Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,660 --> 00:00:48,760
My beautiful stepson.
2
00:00:49,080 --> 00:00:50,980
Hey, Mom. How are you, my darling?
3
00:00:51,260 --> 00:00:52,260
Do you want a snack?
4
00:00:53,720 --> 00:00:55,820
No, I think I'm all right.
5
00:00:56,300 --> 00:00:57,300
Maybe later.
6
00:00:58,780 --> 00:01:01,420
So, Mom, I'm just going to say it.
7
00:01:02,320 --> 00:01:04,420
We are going to join the military.
8
00:01:05,580 --> 00:01:07,040
And we could be leaving tomorrow.
9
00:01:09,620 --> 00:01:11,520
Well, I mean, or we could leave tonight.
10
00:01:11,760 --> 00:01:12,760
You know, that would be pretty cool.
11
00:01:13,000 --> 00:01:15,500
Tonight? Yeah. That's entirely too soon.
12
00:01:17,710 --> 00:01:21,470
Well, I mean, we won't leave tonight,
but we are leaving soon.
13
00:01:23,910 --> 00:01:25,250
But I mean, think about it.
14
00:01:25,670 --> 00:01:27,150
Dad's not here to provide anymore.
15
00:01:28,590 --> 00:01:30,570
Yeah, and we heard you the other night.
16
00:01:30,850 --> 00:01:35,930
You were talking to our aunts about how
things are really tough right now. So we
17
00:01:35,930 --> 00:01:39,170
want to help out, and if we go to the
military, we'll make lots of money.
18
00:01:39,790 --> 00:01:44,330
That's not what I meant. That's not what
I wanted. I just can't believe this is
19
00:01:44,330 --> 00:01:45,330
happening right now.
20
00:01:47,370 --> 00:01:51,530
Well, I guess if we have one more night
together, we could do some fun things.
21
00:01:52,790 --> 00:01:57,230
Maybe I could cook your favorite dinner.
22
00:01:57,710 --> 00:01:58,710
Maybe spaghetti.
23
00:01:59,230 --> 00:02:01,730
Or we could go to the movies. You guys
love the movies.
24
00:02:03,570 --> 00:02:06,890
What else could we do?
25
00:02:07,150 --> 00:02:08,690
We could go golfing.
26
00:02:09,710 --> 00:02:11,770
You know how you love to golf with your
dad.
27
00:02:12,890 --> 00:02:13,890
Maybe.
28
00:02:15,489 --> 00:02:16,590
Basketball is fun, too.
29
00:02:16,910 --> 00:02:20,070
Yeah? I might get a little winded, but
it'll be fun.
30
00:02:21,050 --> 00:02:25,070
Okay. Yeah, I think we could probably
play some basketball in our new town.
31
00:02:25,330 --> 00:02:26,930
Yeah, basketball sounds fun, right?
32
00:02:27,210 --> 00:02:29,850
That would be a good thing to do before
we leave.
33
00:02:30,330 --> 00:02:31,810
You've got to get ready for us to leave.
34
00:02:33,250 --> 00:02:37,490
I don't know if I'll ever be able to
accept it, but we can still have some
35
00:02:38,150 --> 00:02:41,350
We'll come back, you know, nice and
grown, matured.
36
00:02:41,930 --> 00:02:44,860
Grown? I don't know. The military
alternative doesn't matter.
37
00:02:45,680 --> 00:02:48,220
I don't know if I'm ready for that. To
miss your whole youth?
38
00:02:53,600 --> 00:02:55,900
We want to take care of you, Mom, you
know?
39
00:02:56,400 --> 00:02:58,800
Yeah, you know, we feel like it's our
job to provide for you now.
40
00:03:00,140 --> 00:03:02,660
But you're the state where I can provide
for y 'all still.
41
00:03:04,960 --> 00:03:06,760
You know, we're going to grow up at some
point, right?
42
00:03:07,460 --> 00:03:09,860
Yeah, it's time to grow up. It's time to
be a real man.
43
00:03:13,930 --> 00:03:16,510
No, no sitting at home playing video
games all the time anymore.
44
00:03:17,470 --> 00:03:21,350
No, you won't ever be annoying. We got
our crusty socks around, right?
45
00:03:22,050 --> 00:03:24,430
But I don't mind cleaning up after you
guys.
46
00:03:25,790 --> 00:03:26,790
That's not the point.
47
00:03:26,950 --> 00:03:29,110
We just feel like, you know, that we
should help.
48
00:03:30,010 --> 00:03:31,830
Just take this sock around.
49
00:03:34,450 --> 00:03:36,630
Well, I guess.
50
00:03:38,030 --> 00:03:40,050
Just I don't know if I can accept it.
51
00:03:42,350 --> 00:03:43,510
Why don't we do something fun today?
52
00:03:44,250 --> 00:03:46,510
Well, how would you guys like to spend
your last day?
53
00:03:48,330 --> 00:03:49,330
Hmm.
54
00:03:51,590 --> 00:03:52,710
Uh, do you know anything?
55
00:03:53,850 --> 00:03:54,850
Um,
56
00:03:55,870 --> 00:03:59,290
um, you know, what, uh, what do you like
to do, Mom? Maybe do something you like
57
00:03:59,290 --> 00:04:02,970
to do. Anything that I'm spending with
my boys is perfectly fine by me.
58
00:04:03,350 --> 00:04:05,690
But you guys had such good ideas when we
were kids.
59
00:04:08,329 --> 00:04:12,050
Yeah, they were always the best. Well,
if you guys are leaving, you're going to
60
00:04:12,050 --> 00:04:13,650
have to get used to making your own
division.
61
00:04:15,050 --> 00:04:16,510
Yeah, that's true.
62
00:04:16,810 --> 00:04:18,329
That's true. She kind of got us there.
63
00:04:18,570 --> 00:04:19,990
My boys are turning into men.
64
00:04:21,010 --> 00:04:25,970
I don't know, like, what if we watched
that movie you were talking about?
65
00:04:27,410 --> 00:04:29,650
Oh, yeah, yeah, that movie with that one
guy.
66
00:04:29,990 --> 00:04:30,990
Yeah.
67
00:04:32,510 --> 00:04:36,230
That is a good movie. I have been
wanting to watch it.
68
00:04:37,640 --> 00:04:39,080
It's kind of a beautiful day, though.
69
00:04:39,820 --> 00:04:41,360
The sun's shining.
70
00:04:42,460 --> 00:04:43,920
Yeah, what if we did something outside?
71
00:04:45,600 --> 00:04:48,960
Remember when you guys were little and
you always used to play mermaids?
72
00:04:49,640 --> 00:04:52,300
Mermaids? We played mermaids? It was so
cute.
73
00:04:52,700 --> 00:04:53,659
That's crazy.
74
00:04:53,660 --> 00:04:54,720
I don't remember that.
75
00:04:55,460 --> 00:04:56,960
I remember it a little bit.
76
00:04:58,240 --> 00:05:00,280
Yeah, he was like a little older than
me.
77
00:05:02,080 --> 00:05:06,560
Wow. Well, I mean, we do have a devil.
78
00:05:06,990 --> 00:05:07,990
Pull outside.
79
00:05:09,050 --> 00:05:11,070
And the temperature is perfect for it.
80
00:05:13,650 --> 00:05:14,930
I would like to go swimming.
81
00:05:15,190 --> 00:05:16,430
I just got a new swim trunk.
82
00:05:17,010 --> 00:05:18,010
Thanks for those, Mom.
83
00:05:18,150 --> 00:05:19,150
You're welcome, son.
84
00:05:19,790 --> 00:05:22,830
Yeah. I'll probably take them with me to
the military, honestly.
85
00:05:23,350 --> 00:05:25,630
Yeah, we're definitely going to do that.
Well, you're probably not going to be
86
00:05:25,630 --> 00:05:28,050
able to do a lot of leisure swimming
there.
87
00:05:28,930 --> 00:05:30,730
I mean, I know you're really going to
miss us, Mom.
88
00:05:31,650 --> 00:05:35,030
I am. I don't think you guys quite
fathom how much I'm going to miss you.
89
00:05:35,830 --> 00:05:36,830
No.
90
00:05:37,250 --> 00:05:38,550
We're going to write to you.
91
00:05:39,430 --> 00:05:40,430
How often?
92
00:05:41,730 --> 00:05:43,030
As often as we can.
93
00:05:43,230 --> 00:05:47,230
I mean, we're going to be cultured. It's
not the same. I'm used to talking to
94
00:05:47,230 --> 00:05:48,410
you right every day.
95
00:05:49,050 --> 00:05:53,710
We will. Maybe we can, you know, send a
letter every day. It is a daily.
96
00:05:54,610 --> 00:05:55,930
Yeah, I made a video call.
97
00:05:57,010 --> 00:05:58,770
You know I'm not very good with my
phone.
98
00:06:00,370 --> 00:06:02,230
Well, you'll just have to answer it for
us.
99
00:06:02,730 --> 00:06:04,250
I always will. What?
100
00:06:04,770 --> 00:06:05,990
That's why you have a bath bomb.
101
00:06:06,620 --> 00:06:07,800
And you guys are the best.
102
00:06:08,080 --> 00:06:10,720
I don't know who's going to take care of
me with you guys not here.
103
00:06:11,960 --> 00:06:15,300
Well, you know, think about it like
this. You don't have to take care of us.
104
00:06:17,180 --> 00:06:18,180
It'll be a little easier.
105
00:06:18,520 --> 00:06:20,400
But I love taking care of my boys.
106
00:06:21,480 --> 00:06:26,200
Yeah, but it's time for us to step up
and, you know, become men and really do
107
00:06:26,200 --> 00:06:27,760
something for our country and for you.
108
00:06:28,980 --> 00:06:32,460
I don't think you guys know quite what
it's going to be like. All the
109
00:06:32,460 --> 00:06:33,460
responsibilities.
110
00:06:36,910 --> 00:06:38,330
Well, I think you're kind of upset.
111
00:06:38,910 --> 00:06:40,270
I'm very upset.
112
00:06:41,170 --> 00:06:42,170
Distraught, almost.
113
00:06:42,410 --> 00:06:49,250
Well, I don't think it's an upset or...
Yeah, Mom, why don't you... Why don't
114
00:06:49,250 --> 00:06:55,430
you just... Yeah, I think I need to...
Look,
115
00:06:57,150 --> 00:07:01,450
you don't have to worry about our
tissues and lotion no more.
116
00:07:02,030 --> 00:07:03,030
Yeah.
117
00:07:03,350 --> 00:07:04,810
No more problems.
118
00:07:06,190 --> 00:07:07,730
It would be nice and easy.
119
00:07:07,990 --> 00:07:09,350
I would have less laundry.
120
00:07:10,210 --> 00:07:11,210
Yeah, that's right.
121
00:07:11,890 --> 00:07:12,890
Less dishes.
122
00:07:13,430 --> 00:07:15,950
Always complaining about us leaving our
dishes in the laundry.
123
00:07:17,310 --> 00:07:18,770
That's because you leave them
everywhere.
124
00:07:19,490 --> 00:07:21,050
Yeah, I'm pretty bad about that.
125
00:07:21,730 --> 00:07:23,330
The military will make us organized.
126
00:07:23,890 --> 00:07:27,230
Yeah. We'll pull out our own laundry.
We'll do our own laundry.
127
00:07:27,950 --> 00:07:30,690
And then you can come back to me and you
can help me.
128
00:07:30,950 --> 00:07:33,710
Yeah. Help you keep the house nice and
right.
129
00:07:37,200 --> 00:07:38,200
Look at the sun.
130
00:07:38,940 --> 00:07:40,920
It looks so beautiful in the water.
131
00:07:41,420 --> 00:07:42,820
It does, doesn't it?
132
00:07:43,960 --> 00:07:45,400
Maybe we should go outside soon.
133
00:07:47,200 --> 00:07:49,000
Yeah, that'd be really good out there.
134
00:07:49,820 --> 00:07:54,760
Didn't we just get some toys or
something for the pool?
135
00:07:59,100 --> 00:08:06,040
I think they're on the front porch. I
think they just got delivered.
136
00:08:06,460 --> 00:08:08,980
Oh, yeah? But we have some old ones I
could go grab.
137
00:08:09,400 --> 00:08:11,580
Okay. You can help set up a new one.
138
00:08:12,220 --> 00:08:15,900
Yeah. But the old ones, it'll be
reminiscent of what we used to do.
139
00:08:16,460 --> 00:08:17,840
Yeah, the good old days.
140
00:08:19,580 --> 00:08:20,580
I like that.
141
00:08:21,020 --> 00:08:23,520
Yeah, me too. I think we should
definitely do that.
142
00:08:27,400 --> 00:08:30,620
But, Mom, wouldn't you be proud to be
able to coach your boys on military men?
143
00:08:31,360 --> 00:08:34,360
I'll always be proud of my boys. I'm
just going to miss you.
144
00:08:35,260 --> 00:08:36,980
We just want to help you for the future,
Mom.
145
00:08:39,340 --> 00:08:42,120
Money's no issue. I don't know what I'm
going to do without my boys around.
146
00:08:57,100 --> 00:08:59,840
Well, you know, Dad was in the military
as well.
147
00:09:00,420 --> 00:09:02,180
You know, I seem to have set him up all
right.
148
00:09:02,640 --> 00:09:05,340
Yeah, you know, I've actually been
thinking about that a lot recently.
149
00:09:07,000 --> 00:09:13,340
Ever since Dad went, like, I don't know,
he felt a lot more responsible for you,
150
00:09:13,420 --> 00:09:15,600
you know? There's no man around to take
care of you.
151
00:09:17,700 --> 00:09:20,800
I guess I've just grown to having you
guys around.
152
00:09:22,620 --> 00:09:26,760
Yeah, but if we don't do this, how are
we ever going to be the kind of man that
153
00:09:26,760 --> 00:09:27,760
Dad was, you know?
154
00:09:29,900 --> 00:09:31,300
He was such a good man.
155
00:09:31,980 --> 00:09:36,100
And I know he did so much for you, and
he really did a good job taking care of
156
00:09:36,100 --> 00:09:38,240
you, and we just want to follow in his
footsteps, you know?
157
00:09:40,640 --> 00:09:42,960
But sometimes it's good if you set your
own path.
158
00:09:43,180 --> 00:09:44,840
You don't have to do what your father
did.
159
00:09:45,220 --> 00:09:46,920
I mean, what else could we really do?
160
00:09:48,720 --> 00:09:50,300
Lots. You could go to college.
161
00:09:50,980 --> 00:09:53,980
I know you're nervous about money, but
we can figure it out.
162
00:09:54,380 --> 00:09:56,020
Yeah, how are we going to afford that?
163
00:09:56,580 --> 00:09:57,720
Like, that's the thing.
164
00:09:58,280 --> 00:10:03,020
If I go to the military, they'll take
care of all of my college, right? So I
165
00:10:03,020 --> 00:10:06,920
could get a whole degree and be good to
go and take care of you forever.
166
00:10:07,300 --> 00:10:08,960
I'll pick up extra shifts at work.
167
00:10:09,280 --> 00:10:11,100
It'll be worth it to keep my boys
around.
168
00:10:11,480 --> 00:10:13,160
But then you won't be around, Mom.
169
00:10:14,800 --> 00:10:16,780
He's got a point, Mom. He's got a point.
170
00:10:17,640 --> 00:10:21,460
I mean, it's only going to do us better
for the future.
171
00:10:23,780 --> 00:10:25,500
I guess it would be good.
172
00:10:26,160 --> 00:10:30,100
You can learn how the real world is. It
did help your father a lot when he went.
173
00:10:31,640 --> 00:10:33,740
I'm glad you're kind of throwing the
keys our way, Mom.
174
00:10:36,620 --> 00:10:38,920
It really won't be so bad. Just think
about it.
175
00:10:40,900 --> 00:10:45,640
Yeah, Mom. Just remember that we're
going to be serving our country and
176
00:10:45,640 --> 00:10:46,760
good all around the world.
177
00:10:47,200 --> 00:10:48,280
Won't you be proud of us?
178
00:10:49,560 --> 00:10:50,600
I'm always proud of you.
179
00:10:51,400 --> 00:10:52,400
Thanks, Mom.
180
00:10:58,730 --> 00:11:00,410
I can't wait to see where I'm going to
travel.
181
00:11:01,990 --> 00:11:05,150
Where do you think we'll be stationed,
Jimmy? I don't know. They might send us
182
00:11:05,150 --> 00:11:06,150
somewhere overseas.
183
00:11:06,230 --> 00:11:08,130
Your dad was stationed in Tokyo, almost.
184
00:11:08,830 --> 00:11:09,830
Tokyo?
185
00:11:10,050 --> 00:11:11,350
I've always wanted to go to Japan.
186
00:11:13,630 --> 00:11:14,890
You know that I love anime.
187
00:11:16,970 --> 00:11:18,990
Yeah, bro, you do. You do love anime.
188
00:11:19,450 --> 00:11:21,390
Maybe the notes are right. I'd be less
of a nerd.
189
00:11:31,470 --> 00:11:33,070
We'll take lots of pictures for you,
though.
190
00:11:33,850 --> 00:11:37,030
Send them back to you in the mail.
You'll be able to put them up on the
191
00:11:37,730 --> 00:11:39,410
I could go with you guys.
192
00:11:39,690 --> 00:11:40,790
Where do you want to go, Jamie?
193
00:11:41,650 --> 00:11:43,890
I think Europe would be nice.
194
00:11:48,510 --> 00:11:49,770
We stationed over there.
195
00:11:50,750 --> 00:11:51,750
Learned a new culture.
196
00:11:54,570 --> 00:11:56,270
You did take French in high school.
197
00:11:57,310 --> 00:11:58,310
Yeah, I did.
198
00:11:58,730 --> 00:12:00,150
I didn't learn a whole lot of jokes.
199
00:12:02,070 --> 00:12:06,230
You can use it on all the pretty French
girls over here.
200
00:12:10,390 --> 00:12:13,030
Did Dad learn any languages while he was
there?
201
00:12:13,690 --> 00:12:14,690
No, Dad.
202
00:12:15,690 --> 00:12:17,690
No, he didn't really have a chance deal.
203
00:12:18,890 --> 00:12:22,130
He was busy with all that, the military
deal.
204
00:12:22,870 --> 00:12:24,950
It would have been cool if he could have
spoke Japanese.
205
00:12:25,390 --> 00:12:27,670
But I kind of learned it. I could have
watched.
206
00:12:28,190 --> 00:12:29,430
Real anime in Japanese.
207
00:12:32,010 --> 00:12:33,930
You don't let me watch anime in the
military?
208
00:12:34,530 --> 00:12:36,290
I don't know. I was pushing it.
209
00:12:36,490 --> 00:12:38,010
I don't think you'll have a lot of free
time.
210
00:12:43,050 --> 00:12:47,690
But the bad part about the military is
that because he was so far away, he
211
00:12:47,690 --> 00:12:48,890
wasn't here to take care of me.
212
00:12:50,350 --> 00:12:54,530
Yeah, but that's exactly what we don't
want to do, Ron. We're going to do it
213
00:12:54,530 --> 00:12:56,510
early so we can come back and take care
of you forever.
214
00:12:57,640 --> 00:12:58,940
Yeah, we're always going to take care of
you, huh?
215
00:12:59,840 --> 00:13:02,620
But I'm going to be missing your youth.
I just can't get over that.
216
00:13:04,320 --> 00:13:06,180
We've been young enough. How did we come
back?
217
00:13:06,480 --> 00:13:08,380
Yeah, you know, we're mostly grown up
now.
218
00:13:08,660 --> 00:13:12,300
It's just time to mature a little bit.
219
00:13:13,580 --> 00:13:17,020
Do you think the ladies would really
like us right now? I don't know how they
220
00:13:17,020 --> 00:13:18,020
could.
221
00:13:18,080 --> 00:13:19,840
I mean, look at you two.
222
00:13:20,400 --> 00:13:21,400
Be surprised.
223
00:13:22,080 --> 00:13:23,080
Thanks, Mom.
224
00:13:23,640 --> 00:13:25,680
I guess that's what you're going to make
about me.
225
00:13:26,800 --> 00:13:29,020
There's a lot of things I'm going to
make about you, Mom.
226
00:13:30,980 --> 00:13:31,980
Everything.
227
00:13:32,460 --> 00:13:34,960
The food you cook.
228
00:13:36,940 --> 00:13:39,220
Is the food going to be any good, dude?
229
00:13:40,400 --> 00:13:41,780
The desserts.
230
00:13:44,140 --> 00:13:47,220
I've heard that before you go to war,
they give you crab.
231
00:13:47,940 --> 00:13:49,320
No, I mean seafood.
232
00:13:49,900 --> 00:13:50,900
What?
233
00:13:53,140 --> 00:13:54,580
What's that book about, buddy?
234
00:13:54,840 --> 00:13:56,680
I don't know. Maybe it makes you happy.
235
00:13:57,080 --> 00:13:58,580
That way you're ready to go to war.
236
00:14:00,420 --> 00:14:02,280
I guess that's something to look forward
to.
237
00:14:03,200 --> 00:14:06,160
But what dish do you miss the most? What
are you going to miss the most of mine?
238
00:14:06,360 --> 00:14:07,360
What's your favorite?
239
00:14:08,620 --> 00:14:09,620
Jimmy?
240
00:14:12,620 --> 00:14:18,920
You know I don't like the sweet. I like
your green bean caps a little more.
241
00:14:27,430 --> 00:14:29,550
So what do you want to do for the rest
of the day, Mom?
242
00:14:31,130 --> 00:14:34,530
I think the pool was a good idea, and
the sun's about to go away.
243
00:14:35,950 --> 00:14:36,970
Yeah, maybe we should.
244
00:14:37,770 --> 00:14:41,970
I'll go for a walk, a nice good walk,
and then I'll hop in the pool to
245
00:14:42,850 --> 00:14:45,430
Yeah, but do you remember how you asked
us if we were hungry?
246
00:14:46,290 --> 00:14:47,410
Now I kind of am hungry.
247
00:14:47,930 --> 00:14:49,110
Well, what would you like next time?
248
00:14:50,770 --> 00:14:54,910
Do we have any of those, like, pizza
roll things that you make for us?
249
00:14:59,050 --> 00:15:00,390
I might be able to find some in the
freezer.
250
00:15:00,690 --> 00:15:03,490
Oh, the wedges. I know which ones you're
talking about. Yeah.
251
00:15:03,690 --> 00:15:08,290
Really good ones with that cheese that
goops out of it, man. Yeah, bro. It
252
00:15:08,290 --> 00:15:09,870
like, falls over the top.
253
00:15:10,290 --> 00:15:12,210
Oh, God. Yeah.
254
00:15:12,670 --> 00:15:13,670
I know.
255
00:15:19,910 --> 00:15:22,490
Those are the best. Especially for,
like, a panacea.
256
00:15:22,770 --> 00:15:25,750
You did used to eat those all the time
as a kid.
257
00:15:28,680 --> 00:15:30,620
three 3 a .m. days.
258
00:15:33,620 --> 00:15:34,620
I know.
259
00:15:34,860 --> 00:15:36,300
I'm going to miss being here.
260
00:15:37,100 --> 00:15:39,540
Me too. Actually, the pantry.
261
00:15:39,780 --> 00:15:40,820
I'm going to miss the pantry.
262
00:15:42,080 --> 00:15:43,360
Just walk in.
263
00:15:44,560 --> 00:15:47,700
You think you can tell if you get caught
hiding food in the military?
264
00:15:48,080 --> 00:15:49,080
Yeah.
265
00:15:49,340 --> 00:15:50,400
For sure.
266
00:15:50,660 --> 00:15:51,820
Have you seen that movie?
267
00:15:52,560 --> 00:15:56,550
No, I haven't. I've seen that movie. You
know what, John, I'm talking about. I'm
268
00:15:56,550 --> 00:15:58,310
too scared to watch the military movies.
269
00:15:58,970 --> 00:16:01,390
No, it'll get us in a chain, bro.
270
00:16:01,770 --> 00:16:02,770
I know.
271
00:16:03,250 --> 00:16:04,250
You know I'm nervous.
272
00:16:06,830 --> 00:16:08,930
We're going to get to the tailor, bro.
There we are.
273
00:16:09,130 --> 00:16:15,010
I don't know who's supposed to get
through it with me, though. I'm going to
274
00:16:15,010 --> 00:16:16,010
by myself.
275
00:16:16,890 --> 00:16:18,150
You'll make new friends, huh?
276
00:16:18,450 --> 00:16:19,810
We'll sometimes get where we can.
277
00:16:20,250 --> 00:16:22,010
I guess there's no time like the
present.
278
00:16:22,800 --> 00:16:25,340
The sun is awful beautiful out there.
279
00:16:25,960 --> 00:16:27,940
Yeah, it's kind of starting to go down a
little bit.
280
00:16:29,140 --> 00:16:34,960
How about we hop in those new swimming
trunks together and go swim in for a
281
00:16:34,960 --> 00:16:35,960
little bit?
282
00:16:37,620 --> 00:16:38,620
Nothing.
283
00:16:40,820 --> 00:16:41,820
Are you guys ready?
284
00:16:42,700 --> 00:16:43,720
Yeah, let's go.
285
00:16:44,020 --> 00:16:47,020
Okay. I'm going to get a snack too.
286
00:16:48,840 --> 00:16:50,900
And maybe I can give it to today.
287
00:16:55,560 --> 00:16:56,219
Holy shit.
288
00:16:56,220 --> 00:16:58,320
Mom, where did you find all these?
289
00:16:58,900 --> 00:17:01,260
I kept them in the shed. Do you guys
remember that?
290
00:17:02,380 --> 00:17:03,380
Yeah, I do.
291
00:17:04,079 --> 00:17:05,079
What about you, Jimmy?
292
00:17:05,300 --> 00:17:08,160
It's been years, bro. You start running
around the house all the time with
293
00:17:08,160 --> 00:17:10,240
these. Wait, wait, wait. That's not all.
294
00:17:12,359 --> 00:17:13,359
Look.
295
00:17:13,940 --> 00:17:17,839
I figured I'd have to give you guys your
first guns before the military.
296
00:17:18,220 --> 00:17:19,680
Yeah, I like the paint. It really is.
297
00:17:21,859 --> 00:17:24,260
This is what it kept me like.
298
00:17:48,050 --> 00:17:49,250
It's so cold.
299
00:17:49,550 --> 00:17:50,650
It's so cold.
300
00:18:35,880 --> 00:18:37,340
No, I was never any good at it.
301
00:18:38,040 --> 00:18:39,320
You're better than me at it.
302
00:18:44,040 --> 00:18:45,040
Here's a pass.
303
00:18:45,560 --> 00:18:46,560
Yeah.
304
00:18:48,880 --> 00:18:49,880
Let's go.
305
00:18:52,540 --> 00:18:54,880
You know what? I'm not going to be so
bad about it.
306
00:18:56,480 --> 00:18:57,480
You know?
307
00:18:58,580 --> 00:19:00,760
I'm just really going to miss you guys.
308
00:19:00,960 --> 00:19:02,360
Think of all the fun we're having here.
309
00:19:02,660 --> 00:19:05,280
You guys aren't going to have fun like
this when you're in the military.
310
00:19:06,380 --> 00:19:07,159
Sure we will, Mom.
311
00:19:07,160 --> 00:19:08,160
You know.
312
00:19:08,380 --> 00:19:11,420
Kids at heart.
313
00:19:12,260 --> 00:19:14,080
But think about how good this feels.
314
00:19:14,700 --> 00:19:17,760
Yeah, you're right. It does definitely
feel good. Oh, yeah!
315
00:19:36,360 --> 00:19:37,520
remind you of me.
316
00:19:38,040 --> 00:19:39,580
I don't know if that would be possible.
317
00:19:41,320 --> 00:19:42,320
Good shot.
318
00:19:43,420 --> 00:19:44,560
We're really killing it.
319
00:19:47,520 --> 00:19:48,880
This is a really nice day.
320
00:19:49,920 --> 00:19:50,920
Beautiful.
321
00:19:51,080 --> 00:19:53,140
It's the perfect day for a pool day.
322
00:19:53,400 --> 00:19:54,400
Yeah, I agree.
323
00:19:54,600 --> 00:19:55,600
I think I need a little more time.
324
00:20:07,340 --> 00:20:08,340
Air ball.
325
00:20:11,260 --> 00:20:12,660
That's why they didn't start me.
326
00:20:13,300 --> 00:20:18,560
I think I need to fill my water down.
327
00:20:18,780 --> 00:20:20,380
Oh, yeah. It was getting a little low.
328
00:20:20,600 --> 00:20:22,220
Well, I'm going to get your breath.
329
00:20:22,440 --> 00:20:23,440
Oh, yeah.
330
00:20:40,080 --> 00:20:41,580
Oh, that's so cold.
331
00:20:42,180 --> 00:20:46,680
You have a really nice ass. I think this
is what I'm going to miss the most. I
332
00:20:46,680 --> 00:20:48,940
don't think they make asses like that in
Europe.
333
00:20:49,460 --> 00:20:50,460
Or Tokyo.
334
00:20:50,920 --> 00:20:52,300
I think you're right.
335
00:20:53,480 --> 00:20:57,600
It is really nice. It is, right?
336
00:20:57,980 --> 00:20:59,620
I'm going to miss you so much.
337
00:21:00,340 --> 00:21:07,220
You don't care. You guys are so sweet. I
don't know who's going to compliment
338
00:21:07,220 --> 00:21:08,220
me when you leave.
339
00:21:09,870 --> 00:21:10,990
I'm sure you'll get plenty of it soon.
340
00:21:12,730 --> 00:21:13,730
For sure.
341
00:21:18,330 --> 00:21:22,390
Definitely don't make assets like this
anymore.
342
00:21:23,210 --> 00:21:29,930
I don't want to miss days like this.
343
00:21:30,190 --> 00:21:32,130
I wonder what the weather will be like
where we're at.
344
00:21:32,770 --> 00:21:33,770
I don't know.
345
00:21:33,930 --> 00:21:35,230
Depends on where we get shipped to.
346
00:21:36,110 --> 00:21:39,510
The winters are going to be longer.
There won't be any more pool days,
347
00:21:39,510 --> 00:21:40,510
for sure.
348
00:21:41,430 --> 00:21:45,670
Damn. Maybe we'll get lucky and we'll
get some summer down here in Florida.
349
00:21:46,790 --> 00:21:50,610
Yeah, that would be the best. I sure
hope so. Then my boys can come visit me
350
00:21:50,610 --> 00:21:51,529
the time.
351
00:21:51,530 --> 00:21:52,530
Yeah. Fuck yeah.
352
00:21:53,110 --> 00:21:55,490
That's a good way to look at it, Mom.
Look, you're warming up today.
353
00:21:56,150 --> 00:21:59,730
Yeah, see? It's not that bad. I still
wish you boys would consider college,
354
00:21:59,810 --> 00:22:00,990
though. Or even trade school.
355
00:22:02,190 --> 00:22:03,190
You know...
356
00:22:03,560 --> 00:22:06,100
I just don't think I'm smart enough to
do that kind of stuff.
357
00:22:06,420 --> 00:22:07,940
I think the military's perfect.
358
00:22:08,140 --> 00:22:09,700
I'll learn how to follow the rules, you
know?
359
00:22:10,740 --> 00:22:14,020
Yeah, we're just one of those hands -on
kind of people, you know? I think you're
360
00:22:14,020 --> 00:22:17,020
selling yourself short. You're very
smart. You're my boss, after all.
361
00:22:18,120 --> 00:22:19,120
Thanks, Mom.
362
00:22:19,200 --> 00:22:21,060
You always say the nicest stuff to us.
363
00:22:21,460 --> 00:22:22,560
Yeah, she really does.
364
00:22:23,420 --> 00:22:25,480
Always has the best words of
encouragement.
365
00:22:28,180 --> 00:22:30,500
You really are the best mom ever.
366
00:22:41,290 --> 00:22:44,130
You know, at least you won't have to
spend money on college anymore, Mom.
367
00:22:44,670 --> 00:22:46,250
That's the least of my concerns.
368
00:22:46,750 --> 00:22:48,090
I think I can afford it.
369
00:22:48,750 --> 00:22:52,690
You know, even if you could, I wouldn't
want you to have to spend all that
370
00:22:52,690 --> 00:22:53,770
money, you know?
371
00:22:55,790 --> 00:22:56,790
Money is temporary.
372
00:22:57,830 --> 00:22:58,890
My love is forever.
373
00:23:04,310 --> 00:23:06,670
She's got a point, though. She does have
a point.
374
00:23:10,320 --> 00:23:11,500
to miss the most about you boys.
375
00:23:12,320 --> 00:23:16,180
How just sweet and compassionate and
caring you guys are.
376
00:23:16,560 --> 00:23:18,020
I'm going to miss that the most.
377
00:23:18,740 --> 00:23:19,639
Thanks, Mom.
378
00:23:19,640 --> 00:23:21,800
Your dad and I really did a good job
with you boys.
379
00:23:22,440 --> 00:23:23,440
Yeah, you did.
380
00:23:25,160 --> 00:23:32,120
We just thought, you know, going to the
military would be
381
00:23:32,120 --> 00:23:34,260
a good way to show our appreciation to
everybody.
382
00:23:35,760 --> 00:23:39,480
Yeah. And you get to tell everybody that
your boys are in the military.
383
00:23:40,060 --> 00:23:41,060
Isn't that cool?
384
00:23:45,420 --> 00:23:48,540
I'm still kind of hungry, Mom. Are you
going to make us something a little bit?
385
00:23:49,800 --> 00:23:50,900
What did you want, son?
386
00:23:51,220 --> 00:23:52,220
I don't know.
387
00:23:52,680 --> 00:23:55,320
What should we eat for our last meal?
That's a great question.
388
00:23:55,980 --> 00:23:57,560
Yeah, it should be something good,
right?
389
00:23:58,880 --> 00:24:00,760
Yeah, you always make something good,
Mom.
390
00:24:02,400 --> 00:24:04,260
Yeah, you just went to the grocery
yesterday.
391
00:24:06,240 --> 00:24:09,140
Maybe you boys can help me. We can pick
out something really good.
392
00:24:09,929 --> 00:24:11,710
I'd love to help you with anything, Mom.
393
00:24:12,650 --> 00:24:14,670
Anything you like, Mom. You have us for
tonight.
394
00:24:14,930 --> 00:24:16,850
We ship out first thing in the morning.
395
00:24:18,770 --> 00:24:19,770
Don't remind me.
396
00:24:21,730 --> 00:24:25,310
Sorry, it is what it is. I'm still
hoping I can convince you guys to stay.
397
00:24:26,550 --> 00:24:28,610
If we stay, we'd be total losers.
398
00:24:29,690 --> 00:24:32,810
We can't do something cool with our
lives. Yeah, we need to grow up.
399
00:24:35,410 --> 00:24:36,690
Well, what does that make me?
400
00:24:37,979 --> 00:24:40,040
You're our mom. You could never be a
loser.
401
00:24:49,120 --> 00:24:51,500
You definitely brought us up very well.
402
00:24:53,280 --> 00:24:56,640
Yeah. You've been the best mom to us.
Let's be the best sons.
403
00:24:58,380 --> 00:25:00,060
We're always going to take care of mom,
right?
404
00:25:10,800 --> 00:25:13,400
And that's why I love you, Butch. You're
always thinking of me.
405
00:25:13,740 --> 00:25:16,100
And when you're gone, no one's going to
think of me.
406
00:25:16,840 --> 00:25:20,500
We love you too, Mom. We're always
thinking of you. Yeah, we think of you
407
00:25:20,500 --> 00:25:21,500
day, Mom.
408
00:25:22,300 --> 00:25:23,780
Like we said, we'll send you letters.
409
00:25:25,640 --> 00:25:26,680
And FaceTime.
410
00:25:29,360 --> 00:25:30,920
You know, we have cell phones now.
411
00:25:32,660 --> 00:25:34,080
Yeah, the military's always there.
412
00:25:34,460 --> 00:25:35,700
It'll be like we're not getting lost.
413
00:25:41,680 --> 00:25:44,600
I'm really just going to miss these in
-person interactions.
414
00:25:46,580 --> 00:25:47,980
I know. We are really lucky.
415
00:25:49,900 --> 00:25:52,100
Yeah, but, you know, we'll be back every
now and then.
416
00:25:52,420 --> 00:25:53,420
We always come back.
417
00:25:58,000 --> 00:26:02,340
Don't they get to come home, like,
every, like, six months or so? Yeah.
418
00:26:03,000 --> 00:26:05,520
And we can still do all the same stuff
when we come home.
419
00:26:06,540 --> 00:26:08,080
Yeah, nothing's going to change, Mom.
420
00:26:09,320 --> 00:26:10,340
But you'll be grown.
421
00:26:11,370 --> 00:26:12,970
You won't be my little boys anymore.
422
00:26:15,850 --> 00:26:17,610
We have to grow up at some point, Mom.
423
00:26:21,950 --> 00:26:23,630
It's just a destiny, you know?
424
00:26:25,330 --> 00:26:26,510
Don't you believe in destiny?
425
00:26:27,870 --> 00:26:29,410
Yeah, isn't that how you met Dad?
426
00:26:29,830 --> 00:26:32,010
I guess that's one way to look at it.
427
00:26:58,960 --> 00:27:01,860
So, what are we going to have for dinner
tonight?
428
00:27:02,140 --> 00:27:03,140
Have you decided?
429
00:27:04,960 --> 00:27:06,140
I want that spaghetti.
430
00:27:07,100 --> 00:27:08,540
Spaghetti with the onion.
431
00:27:09,040 --> 00:27:10,160
But what for dessert?
432
00:27:12,380 --> 00:27:15,340
Do we have any cherry pie?
433
00:27:17,220 --> 00:27:18,240
Cherry pie.
434
00:27:19,120 --> 00:27:20,200
That sounds good.
435
00:27:20,620 --> 00:27:23,360
Maybe a little ice cream with that?
436
00:27:24,840 --> 00:27:26,580
Yeah, a little whipped cream, what's
that?
437
00:27:27,780 --> 00:27:29,160
That is one of my favorites.
438
00:27:30,520 --> 00:27:31,580
We know, wow.
439
00:27:36,740 --> 00:27:39,440
Damn, we're not going to get dessert in
the military either.
440
00:27:41,500 --> 00:27:45,140
We had these little things when you warm
it up in the microwave.
441
00:27:46,080 --> 00:27:47,180
It's a microwave thing.
442
00:27:47,560 --> 00:27:48,580
Oh, that's not good.
443
00:27:52,060 --> 00:27:53,640
I want that right now.
444
00:28:00,880 --> 00:28:03,200
This is a really fun time with all the
old toys, though.
445
00:28:03,420 --> 00:28:06,920
Yeah, it's been a great day so far. This
was a good idea, boys.
446
00:28:07,680 --> 00:28:10,180
I can't even tell you the last time
we've missed one of them.
447
00:28:12,980 --> 00:28:14,840
That's why we're always hanging out with
our friends, you know.
448
00:28:20,840 --> 00:28:22,120
You're going to miss all of our things.
449
00:28:24,040 --> 00:28:26,220
Yeah, we're not going to miss anything
more than mom.
450
00:28:29,960 --> 00:28:31,440
I'm going to miss you so much.
451
00:28:32,680 --> 00:28:34,260
I'm going to miss you boys too.
452
00:28:40,720 --> 00:28:42,220
Mom's soft -mouthed.
453
00:28:42,460 --> 00:28:44,440
I know, and her title is listen to.
454
00:28:45,900 --> 00:28:48,440
What are you going to do without it?
455
00:28:49,720 --> 00:28:51,720
What am I going to do without my boys?
456
00:28:52,560 --> 00:28:53,560
I'll have no one.
457
00:28:56,820 --> 00:28:58,700
You can always go out with your friends.
458
00:28:59,820 --> 00:29:01,320
You know, it's always a nightlife.
459
00:29:02,400 --> 00:29:03,880
Yeah, don't you want to go out and have
fun?
460
00:29:04,580 --> 00:29:05,820
You're still so young, Mom.
461
00:29:06,540 --> 00:29:07,980
But I have fun with you guys.
462
00:29:17,320 --> 00:29:19,000
Really, though, what are we going to do
now, Mom?
463
00:29:20,460 --> 00:29:22,860
Gosh, I'm going to be so lonely without
her.
464
00:29:45,040 --> 00:29:46,040
I wanted to be a doctor.
465
00:29:46,140 --> 00:29:47,140
A doctor?
466
00:29:47,460 --> 00:29:49,680
That's still on the table. You could
always go to college.
467
00:29:50,140 --> 00:29:52,540
I could, but that's 12 years.
468
00:29:54,300 --> 00:29:57,860
I can't wait 12 years to actually become
a professional.
469
00:30:03,240 --> 00:30:10,240
Because what if we do all that and then
it
470
00:30:10,240 --> 00:30:11,139
doesn't work out?
471
00:30:11,140 --> 00:30:14,420
But if you enlist, you don't know how
long you could be.
472
00:30:14,650 --> 00:30:17,330
Yeah, but it's definite, right?
473
00:30:30,250 --> 00:30:33,710
I just remember how excited you were as
a little boy, playing with your little
474
00:30:33,710 --> 00:30:34,710
stethoscope.
475
00:30:34,970 --> 00:30:35,970
Oh, yeah.
476
00:30:36,070 --> 00:30:37,490
I did play with it a lot.
477
00:30:43,150 --> 00:30:44,790
You know what? The sun's starting to
set.
478
00:30:46,350 --> 00:30:49,210
I think maybe I should take you to you
guys' favorite dinner spot.
479
00:30:49,530 --> 00:30:50,710
Yeah? Would you like that?
480
00:30:51,010 --> 00:30:53,730
Yeah, we would. Why, you know, I'd love
to go.
481
00:30:54,250 --> 00:30:55,770
Yeah. What are you guys feeling?
482
00:30:56,650 --> 00:30:57,650
What are you going to get from this?
483
00:30:59,710 --> 00:31:03,530
Well, anything fresh.
484
00:31:04,150 --> 00:31:05,670
Maybe some cheese on it.
485
00:31:05,890 --> 00:31:06,890
Oh, yeah.
486
00:31:07,570 --> 00:31:08,710
Can't go wrong with cheese.
487
00:31:10,090 --> 00:31:11,110
Let's go to dinner, then.
488
00:31:11,470 --> 00:31:12,470
Yeah, let's do it.
489
00:31:13,649 --> 00:31:15,490
How do we clean up first, though?
490
00:31:15,690 --> 00:31:17,210
Okay. Yeah, yeah, yeah, for sure.
491
00:31:20,590 --> 00:31:21,590
Man,
492
00:31:23,410 --> 00:31:25,310
that was so good. That was so good.
493
00:31:26,010 --> 00:31:28,570
You're not going to get food like that
when you're in the military.
494
00:31:30,730 --> 00:31:31,810
It's a pretty good meal.
495
00:31:38,290 --> 00:31:44,760
Well, boys, I prepared a little
slideshow. for you of all
496
00:31:44,760 --> 00:31:49,160
the college options that I have that we
can afford even without a scholarship.
497
00:31:50,040 --> 00:31:51,460
What? Really?
498
00:31:51,780 --> 00:31:54,640
Yes. We probably don't have grades for
it, though.
499
00:31:54,860 --> 00:31:56,760
Yeah, we don't have the kind of grades.
500
00:31:57,200 --> 00:32:01,520
You boys will be fine. I already double
-checked your GPA with your high school.
501
00:32:02,640 --> 00:32:03,640
Damn.
502
00:32:04,420 --> 00:32:05,440
She got us there.
503
00:32:05,900 --> 00:32:09,500
She kind of got us there, but we already
signed up, you know?
504
00:32:09,820 --> 00:32:11,520
I know you want to serve your country.
505
00:32:12,000 --> 00:32:15,720
But this is a different way. I thought
maybe med school could be for you guys.
506
00:32:15,840 --> 00:32:17,140
It's still serving your country.
507
00:32:18,460 --> 00:32:20,820
And if that's too much pressure, maybe
nursing school.
508
00:32:21,240 --> 00:32:22,240
I don't know.
509
00:32:22,700 --> 00:32:24,480
I don't know if I could be a nurse.
510
00:32:25,100 --> 00:32:26,660
Here, just take a look.
511
00:32:26,880 --> 00:32:27,880
Just take a look.
512
00:32:29,080 --> 00:32:30,880
See this one in Connecticut?
513
00:32:31,580 --> 00:32:34,540
Yeah, that's pretty good. It looks nice,
doesn't it? Look at the campus.
514
00:32:36,820 --> 00:32:38,200
Look at all the pretty girls.
515
00:32:39,600 --> 00:32:43,120
It would take so long for us to be able
to pay you back and actually start
516
00:32:43,120 --> 00:32:44,300
providing for you.
517
00:32:45,680 --> 00:32:46,700
Okay, well.
518
00:32:47,080 --> 00:32:48,080
My mom.
519
00:32:49,040 --> 00:32:50,780
Okay, boys. Okay, boys.
520
00:32:54,980 --> 00:32:55,980
Hmm.
521
00:33:00,900 --> 00:33:05,920
Well, maybe if that's too much for you
guys, maybe something simpler.
522
00:33:06,580 --> 00:33:08,040
And it's a little bit more affordable.
523
00:33:08,340 --> 00:33:10,860
Business. It's a good option. Or trade
schools.
524
00:33:11,080 --> 00:33:12,600
Here, let me show you this one.
525
00:33:13,020 --> 00:33:15,980
It's in California. I know you boys have
always wanted to go there.
526
00:33:16,300 --> 00:33:17,480
I do love California.
527
00:33:17,920 --> 00:33:19,160
It does seem like a nice place.
528
00:33:19,420 --> 00:33:23,600
The beaches, the pretty girls, the
parties.
529
00:33:23,980 --> 00:33:25,360
Way better than the military.
530
00:33:27,040 --> 00:33:29,040
Oh, my.
531
00:33:29,320 --> 00:33:30,420
There's just so many options.
532
00:33:31,020 --> 00:33:33,320
Oh, wait. I got to show you guys the
best one.
533
00:33:34,020 --> 00:33:36,100
This one is right here in our hometown.
534
00:33:37,180 --> 00:33:40,920
Look at it. You could stay right here in
Florida.
535
00:33:42,040 --> 00:33:43,860
I do love being near you, Mom.
536
00:33:44,200 --> 00:33:46,840
Yeah, trade schools are good for the
future.
537
00:33:47,140 --> 00:33:49,420
And the prettiest girls are in Florida.
538
00:33:50,040 --> 00:33:53,300
I mean, yeah, you're not wrong about
that.
539
00:33:53,880 --> 00:33:54,920
You live here.
540
00:33:55,900 --> 00:33:57,080
You're so sweet.
541
00:34:15,820 --> 00:34:18,300
You guys should discuss with each other.
Is it worth it?
542
00:34:18,980 --> 00:34:19,980
Well,
543
00:34:20,600 --> 00:34:23,780
we're not going to get the discipline
that we really need.
544
00:34:26,480 --> 00:34:29,260
The headmaster at this school, he's very
strict.
545
00:34:29,699 --> 00:34:30,699
Very strict.
546
00:34:31,219 --> 00:34:34,699
Well, I mean, do we need somebody that's
strict or just somebody to show us how
547
00:34:34,699 --> 00:34:35,699
to do everything?
548
00:34:36,940 --> 00:34:38,980
Well, that's what the professors are
for, honey.
549
00:34:39,500 --> 00:34:40,860
That's true. That's true.
550
00:34:41,139 --> 00:34:44,280
I mean, what do you think we should try
to get into?
551
00:34:44,520 --> 00:34:45,520
What do you think, bro?
552
00:34:46,679 --> 00:34:50,639
I don't know if I want to go to college,
man. I still can't imagine what I'd go
553
00:34:50,639 --> 00:34:51,639
for.
554
00:34:51,739 --> 00:34:53,540
Well, here, let me show you this one.
555
00:34:53,820 --> 00:34:55,020
This is a good option.
556
00:34:58,160 --> 00:34:59,160
Hmm.
557
00:34:59,780 --> 00:35:00,780
Where is it?
558
00:35:07,460 --> 00:35:08,460
Oh, yeah.
559
00:35:08,680 --> 00:35:09,680
See?
560
00:35:18,730 --> 00:35:20,470
Do they have dorms? Can we even afford
that?
561
00:35:21,110 --> 00:35:24,730
It's all, yeah, it's very, all of these
are very affordable options.
562
00:35:25,910 --> 00:35:27,510
Although I'm worried about you, Mom.
563
00:35:27,870 --> 00:35:28,870
Yeah. Are you sure?
564
00:35:29,310 --> 00:35:32,050
I crunched the numbers. It all seems
very feasible.
565
00:35:33,170 --> 00:35:35,870
Are you sure you just really want us to
save that back?
566
00:35:36,870 --> 00:35:39,310
I do. I'm trying my all to convince you.
567
00:35:46,890 --> 00:35:48,850
You're doing a pretty good job
convincing us, I guess.
568
00:35:49,250 --> 00:35:51,810
Yeah, it's a good thing that there's
nothing working on us.
569
00:35:52,670 --> 00:35:56,870
I was just so sold on the military,
though. I really want to go still.
570
00:35:57,670 --> 00:35:58,990
Yeah, I really do, too.
571
00:35:59,230 --> 00:36:00,570
I mean, I really need it.
572
00:36:02,750 --> 00:36:07,350
Your dad liked it, too. But he didn't
last very long in it. It was only a few
573
00:36:07,350 --> 00:36:08,470
months in before he quit.
574
00:36:08,790 --> 00:36:10,230
He quit? He quit.
575
00:36:10,570 --> 00:36:12,170
Why? I never said that to us.
576
00:36:12,410 --> 00:36:14,430
He didn't want you to be disappointed in
him.
577
00:36:16,620 --> 00:36:17,960
Wow, we never knew that.
578
00:36:18,300 --> 00:36:23,280
You remind me so much of your father.
579
00:36:24,380 --> 00:36:25,380
Yeah, do we?
580
00:36:28,720 --> 00:36:29,720
Like what?
581
00:36:33,260 --> 00:36:35,020
You have all his best attributes.
582
00:36:35,700 --> 00:36:36,920
That's why you're so similar.
583
00:36:37,400 --> 00:36:39,940
He didn't like the military. I don't
think he will either.
584
00:36:40,780 --> 00:36:41,820
You never know.
585
00:36:42,160 --> 00:36:43,540
It's different for everybody.
586
00:36:44,920 --> 00:36:47,180
That is true. You all have your own
experiences.
587
00:36:47,740 --> 00:36:52,140
But... I don't know. College looks like
a pretty good option.
588
00:36:52,920 --> 00:36:53,920
Right?
589
00:36:55,080 --> 00:36:56,260
I don't know.
590
00:36:57,520 --> 00:37:00,180
I mean, you gotta think. We'll have each
other's back while we're there.
591
00:37:00,540 --> 00:37:02,640
You know, it's not like we're gonna get
any help or nothing.
592
00:37:03,020 --> 00:37:05,940
We're just, you know, going to grow up.
593
00:37:06,320 --> 00:37:07,320
That's all.
594
00:37:08,000 --> 00:37:09,240
Stop talking like that.
595
00:37:10,080 --> 00:37:13,300
We have to grow up at some point. I
don't like to think about it right now.
596
00:37:16,400 --> 00:37:19,120
I mean, it seemed to shape Dad up a
little bit. I mean, it might have only
597
00:37:19,120 --> 00:37:21,680
two months, but it seemed all right.
598
00:37:22,720 --> 00:37:23,900
It'll make us better men.
599
00:37:24,140 --> 00:37:25,460
I don't know about college.
600
00:37:27,320 --> 00:37:31,380
I really wish you would just consider
these options that I've been showing
601
00:37:35,760 --> 00:37:37,680
Here, son, will you sit this down for
me?
602
00:37:37,940 --> 00:37:38,940
Of course.
603
00:37:41,100 --> 00:37:44,280
I mean, if you think about it, bro...
604
00:37:44,960 --> 00:37:48,240
We go to college, I mean, we're gonna
get to fuck a lot of hot girls.
605
00:37:49,180 --> 00:37:52,620
But, but, a girl does like a man in
uniform.
606
00:37:53,060 --> 00:37:54,060
Right, Ma?
607
00:37:54,940 --> 00:37:57,040
They like men who have books, too.
608
00:37:57,700 --> 00:38:00,940
Yeah, books. You know why you like that?
609
00:38:01,220 --> 00:38:02,240
Because of the uniform?
610
00:38:05,220 --> 00:38:06,540
It just has nuances.
611
00:38:07,460 --> 00:38:10,220
But, I prefer a smart man. I prefer an
intellectual.
612
00:38:19,480 --> 00:38:23,240
Inflections. Yes. The girls love it,
too. Trust me. I am one.
613
00:38:24,280 --> 00:38:25,640
You do know best, mom.
614
00:38:26,980 --> 00:38:31,440
So what do you think, Kai? Are you
considering it?
615
00:38:32,080 --> 00:38:33,680
Yeah, but what would I even go for?
616
00:38:34,500 --> 00:38:35,520
Well, what do you love?
617
00:38:36,400 --> 00:38:41,000
Hmm. I guess I do love music.
618
00:38:41,840 --> 00:38:45,160
Music? Yeah, bro. You've always been
really good at music. Thanks, man.
619
00:38:46,160 --> 00:38:47,420
Musical history, maybe?
620
00:38:48,800 --> 00:38:50,780
I don't know. What would I use it for?
621
00:38:52,280 --> 00:38:54,240
It is a tough field to get a job in.
622
00:38:56,020 --> 00:38:57,380
Or even sports, bro.
623
00:38:57,620 --> 00:38:59,300
We could go back into sports. Yeah.
624
00:39:01,560 --> 00:39:02,920
I could go for music.
625
00:39:08,220 --> 00:39:11,320
Then again, I don't know what job I
would even get with music.
626
00:39:12,000 --> 00:39:13,000
What do you think, Mom?
627
00:39:13,960 --> 00:39:16,780
You could be a music teacher. You could
share your love of music with everyone.
628
00:39:17,440 --> 00:39:19,280
I do love music.
629
00:39:21,880 --> 00:39:23,520
It's getting kind of hot in here.
630
00:39:24,040 --> 00:39:25,040
Yeah.
631
00:39:26,180 --> 00:39:28,140
Yeah, good call, Mark. Good call.
632
00:39:28,380 --> 00:39:29,380
It's just kind of warm.
633
00:39:43,210 --> 00:39:44,830
What about you, Jimmy? What would you go
for?
634
00:39:46,230 --> 00:39:50,770
I don't know, Mom. Probably more for
sports. I'm never really much for the
635
00:39:50,770 --> 00:39:51,770
books.
636
00:39:54,250 --> 00:39:58,490
I mean, you know, I guess it wouldn't be
a bad thing to try to go learn
637
00:39:58,490 --> 00:39:59,490
something, right?
638
00:40:03,310 --> 00:40:06,390
I mean, I think you'd be probably, if
you're really good at math, maybe an
639
00:40:06,390 --> 00:40:07,390
accountant.
640
00:40:07,990 --> 00:40:08,990
Accountant would be cool.
641
00:40:09,410 --> 00:40:10,410
Manage people's money.
642
00:40:11,330 --> 00:40:14,990
Yeah, but you know what's cooler?
Shooting guns in the military.
643
00:40:15,370 --> 00:40:16,670
Yeah, that's pretty cool.
644
00:40:16,950 --> 00:40:19,050
I don't know, a sports agent is pretty
cool.
645
00:40:19,690 --> 00:40:21,570
To meet all the famous athletes.
646
00:40:23,890 --> 00:40:25,370
I don't know about that.
647
00:40:26,630 --> 00:40:29,270
I'm not really into too many sports
besides baseball.
648
00:40:41,000 --> 00:40:43,600
I don't know, I think sports agent would
be better for Jimmy.
649
00:40:44,220 --> 00:40:46,100
Maybe I should do something fun like
theater.
650
00:40:51,220 --> 00:40:53,020
Yeah, bro, do you need acting classes?
651
00:40:53,760 --> 00:40:55,580
Yeah, maybe I could be a famous actor.
652
00:40:56,160 --> 00:40:58,540
You did always do very well in the plays
in school.
653
00:40:59,580 --> 00:41:00,960
Yeah, and I'm a pretty good singer.
654
00:41:04,280 --> 00:41:06,560
Yeah, well, I hate sitting in the
bathroom all the time.
655
00:41:06,980 --> 00:41:08,040
You can hear that?
656
00:41:08,500 --> 00:41:09,500
Yeah, bro.
657
00:41:10,220 --> 00:41:11,640
You don't sound bad. I don't sound bad.
658
00:41:12,920 --> 00:41:15,320
You have such a beautiful voice, son.
659
00:41:15,560 --> 00:41:16,560
You guys are so kind.
660
00:41:17,000 --> 00:41:18,140
You're the best one ever.
661
00:41:29,680 --> 00:41:32,660
I don't know. I guess I'd want to go to
college in Florida, though. I don't
662
00:41:32,660 --> 00:41:33,940
really want to leave the state.
663
00:41:34,300 --> 00:41:35,580
I don't want to leave you, Mom.
664
00:41:37,180 --> 00:41:38,340
Yeah, Florida is great.
665
00:41:38,940 --> 00:41:41,520
I mean, it's so great. I mean, all of
our friends are here.
666
00:41:43,020 --> 00:41:45,860
Man, the more we talk about it, the
better it kind of seems.
667
00:41:48,720 --> 00:41:50,420
Yeah, we won't leave Mom all alone.
668
00:41:52,240 --> 00:41:54,300
We're doing good talking out with one
another.
669
00:41:55,160 --> 00:41:56,800
We're reaching a better resolution
already.
670
00:41:58,240 --> 00:42:01,200
Well, we just want to make you happy,
Mom. We want to be there for you.
671
00:42:01,420 --> 00:42:05,160
How can we be there for you? We're
always so busy with school and girls and
672
00:42:05,160 --> 00:42:06,160
other things like that.
673
00:42:09,550 --> 00:42:10,529
Yeah, that's true.
674
00:42:10,530 --> 00:42:12,930
I mean, we will be gone a lot more.
675
00:42:14,070 --> 00:42:17,330
We've gone so much, what are we going to
do?
676
00:42:31,990 --> 00:42:37,790
Man, that college does look kind of
cool.
677
00:42:38,330 --> 00:42:39,330
To make it look fun.
678
00:42:41,650 --> 00:42:44,390
Yeah, are there any good ones that we
could both get into?
679
00:42:45,490 --> 00:42:46,490
Yeah.
680
00:42:46,750 --> 00:42:49,270
I mean, I know your grades are better
than mine.
681
00:42:50,170 --> 00:42:51,170
Not by much.
682
00:42:51,850 --> 00:42:53,790
Yeah, but I'm kind of stupid, man.
683
00:42:54,510 --> 00:42:57,790
That's why I want to join the military.
You don't have to be smart to be in the
684
00:42:57,790 --> 00:42:58,790
military.
685
00:42:59,390 --> 00:43:00,390
No, I don't.
686
00:43:02,350 --> 00:43:04,470
Yeah, I mean, there's way less reading
in the military.
687
00:43:05,070 --> 00:43:06,150
Yeah, there is.
688
00:43:07,430 --> 00:43:08,169
You know?
689
00:43:08,170 --> 00:43:11,430
But, I mean, we still got to learn,
like, operations, commands.
690
00:43:13,170 --> 00:43:14,650
I didn't even think about that.
691
00:43:14,890 --> 00:43:15,950
And then the drills?
692
00:43:16,330 --> 00:43:17,330
Jeez.
693
00:43:19,250 --> 00:43:21,410
But college is a lot safer.
694
00:43:22,190 --> 00:43:23,190
Way safer.
695
00:43:23,310 --> 00:43:24,790
And I want my boys to be safe.
696
00:43:26,730 --> 00:43:27,730
That's true.
697
00:43:27,790 --> 00:43:28,950
It is a lot safer.
698
00:43:29,650 --> 00:43:33,470
We don't know what would happen if we
lost our children. I don't know what
699
00:43:33,470 --> 00:43:34,470
happen.
700
00:43:41,550 --> 00:43:43,930
There you go. Every day, super early.
701
00:43:45,610 --> 00:43:47,830
I guess we'd have to do that either way.
702
00:43:49,750 --> 00:43:50,750
I mean, yeah.
703
00:43:51,430 --> 00:43:53,730
College and the military, you get up
pretty early, huh?
704
00:43:54,370 --> 00:43:58,550
Yeah. But on the rough side, in college,
you can book your classes later.
705
00:43:59,730 --> 00:44:00,730
Oh, that's true.
706
00:44:01,010 --> 00:44:03,570
You can't really choose your military
classes. No.
707
00:44:03,990 --> 00:44:07,790
They wake you up like, good morning,
private, right?
708
00:44:09,210 --> 00:44:10,790
That's how they do it in the movies, at
least.
709
00:44:13,020 --> 00:44:15,220
It's a lot different when you're
actually there, though.
710
00:44:16,800 --> 00:44:18,480
It's probably a lot worse, honestly.
711
00:44:20,500 --> 00:44:23,860
This college thing is sounding a little
bit easier than the military now,
712
00:44:23,940 --> 00:44:24,940
honestly.
713
00:44:26,160 --> 00:44:28,440
Just need a couple books, a little
homework.
714
00:44:29,140 --> 00:44:32,240
Plus we won't have to work out like
crazy every single day.
715
00:44:33,100 --> 00:44:34,580
Mom, why are you so smart?
716
00:44:36,080 --> 00:44:38,020
I try. It's because I went to college.
717
00:44:41,120 --> 00:44:42,280
Guess you already do better than that.
718
00:44:47,820 --> 00:44:48,220
I
719
00:44:48,220 --> 00:44:57,040
don't
720
00:44:57,040 --> 00:44:57,919
know.
721
00:44:57,920 --> 00:45:02,820
Maybe the military... Maybe I could go
for something safe, you know? Something
722
00:45:02,820 --> 00:45:07,000
that, you know... Maybe I could do,
like, air traffic control or something.
723
00:45:07,680 --> 00:45:10,120
Then I could still learn a useful skill
and...
724
00:45:10,540 --> 00:45:11,580
Still be in the military.
725
00:45:13,280 --> 00:45:14,520
I don't know. What do you think, Mom?
726
00:45:18,960 --> 00:45:20,100
Sorry, what was that, Mom?
727
00:45:20,560 --> 00:45:23,500
Oh, college, of course. That's what I
think.
728
00:45:23,720 --> 00:45:24,940
I've been thinking this whole time.
729
00:45:25,900 --> 00:45:27,060
Oh, man.
730
00:45:30,160 --> 00:45:31,620
We do love making you happy.
731
00:45:32,100 --> 00:45:37,400
I want to be here for you, but I'm
already signed up.
732
00:45:37,640 --> 00:45:38,800
You think we can go back?
733
00:45:39,340 --> 00:45:40,440
Do you think they'll make us?
734
00:45:41,320 --> 00:45:43,020
I don't know, honestly.
735
00:45:43,700 --> 00:45:48,380
I mean, you never know. You don't want
to get like a, I don't know, does a
736
00:45:48,380 --> 00:45:49,420
discharge count?
737
00:45:50,060 --> 00:45:51,140
It probably does.
738
00:45:53,420 --> 00:45:56,620
We're going to have to talk to the
recruiter and find out how we back out
739
00:45:56,620 --> 00:45:57,620
this if we want to.
740
00:45:58,420 --> 00:46:00,620
That'd be really tough to get him out of
it.
741
00:46:00,880 --> 00:46:02,700
I don't know, bro. We're not going to be
far.
742
00:46:03,220 --> 00:46:04,480
Do you have any advice, mom?
743
00:46:06,720 --> 00:46:08,200
You know how we get out of this?
744
00:46:09,040 --> 00:46:12,540
I don't. I think you guys are doing a
good job of problem solving, though.
745
00:46:13,000 --> 00:46:15,280
Sounds like you can put that to use in
college.
746
00:46:18,360 --> 00:46:21,700
I'm really persistent about college.
You're so persistent.
747
00:46:23,960 --> 00:46:26,500
Maybe some of the ways you consider it
will make her happy.
748
00:46:27,000 --> 00:46:31,240
I do like making mom happy. Yeah, mom is
always awesome. She always keeps us
749
00:46:31,240 --> 00:46:32,240
happy.
750
00:46:32,820 --> 00:46:34,320
She was really cool.
751
00:46:46,800 --> 00:46:48,220
What did you go to college for again,
Mom?
752
00:46:52,740 --> 00:46:54,840
I studied the human anatomy.
753
00:46:55,640 --> 00:46:56,640
Hmm.
754
00:47:00,540 --> 00:47:03,440
Well, you do know the human anatomy
pretty well, Mom.
755
00:47:06,560 --> 00:47:09,540
What kind of grades did you get in
college?
756
00:47:09,900 --> 00:47:12,060
I was a straight -A student, 4 .0.
757
00:47:12,460 --> 00:47:14,640
So you've always been smart. Straight
-A.
758
00:47:16,010 --> 00:47:17,010
That's really impressive.
759
00:47:17,310 --> 00:47:19,190
Yeah, we really got our wits from our
bed.
760
00:47:20,830 --> 00:47:21,310
I
761
00:47:21,310 --> 00:47:33,930
guess
762
00:47:33,930 --> 00:47:36,330
this is already something to consider.
763
00:47:40,190 --> 00:47:43,050
Makes me so happy that you're even
considering it, son.
764
00:47:53,840 --> 00:47:56,100
And where can the military teach us that
our mom hasn't died?
765
00:47:57,200 --> 00:47:59,620
That's a great question. She was the
best mom ever.
766
00:48:08,560 --> 00:48:09,560
Jay,
767
00:48:12,620 --> 00:48:14,000
you're huffing all of mommy's pussy.
768
00:48:38,680 --> 00:48:39,680
Closest degree.
769
00:48:40,160 --> 00:48:41,920
Bachelor's degree. It was really tough.
770
00:48:42,700 --> 00:48:45,620
Yeah, I mean, it's two years versus four
years.
771
00:48:46,960 --> 00:48:49,680
She was talking about going to be a
doctor.
772
00:48:51,240 --> 00:48:52,240
That's crazy.
773
00:48:53,160 --> 00:48:54,960
Or a nurse. You could be an RN.
774
00:48:55,240 --> 00:48:56,240
That's only four.
775
00:48:56,400 --> 00:48:57,400
What?
776
00:48:57,520 --> 00:48:59,820
Why would I be a nurse? Aren't nurses
women?
777
00:49:00,340 --> 00:49:01,720
No, that's a stereotype.
778
00:49:02,360 --> 00:49:04,700
Oh. I didn't know that.
779
00:49:12,990 --> 00:49:16,110
But think about it. All your co -workers
would be nurses.
780
00:49:17,170 --> 00:49:18,410
That's a lot of pretty women.
781
00:49:18,930 --> 00:49:20,150
Lots of sexy nurses.
782
00:49:20,770 --> 00:49:23,970
I do like scrubs. I do like scrubs.
783
00:49:52,040 --> 00:49:53,600
I mean, we are kind of spoiled.
784
00:49:55,540 --> 00:49:57,140
Yeah, you're kind of a mommy bully.
785
00:50:09,360 --> 00:50:12,140
Do you think our friends will think that
we're pussies for not joining the
786
00:50:12,140 --> 00:50:13,800
military when we've told them what we
would?
787
00:50:14,840 --> 00:50:16,000
Maybe a little bit.
788
00:50:16,960 --> 00:50:18,780
Man, we're gonna hear about that one
soon.
789
00:50:20,140 --> 00:50:21,140
Fuck.
790
00:50:21,720 --> 00:50:24,220
I even bragged to my crush about it.
791
00:50:24,720 --> 00:50:25,720
Oh, no.
792
00:50:27,520 --> 00:50:28,580
That's not good.
793
00:50:29,960 --> 00:50:30,980
I'm gonna need to understand.
794
00:50:41,520 --> 00:50:43,360
If they do, at least we'll have each
other's backs.
795
00:50:44,400 --> 00:50:45,400
Yeah, right.
796
00:50:48,380 --> 00:50:49,600
Get a little training.
797
00:50:51,040 --> 00:50:52,380
I don't know, though.
798
00:50:55,860 --> 00:50:58,200
There's just as many pros as there are
cons.
799
00:51:00,400 --> 00:51:01,680
It's kind of hard to wait.
800
00:51:02,060 --> 00:51:02,879
I know.
801
00:51:02,880 --> 00:51:05,560
It's still not the time to leave him,
huh?
802
00:51:10,870 --> 00:51:11,870
Hmm.
803
00:51:13,050 --> 00:51:15,830
It's a lot to contemplate, but you know
what side I'm for.
804
00:51:16,210 --> 00:51:18,450
I don't think your friends will be
disappointed in you.
805
00:51:19,010 --> 00:51:22,710
I think they'll think you're a real man,
going and pursuing a higher level of
806
00:51:22,710 --> 00:51:24,790
education. You think so?
807
00:51:25,090 --> 00:51:26,090
Uh -huh.
808
00:51:27,070 --> 00:51:28,230
Maybe she ain't got a point.
809
00:51:31,830 --> 00:51:33,830
I think she does have a pretty good
point.
810
00:51:46,480 --> 00:51:49,020
What do you think the hardest part about
college would be? The exams?
811
00:51:51,220 --> 00:51:54,020
Oh, no, bro. It's definitely going to be
the studying.
812
00:51:54,260 --> 00:51:55,520
The long hours.
813
00:51:56,500 --> 00:51:57,479
Oh, man.
814
00:51:57,480 --> 00:51:59,480
We're going to be in the library, like,
every day.
815
00:52:03,660 --> 00:52:08,520
What do you think, mom? What was the
hardest part about college for you?
816
00:52:09,280 --> 00:52:13,600
Probably making friends, but I think you
two have no issues with that.
817
00:52:15,560 --> 00:52:17,040
He did raise him to be pretty nice.
818
00:52:19,140 --> 00:52:20,140
No, he'll be there.
819
00:52:20,540 --> 00:52:23,920
Yeah? Like, I'll still be here.
Especially if you go to school here in
820
00:52:25,020 --> 00:52:26,020
That's true.
821
00:52:28,800 --> 00:52:31,300
I don't know. Maybe we should just stay
home.
822
00:52:36,940 --> 00:52:40,860
Staying home sounds kind of boring,
though. I mean, think about all the guns
823
00:52:40,860 --> 00:52:41,960
the adventures in the military.
824
00:52:42,300 --> 00:52:43,300
That's cute.
825
00:52:43,560 --> 00:52:45,940
Being out there in the middle of the
desert, overseas.
826
00:52:47,760 --> 00:52:49,920
Sounds kind of crazy if you think about
it.
827
00:52:50,260 --> 00:52:51,260
That sounds kind of crazy.
828
00:52:55,860 --> 00:52:58,420
Sounds like you boys are finally coming
to your senses.
829
00:53:01,700 --> 00:53:02,700
Yeah, maybe so.
830
00:53:05,180 --> 00:53:08,120
You're really starting to have an
influence on us.
831
00:53:09,580 --> 00:53:10,580
More than ever.
832
00:53:12,839 --> 00:53:14,560
You're such a good employee, Cosmo.
833
00:53:18,040 --> 00:53:21,180
I mean, would you be up for helping us
with our homework and our studies?
834
00:53:22,620 --> 00:53:23,680
Of course not.
835
00:53:24,000 --> 00:53:26,720
I'm always here to help you. But only if
it was within it.
836
00:53:27,360 --> 00:53:28,360
Yeah.
837
00:54:16,490 --> 00:54:18,450
You guys look great just the way you
are.
838
00:54:45,520 --> 00:54:47,360
Mm -hmm.
839
00:54:50,280 --> 00:54:54,260
Mm -hmm.
840
00:54:54,680 --> 00:54:55,479
Mm -hmm.
841
00:54:55,480 --> 00:54:55,780
Mm
842
00:54:55,780 --> 00:55:04,840
-hmm.
843
00:55:05,420 --> 00:55:10,820
Mm -hmm.
844
00:55:15,630 --> 00:55:19,590
I don't think he really regretted it.
Well, in the end, he did, because he did
845
00:55:19,590 --> 00:55:20,590
leave early.
846
00:55:26,290 --> 00:55:27,290
Well,
847
00:55:30,370 --> 00:55:32,270
I don't know. She's been pretty
convincing.
848
00:55:32,730 --> 00:55:33,790
What do you think, Jimmy?
849
00:55:34,710 --> 00:55:39,710
I mean, she's definitely had a
convincing day today.
850
00:55:47,150 --> 00:55:48,870
I'm just really scared of what
everybody's going to think.
851
00:55:50,770 --> 00:55:52,070
How would you deal with that, Mom?
852
00:55:53,270 --> 00:55:57,470
I go through life and I don't give a
rat's butt what people think.
853
00:55:58,670 --> 00:56:00,170
That's a good way to go through life.
854
00:56:04,170 --> 00:56:07,950
I know, Jenny, you're kind of like that.
You don't care what anyone says to you.
855
00:56:07,990 --> 00:56:11,830
I just don't like when people make fun
of how much I like anime.
856
00:56:14,570 --> 00:56:15,570
Well, you know.
857
00:56:16,590 --> 00:56:17,610
He's never home, bro.
858
00:56:23,410 --> 00:56:23,950
You
859
00:56:23,950 --> 00:56:30,710
think other
860
00:56:30,710 --> 00:56:32,210
people in the military like Yaname?
861
00:56:32,550 --> 00:56:35,550
I think other people in college do.
862
00:57:12,350 --> 00:57:15,890
well maybe with a little more convincing
I'll be done to go to college
863
00:57:31,210 --> 00:57:32,710
of the kind of convincing that we need.
864
00:59:18,540 --> 00:59:19,540
has reached a resolution?
865
00:59:20,420 --> 00:59:23,040
I think we're pretty close.
866
00:59:23,600 --> 00:59:25,160
Not far off at all.
867
00:59:27,460 --> 00:59:32,200
We might be ready to release soon, but
we need just a little bit more
868
00:59:32,200 --> 00:59:33,200
convincing, honestly.
869
00:59:34,360 --> 00:59:35,860
Just a little more.
870
00:59:38,380 --> 00:59:40,140
We've pretty much come to our
conclusion.
871
01:00:33,710 --> 01:00:35,530
I can't wait to hear your conclusion.
872
01:00:37,110 --> 01:00:40,330
I'm so glad you guys are so close to
reaching that resolution.
873
01:00:40,910 --> 01:00:43,110
I'm really close. I hope you choose
kind.
874
01:00:44,370 --> 01:00:44,810
So
875
01:00:44,810 --> 01:00:56,550
what's
876
01:00:56,550 --> 01:00:57,550
your choice, son?
877
01:00:59,510 --> 01:01:00,850
Man, that's really tough.
878
01:01:01,130 --> 01:01:02,530
You gotta wait for your brother to
decide.
879
01:01:03,530 --> 01:01:04,530
I think so.
880
01:01:05,830 --> 01:01:07,750
Oh, shit.
881
01:01:14,590 --> 01:01:19,170
So what did you all decide?
882
01:01:20,030 --> 01:01:21,750
I don't know.
883
01:01:22,690 --> 01:01:24,130
I guess you win, Mom.
884
01:01:24,350 --> 01:01:25,750
I guess we're going to stay.
885
01:01:25,990 --> 01:01:26,990
Oh, my gosh.
886
01:01:27,030 --> 01:01:28,410
I'm so happy.
887
01:01:28,850 --> 01:01:31,890
And that's what I call a happy ending.
64695
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.