Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,000 --> 00:00:15,000
Sub2srt by korsubtitle
from https://subscene.com/u/1245047
2
00:00:47,859 --> 00:00:51,275
Zen X Cop
3
00:00:56,484 --> 00:00:58,532
NATO raids
I didn't stop for 4 days
4
00:00:58,706 --> 00:01:03,289
In the 3rd War
Concerned about spreading
5
00:01:03,290 --> 00:01:06,275
South Slav
I have a federation with Russia, but
6
00:01:06,276 --> 00:01:08,532
NATO raids
It didn't stop
7
00:01:08,533 --> 00:01:10,233
Even in the weather of bad conditions
8
00:01:10,339 --> 00:01:13,220
mf22
Go out
9
00:01:13,221 --> 00:01:15,928
In a short time
Beyond the slab border ...
10
00:01:15,929 --> 00:01:20,684
With the conflict of Borneo
2 million casualties come out
11
00:01:20,685 --> 00:01:24,366
Armed Forces Vinata Commander
Dispatched soldiers
12
00:01:24,367 --> 00:01:27,004
No more violence
Do not spread ...
13
00:01:27,005 --> 00:01:28,046
European Federation
14
00:01:28,047 --> 00:01:29,713
under the name of 'European military secretary'
15
00:01:30,165 --> 00:01:32,039
21st century weapon
I decided to develop jointly
16
00:01:32,040 --> 00:01:35,442
Promotion Division of Defense Project
Expecting military and economic development
17
00:01:35,443 --> 00:01:38,497
In European countries
There will be a military competition ...
18
00:01:38,498 --> 00:01:39,678
Hong Kong news
19
00:01:39,679 --> 00:01:41,449
The police are dawn this morning
20
00:01:41,450 --> 00:01:42,942
10 tons of explosives
I seized the ship
21
00:01:42,943 --> 00:01:45,476
caught in the field
I surveyed 3 men
22
00:01:45,685 --> 00:01:47,802
This case
What I was able to solve
23
00:01:47,803 --> 00:01:49,574
Infiltration
Thanks to the police star
24
00:01:49,575 --> 00:01:51,414
Investigation for 2 years
It is the result
25
00:01:51,415 --> 00:01:52,768
Survey of military experts
26
00:01:52,769 --> 00:01:56,171
The seized weapon is
Ammonia Capital Form
27
00:01:56,172 --> 00:01:59,504
Normal rocket fuel
Used for military strategy
28
00:01:59,505 --> 00:02:00,511
The killing power
It is said to be very big
29
00:02:00,513 --> 00:02:02,838
To reduce the risk
Transport to the general seaway
30
00:02:02,839 --> 00:02:07,282
The police are Chinese national male
'Dinosaur' Lim Yu -ryong was designated
31
00:02:07,283 --> 00:02:09,574
Lim Yu -ryong is the organizational violent ship
I am charged with
32
00:02:09,575 --> 00:02:11,275
I have been trafficking international weapons
33
00:02:11,276 --> 00:02:14,470
It played a relay role in Hong Kong
34
00:02:14,471 --> 00:02:18,636
The confiscated fuel
Transport to a third country
35
00:02:18,638 --> 00:02:21,101
Minister Dong Gun -hwa
The police's performance ...
36
00:02:21,102 --> 00:02:22,144
good job!
37
00:02:23,672 --> 00:02:27,247
It was virtue that everyone helped
I wouldn't have been alone
38
00:02:27,665 --> 00:02:29,713
Cheers!
39
00:02:34,367 --> 00:02:35,963
Who are you looking for?
40
00:02:37,873 --> 00:02:40,824
Just come
What are you so nervous?
41
00:02:41,310 --> 00:02:43,497
Do you prepare for listing?
42
00:02:44,609 --> 00:02:47,317
Ayoung, did you find that child?
43
00:02:49,748 --> 00:02:50,790
Okay, stop!
44
00:02:56,276 --> 00:02:57,318
What are you doing!
45
00:02:57,596 --> 00:03:00,025
Are we going to play?
I'm going to the Philippines!
46
00:03:00,790 --> 00:03:02,455
I'm sorry, my brother
47
00:03:02,456 --> 00:03:04,643
I'm sorry?
Where did you portrait?
48
00:03:06,206 --> 00:03:07,248
older brother
49
00:03:10,234 --> 00:03:12,317
I asked if I found it
50
00:03:12,804 --> 00:03:13,846
But what did you say?
51
00:03:15,234 --> 00:03:16,276
Brother, sorry
52
00:03:17,456 --> 00:03:19,434
If you are sorry, is it all?
53
00:03:20,339 --> 00:03:22,247
If you speak English so well
Go to Canada and beg!
54
00:03:22,526 --> 00:03:23,845
If you don't ask me to see you
55
00:03:23,846 --> 00:03:25,025
You were the end
56
00:03:25,026 --> 00:03:26,345
Use your hair!
57
00:03:33,533 --> 00:03:35,580
What, are you dissatisfied?
58
00:03:36,276 --> 00:03:41,588
The wounds that occurred while you behind
Look properly
59
00:03:46,276 --> 00:03:47,664
What you are still alive
60
00:03:47,665 --> 00:03:48,914
Because I'm my brother
61
00:03:50,443 --> 00:03:52,213
My mom is like this
Did you have a stupid child
62
00:03:54,401 --> 00:03:55,443
Brother, sorry
63
00:03:55,617 --> 00:03:58,914
Don't speak in English
What is the use of apples!
64
00:04:01,450 --> 00:04:03,150
Mom to Canada
Because I spend studying abroad
65
00:04:03,151 --> 00:04:04,574
I on the street
I took my life
66
00:04:04,575 --> 00:04:06,934
But go to Canada
Do you have any gangsters?
67
00:04:06,935 --> 00:04:07,977
Are you sorry?
68
00:04:14,053 --> 00:04:15,789
If it weren't you
There was nothing to run away
69
00:04:18,013 --> 00:04:19,400
All things go to the police
70
00:04:19,401 --> 00:04:20,650
I had all the plans
71
00:04:24,089 --> 00:04:25,338
Absolutely me
I won't let you go
72
00:04:27,943 --> 00:04:30,824
Listen well, I leave
Be careful by yourself
73
00:04:31,935 --> 00:04:33,497
I'm going to get rid of you for the first time
74
00:04:37,179 --> 00:04:39,921
Brother, don't worry
I'll be careful
75
00:04:39,922 --> 00:04:42,351
And the brother -in -law
I'll keep it well
76
00:04:44,922 --> 00:04:46,241
You stop!
77
00:04:56,450 --> 00:04:57,629
The goal is in front of you
78
00:04:59,540 --> 00:05:01,449
Preparation, Run!
79
00:05:19,123 --> 00:05:20,059
How did you come?
80
00:05:20,165 --> 00:05:25,129
Co-720 fuel
I came to inspect
81
00:05:25,130 --> 00:05:26,379
Target fixed
82
00:05:26,727 --> 00:05:28,289
I'm a foreigner
I must have come to get things
83
00:05:28,638 --> 00:05:30,511
I haven't received it
Change me a little
84
00:05:31,206 --> 00:05:32,248
Take it
85
00:05:35,894 --> 00:05:36,935
Initiation
86
00:05:53,810 --> 00:05:54,886
Turn off security
87
00:06:05,964 --> 00:06:07,282
The goal has appeared
88
00:06:20,443 --> 00:06:23,463
It must be finished in 1 minute
89
00:06:24,644 --> 00:06:25,685
start
90
00:06:30,339 --> 00:06:31,380
I found it!
91
00:07:04,852 --> 00:07:07,491
The target is in the middle vehicle
Remove the front and rear vehicles
92
00:07:24,783 --> 00:07:26,101
Geum -a, stepping on the harder
93
00:07:35,513 --> 00:07:36,554
be careful!
94
00:08:05,443 --> 00:08:06,484
hurry!
95
00:08:06,763 --> 00:08:07,942
Tell them to come to the port
96
00:08:08,429 --> 00:08:09,018
Society!
97
00:08:09,261 --> 00:08:10,442
- honey
-The son
98
00:08:13,568 --> 00:08:15,546
-The nothing happened?
-Yeah, it's okay
99
00:08:16,346 --> 00:08:19,677
-Then you want to tell you
- okay?
100
00:08:19,678 --> 00:08:21,900
-Yeah, look at the calling
- yes
101
00:08:35,998 --> 00:08:38,358
Why are you so?
Isn't it wrong?
102
00:08:38,742 --> 00:08:40,616
Brother, this road is safe
103
00:08:40,617 --> 00:08:41,658
safety?
104
00:09:10,894 --> 00:09:14,330
I said I didn't go
Now I'm dead
105
00:09:14,471 --> 00:09:15,513
shut up
106
00:09:16,554 --> 00:09:18,845
It doesn't have to do with me
I don't want to do that too
107
00:09:19,609 --> 00:09:22,455
I didn't take it
It's useless to get angry with me
108
00:09:22,456 --> 00:09:25,372
I don't know who the traitor
It's no use to bother
109
00:09:25,964 --> 00:09:27,074
Where are you?
110
00:09:27,560 --> 00:09:28,602
What about it?
111
00:09:29,644 --> 00:09:31,692
I tried to kill
There is nothing good for you
112
00:09:32,248 --> 00:09:33,290
don't go
113
00:09:33,533 --> 00:09:34,575
Don't go!
114
00:10:10,096 --> 00:10:11,692
When I am 12 years old
115
00:10:13,290 --> 00:10:15,338
I saw a ghost at school
116
00:10:17,005 --> 00:10:18,983
He was a high school student
117
00:10:21,276 --> 00:10:24,678
While watching baseball
In the ball
118
00:10:25,096 --> 00:10:26,449
I died
119
00:10:27,734 --> 00:10:30,199
The whole face became bloody
120
00:10:30,651 --> 00:10:32,108
It was really scary
121
00:10:34,956 --> 00:10:36,970
To me
It seemed to be scared
122
00:10:39,158 --> 00:10:41,970
I will die like that
I didn't know myself
123
00:10:44,089 --> 00:10:48,254
So that soul
I'm walking around school
124
00:10:50,617 --> 00:10:52,351
I can't go anywhere else
125
00:10:53,255 --> 00:10:59,261
So the person
I need to know why I die
126
00:10:59,748 --> 00:11:03,567
Otherwise, even if you die
I can't sense my eyes
127
00:11:05,477 --> 00:11:10,095
Do you know what you do wrong?
128
00:11:11,554 --> 00:11:12,596
I don't know?
129
00:11:14,367 --> 00:11:18,567
Then think well
130
00:11:20,304 --> 00:11:23,080
Closed
Think slowly
131
00:11:28,394 --> 00:11:31,275
From now on, we are brothers
132
00:11:33,359 --> 00:11:34,608
I will only believe you in the future
133
00:11:36,138 --> 00:11:39,713
If you are ready
I will come back then
134
00:11:40,929 --> 00:11:41,971
Prepare you well
135
00:11:43,810 --> 00:11:45,963
Don't worry
I will do well
136
00:12:15,477 --> 00:12:18,845
Your brother is with the Japanese
Do you know that you are trafficked?
137
00:12:19,297 --> 00:12:20,339
I didn't know
138
00:12:21,727 --> 00:12:24,122
From China to Hong Kong
Transport weapons
139
00:12:24,123 --> 00:12:27,386
Sell it to a third country
I left a profit
140
00:12:27,665 --> 00:12:31,345
But unfortunately
We seized things
141
00:12:31,346 --> 00:12:33,254
The Japanese guy
I killed your brother
142
00:12:33,255 --> 00:12:36,275
And with things
I ran away, right?
143
00:12:36,901 --> 00:12:39,018
I said I didn't know
144
00:12:39,019 --> 00:12:42,595
-This is nothing to do with me
- sorry
145
00:12:43,638 --> 00:12:45,650
I haven't seen him
Please turn it again
146
00:12:46,276 --> 00:12:48,324
And at the next meeting
147
00:12:48,325 --> 00:12:49,400
Walk the door and lock it
148
00:12:49,783 --> 00:12:52,595
Ridiculous
People come
149
00:12:52,700 --> 00:12:54,261
Not only Jin's landscape
150
00:12:54,263 --> 00:12:55,928
Cleaner aunt
151
00:12:55,929 --> 00:12:57,595
Is anyone coming in?
152
00:12:58,325 --> 00:12:59,367
Turn off
153
00:13:03,464 --> 00:13:05,338
Who in the picture
Do you know?
154
00:13:05,339 --> 00:13:08,184
This person is an enemy.
I planned this work
155
00:13:08,185 --> 00:13:10,129
Do you know this person?
156
00:13:10,894 --> 00:13:12,838
Don't waste your time!
157
00:13:14,054 --> 00:13:15,025
Let me go!
158
00:13:15,026 --> 00:13:17,976
Who killed our brother
I want to know more!
159
00:13:20,617 --> 00:13:23,324
At the beach of construction this morning
Two corpses were found
160
00:13:23,325 --> 00:13:25,476
Dinosaur and her girlfriend
It is called Payeon
161
00:13:26,138 --> 00:13:29,330
I just
It's a survey screen
162
00:13:29,992 --> 00:13:33,254
This guy is in Macau
Arrested while coming in
163
00:13:34,331 --> 00:13:37,247
Usually in the area
To sell drugs
164
00:13:37,248 --> 00:13:39,330
Here and there
I only hit an accident
165
00:13:39,331 --> 00:13:41,588
I think this work
It doesn't seem to be relevant
166
00:13:41,589 --> 00:13:43,254
Still sending people
Let's watch
167
00:13:44,609 --> 00:13:45,651
and...
168
00:13:47,005 --> 00:13:50,442
Japan's Sinpungsa Temple Boss
169
00:13:50,443 --> 00:13:51,657
It is called an enemy
170
00:13:52,179 --> 00:13:54,886
As a militarist in the far right
171
00:13:54,888 --> 00:13:56,934
He is the most cruel guy in the organization
172
00:13:57,700 --> 00:13:59,713
Even among Yakuza
It's a lot of words
173
00:14:00,304 --> 00:14:03,324
Recently, to raise an organization
I started smuggling weapons
174
00:14:04,574 --> 00:14:06,622
To contact Hong Kong
This is the task of the theory
175
00:14:06,623 --> 00:14:08,532
We for 2 years
This is the survey
176
00:14:08,810 --> 00:14:11,726
Soon by stealing things
I will leave Hong Kong
177
00:14:11,866 --> 00:14:15,510
Everyone, this is
Police honor and
178
00:14:16,068 --> 00:14:19,400
Hong Kong citizen
Life is attached
179
00:14:19,922 --> 00:14:21,657
I must do it
180
00:14:21,658 --> 00:14:24,053
-Do you have a problem?
- doesn't exist
181
00:14:24,679 --> 00:14:26,448
-Inservant
- yes
182
00:14:27,526 --> 00:14:33,324
In this case
I thought about it alone
183
00:14:35,096 --> 00:14:38,914
Two landscapes
There is an omitted part
184
00:14:38,915 --> 00:14:44,747
That night
Two motorcycles ...
185
00:14:44,748 --> 00:14:45,790
Jean Landscape, for a while
186
00:14:46,415 --> 00:14:47,525
actually...
187
00:14:49,505 --> 00:14:50,829
Did you take medicine today?
188
00:14:52,977 --> 00:14:55,650
Everyone, don't laugh
189
00:14:55,651 --> 00:14:56,796
It's a serious story
190
00:14:57,109 --> 00:15:00,199
The dead police
I'm my friend
191
00:15:01,519 --> 00:15:02,872
Meet my friend last night
192
00:15:03,185 --> 00:15:04,608
Instead, I decided to take revenge
193
00:15:04,818 --> 00:15:06,970
Last night in a dream
194
00:15:08,880 --> 00:15:10,580
Revenge?
Do you take an action movie?
195
00:15:10,998 --> 00:15:12,491
Kidnapping 2 years ago
Do you remember?
196
00:15:12,492 --> 00:15:14,504
I burned the Central Hotel
197
00:15:14,505 --> 00:15:16,032
Again this time
Where are you going to burn?
198
00:15:18,532 --> 00:15:22,525
What the landscape was fired
There are already rumors
199
00:15:22,526 --> 00:15:24,192
But receiving the instructions of the upper part
200
00:15:24,193 --> 00:15:26,865
Our police
Because it must be an example of citizens
201
00:15:26,866 --> 00:15:29,366
Because there is a mental troop
Do not ignore
202
00:15:30,060 --> 00:15:31,102
I have no mental illness
203
00:15:33,081 --> 00:15:34,123
I am...
204
00:15:34,852 --> 00:15:36,032
You don't know
205
00:15:36,346 --> 00:15:40,268
Minister, why in this case
Is my mission missing?
206
00:15:42,388 --> 00:15:45,129
Yes, customs and immigration teams
207
00:15:45,130 --> 00:15:46,656
Special Team, Watching Team
208
00:15:46,657 --> 00:15:48,636
All missions
Already decided
209
00:15:48,638 --> 00:15:51,934
From the area that the dinosaur
All places are allocated
210
00:15:52,283 --> 00:15:56,136
Where to put the landscape
I don't know
211
00:15:57,040 --> 00:15:58,115
I'll go to Interpol
212
00:15:58,116 --> 00:16:02,699
I used to wash it before ...
213
00:16:02,700 --> 00:16:04,018
I have seen Asian work
214
00:16:05,443 --> 00:16:06,726
George Washington?
215
00:16:08,532 --> 00:16:12,559
Then Jin's landscape
Please ask CIA or MIB
216
00:16:16,033 --> 00:16:17,595
Okay, stop
217
00:16:18,221 --> 00:16:20,997
Jin, this case
Two landscape days
218
00:16:21,242 --> 00:16:23,220
I have already assigned the mission
219
00:16:23,221 --> 00:16:24,713
I want you to stop talking
220
00:16:25,130 --> 00:16:26,032
I do this
221
00:16:26,033 --> 00:16:27,525
I'll give you a special mission
222
00:16:27,665 --> 00:16:29,261
You have to do it well
223
00:16:29,263 --> 00:16:31,622
Absolutely two directors
Can't affect
224
00:16:32,630 --> 00:16:36,032
Special mission?
all right!
225
00:17:03,547 --> 00:17:04,934
36973, stop!
226
00:17:05,617 --> 00:17:07,039
35885, come in
227
00:17:18,742 --> 00:17:20,095
33452, stop!
228
00:17:24,679 --> 00:17:29,921
Brother, do you pick a celebrity?
You came to pick the police
229
00:17:30,339 --> 00:17:33,324
The kids who are good at CIB
You saw it all
230
00:17:33,638 --> 00:17:35,268
What the hell is it?
231
00:17:35,755 --> 00:17:37,386
I can't speak
232
00:17:38,742 --> 00:17:42,039
Unmatched
Do you want to pick them up?
233
00:17:42,283 --> 00:17:43,879
As soon as they see
I know it's a police officer
234
00:17:43,880 --> 00:17:46,518
Brother, I just graduated
These are the kids here
235
00:17:46,519 --> 00:17:48,220
Where is it like a police officer
236
00:17:48,568 --> 00:17:50,476
My brother was caught
237
00:17:50,477 --> 00:17:53,741
In our CIB
You're picking talented people
238
00:17:54,852 --> 00:17:56,101
Nothing is useless
239
00:17:56,415 --> 00:17:58,983
Like criminal
I need kids
240
00:17:59,435 --> 00:18:01,463
It's not common
241
00:18:02,005 --> 00:18:03,567
Then go to jail and find it
242
00:18:03,568 --> 00:18:04,609
Instructor
243
00:18:09,297 --> 00:18:10,754
what?
Do it rebellion?
244
00:18:11,172 --> 00:18:13,428
Instructor, I just received a notice
245
00:18:13,742 --> 00:18:14,921
Why are we
Are you expelled?
246
00:18:15,408 --> 00:18:17,907
It is written in the notice
Can't you read the letters?
247
00:18:17,908 --> 00:18:22,143
Violation of rules, breaking discipline
All other people do it
248
00:18:22,144 --> 00:18:23,809
Please think again
249
00:18:23,810 --> 00:18:26,136
Violation of the rules
Not only three of us
250
00:18:26,138 --> 00:18:28,983
What the instructor gambled
How are you going to do it?
251
00:18:28,984 --> 00:18:30,580
We have evidence
252
00:18:31,971 --> 00:18:34,678
Did you really violate the rules
Thoroughly investigate
253
00:18:35,547 --> 00:18:37,803
But you are a student and an instructor
In one way
254
00:18:38,568 --> 00:18:40,164
In instructor accommodation
Stealing things
255
00:18:40,825 --> 00:18:42,455
I was accused
256
00:18:42,456 --> 00:18:43,741
There is nothing to investigate
257
00:18:45,200 --> 00:18:46,242
Instructor
258
00:18:48,013 --> 00:18:49,955
I have been doing well
259
00:18:49,956 --> 00:18:52,178
The shooting score is the highest
260
00:18:52,388 --> 00:18:53,671
Please think about it
261
00:18:53,672 --> 00:18:54,921
Do you know that this is a game room?
262
00:18:54,922 --> 00:18:56,414
Do you know that the score should be high?
263
00:18:57,040 --> 00:19:00,129
Do you like women
264
00:19:00,130 --> 00:19:01,205
Go and play with a woman
265
00:19:01,693 --> 00:19:04,400
And you are more than Tyson
Do more fights
266
00:19:04,748 --> 00:19:07,178
This is the discipline team
You must follow the rules
267
00:19:07,179 --> 00:19:10,338
Do you want to shake your father?
268
00:19:10,339 --> 00:19:13,184
Go to the bath with the instructor
I have to eat in a massage
269
00:19:13,205 --> 00:19:15,183
- And I do the calculation
- shut up!
270
00:19:15,790 --> 00:19:16,831
What is this?
271
00:19:17,352 --> 00:19:18,949
You are really
You don't have to help!
272
00:19:18,950 --> 00:19:20,824
How do you
I will help the citizens
273
00:19:22,873 --> 00:19:23,983
Things I don't know
274
00:19:24,575 --> 00:19:26,379
To guys like you
I only spent time
275
00:19:26,763 --> 00:19:28,636
Instructor, we
If it really looks like garbage
276
00:19:28,638 --> 00:19:30,338
The instructor makes garbage
It's a trash
277
00:19:30,790 --> 00:19:32,491
We will be a police officer
If you are not qualified
278
00:19:32,492 --> 00:19:34,081
The instructor is even more
I don't deserve to teach the police
279
00:19:34,367 --> 00:19:37,317
What do you do if you just like the uniform
It doesn't suit you at all
280
00:19:37,318 --> 00:19:39,330
Instructor, once more
Would you like to think about it?
281
00:19:39,331 --> 00:19:42,768
If you think about it
I just canceled those words
282
00:19:42,769 --> 00:19:44,157
I will forgive
283
00:19:44,158 --> 00:19:46,067
No need
Come on in front of me!
284
00:19:46,310 --> 00:19:47,942
We are like you
I don't want to accept it!
285
00:19:47,943 --> 00:19:48,984
Come off!
286
00:19:50,373 --> 00:19:51,970
You said it was a waste of time
287
00:20:00,651 --> 00:20:03,983
They're not like police?
288
00:20:03,984 --> 00:20:05,268
I'm not the police now
289
00:20:07,005 --> 00:20:08,047
you!
290
00:20:15,998 --> 00:20:17,040
Eat or eat it!
291
00:20:17,700 --> 00:20:19,366
Children of this damn guy!
Do you destroy government objects?
292
00:20:19,505 --> 00:20:21,553
Rather with me
Let's stick it separately!
293
00:20:21,554 --> 00:20:24,192
These children!
I'll put it in jail!
294
00:20:24,193 --> 00:20:26,101
It's funny!
We're going to play exciting!
295
00:20:26,102 --> 00:20:27,559
Another, Jin, Jin.
296
00:20:27,560 --> 00:20:29,470
Did you think about it? It's a good opportunity
Let's play with me!
297
00:20:29,471 --> 00:20:30,372
I can solve the case
298
00:20:30,373 --> 00:20:32,699
Landscape
You were wrong.
299
00:20:37,248 --> 00:20:39,122
Overturned
Go to the plane
300
00:20:49,818 --> 00:20:51,657
hey!
301
00:21:02,560 --> 00:21:03,933
Do you want to police again?
302
00:21:09,992 --> 00:21:12,108
Not, of course it is!
303
00:21:12,109 --> 00:21:14,157
You are more than DiCaprio
You're more handsome
304
00:21:14,158 --> 00:21:16,483
And as much as Michael Jordan
You are good
305
00:21:17,005 --> 00:21:19,434
So handsome
I have a good hair
306
00:21:19,435 --> 00:21:21,518
The police like you
I need talent
307
00:21:21,519 --> 00:21:23,428
Think well
It will work well
308
00:21:23,429 --> 00:21:24,574
Uncle, are you kidding now?
309
00:21:25,721 --> 00:21:27,282
The instructor to the uncle
Did you ask us to solve it?
310
00:21:27,283 --> 00:21:29,261
Because no
Our original friend
311
00:21:29,263 --> 00:21:30,858
I don't know well with you
What do I play with
312
00:21:30,859 --> 00:21:33,289
I really believe it
313
00:21:33,290 --> 00:21:36,726
That mission is life
Are you coming and going?
314
00:21:36,727 --> 00:21:37,907
Not dangerous dangerous
315
00:21:39,644 --> 00:21:41,449
It's because there's no guts!
316
00:21:41,450 --> 00:21:44,678
I will do it clearly
I bet with the instructor
317
00:21:44,679 --> 00:21:46,588
it's okay
318
00:21:46,589 --> 00:21:48,879
What? There is no gut?
319
00:21:49,158 --> 00:21:50,650
What is the police so great?
320
00:21:50,651 --> 00:21:52,004
There is nothing great
Why don't you try?
321
00:21:52,109 --> 00:21:54,574
I can't do it
Are you running away?
322
00:21:54,575 --> 00:21:57,455
If that's so scary
Voice Kouta Hae
323
00:21:57,456 --> 00:21:59,782
Voice Kout also camping?
It will be too dangerous
324
00:21:59,783 --> 00:22:01,483
Kindergarten or go
That would be right for you
325
00:22:03,359 --> 00:22:05,268
If you like the guts so
There is one more parachute here
326
00:22:05,269 --> 00:22:06,830
If you jump from here
I'll do anything
327
00:22:07,943 --> 00:22:10,511
That's right, if you are confident
Jump together
328
00:23:38,915 --> 00:23:42,455
That fat
There is no parachute
329
00:23:42,734 --> 00:23:43,428
what?
330
00:23:43,429 --> 00:23:48,116
I really jumped
There is no parachute
331
00:23:48,394 --> 00:23:50,893
Find the body from the body
Let's talk again
332
00:24:31,102 --> 00:24:32,907
mister!
333
00:24:33,290 --> 00:24:34,955
- mister!
-In there!
334
00:24:42,318 --> 00:24:43,705
Did you really do it?
335
00:24:44,123 --> 00:24:46,414
If not, I will not go down!
336
00:24:48,117 --> 00:24:49,158
I'm crazy
337
00:24:51,242 --> 00:24:54,886
Hey, where!
338
00:24:55,339 --> 00:24:57,282
Save me!
339
00:25:28,151 --> 00:25:30,025
-Do you have a lobster?
- yes
340
00:25:32,560 --> 00:25:33,636
What is the soup today?
341
00:25:33,638 --> 00:25:34,782
French onion soup
342
00:25:34,783 --> 00:25:37,664
Please do that
They don't know
343
00:25:37,665 --> 00:25:40,129
I will order
4 lunch sets
344
00:25:40,685 --> 00:25:42,907
Oh, I didn't even see it
Why do you order
345
00:25:42,908 --> 00:25:45,372
There is something human rights
346
00:25:45,373 --> 00:25:47,942
If you don't take a snack house
I made it my face enough
347
00:25:47,943 --> 00:25:49,504
I'm claiming everything
348
00:25:49,505 --> 00:25:52,421
But why do we
Did you make it like this?
349
00:25:52,422 --> 00:25:53,497
Is it a girl?
350
00:25:53,498 --> 00:25:56,275
Eat and you
I'll take it to the special mission team
351
00:25:56,589 --> 00:25:58,809
At the end of the meeting
You know what you mean
352
00:25:59,401 --> 00:26:03,809
After knowing the mission
Will it be very excited?
353
00:26:04,331 --> 00:26:05,650
I'm very excited
354
00:26:06,102 --> 00:26:07,282
Jing landscape
355
00:26:07,700 --> 00:26:08,742
Are you eating lunch?
356
00:26:09,435 --> 00:26:11,101
what? Are you negotiating?
357
00:26:11,623 --> 00:26:13,809
These guys to you
Did you hit a scam?
358
00:26:15,373 --> 00:26:17,768
Cheating Jean
It's really amazing
359
00:26:17,769 --> 00:26:18,845
Check your status
360
00:26:20,200 --> 00:26:20,928
wake up
361
00:26:20,929 --> 00:26:21,971
- what
-It a police officer
362
00:26:24,054 --> 00:26:26,449
Don't be loud
363
00:26:28,117 --> 00:26:29,158
My kids
364
00:26:29,922 --> 00:26:31,275
what? Tell me big
365
00:26:31,831 --> 00:26:32,907
It's called kids under me
366
00:26:32,908 --> 00:26:35,616
With these strange guys
Will you deal with the enemy?
367
00:26:35,894 --> 00:26:37,699
My name is a strange guy
What is so funny?
368
00:26:37,700 --> 00:26:39,991
Good
369
00:26:42,839 --> 00:26:45,684
Are you the kids you met at a mental hospital?
370
00:26:45,685 --> 00:26:47,178
So did you decide to play together?
371
00:26:47,977 --> 00:26:50,824
I'm sorry, I'll go first
372
00:26:51,554 --> 00:26:52,596
why?
373
00:26:52,700 --> 00:26:54,470
Strange here ...
374
00:26:55,651 --> 00:26:57,074
It smells
375
00:26:57,075 --> 00:26:59,991
It's not a joke
I guess where the sewage broke
376
00:27:02,734 --> 00:27:05,789
Dung hole and mouth
Isn't it connected?
377
00:27:07,908 --> 00:27:08,601
what are you doing
378
00:27:08,602 --> 00:27:09,644
Go to the police station
379
00:27:11,242 --> 00:27:12,317
Don't do that, it's all colleagues
380
00:27:13,013 --> 00:27:16,241
Two landscapes, this mission is
You know I gave it to me
381
00:27:16,242 --> 00:27:17,733
Don't make you difficult
Okay?
382
00:27:17,734 --> 00:27:18,776
Do this
383
00:27:19,367 --> 00:27:22,213
With a drink
Do not work, huh?
384
00:27:22,422 --> 00:27:24,643
Jean landscape, listen well
385
00:27:25,096 --> 00:27:27,351
If you have nothing to do, quit
Find something else
386
00:27:30,304 --> 00:27:33,324
Do you solve your work with these guys?
Wake up!
387
00:27:33,325 --> 00:27:34,991
It will be easier to win the lottery
388
00:27:35,581 --> 00:27:37,491
In this world
There is no miracle!
389
00:27:37,839 --> 00:27:39,226
When these guys solve the case
390
00:27:40,685 --> 00:27:43,358
I kneel
I'll follow you the car
391
00:27:46,415 --> 00:27:48,809
Solve the case?
392
00:27:49,505 --> 00:27:50,963
-Let's receive a massage
- okay
393
00:27:55,685 --> 00:27:56,727
I went
394
00:27:58,533 --> 00:28:00,059
These things are powerful
395
00:28:00,060 --> 00:28:01,553
Everybody sits
396
00:28:03,429 --> 00:28:04,539
-There is
- yes
397
00:28:04,540 --> 00:28:06,171
Cancel 3 lunch sets
Please give me a lobster
398
00:28:06,172 --> 00:28:07,214
yes
399
00:28:07,456 --> 00:28:08,498
hey
400
00:28:09,992 --> 00:28:11,622
-You four lobster
- All right
401
00:28:12,839 --> 00:28:14,296
I'll settle it anyway
Let's eat as much
402
00:28:15,060 --> 00:28:16,102
Everyone eat
403
00:28:38,672 --> 00:28:39,817
It seems to be plausible?
404
00:28:41,276 --> 00:28:42,525
Give me one too
405
00:28:57,144 --> 00:28:58,080
Look there!
406
00:28:58,081 --> 00:28:59,123
what's the matter?
407
00:29:02,630 --> 00:29:04,330
It's not a joke?
408
00:29:04,540 --> 00:29:06,136
The guys who hit the girl
I hate the most in the world
409
00:29:06,450 --> 00:29:07,699
Then you see you
410
00:29:07,700 --> 00:29:09,782
That's not again
You fight like that
411
00:29:15,964 --> 00:29:17,838
That woman and our mission
What does it matter?
412
00:29:18,742 --> 00:29:20,476
No, I think so
413
00:29:20,998 --> 00:29:22,629
Why did you take it?
414
00:29:22,630 --> 00:29:24,366
That girl is pretty
415
00:29:24,367 --> 00:29:26,866
There was nothing else
So I have taken this
416
00:29:33,117 --> 00:29:34,400
Where did you take that girl?
417
00:29:34,714 --> 00:29:35,338
What?
418
00:29:35,617 --> 00:29:38,115
You're running over there
419
00:29:38,429 --> 00:29:40,164
Because I told you to chase Lim Kwang -girl
420
00:29:40,165 --> 00:29:41,588
That woman didn't chase
421
00:29:42,248 --> 00:29:43,497
That girl
My dead friend's brother
422
00:29:43,498 --> 00:29:44,504
I don't know where I went?
423
00:29:44,505 --> 00:29:45,547
How do I know
424
00:29:54,089 --> 00:29:55,130
Where did you go?
425
00:29:55,998 --> 00:29:57,213
I found a few days!
426
00:29:58,984 --> 00:30:00,233
Did you go to the club?
427
00:30:00,234 --> 00:30:01,276
yes
428
00:30:01,727 --> 00:30:04,817
Lim Kwang -Girl and Red Lake
I think it will be related to my brother
429
00:30:05,651 --> 00:30:07,525
Because the police don't investigate
430
00:30:07,526 --> 00:30:08,568
I did it myself
431
00:30:09,193 --> 00:30:10,511
For my brother, for revenge
432
00:30:10,825 --> 00:30:12,004
I investigate with me
433
00:30:14,922 --> 00:30:17,074
This is Lim Kwang -gul's mainoung
434
00:30:17,075 --> 00:30:18,671
Usually play here
435
00:30:19,123 --> 00:30:21,205
I already
I was in full
436
00:30:21,554 --> 00:30:25,407
Almost everything was over except the attic
437
00:30:25,651 --> 00:30:27,699
Not employee
Others can't go in
438
00:30:27,700 --> 00:30:29,643
Obviously there
There will be something
439
00:30:30,165 --> 00:30:33,463
If you go in
Find a way to go to the attic
440
00:30:33,464 --> 00:30:35,824
If you find a clue, come out right away
Okay?
441
00:30:37,560 --> 00:30:38,949
Come on well because of a glimpse of the opportunity
442
00:30:55,304 --> 00:30:56,622
Very handsome
443
00:30:56,623 --> 00:30:59,608
-The brother, have a drink with me
-I do it with me
444
00:30:59,609 --> 00:31:01,657
Don't do it with me
445
00:31:03,325 --> 00:31:05,754
Pretty, are you bored?
446
00:31:06,068 --> 00:31:08,254
Shall we go out with me?
447
00:31:08,255 --> 00:31:10,476
I'll die at 12 o'clock today
448
00:31:10,929 --> 00:31:13,809
If you're going to die at 12 o'clock
Will you have time at 11 o'clock?
449
00:31:19,852 --> 00:31:21,136
oh my god
450
00:31:36,068 --> 00:31:37,213
Shine that foreigner
451
00:31:38,081 --> 00:31:39,330
-Nightly
- huh
452
00:31:43,359 --> 00:31:44,574
What about that foreigner?
453
00:31:44,852 --> 00:31:48,011
Okay, find out how to go at the attic
454
00:31:53,325 --> 00:31:54,678
Lim Kwang -gul's woman
I'm looking at you
455
00:32:04,227 --> 00:32:06,101
Y2K, where is the attic?
456
00:32:06,380 --> 00:32:09,677
On the door behind the scenes
It is written that it is prohibited
457
00:32:09,678 --> 00:32:12,317
Because people are guarding
Think about how to go in
458
00:32:27,700 --> 00:32:29,643
My brother is in a long time
459
00:32:40,547 --> 00:32:41,589
older brother
460
00:32:42,491 --> 00:32:44,782
Why when you come
Didn't you contact me?
461
00:32:44,783 --> 00:32:45,997
I must have been to go to
462
00:32:45,998 --> 00:32:49,400
As you know, I
I came because there was something to solve
463
00:32:49,401 --> 00:32:52,421
Dinosaur is my brother
464
00:32:52,422 --> 00:32:54,296
I need to find out who killed
465
00:32:54,297 --> 00:32:55,928
Be sure to take him his neck
I should have
466
00:32:55,929 --> 00:32:57,455
I wrote 5 million yuan
467
00:32:58,221 --> 00:32:59,643
Half is your responsibility
468
00:32:59,992 --> 00:33:01,692
Go and bring money
I'm waiting
469
00:33:02,526 --> 00:33:05,268
Yes, me
I go out because I call
470
00:33:05,894 --> 00:33:08,289
I told you
Where are you now?
471
00:33:09,435 --> 00:33:12,559
You said it was America?
How did you come so fast?
472
00:33:12,873 --> 00:33:14,781
It was a restaurant?
473
00:33:15,339 --> 00:33:17,178
Damn, are you kidding me?
474
00:33:23,151 --> 00:33:24,330
B52
475
00:33:33,394 --> 00:33:34,747
It's been a long time
476
00:33:36,136 --> 00:33:37,178
what?
477
00:33:37,804 --> 00:33:39,817
It's been a long time since
478
00:33:41,380 --> 00:33:42,422
Do you know?
479
00:33:44,297 --> 00:33:45,720
Do you not remember?
480
00:33:51,415 --> 00:33:55,963
-The came from Canada ...
- No, I have never seen it
481
00:33:59,227 --> 00:34:01,205
-Then you know from now on, what
- what?
482
00:34:34,367 --> 00:34:36,275
The toilet is that
483
00:34:38,394 --> 00:34:41,309
Hey, the bathroom is right?
484
00:34:42,248 --> 00:34:45,511
I ask you
I have some politeness
485
00:34:47,075 --> 00:34:49,192
What are you saying?
486
00:34:49,193 --> 00:34:52,595
Japanese guy? It doesn't work
How to deceive
487
00:34:52,769 --> 00:34:54,678
Follow y2k
He will tell you
488
00:35:00,373 --> 00:35:03,983
You are the best idiot in Asia
489
00:35:04,367 --> 00:35:07,004
I am your wife
I'll take it away
490
00:35:07,005 --> 00:35:08,463
I'll take it
491
00:35:08,464 --> 00:35:13,671
The glory of the country ...
492
00:35:23,117 --> 00:35:25,407
Don't do anything unnecessary
Come off!
493
00:35:30,165 --> 00:35:33,115
Bad Japanese guys!
494
00:35:50,651 --> 00:35:51,726
Shine the picture
495
00:35:55,443 --> 00:35:56,796
My face is familiar
496
00:36:25,929 --> 00:36:28,636
Stop and come out
497
00:36:31,102 --> 00:36:32,351
what are you doing?
498
00:36:37,109 --> 00:36:38,220
Come out!
499
00:36:38,602 --> 00:36:39,644
Run away!
500
00:36:42,422 --> 00:36:43,741
Hyung, go and help me
501
00:36:44,922 --> 00:36:46,970
This child, help me quickly!
502
00:36:59,435 --> 00:37:01,101
There is no prince screen
503
00:37:05,894 --> 00:37:07,803
how is it? Did you find a clue?
504
00:37:07,804 --> 00:37:08,601
Show me some
505
00:37:08,602 --> 00:37:10,407
Because the kids are working inside
506
00:37:10,790 --> 00:37:13,184
If you won't help you
Would you like to go out?
507
00:37:14,852 --> 00:37:16,171
Don't be so polite
508
00:37:18,185 --> 00:37:21,136
I have already left work
I have something to tell you
509
00:37:22,596 --> 00:37:24,330
I'd rather sit in a toilet pain
Kill time
510
00:37:24,748 --> 00:37:26,379
I catch a light hanger unnecessarily
Do not waste time
511
00:37:52,248 --> 00:37:53,601
Come on and help me
512
00:37:54,609 --> 00:37:55,651
sorry!
513
00:38:15,477 --> 00:38:18,220
I really believe you
Do you know that you left the incident?
514
00:38:20,964 --> 00:38:23,497
What are you looking at? I honestly
You tell you
515
00:38:24,644 --> 00:38:26,171
I really don't like it, stupid guy
516
00:38:28,394 --> 00:38:29,435
Let's go to receive a massage
517
00:38:47,040 --> 00:38:50,858
Crazy guy, girl
518
00:38:50,859 --> 00:38:52,351
The woman you twisted
You're a woman's woman
519
00:38:52,352 --> 00:38:54,851
Is this because of me?
What are you doing
520
00:38:54,852 --> 00:38:57,803
I don't help but help me
Then are we brothers?
521
00:38:57,804 --> 00:38:58,914
me?
You are a problem
522
00:38:58,915 --> 00:39:00,720
I recognized you
I'm crazy about a woman
523
00:39:00,721 --> 00:39:01,970
I'm trying to eat
524
00:39:01,971 --> 00:39:02,976
What are you talking about?
525
00:39:02,977 --> 00:39:04,053
- what?
- no?
526
00:39:04,054 --> 00:39:06,241
If you have guts, stick one!
527
00:39:06,242 --> 00:39:08,116
-May!
-Ceping!
528
00:39:22,248 --> 00:39:23,428
Don't move
529
00:39:24,193 --> 00:39:25,234
Stop!
530
00:39:26,519 --> 00:39:27,768
Damn, let's stick to me!
531
00:39:27,769 --> 00:39:29,157
Are you fighting so well?
532
00:39:29,679 --> 00:39:31,449
It sounds like a fight
533
00:39:32,352 --> 00:39:35,407
This neighborhood is an organization
Fighting
534
00:39:36,415 --> 00:39:38,046
Where you
Are you a rolling guy?
535
00:39:38,047 --> 00:39:40,129
I call it a prince
It means a king in poker
536
00:39:40,130 --> 00:39:42,074
If you call me a prince
I like what I can do
537
00:39:45,477 --> 00:39:46,692
You're stupid
538
00:39:55,617 --> 00:39:58,358
You enter my area
Do you touch my girl?
539
00:39:58,846 --> 00:40:00,407
what do you mean?
540
00:40:01,102 --> 00:40:02,629
I twisted your girl?
541
00:40:05,790 --> 00:40:07,976
Your woman has twisted me
542
00:40:10,130 --> 00:40:12,039
This child
You said you were twisted?
543
00:40:13,359 --> 00:40:14,539
that's right
544
00:40:17,492 --> 00:40:18,567
and?
545
00:40:18,568 --> 00:40:21,241
In Toronto before our
I met
546
00:40:23,498 --> 00:40:27,074
I kicked me then
I couldn't forget it
547
00:40:29,644 --> 00:40:31,309
The price of what you did
Should you do it?
548
00:40:33,846 --> 00:40:35,442
I have to get the price
549
00:40:42,144 --> 00:40:43,185
stop
550
00:40:50,026 --> 00:40:51,171
Do you remember?
551
00:40:57,040 --> 00:40:58,324
Remember
552
00:41:03,429 --> 00:41:04,782
Wang Sookmi
553
00:41:08,221 --> 00:41:10,025
I didn't know it was so serious
554
00:41:14,297 --> 00:41:15,963
I didn't want to see it again
555
00:41:17,248 --> 00:41:19,261
Wait outside
I will solve it
556
00:41:21,242 --> 00:41:22,733
Go out, know?
557
00:41:31,519 --> 00:41:34,400
Do you steal my stuff?
558
00:41:36,831 --> 00:41:39,851
Your friend
Hit my girl with a tail
559
00:41:41,727 --> 00:41:46,309
Okay, everyone makes a mistake
560
00:41:47,318 --> 00:41:50,684
But coming into my area
561
00:41:50,685 --> 00:41:52,872
I ruined my club
562
00:41:52,873 --> 00:41:54,782
This should be calculated correctly
563
00:41:55,269 --> 00:41:57,455
what? Do you compensate?
564
00:41:58,776 --> 00:42:04,434
Money is not a problem
Make me embedded
565
00:42:05,200 --> 00:42:07,004
I ruined my club
566
00:42:07,456 --> 00:42:09,400
I can't send it like this
567
00:42:10,234 --> 00:42:12,351
Otherwise my face
What would it be?
568
00:42:14,435 --> 00:42:15,477
What do you want?
569
00:42:16,484 --> 00:42:17,942
Very simple
570
00:42:17,943 --> 00:42:19,886
Instead
Just work
571
00:42:19,888 --> 00:42:22,213
You die
Will we die?
572
00:42:22,526 --> 00:42:23,705
don't worry
573
00:42:23,706 --> 00:42:26,866
Just bring one thing
There is nothing difficult
574
00:42:27,908 --> 00:42:30,199
After work
You will make a lot of money
575
00:42:31,033 --> 00:42:33,080
how is it? Would you like to try?
576
00:42:33,950 --> 00:42:34,992
If you don't?
577
00:42:35,200 --> 00:42:36,866
Wouldn't it really do it?
578
00:42:37,873 --> 00:42:39,574
I want to do it
579
00:42:41,867 --> 00:42:42,908
Do it
580
00:42:44,818 --> 00:42:47,282
-I will do it
- very good
581
00:42:48,325 --> 00:42:49,574
Wait here
582
00:42:50,165 --> 00:42:52,768
Geum -ah, give me a car
583
00:42:52,769 --> 00:42:54,574
Take me on the celestial side
584
00:42:54,575 --> 00:42:56,900
Such a pretty girl
Why did you throw it away?
585
00:42:56,901 --> 00:42:59,608
I have to recycle
I don't know environmental protection!
586
00:42:59,609 --> 00:43:01,345
Stupid
587
00:43:01,589 --> 00:43:03,949
By stealing others
If you don't know how to use it
588
00:43:03,950 --> 00:43:05,095
No use
589
00:43:05,581 --> 00:43:07,942
Jackie Chan is a liar
590
00:43:14,297 --> 00:43:15,684
Do you really want to use them?
591
00:43:17,109 --> 00:43:19,504
Send three first
After seeing the liver
592
00:43:20,026 --> 00:43:22,178
We gather the kids
593
00:43:22,179 --> 00:43:25,233
I have to kill the wine
594
00:43:35,721 --> 00:43:36,763
Why doesn't it still come out?
595
00:43:37,352 --> 00:43:38,532
I'll go and see it
596
00:43:38,533 --> 00:43:39,575
You are going?
597
00:43:39,748 --> 00:43:41,692
don't worry
I know this well
598
00:44:10,721 --> 00:44:12,351
You go to the Wilger
599
00:44:12,352 --> 00:44:13,428
Give me this money
600
00:44:13,429 --> 00:44:14,574
My brother tells you
I'll contact you
601
00:44:14,992 --> 00:44:16,205
Isn't it an enemy?
602
00:44:25,547 --> 00:44:26,934
In
603
00:45:02,769 --> 00:45:04,782
Are you a wine?
I brought money
604
00:45:23,498 --> 00:45:26,622
- hello
-There is a gun in the bag
605
00:45:26,867 --> 00:45:29,088
Kill the wine instead
606
00:45:29,505 --> 00:45:31,970
If you solve it well
There will be something good
607
00:45:32,492 --> 00:45:35,754
There is nothing to do
I have to unconditionally
608
00:45:43,117 --> 00:45:44,366
- market price
- thank you
609
00:45:50,894 --> 00:45:53,567
I have a lot of worries
What happened?
610
00:45:54,992 --> 00:45:56,033
that's right
611
00:45:56,797 --> 00:45:57,839
Have you been broken?
612
00:45:59,297 --> 00:46:00,372
That's right too
613
00:46:01,206 --> 00:46:04,296
Because the cigar is a little strong
It's okay to smoke
614
00:46:04,679 --> 00:46:07,664
Who can't bloom?
It's okay to spread one more
615
00:46:08,742 --> 00:46:09,783
here
616
00:46:10,165 --> 00:46:11,206
thank you
617
00:46:12,214 --> 00:46:13,255
Where did you come from?
618
00:46:13,394 --> 00:46:14,851
Cubano, you bought it
619
00:46:14,852 --> 00:46:16,553
Where are you here
620
00:46:18,013 --> 00:46:20,684
There is no wave like a wave
I'm from Canada
621
00:46:25,026 --> 00:46:28,601
Canada? There is no wave?
622
00:46:31,971 --> 00:46:33,393
Kwang Girl to you
What did you do?
623
00:46:38,047 --> 00:46:39,089
I want to bring this money
624
00:46:41,033 --> 00:46:42,075
I follow me
625
00:46:44,227 --> 00:46:45,269
What are you?
626
00:46:46,310 --> 00:46:47,491
You can go
627
00:46:48,394 --> 00:46:50,893
Yes, look at it
We'll take care of it
628
00:46:51,727 --> 00:46:52,664
what?
629
00:46:52,665 --> 00:46:54,122
There is nothing to find here
630
00:46:54,540 --> 00:46:56,241
There is no one who resembles a Japanese
631
00:46:56,554 --> 00:46:58,741
The prince is a big deal
632
00:46:58,742 --> 00:47:01,101
The wilder
My eyes were a bit ambiguous
633
00:47:01,102 --> 00:47:03,046
If this is a gay den
634
00:47:03,047 --> 00:47:04,434
Our ass
It won't remain
635
00:47:04,679 --> 00:47:05,616
If you get back
636
00:47:05,617 --> 00:47:07,595
You won't even walk
637
00:47:08,638 --> 00:47:09,679
Off the clothes
638
00:47:12,526 --> 00:47:14,261
Lay down the bag
What are you doing?
639
00:47:22,422 --> 00:47:23,464
Wear this
640
00:47:33,013 --> 00:47:35,616
The shoulders are wider than Simon
641
00:47:36,797 --> 00:47:39,122
Look back
Look around
642
00:47:41,554 --> 00:47:43,532
What are you doing?
643
00:47:56,310 --> 00:47:57,733
I'm not gay
644
00:47:58,290 --> 00:48:00,025
Simon is my brother
645
00:48:00,026 --> 00:48:01,761
With my brother
I have a similar physique
646
00:48:01,763 --> 00:48:03,601
To wear it once
647
00:48:03,602 --> 00:48:05,233
What are you thinking?
648
00:48:05,513 --> 00:48:07,733
What is your name?
649
00:48:08,464 --> 00:48:09,226
Prince
650
00:48:09,227 --> 00:48:11,345
Prince? First, sit down
651
00:48:25,165 --> 00:48:26,449
Do you know who killed dinosaurs?
652
00:48:29,922 --> 00:48:31,171
Do you know who dinosaurs are?
653
00:48:48,255 --> 00:48:49,297
hello
654
00:49:00,617 --> 00:49:01,379
hello?
655
00:49:01,380 --> 00:49:02,768
Why still still?
656
00:49:02,769 --> 00:49:04,366
The subordinates outside
How much do you know?
657
00:49:04,818 --> 00:49:08,497
If you don't kill you in 1 minute
I won't stand still
658
00:49:08,984 --> 00:49:10,164
Do you know?
659
00:49:12,700 --> 00:49:15,650
Did you try to do that?
I have to play with it
660
00:49:15,651 --> 00:49:17,768
Is it 10 million yuan?
661
00:49:19,227 --> 00:49:20,269
okay
662
00:49:26,102 --> 00:49:28,184
Those three
What if you can't kill it?
663
00:49:28,185 --> 00:49:29,400
Roll your head
664
00:49:29,401 --> 00:49:32,178
When they kill wild wild
Get a bonus
665
00:49:36,206 --> 00:49:37,248
hello
666
00:49:38,394 --> 00:49:41,414
Yes, I see
667
00:49:42,977 --> 00:49:45,303
I have a love quality
668
00:49:51,450 --> 00:49:52,559
Take off with clothes
669
00:49:58,602 --> 00:50:01,622
What are you doing to me?
670
00:50:02,560 --> 00:50:03,602
You are not qualified
671
00:50:05,096 --> 00:50:07,247
If it was 2 years ago
You must have told you
672
00:50:09,992 --> 00:50:12,907
Look, those money
It's all fake
673
00:50:13,984 --> 00:50:16,101
The child used you
674
00:50:17,318 --> 00:50:18,845
I must have already surrounded here
675
00:50:18,846 --> 00:50:19,991
Come to run away
676
00:50:21,242 --> 00:50:23,428
I don't think you are normal
677
00:50:31,589 --> 00:50:32,630
shit!
678
00:50:46,519 --> 00:50:47,560
are you okay?
679
00:50:47,769 --> 00:50:48,810
Don't get stuck!
680
00:50:51,867 --> 00:50:54,747
Kwang Girl, I caught this guy
Stay still!
681
00:50:54,852 --> 00:50:55,894
Stop!
682
00:50:57,734 --> 00:51:00,303
Me, everyone gets out!
683
00:51:01,971 --> 00:51:03,013
Don't move!
684
00:51:04,089 --> 00:51:06,345
Get out! Vicky!
685
00:51:07,630 --> 00:51:09,296
-Stop
-Do not come!
686
00:51:09,297 --> 00:51:10,339
Let me go
687
00:51:10,894 --> 00:51:12,386
Go back!
688
00:51:13,185 --> 00:51:14,227
Don't move!
689
00:51:24,193 --> 00:51:25,234
Wild brother
690
00:51:45,964 --> 00:51:48,046
Now I passed it
Take care of it
691
00:51:48,429 --> 00:51:49,817
let's go
692
00:51:50,165 --> 00:51:51,692
Stand there
693
00:51:52,318 --> 00:51:55,997
I was really good
Very proud
694
00:51:56,589 --> 00:51:57,907
Look next to you
695
00:51:57,908 --> 00:51:59,955
One piece of bone
I'll share it
696
00:52:01,380 --> 00:52:02,907
Tell me a secret
697
00:52:04,435 --> 00:52:06,622
Dinosaur I killed
698
00:52:09,227 --> 00:52:12,907
Since childhood, the child
I didn't think of me as a brother
699
00:52:12,908 --> 00:52:14,539
I thought it was stupid
700
00:52:16,206 --> 00:52:19,157
Me every month to me
It only gave me 10,000 yuan
701
00:52:22,179 --> 00:52:23,221
I tell you one secret
702
00:52:24,679 --> 00:52:25,789
You are a really stupid guy
703
00:52:29,123 --> 00:52:30,684
It's funny
704
00:52:35,234 --> 00:52:37,247
Like my brother
Very knowledge
705
00:52:38,325 --> 00:52:40,824
I know the world
706
00:52:41,935 --> 00:52:45,754
Loyalty? Go to the dinosaur and talk
707
00:52:46,867 --> 00:52:48,775
Now all
Live for profits
708
00:52:49,540 --> 00:52:50,684
that's right
709
00:52:53,810 --> 00:52:54,852
Stop
710
00:52:55,373 --> 00:52:57,872
Wild brother, are you okay?
711
00:52:59,540 --> 00:53:00,581
Put it down!
712
00:53:01,831 --> 00:53:03,046
what?
713
00:53:05,234 --> 00:53:09,330
Brother, I caught this guy
Give me 10 million yuan
714
00:53:10,130 --> 00:53:11,449
Hwa -hyung will give you
715
00:53:12,109 --> 00:53:14,782
Come on with money
716
00:53:15,234 --> 00:53:18,983
I do not know loyalty
I hate the betrayers the most
717
00:53:19,644 --> 00:53:21,345
If you only receive money, you too
I can't find us
718
00:53:23,602 --> 00:53:25,059
Don't look at it like that
719
00:53:25,513 --> 00:53:28,011
This is a game rules
Do you know?
720
00:53:29,297 --> 00:53:30,754
You too
You gave me comfort
721
00:53:31,172 --> 00:53:32,699
Dog
722
00:53:35,096 --> 00:53:35,824
Wild brother
723
00:53:36,068 --> 00:53:39,400
Because there is not enough money
Kill your brother?
724
00:53:39,922 --> 00:53:41,900
You're really stupid!
725
00:53:43,810 --> 00:53:47,525
You are young
When you are trafficked
726
00:53:47,526 --> 00:53:51,275
Dinosaur in the valley
I went to Kowloon to find you
727
00:53:51,276 --> 00:53:52,595
Do you remember?
728
00:53:52,977 --> 00:53:54,019
I remember
729
00:53:58,185 --> 00:54:01,414
Don't kill, Japanese guys
I told you to kill you
730
00:54:01,867 --> 00:54:03,601
Is it still a brother?
731
00:54:03,602 --> 00:54:04,955
And Japanese guy?
732
00:54:05,581 --> 00:54:08,741
Okay, I am tomorrow
Find him
733
00:54:08,742 --> 00:54:10,095
If you want to explain
734
00:54:10,096 --> 00:54:12,386
Go directly to your brother
735
00:54:12,839 --> 00:54:13,983
Don't kill
736
00:54:13,984 --> 00:54:15,026
Wild
737
00:54:15,234 --> 00:54:16,866
Save me, the prince!
738
00:54:17,144 --> 00:54:18,532
I wanted to break the legs
739
00:54:18,915 --> 00:54:20,164
You don't need to kill
740
00:54:20,165 --> 00:54:21,206
Why do you care
741
00:54:21,971 --> 00:54:24,574
It's not your place
742
00:54:25,721 --> 00:54:27,699
You are not eligible to speak
743
00:54:27,700 --> 00:54:29,088
He killed his brother
744
00:54:29,089 --> 00:54:30,650
That brother is your close friend
745
00:54:30,651 --> 00:54:32,838
If you kill your friend's brother
746
00:54:32,839 --> 00:54:34,261
To your friend
Are you sorry?
747
00:54:35,998 --> 00:54:38,116
Don't say that
748
00:54:41,242 --> 00:54:44,539
Listen inside
Lower weapons and surrender!
749
00:55:01,310 --> 00:55:02,455
asleep!
750
00:55:08,672 --> 00:55:09,714
Go up quickly
751
00:55:32,943 --> 00:55:33,984
Shit!
752
00:56:07,908 --> 00:56:10,059
Wild, it's really rustic!
753
00:56:12,144 --> 00:56:14,886
To save him
First kill me!
754
00:56:15,513 --> 00:56:17,976
If you can handle me
I have learned it from you
755
00:56:17,977 --> 00:56:20,268
Raise, save me
756
00:56:43,151 --> 00:56:44,817
Don't move
Put it down!
757
00:56:44,818 --> 00:56:46,067
I told you to put down the gun!
758
00:57:36,901 --> 00:57:39,886
Don't let go!
759
00:57:40,581 --> 00:57:42,108
Be careful behind
760
00:57:43,533 --> 00:57:44,851
Kona get a room!
761
00:57:48,568 --> 00:57:51,449
Why are you moving? what?
762
00:57:51,450 --> 00:57:52,492
Get down!
763
00:58:20,060 --> 00:58:21,448
-Do not stuck
-Stoo there!
764
00:58:24,748 --> 00:58:25,790
Don't move!
765
00:58:28,394 --> 00:58:31,796
Hyung, here!
766
00:58:55,373 --> 00:58:56,796
Let go!
767
00:58:56,797 --> 00:58:58,497
You can't take it!
768
00:58:59,575 --> 00:59:01,900
Minister, it's all my subordinates
769
00:59:01,901 --> 00:59:02,872
And that girl
770
00:59:02,873 --> 00:59:04,261
The incident of the enemy
I investigated
771
00:59:04,609 --> 00:59:05,719
Please solve the arrest order
772
00:59:05,720 --> 00:59:09,921
Jin, the guys
Is it a subordinate, is it a bit?
773
00:59:10,269 --> 00:59:12,455
It was called a police officer
You're already expelled?
774
00:59:12,873 --> 00:59:14,052
So it's stuck
775
00:59:14,783 --> 00:59:16,414
Organized violent ships
It seemed to help you?
776
00:59:16,415 --> 00:59:17,456
Spa
777
00:59:18,117 --> 00:59:21,900
Your load
I ran away with a light girl
778
00:59:21,901 --> 00:59:23,324
Did you hear me?
779
00:59:25,234 --> 00:59:27,282
Minister, I'm not a joke
780
00:59:27,839 --> 00:59:29,018
Please loosen the arrest order
781
00:59:29,331 --> 00:59:30,963
Otherwise life is dangerous
782
00:59:30,964 --> 00:59:32,733
This case is almost done
783
00:59:33,151 --> 00:59:36,553
When sending a spy
Did you go through the formal procedure?
784
00:59:36,554 --> 00:59:38,983
The work is so big
There is no record
785
00:59:38,984 --> 00:59:40,684
and
786
00:59:41,346 --> 00:59:43,740
On the guns shot by your subordinates
My men are dead
787
00:59:43,741 --> 00:59:45,129
It has nothing to do with them
788
00:59:45,130 --> 00:59:46,171
They
I shot even an instructor
789
00:59:46,172 --> 00:59:47,385
How to say
Can you be sure?
790
00:59:49,331 --> 00:59:52,455
Such garbage
Pick up treasure lifting
791
00:59:52,769 --> 00:59:56,414
Leave this big thing
I hurt the police
792
00:59:56,415 --> 00:59:58,914
trash?
You are trash!
793
00:59:59,193 --> 01:00:00,372
I have seen
794
01:00:00,373 --> 01:00:02,317
Very smart
Brave young people
795
01:00:02,318 --> 01:00:03,116
Anyway, the minister
796
01:00:03,117 --> 01:00:04,817
No matter who you bring
You said it's okay
797
01:00:04,818 --> 01:00:05,858
That's right?
798
01:00:05,859 --> 01:00:08,809
That's right, but
I should have reported first
799
01:00:08,810 --> 01:00:11,205
The police have a system
800
01:00:11,206 --> 01:00:14,018
The work is so big
There is no report
801
01:00:14,019 --> 01:00:15,893
I'm with a light girl now
How do you report?
802
01:00:15,894 --> 01:00:17,559
What does that matter?
803
01:00:17,839 --> 01:00:19,053
Is it related to this case?
804
01:00:19,471 --> 01:00:22,664
Those three have this incident
Do you think it can be solved?
805
01:00:22,665 --> 01:00:23,914
Use your head
806
01:00:24,331 --> 01:00:25,303
I use your head
807
01:00:25,304 --> 01:00:28,184
No matter who sees it,
The enemy is related
808
01:00:28,706 --> 01:00:30,442
Then you are Lim Kwang -ga
Do you think you hid the enemy?
809
01:00:30,443 --> 01:00:32,733
Wake up
810
01:00:33,151 --> 01:00:34,817
This is between organizational violence
It's a revenge problem
811
01:00:36,797 --> 01:00:38,463
Did the dinosaurs come out in a dream again?
812
01:00:39,956 --> 01:00:42,907
The enemy is in Hong Kong
You came to find intermediate books
813
01:00:43,116 --> 01:00:45,650
In addition to Limgwang Girl
Many people are involved
814
01:00:45,998 --> 01:00:48,393
Stop it to get a massage
Use some heads
815
01:00:48,394 --> 01:00:50,268
-I can't go now!
-Strap
816
01:00:50,269 --> 01:00:52,490
-You stupid!
-Strite!
817
01:00:53,047 --> 01:00:55,546
Those spies
Turn it over this way
818
01:00:55,547 --> 01:00:56,796
Take your hands in this case
819
01:00:56,797 --> 01:00:58,740
Take a long leave from now on!
820
01:01:00,685 --> 01:01:03,427
Why?
821
01:01:03,638 --> 01:01:05,442
Go to the hospital
822
01:01:05,443 --> 01:01:06,657
Don't make a mess here
823
01:01:06,658 --> 01:01:07,700
yes
824
01:01:10,964 --> 01:01:13,184
Let's continue meeting
825
01:01:13,464 --> 01:01:15,997
Minister, arrest order
Cannot cancel
826
01:01:15,998 --> 01:01:17,699
Those three
It's a very dangerous guy
827
01:01:18,221 --> 01:01:19,263
that...
828
01:01:19,783 --> 01:01:21,275
If there is enough evidence
Do so
829
01:01:21,276 --> 01:01:22,318
yes
830
01:01:24,818 --> 01:01:25,859
where are you?
831
01:01:26,554 --> 01:01:27,213
Are you coming?
832
01:01:27,214 --> 01:01:30,129
30 minutes ago
You said you're coming
833
01:01:30,755 --> 01:01:31,970
Seok Oh Hospital?
834
01:01:31,971 --> 01:01:34,504
We are here
Do you know you're a party?
835
01:01:34,505 --> 01:01:37,872
Fast money
Bring your passport
836
01:01:38,742 --> 01:01:40,338
Quickly, know?
837
01:01:41,901 --> 01:01:43,567
The police arrived at the scene
838
01:01:43,568 --> 01:01:46,032
The violent ships toward the police
I attacked
839
01:01:46,033 --> 01:01:47,559
4 people die
12 people were injured
840
01:01:47,560 --> 01:01:49,851
One of the dead
It was an armed police
841
01:01:49,852 --> 01:01:54,053
Currently, the police are a man named Wyler
842
01:01:54,054 --> 01:01:56,345
22 -year -old male Lim Kwang -gul
I got a wanted command
843
01:01:56,346 --> 01:01:59,886
The two are organized
It looks like a member
844
01:01:59,888 --> 01:02:03,532
What are the police doing?
Did you save him?
845
01:02:04,193 --> 01:02:07,039
Three suspects
It is associated with weapon trafficking
846
01:02:08,638 --> 01:02:12,039
Do you want to name us?
What happened?
847
01:02:12,040 --> 01:02:13,775
When did we kill the police
848
01:02:14,158 --> 01:02:15,338
Let's call Jin Jin
849
01:02:15,339 --> 01:02:16,344
Search and do
850
01:02:16,345 --> 01:02:18,532
I wish I could
Are we here?
851
01:02:18,533 --> 01:02:21,796
Who is the landscape?
Which wave is it?
852
01:02:21,797 --> 01:02:23,601
Don't think useless
853
01:02:23,602 --> 01:02:25,893
If I can't run away
You are all dying
854
01:02:33,984 --> 01:02:35,026
hello?
855
01:02:37,283 --> 01:02:42,803
Yes, I waited for the phone
856
01:02:44,575 --> 01:02:47,768
sorry
857
01:02:48,880 --> 01:02:50,719
all right
858
01:02:54,783 --> 01:02:57,074
Even though we are three porridge
No use
859
01:02:57,075 --> 01:02:58,497
The police for you
I got a wanted command
860
01:02:58,498 --> 01:03:00,059
Wild too
I won't let you go
861
01:03:00,373 --> 01:03:01,934
Anyway we are now
I got the same boat
862
01:03:02,283 --> 01:03:04,192
Don't think about dying like this
Let's run away
863
01:03:07,386 --> 01:03:08,636
Kwang Girl, Me
864
01:03:15,547 --> 01:03:17,976
- are you okay?
- huh
865
01:03:17,977 --> 01:03:19,330
Are you sorry?
866
01:03:26,693 --> 01:03:27,838
good job
867
01:03:28,776 --> 01:03:29,818
Let's go
868
01:03:30,964 --> 01:03:32,005
Did you ride a boat?
869
01:03:32,943 --> 01:03:34,226
Next time you have a chance
Let's do that
870
01:03:34,227 --> 01:03:35,893
This money is brought
871
01:03:36,693 --> 01:03:38,497
Come to run away
Here it was patrol
872
01:03:49,263 --> 01:03:50,304
What should I do now?
873
01:03:50,929 --> 01:03:51,971
Where are you?
874
01:03:56,589 --> 01:03:58,845
Sookmi, wait
875
01:04:03,533 --> 01:04:04,575
Me and a man here
876
01:04:05,373 --> 01:04:09,226
Don't do anything unnecessary
Sookmi, come
877
01:04:12,352 --> 01:04:15,442
Two years ago to find me
I know it's back
878
01:04:17,075 --> 01:04:17,872
I kept avoiding you
879
01:04:17,873 --> 01:04:20,268
I can't go either
I can take care of someone
880
01:04:23,394 --> 01:04:24,608
I really regret it
881
01:04:25,373 --> 01:04:26,970
I don't want to lose you again
882
01:04:36,415 --> 01:04:37,108
what
883
01:04:37,248 --> 01:04:38,428
Are you taking a woman again?
884
01:04:38,429 --> 01:04:39,782
What do you have to do with you!
885
01:04:43,464 --> 01:04:44,505
Don't fight!
886
01:04:47,492 --> 01:04:48,533
don't
887
01:04:53,359 --> 01:04:54,401
Don't do it!
888
01:05:03,290 --> 01:05:06,345
Now let's go to each other
We're not a brother -in -law now!
889
01:05:06,346 --> 01:05:08,219
While hitting the brother -in -law
Is it called the word?
890
01:05:08,846 --> 01:05:10,233
Sookmi, let's go
891
01:05:11,658 --> 01:05:14,400
I'm sorry, but I don't want to go
892
01:05:17,318 --> 01:05:19,366
This person is
I've been looking for it so far
893
01:05:19,922 --> 01:05:23,741
Even if we can't do anything
I want to be here
894
01:05:24,158 --> 01:05:25,511
Throw away that woman!
895
01:05:26,206 --> 01:05:27,664
Both are the same person!
896
01:05:28,325 --> 01:05:29,504
Get out!
897
01:05:30,755 --> 01:05:34,122
You, I like it
You drive!
898
01:05:54,540 --> 01:05:55,581
Do you feel bad?
899
01:05:56,415 --> 01:05:58,845
It's just a brother
Put in your heart
900
01:05:59,575 --> 01:06:00,617
what?
901
01:06:01,415 --> 01:06:03,080
I have something to do
902
01:06:07,734 --> 01:06:10,546
The plane is over
903
01:06:12,630 --> 01:06:15,303
Should I go?
904
01:06:15,755 --> 01:06:17,803
It must be solved
905
01:06:18,221 --> 01:06:19,263
I have to go
906
01:06:20,408 --> 01:06:22,838
I will never throw you away again
907
01:06:23,950 --> 01:06:24,992
Promise
908
01:06:25,894 --> 01:06:27,525
You won't disappoint me
909
01:06:30,373 --> 01:06:31,900
If you can't keep this promise
910
01:06:32,248 --> 01:06:33,532
I forever
I can't see it
911
01:06:34,540 --> 01:06:38,046
I stole this
Can't you do it a little fast?
912
01:06:39,054 --> 01:06:40,546
I'll go
913
01:06:57,283 --> 01:07:00,616
I called your subordinates
914
01:07:00,617 --> 01:07:02,213
I went to meet the enemy
915
01:07:02,214 --> 01:07:03,879
I don't know if it's real
916
01:07:03,880 --> 01:07:05,580
I called again
917
01:07:05,581 --> 01:07:07,490
He told me to be reported
918
01:07:10,513 --> 01:07:13,740
Did you say that?
Are you your boss?
919
01:07:15,130 --> 01:07:17,108
These damn children
920
01:07:17,873 --> 01:07:19,574
No time to play with you
921
01:07:19,922 --> 01:07:21,761
Here
922
01:07:21,763 --> 01:07:23,741
Ask where the enemy is
923
01:07:24,922 --> 01:07:26,345
Then I
I'll take care of it
924
01:07:32,526 --> 01:07:33,568
To answer the phone here?
925
01:07:34,992 --> 01:07:36,101
Should I see a performance?
926
01:07:36,380 --> 01:07:37,664
Don't think of me to deceive me
927
01:07:37,665 --> 01:07:38,914
What am I deceived!
928
01:07:41,484 --> 01:07:45,095
Now my men
I have a clue of the enemy
929
01:07:45,581 --> 01:07:47,108
In other words, we
I investigated properly
930
01:07:50,130 --> 01:07:51,379
I'm sure you're looking for me
931
01:07:52,803 --> 01:07:55,754
When I go now
What do you do?
932
01:07:56,206 --> 01:07:57,699
Don't be interested?
933
01:07:59,123 --> 01:08:03,324
There is no clue
People will laugh at you
934
01:08:03,325 --> 01:08:04,367
Right?
935
01:08:05,824 --> 01:08:06,866
Because you are smart
936
01:08:08,013 --> 01:08:11,588
I have you now
I know if you are teasing or not
937
01:08:12,630 --> 01:08:13,672
yes?
938
01:08:14,922 --> 01:08:15,964
I'm a crazy guy?
939
01:08:16,658 --> 01:08:20,303
That's right, you're crazy
But it's not an idiot
940
01:08:21,727 --> 01:08:24,400
Yes, what do you want to do?
941
01:08:28,151 --> 01:08:29,193
Let's do this
942
01:08:31,102 --> 01:08:33,845
For all the data
943
01:08:34,852 --> 01:08:37,491
From the beginning
Let's deal with this case
944
01:08:38,255 --> 01:08:41,970
And without my command
945
01:08:43,290 --> 01:08:46,866
Don't think about let them move!
946
01:08:48,047 --> 01:08:50,199
What happens
You are responsible!
947
01:08:50,685 --> 01:08:51,900
Call the minister
948
01:08:51,901 --> 01:08:55,025
To me this case
I told you that I passed it over
949
01:08:56,450 --> 01:08:57,492
Two landscapes
950
01:08:57,560 --> 01:08:59,226
Do you know what you mean?
951
01:09:02,179 --> 01:09:05,511
Why don't you say anything?
Are you a portrait at home?
952
01:09:05,755 --> 01:09:06,797
To answer
953
01:09:07,075 --> 01:09:08,671
Yes, I'll pass it
954
01:09:08,950 --> 01:09:11,241
If you can solve the case
It doesn't matter whoever
955
01:09:11,242 --> 01:09:13,705
Yes, that's right!
956
01:09:13,706 --> 01:09:15,580
Make a crown with tissue paper
957
01:09:15,581 --> 01:09:17,177
I'll block your mouth
958
01:09:18,915 --> 01:09:19,956
It smells
959
01:09:20,200 --> 01:09:22,004
Anyway, if you with me
I will make a lot of money
960
01:09:22,839 --> 01:09:24,678
The two who thrown away
There is nothing to think
961
01:09:26,415 --> 01:09:27,455
Stupid
962
01:09:27,456 --> 01:09:31,240
Jeny, I've prepared it all
963
01:09:31,554 --> 01:09:32,596
Did you have money?
964
01:09:32,943 --> 01:09:33,984
great
965
01:09:41,102 --> 01:09:47,906
I need cash
See you later
966
01:10:08,741 --> 01:10:11,726
There is nothing to be nervous
It's all the same
967
01:10:12,214 --> 01:10:13,914
Give it to my brother
968
01:10:40,825 --> 01:10:42,282
Minister, I came
969
01:10:45,894 --> 01:10:46,935
huh?
970
01:10:48,185 --> 01:10:48,741
hello?
971
01:10:48,742 --> 01:10:50,893
-Scandard
Where are you?
972
01:10:50,894 --> 01:10:52,559
It's a school in Dapo, Guangdong
973
01:10:52,560 --> 01:10:53,601
There are so many Japanese here
974
01:10:53,602 --> 01:10:54,955
Perhaps the enemy
It will be here
975
01:10:54,956 --> 01:10:56,067
What should I do?
976
01:10:56,484 --> 01:10:58,741
Listen well, if something happens
Just run away
977
01:10:58,742 --> 01:10:59,685
Don't overdo it
978
01:10:59,714 --> 01:11:00,789
The prince is inside
979
01:11:00,790 --> 01:11:02,143
There is no other way
980
01:11:02,144 --> 01:11:05,059
Where is Dapo?
I'll go to support
981
01:11:08,810 --> 01:11:09,852
Did you find it?
982
01:11:09,956 --> 01:11:11,241
This is the virtue school of Dapo
983
01:11:15,373 --> 01:11:17,108
To the non -team
Tell me to leave right away
984
01:11:19,401 --> 01:11:20,443
Delivered to the non -team team
985
01:11:26,519 --> 01:11:30,025
Mr. Shimada is honesty
As a pronoun of fair review
986
01:11:30,026 --> 01:11:33,254
About the Pacific War
I apologized
987
01:11:33,255 --> 01:11:36,796
To rule over the violent boat
988
01:11:36,797 --> 01:11:39,366
A new world ...
989
01:11:43,672 --> 01:11:46,449
It's nice to meet you
990
01:11:53,011 --> 01:11:55,303
I all of you
Did you say it's left?
991
01:11:55,964 --> 01:11:59,330
Yes, I will not disappoint
992
01:12:00,303 --> 01:12:02,385
This is the prince
This is my new load
993
01:12:02,596 --> 01:12:04,366
I wouldn't be this guy
I must have been dead already
994
01:12:04,575 --> 01:12:05,617
Call it my brother
995
01:12:06,276 --> 01:12:07,318
older brother
996
01:12:14,401 --> 01:12:15,858
Are you ready to be ready?
997
01:12:16,206 --> 01:12:18,705
All are ready
Money is no problem
998
01:12:18,706 --> 01:12:21,414
Tomorrow to the office
You can go
999
01:12:21,415 --> 01:12:23,740
Then a drink
1000
01:12:23,741 --> 01:12:25,233
Not useless
1001
01:12:29,922 --> 01:12:30,964
Open
1002
01:12:51,033 --> 01:12:53,497
Are you surprised? It's for you
1003
01:12:56,554 --> 01:12:58,011
Give me tape on my face
1004
01:13:19,505 --> 01:13:22,629
This damn child
I will never leave it
1005
01:13:22,734 --> 01:13:24,851
What did you see, did you not understand me?
1006
01:13:24,852 --> 01:13:28,914
Never
I will not let go!
1007
01:13:30,513 --> 01:13:33,289
okay?
1008
01:13:34,783 --> 01:13:35,928
I like you
1009
01:13:36,867 --> 01:13:42,039
But I can't live for a long time
1010
01:13:43,742 --> 01:13:44,783
Light girl
1011
01:13:46,380 --> 01:13:48,324
Or will you handle?
1012
01:13:51,346 --> 01:13:52,388
Finally
1013
01:13:53,742 --> 01:13:57,733
This child, I am in the basement
Don't wait for you with dinosaurs
1014
01:13:58,880 --> 01:14:03,532
Hey, when you do a big deal
I'm not hesitant
1015
01:14:04,367 --> 01:14:06,067
Come on me
1016
01:14:06,763 --> 01:14:08,393
I don't want to die in his hand
1017
01:14:08,742 --> 01:14:09,783
Ruin
1018
01:14:12,179 --> 01:14:13,671
what are you doing?
1019
01:14:13,672 --> 01:14:15,129
The Japanese guy plays with us
1020
01:14:15,130 --> 01:14:16,345
that's right
1021
01:14:16,867 --> 01:14:18,080
Very smart
1022
01:14:18,602 --> 01:14:20,754
Stick like a man!
1023
01:14:21,033 --> 01:14:23,254
What are you talking about
I'm a brother
1024
01:14:23,498 --> 01:14:26,136
So for my brother
I have worked so far
1025
01:14:26,138 --> 01:14:30,407
No, to be my person
Lack of qualification
1026
01:14:30,408 --> 01:14:33,289
You are me
I was in a trap
1027
01:14:35,651 --> 01:14:38,393
no
What kind of trap
1028
01:14:39,019 --> 01:14:40,233
Do you know that he is a police officer?
1029
01:14:45,234 --> 01:14:47,699
You said it's not unusual
1030
01:14:47,700 --> 01:14:49,643
I found out earlier
1031
01:14:50,547 --> 01:14:53,011
Your brother
That day of betrayal
1032
01:14:53,672 --> 01:14:56,830
I thought I would get the price
1033
01:14:57,075 --> 01:14:58,289
that's right
1034
01:14:58,290 --> 01:15:00,164
Japanese guy, come and kill
1035
01:15:00,165 --> 01:15:01,241
Shut up!
1036
01:15:01,242 --> 01:15:02,629
Shut up the same sound
1037
01:15:02,630 --> 01:15:06,309
The police
On the subject you didn't know
1038
01:15:06,310 --> 01:15:09,192
Dinosaurs are all the time
It was stupid
1039
01:15:09,644 --> 01:15:12,803
Dinosaur, your brother
Why is it stupid like that
1040
01:15:12,804 --> 01:15:15,199
There is no pork idiot
1041
01:15:34,193 --> 01:15:36,241
After all, it goes before me
1042
01:15:43,117 --> 01:15:44,158
I like you too
1043
01:15:45,060 --> 01:15:47,178
Very interesting
1044
01:15:48,533 --> 01:15:50,858
I had a dream yesterday
1045
01:15:51,102 --> 01:15:52,559
I was in the afterlife
1046
01:15:53,081 --> 01:15:58,116
A lot of ghosts
I was in line
1047
01:15:58,638 --> 01:15:59,679
Do you know what's going on?
1048
01:16:00,929 --> 01:16:04,886
Everyone was waiting for you
1049
01:16:06,658 --> 01:16:09,921
A good place for me
I told you to leave it
1050
01:16:09,922 --> 01:16:11,761
I can't help it either
1051
01:16:11,763 --> 01:16:15,372
This is like this
I have to finish it nicely
1052
01:17:26,310 --> 01:17:27,352
Wild!
1053
01:17:28,464 --> 01:17:30,129
Come out!
1054
01:17:35,894 --> 01:17:36,935
Wild!
1055
01:18:23,081 --> 01:18:26,241
Team A leads to waterway
It is in the supply room
1056
01:18:26,242 --> 01:18:28,358
It's 200 meters from the front door
1057
01:18:28,359 --> 01:18:31,414
Team B at the entrance of the mountain
I'm preparing for siege
1058
01:18:32,526 --> 01:18:34,921
The other person is not normal
1059
01:18:34,922 --> 01:18:36,205
Please tell me that there is also my load inside
1060
01:18:36,206 --> 01:18:37,976
Without my command
Never move
1061
01:18:39,227 --> 01:18:40,269
Continuing
1062
01:18:40,408 --> 01:18:41,866
The two teams are waiting
I will be distributed right away and I will find a room.
1063
01:18:42,040 --> 01:18:45,164
Through the playground
Enter the office
1064
01:18:45,165 --> 01:18:47,699
Tell me
1065
01:18:51,589 --> 01:18:53,601
Now the game is over
1066
01:18:53,602 --> 01:18:56,241
Your work is over
If you have a problem, tell the minister
1067
01:18:56,935 --> 01:18:57,629
what?
1068
01:18:57,630 --> 01:18:59,747
Sorry, this is an order
1069
01:18:59,748 --> 01:19:01,692
The commander of this operation
Two landscapes
1070
01:19:13,185 --> 01:19:16,761
Report, Team A arrives on -site
This is safe
1071
01:19:17,388 --> 01:19:19,053
Mouse, YC, move forward and search
1072
01:19:20,304 --> 01:19:22,282
Search for Team B
Don't waste time
1073
01:19:22,283 --> 01:19:23,046
Listen
1074
01:19:23,047 --> 01:19:25,928
Soon it starts
If someone sees it, start right away
1075
01:19:25,929 --> 01:19:26,518
All right
1076
01:19:26,763 --> 01:19:28,358
Don't forget those guys
1077
01:19:28,359 --> 01:19:29,539
You're inside now
1078
01:19:29,540 --> 01:19:30,511
To be careful
1079
01:19:30,513 --> 01:19:31,554
Shut up
1080
01:19:31,831 --> 01:19:34,296
If the enemy is inside
Do you think it's easy to access?
1081
01:19:34,922 --> 01:19:36,136
First, save the kids
1082
01:19:37,179 --> 01:19:38,289
Now I command
1083
01:19:38,290 --> 01:19:39,331
If you have nothing to do, go off
1084
01:19:39,783 --> 01:19:40,754
Team A, starting action
1085
01:19:40,755 --> 01:19:42,525
at the fastest speed
Tappen on them
1086
01:19:42,526 --> 01:19:43,568
Okay
1087
01:19:57,040 --> 01:19:58,116
There is something that is suspected
1088
01:20:19,575 --> 01:20:20,684
Selling, what's going on?
1089
01:20:20,685 --> 01:20:22,664
Report of casualties
There is a bomb inside
1090
01:20:23,950 --> 01:20:27,317
Damn it!
They are squeezed with the enemy
1091
01:20:27,318 --> 01:20:28,775
You betray you
1092
01:20:30,929 --> 01:20:32,595
Do not
1093
01:20:54,123 --> 01:20:55,963
With the police and Gundal
What's different
1094
01:20:57,839 --> 01:20:59,088
Because of my greed ...
1095
01:21:01,519 --> 01:21:02,699
I hurt them
1096
01:21:02,700 --> 01:21:03,809
I need to know
1097
01:21:04,783 --> 01:21:05,720
You two
How are you here?
1098
01:21:05,721 --> 01:21:06,449
The other two?
1099
01:21:06,763 --> 01:21:08,358
I have to ask
1100
01:21:08,359 --> 01:21:11,241
How with two scenery
Can you hit school?
1101
01:21:11,242 --> 01:21:12,421
Did you want us to die?
1102
01:21:12,769 --> 01:21:15,268
Our commercial surface
You have to think of us first
1103
01:21:15,269 --> 01:21:17,004
So without loyalty
How do you want to see us?
1104
01:21:17,560 --> 01:21:19,678
If there is no guts like that
Stop the police
1105
01:21:20,304 --> 01:21:22,491
Now the children's life and death
Nobody knows
1106
01:21:22,873 --> 01:21:24,539
The kids are dangerous
Do you know?
1107
01:21:28,776 --> 01:21:30,963
I just said
Don't be excited
1108
01:21:31,242 --> 01:21:32,283
no
1109
01:21:33,533 --> 01:21:34,608
What happened
1110
01:21:37,283 --> 01:21:39,747
With Lim Kwang -Girl
I am a foreigner
1111
01:21:40,200 --> 01:21:40,893
Looking at the data
1112
01:21:40,894 --> 01:21:43,463
The name is Yenigo
I was trafficked in a third country.
1113
01:21:43,742 --> 01:21:45,025
To India or Pakistan
1114
01:21:45,408 --> 01:21:46,588
This is Yeni's office
1115
01:21:46,589 --> 01:21:48,741
Like a general company
It won't be lax
1116
01:21:49,123 --> 01:21:51,414
Maybe to the enemy
I would have tried to buy rocket fuel
1117
01:21:52,144 --> 01:21:53,705
That Japanese guy is definitely
It will be on the top
1118
01:21:53,706 --> 01:21:55,928
My brother, the goal
It is the top floor
1119
01:21:55,929 --> 01:21:57,004
Let's go to the back door
1120
01:22:07,700 --> 01:22:08,879
Really here
I was doing a deal
1121
01:22:08,880 --> 01:22:10,233
Why don't you see kids?
1122
01:22:10,790 --> 01:22:12,178
Jeni's office is the top
1123
01:22:12,665 --> 01:22:15,442
Go up and check
I will see it here
1124
01:22:15,894 --> 01:22:17,525
No matter what happens
Save the kids first
1125
01:22:19,297 --> 01:22:20,339
Don't make a mistake
1126
01:22:31,276 --> 01:22:32,318
What should I do?
1127
01:22:35,790 --> 01:22:39,434
Caution
Dangerous substance storage
1128
01:22:39,435 --> 01:22:40,477
what's this?
1129
01:22:44,158 --> 01:22:45,268
Rocket fuel
1130
01:23:12,456 --> 01:23:14,643
Fuel is already
You've been in your hand
1131
01:23:14,644 --> 01:23:18,463
I heard from the light hanger
I said it failed this time
1132
01:23:18,464 --> 01:23:22,351
-Bean a lot ...
-I don't want to waste time
1133
01:23:22,665 --> 01:23:23,775
Are you ready for video calls?
1134
01:23:24,331 --> 01:23:25,164
Are you ready?
1135
01:23:25,165 --> 01:23:26,206
Obsteed
1136
01:23:26,519 --> 01:23:28,324
I send it now
1137
01:23:33,602 --> 01:23:36,379
Boss, it's been a long time
The complexion looks good
1138
01:23:36,380 --> 01:23:37,803
Nice to meet you
1139
01:23:37,908 --> 01:23:40,095
This transaction is
I hope it will be good
1140
01:23:40,408 --> 01:23:41,622
How is the situation?
1141
01:23:41,623 --> 01:23:43,463
I'm inspecting now
1142
01:23:43,915 --> 01:23:46,414
When the inspection is completed, the money
It will be sent to the bank account.
1143
01:23:46,589 --> 01:23:47,351
Okay
1144
01:23:47,560 --> 01:23:48,775
How about the things below
No problem?
1145
01:23:48,776 --> 01:23:50,650
I finished the inspection
The goods are good
1146
01:23:56,450 --> 01:24:00,546
The transaction is completed
Check the account
1147
01:24:05,443 --> 01:24:08,949
Okay, I got money
I finished my mission well
1148
01:24:09,679 --> 01:24:13,879
No, my mission is from now on!
1149
01:24:16,346 --> 01:24:18,358
The boss should express your gratitude
1150
01:24:21,415 --> 01:24:22,456
What are you doing?
1151
01:24:35,547 --> 01:24:36,589
It's a police!
1152
01:24:45,513 --> 01:24:46,554
Damn it
1153
01:24:56,068 --> 01:25:03,116
I also received money from the organization
I have done my responsibility
1154
01:25:03,221 --> 01:25:06,657
Everything I do
I decided to decide alone
1155
01:25:10,060 --> 01:25:11,726
It doesn't matter the kids
1156
01:25:13,151 --> 01:25:15,199
i look forward to
1157
01:25:15,200 --> 01:25:16,242
I can't help it
1158
01:25:16,901 --> 01:25:18,080
Do you not regret it?
1159
01:25:18,742 --> 01:25:23,011
If you save Shimada
I will regret more
1160
01:25:26,380 --> 01:25:28,497
Shimada at 3 pm
I will hold a meeting
1161
01:25:29,331 --> 01:25:30,858
I don't have much time
Let's start behavior
1162
01:25:31,623 --> 01:25:32,665
let's go
1163
01:25:33,776 --> 01:25:34,818
There is a person outside
1164
01:25:34,956 --> 01:25:35,998
Catch it!
1165
01:26:06,242 --> 01:26:08,705
Why people high
Do you know you're scared?
1166
01:26:09,123 --> 01:26:13,220
I think I will die and die
I'm afraid
1167
01:26:14,054 --> 01:26:15,407
But I don't know
1168
01:26:16,310 --> 01:26:18,289
Fear of death
It means that there are a lot of regrets
1169
01:26:19,888 --> 01:26:21,483
I have overcome such fear
1170
01:26:22,144 --> 01:26:25,129
When you want to clear your head
1171
01:26:25,477 --> 01:26:26,934
I go up high
1172
01:26:27,352 --> 01:26:31,241
Like I am higher than heaven
1173
01:26:33,498 --> 01:26:34,921
Do you agree?
1174
01:26:36,797 --> 01:26:38,080
We think so too
1175
01:26:38,742 --> 01:26:40,893
Different from you
We're not that complicated
1176
01:26:41,415 --> 01:26:43,289
If you want to enjoy this environment
1177
01:26:43,290 --> 01:26:44,991
Come here
1178
01:26:45,408 --> 01:26:47,803
I'm still young
There must have been a lot of lives.
1179
01:26:47,804 --> 01:26:49,747
This ends like this
1180
01:26:50,304 --> 01:26:54,608
I want to jump directly
Or can you help?
1181
01:27:07,596 --> 01:27:10,303
Japanese guy!
Do you know what this is?
1182
01:27:10,304 --> 01:27:12,699
This is a bomb!
That bomb you stole!
1183
01:27:13,776 --> 01:27:16,309
Shoot if you are confident!
Let's die together!
1184
01:27:19,852 --> 01:27:22,074
Before trading in Hong Kong
Did you tell me first?
1185
01:27:22,075 --> 01:27:23,289
This is my area
1186
01:27:24,158 --> 01:27:25,442
There seems to be no culture
1187
01:27:25,443 --> 01:27:26,518
Didn't you get training?
1188
01:27:26,867 --> 01:27:28,220
In other areas
Do you smoke this?
1189
01:27:29,227 --> 01:27:31,136
If you are so confident
Do you in Japan!
1190
01:27:31,797 --> 01:27:34,296
Put down the gun and surrender!
1191
01:27:36,623 --> 01:27:40,199
To be scared of me?
Do I see it as stupid?
1192
01:27:40,547 --> 01:27:42,664
I in the police
Do you know what the nickname is?
1193
01:27:43,706 --> 01:27:44,817
If you have guts
Shoot it once!
1194
01:27:46,172 --> 01:27:48,254
When this bursts
Everyone dies together
1195
01:27:58,602 --> 01:28:00,095
I'm sorry
1196
01:28:01,242 --> 01:28:03,080
I have to bring a real bomb
1197
01:28:03,394 --> 01:28:05,268
I have Shimada
When I tried to kill
1198
01:28:05,964 --> 01:28:07,317
I have already thrown away my life
1199
01:28:08,221 --> 01:28:10,893
Even if you die, there is no time
1200
01:28:11,797 --> 01:28:12,839
But you ...
1201
01:28:14,714 --> 01:28:15,755
Are you ready?
1202
01:28:46,450 --> 01:28:48,116
I don't care
You go first
1203
01:28:48,117 --> 01:28:50,164
-What do you do
-Check!
1204
01:28:50,165 --> 01:28:51,726
Come on, what do you do
1205
01:28:51,727 --> 01:28:52,907
There is no way, run!
1206
01:28:52,908 --> 01:28:54,782
Is it a parachute? You go first!
1207
01:30:25,477 --> 01:30:26,692
Landscape!
1208
01:30:28,221 --> 01:30:29,400
Landscape!
1209
01:30:32,665 --> 01:30:33,845
Landscape!
1210
01:30:34,575 --> 01:30:35,789
Landscape!
1211
01:30:36,172 --> 01:30:37,214
Landscape!
1212
01:30:37,596 --> 01:30:40,129
Landscape!
1213
01:30:47,700 --> 01:30:48,775
Landscape!
1214
01:31:00,304 --> 01:31:03,184
Landscape!
1215
01:31:33,255 --> 01:31:36,136
Don't worry
I won't ignore it
1216
01:31:46,415 --> 01:31:49,330
I just eliminated the enemy
This person is this man
1217
01:31:49,505 --> 01:31:52,421
The name is Shimadaseci
Although it is packing in the construction business
1218
01:31:52,734 --> 01:31:54,157
It was an organization boss before
1219
01:31:54,158 --> 01:31:56,726
Later with the father of the enemy
I started weapon trafficking
1220
01:31:56,831 --> 01:31:58,983
According to the news,
He sold his father
1221
01:31:58,984 --> 01:32:00,720
So in the police hand
I died
1222
01:32:00,721 --> 01:32:03,011
Summarizing the money of Shimada
I washed my hand
1223
01:32:03,013 --> 01:32:05,199
The enemy is in Japan
I tried to kill Shimada
1224
01:32:05,200 --> 01:32:07,803
I am in Hong Kong now
I will definitely take revenge
1225
01:32:07,804 --> 01:32:10,199
Because of one guy
You moved the bomb?
1226
01:32:10,200 --> 01:32:12,733
If it's a bomb
I can fly all the exhibition halls
1227
01:32:20,581 --> 01:32:21,830
Find the bomb quickly
1228
01:32:21,831 --> 01:32:23,532
Y2K, Simada
I entered the conference hall
1229
01:32:23,533 --> 01:32:24,575
okay
1230
01:32:25,929 --> 01:32:28,011
Killed
Missing status
1231
01:32:28,013 --> 01:32:29,851
Minister, see
1232
01:32:35,477 --> 01:32:38,532
The enemy is the meeting hall
I plan to explode
1233
01:32:38,846 --> 01:32:41,518
If you can't stop him
The whole of Hong Kong will collapse
1234
01:32:41,727 --> 01:32:43,254
Do it yourself or not
1235
01:32:43,255 --> 01:32:45,025
And according to the news
1236
01:32:45,200 --> 01:32:47,178
Your two landscapes ...
1237
01:32:48,602 --> 01:32:51,726
The results are all positive
Be careful
1238
01:32:52,422 --> 01:32:53,741
Two landscapes, what do you think?
1239
01:32:54,992 --> 01:32:56,136
I have never been examined
1240
01:32:56,658 --> 01:32:58,150
This means
1241
01:32:59,888 --> 01:33:01,205
I can't believe it
1242
01:33:01,206 --> 01:33:02,595
I'm sure I'm teasing
1243
01:33:02,596 --> 01:33:03,983
Should I bet with me?
1244
01:33:04,227 --> 01:33:06,900
I see those guys
It's not normal
1245
01:33:06,901 --> 01:33:08,741
Send kids
Let's look around the conference hall
1246
01:33:11,727 --> 01:33:13,983
VIP
Sit in place
1247
01:33:13,984 --> 01:33:16,275
Nanta Performance of the Japanese Performance Corps
1248
01:33:16,276 --> 01:33:19,192
Enjoy the enjoyment
1249
01:34:14,922 --> 01:34:16,032
Prince, I found a car
1250
01:34:16,033 --> 01:34:17,768
The object has already been transferred in
1251
01:34:18,464 --> 01:34:19,886
Our guess was correct
1252
01:34:19,888 --> 01:34:21,483
The enemy is clearly
I'm going to take revenge
1253
01:34:21,484 --> 01:34:23,150
Because of that revenge
I will bomb this place
1254
01:34:23,151 --> 01:34:25,616
If you don't find that bomb
Innocent
1255
01:34:25,617 --> 01:34:26,658
okay
1256
01:34:35,165 --> 01:34:37,907
Mr. Shimada
I will arrive soon
1257
01:34:38,810 --> 01:34:39,886
-I found
-You!
1258
01:34:41,276 --> 01:34:44,470
Mr. Shimada
I will arrive soon
1259
01:35:01,519 --> 01:35:04,157
The goal has arrived
Y2K is unconditionally blocked
1260
01:35:04,609 --> 01:35:05,893
You are looking for
1261
01:35:33,533 --> 01:35:35,963
Teacher, you shouldn't go in
1262
01:35:36,102 --> 01:35:36,934
What are you?
1263
01:35:36,935 --> 01:35:39,470
Wait, get out
1264
01:35:39,679 --> 01:35:42,004
The enemy is here
Come on this place
1265
01:35:42,005 --> 01:35:44,851
Or innocent people
You will be hurt
1266
01:35:45,721 --> 01:35:46,970
How can I do this
1267
01:35:50,234 --> 01:35:54,747
Everyone, I'm sorry
Today's meeting has been canceled
1268
01:35:54,748 --> 01:35:58,358
Mr. Shimada
As an emergency meeting ...
1269
01:35:58,359 --> 01:36:00,858
VIPs
Please pay attention
1270
01:36:00,859 --> 01:36:02,559
Mr. Shimada ...
1271
01:36:03,081 --> 01:36:05,059
Stop Shimada
1272
01:36:14,679 --> 01:36:15,963
Teacher, this is
1273
01:36:23,810 --> 01:36:25,650
Prince, I found a bomb
1274
01:36:30,651 --> 01:36:33,463
Lake, stand there!
1275
01:36:46,033 --> 01:36:47,075
Who is it?
1276
01:36:57,665 --> 01:36:58,706
Discard the gun!
1277
01:36:59,089 --> 01:37:00,130
behind!
1278
01:37:02,179 --> 01:37:03,221
Discard the gun!
1279
01:37:05,408 --> 01:37:08,393
Isn't it cheated?
To build your ball
1280
01:37:09,297 --> 01:37:11,449
It's much more stupid than I thought
1281
01:37:11,831 --> 01:37:12,873
If you have a thought
Come to run away
1282
01:37:13,429 --> 01:37:14,955
What about the police?
1283
01:37:15,234 --> 01:37:17,976
I am a Hong Kong police
I don't even catch my eyes
1284
01:37:18,151 --> 01:37:20,650
You killed a competent police
1285
01:37:21,310 --> 01:37:23,983
To me now
You look most stupid
1286
01:37:24,714 --> 01:37:27,664
To kill one
Is wasting that a lot
1287
01:37:29,158 --> 01:37:31,345
History only remember winners
1288
01:37:32,075 --> 01:37:33,184
This time I won
1289
01:37:33,533 --> 01:37:36,692
Where there is a Shimada
It would have won a person who knows
1290
01:37:36,693 --> 01:37:37,734
Stupid
1291
01:37:40,026 --> 01:37:42,942
I only lived my mouth
The weapon is too weak
1292
01:38:25,513 --> 01:38:27,559
I don't want to fight with you on purpose
1293
01:38:28,081 --> 01:38:29,574
Than the will of heaven
1294
01:38:30,269 --> 01:38:33,358
If you must find a Shimada
Follow me
1295
01:39:32,665 --> 01:39:33,706
Give up
1296
01:39:33,915 --> 01:39:34,956
The game is over
1297
01:39:43,742 --> 01:39:45,303
You must have been over
1298
01:39:46,206 --> 01:39:48,220
I still have something to see
1299
01:39:50,617 --> 01:39:52,351
What sin you sinned
I have to let you know
1300
01:39:53,672 --> 01:39:57,699
30 years ago, my father and you
I was in a tissue
1301
01:39:58,638 --> 01:40:00,893
You are with the police
I made a deal from behind
1302
01:40:02,839 --> 01:40:05,059
The organization's information was also taken away
1303
01:40:06,415 --> 01:40:10,476
My father carried the damage
You killed my father
1304
01:40:10,998 --> 01:40:12,733
It was an opportunity to build a ball
1305
01:40:12,943 --> 01:40:14,504
That's a misunderstanding
1306
01:40:15,269 --> 01:40:18,254
Your father's death
I'm sorry too
1307
01:40:18,742 --> 01:40:21,345
Your father
I shed information from the police
1308
01:40:21,346 --> 01:40:22,699
Okay, stop!
1309
01:40:25,408 --> 01:40:27,872
I don't want to know the truth
1310
01:40:28,984 --> 01:40:30,928
Because there is no truth in this world
1311
01:40:31,831 --> 01:40:33,949
Stop bullshit
You are surrounded!
1312
01:40:36,415 --> 01:40:39,747
Countdown is already
It started 15 minutes ago
1313
01:40:40,234 --> 01:40:43,428
The bomb will explode in 5 minutes
1314
01:40:47,040 --> 01:40:48,809
Everyone will die
1315
01:40:49,679 --> 01:40:53,184
You have to take this remote control
Stop the time
1316
01:40:53,429 --> 01:40:54,471
shit
1317
01:42:05,408 --> 01:42:06,450
Mom
1318
01:42:20,026 --> 01:42:21,068
I can't stand it!
1319
01:42:41,797 --> 01:42:43,705
Catched. I caught it!
1320
01:42:53,776 --> 01:42:54,713
Turn it over this way
1321
01:42:54,714 --> 01:42:57,108
-Ip you?
-Welcome
1322
01:42:57,318 --> 01:42:59,504
-I don't know which one
-It's stupid!
1323
01:43:01,554 --> 01:43:03,567
-Praya, I caught it
-Don't let go
1324
01:43:15,617 --> 01:43:16,830
be careful!
1325
01:43:29,367 --> 01:43:31,101
No one can't stop it anymore
1326
01:43:33,464 --> 01:43:34,817
Come to run away
1327
01:43:35,998 --> 01:43:37,872
People are destiny
I can't go against
1328
01:43:39,054 --> 01:43:41,518
Why because of the guy like you
You have to suffer this hardship!
1329
01:43:44,297 --> 01:43:45,754
If you save yourself
1330
01:43:50,547 --> 01:43:51,830
Let's go together
1331
01:43:52,005 --> 01:43:55,129
No, no time now
1332
01:43:56,901 --> 01:43:58,636
Now gloriously
It's time to accept death
1333
01:44:20,234 --> 01:44:21,276
Let's go quickly
1334
01:44:29,956 --> 01:44:31,379
There is a car in this car
1335
01:46:36,727 --> 01:46:40,059
-This!
-This!
1336
01:46:55,581 --> 01:46:58,116
What is this?
It's a new building
1337
01:46:58,880 --> 01:47:01,171
Go, fisherman
What kind of meat is there here
1338
01:47:01,867 --> 01:47:02,699
What are you?
1339
01:47:02,908 --> 01:47:04,018
What does that matter?
1340
01:47:04,679 --> 01:47:06,309
Come on, you start, the fisherman
1341
01:47:07,040 --> 01:47:08,428
Did you eat?
Start the ship
1342
01:47:10,477 --> 01:47:13,393
Young people, have some politeness
Otherwise, it will not start
1343
01:47:17,665 --> 01:47:19,539
What does it matter
1344
01:47:20,339 --> 01:47:22,351
Please leave, fishermen
1345
01:47:22,596 --> 01:47:26,379
Did you eat your ears?
Please leave
1346
01:47:27,318 --> 01:47:28,497
That's how much
1347
01:47:28,950 --> 01:47:31,067
When I was young
I did more than you
1348
01:47:44,263 --> 01:47:46,692
Oh, comfortable
1349
01:47:48,359 --> 01:47:51,345
When have you ever seen
1350
01:47:51,797 --> 01:47:53,393
good night!
1351
01:47:54,019 --> 01:47:56,934
If you have a cup of ice coffee
It would be nice
1352
01:47:58,221 --> 01:48:00,858
Why do people like this
It should be hard
1353
01:48:00,859 --> 01:48:02,595
Stupid sound
1354
01:48:02,596 --> 01:48:07,108
Without worry like now
I wish I could live
1355
01:48:07,109 --> 01:48:08,324
I'm already satisfied enough
1356
01:48:08,325 --> 01:48:09,367
What, rebellion?
1357
01:48:09,852 --> 01:48:11,518
Three three, come
Because it's empty
1358
01:48:12,318 --> 01:48:13,393
Sunbathing!
1359
01:48:13,394 --> 01:48:14,435
You will soon enter jail!
1360
01:48:15,026 --> 01:48:17,455
Even if you remove all the beach trash here
1361
01:48:17,456 --> 01:48:19,434
The loss of conference halls
I can't get it
1362
01:48:19,435 --> 01:48:20,754
What did you come to do?
1363
01:48:20,755 --> 01:48:22,629
Watching
1364
01:48:23,151 --> 01:48:25,268
You've been released as a jewelry
Do you know?
1365
01:48:25,269 --> 01:48:28,741
Why is it so bad?
We saved some people
1366
01:48:28,742 --> 01:48:33,011
In the newspaper, the scenery
He flew to Hawaii
1367
01:48:33,013 --> 01:48:34,330
I wish
1368
01:48:44,575 --> 01:48:47,491
It's a letter from the government
I will drop the complaint
1369
01:48:47,492 --> 01:48:48,533
You can go now
1370
01:48:49,331 --> 01:48:50,928
Is it over if you drop it?
1371
01:48:51,623 --> 01:48:53,220
You said you wanted to be a police officer?
1372
01:48:53,602 --> 01:48:55,442
You were lucky
1373
01:48:55,443 --> 01:48:58,949
Japanese empress next month
I visit Hong Kong
1374
01:48:58,950 --> 01:49:00,997
To take charge of security
I asked myself
1375
01:49:01,276 --> 01:49:04,504
If you do this well
Can be a police officer again
1376
01:49:04,505 --> 01:49:06,379
Are you talking about the queen of a Chinese actor?
1377
01:49:06,380 --> 01:49:08,289
Wasn't it a Beijing person?
1378
01:49:08,290 --> 01:49:11,275
The wife of the Japanese emperor
Japanese emperor
1379
01:49:11,623 --> 01:49:13,775
Hwangbi?
Okay
1380
01:49:14,401 --> 01:49:16,692
what are you doing?
1381
01:49:16,693 --> 01:49:18,741
I don't have much time
1382
01:49:18,742 --> 01:49:21,067
I'm very worried in Beijing
1383
01:49:21,068 --> 01:49:22,109
Let's do this
1384
01:49:22,144 --> 01:49:25,928
Now as an official police
Let it be issued
1385
01:49:26,242 --> 01:49:27,283
Is it?
1386
01:49:31,554 --> 01:49:33,809
It's not a matter to discuss ...
1387
01:49:33,810 --> 01:49:34,852
What do you want to do?
1388
01:49:35,651 --> 01:49:36,693
I want to go to Hawaii
1389
01:49:36,831 --> 01:49:38,254
Yes, go
1390
01:49:40,096 --> 01:49:41,138
how about you?
1391
01:49:42,075 --> 01:49:43,705
I can't help
1392
01:49:44,575 --> 01:49:46,553
The person I want to see now ...
1393
01:49:51,172 --> 01:49:52,214
I'll do it!
1394
01:49:55,685 --> 01:49:57,664
Fool, you said you're coming back
1395
01:49:57,665 --> 01:49:59,434
The police caught me
1396
01:50:05,096 --> 01:50:06,553
What is the condition?
1397
01:50:08,776 --> 01:50:10,754
I was betting with the landscape
1398
01:50:10,755 --> 01:50:14,296
When we complete the mission
I will follow the car
1399
01:50:14,852 --> 01:50:15,894
I'll receive that car
1400
01:50:16,589 --> 01:50:18,463
Okay, I'll give you tea
1401
01:50:18,464 --> 01:50:19,505
Yes, Minister
1402
01:50:37,283 --> 01:50:39,400
Why don't I ask me?
1403
01:50:40,200 --> 01:50:41,483
What do you want?
1404
01:50:41,484 --> 01:50:45,303
What I want ...
1405
01:50:45,998 --> 01:50:47,976
I am...
1406
01:51:29,238 --> 01:51:29,738
Ko -Sup Title
1407
01:51:46,866 --> 01:51:51,866
Sub2srt by korsubtitle
from https://subscene.com/u/1245047
97485
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.