle bells, jingle bells
1261
01:11:05,350 --> 01:11:07,080
Jingle all the way
1262
01:11:07,160 --> 01:11:08,950
Oh, what fun it is to ride
1263
01:11:09,020 --> 01:11:10,750
In a one-horse open sleigh
1264
01:11:18,470 --> 01:11:21,930
We're going home.
The party's over.
1265
01:11:22,000 --> 01:11:24,060
Party's over, huh?
1266
01:11:24,140 --> 01:11:25,700
Did Jerry come?
1267
01:11:25,770 --> 01:11:26,870
Didn't show, he didn't show.
1268
01:11:26,940 --> 01:11:28,470
Let's go home.
1269
01:11:28,540 --> 01:11:30,340
Can we wait--
1270
01:11:30,410 --> 01:11:31,670
We're going home.
Blue, it's late.
1271
01:11:31,750 --> 01:11:35,050
But we should wait
for ten minutes for him, at least.
1272
01:11:35,120 --> 01:11:36,550
I'm wondering what
happened to him, too.
1273
01:11:36,620 --> 01:11:38,350
- I'm sorry.
- Well, it's Christmas.
1274
01:11:38,420 --> 01:11:40,350
You can't expect everybody
with the traffic...
1275
01:11:40,420 --> 01:11:42,360
Let's go home and have our own party.
1276
01:11:42,420 --> 01:11:43,410
To hell with Jerry.
1277
01:11:43,490 --> 01:11:47,120
Santy Claus sees this mess,
he ain't gonna bring you guys no presents.
1278
01:11:47,200 --> 01:11:49,290
- Hey, Burt.
- Yeah.
1279
01:11:49,360 --> 01:11:51,360
Thank you again for the cheap tie.
1280
01:11:51,430 --> 01:11:54,370
I didn't buy it. I stole it.
1281
01:11:54,440 --> 01:11:56,060
Goodnight, Max.
1282
01:11:59,510 --> 01:12:01,980
Those guys were really disappointed,
weren't they?
1283
01:12:02,040 --> 01:12:03,670
Yeah, well, they love Jerry.
1284
01:12:03,750 --> 01:12:05,650
He's like family.
1285
01:12:05,710 --> 01:12:07,710
Maybe that's the problem.
1286
01:12:07,780 --> 01:12:08,840
- No more.
- What?
1287
01:12:08,920 --> 01:12:11,750
Let's forget all this
and take care of it tomorrow morning.
1288
01:12:11,820 --> 01:12:13,850
- Are you sure?
- Positive.
1289
01:12:13,920 --> 01:12:15,320
What do you mean by that?
1290
01:12:15,390 --> 01:12:16,410
What?
1291
01:12:16,490 --> 01:12:17,520
It's a problem?
1292
01:12:17,590 --> 01:12:18,890
Oh, he's well.
1293
01:12:18,960 --> 01:12:20,330
Well, I don't know.
1294
01:12:20,400 --> 01:12:23,160
Maybe he just doesn't really want
to come back anymore.
1295
01:12:23,230 --> 01:12:25,430
You mean, like, he feels
he doesn't fit in anymore.
1296
01:12:25,500 --> 01:12:27,260
- Yeah, maybe.
- Here.
1297
01:12:27,340 --> 01:12:29,900
I don't know.
Just-- I don't know.
1298
01:12:29,970 --> 01:12:31,000
Can I pull your collar up?
1299
01:12:31,070 --> 01:12:33,770
Oh, thanks.
I had a great time.
1300
01:12:33,840 --> 01:12:36,500
- You were terrific.
- It was so much fun.
1301
01:12:36,580 --> 01:12:39,100
And I also want to thank you
for the present.
1302
01:12:39,180 --> 01:12:42,280
- Present?
- My kiss.
1303
01:12:44,190 --> 01:12:46,210
You'd better get home.
1304
01:12:46,290 --> 01:12:47,690
- I'll tell you what you can do.
- What?
1305
01:12:47,760 --> 01:12:48,750
You can sleep late tomorrow.
1306
01:12:48,820 --> 01:12:50,220
Oh, may l?
1307
01:12:50,290 --> 01:12:51,520
You get some rest, too.
1308
01:12:51,590 --> 01:12:53,530
- Yeah, have a merry Christmas.
- You do, too.
1309
01:12:53,600 --> 01:12:55,650
- Goodnight, Louise.
- Merry Christmas. Bye.
1310
01:12:56,900 --> 01:12:58,370
Shit.
1311
01:12:59,530 --> 01:13:02,030
"Don't worry, Roary.
I'll get it."
1312
01:13:02,100 --> 01:13:05,040
Yeah, it's Max's, it's Christmas.
Merry Christmas.
1313
01:13:05,110 --> 01:13:06,540
It's very late.
1314
01:13:11,410 --> 01:13:14,040
Do you believe Christmas Eve,
you drive for five hours,
1315
01:13:14,120 --> 01:13:16,110
only get three dollars in tips in this rain?
1316
01:13:16,180 --> 01:13:18,180
Some Christmas spirit, huh?
1317
01:13:19,790 --> 01:13:21,020
Have a good time, pal.
1318
01:13:21,090 --> 01:13:22,280
All right.
1319
01:13:22,360 --> 01:13:24,380
Here you go, pal.
Keep the change.
1320
01:13:24,460 --> 01:13:26,450
Hey, Merry Christmas.
1321
01:13:26,530 --> 01:13:28,290
Hey, Jerry!
1322
01:13:28,360 --> 01:13:29,960
Hey, Roary!
1323
01:13:30,030 --> 01:13:31,190
No, stay there, Roary.
1324
01:13:31,270 --> 01:13:32,670
I want to show you something.
1325
01:13:32,730 --> 01:13:34,570
Yeah.
1326
01:13:37,540 --> 01:13:39,340
Look at this knee.
Just look at it.
1327
01:13:39,410 --> 01:13:41,430
- Beautiful.
- Oh, it's good to see you.
1328
01:13:41,510 --> 01:13:42,880
- You look terrific.
- You look terrific.
1329
01:13:42,940 --> 01:13:44,280
Well, let's get out of the rain.
1330
01:13:44,350 --> 01:13:45,570
All right.
1331
01:13:46,820 --> 01:13:49,110
Them boys really
missed you tonight, man.
1332
01:13:49,180 --> 01:13:50,580
Well, I got hung up, you know?
1333
01:13:50,650 --> 01:13:52,920
- You could've called.
- I did call. I called you.
1334
01:13:52,990 --> 01:13:54,080
Oh, yeah.
1335
01:13:54,160 --> 01:13:55,250
Oh, yeah.
1336
01:13:55,320 --> 01:13:57,660
Hey, I got a present for you.
1337
01:13:58,660 --> 01:13:59,890
These are for the guys.
1338
01:13:59,960 --> 01:14:01,690
- Terrific.
- Let's get a beer.
1339
01:14:01,760 --> 01:14:03,820
My doctor says the leg is pretty strong.
1340
01:14:03,900 --> 01:14:06,600
Should be okay if I don't push too hard.
1341
01:14:06,670 --> 01:14:09,600
You know, kind of pace myself.
1342
01:14:09,670 --> 01:14:11,970
I've really gone along pretty fast.
1343
01:14:12,040 --> 01:14:13,630
Alvin works out with me every day.
1344
01:14:13,710 --> 01:14:15,010
Ah, that's great.
1345
01:14:15,080 --> 01:14:16,310
No.
1346
01:14:16,380 --> 01:14:18,210
This is great.
1347
01:14:18,280 --> 01:14:22,010
I tried out for a semi-pro team
in San Jose last week.
1348
01:14:22,080 --> 01:14:23,240
And?
1349
01:14:23,320 --> 01:14:26,190
And they want me.
1350
01:14:28,220 --> 01:14:30,520
Jer, that's terrific.
1351
01:14:30,590 --> 01:14:32,650
This is Christmas.
1352
01:14:32,730 --> 01:14:34,530
So...
1353
01:14:34,600 --> 01:14:35,860
when do you start?
1354
01:14:35,930 --> 01:14:37,760
Thursday night.
1355
01:14:37,830 --> 01:14:39,930
Sorry, guys. Last call.
1356
01:14:40,000 --> 01:14:40,970
- Want another beer?
- Yeah.
1357
01:14:41,040 --> 01:14:41,970
- Two?
- Two.
1358
01:14:42,040 --> 01:14:43,770
- Okay.
- Thanks.
1359
01:14:44,770 --> 01:14:46,570
San Jose Thursday night.
1360
01:14:46,640 --> 01:14:47,800
Can you make it?
1361
01:14:47,880 --> 01:14:49,370
Can I make it?
1362
01:14:49,440 --> 01:14:50,710
Are you kidding?
1363
01:14:50,780 --> 01:14:51,710
I'll be there on Wednesday.
1364
01:14:53,650 --> 01:14:54,810
I'll bring the guys.
1365
01:14:57,720 --> 01:14:59,710
My fault.
1366
01:14:59,790 --> 01:15:01,880
My fault, I'm sorry.
1367
01:15:01,960 --> 01:15:03,120
I almost had a heart attack.
1368
01:15:05,390 --> 01:15:07,060
No.
1369
01:15:07,130 --> 01:15:09,120
Hold off on the guys for a little bit.
1370
01:15:10,800 --> 01:15:12,700
I don't know how I'm going to do.
1371
01:15:12,770 --> 01:15:14,030
I think I'd be too nervous.
1372
01:15:16,200 --> 01:15:17,540
Yeah.
1373
01:15:18,970 --> 01:15:20,840
Good.
1374
01:15:20,910 --> 01:15:22,210
Can I bring Louise?
1375
01:15:22,280 --> 01:15:23,740
Louise?
1376
01:15:23,810 --> 01:15:26,580
- The waitress?
- Waitress.
1377
01:15:28,920 --> 01:15:31,820
It's a shame you didn't
get a chance to know her.
1378
01:15:31,890 --> 01:15:34,950
She's really doing good.
1379
01:15:35,020 --> 01:15:38,930
She's-- She's something.
1380
01:15:38,990 --> 01:15:40,360
The guys love her.
1381
01:15:40,430 --> 01:15:42,950
Gee, I hardly remember her.
1382
01:15:43,030 --> 01:15:44,620
She's kind of pretty, isn't she?
1383
01:15:44,700 --> 01:15:46,860
Jerry, she's beautiful.
1384
01:15:48,800 --> 01:15:49,860
You really like her.
1385
01:15:49,940 --> 01:15:51,870
No, I mean, we're just friends.
1386
01:15:51,940 --> 01:15:53,460
She's a good waitress.
1387
01:15:55,240 --> 01:15:56,900
Sure, bring her.
1388
01:15:58,310 --> 01:15:59,780
Merry Christmas.
1389
01:16:01,920 --> 01:16:03,280
Merry Christmas.
1390
01:16:03,350 --> 01:16:05,050
He didn't even call or nothing.
1391
01:16:05,120 --> 01:16:07,210
His first game, he didn't even invite us.
1392
01:16:07,290 --> 01:16:10,260
Who does he think we are,
people he used to know?
1393
01:16:10,330 --> 01:16:13,450
Hey, I happen to know
you guys are wrong.
1394
01:16:13,530 --> 01:16:15,500
He wants to see you bad.
1395
01:16:15,560 --> 01:16:17,190
It is his first game, you know?
1396
01:16:17,270 --> 01:16:18,890
I mean, he's tense.
1397
01:16:18,970 --> 01:16:21,130
He's under a lot of pressure.
1398
01:16:21,200 --> 01:16:22,760
He did send you gifts.
1399
01:16:22,840 --> 01:16:25,200
Roary, you and Louise
are going to the game,
1400
01:16:25,270 --> 01:16:26,740
and we knew Jerry before you did.
1401
01:16:26,810 --> 01:16:28,140
Shut up, Blue.
1402
01:16:28,210 --> 01:16:30,440
If the man doesn't care,
he just doesn't care.
1403
01:16:30,510 --> 01:16:32,140
He does care.
1404
01:16:32,210 --> 01:16:34,910
It's just that you got to give him some time.
1405
01:16:36,750 --> 01:16:38,980
Look, if you don't
want me to go, I won't go.
1406
01:16:39,050 --> 01:16:40,950
Well, the point is,
somebody's got to go.
1407
01:16:41,020 --> 01:16:43,390
- Go ahead.
- Hey, Roary, you ready?
1408
01:16:43,460 --> 01:16:45,430
It's getting a little late.
1409
01:16:45,490 --> 01:16:46,890
- Go. I'll see you.
- Go on, it's all right.
1410
01:16:46,960 --> 01:16:48,330
See you when I get back.
1411
01:16:48,400 --> 01:16:49,450
Yeah, we'll be here.
1412
01:16:49,530 --> 01:16:50,790
All right. You got the camera?
1413
01:16:50,870 --> 01:16:53,300
Yeah, I got the camera,
got the bulbs, got supper--
1414
01:16:53,370 --> 01:16:54,770
I'm not hungry.
1415
01:16:54,840 --> 01:16:56,360
Hell, I'm going to eat.
1416
01:16:56,440 --> 01:16:58,800
What's on my plate, Wings?
1417
01:16:58,870 --> 01:17:00,930
You got a potato at 6:00,
1418
01:17:01,010 --> 01:17:02,840
you got succotash at 9:00,
1419
01:17:02,910 --> 01:17:04,570
and you got a steak at high-noon.
1420
01:17:04,650 --> 01:17:06,580
I don't like succotash at 9:00.
1421
01:17:14,560 --> 01:17:16,150
- All right!
- Move, move!
1422
01:17:17,160 --> 01:17:18,420
Come on, man, me!
1423
01:17:18,490 --> 01:17:20,760
Coming down!
1424
01:17:23,400 --> 01:17:26,330
I thought The Mouth would be out there
hot dogging his way to overnight star.
1425
01:17:26,400 --> 01:17:27,800
What does that mean, "hot dogging"?
1426
01:17:27,870 --> 01:17:29,630
Hot dogging, that's like--
1427
01:17:29,700 --> 01:17:31,640
When a white player tries
to play like a black player.
1428
01:17:31,710 --> 01:17:32,700
Yeah.
1429
01:17:34,340 --> 01:17:35,710
Jerry, shoot it!
1430
01:17:37,350 --> 01:17:38,540
Oh, God.
1431
01:17:38,610 --> 01:17:41,100
Now that's a foul.
1432
01:17:41,180 --> 01:17:42,310
That's a foul.
1433
01:17:42,380 --> 01:17:43,870
You okay?
1434
01:17:43,950 --> 01:17:45,110
Oh, no.
1435
01:17:45,190 --> 01:17:46,950
Walk it off.
1436
01:17:47,020 --> 01:17:48,390
Walk it off.
Come on, Jerry.
1437
01:17:50,030 --> 01:17:51,580
Easy, easy.
1438
01:17:56,130 --> 01:17:57,860
All right!
1439
01:17:57,930 --> 01:18:00,770
Okay, gentlemen, line up.
We got two shots.
1440
01:18:00,840 --> 01:18:02,000
Two shots.
1441
01:18:04,410 --> 01:18:05,740
That scared me.
1442
01:18:06,740 --> 01:18:07,830
Get it down.
1443
01:18:09,580 --> 01:18:11,410
Hey, that's my boy!
1444
01:18:16,950 --> 01:18:18,390
Hey, you know what?
1445
01:18:18,450 --> 01:18:21,350
Kind of reminds me of what
it must be like to watch me.
1446
01:18:23,390 --> 01:18:25,330
I'm serious.
1447
01:18:25,390 --> 01:18:27,050
Hey. Thanks, Alvin.
1448
01:18:27,130 --> 01:18:29,430
Hey, man.
It's all right.
1449
01:18:31,330 --> 01:18:32,800
Skin that!
1450
01:18:34,940 --> 01:18:36,870
All right!
1451
01:18:36,940 --> 01:18:38,370
Yeah!
1452
01:18:39,870 --> 01:18:40,860
Wasn't he terrific?
1453
01:18:40,940 --> 01:18:42,310
Yes, he was.
1454
01:18:43,710 --> 01:18:45,510
- lncredible.
- Let's see, where are my keys?
1455
01:18:45,580 --> 01:18:46,770
Here we go.
1456
01:18:48,250 --> 01:18:49,580
You got your keys, Louise?
1457
01:18:49,650 --> 01:18:50,810
Louise has got her keys.
1458
01:18:50,890 --> 01:18:51,940
Yes, I have them.
1459
01:18:52,020 --> 01:18:55,010
Look at that fire.
It's incredible.
1460
01:18:55,090 --> 01:18:56,790
You know, I think I like basketball now.
1461
01:18:56,860 --> 01:18:58,950
I really liked those guys
in those little shorts.
1462
01:18:59,030 --> 01:19:01,520
Alvin says Jerry could go
all the way if he wants.
1463
01:19:01,600 --> 01:19:03,190
You know, I think he could, too.
1464
01:19:03,260 --> 01:19:04,460
Yoo-hoo, anybody in here?
1465
01:19:04,530 --> 01:19:05,730
You know, he looks different.
1466
01:19:05,800 --> 01:19:08,030
Yes, he did look different.
He looked very good.
1467
01:19:08,100 --> 01:19:11,500
- He looks like a gazelle--
- He did look rather gazelle-like.
1468
01:19:11,570 --> 01:19:14,170
- You little spider monkey, you.
- He looked like a gazelle.
1469
01:19:14,240 --> 01:19:16,010
Oh, no.
1470
01:19:16,080 --> 01:19:17,240
Hey, watch the oranges.
1471
01:19:17,310 --> 01:19:19,300
- This is the greatest night of my life.
- It was really fun.
1472
01:19:19,380 --> 01:19:22,650
I think I had a pretty good time,
too, you know?
1473
01:19:22,720 --> 01:19:25,240
Thank you. It was great.
I had a great time.
1474
01:19:25,320 --> 01:19:26,690
Excellent.
1475
01:19:51,210 --> 01:19:52,510
Louise?
1476
01:19:53,920 --> 01:19:55,820
What's wrong?
1477
01:19:55,880 --> 01:19:57,910
Nothing.
1478
01:19:57,990 --> 01:20:00,280
Could you just go away?
1479
01:20:05,290 --> 01:20:06,690
I'm going.
1480
01:20:08,700 --> 01:20:10,030
Louise...
1481
01:20:12,670 --> 01:20:13,900
Come on, we've got to talk.
1482
01:20:15,340 --> 01:20:17,460
There's nothing to talk about.
1483
01:20:17,540 --> 01:20:18,670
Bullshit.
1484
01:20:18,740 --> 01:20:20,670
I know what it is.
1485
01:20:20,740 --> 01:20:22,710
It's because I am the way I am.
1486
01:20:22,780 --> 01:20:23,840
That's it, isn't it?
1487
01:20:23,910 --> 01:20:26,310
- Roary, please don't.
- It's all right.
1488
01:20:26,380 --> 01:20:29,820
I'm not going to mope around
wounded for the rest of my life.
1489
01:20:31,090 --> 01:20:33,280
I love you as a friend.
1490
01:20:33,350 --> 01:20:35,820
I got carried away.
1491
01:20:41,860 --> 01:20:43,730
So we won't be lovers.
1492
01:20:43,800 --> 01:20:45,030
Big deal.
1493
01:20:49,370 --> 01:20:50,840
I'm sorry.
1494
01:20:50,910 --> 01:20:54,340
When I kissed you,
it's because, you know, I'm--
1495
01:20:54,410 --> 01:20:56,500
I'm happy about Jerry,
and all he's doing,
1496
01:20:56,580 --> 01:21:00,480
and the kissing, the rest of it
1497
01:21:00,550 --> 01:21:03,520
was stupid.
1498
01:21:03,590 --> 01:21:05,950
It's not like I lie awake, horny for you.
1499
01:21:06,020 --> 01:21:07,650
I don't.
1500
01:21:10,330 --> 01:21:13,190
It was just a moment.
1501
01:21:13,260 --> 01:21:15,590
A big moment.
1502
01:21:15,660 --> 01:21:17,030
No big deal.
1503
01:21:22,900 --> 01:21:24,740
Are we still going to have a cup of coffee?
1504
01:21:30,880 --> 01:21:33,970
But, of course.
1505
01:21:34,050 --> 01:21:35,780
Come on in.
1506
01:21:37,520 --> 01:21:39,150
Pick up the oranges.
1507
01:21:39,220 --> 01:21:40,950
Yeah.
1508
01:21:41,020 --> 01:21:43,180
All right.
1509
01:21:43,260 --> 01:21:45,160
All of them.
I want them up...
1510
01:21:45,230 --> 01:21:46,420
- I got them.
- and in the kitchen.
1511
01:21:46,490 --> 01:21:48,090
I'll clean everything up.
1512
01:21:48,160 --> 01:21:49,930
I got it all.
1513
01:21:50,000 --> 01:21:51,630
I'll clean it all up.
1514
01:21:51,700 --> 01:21:52,860
Oh, boy.
1515
01:21:52,930 --> 01:21:54,270
Wow.
1516
01:21:54,340 --> 01:21:56,630
All these oranges.
1517
01:21:56,700 --> 01:21:59,070
Do you know how many
oranges we bought here?
1518
01:21:59,140 --> 01:22:01,440
I love you.
1519
01:22:01,510 --> 01:22:02,530
What?
1520
01:22:02,610 --> 01:22:04,270
I said, "l love you."
1521
01:22:04,350 --> 01:22:05,840
Oh, good.
1522
01:22:05,910 --> 01:22:09,250
I love you, too.
1523
01:22:09,320 --> 01:22:13,410
Let's be friends
and forget all that other crap.
1524
01:22:14,890 --> 01:22:17,080
All that other stuff.
1525
01:22:21,130 --> 01:22:24,160
Wait. I don't think
you really understand.
1526
01:22:28,770 --> 01:22:31,710
See, I do...
1527
01:22:31,770 --> 01:22:33,760
want to be your lover.
1528
01:22:36,910 --> 01:22:38,380
And there's nothing
that I would like better,
1529
01:22:38,450 --> 01:22:41,680
do you know, than to be your lover.
1530
01:22:45,020 --> 01:22:47,650
It's...
1531
01:22:47,720 --> 01:22:49,920
You're afraid.
1532
01:22:52,530 --> 01:22:54,260
I think so. Yeah.
1533
01:22:54,330 --> 01:22:57,260
Of what it would be like with a cripple.
1534
01:22:57,330 --> 01:23:01,600
Yeah. Yeah. And...
1535
01:23:01,670 --> 01:23:05,070
I'm-- I know it's all inside my head.
1536
01:23:05,140 --> 01:23:06,770
Do you know?
1537
01:23:06,840 --> 01:23:10,170
And it doesn't make any sense to me.
1538
01:23:10,250 --> 01:23:13,540
And I hate that part of me.
1539
01:23:13,620 --> 01:23:17,020
But if we did try, do you know, and it--
1540
01:23:17,090 --> 01:23:22,820
and, I mean, let's say
that it didn't work out--
1541
01:23:22,890 --> 01:23:24,920
I couldn't forgive myself.
1542
01:23:27,900 --> 01:23:29,360
I couldn't.
1543
01:23:31,830 --> 01:23:34,560
And I couldn't hurt you that way.
1544
01:23:40,780 --> 01:23:43,510
You're right.
1545
01:23:43,580 --> 01:23:45,070
It would hurt.
1546
01:23:51,090 --> 01:23:52,710
So let's not push for anything.
1547
01:23:52,790 --> 01:23:55,690
Let's just be friends, okay?
1548
01:24:06,400 --> 01:24:08,230
Thank you.
1549
01:24:10,100 --> 01:24:11,870
Thanks so much.
1550
01:24:14,940 --> 01:24:18,970
Now, Jerry scored 426 points
1551
01:24:19,050 --> 01:24:21,480
in 1 5 games.
1552
01:24:21,550 --> 01:24:25,010
1 5 in the 426th
1553
01:24:25,090 --> 01:24:29,650
gives me 28.4 points average per game.
1554
01:24:29,720 --> 01:24:32,450
- Please.
- Huh?
1555
01:24:32,530 --> 01:24:34,260
Huh?
1556
01:24:34,330 --> 01:24:35,760
Does that sound right to you?
1557
01:24:35,830 --> 01:24:37,920
Sounds right to me.
That's absolutely right.
1558
01:24:38,000 --> 01:24:39,970
Does what sound right to me?
1559
01:24:40,030 --> 01:24:41,230
28.4.
1560
01:24:41,300 --> 01:24:42,930
No, it doesn't sound right to me.
1561
01:24:43,000 --> 01:24:44,100
What do you mean?
1562
01:24:44,170 --> 01:24:47,340
I got it right here, Stink,
in black and white.
1563
01:24:47,410 --> 01:24:49,930
In black and white?
1564
01:24:50,010 --> 01:24:52,500
Black and white.
1565
01:24:52,580 --> 01:24:55,070
Yes, I got it right here
in black and white.
1566
01:24:55,150 --> 01:24:57,810
The National Hockey League
has announced it plans to crack down
1567
01:24:57,890 --> 01:24:59,480
on the violence
that's been plaguing the game.
1568
01:24:59,550 --> 01:25:02,750
Hey, I thought that Jerry's going to be
on the Gil Stratton show.
1569
01:25:02,820 --> 01:25:04,050
Relax, relax, Blue.
1570
01:25:04,130 --> 01:25:07,250
If Jerry told Roary he's going to be on,
he's going to be on.
1571
01:25:07,330 --> 01:25:08,490
That the right station, Max?
1572
01:25:08,560 --> 01:25:10,090
That's Gil Stratton.
That's what they said.
1573
01:25:10,160 --> 01:25:12,830
Hey, Max, make it
a little clearer, will you?
1574
01:25:12,900 --> 01:25:15,430
Damn you, Stinky.
1575
01:25:15,500 --> 01:25:17,200
In the NBA, the Warriors announced
1576
01:25:17,270 --> 01:25:19,600
the signing of Jerry Maxwell
to the club today.
1577
01:25:19,670 --> 01:25:21,470
Hey.
1578
01:25:21,540 --> 01:25:23,130
Jerry looks good in that.
1579
01:25:23,210 --> 01:25:24,610
--where during his short
but dazzling career,
1580
01:25:24,680 --> 01:25:26,840
he was averaging 26 points a game.
1581
01:25:26,910 --> 01:25:29,910
28 points, you dodo!
1582
01:25:29,980 --> 01:25:31,210
Listen to Blue Lewis.
1583
01:25:31,290 --> 01:25:33,050
28 points.
1584
01:25:33,120 --> 01:25:34,850
Hey, Max, drinks on the house.
1585
01:25:34,920 --> 01:25:36,510
In addition to everything else,
1586
01:25:36,590 --> 01:25:38,580
there was a lot of damaged
cartilage in my knee,
1587
01:25:38,660 --> 01:25:42,390
which had to be removed,
which means they had to replace it.
1588
01:25:42,460 --> 01:25:43,860
I don't think I've heard of that.
1589
01:25:43,930 --> 01:25:45,420
Well, it's a pretty new operation.
1590
01:25:45,500 --> 01:25:48,560
Anyways, there was this guy there
who had to get a nose job,
1591
01:25:48,640 --> 01:25:50,040
you know, get it reduced.
1592
01:25:50,100 --> 01:25:52,570
Well, they took the cartilage
from his nose...
1593
01:25:52,640 --> 01:25:54,840
- From his nose.
- and it ended up in my knee.
1594
01:25:56,880 --> 01:25:58,040
In his knee.
1595
01:26:01,150 --> 01:26:02,620
There's even nose donors.
1596
01:26:02,680 --> 01:26:04,340
That's right. People who want
to make extra money.
1597
01:26:04,420 --> 01:26:07,510
Make bucks on the side.
1598
01:26:07,590 --> 01:26:09,220
That's great.
She got it right away.
1599
01:26:09,290 --> 01:26:10,310
Oh, no.
1600
01:26:10,390 --> 01:26:12,480
I got to admit, he had me going.
1601
01:26:12,560 --> 01:26:15,690
I'm thinking, "Hell, that's a great idea."
1602
01:26:15,760 --> 01:26:17,290
Oh, boy.
1603
01:26:17,370 --> 01:26:18,350
Roary, you are beautiful.
1604
01:26:18,430 --> 01:26:19,800
Can I help you with that?
1605
01:26:19,870 --> 01:26:22,230
- No, thanks.
- Is there anything else?
1606
01:26:22,300 --> 01:26:23,330
Louise?
1607
01:26:23,400 --> 01:26:24,500
No, thanks.
1608
01:26:24,570 --> 01:26:26,600
- Roary?
- I'm all right.
1609
01:26:26,670 --> 01:26:29,200
- Well, I hope you've had a nice dinner.
- Roary.
1610
01:26:29,280 --> 01:26:31,400
No, Roary.
1611
01:26:31,480 --> 01:26:32,540
Wine in my water?
1612
01:26:32,610 --> 01:26:33,640
She's cute.
1613
01:26:35,280 --> 01:26:36,770
She is cute.
1614
01:26:38,220 --> 01:26:40,280
I can't get over how beautiful Louise is.
1615
01:26:43,760 --> 01:26:45,620
Well, thank you.
1616
01:26:45,690 --> 01:26:46,960
Told you, didn't l?
1617
01:26:47,030 --> 01:26:49,220
Yeah.
1618
01:26:50,930 --> 01:26:52,800
Why don't you come by Max's
and see the guys?
1619
01:26:52,870 --> 01:26:55,300
I mean, you know, they love you.
1620
01:26:55,370 --> 01:26:56,770
It hurts them.
You're never around,
1621
01:26:56,840 --> 01:26:59,570
- you never come by--
- I will, Roary.
1622
01:26:59,640 --> 01:27:01,010
Just not now.
1623
01:27:02,140 --> 01:27:04,610
- Just come by Max's.
- I said I will.
1624
01:27:06,950 --> 01:27:08,710
- To Max's.
- To Max's.
1625
01:27:09,750 --> 01:27:11,410
All right, to Max's.
1626
01:27:11,490 --> 01:27:13,390
And to your nose.
1627
01:27:15,560 --> 01:27:17,390
Okay. Strong fingers.
1628
01:27:17,460 --> 01:27:20,090
- Get a good head massage.
- I love it.
1629
01:27:22,800 --> 01:27:24,990
Boy, I'm cold.
1630
01:27:25,070 --> 01:27:26,430
Okay.
1631
01:27:26,500 --> 01:27:28,660
Wait.
1632
01:27:30,970 --> 01:27:32,000
There.
1633
01:27:32,070 --> 01:27:33,100
Thanks.
1634
01:27:33,170 --> 01:27:34,200
Well, you're welcome.
1635
01:27:34,280 --> 01:27:35,330
It's cold.
1636
01:27:35,410 --> 01:27:38,210
Why don't you go
dry your hair on the porch?
1637
01:27:38,280 --> 01:27:40,140
- Okay.
- So it'll bring out all the little
1638
01:27:40,210 --> 01:27:42,240
golden highlights in your hair.
1639
01:27:42,320 --> 01:27:43,840
Come on out.
1640
01:27:43,920 --> 01:27:46,410
Yeah, I'll be out in just a minute.
1641
01:27:46,490 --> 01:27:48,960
I wish I was a fish
1642
01:27:49,020 --> 01:27:50,490
I wish
1643
01:27:52,490 --> 01:27:55,330
- Floating in your bathtub
- Oh, wow.
1644
01:27:55,400 --> 01:27:56,760
It's great out here.
1645
01:27:56,830 --> 01:27:59,300
Yes, you are getting
blonder as we speak.
1646
01:27:59,370 --> 01:28:00,830
Swimming 'round your drain
1647
01:28:00,900 --> 01:28:02,840
I've been meaning to tell you,
you look very good.
1648
01:28:02,900 --> 01:28:06,200
- You have been looking very good lately.
- Yeah?
1649
01:28:06,270 --> 01:28:07,940
Oh, my God.
1650
01:28:09,510 --> 01:28:12,170
Roary, you shaved your beard off.
1651
01:28:12,250 --> 01:28:14,610
You finally shaved it off.
1652
01:28:14,680 --> 01:28:17,710
- No handle.
- God, look at you.
1653
01:28:17,790 --> 01:28:20,780
God, you have a mouth now.
1654
01:28:20,860 --> 01:28:21,910
Does it look okay?
1655
01:28:21,990 --> 01:28:23,750
It's beautiful.
1656
01:28:23,820 --> 01:28:25,880
I feel good, too.
1657
01:28:25,960 --> 01:28:28,290
I think my moves are getting better.
1658
01:28:28,360 --> 01:28:30,850
Watch this. I'm going to make a sharp turn.
1659
01:28:30,930 --> 01:28:33,660
You tell me if it's
precise enough, all right?
1660
01:28:33,730 --> 01:28:34,720
Okay.
1661
01:28:34,800 --> 01:28:36,630
Dashing figure.
1662
01:28:39,340 --> 01:28:40,600
See that?
1663
01:28:40,680 --> 01:28:41,970
It's very good.
1664
01:28:42,040 --> 01:28:44,140
Wow.
1665
01:28:44,210 --> 01:28:45,940
Is there a need
for that particular move?
1666
01:28:46,010 --> 01:28:47,110
- Maybe.
- Yeah?
1667
01:28:47,180 --> 01:28:48,440
I might have to defend you someday.
1668
01:28:48,520 --> 01:28:49,640
By turning left.
1669
01:28:49,720 --> 01:28:51,210
Yeah.
1670
01:28:51,290 --> 01:28:53,580
You want to go to a movie
this afternoon?
1671
01:28:53,650 --> 01:28:56,280
Well, I can't.
I got other plans later.
1672
01:28:57,660 --> 01:28:58,990
Okay.
1673
01:29:01,700 --> 01:29:03,220
Roary...
1674
01:29:04,870 --> 01:29:06,230
I have been seeing Jerry.
1675
01:29:20,650 --> 01:29:21,910
Since when?
1676
01:29:21,980 --> 01:29:24,580
A couple of weeks.
1677
01:29:26,350 --> 01:29:27,950
Since the night at the restaurant.
1678
01:29:29,120 --> 01:29:30,610
Wasn't I supposed to know?
1679
01:29:31,690 --> 01:29:34,460
Jerry thought it would be better,
1680
01:29:34,530 --> 01:29:37,520
you know, for the time being
if we just didn't say anything.
1681
01:29:37,600 --> 01:29:39,090
Jerry said that?
1682
01:29:47,410 --> 01:29:48,740
I got to go.
1683
01:29:52,080 --> 01:29:53,410
I got to go.
1684
01:29:56,780 --> 01:29:58,270
Thank you.
1685
01:29:59,290 --> 01:30:01,690
Shampoo and everything.
1686
01:30:06,060 --> 01:30:07,390
Roary.
1687
01:30:09,430 --> 01:30:12,400
Hey, come on.
1688
01:30:12,470 --> 01:30:15,870
It's not like there's some
wild love affair going on.
1689
01:30:18,470 --> 01:30:20,600
Roary, please.
1690
01:31:26,570 --> 01:31:29,200
- See you guys later.
- You got some speed there.
1691
01:31:31,480 --> 01:31:33,110
Hey.
1692
01:31:33,180 --> 01:31:34,340
Jerry.
1693
01:31:34,420 --> 01:31:35,850
Hey.
1694
01:31:35,920 --> 01:31:37,320
Roary.
1695
01:31:37,390 --> 01:31:38,510
Hey.
1696
01:31:38,590 --> 01:31:40,020
Great news.
1697
01:31:40,090 --> 01:31:42,850
Tomorrow night's the night.
I play pro-ball.
1698
01:31:42,920 --> 01:31:45,120
Yeah.
1699
01:31:45,190 --> 01:31:48,990
Well, I don't think tomorrow night's
a good night for me, Jerry.
1700
01:31:49,060 --> 01:31:52,520
I don't think I can get
a mascot uniform in time.
1701
01:31:52,600 --> 01:31:54,400
What?
1702
01:31:54,470 --> 01:31:56,230
A mascot uniform.
1703
01:31:56,300 --> 01:31:59,170
You know, for your dog.
1704
01:31:59,240 --> 01:32:01,400
I'm your best friend, aren't l, Jerry?
1705
01:32:01,480 --> 01:32:04,100
Isn't a man's best friend his dog?
1706
01:32:04,180 --> 01:32:05,480
Isn't that what I am?
1707
01:32:05,550 --> 01:32:06,670
Hey.
1708
01:32:08,320 --> 01:32:09,370
What's going on?
1709
01:32:09,450 --> 01:32:12,180
I'm your dog, Jer.
1710
01:32:12,250 --> 01:32:14,080
You know, your little companion,
1711
01:32:14,160 --> 01:32:17,520
trails along,
follows you wherever you go.
1712
01:32:17,590 --> 01:32:18,750
Your dog?
1713
01:32:18,830 --> 01:32:20,820
Is this a joke?
1714
01:32:20,900 --> 01:32:24,060
Come on, Roary, what the hell
are you talking about?
1715
01:32:24,130 --> 01:32:26,220
I'm talking about friendship, Jerry.
1716
01:32:26,300 --> 01:32:28,790
Of course, you're not
too good at that, are you?
1717
01:32:28,870 --> 01:32:32,130
Only when it's good for you.
1718
01:32:32,210 --> 01:32:34,700
But you know what you are?
1719
01:32:34,780 --> 01:32:36,900
You know what you are, Jer?
1720
01:32:36,980 --> 01:32:38,470
You're a thankless shithead.
1721
01:32:38,550 --> 01:32:40,480
And I had it over my head,
1722
01:32:40,550 --> 01:32:43,110
and I'm choking on all the shit
you dumped on me.
1723
01:32:43,180 --> 01:32:45,780
And no more. No more.
1724
01:32:45,850 --> 01:32:47,180
Look, Roary, if you're
talking about Louise--
1725
01:32:47,250 --> 01:32:48,450
I'm not talking about Louise.
1726
01:32:48,520 --> 01:32:51,150
Don't mention her name.
You don't talk.
1727
01:32:51,230 --> 01:32:55,560
You-- I'm feeling good.
1728
01:32:55,630 --> 01:32:57,890
I'm mad.
1729
01:32:57,970 --> 01:33:00,590
You know? I think I maybe
should be grateful
1730
01:33:00,670 --> 01:33:02,640
for all the shit you dumped on me
1731
01:33:02,700 --> 01:33:05,730
because all my life,
I felt like I was dumped on.
1732
01:33:05,810 --> 01:33:08,400
This is the first time
I feel like I'm fighting back.
1733
01:33:08,480 --> 01:33:11,640
The first time I feel like
I'm doing something right, Jer.
1734
01:33:13,010 --> 01:33:16,350
Thank you, Jerry Maxwell!
1735
01:33:18,290 --> 01:33:20,080
Thank you!
1736
01:33:23,720 --> 01:33:25,920
You want to hear something funny?
1737
01:33:25,990 --> 01:33:28,720
I couldn't even kill myself.
1738
01:33:30,230 --> 01:33:32,260
What a joke.
1739
01:33:32,330 --> 01:33:34,490
I jump off the tenth floor of a building,
1740
01:33:34,570 --> 01:33:36,160
and I can't even die.
1741
01:33:38,770 --> 01:33:43,000
A joke suicide, like a cartoon.
1742
01:33:44,250 --> 01:33:46,770
I fell on a fucking Pontiac,
for Christ's sake.
1743
01:33:46,850 --> 01:33:48,640
Roary, please, I never knew--
1744
01:33:48,720 --> 01:33:50,340
No, you stay where you are.
1745
01:33:50,420 --> 01:33:51,650
You stay where you are.
1746
01:33:51,720 --> 01:33:53,310
You know, you never even asked me
1747
01:33:53,390 --> 01:33:56,290
why I tried to kill myself, Jer.
1748
01:33:56,360 --> 01:34:00,230
Nobody. Nobody asked me why.
1749
01:34:00,290 --> 01:34:02,350
Well, I'm going to tell you.
1750
01:34:04,200 --> 01:34:07,070
Nothing like...
1751
01:34:07,130 --> 01:34:11,630
the girl I loved being
stolen by my best friend.
1752
01:34:11,710 --> 01:34:14,300
Nothing that romantic.
1753
01:34:14,380 --> 01:34:16,780
Nothing that dramatic, Jerry.
1754
01:34:17,910 --> 01:34:20,040
It was just because of nothing.
1755
01:34:24,620 --> 01:34:26,590
I just felt like nothing.
1756
01:34:29,060 --> 01:34:31,750
You wouldn't understand that,
would you, Jer?
1757
01:34:32,790 --> 01:34:34,260
You've always had people like me
1758
01:34:34,330 --> 01:34:36,820
to tell you you were something.
1759
01:34:39,570 --> 01:34:42,500
But I'm not nothing, Jerry.
1760
01:34:44,310 --> 01:34:46,100
I'm something.
1761
01:34:48,580 --> 01:34:50,200
I'm big, Jer.
1762
01:34:51,980 --> 01:34:54,000
I'm big.
1763
01:35:01,520 --> 01:35:02,920
Bigger than you.
1764
01:35:07,230 --> 01:35:09,320
But that's not hard to be.
1765
01:35:11,570 --> 01:35:13,930
That's not hard to be.
1766
01:35:15,940 --> 01:35:18,100
That's not hard to be, Jer.
1767
01:35:24,140 --> 01:35:28,050
Hey, about the guys,
1768
01:35:28,120 --> 01:35:31,310
you don't have to come by
Max's anymore, Jerry.
1769
01:35:31,390 --> 01:35:33,440
We don't need your kind of cripple there.
1770
01:35:36,690 --> 01:35:39,350
Have a good game, Jer.
1771
01:35:39,430 --> 01:35:43,020
Have a good game.
1772
01:35:44,370 --> 01:35:45,350
My heiny!
1773
01:36:13,760 --> 01:36:15,130
It's open.
1774
01:36:21,670 --> 01:36:24,230
Hi.
1775
01:36:24,300 --> 01:36:26,400
Hello.
1776
01:36:26,470 --> 01:36:29,310
Well...
1777
01:36:29,380 --> 01:36:33,680
it kind of looks like we both done it.
1778
01:36:33,750 --> 01:36:35,540
What?
1779
01:36:35,620 --> 01:36:38,880
I saw Jerry tonight.
1780
01:36:38,950 --> 01:36:41,050
So?
1781
01:36:41,120 --> 01:36:44,110
I didn't know you'd seen him this afternoon.
1782
01:36:46,460 --> 01:36:50,190
I didn't figure you had to know.
1783
01:36:50,260 --> 01:36:52,530
I wish I had known.
1784
01:36:52,600 --> 01:36:54,830
I told him I wasn't
going to see him anymore.
1785
01:36:58,470 --> 01:37:01,910
- You did?
- Yeah.
1786
01:37:01,980 --> 01:37:03,970
I don't think he had too good of a day.
1787
01:37:08,820 --> 01:37:10,280
So?
1788
01:37:10,350 --> 01:37:12,440
And I told him I was in love with you.
1789
01:37:14,150 --> 01:37:17,750
- You said that?
- Yes.
1790
01:37:17,830 --> 01:37:21,230
I told him that you and I were lovers.
1791
01:37:33,240 --> 01:37:35,670
We're gonna be, aren't we?
1792
01:37:35,740 --> 01:37:37,730
Roary! Roary.
1793
01:37:37,810 --> 01:37:43,720
I mean, I went over there
and I told Jerry that l--
1794
01:37:43,780 --> 01:37:45,680
Have you heard anything
that I've been saying?
1795
01:37:45,750 --> 01:37:48,550
It was something that was...
1796
01:37:48,620 --> 01:37:50,210
Roary!
1797
01:37:50,290 --> 01:37:52,690
Roary, listen!
1798
01:37:56,630 --> 01:37:58,290
I want you.
1799
01:38:41,140 --> 01:38:44,300
Roary, hold me.
1800
01:39:04,670 --> 01:39:07,100
Well, you gonna play or what?
1801
01:39:13,970 --> 01:39:16,940
I want to tell you guys
why I never came back here.
1802
01:39:27,620 --> 01:39:29,650
I didn't come back here...
1803
01:39:32,590 --> 01:39:37,330
because I was afraid
something was gonna rub off on me.
1804
01:39:37,400 --> 01:39:38,990
Come on, Jerry.
1805
01:39:39,070 --> 01:39:41,730
Wings, I was afraid...
1806
01:39:44,140 --> 01:39:45,930
that I would be...
1807
01:39:48,440 --> 01:39:50,380
a cripple again or something.
1808
01:39:54,080 --> 01:39:59,820
But Roary, he told me I'm still a cripple.
1809
01:39:59,890 --> 01:40:02,520
He's right.
1810
01:40:02,590 --> 01:40:06,790
In fact, I am the only
1811
01:40:06,860 --> 01:40:10,920
real cripple in this room.
1812
01:40:12,800 --> 01:40:15,130
Did you know that Alvin
was looking for you?
1813
01:40:18,110 --> 01:40:19,500
That's too bad.
1814
01:40:25,610 --> 01:40:28,840
I really feel badly about that.
1815
01:40:30,180 --> 01:40:31,880
But I'm not playing tonight.
1816
01:40:35,560 --> 01:40:37,220
You wanna know why?
1817
01:40:37,290 --> 01:40:39,890
Because I forgot
something very important.
1818
01:40:42,760 --> 01:40:45,600
I can't do anything alone.
1819
01:40:47,800 --> 01:40:49,890
I'm afraid to be alone.
1820
01:40:52,810 --> 01:40:55,040
That's a good one, huh?
1821
01:40:55,110 --> 01:40:58,840
The great Jerry Maxwell.
1822
01:40:58,910 --> 01:41:02,140
I was so into what I wanted
1823
01:41:02,220 --> 01:41:05,310
that I lost everyone I loved along the way.
1824
01:41:09,590 --> 01:41:13,360
Blue, let's break out your book.
1825
01:41:13,430 --> 01:41:16,730
I'm giving 3 to 1 odds
that Maxwell plays tonight.
1826
01:41:16,800 --> 01:41:18,630
You lose, Stinky.
1827
01:41:20,400 --> 01:41:22,630
Hey, you got any tickets
for tonight's game?
1828
01:41:22,700 --> 01:41:24,030
Why?
1829
01:41:24,100 --> 01:41:26,540
Because you're not gonna
fuck around with our dream.
1830
01:41:26,610 --> 01:41:28,370
Your dream?
1831
01:41:28,440 --> 01:41:29,930
Yeah.
1832
01:41:34,480 --> 01:41:37,470
You've taken an awful lot
from everyone here, Jerry.
1833
01:41:37,550 --> 01:41:39,520
Don't take any more.
1834
01:41:52,600 --> 01:41:54,730
This is our dream, too.
1835
01:42:00,140 --> 01:42:03,510
Jerry, if you blow this,
1836
01:42:03,580 --> 01:42:06,270
we've all been robbed.
1837
01:42:08,050 --> 01:42:09,680
Don't blow it.
1838
01:42:19,760 --> 01:42:22,320
Don't blow it, Jerry.
1839
01:42:23,330 --> 01:42:25,200
Yeah.
1840
01:42:25,270 --> 01:42:27,730
Blue's got 38 points on you.
1841
01:42:27,800 --> 01:42:29,230
He's gonna lose his shirt.
1842
01:42:32,440 --> 01:42:34,030
Hey.
1843
01:42:34,110 --> 01:42:35,170
Jerry!
1844
01:42:35,240 --> 01:42:37,040
Hey! Jerry!
1845
01:42:42,350 --> 01:42:43,940
Look at you. You shaved.
1846
01:42:46,990 --> 01:42:49,650
Hey, guess what? Jerry's on!
1847
01:42:49,720 --> 01:42:51,350
This afternoon,
before Warrior practice,
1848
01:42:51,430 --> 01:42:53,390
we caught up with the newest
member of the ball club,
1849
01:42:53,460 --> 01:42:56,120
- rookie Jerry Maxwell.
- Yay, Jerry!
1850
01:42:56,200 --> 01:42:58,360
Can I say something
before you ask me anything?
1851
01:42:58,430 --> 01:42:59,460
Sure, go ahead.
1852
01:42:59,530 --> 01:43:03,230
I would like to say "Hi"
to all the guys at Max's.
1853
01:43:03,300 --> 01:43:07,100
- Especially Roary.
- Roary.
1854
01:43:10,110 --> 01:43:12,480
This is a basketball, you got that?
1855
01:43:12,550 --> 01:43:14,950
Hey, Alvin, lighten up.
1856
01:43:15,020 --> 01:43:16,480
Listen, seriously, look over here.
1857
01:43:16,550 --> 01:43:19,180
- I bet he's nervous.
- Yeah, he is.
1858
01:43:19,250 --> 01:43:22,190
How does it feel to come out
of semi-pros right to the NBA?
1859
01:43:22,260 --> 01:43:25,490
I feel super.
I dreamt about this all my life.
1860
01:43:25,560 --> 01:43:28,290
Dreams! Dreams!
1861
01:43:34,100 --> 01:43:35,830
- Hey, Roary! Roary!
- Yo.
1862
01:43:35,900 --> 01:43:38,130
Tell Jerry when he comes back
to bring the rest of the team with him.
1863
01:43:38,210 --> 01:43:39,670
Drinks on the house.
Is that all right with you?
1864
01:43:39,740 --> 01:43:41,210
Hey, I think that's terrific.
1865
01:43:41,270 --> 01:43:44,040
You have a good time.
Tell Jerry we love him, huh?
1866
01:43:44,110 --> 01:43:45,540
- Hey, Max? Max?
- What?
1867
01:43:45,610 --> 01:43:47,140
Can I go to the game?
1868
01:43:47,210 --> 01:43:48,410
Come on.
1869
01:43:48,480 --> 01:43:50,710
I ain't paying you to go
to no damn basketball game.
1870
01:43:50,780 --> 01:43:52,480
Aw, come on.
Have a heart.
1871
01:43:52,550 --> 01:43:54,880
My buddy Burt'll cover for me,
won't you, Burt?
1872
01:43:54,960 --> 01:43:57,010
"My buddy, Burt'll--"
I wanna go to the game, too!
1873
01:43:57,090 --> 01:43:59,750
I want to go to the game, too.
What do you want me to do? Lock up?
1874
01:43:59,830 --> 01:44:01,450
- Yeah!
- I ain't been closed in 25 years
1875
01:44:01,530 --> 01:44:03,460
and I ain't closing to go
to no damn basketball game.
1876
01:44:06,770 --> 01:44:08,700
Hold the bus! Hold the bus!
1877
01:44:08,770 --> 01:44:12,230
Max's is closed
for the first time in 25 years.
1878
01:44:15,840 --> 01:44:17,810
Burt didn't want to go,
but I talked him into it.
1879
01:44:17,880 --> 01:44:19,240
I said Jerry needed us.
1880
01:44:21,650 --> 01:44:23,050
Jerry'll be surprised.
1881
01:44:26,190 --> 01:44:29,780
We're partners in the bar, not my girl.
1882
01:44:29,860 --> 01:44:30,980
Did you lock up?
1883
01:44:31,060 --> 01:44:33,220
I don't know. Did you?
1884
01:44:33,290 --> 01:44:34,560
I thought you did.
1885
01:44:34,630 --> 01:44:36,430
I'll do it. It's all right.
1886
01:44:36,500 --> 01:44:38,730
Stay here.
Don't anybody leave without me.
1887
01:45:00,750 --> 01:45:02,780
Got a light?
1888
01:45:08,230 --> 01:45:09,630
Hey.
1889
01:45:09,700 --> 01:45:11,160
Hey, want some company?
1890
01:45:11,230 --> 01:45:13,390
Anne. Do you remember me?
1891
01:45:13,470 --> 01:45:15,230
I'm Roary, from Max's.
1892
01:45:23,580 --> 01:45:25,770
Roary.
1893
01:45:25,850 --> 01:45:27,510
Roary!
1894
01:45:27,580 --> 01:45:29,050
Shit.
1895
01:45:29,120 --> 01:45:30,310
I know you.
1896
01:45:30,380 --> 01:45:33,750
I didn't recognize you.
1897
01:45:33,820 --> 01:45:35,150
You look great.
What did you do?
1898
01:45:35,220 --> 01:45:37,490
You did something.
What's different?
1899
01:45:37,560 --> 01:45:40,030
You lost weight or something like that?
1900
01:45:40,090 --> 01:45:42,760
You look great.
1901
01:45:42,830 --> 01:45:46,890
All right, well,
I could do something for you.
1902
01:45:46,970 --> 01:45:48,460
No.
1903
01:45:48,540 --> 01:45:51,000
What? You gay or something like that?
1904
01:45:51,070 --> 01:45:53,940
No. I've got a girlfriend.
1905
01:45:59,580 --> 01:46:02,140
Okay, then.
1906
01:46:02,220 --> 01:46:04,680
Roary!
1907
01:46:04,750 --> 01:46:07,620
You do me a favor?
You lend me 50 bucks?
1908
01:46:10,190 --> 01:46:12,420
For junk?
1909
01:46:12,490 --> 01:46:13,980
For old times' sake.
1910
01:46:14,060 --> 01:46:16,760
25, Roary?
1911
01:46:16,830 --> 01:46:18,700
Please?
1912
01:46:20,500 --> 01:46:21,870
For old times' sake?
1913
01:46:33,380 --> 01:46:34,810
Don't you want to know about Jerry?
1914
01:46:34,880 --> 01:46:37,480
You think I don't know about Jerry?
1915
01:46:37,550 --> 01:46:39,450
I don't know. Do you?
1916
01:46:39,520 --> 01:46:42,110
Well, of course I do.
1917
01:46:45,830 --> 01:46:47,550
That-- That gimp!
1918
01:46:47,630 --> 01:46:50,530
He's gonna limp around
that fucking freak house
1919
01:46:50,600 --> 01:46:53,430
for the rest of his life
'cause he's nothing.
1920
01:46:58,770 --> 01:47:01,370
And you're a sucker.
1921
01:47:01,440 --> 01:47:03,840
And I'm a whore.
1922
01:47:03,910 --> 01:47:05,000
That's the way it is.
1923
01:47:11,380 --> 01:47:14,010
Oh, God! My behind has gotten--
1924
01:47:15,590 --> 01:47:17,820
Come on, boy!
1925
01:47:19,760 --> 01:47:22,460
Hey, don't let him leave without me!
1926
01:47:25,230 --> 01:47:26,790
Hey, hey, Roary, come on!
1927
01:47:26,870 --> 01:47:28,390
Sir, could you wait
just one second, please?
1928
01:47:28,470 --> 01:47:31,840
- Come on!
- I'm comin'. I'm comin'.
1929
01:47:31,910 --> 01:47:34,900
Will you move your bun, boy?
Get over here!
1930
01:47:34,970 --> 01:47:36,600
What are you--
What are you doin'?
1931
01:47:38,580 --> 01:47:40,910
- Roary, move your ass!
- All right!
1932
01:47:40,980 --> 01:47:44,250
Move 'em out!
Move 'em out!
1933
01:47:51,590 --> 01:47:57,000
Ladies and gentlemen,
the Golden State Warriors!
1934
01:47:58,260 --> 01:48:01,230
And introducing the newest Warrior,
1935
01:48:01,300 --> 01:48:03,500
Jerry Maxwell!
1936
01:48:03,570 --> 01:48:04,730
There he is!
1937
01:48:04,800 --> 01:48:06,830
Jerry!
1938
01:48:56,120 --> 01:48:57,560
Holy shit!
1939
01:48:57,620 --> 01:48:58,820
What happened?
1940
01:48:58,890 --> 01:49:00,190
Three guys fell down the stairs.
1941
01:49:00,260 --> 01:49:01,590
- Sir, are you okay?
- You all right?
1942
01:49:01,660 --> 01:49:03,420
Sir? Sir, you okay?
1943
01:49:03,500 --> 01:49:04,790
I broke my arm.
1944
01:49:05,630 --> 01:49:07,690
- It's Lucius.
- Lucius!
1945
01:49:07,770 --> 01:49:08,930
Who? Who?
1946
01:49:11,140 --> 01:49:12,900
Roary!
1947
01:49:12,970 --> 01:49:14,440
What did you do?
1948
01:49:19,110 --> 01:49:22,100
- You got him!
- Way to go!
1949
01:49:22,180 --> 01:49:25,380
Roary, I love you, baby,
but I'm movin' to L.A.
1950
01:49:29,660 --> 01:49:32,560
Sir, you all right?
1951
01:49:32,630 --> 01:49:34,290
Lucius.
1952
01:49:38,730 --> 01:49:40,460
Hey!
1953
01:49:40,530 --> 01:49:41,800
Jerry!
1954
01:49:43,340 --> 01:49:45,330
Hey! Roary!
125513
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.