All language subtitles for Ghost.Game.2024.WEBRip-YTS-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,966 --> 00:00:08,966 [♪] 2 00:01:27,294 --> 00:01:29,468 What the fuck? We're leaving. 3 00:01:29,606 --> 00:01:30,814 ADRIAN: Fuck that. 4 00:01:30,952 --> 00:01:32,264 You know the rules. 5 00:01:32,402 --> 00:01:36,096 ADRIAN: What fucking rules? It's punk rock. 6 00:01:38,305 --> 00:01:39,789 Shit. 7 00:01:42,067 --> 00:01:45,829 Fucking shit. 8 00:01:46,554 --> 00:01:48,970 [GROANS] 9 00:01:49,109 --> 00:01:50,489 [ADRIAN PANTS] 10 00:01:50,627 --> 00:01:53,837 Holy shit. 11 00:01:53,975 --> 00:01:56,461 Holy shit. 12 00:02:02,674 --> 00:02:04,503 LAURA: What are you doing? 13 00:02:04,641 --> 00:02:05,884 I... 14 00:02:06,022 --> 00:02:07,413 You've only been here a week and you're spying on me? 15 00:02:07,437 --> 00:02:08,300 No, I was... I was gonna. 16 00:02:08,438 --> 00:02:10,854 LAURA: On my fuckin' laptop? 17 00:02:10,992 --> 00:02:12,304 Mine's dead. 18 00:02:12,442 --> 00:02:14,893 The cord's still packed. 19 00:02:15,825 --> 00:02:17,516 That was you, wasn't it? 20 00:02:17,654 --> 00:02:19,449 Jesus, no. 21 00:02:19,587 --> 00:02:22,866 VIN: What is this, like, a snuff film? 22 00:02:23,004 --> 00:02:27,008 Three stitches and a night in the hospital. 23 00:02:27,147 --> 00:02:29,010 But that was you. 24 00:02:29,149 --> 00:02:31,530 In the mask. 25 00:02:32,669 --> 00:02:35,327 And the softball trophy. 26 00:02:35,465 --> 00:02:36,880 Come on, Laura. 27 00:02:37,018 --> 00:02:38,882 This is bullshit. 28 00:02:39,020 --> 00:02:42,023 How... how can you expect to make living together work 29 00:02:42,162 --> 00:02:46,027 if we're keeping secrets from each other? 30 00:02:50,308 --> 00:02:53,414 At least throw down some pants! 31 00:03:09,119 --> 00:03:11,294 Neighbor said there was a dead body in this car. 32 00:03:11,432 --> 00:03:14,504 - Is that you? - Yeah. Yeah. 33 00:03:14,642 --> 00:03:17,473 Uh, girl kicked me out. 34 00:03:17,611 --> 00:03:18,888 Okay, we have two choices. 35 00:03:19,026 --> 00:03:22,719 You can go make up with her, or you gotta clear out. 36 00:03:31,521 --> 00:03:39,521 [♪] 37 00:03:48,089 --> 00:03:51,955 Come on, I brought breakfast! 38 00:04:00,309 --> 00:04:03,346 [KISSES] 39 00:04:12,562 --> 00:04:15,669 Unpacked pack your Xbox. 40 00:04:16,635 --> 00:04:17,843 Who's... 41 00:04:17,981 --> 00:04:20,467 Oh, Vin, meet Adrian. 42 00:04:20,605 --> 00:04:22,779 The creep with the scissors. 43 00:04:22,917 --> 00:04:25,368 Harsh, but not inaccurate. 44 00:04:25,506 --> 00:04:27,163 Adrian and I met online. 45 00:04:27,301 --> 00:04:29,959 Through a private board. 46 00:04:30,097 --> 00:04:31,754 VIN: Private board? 47 00:04:31,892 --> 00:04:35,275 Sit down. Sit down, Vin. 48 00:04:35,413 --> 00:04:38,312 Yeah, you know that video that you saw, 49 00:04:38,450 --> 00:04:41,177 so it's not exactly a sex thing. 50 00:04:41,315 --> 00:04:42,834 It's not a violence thing either. 51 00:04:42,972 --> 00:04:46,734 It's... it's a hobby. A lifestyle. 52 00:04:46,872 --> 00:04:48,667 It's art. 53 00:04:48,805 --> 00:04:49,875 We call it Ghost Game. 54 00:04:50,013 --> 00:04:51,429 Hey, just... just show him. 55 00:04:51,567 --> 00:04:59,567 [♪] 56 00:05:09,447 --> 00:05:11,172 [SCREAMING] 57 00:05:11,311 --> 00:05:14,486 VIN: This is, like, prank shit? 58 00:05:14,624 --> 00:05:16,316 LAURA: Watch. 59 00:05:19,629 --> 00:05:21,148 Okay, that's Mr. Whatley. 60 00:05:21,286 --> 00:05:23,115 He has the best theories. 61 00:05:23,253 --> 00:05:25,048 Whatley's overhyped. 62 00:05:25,186 --> 00:05:27,844 VIN: So, this is, like, some cosplay home invasion? 63 00:05:27,982 --> 00:05:29,225 LAURA: No. 64 00:05:29,363 --> 00:05:30,985 Again, it's a challenge. 65 00:05:31,123 --> 00:05:33,367 You live in the house without the homeowners knowing. 66 00:05:33,505 --> 00:05:38,338 Mr. Whatley was inside that house for eight nights. 67 00:05:40,063 --> 00:05:41,351 ADRIAN: That's my hand right there. 68 00:05:41,375 --> 00:05:42,134 Money shot, money shot. 69 00:05:42,272 --> 00:05:43,273 Oh! No! 70 00:05:43,412 --> 00:05:44,240 Oh, no, sh... shit! 71 00:05:44,378 --> 00:05:44,999 [ADRIAN LAUGHS] 72 00:05:45,137 --> 00:05:46,863 VIN: Real nice. 73 00:05:47,001 --> 00:05:49,556 LAURA: Okay, Whatley has three rules. 74 00:05:49,694 --> 00:05:50,936 Don't get caught. 75 00:05:51,074 --> 00:05:52,869 Don't steal anything. 76 00:05:53,007 --> 00:05:54,561 And have a plan. 77 00:05:54,699 --> 00:05:55,838 I don't get it. 78 00:05:55,976 --> 00:05:56,770 What's the point? 79 00:05:56,908 --> 00:05:59,186 Well, the point is the thrill. 80 00:05:59,324 --> 00:06:01,015 It's like... 81 00:06:01,153 --> 00:06:02,189 An orgasm? 82 00:06:02,327 --> 00:06:03,742 I was going to say therapy. 83 00:06:03,880 --> 00:06:04,433 [CHUCKLES] 84 00:06:04,571 --> 00:06:05,882 Look. 85 00:06:06,020 --> 00:06:08,954 Adrian and I have been planning something short notice. 86 00:06:09,092 --> 00:06:10,128 We got an opportunity. 87 00:06:10,266 --> 00:06:11,888 An opportunity to break and enter? 88 00:06:12,026 --> 00:06:13,200 LAURA: A haunt. 89 00:06:13,338 --> 00:06:15,202 That's what they're called. 90 00:06:15,340 --> 00:06:17,135 And Adrian got a lead. 91 00:06:17,273 --> 00:06:18,723 Can't really call dibs on a lead. 92 00:06:18,861 --> 00:06:21,035 It's the first to the location who gets it. 93 00:06:21,173 --> 00:06:23,590 So, you're not really asking for permission? 94 00:06:23,728 --> 00:06:25,246 Okay. 95 00:06:25,385 --> 00:06:27,766 I don't need anybody's permission. 96 00:06:27,904 --> 00:06:29,630 So, if we're gonna do this, 97 00:06:29,768 --> 00:06:31,252 I have to be able to live my own life 98 00:06:31,391 --> 00:06:32,471 and you live your own life. 99 00:06:32,564 --> 00:06:35,256 We have our own interests, our own hobbies. 100 00:06:35,395 --> 00:06:36,810 Hobbies? 101 00:06:36,948 --> 00:06:38,674 A hobby is fucking playing Catan. 102 00:06:38,812 --> 00:06:40,099 Just tell him about the Halton House. 103 00:06:40,123 --> 00:06:40,814 That might shut him up. 104 00:06:40,952 --> 00:06:43,541 - Adrian. - What? 105 00:06:43,679 --> 00:06:45,750 Halton House? 106 00:06:45,888 --> 00:06:47,717 The Amityville place? 107 00:06:47,855 --> 00:06:49,495 ADRIAN: Oh, Amityville is a mass shooting. 108 00:06:49,581 --> 00:06:51,756 This is a mass drowning. It's way harder. 109 00:06:51,894 --> 00:06:52,894 Logistically speaking. 110 00:06:52,998 --> 00:06:55,069 But wouldn't that place be empty? 111 00:06:55,207 --> 00:06:57,002 Well, see that's the tip, Vinny. 112 00:06:57,140 --> 00:06:58,348 The place was empty. 113 00:06:58,487 --> 00:06:59,740 Previous owners already sold the property, 114 00:06:59,764 --> 00:07:03,112 but new owners, new owners are just movin' in. 115 00:07:03,250 --> 00:07:04,769 Dude, can I get a minute? 116 00:07:04,907 --> 00:07:08,600 With my girlfriend. Please. 117 00:07:12,052 --> 00:07:13,305 Picked a real winner here. Good job, Laura. 118 00:07:13,329 --> 00:07:16,436 LAURA: Okay, shut up, Adrian. 119 00:07:17,264 --> 00:07:20,129 [SIGHS] 120 00:07:20,785 --> 00:07:23,684 You're gonna break into a house with that asshole? 121 00:07:23,822 --> 00:07:25,859 It's a two person-job. 122 00:07:25,997 --> 00:07:29,621 Well, what if you had a new partner? 123 00:07:29,759 --> 00:07:32,244 You can show me the ropes. I can learn. 124 00:07:32,382 --> 00:07:34,143 Well, you can't exactly pick up a basketball 125 00:07:34,281 --> 00:07:36,559 and play for the Wizards. 126 00:07:36,697 --> 00:07:38,837 He doesn't seem like LeBron James. 127 00:07:38,975 --> 00:07:41,046 Is he on the Wizards? 128 00:07:41,184 --> 00:07:43,842 Okay, you know what? 129 00:07:43,980 --> 00:07:48,157 Laura, you showed me this for a reason. 130 00:07:48,295 --> 00:07:51,678 You wanted to let me in. 131 00:07:52,610 --> 00:07:55,095 What about Adrian? 132 00:07:55,233 --> 00:07:57,028 Tell him... 133 00:07:57,166 --> 00:07:59,030 Tell him you're calling it off. 134 00:07:59,168 --> 00:08:01,895 That I fucked everything up. 135 00:08:02,033 --> 00:08:05,036 Your square boyfriend. 136 00:08:05,174 --> 00:08:07,521 Always messing things up. 137 00:08:07,659 --> 00:08:09,212 [KISSES] 138 00:08:09,350 --> 00:08:11,491 Always. 139 00:08:12,284 --> 00:08:13,284 What? Fuckin' what? 140 00:08:13,389 --> 00:08:14,114 It's everything off that we've done! 141 00:08:14,252 --> 00:08:14,908 I'm not fuckin' anything up! 142 00:08:15,046 --> 00:08:15,805 Everything! 143 00:08:15,943 --> 00:08:16,599 Why the fuck are you yellin'? 144 00:08:16,737 --> 00:08:17,842 Laura, shut the fuck up! 145 00:08:17,980 --> 00:08:19,188 Okay, alright. In the car. 146 00:08:19,326 --> 00:08:21,200 You don't want to us ruin our friendship, Adrian, 147 00:08:21,224 --> 00:08:23,433 get the fuck out of here then! 148 00:08:23,572 --> 00:08:24,400 [INDISTINCT SPEECH] 149 00:08:24,538 --> 00:08:25,677 Get the fuck out of here! 150 00:08:25,815 --> 00:08:26,885 Get out of here! 151 00:08:34,824 --> 00:08:42,824 [♪] 152 00:08:51,876 --> 00:08:54,188 [GASPS] 153 00:08:54,326 --> 00:08:56,328 I made it for you. 154 00:08:56,466 --> 00:08:57,985 Do you like it? 155 00:08:58,123 --> 00:09:01,092 Yeah, it's... it's perfect. 156 00:09:01,230 --> 00:09:02,542 [KISSING] 157 00:09:14,899 --> 00:09:16,348 Halton House. 158 00:09:16,486 --> 00:09:19,628 Perhaps the most infamously haunted house in the U.S. 159 00:09:19,766 --> 00:09:21,733 Despite its spacious accommodations 160 00:09:21,871 --> 00:09:23,252 and dramatic architecture, 161 00:09:23,390 --> 00:09:26,807 it sits abandoned on Terrace Hills, rotting. 162 00:09:26,945 --> 00:09:28,913 The story of its prior residents, 163 00:09:29,051 --> 00:09:30,535 so tragic and chilling, 164 00:09:30,673 --> 00:09:34,056 it's warded off even the most curious for over half a century. 165 00:09:34,194 --> 00:09:35,816 What lurks inside these walls 166 00:09:35,954 --> 00:09:37,818 that could have driven an ordinary woman 167 00:09:37,956 --> 00:09:40,407 to the most heinous of acts? 168 00:09:41,235 --> 00:09:43,410 Adelaide Halton grew up in the manor. 169 00:09:43,548 --> 00:09:45,136 Her father, Abraham Halton, 170 00:09:45,274 --> 00:09:47,276 had inherited it from his father, 171 00:09:47,414 --> 00:09:48,933 the former mayor of Terrace County, 172 00:09:49,071 --> 00:09:50,279 Gunther Halton. 173 00:09:50,417 --> 00:09:54,801 Both died young, mysteriously, in the house. 174 00:09:54,939 --> 00:09:56,009 Adelaide Halton was named 175 00:09:56,147 --> 00:09:57,769 Maryland's Homemaker of the Year, 176 00:09:57,907 --> 00:09:59,529 a record five times, 177 00:09:59,668 --> 00:10:01,842 a record that still stands, even in death, 178 00:10:01,980 --> 00:10:04,569 if only that is what she was remembered for. 179 00:10:06,295 --> 00:10:07,399 By all accounts, 180 00:10:07,537 --> 00:10:08,849 the family was happy and thriving 181 00:10:08,987 --> 00:10:10,748 up until that tragic evening. 182 00:10:10,886 --> 00:10:13,440 Neighbors saw Adelaide playing with the children in the yard 183 00:10:13,578 --> 00:10:15,097 just hours before, 184 00:10:15,235 --> 00:10:19,722 laughing, smiling, a picture-perfect family. 185 00:10:19,860 --> 00:10:22,552 What happened between then and the moment she prepared 186 00:10:22,691 --> 00:10:25,210 for that final meal is anyone's guess. 187 00:10:25,348 --> 00:10:29,732 Some have claimed the house was tainted in some way, haunted. 188 00:10:32,286 --> 00:10:33,149 ADELAIDE: Time for dessert. 189 00:10:33,287 --> 00:10:34,703 I've made custard. 190 00:10:35,842 --> 00:10:37,878 Little did the unsuspecting family know 191 00:10:38,016 --> 00:10:40,570 they were ingesting nightshade custard. 192 00:10:40,709 --> 00:10:43,021 The flour is poisonous in large doses, 193 00:10:43,159 --> 00:10:45,541 but Adelaide had other intentions, 194 00:10:45,679 --> 00:10:49,718 lacing each pie with just enough to only paralyze her prey. 195 00:10:49,856 --> 00:10:57,856 [♪] 196 00:11:02,040 --> 00:11:04,387 The house had five full baths, 197 00:11:04,525 --> 00:11:06,700 enough for even the smallest members 198 00:11:06,838 --> 00:11:09,876 to have their own tub. 199 00:11:17,849 --> 00:11:19,782 It's unclear what happened next, 200 00:11:19,920 --> 00:11:22,785 but legend has it that after killing her family, 201 00:11:22,923 --> 00:11:24,442 Adelaide returned to the sitting room 202 00:11:24,580 --> 00:11:26,582 for a glass of rosemary tea. 203 00:11:26,720 --> 00:11:29,516 She then climbed to the top of Halton House, 204 00:11:29,654 --> 00:11:32,174 for her final act. 205 00:11:35,073 --> 00:11:38,076 After several days, authorities were sent to the home 206 00:11:38,214 --> 00:11:42,253 to find all four members of the Halton family deceased. 207 00:11:54,403 --> 00:11:55,438 ♪ Don't let me go now ♪ 208 00:11:55,576 --> 00:11:56,750 ♪ Don't let me go now ♪ 209 00:11:56,888 --> 00:11:58,096 ♪ Don't let me go ♪ 210 00:11:58,234 --> 00:12:00,754 ♪ A million little lies ♪ 211 00:12:00,892 --> 00:12:02,238 ♪ Holdon' on ♪ 212 00:12:02,376 --> 00:12:04,620 ♪ To somethin' resemb... ♪ 213 00:12:04,758 --> 00:12:06,795 ♪ Do is wake up early in the mornin' ♪ 214 00:12:06,933 --> 00:12:08,106 ♪ Smoke a little weed ♪ 215 00:12:08,244 --> 00:12:10,108 ♪ And drink some fuckin' coffee ♪ 216 00:12:10,246 --> 00:12:11,454 ♪ Yeah ♪ 217 00:12:11,592 --> 00:12:12,904 ♪ For the first time in my life ♪ 218 00:12:13,042 --> 00:12:17,737 ♪ I can see myself with my eyes closed ♪ 219 00:12:20,947 --> 00:12:24,640 [INDISTINCT LYRICS] raisin' up the dead ♪ 220 00:12:24,778 --> 00:12:26,090 ♪ Hey, hey, hey ♪ 221 00:12:26,228 --> 00:12:29,610 ♪ They call me creepy ♪ 222 00:12:29,749 --> 00:12:30,784 ♪ Hey, hey, hey ♪ 223 00:12:30,922 --> 00:12:34,581 ♪ What can I say ♪ 224 00:12:40,311 --> 00:12:42,382 ♪ Hurt me ♪ 225 00:12:42,520 --> 00:12:44,936 ♪ Thrill me ♪ 226 00:12:45,074 --> 00:12:49,561 ♪ Nothing on earth can kill me ♪ 227 00:12:49,699 --> 00:12:51,943 ♪ Hunt me ♪ 228 00:12:52,081 --> 00:12:54,359 ♪ Bind me ♪ 229 00:12:54,497 --> 00:12:59,848 ♪ Nothing on earth can find me ♪ 230 00:12:59,986 --> 00:13:04,611 ♪ You must have been told about me ♪ 231 00:13:04,749 --> 00:13:07,925 I think... I think this is it. 232 00:13:10,582 --> 00:13:18,582 [♪] 233 00:13:31,362 --> 00:13:33,433 Whoa! 234 00:13:33,571 --> 00:13:35,124 Oh, look. Look, look, look. 235 00:13:35,262 --> 00:13:38,472 The window at the very top. 236 00:13:38,610 --> 00:13:41,130 VIN: Fuck. 237 00:13:41,959 --> 00:13:43,546 DANIEL: Hey! 238 00:13:43,684 --> 00:13:46,549 Private property. Get lost! 239 00:13:47,309 --> 00:13:49,035 He'll see our faces. 240 00:13:51,831 --> 00:13:53,867 Hi! How are you? 241 00:13:54,005 --> 00:13:56,007 I could shoot you. 242 00:13:56,145 --> 00:13:58,044 LAURA: I really wish that you wouldn't do that. 243 00:13:58,182 --> 00:14:00,046 And I know that this is private property. 244 00:14:00,184 --> 00:14:01,224 Our bank actually holds it 245 00:14:01,323 --> 00:14:03,463 until we can get these papers signed. 246 00:14:03,601 --> 00:14:05,258 My associate and I would love to speak 247 00:14:05,396 --> 00:14:06,017 with the Trammels. 248 00:14:06,155 --> 00:14:07,432 Are they in, mister... 249 00:14:07,570 --> 00:14:09,193 They ain't here yet. I'm Daniel. 250 00:14:09,331 --> 00:14:10,850 LAURA: Oh, you're the caretaker! 251 00:14:10,988 --> 00:14:13,473 Yeah, yeah, I see that you've been very... 252 00:14:13,611 --> 00:14:14,612 busy. 253 00:14:14,750 --> 00:14:16,234 DANIEL: That's the gardener's job. 254 00:14:16,372 --> 00:14:19,755 Mostly I watch rodents. Set traps. 255 00:14:19,893 --> 00:14:21,826 Well, we would really love to get these signed 256 00:14:21,964 --> 00:14:23,690 before habitation can be finalized. 257 00:14:23,828 --> 00:14:26,900 Do you know when the family will be arriving? 258 00:14:29,558 --> 00:14:31,871 Do you live on the premises? 259 00:14:32,009 --> 00:14:33,803 Shack out back. But I got evicted. 260 00:14:33,942 --> 00:14:37,773 Bank would have known about that, wouldn't they? 261 00:14:37,911 --> 00:14:40,396 Different bank, different assets. 262 00:14:40,534 --> 00:14:41,926 Listen, you've been extremely helpful. 263 00:14:41,950 --> 00:14:43,434 I'm gonna let you get back to it. 264 00:14:43,572 --> 00:14:46,402 Don't you need to talk to Mr. Trammel? 265 00:14:47,369 --> 00:14:48,542 Drive. 266 00:14:48,680 --> 00:14:56,680 [♪] 267 00:15:07,354 --> 00:15:08,355 Coats. 268 00:15:08,493 --> 00:15:10,461 We forgot coats. 269 00:15:10,599 --> 00:15:13,257 Don't be a tourist. 270 00:15:13,395 --> 00:15:21,395 [♪] 271 00:15:28,410 --> 00:15:36,410 [♪] 272 00:15:43,425 --> 00:15:51,425 [♪] 273 00:15:53,849 --> 00:15:55,333 Can we get through this? 274 00:15:55,471 --> 00:15:58,233 Not without a blowtorch. 275 00:16:00,304 --> 00:16:02,478 What if we break a window? 276 00:16:02,616 --> 00:16:04,308 What if I slice my hand open? 277 00:16:04,446 --> 00:16:05,792 Do you know first aid? 278 00:16:05,930 --> 00:16:08,968 No. But Siri does. 279 00:16:11,660 --> 00:16:14,628 There's a basement around the corner. 280 00:16:22,119 --> 00:16:24,328 Watch my back. 281 00:16:24,466 --> 00:16:32,466 [♪] 282 00:16:43,209 --> 00:16:44,382 Daniel? 283 00:16:44,520 --> 00:16:46,867 I don't know. 284 00:16:47,006 --> 00:16:55,006 [♪] 285 00:17:03,712 --> 00:17:09,166 VIN: Behold the horror of Halton House. 286 00:17:12,617 --> 00:17:14,447 - Dude. - Yeah? 287 00:17:14,585 --> 00:17:16,897 Where's my bag? 288 00:17:17,036 --> 00:17:20,522 Shit. Shit. Shit. Shit. Shit. 289 00:17:20,660 --> 00:17:28,660 [♪] 290 00:17:35,675 --> 00:17:43,675 [♪] 291 00:17:50,690 --> 00:17:58,690 [♪] 292 00:18:05,705 --> 00:18:13,705 [♪] 293 00:18:20,720 --> 00:18:28,720 [♪] 294 00:18:35,735 --> 00:18:43,735 [♪] 295 00:18:51,854 --> 00:18:54,374 - Hey! - Jesus Christ! 296 00:18:54,512 --> 00:18:56,376 Uh, got the bags. 297 00:18:56,514 --> 00:18:59,138 Don't do that. 298 00:18:59,276 --> 00:19:01,209 Lots of space down here. 299 00:19:01,347 --> 00:19:03,349 Lots of places to hide. 300 00:19:03,487 --> 00:19:05,040 Possible home base? 301 00:19:05,178 --> 00:19:06,731 No. 302 00:19:06,869 --> 00:19:08,802 What do you think is in those boxes? 303 00:19:08,940 --> 00:19:11,322 Adelaide's fine China. 304 00:19:11,460 --> 00:19:14,222 Halton House swag could be valuable. 305 00:19:14,360 --> 00:19:15,913 We're not thieves! 306 00:19:16,051 --> 00:19:17,051 Okay. Yeah. 307 00:19:17,156 --> 00:19:20,573 Rule number two. I was testing you. 308 00:19:20,711 --> 00:19:23,645 Okay. Let's go this way. Come on. 309 00:19:29,754 --> 00:19:37,754 [♪] 310 00:19:44,769 --> 00:19:52,769 [♪] 311 00:19:59,819 --> 00:20:07,819 [♪] 312 00:20:14,834 --> 00:20:22,834 [♪] 313 00:20:25,327 --> 00:20:29,952 Oh, that's some Phantom Opera shit. 314 00:20:37,719 --> 00:20:40,653 Laura, check it out. 315 00:20:40,791 --> 00:20:42,931 Hold my calls. 316 00:20:45,451 --> 00:20:46,624 Focus. 317 00:20:46,762 --> 00:20:48,764 We don't have that much time. 318 00:20:48,902 --> 00:20:50,622 Actually, you know what? Go find some linen. 319 00:20:50,663 --> 00:20:52,123 I'm gonna find a place for us to hide. 320 00:20:52,147 --> 00:20:53,528 Meet back here in five minutes. 321 00:20:53,666 --> 00:20:56,427 Wait. You wanna split up? 322 00:20:56,565 --> 00:20:58,671 In the haunted mansion. 323 00:20:58,809 --> 00:21:01,052 Are you sure that's a good idea? 324 00:21:01,190 --> 00:21:04,124 Have you ever seen Scooby-Doo? 325 00:21:11,753 --> 00:21:13,410 It's just the house settling. 326 00:21:13,548 --> 00:21:15,688 That's not settling. 327 00:21:15,826 --> 00:21:17,172 Okay. Okay. 328 00:21:17,310 --> 00:21:20,796 Blankets. Sir, yes, sir. 329 00:21:20,934 --> 00:21:28,934 [♪] 330 00:21:35,949 --> 00:21:43,949 [♪] 331 00:21:50,964 --> 00:21:58,964 [♪] 332 00:22:05,979 --> 00:22:13,979 [♪] 333 00:22:20,994 --> 00:22:28,994 [♪] 334 00:22:36,009 --> 00:22:44,009 [♪] 335 00:22:51,024 --> 00:22:59,024 [♪] 336 00:23:11,700 --> 00:23:13,253 [VIN SCREAMS] 337 00:23:13,392 --> 00:23:14,876 Vin, what happened? 338 00:23:15,014 --> 00:23:17,085 [ADRIAN CHUCKLES] 339 00:23:17,223 --> 00:23:19,708 Howdy there, partners. 340 00:23:19,846 --> 00:23:21,779 What? You two surprised to see me? 341 00:23:21,917 --> 00:23:23,378 It's okay, 'cause I'm surprised to see you, too. 342 00:23:23,402 --> 00:23:24,851 'Cause last I remember, it was all, 343 00:23:24,989 --> 00:23:26,957 "Let's just let this one go, Adrian. 344 00:23:27,095 --> 00:23:29,028 It's not worth ending our partnership, Adrian." 345 00:23:29,166 --> 00:23:30,926 You can't be here, Adrian. 346 00:23:31,064 --> 00:23:32,928 Yeah, well, here I am, so... 347 00:23:33,066 --> 00:23:34,965 You're gonna get us caught? 348 00:23:35,103 --> 00:23:36,321 Burn the house down. What is this? 349 00:23:36,345 --> 00:23:38,624 Wait. It's scented. It... 350 00:23:39,763 --> 00:23:41,696 The place smells like a rat toilet. 351 00:23:41,834 --> 00:23:43,456 It'll air itself out by tomorrow. 352 00:23:43,594 --> 00:23:45,458 They're coming tonight. 353 00:23:45,596 --> 00:23:46,804 Sweet. 354 00:23:46,942 --> 00:23:48,461 Let's just go. 355 00:23:48,599 --> 00:23:50,567 Plan's fucked. 356 00:23:50,705 --> 00:23:52,810 Boyfriend still thinks this is a hobby. 357 00:23:52,948 --> 00:23:54,536 Doesn't get that he's a hobby. 358 00:23:54,674 --> 00:23:56,124 Okay, no. You can't pull that crap. 359 00:23:56,262 --> 00:23:57,056 Not here. 360 00:23:57,194 --> 00:23:58,378 And you're the bitch who lied. 361 00:23:58,402 --> 00:24:00,242 You brought this fuckin' asshole to Halton House. 362 00:24:00,266 --> 00:24:02,682 It was my fuckin' lead. My f... 363 00:24:02,820 --> 00:24:05,305 Oh, no, you two, stop! Stop! Stop! 364 00:24:05,444 --> 00:24:07,791 Enough! Stop! 365 00:24:07,929 --> 00:24:09,275 They're here. 366 00:24:13,935 --> 00:24:16,351 Here. Careful. 367 00:24:16,489 --> 00:24:18,146 Careful, honey. 368 00:24:18,284 --> 00:24:21,460 It's bigger when you own it. 369 00:24:23,151 --> 00:24:24,255 Spookier, too. 370 00:24:24,393 --> 00:24:26,050 [BOTH CHUCKLE] 371 00:24:26,188 --> 00:24:29,122 - We did it. - Oh, my gosh. 372 00:24:30,330 --> 00:24:32,056 Just needs some light. 373 00:24:32,194 --> 00:24:33,368 Oh, Pete. 374 00:24:33,506 --> 00:24:36,302 You... you've gotta go slow with her. 375 00:24:38,028 --> 00:24:40,548 Damn light. 376 00:24:41,031 --> 00:24:44,137 Old world charm. 377 00:24:45,345 --> 00:24:47,486 And fixtures. 378 00:24:48,348 --> 00:24:51,006 Why don't we just get a hotel for the night? 379 00:24:51,144 --> 00:24:54,665 No reason to force it, just to say we're moved in. 380 00:24:54,803 --> 00:24:57,737 PETE: No, no, no. That's just one switch. 381 00:24:57,875 --> 00:24:59,705 Must be a lamp around here somewhere. 382 00:24:59,843 --> 00:25:03,709 Vin, where is your bag? 383 00:25:03,847 --> 00:25:05,849 Oh, fuck! 384 00:25:06,884 --> 00:25:09,715 A light. 385 00:25:09,853 --> 00:25:12,890 Just one light. 386 00:25:13,028 --> 00:25:15,099 Just one fuckin' light. 387 00:25:15,237 --> 00:25:17,999 Save me the price of a hotel. 388 00:25:18,137 --> 00:25:20,519 And bedbugs. 389 00:25:21,071 --> 00:25:23,314 Sammy, go home. 390 00:25:23,452 --> 00:25:26,179 Oh, Sam. 391 00:25:26,317 --> 00:25:29,976 See, Daddy Pete and I bought this house. 392 00:25:30,114 --> 00:25:33,014 This is our home now. 393 00:25:37,536 --> 00:25:39,572 If they find that bag, we're blown. 394 00:25:39,710 --> 00:25:40,815 Then let's leave. 395 00:25:40,953 --> 00:25:43,956 [LAUGHS] 396 00:25:46,855 --> 00:25:48,892 You're just the flavor of the month, bro. 397 00:25:49,030 --> 00:25:51,342 That girl's heart belongs to Mr. Wattley. 398 00:25:51,480 --> 00:25:53,690 Hide. Fuckin' hide. 399 00:25:53,828 --> 00:26:01,828 [♪] 400 00:26:07,773 --> 00:26:10,914 Oh, what's this? 401 00:26:13,537 --> 00:26:16,851 Jesus! There's no electricity at all? 402 00:26:16,989 --> 00:26:18,646 I thought you checked that. 403 00:26:18,784 --> 00:26:20,337 PETE: I did check, Megan. 404 00:26:20,475 --> 00:26:21,476 The guy told me he was... 405 00:26:21,614 --> 00:26:23,271 PETE: There's no reason to yell. 406 00:26:23,409 --> 00:26:24,721 Or call me Megan. 407 00:26:24,859 --> 00:26:26,895 PETE: Okay, Meg. 408 00:26:27,033 --> 00:26:29,415 Thanks for clearing that up. 409 00:26:29,553 --> 00:26:31,037 It's been a long ride, 410 00:26:31,175 --> 00:26:33,350 and I... I just wanna get us moved in. 411 00:26:33,488 --> 00:26:35,708 The next payment on the house is contingent upon me being... 412 00:26:35,732 --> 00:26:37,212 The... the advance. The book. I get it. 413 00:26:37,285 --> 00:26:41,289 Just, please find the fuse box so the girl can charge her iPad. 414 00:26:41,427 --> 00:26:44,154 Hey, okay, I'll... I'll try. 415 00:26:44,292 --> 00:26:46,259 Thank you. 416 00:26:46,397 --> 00:26:54,397 [♪] 417 00:27:01,412 --> 00:27:09,412 [♪] 418 00:27:16,427 --> 00:27:24,427 [♪] 419 00:27:26,161 --> 00:27:28,681 Hello? 420 00:27:30,510 --> 00:27:33,548 [GASPS, SIGHS] 421 00:27:35,550 --> 00:27:37,483 Goodnight, iPad. iPad all done. 422 00:27:37,621 --> 00:27:38,829 Charger, please. 423 00:27:38,967 --> 00:27:41,176 Oh, it's in the car. 424 00:27:41,314 --> 00:27:42,074 Not that we have... 425 00:27:42,212 --> 00:27:45,664 Charger, please. Thank you. 426 00:27:47,113 --> 00:27:48,287 [KISSES] 427 00:27:48,425 --> 00:27:51,911 Just stay here, okay? Be right back. 428 00:27:52,049 --> 00:28:00,049 [♪] 429 00:28:13,277 --> 00:28:16,729 Ugh! Rats? 430 00:28:16,867 --> 00:28:18,489 Shit! 431 00:28:18,627 --> 00:28:26,627 [♪] 432 00:28:39,510 --> 00:28:42,203 MEG: Honey? 433 00:28:46,552 --> 00:28:50,452 Honey? Everything okay? 434 00:28:51,453 --> 00:28:53,007 What do you see? 435 00:28:53,145 --> 00:28:57,114 Go home. Go home. 436 00:29:01,256 --> 00:29:03,949 Let there be light. 437 00:29:05,882 --> 00:29:09,126 Oh! There we go! 438 00:29:09,264 --> 00:29:11,266 [CHUCKLES] 439 00:29:13,682 --> 00:29:14,476 My hero. 440 00:29:14,614 --> 00:29:16,409 [CHUCKLES] 441 00:29:16,547 --> 00:29:18,722 You want to open up a bottle? 442 00:29:18,860 --> 00:29:21,276 Oh, well, we've got a long day tomorrow. 443 00:29:21,414 --> 00:29:25,073 The truck will be here in a few hours. 444 00:29:40,882 --> 00:29:43,816 LAURA: We'll set the cameras tomorrow. 445 00:29:44,610 --> 00:29:45,645 Maybe if we're lucky, 446 00:29:45,784 --> 00:29:49,270 they'll leave for a couple of hours. 447 00:29:49,788 --> 00:29:52,860 What about Adrian? 448 00:29:52,998 --> 00:29:54,827 It's a big enough house. 449 00:29:54,965 --> 00:29:58,106 It's probably a three-person job, anyway. 450 00:29:58,935 --> 00:30:00,591 Laura, he's dangerous. 451 00:30:00,729 --> 00:30:03,491 I can handle Adrian. 452 00:30:11,671 --> 00:30:14,571 Don't make a sound. 453 00:30:19,818 --> 00:30:22,682 [KISSING] 454 00:30:22,821 --> 00:30:30,821 [♪] 455 00:30:37,836 --> 00:30:45,836 [♪] 456 00:30:52,851 --> 00:31:00,851 [♪] 457 00:31:07,866 --> 00:31:15,866 [♪] 458 00:31:22,881 --> 00:31:30,881 [♪] 459 00:31:37,896 --> 00:31:45,896 [♪] 460 00:32:25,633 --> 00:32:27,635 [SPEAKS SPANISH] 461 00:32:27,773 --> 00:32:29,361 [SPEAKS SPANISH] 462 00:32:29,499 --> 00:32:30,017 [SPEAKS SPANISH] 463 00:32:30,155 --> 00:32:31,156 Hi! 464 00:32:31,294 --> 00:32:32,985 Hola! Uh, um, hi. 465 00:32:33,123 --> 00:32:35,643 Um, he says he won't go in. 466 00:32:35,781 --> 00:32:39,819 He, uh, didn't know it was this house. 467 00:32:39,958 --> 00:32:43,271 Um, we paid you to take the furniture 468 00:32:43,409 --> 00:32:46,171 in the house, not the... The driveway. 469 00:32:46,309 --> 00:32:47,862 Yeah, um, I'll... I'll talk to him. 470 00:32:48,000 --> 00:32:50,037 Um, sorry. 471 00:32:50,175 --> 00:32:52,763 [SPEAKS SPANISH] 472 00:32:52,901 --> 00:32:55,939 [SPEAKS SPANISH] 473 00:32:56,112 --> 00:32:58,252 - [SPEAKS SPANISH] - [SPEAKS SPANISH] 474 00:33:10,471 --> 00:33:12,680 [SIGHS] 475 00:33:12,818 --> 00:33:15,821 MEG: Looks like I missed the party. 476 00:33:17,029 --> 00:33:18,213 Are you trying to burn the house down 477 00:33:18,237 --> 00:33:21,102 before we can even move in? 478 00:33:21,240 --> 00:33:23,208 What? 479 00:33:23,725 --> 00:33:26,245 Th... this moving guy you hired won't come in. 480 00:33:26,383 --> 00:33:29,835 They're dumping all the stuff in the driveway. 481 00:33:32,182 --> 00:33:35,565 What the hell is a Halton house? 482 00:33:36,083 --> 00:33:38,740 Is this where the advance you're talking about is coming from? 483 00:33:38,878 --> 00:33:43,918 Baby, it's not what you think. 484 00:33:46,265 --> 00:33:48,888 I... I thought we moved here for Sam. 485 00:33:49,027 --> 00:33:51,546 For the school. 486 00:33:52,202 --> 00:33:53,859 Schools don't come cheap. 487 00:33:53,997 --> 00:33:57,104 I... I thought you were done with this stuff. 488 00:33:57,242 --> 00:33:58,553 This weird stuff. 489 00:33:58,691 --> 00:34:00,383 The sensationalism. 490 00:34:00,521 --> 00:34:03,627 You lost your last family to it. 491 00:34:03,765 --> 00:34:05,457 You don't know anything about that. 492 00:34:05,595 --> 00:34:09,081 What... what happened to writing novels? 493 00:34:09,219 --> 00:34:11,014 To teaching? 494 00:34:11,152 --> 00:34:14,431 Adjunct teaching salaries don't... 495 00:34:14,569 --> 00:34:17,400 Don't pay for special schools and... and therapies. 496 00:34:17,538 --> 00:34:19,471 Novels? 497 00:34:19,609 --> 00:34:23,440 They wouldn't pay for the taxes on public schools. 498 00:34:23,578 --> 00:34:26,271 Right, let me see about the movers. 499 00:34:44,392 --> 00:34:52,392 [♪] 500 00:34:54,299 --> 00:34:55,379 Why aren't you in the room? 501 00:34:55,403 --> 00:34:56,483 Why aren't you in the room? 502 00:34:56,508 --> 00:34:57,854 I was lookin' for you. 503 00:34:57,992 --> 00:34:58,992 I heard noises outside. 504 00:34:59,097 --> 00:35:00,477 The movers are here. 505 00:35:00,615 --> 00:35:02,755 Oh. 506 00:35:03,515 --> 00:35:05,448 She's been doing this all morning. 507 00:35:05,586 --> 00:35:07,484 I think she's on the spectrum or something. 508 00:35:07,622 --> 00:35:09,590 What, are you a clinical psychiatrist now? 509 00:35:09,728 --> 00:35:12,869 No. My brother. 510 00:35:13,007 --> 00:35:16,079 We didn't find out till he was older. 511 00:35:16,217 --> 00:35:18,323 He used to drive my dad crazy. 512 00:35:18,461 --> 00:35:20,221 But it's not his fault. 513 00:35:20,359 --> 00:35:22,879 He didn't know. 514 00:35:27,780 --> 00:35:30,852 Look, I don't think we should mess with her. 515 00:35:30,990 --> 00:35:33,648 It wouldn't be right. 516 00:35:33,786 --> 00:35:35,685 Or very sporting, at least. 517 00:35:35,823 --> 00:35:37,687 LAURA: We're not here to hurt anyone. 518 00:35:37,825 --> 00:35:40,079 At best, we're here to give them a sense of something bigger 519 00:35:40,103 --> 00:35:41,967 in the world. 520 00:35:42,105 --> 00:35:44,556 Mr. Wattley says that that's the point. 521 00:35:44,694 --> 00:35:47,006 Being a part of something bigger. 522 00:35:47,145 --> 00:35:49,388 Something mysterious. 523 00:35:49,526 --> 00:35:51,666 Dangerous. 524 00:35:51,804 --> 00:35:53,875 Feeling alive. 525 00:35:54,013 --> 00:35:56,257 We all need a little reminder of that sometimes. 526 00:35:56,395 --> 00:35:58,880 Yeah. 527 00:36:08,338 --> 00:36:11,307 Oh, shit. 528 00:36:11,445 --> 00:36:13,309 The kid? 529 00:36:13,447 --> 00:36:15,897 No, no, I've been watching her. 530 00:36:20,316 --> 00:36:23,457 Our phones are missing. 531 00:36:23,595 --> 00:36:25,942 Adrian. 532 00:36:26,080 --> 00:36:28,358 Damn it. 533 00:36:29,911 --> 00:36:31,568 What if I give you both an extra 50? 534 00:36:31,706 --> 00:36:33,467 He saw somethin' in the window. 535 00:36:33,605 --> 00:36:38,161 He keeps sayin' "bruja" and "phantamos". 536 00:36:38,299 --> 00:36:40,163 It's not a bruja. It's Sam. 537 00:36:40,301 --> 00:36:41,451 - Alright. - It's my stepdaughter. 538 00:36:41,475 --> 00:36:44,167 Alright, sir. I'm sorry. We can't help you. 539 00:36:44,305 --> 00:36:46,204 Guys! 540 00:36:47,239 --> 00:36:48,447 [SIGHS] 541 00:36:48,585 --> 00:36:50,208 The... the caretaker isn't here. 542 00:36:50,346 --> 00:36:51,899 It looks like he cleared out. 543 00:36:52,037 --> 00:36:54,073 He... he was supposed to stay through the week. 544 00:36:54,212 --> 00:36:57,698 His truck's gone. I texted him twice. 545 00:36:59,527 --> 00:37:01,426 Come on. 546 00:37:01,564 --> 00:37:03,151 Let's go. You and me. 547 00:37:03,290 --> 00:37:04,739 You... you look ready to puke. 548 00:37:04,877 --> 00:37:08,156 It's just... can we get it done? Please? 549 00:37:08,295 --> 00:37:10,538 Alright. Just please watch your back. 550 00:37:10,676 --> 00:37:12,402 I got it. 551 00:37:27,210 --> 00:37:35,210 [♪] 552 00:37:45,159 --> 00:37:48,058 ADRIAN: Hey. What's up? 553 00:37:48,196 --> 00:37:49,474 You want some? 554 00:37:49,612 --> 00:37:51,292 - Give me the phones. - Hey, hey, hey, hey! 555 00:37:51,372 --> 00:37:53,926 Don't fuckin' touch my shit. 556 00:37:54,064 --> 00:37:55,652 I didn't take your phones. 557 00:37:55,790 --> 00:37:58,483 Probably just lost 'em. 558 00:37:58,621 --> 00:38:00,519 I have a system. 559 00:38:00,657 --> 00:38:03,004 Maybe Vin's new little buddy took 'em. 560 00:38:03,142 --> 00:38:06,007 The creepy kid. 561 00:38:07,561 --> 00:38:11,116 And I suppose you didn't start that fire last night. 562 00:38:11,254 --> 00:38:13,463 I didn't do shit last night. 563 00:38:13,601 --> 00:38:15,154 I was up here. 564 00:38:15,293 --> 00:38:17,709 Sticking to your plan. 565 00:38:17,847 --> 00:38:19,780 I mean, I might have rubbed one out, 566 00:38:19,918 --> 00:38:21,609 if you wanna know the truth. 567 00:38:21,747 --> 00:38:22,747 Maybe two. 568 00:38:22,783 --> 00:38:25,820 Not to brag. 569 00:38:26,959 --> 00:38:28,547 I won't let you mess this one up. 570 00:38:28,685 --> 00:38:30,525 Oh, you mean like last time when you fucked everything up? 571 00:38:30,549 --> 00:38:32,240 Only because you went off plan. 572 00:38:32,379 --> 00:38:33,863 Huh, yeah. 573 00:38:34,001 --> 00:38:36,590 And here I was about to share my lucky charms with you. 574 00:38:36,728 --> 00:38:38,695 That kid is wandering around unsupervised, 575 00:38:38,833 --> 00:38:40,732 so we should probably just wait. 576 00:38:40,870 --> 00:38:42,112 You know, for a girl 577 00:38:42,250 --> 00:38:45,323 who likes to break into people's houses for kicks, 578 00:38:45,461 --> 00:38:48,153 you had a real stick up your ass. 579 00:38:51,363 --> 00:38:59,363 [♪] 580 00:39:06,378 --> 00:39:14,378 [♪] 581 00:39:21,393 --> 00:39:29,393 [♪] 582 00:39:40,205 --> 00:39:42,656 Sam, don't use too much hot water. 583 00:39:42,794 --> 00:39:43,874 Your mom's getting in next. 584 00:39:43,933 --> 00:39:46,522 You've been in long enough. 585 00:39:59,707 --> 00:40:02,538 [GRUNTS] 586 00:40:11,719 --> 00:40:19,719 [♪] 587 00:40:26,734 --> 00:40:34,734 [♪] 588 00:40:41,749 --> 00:40:49,749 [♪] 589 00:40:56,764 --> 00:41:04,764 [♪] 590 00:41:18,406 --> 00:41:20,719 MEG: Honey? 591 00:41:20,857 --> 00:41:28,857 [♪] 592 00:41:31,281 --> 00:41:33,732 Adrian? 593 00:41:41,119 --> 00:41:44,502 What's in here? 594 00:41:55,029 --> 00:41:57,342 His daughter went missing years ago. 595 00:41:57,480 --> 00:41:59,827 The UFO Girl. 596 00:41:59,965 --> 00:42:02,002 Yeah. I kinda remember it. 597 00:42:02,140 --> 00:42:04,349 She went missing and then 598 00:42:04,487 --> 00:42:06,489 she walked out of the woods or something. 599 00:42:06,627 --> 00:42:11,390 Yeah, she said she was abducted by aliens. 600 00:42:11,529 --> 00:42:14,290 Can you please stop pacing? They're gonna hear you. 601 00:42:14,428 --> 00:42:16,879 Sit down. 602 00:42:18,536 --> 00:42:22,540 Anyway, his ex-wife said that he actually just had her hiding 603 00:42:22,678 --> 00:42:26,198 in some rented cabin or something like that. 604 00:42:26,336 --> 00:42:28,269 There was a messy divorce, 605 00:42:28,407 --> 00:42:31,894 fraud charges, yada yada yada. 606 00:42:32,032 --> 00:42:34,068 Now he's back. 607 00:42:34,206 --> 00:42:36,623 New wife. New kid. 608 00:42:36,761 --> 00:42:39,280 Same old piece of shit. 609 00:42:39,418 --> 00:42:40,627 Wait. 610 00:42:40,765 --> 00:42:42,560 You knew all this before? 611 00:42:42,698 --> 00:42:43,768 LAURA: Yeah. 612 00:42:43,906 --> 00:42:46,702 I Googled the names on the deed, didn't you? 613 00:42:49,049 --> 00:42:51,707 Stickin' it to some ex-con man. 614 00:42:51,845 --> 00:42:54,019 Makes this one extra sweet, huh? 615 00:42:54,157 --> 00:42:58,127 Hey. Miss me? 616 00:42:58,265 --> 00:43:00,992 You know, uh, I know you went through my shit. 617 00:43:01,130 --> 00:43:03,615 I didn't touch your fucking stuff. 618 00:43:03,753 --> 00:43:05,168 We need our phones back. 619 00:43:05,306 --> 00:43:07,930 Well, I don't have 'em, Vinny. 620 00:43:08,068 --> 00:43:10,311 You know, maybe it's better this way. 621 00:43:10,449 --> 00:43:13,798 Sometimes when you have a safety net, you lose focus, 622 00:43:13,936 --> 00:43:15,696 make mistakes, 623 00:43:15,834 --> 00:43:17,974 break the rules. 624 00:43:18,112 --> 00:43:20,701 Ain't that right, Laura? 625 00:43:21,081 --> 00:43:23,255 Yeah. 626 00:43:23,393 --> 00:43:26,293 Don't fuckin' touch my shit. 627 00:43:45,036 --> 00:43:53,036 [♪] 628 00:44:00,085 --> 00:44:08,085 [♪] 629 00:44:12,891 --> 00:44:14,893 Sam? 630 00:44:15,031 --> 00:44:23,031 [♪] 631 00:44:30,598 --> 00:44:32,911 Hello? 632 00:44:33,049 --> 00:44:41,049 [♪] 633 00:44:50,895 --> 00:44:53,138 Pete? 634 00:44:53,276 --> 00:45:01,276 [♪] 635 00:45:25,895 --> 00:45:28,035 [SIGHS] 636 00:45:30,658 --> 00:45:33,696 [SCREAMS] 637 00:45:41,566 --> 00:45:44,914 What is this? UFO Girl 2.0? 638 00:45:45,052 --> 00:45:46,467 Like I got nothin' better to do? 639 00:45:46,605 --> 00:45:47,745 Someone did this. 640 00:45:47,883 --> 00:45:50,230 PETE: It wasn't me. 641 00:45:50,368 --> 00:45:51,438 I'll call Daniel. 642 00:45:51,576 --> 00:45:52,576 I called Daniel. 643 00:45:52,611 --> 00:45:53,820 I've been calling him all day! 644 00:45:53,958 --> 00:45:56,374 Fine. I'll get an exterminator. 645 00:45:56,512 --> 00:45:57,789 We don't need an exterminator. 646 00:45:57,927 --> 00:45:59,618 The rats are dead! 647 00:45:59,757 --> 00:46:01,897 Well, what do you want me to do? 648 00:46:02,035 --> 00:46:04,727 My daughter is not sleeping in this house. 649 00:46:04,865 --> 00:46:06,142 Damn it, Meg! 650 00:46:06,280 --> 00:46:07,454 [SAM SOBBING] 651 00:46:07,592 --> 00:46:09,801 We can't afford a fucking hotel and room service. 652 00:46:09,939 --> 00:46:11,941 This is the only plan. 653 00:46:12,079 --> 00:46:14,323 Not my plan. Come on, Sam. 654 00:46:14,461 --> 00:46:18,154 Oh, honey, where... Where are the keys? 655 00:46:19,155 --> 00:46:21,606 Sammy, were you playing with mommy's keys? 656 00:46:21,744 --> 00:46:22,883 Hey, I'm talking to you. 657 00:46:23,021 --> 00:46:24,021 Hey, hey! 658 00:46:24,057 --> 00:46:25,337 Take your hands out of your ears! 659 00:46:25,437 --> 00:46:26,680 Pete. 660 00:46:26,818 --> 00:46:28,544 She understands. Don't you, kiddo? 661 00:46:28,682 --> 00:46:30,442 Go home. Go home. 662 00:46:30,580 --> 00:46:34,205 Where are the goddamn keys? 663 00:46:34,343 --> 00:46:36,655 What the hell? 664 00:46:36,794 --> 00:46:44,794 [♪] 665 00:46:53,672 --> 00:46:55,847 Go home. Go home. 666 00:46:55,985 --> 00:46:57,711 Go home. 667 00:47:03,682 --> 00:47:06,927 Pete! What is happening? 668 00:47:12,346 --> 00:47:14,314 Jesus. 669 00:47:16,419 --> 00:47:18,870 What's wrong with you? 670 00:47:20,803 --> 00:47:22,943 Why did you do this, huh? 671 00:47:23,081 --> 00:47:25,912 Do this? Do this? 672 00:47:31,262 --> 00:47:32,262 This isn't a joke. 673 00:47:32,332 --> 00:47:34,058 Do you understand? Huh? 674 00:47:34,196 --> 00:47:35,542 She didn't do this. 675 00:47:35,680 --> 00:47:36,715 Then who did it? 676 00:47:36,854 --> 00:47:39,926 I don't know. Bad pipes. 677 00:47:40,305 --> 00:47:43,343 Pipes. 678 00:47:43,895 --> 00:47:45,562 Why are you doin' this? It's not part of the plan. 679 00:47:45,586 --> 00:47:47,968 You think... You really think I did this? 680 00:47:48,106 --> 00:47:49,556 I can barely unclog a fucking toilet. 681 00:47:49,694 --> 00:47:51,214 It's this guy. It's this fuckin' prick. 682 00:47:51,351 --> 00:47:52,904 He's up to those old tricks again. 683 00:47:53,042 --> 00:47:54,147 VIN: But why? 684 00:47:54,285 --> 00:47:56,045 It's not like there's fuckin' press here. 685 00:47:56,183 --> 00:47:58,220 Well, he certainly got his wife's attention. 686 00:47:58,358 --> 00:48:00,636 Right? 687 00:48:00,774 --> 00:48:04,674 We need to entertain the obvious explanation. 688 00:48:04,812 --> 00:48:05,572 It's Halton House. 689 00:48:05,710 --> 00:48:06,918 Oh, fuck off. Fuck it, man. 690 00:48:07,056 --> 00:48:08,336 VIN: What if the rumors are true? 691 00:48:08,471 --> 00:48:10,173 Why'd you bring a goddamn tourist in a house like this? 692 00:48:10,197 --> 00:48:12,199 [SHUSHES] 693 00:48:15,271 --> 00:48:17,515 This is a bad situation. 694 00:48:17,653 --> 00:48:20,173 The kid. The drinking. 695 00:48:20,311 --> 00:48:21,944 The shotgun on top of the fuckin' fireplace. 696 00:48:21,968 --> 00:48:23,566 Your boyfriend's Dr. Phil-ing. You hear this shit? 697 00:48:23,590 --> 00:48:25,630 VIN: I've seen this shit before. I know how it ends. 698 00:48:25,764 --> 00:48:27,076 VIN: What the fuck are you even... 699 00:48:27,214 --> 00:48:28,778 Okay, okay, okay. Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 700 00:48:28,802 --> 00:48:31,287 Shh! Look at me. We are ghosts. 701 00:48:31,425 --> 00:48:33,058 We are not social workers. We don't get involved. 702 00:48:33,082 --> 00:48:35,119 Listen to yourself. 703 00:48:35,257 --> 00:48:36,914 Ghost Game isn't a thing. 704 00:48:37,052 --> 00:48:38,167 You're just fuckin' home invaders. 705 00:48:38,191 --> 00:48:41,401 Hey, look at me! We don't get involved. 706 00:48:41,539 --> 00:48:42,609 Do you hear me? 707 00:48:42,747 --> 00:48:45,646 Nod that you hear me. Nod your head yes. 708 00:48:45,784 --> 00:48:47,234 Yeah, good luck with that one, Laura. 709 00:48:47,372 --> 00:48:48,372 [CHUCKLES] 710 00:48:48,442 --> 00:48:49,650 That's my cue. 711 00:48:49,788 --> 00:48:50,617 Okay, just give it... Give it ten minutes, Adrian. 712 00:48:50,755 --> 00:48:52,067 Fuck you, Laura. 713 00:48:52,205 --> 00:48:52,619 He's probably still downstairs with the buckets. I... 714 00:48:52,757 --> 00:48:54,414 Fuck you, Laura. 715 00:48:54,552 --> 00:48:55,552 [GRUNTS] 716 00:48:55,622 --> 00:48:56,795 Fuck, okay. 717 00:48:56,934 --> 00:48:57,486 This whole thing is gettin' out of control. 718 00:48:57,624 --> 00:49:00,627 Okay. Plan. Plan up. 719 00:49:00,765 --> 00:49:02,008 Alright. 720 00:49:02,146 --> 00:49:03,917 You're on the second floor. You know the plan. 721 00:49:03,941 --> 00:49:05,125 VIN: What about giving it ten minutes? 722 00:49:05,149 --> 00:49:06,805 Just don't use any flashlights. 723 00:49:06,944 --> 00:49:08,266 Put all the cameras in night vision. 724 00:49:08,290 --> 00:49:09,853 Put them high enough that they stay out of sight. 725 00:49:09,877 --> 00:49:10,877 And be sure that you... 726 00:49:10,913 --> 00:49:12,097 - Angle them down. - Angle them down. 727 00:49:12,121 --> 00:49:16,125 Yeah. Doesn't exactly take Spielberg. 728 00:49:28,655 --> 00:49:36,655 [♪] 729 00:49:43,670 --> 00:49:51,670 [♪] 730 00:49:58,685 --> 00:50:06,685 [♪] 731 00:50:13,700 --> 00:50:21,700 [♪] 732 00:50:28,715 --> 00:50:36,715 [♪] 733 00:50:46,077 --> 00:50:48,666 Hey. 734 00:50:59,056 --> 00:51:00,574 I told you to angle 'em down. 735 00:51:00,712 --> 00:51:03,301 We're barely getting the floor. 736 00:51:04,199 --> 00:51:06,649 Wait, wait, wait. 737 00:51:06,787 --> 00:51:08,651 There's only eight cameras. 738 00:51:08,789 --> 00:51:10,412 Where's Adrian's? 739 00:51:10,550 --> 00:51:12,379 I don't know. Adrian's bein' Adrian. 740 00:51:12,517 --> 00:51:14,554 He's probably going through the mom's panty drawer 741 00:51:14,692 --> 00:51:15,934 or something. 742 00:51:16,073 --> 00:51:18,868 Or practicing stylist skills. 743 00:51:19,006 --> 00:51:21,078 What happened to no interference? 744 00:51:21,216 --> 00:51:22,976 What happened to Mr. Wattley's rules? 745 00:51:23,114 --> 00:51:25,979 I've tried. Lord knows have I tried. 746 00:51:26,117 --> 00:51:28,154 That boy is his own worst enemy. 747 00:51:28,292 --> 00:51:31,467 Even the community wants him excommunicated. 748 00:51:33,987 --> 00:51:36,162 Are you sure she didn't see you? 749 00:51:36,300 --> 00:51:37,335 VIN: What? 750 00:51:37,473 --> 00:51:39,544 No. No. No. 751 00:51:39,682 --> 00:51:40,787 Definitely not. 752 00:51:40,925 --> 00:51:43,997 I don't think you have to worry about Sam. 753 00:51:44,135 --> 00:51:46,241 Okay. 754 00:51:46,379 --> 00:51:48,243 Okay, we'll move those cameras in the morning. 755 00:51:48,381 --> 00:51:51,418 Before she tells her parents. 756 00:51:57,838 --> 00:51:59,840 Is this place normal? 757 00:51:59,978 --> 00:52:02,049 [SIGHS] 758 00:52:02,188 --> 00:52:03,603 It's never normal. 759 00:52:03,741 --> 00:52:06,882 That's the point. 760 00:52:07,020 --> 00:52:09,505 [SIGHS] 761 00:52:13,647 --> 00:52:21,647 [♪] 762 00:52:28,662 --> 00:52:36,662 [♪] 763 00:52:43,677 --> 00:52:51,677 [♪] 764 00:52:58,692 --> 00:53:06,692 [♪] 765 00:53:13,707 --> 00:53:21,707 [♪] 766 00:53:28,722 --> 00:53:36,722 [♪] 767 00:53:43,737 --> 00:53:51,737 [♪] 768 00:53:56,612 --> 00:53:58,959 Laura? 769 00:54:00,858 --> 00:54:01,721 You want me, bitch, fuck... 770 00:54:01,859 --> 00:54:09,859 [♪] 771 00:54:13,560 --> 00:54:16,563 [KIDS GIGGLING IN DISTANCE] 772 00:54:32,545 --> 00:54:33,787 Hey. 773 00:54:33,925 --> 00:54:35,548 Hmm. 774 00:54:35,686 --> 00:54:37,998 - Hey. - Hmm. 775 00:54:38,136 --> 00:54:41,139 You hear that? 776 00:55:03,610 --> 00:55:06,648 What the fuck? 777 00:55:06,786 --> 00:55:09,444 Fuckin' Adrian. 778 00:55:12,826 --> 00:55:13,896 - Hey, hey. - What? 779 00:55:14,034 --> 00:55:15,484 You can't go out there. 780 00:55:15,622 --> 00:55:16,910 Ghosts won't go out in the morning. 781 00:55:16,934 --> 00:55:18,498 Well, they do if they're about to get caught. 782 00:55:18,522 --> 00:55:20,603 We need to move those cameras before everybody else wakes up. 783 00:55:20,627 --> 00:55:22,122 Then I'm gonna find that fuckin' asshole 784 00:55:22,146 --> 00:55:22,974 and deal with him myself. 785 00:55:23,112 --> 00:55:23,527 - Hey, hey. - What? 786 00:55:23,665 --> 00:55:25,460 Wait. 787 00:55:25,598 --> 00:55:28,532 What if this wasn't Adrian? 788 00:55:28,670 --> 00:55:32,536 Will you please shut up? 789 00:55:51,624 --> 00:55:59,624 [♪] 790 00:56:06,604 --> 00:56:14,604 [♪] 791 00:56:24,933 --> 00:56:27,280 PETE: [INDISTINCT SPEECH] 792 00:56:27,418 --> 00:56:29,109 You still in London? 793 00:56:29,247 --> 00:56:33,424 Paris. Oh, nice. Lucky you. 794 00:56:33,562 --> 00:56:34,736 Yeah. 795 00:56:34,874 --> 00:56:38,602 I still haven't gotten the check. 796 00:56:38,740 --> 00:56:41,398 I'm working right now. Writing every night. 797 00:56:41,536 --> 00:56:42,754 Wait till you see the pictures. 798 00:56:42,778 --> 00:56:45,402 Those weirdo fucks are gonna eat this shit up. 799 00:56:45,540 --> 00:56:47,438 [PETE CHUCKLES] 800 00:56:48,819 --> 00:56:52,132 PETE: Tomorrow? That's quick. 801 00:56:52,270 --> 00:56:55,481 I was thinking next week. 802 00:56:55,619 --> 00:56:57,862 Uh, I thought this was a done deal. 803 00:56:58,000 --> 00:57:00,071 I have bills. 804 00:57:00,209 --> 00:57:02,902 What about the reality show people? 805 00:57:03,040 --> 00:57:05,214 I know. I know. 806 00:57:05,352 --> 00:57:07,147 That book cost all of us. 807 00:57:07,285 --> 00:57:10,737 But I'm doing this one the right way. 808 00:57:10,875 --> 00:57:13,464 Nigel? 809 00:57:13,602 --> 00:57:16,502 Nigel? 810 00:57:20,644 --> 00:57:22,749 Dammit! 811 00:57:23,647 --> 00:57:26,132 Yup. He bailed. 812 00:57:28,479 --> 00:57:33,208 His keys. His wallet. His cameras. 813 00:57:33,346 --> 00:57:34,761 Adrian mows lawns for a living. 814 00:57:34,899 --> 00:57:38,834 He's not exactly swimming in disposable income. 815 00:57:40,836 --> 00:57:42,148 Maybe... maybe the basement? 816 00:57:42,286 --> 00:57:45,358 No, I checked the basement. 817 00:57:45,496 --> 00:57:47,498 Laura, what are we doin' here? 818 00:57:47,636 --> 00:57:49,293 Riskin' our life for... For cheap thrills 819 00:57:49,431 --> 00:57:51,571 like some fuckin' teenagers! 820 00:57:51,709 --> 00:57:53,677 Yeah, well, this was a mistake. 821 00:57:53,815 --> 00:57:56,231 Yes, exactly. 822 00:57:56,369 --> 00:57:58,198 It's a mistake. And we can fix it. 823 00:57:58,336 --> 00:58:02,168 No. I meant you. Us. 824 00:58:03,480 --> 00:58:04,895 We started as a Tinder hookup, 825 00:58:05,033 --> 00:58:06,483 and you immediately quit your job, 826 00:58:06,621 --> 00:58:08,001 and moved into my apartment. 827 00:58:08,139 --> 00:58:11,453 You started spying on my computer. 828 00:58:11,591 --> 00:58:14,560 Adrian's not the only one unhinged here. 829 00:58:14,698 --> 00:58:16,423 I thought we were past this shit. 830 00:58:16,562 --> 00:58:19,081 You knew I wasn't spying on you. 831 00:58:19,219 --> 00:58:20,531 But you know what, Laura? 832 00:58:20,669 --> 00:58:21,946 I'm done. 833 00:58:22,084 --> 00:58:23,603 Tonight, I'm gone. 834 00:58:23,741 --> 00:58:27,711 I'm done playing second fiddle to the great Mr. Wattley. 835 00:58:27,849 --> 00:58:35,849 [♪] 836 00:58:39,136 --> 00:58:47,136 [♪] 837 00:58:48,421 --> 00:58:50,354 ♪ Shevirah ♪ 838 00:58:50,492 --> 00:58:52,736 ♪ It's shattering ♪ 839 00:58:52,874 --> 00:58:54,703 ♪ It's taking apart ♪ 840 00:58:54,841 --> 00:58:56,222 ♪ Dissecting ♪ 841 00:58:56,360 --> 00:58:59,708 ♪ Everything that binds ♪ 842 00:58:59,846 --> 00:59:02,539 ♪ Humanity ♪ 843 00:59:05,403 --> 00:59:07,440 ♪ I've cracked the codes ♪ 844 00:59:07,578 --> 00:59:09,615 ♪ I've seen beneath ♪ 845 00:59:09,753 --> 00:59:11,720 ♪ The skin of man ♪ 846 00:59:11,858 --> 00:59:15,310 ♪ Is thin and weak... ♪ 847 00:59:21,627 --> 00:59:24,595 You shouldn't be lurking around. 848 00:59:24,733 --> 00:59:27,080 It's time to go. 849 00:59:27,218 --> 00:59:30,394 I know you probably won't understand at first. 850 00:59:30,532 --> 00:59:35,572 But eventually, you'll realize I'm doing this for us. 851 00:59:41,854 --> 00:59:44,408 What is this? 852 00:59:46,617 --> 00:59:47,963 You fuckwit! 853 00:59:48,101 --> 00:59:49,421 I can't pretend like I don't care. 854 00:59:49,516 --> 00:59:50,908 - Who do you think you are? Huh? - You're a fuckin' idiot! 855 00:59:50,932 --> 00:59:53,141 [SHUSHES] 856 00:59:53,279 --> 00:59:55,661 They're still awake. 857 00:59:55,799 --> 00:59:57,455 God. 858 00:59:57,594 --> 01:00:00,389 You're more than this fucking game. 859 01:00:00,527 --> 01:00:03,254 Game? 860 01:00:03,392 --> 01:00:05,084 What do you know, huh? 861 01:00:05,222 --> 01:00:08,432 I work at a damn call center. 862 01:00:16,854 --> 01:00:19,616 I used to do wild shit. 863 01:00:19,754 --> 01:00:20,824 Every night was a ride. 864 01:00:20,962 --> 01:00:24,448 College couldn't contain me, you know? 865 01:00:24,586 --> 01:00:28,521 But now... now it's temp work. 866 01:00:28,659 --> 01:00:29,695 Lean Cuisine dinners 867 01:00:29,833 --> 01:00:32,525 and I'm binge-watching The Office. 868 01:00:32,663 --> 01:00:33,802 Come on, Laura. 869 01:00:33,940 --> 01:00:37,426 This? It's over. 870 01:00:39,118 --> 01:00:41,465 No, I got... I got my laptop. 871 01:00:41,603 --> 01:00:42,811 Still got my camera. 872 01:00:42,949 --> 01:00:43,674 You're fuckin' nuts! 873 01:00:43,812 --> 01:00:44,537 LAURA: Yeah, I know. 874 01:00:44,675 --> 01:00:45,503 That's already been established. 875 01:00:45,642 --> 01:00:48,817 So get the fuck out of my life! 876 01:00:48,955 --> 01:00:50,923 LAURA: Go out the back door. 877 01:00:51,061 --> 01:00:52,935 Take the long way out. Don't go past the sitting room. 878 01:00:52,959 --> 01:00:55,652 I'll lock up later. 879 01:00:58,033 --> 01:01:00,380 Fuckin' idiot. 880 01:01:11,668 --> 01:01:19,668 [♪] 881 01:01:26,683 --> 01:01:34,683 [♪] 882 01:01:41,007 --> 01:01:42,975 [GRUNTS] 883 01:01:43,492 --> 01:01:46,806 What the fuck? 884 01:01:48,083 --> 01:01:50,948 [GRUNTS] 885 01:01:51,086 --> 01:01:59,086 [♪] 886 01:02:01,062 --> 01:02:02,201 PETE: Where is she? 887 01:02:02,339 --> 01:02:03,961 What? 888 01:02:04,099 --> 01:02:05,583 Your daughter. 889 01:02:07,171 --> 01:02:09,380 Sam? 890 01:02:09,518 --> 01:02:10,796 Sam? 891 01:02:10,934 --> 01:02:13,005 - Where is she? - MEG: Sam? 892 01:02:13,764 --> 01:02:15,766 Honey? 893 01:02:15,904 --> 01:02:17,388 Honey? 894 01:02:17,526 --> 01:02:20,081 Honey, what is it? What's wrong? 895 01:02:20,219 --> 01:02:23,360 What the fuck have you done? 896 01:02:23,498 --> 01:02:25,742 You think this is a joke? Huh? 897 01:02:25,880 --> 01:02:27,260 To burn things? 898 01:02:27,398 --> 01:02:28,986 To fuck everything up? 899 01:02:29,124 --> 01:02:30,505 You have any idea what you've done? 900 01:02:30,643 --> 01:02:31,748 No! 901 01:02:31,886 --> 01:02:33,784 [GRUNTS] 902 01:02:33,922 --> 01:02:35,613 Kiki! 903 01:02:35,752 --> 01:02:37,098 No! No! No! No! No! No! 904 01:02:37,236 --> 01:02:38,375 No, no, no! No! 905 01:02:38,513 --> 01:02:40,757 How would you like it if I burn your things? 906 01:02:40,895 --> 01:02:42,482 Stop! She's just a kid! 907 01:02:42,620 --> 01:02:44,312 Kids need to be taught lessons. 908 01:02:44,450 --> 01:02:46,901 Kiki! I want Kiki! I want Kiki! 909 01:02:47,039 --> 01:02:49,420 I wanted my laptop! My writing! 910 01:02:49,558 --> 01:02:52,182 MEG: You're drunk! Stop! 911 01:02:52,320 --> 01:02:53,839 PETE: You coddle her! 912 01:02:53,977 --> 01:02:55,599 She needs to learn! 913 01:02:55,737 --> 01:02:59,120 I want Kiki! I want Kiki! 914 01:02:59,258 --> 01:03:01,778 Stop! 915 01:03:06,506 --> 01:03:08,577 PETE: I'm sorry. 916 01:03:08,715 --> 01:03:10,752 I... I didn't want to. 917 01:03:10,890 --> 01:03:12,409 You came at me. 918 01:03:12,547 --> 01:03:14,238 Don't you touch me! 919 01:03:14,376 --> 01:03:18,001 Go home. Go home. 920 01:03:18,933 --> 01:03:21,349 This is what happens when you play games! 921 01:03:21,487 --> 01:03:22,902 When you're a bad girl! 922 01:03:23,040 --> 01:03:24,179 Let go of the kid! 923 01:03:24,317 --> 01:03:25,905 [YELPS] 924 01:03:26,043 --> 01:03:27,251 Who the fuck are you? 925 01:03:27,389 --> 01:03:28,632 Look, look, look. 926 01:03:28,770 --> 01:03:30,772 You... you've had a lot to drink. 927 01:03:30,910 --> 01:03:33,568 Your wife needs to go to a hospital. 928 01:03:33,706 --> 01:03:36,398 I'ma get 'em out of here. 929 01:03:39,091 --> 01:03:41,783 Let go of the kid! Now! 930 01:03:43,543 --> 01:03:46,650 - Sam! - Meg, wait! 931 01:03:46,788 --> 01:03:48,963 Did you see? 932 01:03:49,101 --> 01:03:50,619 It was him! 933 01:03:50,757 --> 01:03:52,414 All along screwing with us! 934 01:03:52,552 --> 01:03:56,177 - Let Sam go! - It wasn't me. 935 01:03:56,315 --> 01:03:58,041 None of this. 936 01:03:58,179 --> 01:04:00,698 This evil fuck! 937 01:04:00,837 --> 01:04:03,356 Always trying to screw with me! 938 01:04:03,494 --> 01:04:05,082 Stop! 939 01:04:05,220 --> 01:04:06,912 [SOBS] 940 01:04:07,050 --> 01:04:09,915 I've done everything I could! 941 01:04:10,053 --> 01:04:13,159 I want Kiki! I want Kiki! 942 01:04:13,297 --> 01:04:14,712 - Run! - Stay out of this! 943 01:04:14,851 --> 01:04:16,645 - Just run! - Come. Sam, come on! 944 01:04:16,783 --> 01:04:17,783 [GROANS] 945 01:04:18,855 --> 01:04:20,304 Sam. 946 01:04:20,442 --> 01:04:21,236 [GRUNTS] 947 01:04:21,374 --> 01:04:22,651 Come on! 948 01:04:22,789 --> 01:04:24,067 Come on! 949 01:04:24,205 --> 01:04:24,964 [SAM CRIES] 950 01:04:25,102 --> 01:04:28,519 Sam, it's okay. It's o... okay. 951 01:04:28,657 --> 01:04:30,867 [MEG SCREAMS] 952 01:04:33,559 --> 01:04:36,424 [CRIES] 953 01:04:36,562 --> 01:04:44,562 [♪] 954 01:04:45,674 --> 01:04:47,849 Hey! Hey! What just happened? 955 01:04:47,987 --> 01:04:49,344 We need to get the fuck out of here! 956 01:04:49,368 --> 01:04:50,748 Okay, okay, okay. Uh, basement. 957 01:04:50,887 --> 01:04:53,441 Let's go to the basement. 958 01:04:53,579 --> 01:04:55,098 They didn't do that. 959 01:04:55,236 --> 01:04:57,238 We didn't do that. 960 01:04:57,376 --> 01:04:59,826 Come on, let's go. Come on. 961 01:05:00,551 --> 01:05:02,139 [PANTS] 962 01:05:02,277 --> 01:05:05,280 Fuck! Oh, shit! He locked us in. 963 01:05:10,147 --> 01:05:13,599 I see a light. Maybe it's... 964 01:05:13,737 --> 01:05:14,807 Oh, no. Don't move. 965 01:05:14,945 --> 01:05:17,085 No, no, no, Vin, he's got a gun! 966 01:05:19,916 --> 01:05:23,920 Holy shit. Holy shit. 967 01:05:24,713 --> 01:05:25,300 This flashlight. 968 01:05:25,438 --> 01:05:26,784 Okay. 969 01:05:26,923 --> 01:05:28,279 - It's... it's... it's mine! - Okay, okay, okay, okay, okay. 970 01:05:28,303 --> 01:05:29,343 - It's from my bag. - Okay! 971 01:05:29,373 --> 01:05:30,419 Okay, yeah, we need to get our stuff 972 01:05:30,443 --> 01:05:31,513 and get out of here. 973 01:05:31,651 --> 01:05:32,204 - Okay, come on. - We touched everything. 974 01:05:32,342 --> 01:05:33,067 No. 975 01:05:33,205 --> 01:05:34,389 Our fingerprints are everywhere! 976 01:05:34,413 --> 01:05:36,380 - Vin, please. Please, Vin. - It's a setup. 977 01:05:36,518 --> 01:05:38,598 No, no, no, no, no, no, no. Oh, come on. Vin, Please. 978 01:05:38,624 --> 01:05:39,487 I touched the gun! 979 01:05:39,625 --> 01:05:42,007 I touched the gun! 980 01:05:42,145 --> 01:05:44,595 The wife saw my... saw my face. 981 01:05:44,733 --> 01:05:45,907 Oh, my God. 982 01:05:46,045 --> 01:05:48,945 Sam. Sam. Sam. Sam, Sam, Sam. 983 01:05:49,083 --> 01:05:50,498 Sam, hey, hey. 984 01:05:50,636 --> 01:05:53,328 Sammy go home. Sammy go home! 985 01:05:53,466 --> 01:05:54,191 It's okay. 986 01:05:54,329 --> 01:05:55,609 We're gonna get you out of here. 987 01:05:55,744 --> 01:06:00,370 Sammy go home. Sammy go home. 988 01:06:03,373 --> 01:06:06,376 [SOBS] 989 01:06:08,895 --> 01:06:10,242 - That time is... - Yeah, okay. 990 01:06:10,380 --> 01:06:11,691 - It can't be right. - Okay. 991 01:06:12,865 --> 01:06:16,041 It's okay. It's okay. It's okay. 992 01:06:16,179 --> 01:06:19,182 You like to watch? 993 01:06:20,010 --> 01:06:21,218 [PANTS] 994 01:06:21,356 --> 01:06:23,841 Watch this. 995 01:06:29,433 --> 01:06:30,641 You like that? 996 01:06:30,779 --> 01:06:33,817 [PANTS] 997 01:06:40,858 --> 01:06:43,551 Fuckin' Adrian. 998 01:06:43,689 --> 01:06:45,415 No, Adrian wouldn't do this. 999 01:06:45,553 --> 01:06:47,969 He wouldn't do this. 1000 01:06:48,107 --> 01:06:51,179 VIN: Where else? 1001 01:06:51,317 --> 01:06:53,354 Point to it. 1002 01:06:53,492 --> 01:06:55,528 Point to it. 1003 01:06:55,666 --> 01:06:57,703 That one. 1004 01:07:04,089 --> 01:07:05,400 Look out! 1005 01:07:05,538 --> 01:07:08,541 [WHIMPERS, GROANS] 1006 01:07:13,822 --> 01:07:14,961 Vin. 1007 01:07:15,100 --> 01:07:16,722 - You okay? - Yeah. 1008 01:07:16,860 --> 01:07:19,897 [GROANS] 1009 01:07:22,831 --> 01:07:25,006 I'll try to... try to lift it. 1010 01:07:25,144 --> 01:07:28,147 [GRUNTS] 1011 01:07:35,810 --> 01:07:37,225 - Can you walk? - Oh, my God. 1012 01:07:37,363 --> 01:07:40,090 I'm not stayin' here. 1013 01:07:40,228 --> 01:07:41,264 Okay. 1014 01:07:41,402 --> 01:07:42,896 - We need to get the kid. - Yeah. Yeah. Yeah. 1015 01:07:42,920 --> 01:07:43,749 Yeah, go get her. 1016 01:07:43,887 --> 01:07:45,047 Go get her. Okay, go, go, go. 1017 01:07:45,164 --> 01:07:47,856 Go, go, go. Go, go. I got it. I got it. Go. 1018 01:07:48,650 --> 01:07:49,513 Hey, hey. 1019 01:07:49,651 --> 01:07:51,377 Sammy go home. 1020 01:07:51,515 --> 01:07:54,553 [GRUNTS] 1021 01:07:56,210 --> 01:07:58,557 Yeah, we're... we're gonna get you out of here, okay? 1022 01:07:58,695 --> 01:08:03,079 But Kiki's scared and she needs you to be brave. 1023 01:08:03,217 --> 01:08:04,494 Can you be brave? 1024 01:08:04,632 --> 01:08:07,669 [GRUNTS] 1025 01:08:11,259 --> 01:08:13,089 House all done. 1026 01:08:13,227 --> 01:08:14,227 [WHIMPERS] 1027 01:08:14,262 --> 01:08:16,782 Okay. Okay. 1028 01:08:16,920 --> 01:08:17,990 Okay, let's go. Come on. 1029 01:08:18,128 --> 01:08:19,485 Okay. Okay. Let's get you out of here. 1030 01:08:19,509 --> 01:08:21,545 Come on. 1031 01:08:22,236 --> 01:08:24,548 [WHIMPERS] 1032 01:08:24,686 --> 01:08:28,138 Oh, God! Come on! 1033 01:08:33,074 --> 01:08:35,111 Okay. Okay. 1034 01:08:35,249 --> 01:08:37,147 If he's inside, there's definitely a way. 1035 01:08:37,285 --> 01:08:39,632 [PANTS] 1036 01:08:39,770 --> 01:08:41,496 VIN: So this is definitely a thing. 1037 01:08:43,912 --> 01:08:46,191 He's fucking with us. 1038 01:08:46,329 --> 01:08:49,539 Is that your phone? 1039 01:08:49,677 --> 01:08:51,334 He's carrying it. 1040 01:08:51,472 --> 01:08:52,645 He's right there. 1041 01:08:52,783 --> 01:08:54,278 Okay. Wait, wait, wait. He wants you to chase! 1042 01:08:54,302 --> 01:08:56,487 Do you think that guy in there really just killed himself? 1043 01:08:56,511 --> 01:08:57,892 That's not what you people do. 1044 01:08:58,030 --> 01:08:59,180 That's not one of the rules, right? 1045 01:08:59,204 --> 01:09:01,827 Okay. None of this is what ghosts do. 1046 01:09:01,965 --> 01:09:05,520 Well, the cameras are still capturing. 1047 01:09:05,658 --> 01:09:06,658 We need to find my keys. 1048 01:09:06,763 --> 01:09:08,005 Okay. Let's go. Go, go, go. 1049 01:09:08,144 --> 01:09:09,144 Come on. 1050 01:09:09,179 --> 01:09:11,630 Come on. Come on. Come on. Come on. 1051 01:09:11,768 --> 01:09:19,768 [♪] 1052 01:09:21,847 --> 01:09:23,849 Okay, okay, okay. 1053 01:09:23,987 --> 01:09:26,645 Okay. I got it. 1054 01:09:26,783 --> 01:09:27,404 Hey! 1055 01:09:27,542 --> 01:09:29,406 Oh, Vin, damn it! 1056 01:09:29,544 --> 01:09:32,202 Vin! Wait! 1057 01:09:32,340 --> 01:09:33,410 Vin! 1058 01:09:33,548 --> 01:09:35,032 [GROANS] 1059 01:09:35,171 --> 01:09:36,531 I'm gonna kick the shit out of you. 1060 01:09:36,620 --> 01:09:37,449 LAURA: Vin, stop! 1061 01:09:37,587 --> 01:09:38,139 Stay back! 1062 01:09:38,277 --> 01:09:40,417 LAURA: Vin! 1063 01:09:42,592 --> 01:09:43,592 Vin. 1064 01:09:43,662 --> 01:09:44,662 VIN: What the fuck? 1065 01:09:45,042 --> 01:09:48,356 - LAURA: What? - VIN: Secret door. 1066 01:09:49,771 --> 01:09:51,083 I'm not leaving you. 1067 01:09:51,221 --> 01:09:53,810 Well, save yourself. 1068 01:09:53,948 --> 01:09:56,295 How many do you think there are? 1069 01:09:56,433 --> 01:10:00,748 One downstairs and... And one here. 1070 01:10:00,886 --> 01:10:03,751 Here. Trade me weapons. I'm not much of a gun girl. 1071 01:10:03,889 --> 01:10:04,579 Okay. 1072 01:10:04,717 --> 01:10:06,098 Hey. 1073 01:10:06,236 --> 01:10:09,929 Be careful, okay? 1074 01:10:17,730 --> 01:10:22,356 Okay, looks like it's just me and you, kid. 1075 01:10:22,494 --> 01:10:24,496 Sam. 1076 01:10:24,634 --> 01:10:25,255 Sam! 1077 01:10:25,393 --> 01:10:27,430 God damn it! Sam! 1078 01:10:27,568 --> 01:10:28,776 [GROANS] 1079 01:10:28,914 --> 01:10:36,914 [♪] 1080 01:10:48,761 --> 01:10:50,798 Fuck. 1081 01:11:01,395 --> 01:11:04,674 Sam! 1082 01:11:04,812 --> 01:11:07,021 Sam! 1083 01:11:07,159 --> 01:11:09,644 Sam! 1084 01:11:10,921 --> 01:11:13,407 Sam! 1085 01:11:15,236 --> 01:11:17,652 Sam! 1086 01:11:18,135 --> 01:11:19,482 Sam! 1087 01:11:19,620 --> 01:11:22,105 Sam! 1088 01:11:24,487 --> 01:11:26,799 Sam! 1089 01:11:26,937 --> 01:11:29,423 Oh, my God. 1090 01:11:31,839 --> 01:11:32,840 Oh, my God. 1091 01:11:32,978 --> 01:11:35,256 Oh, my God, Sam! Hey, hey, hey, hey! 1092 01:11:35,394 --> 01:11:37,051 Don't look, okay? 1093 01:11:37,189 --> 01:11:38,811 I'm gonna get you out of here. I promise. 1094 01:11:38,949 --> 01:11:42,021 I promise. I'm sorry. I'm so sorry. 1095 01:11:44,092 --> 01:11:46,681 Oh, shit. 1096 01:11:46,819 --> 01:11:54,819 [♪] 1097 01:12:00,143 --> 01:12:02,663 [VIN SCREAMS] 1098 01:12:06,356 --> 01:12:09,221 [COUGHS, PANTS] 1099 01:12:09,359 --> 01:12:17,359 [♪] 1100 01:12:24,374 --> 01:12:32,374 [♪] 1101 01:12:39,389 --> 01:12:47,389 [♪] 1102 01:12:52,920 --> 01:12:53,472 [GROANS] 1103 01:12:53,610 --> 01:12:55,060 Shit! Wait! Wait! 1104 01:12:55,198 --> 01:12:56,372 [GROANS] 1105 01:12:56,510 --> 01:12:58,004 - WATTLEY: Please! Please! - What are you doing here? 1106 01:12:58,028 --> 01:13:00,237 - WATTLEY: Stop. - Answer me! 1107 01:13:00,376 --> 01:13:02,274 [GRUNTS] 1108 01:13:02,412 --> 01:13:04,069 Amateur. 1109 01:13:04,207 --> 01:13:05,381 You killed those people. 1110 01:13:05,519 --> 01:13:07,624 You and your whore killed them. 1111 01:13:07,762 --> 01:13:08,763 Apostate! 1112 01:13:08,901 --> 01:13:11,939 What the fuck are you talking about? 1113 01:13:12,974 --> 01:13:14,735 Shit. He's down here! 1114 01:13:14,873 --> 01:13:17,738 [BOTH GRUNT] 1115 01:13:17,876 --> 01:13:25,876 [♪] 1116 01:13:29,888 --> 01:13:32,891 [PANTS] 1117 01:13:40,381 --> 01:13:42,935 I can hear you. 1118 01:13:46,318 --> 01:13:48,458 I know you're right there. 1119 01:13:48,596 --> 01:13:49,321 [PANTS] 1120 01:13:49,459 --> 01:13:52,255 Oh, you think this is funny? 1121 01:13:53,981 --> 01:13:55,810 What's real funny is the fact 1122 01:13:55,948 --> 01:13:59,158 that we destroyed all your cameras. 1123 01:13:59,296 --> 01:14:00,850 Nothing else in this hallway. 1124 01:14:00,988 --> 01:14:04,336 No footage for you. 1125 01:14:06,511 --> 01:14:09,306 I got one of those, too, asshole. 1126 01:14:09,445 --> 01:14:14,035 Number one rule, don't get caught. 1127 01:14:19,247 --> 01:14:22,458 Who are you? 1128 01:14:23,424 --> 01:14:24,494 Stop. 1129 01:14:24,632 --> 01:14:26,013 [WHIMPERS] 1130 01:14:26,151 --> 01:14:34,151 [♪] 1131 01:14:53,730 --> 01:14:56,733 [PANTS] 1132 01:15:23,829 --> 01:15:27,143 What the fuck? 1133 01:15:33,321 --> 01:15:34,737 What the fuck? 1134 01:15:34,875 --> 01:15:38,672 This broadcast is a message 1135 01:15:38,810 --> 01:15:41,122 to Vin Cruz 1136 01:15:41,260 --> 01:15:45,575 of 449 Sequoia Street, 1137 01:15:45,713 --> 01:15:49,890 Secaucus, New Jersey. 1138 01:15:50,028 --> 01:15:52,755 [CHUCKLES] 1139 01:15:52,893 --> 01:15:54,895 He's an organ donor. 1140 01:15:55,033 --> 01:15:57,414 That's good for him. 1141 01:15:57,553 --> 01:16:00,107 May come in handy today. 1142 01:16:00,245 --> 01:16:02,212 Go to hell. 1143 01:16:02,350 --> 01:16:04,283 I'm sorry. 1144 01:16:04,421 --> 01:16:07,666 There's no sound on my end. 1145 01:16:07,804 --> 01:16:09,004 But from the look on your face, 1146 01:16:09,116 --> 01:16:12,809 I don't think that was very pleasant. 1147 01:16:14,639 --> 01:16:18,332 Oh, no, stop. Stop. Stop, please. 1148 01:16:18,470 --> 01:16:20,506 Don't fuckin' touch her! 1149 01:16:20,645 --> 01:16:22,785 LAURA: Vin! Don't let them get to Sam! 1150 01:16:22,923 --> 01:16:25,304 Sam. What? 1151 01:16:25,442 --> 01:16:27,617 Hide her! Don't let them find her. 1152 01:16:27,755 --> 01:16:28,963 [SOBS] 1153 01:16:29,101 --> 01:16:34,072 Mr. Wattley doesn't exist. 1154 01:16:35,591 --> 01:16:39,802 Mr. Wattley is a collective. 1155 01:16:39,940 --> 01:16:43,840 And we, Mr. Wattley, 1156 01:16:43,978 --> 01:16:48,776 are getting pretty tired of you. 1157 01:16:49,915 --> 01:16:52,815 Especially the ones who have been visited 1158 01:16:52,953 --> 01:16:55,058 by the police. 1159 01:16:55,196 --> 01:16:57,509 And even more importantly, 1160 01:16:57,647 --> 01:17:01,271 the punks who got caught! 1161 01:17:01,409 --> 01:17:03,549 Like little Miss Laura 1162 01:17:03,688 --> 01:17:07,519 and her pal Adrian! 1163 01:17:07,657 --> 01:17:09,625 Huh? 1164 01:17:11,178 --> 01:17:13,663 Oh, Laura, 1165 01:17:13,801 --> 01:17:17,529 have you been keeping secrets? 1166 01:17:17,667 --> 01:17:20,014 Oh! 1167 01:17:20,774 --> 01:17:23,328 Our little princess 1168 01:17:23,466 --> 01:17:27,539 bludgeoned a girl with a trophy. 1169 01:17:27,677 --> 01:17:30,197 And then she panicked 1170 01:17:30,335 --> 01:17:34,132 and called 911 for help! 1171 01:17:34,270 --> 01:17:35,547 She wasn't breathing. 1172 01:17:35,685 --> 01:17:38,826 - She was gonna die. - No, no. No. 1173 01:17:38,964 --> 01:17:43,244 She could have been a legend 1174 01:17:43,382 --> 01:17:47,490 if only she followed the rules. 1175 01:17:47,628 --> 01:17:50,631 This is just some stupid fucking game! 1176 01:17:50,769 --> 01:17:51,874 [SCOFFS] 1177 01:17:52,012 --> 01:17:54,393 You're just a tourist. 1178 01:17:54,531 --> 01:17:59,398 Another one of Laura's reckless acts. 1179 01:18:04,680 --> 01:18:07,234 Ta-da! 1180 01:18:07,372 --> 01:18:09,512 Pretty good, right? 1181 01:18:10,237 --> 01:18:13,896 Did my caretaker act fool you? 1182 01:18:14,034 --> 01:18:16,277 Let's do this. 1183 01:18:19,418 --> 01:18:23,043 This is a message 1184 01:18:23,181 --> 01:18:26,736 from Mr. Wattley. 1185 01:18:27,530 --> 01:18:31,672 Mr. Wattley will no longer 1186 01:18:31,810 --> 01:18:36,021 tolerate amateurs. 1187 01:18:38,921 --> 01:18:41,924 [GRUNTS] 1188 01:18:44,478 --> 01:18:47,239 No! No! Vin! No! 1189 01:18:47,377 --> 01:18:48,585 The kid is gone. 1190 01:18:48,724 --> 01:18:51,347 Where? Where did she go? 1191 01:18:52,313 --> 01:18:54,937 Home. 1192 01:18:55,247 --> 01:19:03,247 [♪] 1193 01:19:16,234 --> 01:19:19,099 [TAKES A DEEP BREATH] 1194 01:19:19,237 --> 01:19:27,237 [♪] 1195 01:19:34,252 --> 01:19:42,252 [♪] 1196 01:19:49,267 --> 01:19:57,267 [♪] 1197 01:20:04,282 --> 01:20:12,282 [♪] 1198 01:20:24,164 --> 01:20:26,891 Hey. 1199 01:20:27,029 --> 01:20:29,963 Are you okay? 1200 01:20:31,274 --> 01:20:34,105 Can you talk? 1201 01:20:34,622 --> 01:20:38,178 What's your name? 1202 01:20:38,316 --> 01:20:42,561 Kiki go home. Kiki go home. 1203 01:20:42,699 --> 01:20:50,699 [♪] 1204 01:20:55,989 --> 01:20:58,992 [SOBS] 1205 01:21:02,927 --> 01:21:04,135 Wattley isn't a person. 1206 01:21:04,273 --> 01:21:05,550 Wattley is not just one person. 1207 01:21:05,688 --> 01:21:06,941 It's all right here. It's right here. 1208 01:21:06,965 --> 01:21:08,685 It's on this camera. Just watch the footage. 1209 01:21:08,725 --> 01:21:10,727 They just broke rule number one on the Ghost Game. 1210 01:21:10,866 --> 01:21:12,281 They broke all the rules. 1211 01:21:12,419 --> 01:21:14,973 Wattley is bullshit! He's bullshit. 1212 01:21:15,111 --> 01:21:17,596 Okay. Somebody please stop this. 1213 01:21:17,734 --> 01:21:18,735 Give me Kiki. 1214 01:21:18,874 --> 01:21:20,703 [LAURA WHIMPERS] 1215 01:21:22,325 --> 01:21:24,120 [SOBS] 1216 01:21:24,258 --> 01:21:32,258 [♪] 1217 01:21:39,273 --> 01:21:47,273 [♪] 1218 01:21:54,288 --> 01:22:02,288 [♪] 1219 01:22:09,303 --> 01:22:17,303 [♪] 1220 01:22:24,318 --> 01:22:32,318 [♪] 1221 01:22:39,333 --> 01:22:47,333 [♪] 1222 01:22:54,348 --> 01:23:02,348 [♪] 1223 01:23:09,363 --> 01:23:17,363 [♪] 1224 01:23:24,378 --> 01:23:32,378 [♪] 1225 01:23:39,393 --> 01:23:47,393 [♪] 1226 01:23:54,408 --> 01:24:02,408 [♪] 1227 01:24:09,423 --> 01:24:17,423 [♪] 1228 01:24:24,438 --> 01:24:32,438 [♪] 1229 01:24:39,453 --> 01:24:47,453 [♪] 1230 01:24:54,468 --> 01:25:02,468 [♪] 1231 01:25:09,483 --> 01:25:17,483 [♪] 1232 01:25:24,498 --> 01:25:32,498 [♪] 1233 01:25:39,513 --> 01:25:47,513 [♪] 79020

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.