All language subtitles for A Forbidden Marriage (2025) S1 E12

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,180 --> 00:01:37,900 [A Forbidden Marriage] 2 00:01:38,979 --> 00:01:40,910 [Episode 12] 3 00:01:45,509 --> 00:01:46,120 Yang Qing. 4 00:01:46,950 --> 00:01:48,810 Are you celebrating my birthday? 5 00:01:50,350 --> 00:01:52,080 Wangyue, I'd like to toast you. 6 00:02:14,150 --> 00:02:14,710 Wangyue. 7 00:02:15,950 --> 00:02:16,880 Happy birthday. 8 00:02:22,520 --> 00:02:23,320 I've decided. 9 00:02:24,710 --> 00:02:27,360 From now on, my birthday will be May 15. 10 00:02:27,790 --> 00:02:30,210 I can't let Yang Qing feel like he's been deceived. 11 00:02:30,210 --> 00:02:31,470 What have you decided? 12 00:02:32,840 --> 00:02:33,510 Nothing. 13 00:02:34,090 --> 00:02:36,960 I've decided to celebrate all my birthdays with you from now on. 14 00:02:36,960 --> 00:02:38,090 You're so nice to me. 15 00:02:38,380 --> 00:02:40,310 Is there anything you want me to do? 16 00:02:42,870 --> 00:02:43,310 No. 17 00:02:44,290 --> 00:02:45,090 There must be. 18 00:02:45,430 --> 00:02:46,710 Just be honest and tell me. 19 00:02:46,710 --> 00:02:48,310 Otherwise, I'd feel guilty. 20 00:02:51,230 --> 00:02:52,920 I'm afraid that if I'm completely honest, 21 00:02:52,920 --> 00:02:53,920 I might scare you. 22 00:02:54,430 --> 00:02:55,070 You won't. 23 00:02:55,290 --> 00:02:56,020 Just tell me. 24 00:02:58,630 --> 00:03:00,050 Between the Shengyue Sect and me, 25 00:03:00,050 --> 00:03:01,380 which would you choose? 26 00:03:03,430 --> 00:03:04,960 You... Ask something else. 27 00:03:07,210 --> 00:03:07,980 If 28 00:03:08,360 --> 00:03:10,820 Yuan Yingxing and I both fell into the river, 29 00:03:11,000 --> 00:03:12,060 who would you save? 30 00:03:13,820 --> 00:03:15,110 No way, Yang Qing. 31 00:03:15,220 --> 00:03:17,020 Are you being serious right now? 32 00:03:17,260 --> 00:03:18,290 Last time I saved you, 33 00:03:18,290 --> 00:03:19,570 I nearly died myself. 34 00:03:20,150 --> 00:03:21,550 If you want me to save you again, 35 00:03:21,550 --> 00:03:23,680 you might as well let me drown instead. 36 00:03:24,590 --> 00:03:26,430 It's just a hypothetical question. 37 00:03:26,430 --> 00:03:27,430 You have to choose one. 38 00:03:27,430 --> 00:03:30,090 Choose, choose, choose. Why do I have to choose? 39 00:03:30,630 --> 00:03:32,490 A grown man needing me to save him. 40 00:03:35,200 --> 00:03:37,130 I guess I'll choose Yuan Yingxing. 41 00:03:37,240 --> 00:03:38,640 After all, he's my Chief. 42 00:03:38,910 --> 00:03:40,640 No matter who dies, he must not. 43 00:03:42,010 --> 00:03:42,500 No. 44 00:03:43,690 --> 00:03:44,750 I need to stay calm. 45 00:03:45,550 --> 00:03:47,880 Usually when men ask questions like this, 46 00:03:48,280 --> 00:03:50,810 they just want to hear you say you'd save them. 47 00:03:50,870 --> 00:03:52,930 It's the same as saying you like them. 48 00:03:53,720 --> 00:03:54,450 I'd save you. 49 00:03:54,630 --> 00:03:56,090 Of course I would save you. 50 00:03:57,630 --> 00:03:58,560 That's a relief. 51 00:03:59,230 --> 00:04:02,020 If you and Junior Yao fell into the river together, 52 00:04:02,020 --> 00:04:03,150 I would save you too. 53 00:04:04,510 --> 00:04:05,910 I mean I'd save you first. 54 00:04:09,000 --> 00:04:10,590 That was a pretty good answer. 55 00:04:10,590 --> 00:04:12,310 Good girl, so clever. 56 00:04:13,060 --> 00:04:15,060 Let's eat, the food is getting cold. 57 00:04:17,190 --> 00:04:17,600 Here. 58 00:04:34,330 --> 00:04:35,890 It's Chief Lu's 50th birthday celebration. 59 00:04:35,890 --> 00:04:37,520 He's invited heroes from all walks of the martial world, 60 00:04:37,520 --> 00:04:40,100 and now all major sects have sent their elite disciples 61 00:04:40,100 --> 00:04:42,900 to Biluo Valley to celebrate Chief Lu's birthday. 62 00:04:44,310 --> 00:04:45,370 How hypocritical. 63 00:04:48,430 --> 00:04:49,040 Yingxing. 64 00:04:49,510 --> 00:04:52,470 In the next few days, Biluo Valley will be filled with masters. 65 00:04:52,470 --> 00:04:53,930 With your strength alone, 66 00:04:53,950 --> 00:04:56,130 it would be hard to achieve your goal through direct confrontation. 67 00:04:56,130 --> 00:04:57,460 We need to use strategy. 68 00:04:59,640 --> 00:05:01,240 Are you telling me what to do? 69 00:05:04,140 --> 00:05:04,790 Anyway, 70 00:05:05,020 --> 00:05:06,560 you must stay close to me these days 71 00:05:06,560 --> 00:05:07,760 and don't wander off. 72 00:05:10,510 --> 00:05:11,970 Don't try any tricks on me, 73 00:05:12,430 --> 00:05:13,950 or I don't know what I might 74 00:05:15,380 --> 00:05:16,990 do to you next time. 75 00:05:34,120 --> 00:05:38,980 [Rosy Grace & Moonlit Charm] 76 00:05:47,270 --> 00:05:47,870 Yingxing. 77 00:05:48,280 --> 00:05:49,430 Stay here and behave. 78 00:05:49,430 --> 00:05:50,600 Don't go out unnecessarily, 79 00:05:50,600 --> 00:05:51,560 and don't wander around. 80 00:05:51,560 --> 00:05:52,420 Did you hear me? 81 00:05:53,600 --> 00:05:54,730 Where are you going? 82 00:05:55,040 --> 00:05:57,370 I'm going to find out where the dungeon is. 83 00:05:57,740 --> 00:05:58,470 By yourself? 84 00:06:00,190 --> 00:06:01,190 I have to go alone. 85 00:06:01,720 --> 00:06:03,560 Right now, there are not only guards in Biluo Valley, 86 00:06:03,560 --> 00:06:05,440 but also leaders of all the major sects. 87 00:06:05,440 --> 00:06:07,640 You'd be easily discovered if you went. 88 00:06:08,600 --> 00:06:09,520 Then hurry up and go. 89 00:06:09,520 --> 00:06:11,860 I'm tired and don't want to hear your nonsense. 90 00:06:11,860 --> 00:06:12,460 Yingxing. 91 00:06:13,270 --> 00:06:14,480 As long as you stay put 92 00:06:14,730 --> 00:06:16,120 and don't cause me any trouble, 93 00:06:16,120 --> 00:06:16,720 I promise, 94 00:06:17,070 --> 00:06:18,830 once I find out where the dungeon is, 95 00:06:18,830 --> 00:06:21,160 I'll come back and take you to rescue them. 96 00:06:31,720 --> 00:06:32,490 Qing. 97 00:06:34,900 --> 00:06:35,630 Sect Leader. 98 00:06:36,390 --> 00:06:37,000 Senior. 99 00:06:37,840 --> 00:06:39,520 Fu, you're back. 100 00:06:40,500 --> 00:06:42,010 Some disciples reported earlier, 101 00:06:42,010 --> 00:06:44,800 but I thought they had mistaken someone else for you. 102 00:06:44,800 --> 00:06:45,480 You... 103 00:06:46,310 --> 00:06:48,310 Are you hurt? 104 00:06:49,120 --> 00:06:50,630 No, I just... 105 00:06:51,680 --> 00:06:53,340 Good that you're not injured. 106 00:06:54,140 --> 00:06:56,700 I sent people everywhere to look for you, 107 00:06:57,050 --> 00:06:58,580 but there was no news of you. 108 00:06:59,240 --> 00:07:01,500 You've been away from Yunmen for so long. 109 00:07:01,560 --> 00:07:03,160 I've been worried about you. 110 00:07:04,920 --> 00:07:06,720 Your senior Yang has to be blamed 111 00:07:06,790 --> 00:07:08,520 for not taking good care of you. 112 00:07:10,090 --> 00:07:10,820 Sect Leader. 113 00:07:11,300 --> 00:07:12,300 I just remembered 114 00:07:12,310 --> 00:07:14,290 I met a junior sister from Biluo Valley earlier 115 00:07:14,290 --> 00:07:17,390 and promised to give her some guidance in swordsmanship. 116 00:07:17,390 --> 00:07:18,650 You've just returned. 117 00:07:18,820 --> 00:07:20,410 You should rest more. 118 00:07:22,470 --> 00:07:23,670 All right, you may go. 119 00:07:25,390 --> 00:07:26,630 Thank you for your concern, Sect Leader. 120 00:07:26,630 --> 00:07:28,430 I'll take my leave now. 121 00:07:37,270 --> 00:07:37,870 Qing. 122 00:07:38,600 --> 00:07:40,000 Now that Fu has come back, 123 00:07:40,240 --> 00:07:42,390 you two should get married soon. 124 00:07:44,300 --> 00:07:44,890 I thought 125 00:07:44,920 --> 00:07:47,720 it was just a joke between you and the other elders. 126 00:07:48,220 --> 00:07:50,390 Why would we joke about 127 00:07:50,409 --> 00:07:51,670 your marriage with Fu? 128 00:07:52,480 --> 00:07:54,000 You two grew up together— 129 00:07:54,159 --> 00:07:55,360 it's a perfect match. 130 00:07:55,450 --> 00:07:57,780 We're just helping you make the decision. 131 00:07:59,230 --> 00:08:02,560 I'm not considering matters of marriage for the time being. 132 00:08:02,830 --> 00:08:03,270 You... 133 00:08:11,350 --> 00:08:13,680 You think I don't know what's on your mind? 134 00:08:16,360 --> 00:08:19,160 Fu's family background, talents, and appearance 135 00:08:20,110 --> 00:08:21,350 all make her a perfect match for you. 136 00:08:21,350 --> 00:08:23,870 A good match depends on the heart, not family background. 137 00:08:23,870 --> 00:08:26,230 Besides, Junior Yao has no feelings for me, 138 00:08:26,230 --> 00:08:28,270 and I have no other intentions toward her either. 139 00:08:28,270 --> 00:08:30,670 Why force something that isn't meant to be? 140 00:08:31,920 --> 00:08:32,630 Could it be 141 00:08:33,070 --> 00:08:36,400 you're concerned about her almost marrying Yuan Yingxing? 142 00:08:38,400 --> 00:08:39,080 Back then, 143 00:08:39,460 --> 00:08:41,720 Fu was solely focused on destroying the Shengyue Sect, 144 00:08:41,720 --> 00:08:44,790 which is why she endured humiliation and infiltrated their ranks, 145 00:08:44,790 --> 00:08:47,440 even going so far as to flatter Yuan Yingxing. 146 00:08:48,750 --> 00:08:51,280 She made that sacrifice for everyone's sake. 147 00:08:51,350 --> 00:08:53,550 You absolutely must not let this matter 148 00:08:54,430 --> 00:08:56,090 create a rift between you two. 149 00:08:56,150 --> 00:08:57,700 I have no such reservations whatsoever. 150 00:08:57,700 --> 00:08:59,060 It's just that between Junior Yao and me, 151 00:08:59,060 --> 00:09:01,190 there truly are no romantic feelings. 152 00:09:02,340 --> 00:09:05,000 Matters of marriage should be between families of equal status. 153 00:09:05,000 --> 00:09:05,880 Over these years, 154 00:09:05,880 --> 00:09:07,580 haven't we seen enough conflicts caused by this obsession 155 00:09:07,580 --> 00:09:08,750 with social status in marriages? 156 00:09:08,750 --> 00:09:09,680 For instance... 157 00:09:12,530 --> 00:09:13,690 Alright, alright. 158 00:09:15,120 --> 00:09:15,670 So be it. 159 00:09:16,750 --> 00:09:19,350 Let's set aside your marriage matters for now. 160 00:09:19,450 --> 00:09:20,980 The most pressing issue now 161 00:09:21,060 --> 00:09:23,460 is handling tomorrow's birthday banquet. 162 00:09:24,080 --> 00:09:26,590 If we can just hold on for one more day without letting outsiders know 163 00:09:26,590 --> 00:09:29,510 there's an issue with our Alliance Leader's Token, 164 00:09:30,150 --> 00:09:31,480 then all will be well. 165 00:09:31,860 --> 00:09:33,120 I understand, Master. 166 00:09:34,540 --> 00:09:35,000 Father。 167 00:09:35,320 --> 00:09:36,450 I saw with my own eyes 168 00:09:36,690 --> 00:09:39,240 that both the Sun Blade and Moon Blade are kept in the box. 169 00:09:39,240 --> 00:09:40,120 Is that so? 170 00:09:41,680 --> 00:09:43,080 Mr. Yang has feelings for me, 171 00:09:43,080 --> 00:09:44,540 so he tells me everything. 172 00:09:44,540 --> 00:09:45,950 I just used a small trick, 173 00:09:46,000 --> 00:09:48,440 and he eagerly brought the Alliance Leader's Token to me 174 00:09:48,440 --> 00:09:49,300 to win my favor. 175 00:09:51,410 --> 00:09:54,220 He used to be cold to everyone. 176 00:09:55,230 --> 00:09:56,060 But now, 177 00:09:57,870 --> 00:09:59,510 he treats you differently? 178 00:10:00,540 --> 00:10:03,540 After all, our Biluo Valley is at its peak of power now. 179 00:10:05,270 --> 00:10:08,720 Is this what you meant by "everything is settled?" 180 00:10:09,480 --> 00:10:10,880 Chief, I swear, 181 00:10:11,280 --> 00:10:13,650 I once saw the Shengyue Token at the Shengyue Sect with my own eyes. 182 00:10:13,650 --> 00:10:14,770 It was exactly the same as 183 00:10:14,770 --> 00:10:17,760 the Alliance Leader's Token representing the Moon Blade in that painting. 184 00:10:17,760 --> 00:10:19,820 The Moon Blade is the Shengyue Token, 185 00:10:20,770 --> 00:10:24,700 and the Sun and Moon Blades together form the Alliance Leader's Token. 186 00:10:25,300 --> 00:10:26,630 Could there possibly be 187 00:10:28,510 --> 00:10:30,960 two Moon Blades in this world? 188 00:10:31,340 --> 00:10:33,110 There can't possibly be two Moon Blades in this world. 189 00:10:33,110 --> 00:10:34,800 Yunmen Sect has never lost its Moon Blade. 190 00:10:34,800 --> 00:10:36,570 Father, Jin Buhuan is lying. 191 00:10:36,840 --> 00:10:37,700 He harbors evil intentions, 192 00:10:37,700 --> 00:10:39,320 provoking you against Yunmen, 193 00:10:39,320 --> 00:10:41,250 just to humiliate you in front of everyone. 194 00:10:41,250 --> 00:10:42,450 Chief, I swear! 195 00:10:42,760 --> 00:10:44,700 I really saw the Shengyue Token at the Shengyue Sect. 196 00:10:44,700 --> 00:10:45,760 Is what you want... 197 00:10:47,370 --> 00:10:47,970 Watch out! 198 00:10:48,290 --> 00:10:49,040 This? 199 00:10:51,410 --> 00:10:52,600 Yuan Yingxing? 200 00:10:54,040 --> 00:10:56,750 They all say Biluo Valley is full of cunning traps 201 00:10:56,750 --> 00:10:58,080 and unfathomable martial skills, 202 00:10:58,080 --> 00:11:00,670 but as it turns out, it's nothing special. 203 00:11:02,730 --> 00:11:06,220 Well, well, well, Yuan Yingxing. 204 00:11:07,670 --> 00:11:09,080 So you're not dead. 205 00:11:10,100 --> 00:11:10,580 What, 206 00:11:11,120 --> 00:11:13,080 disappointed that I'm still alive? 207 00:11:13,080 --> 00:11:13,510 Yes. 208 00:11:14,440 --> 00:11:15,750 I am disappointed. 209 00:11:17,990 --> 00:11:18,920 However, 210 00:11:20,230 --> 00:11:22,760 don't even think about leaving Biluo Valley! 211 00:11:23,150 --> 00:11:25,510 Don't worry. I'm not leaving. 212 00:11:26,270 --> 00:11:26,860 Old Man. 213 00:11:27,310 --> 00:11:28,710 I'll give you one chance. 214 00:11:28,800 --> 00:11:29,930 Return my disciples 215 00:11:30,260 --> 00:11:32,140 to me unharmed, 216 00:11:32,460 --> 00:11:34,150 and I'll leave your corpse intact. 217 00:11:34,150 --> 00:11:35,600 What if I don't? 218 00:11:35,770 --> 00:11:37,320 Then don't blame me for being ruthless 219 00:11:37,320 --> 00:11:39,520 when I bathe your Biluo Valley in blood! 220 00:11:41,870 --> 00:11:43,480 How arrogant. 221 00:12:53,640 --> 00:12:55,040 Form the Star Formation! 222 00:12:59,600 --> 00:13:00,270 Old Man. 223 00:13:00,640 --> 00:13:03,100 You couldn't beat me, so you called for help? 224 00:13:21,340 --> 00:13:24,870 Five elements to counter, deploy the Falling Geese Formation! 225 00:13:32,650 --> 00:13:33,660 Rotate the stars, 226 00:13:34,180 --> 00:13:36,580 and switch the formation to break through! 227 00:13:49,790 --> 00:13:51,340 Father, are you alright? 228 00:13:52,380 --> 00:13:52,980 I'm okay. 229 00:13:55,650 --> 00:13:57,570 This is all your fault, you useless fool. 230 00:13:57,570 --> 00:13:59,390 Didn't you say Yuan Yingxing was dead? 231 00:13:59,390 --> 00:14:00,590 Why is he alive again? 232 00:14:00,960 --> 00:14:03,360 I don't think you've spoken a single truth. 233 00:14:03,510 --> 00:14:05,570 Father, you can't trust him anymore. 234 00:14:06,400 --> 00:14:08,530 I never expected Yuan Yingxing to be so resilient 235 00:14:08,530 --> 00:14:09,790 that he's still alive. 236 00:14:17,790 --> 00:14:20,450 Now that Yuan Yingxing has made his appearance, 237 00:14:20,570 --> 00:14:22,900 we'll have quite a show to watch tomorrow. 238 00:14:23,270 --> 00:14:24,130 Pass on my order 239 00:14:24,790 --> 00:14:26,770 to completely seal off Biluo Valley. 240 00:14:26,770 --> 00:14:28,030 Not a single person is allowed to leave! 241 00:14:28,030 --> 00:14:28,480 Got it! 242 00:14:30,670 --> 00:14:31,270 Yingxing. 243 00:14:31,850 --> 00:14:32,450 Yingxing. 244 00:14:54,960 --> 00:14:56,620 Yingxing, are you listening? 245 00:15:25,130 --> 00:15:27,130 Yingxing, what are you trying to do? 246 00:15:27,240 --> 00:15:29,170 I should be the one asking you that. 247 00:15:30,080 --> 00:15:32,030 Sneaking into my room like this, 248 00:15:32,750 --> 00:15:34,150 what are you trying to do? 249 00:15:34,840 --> 00:15:36,100 What can I possibly do? 250 00:15:36,870 --> 00:15:38,720 If I wanted to harm you, 251 00:15:39,480 --> 00:15:42,080 I wouldn't have to go through all this trouble. 252 00:15:43,150 --> 00:15:44,360 Unnecessary effort. 253 00:15:45,150 --> 00:15:45,750 Yao Fu. 254 00:15:47,240 --> 00:15:48,510 When will you finally stop 255 00:15:48,510 --> 00:15:50,970 sticking your nose where it doesn't belong? 256 00:15:51,440 --> 00:15:51,870 I... 257 00:15:54,630 --> 00:15:56,030 You want to help me again? 258 00:15:59,200 --> 00:16:01,860 And you're putting on that pitiful expression. 259 00:16:02,200 --> 00:16:04,200 Don't you know I'm sick of seeing it? 260 00:16:06,870 --> 00:16:07,410 Yao Fu. 261 00:16:08,550 --> 00:16:10,880 I really want to tear off that face of yours 262 00:16:11,550 --> 00:16:13,810 and see what's truly hiding underneath. 263 00:16:17,790 --> 00:16:18,390 Yingxing. 264 00:16:22,340 --> 00:16:23,250 Listen to me. 265 00:16:23,910 --> 00:16:24,910 Here's the thing. 266 00:16:25,320 --> 00:16:27,440 You caused such big trouble in Biluo Valley, 267 00:16:27,440 --> 00:16:29,360 yet they show no intention of capturing you. 268 00:16:29,360 --> 00:16:30,360 I think something's off. 269 00:16:30,360 --> 00:16:32,020 There must be a trap involved. 270 00:16:34,420 --> 00:16:35,780 The mere Biluo Valley 271 00:16:37,700 --> 00:16:38,760 is nothing to fear. 272 00:16:39,600 --> 00:16:41,480 But this time, it's not just the people of Biluo Valley. 273 00:16:41,480 --> 00:16:43,910 Members of the four major sects are here too. 274 00:16:43,910 --> 00:16:45,480 I know you're desperate to save your men, 275 00:16:45,480 --> 00:16:46,630 but no matter how skilled you are, 276 00:16:46,630 --> 00:16:48,680 you can't possibly fight against so many. 277 00:16:48,680 --> 00:16:50,330 Let's not rush things for now. 278 00:16:50,330 --> 00:16:51,470 Wait until they leave Biluo Valley, 279 00:16:51,470 --> 00:16:52,870 then we'll make our move. 280 00:16:55,120 --> 00:16:57,360 You and I have never been on the same path, 281 00:16:57,360 --> 00:16:58,490 so what's this "we"? 282 00:16:59,270 --> 00:17:01,150 You don't need to concern yourself with my matters. 283 00:17:01,150 --> 00:17:01,910 Right now, 284 00:17:02,080 --> 00:17:03,410 who else besides me can? 285 00:17:04,160 --> 00:17:05,510 If you want to save them, 286 00:17:05,750 --> 00:17:06,880 then take my advice. 287 00:17:09,599 --> 00:17:10,190 Yao Fu. 288 00:17:11,240 --> 00:17:12,640 You should know very well 289 00:17:12,960 --> 00:17:14,339 who caused me to fall into 290 00:17:14,339 --> 00:17:15,800 this helpless situation. 291 00:17:16,270 --> 00:17:17,130 Yuan Yingxing! 292 00:17:17,440 --> 00:17:18,550 Constantly bringing up the past like this, 293 00:17:18,550 --> 00:17:19,550 what's the point? 294 00:17:20,680 --> 00:17:21,440 I've told you 295 00:17:21,960 --> 00:17:24,030 I'll do my best to make up for what happened in the past. 296 00:17:24,030 --> 00:17:24,589 Now, 297 00:17:25,000 --> 00:17:26,640 either you leave Biluo Valley, 298 00:17:26,640 --> 00:17:28,000 or you stay right here 299 00:17:28,270 --> 00:17:29,530 and don't go anywhere. 300 00:17:30,550 --> 00:17:31,960 I'll be guarding outside the door. 301 00:17:31,960 --> 00:17:33,090 If you want to leave, 302 00:17:33,880 --> 00:17:35,940 you'll have to step over my dead body! 303 00:17:56,540 --> 00:17:58,740 Why did someone die on such a joyous day? 304 00:17:59,410 --> 00:17:59,960 Chief Lu, 305 00:18:00,020 --> 00:18:01,780 why did you bring us here? 306 00:18:01,800 --> 00:18:03,260 Chief Lu, these bodies... 307 00:18:03,440 --> 00:18:04,040 Everyone. 308 00:18:05,130 --> 00:18:06,530 Yesterday, Yuan Yingxing 309 00:18:06,530 --> 00:18:09,510 broke into our Biluo Valley dungeon to rescue someone 310 00:18:09,510 --> 00:18:11,720 and slaughtered many of our disciples. 311 00:18:12,010 --> 00:18:13,540 If I hadn't arrived in time, 312 00:18:13,610 --> 00:18:16,010 the casualties would have been even worse. 313 00:18:19,960 --> 00:18:22,850 Yuan Yingxing is extremely cunning. 314 00:18:23,920 --> 00:18:25,250 I failed to capture him. 315 00:18:25,850 --> 00:18:28,040 However, I've ordered 316 00:18:28,350 --> 00:18:30,410 a complete lockdown of Biluo Valley. 317 00:18:30,680 --> 00:18:32,290 He should still be here. 318 00:18:33,380 --> 00:18:34,640 I hope all of you heroes 319 00:18:35,640 --> 00:18:37,370 can help me catch this villain. 320 00:18:38,790 --> 00:18:40,700 Chief Lu, what do you mean? 321 00:18:40,910 --> 00:18:43,640 Wasn't Yuan Yingxing imprisoned in the dungeon? 322 00:18:45,910 --> 00:18:48,640 Sect Leader Feng, you don't know the whole story. 323 00:18:49,830 --> 00:18:52,430 On the way to escort the Shengyue Sect members, 324 00:18:52,510 --> 00:18:54,350 Yuan Yingxing escaped. 325 00:18:56,000 --> 00:18:57,200 I originally thought 326 00:18:57,340 --> 00:19:00,970 that with the strength of Biluo Valley alone, 327 00:19:01,520 --> 00:19:03,250 we could capture him with ease, 328 00:19:03,360 --> 00:19:06,320 so I didn't inform you all, Sect Leaders. 329 00:19:06,550 --> 00:19:09,310 I never expected such a disaster would occur. 330 00:19:09,910 --> 00:19:10,390 This 331 00:19:11,310 --> 00:19:12,480 is all my fault. 332 00:19:13,120 --> 00:19:16,190 I, Lu Jin, apologize to you all. 333 00:19:17,430 --> 00:19:19,840 It's just that 334 00:19:20,870 --> 00:19:22,600 my disciples were so innocent! 335 00:19:23,070 --> 00:19:25,800 They trained diligently for years in the valley, 336 00:19:26,030 --> 00:19:28,680 and before they could make a name for themselves in the martial world, 337 00:19:28,680 --> 00:19:30,680 they were killed by Yuan Yingxing. 338 00:19:31,610 --> 00:19:33,520 I ask all of you heroes 339 00:19:34,070 --> 00:19:38,160 to avenge these innocent souls who died unjustly! 340 00:19:39,000 --> 00:19:39,930 What's going on? 341 00:19:40,590 --> 00:19:43,380 So Yuan Yingxing escaped right after they captured him? 342 00:19:43,380 --> 00:19:44,300 I knew it. 343 00:19:44,550 --> 00:19:46,750 Chief would surely find a way to escape. 344 00:19:46,930 --> 00:19:49,210 Fan Hao is so unreliable. 345 00:19:49,240 --> 00:19:50,480 When I see him later, 346 00:19:50,550 --> 00:19:52,550 I'll definitely teach him a lesson. 347 00:19:54,330 --> 00:19:57,090 For my past mistakes, 348 00:19:57,350 --> 00:19:59,350 can we settle accounts another day? 349 00:20:00,480 --> 00:20:02,540 Everyone, I'd like to say a few words. 350 00:20:03,080 --> 00:20:05,540 Chief Lu lost several disciples yesterday, 351 00:20:06,300 --> 00:20:09,450 which is the price he paid for keeping the information of Yuan Yingxing 352 00:20:09,450 --> 00:20:10,540 to himself. 353 00:20:11,440 --> 00:20:12,850 We should now work together 354 00:20:12,850 --> 00:20:14,580 to subdue Yuan Yingxing first. 355 00:20:14,960 --> 00:20:16,160 As for other matters, 356 00:20:16,170 --> 00:20:18,420 shouldn't we discuss them later? 357 00:20:20,680 --> 00:20:21,240 Chief Lu. 358 00:20:21,890 --> 00:20:24,420 Since Yuan Yingxing is still in Biluo Valley, 359 00:20:24,540 --> 00:20:26,910 do you have any good ideas to flush him out? 360 00:20:29,790 --> 00:20:30,390 Everyone. 361 00:20:31,310 --> 00:20:33,770 The Shengyue Sect doesn't value human life, 362 00:20:34,350 --> 00:20:37,110 so let's fight fire with fire. 363 00:20:38,510 --> 00:20:40,550 Although we haven't captured Yuan Yingxing, 364 00:20:40,550 --> 00:20:41,480 there are still 365 00:20:42,030 --> 00:20:45,440 over 20 Shengyue Sect members imprisoned in the dungeon, 366 00:20:46,000 --> 00:20:49,260 including some high-ranking hall masters and Guardians. 367 00:20:49,590 --> 00:20:52,440 Today, let's execute a few of them— 368 00:20:53,200 --> 00:20:55,640 first, to honor the fallen warriors, 369 00:20:56,510 --> 00:20:57,400 and second, 370 00:20:58,310 --> 00:21:00,270 to force Yuan Yingxing to show himself, 371 00:21:00,270 --> 00:21:02,070 so we can cut the evil at its root! 372 00:21:06,680 --> 00:21:08,500 Yuan Yingxing accidentally killed someone, 373 00:21:08,500 --> 00:21:10,550 but what does that have to do with the Shengyue disciples 374 00:21:10,550 --> 00:21:13,440 who are locked away in Biluo Valley's dungeon? 375 00:21:14,110 --> 00:21:16,260 Chief Lu, why massacre the innocent? 376 00:21:16,910 --> 00:21:18,320 Massacre the innocent? 377 00:21:21,040 --> 00:21:21,710 What a joke! 378 00:21:22,680 --> 00:21:26,100 These Shengyue Sect people have broken the rules of the martial world. 379 00:21:26,100 --> 00:21:27,690 We were merciful before, 380 00:21:27,930 --> 00:21:29,460 keeping them in the dungeon 381 00:21:29,560 --> 00:21:32,020 with the hope they would reform themselves. 382 00:21:32,680 --> 00:21:34,050 But what have those prisoners done? 383 00:21:34,050 --> 00:21:35,350 They've never learnt anything, 384 00:21:35,350 --> 00:21:37,350 spending all day insulting our righteous sects 385 00:21:37,350 --> 00:21:39,020 by calling us the government's lackeys. 386 00:21:39,020 --> 00:21:40,550 And what about those outside? 387 00:21:40,550 --> 00:21:42,170 They waited for the opportunity to strike back. 388 00:21:42,170 --> 00:21:45,050 Not to mention Yuan Yingxing killed 389 00:21:45,340 --> 00:21:47,470 some disciples who were still minors. 390 00:21:47,920 --> 00:21:48,780 Don't you think 391 00:21:49,240 --> 00:21:50,750 they deserve to die? 392 00:21:51,590 --> 00:21:52,590 What should we do? 393 00:21:52,590 --> 00:21:54,280 They're going to kill our people. 394 00:21:54,280 --> 00:21:56,630 So where exactly is our Chief now? 395 00:21:57,950 --> 00:21:58,950 I've long heard 396 00:21:59,130 --> 00:22:01,410 that Chief Lu Jin of Biluo Valley is hypocritical. 397 00:22:01,410 --> 00:22:04,710 Seeing him today, he's indeed extraordinarily hypocritical. 398 00:22:04,710 --> 00:22:05,970 Don't worry, I'm here. 399 00:22:06,160 --> 00:22:07,510 Nothing will happen to our Shengyue Sect members. 400 00:22:07,510 --> 00:22:08,510 Support Chief Lu. 401 00:22:08,720 --> 00:22:10,310 Destroy the evil cult, eliminate the wicked! 402 00:22:10,310 --> 00:22:12,480 Destroy the evil cult, eliminate the wicked! 403 00:22:12,480 --> 00:22:14,670 Destroy the evil cult, eliminate the wicked! 404 00:22:14,670 --> 00:22:16,790 Destroy the evil cult, eliminate the wicked! 405 00:22:16,790 --> 00:22:18,790 Destroy the evil cult, eliminate the wicked! 406 00:22:18,790 --> 00:22:20,390 Everyone, please calm down. 407 00:22:21,250 --> 00:22:22,660 To resolve this matter, 408 00:22:23,400 --> 00:22:25,530 we still need Sect Leader Feng's help. 409 00:22:28,870 --> 00:22:29,870 Sect Leader Feng. 410 00:22:30,020 --> 00:22:32,620 The dungeon holding the Shengyue Sect members 411 00:22:32,890 --> 00:22:34,950 can only be opened with the Sun Blade. 412 00:22:39,750 --> 00:22:40,280 Chief Lu. 413 00:22:41,160 --> 00:22:43,550 I believe hastily opening the dungeon now 414 00:22:43,610 --> 00:22:45,310 would be highly inappropriate. 415 00:22:45,310 --> 00:22:46,840 Once the dungeon is opened, 416 00:22:47,310 --> 00:22:49,160 the imprisoned Shengyue Sect disciples 417 00:22:49,160 --> 00:22:50,560 will rush out all at once. 418 00:22:50,830 --> 00:22:52,960 This would lead to another bloodbath, 419 00:22:53,540 --> 00:22:55,140 and who knows how many people 420 00:22:55,160 --> 00:22:57,220 would lose their lives because of it. 421 00:22:57,720 --> 00:23:01,350 The top priority now is to lure Yuan Yingxing out. 422 00:23:06,480 --> 00:23:07,200 Qing. 423 00:23:08,990 --> 00:23:11,470 Since Chief Lu wants the Sun Blade, 424 00:23:11,750 --> 00:23:12,790 let him have it. 425 00:23:14,780 --> 00:23:16,130 Yes, Sect Leader. 426 00:23:36,590 --> 00:23:39,240 As expected of a divine weapon owned by the Alliance Leader, 427 00:23:39,240 --> 00:23:41,000 it's truly extraordinary. 428 00:23:53,360 --> 00:23:54,820 Isn't that Chief's flute? 429 00:23:56,350 --> 00:23:58,210 Everyone, sit down and meditate, 430 00:23:58,360 --> 00:24:00,160 regulate your energy channels, 431 00:24:00,270 --> 00:24:02,130 and resist the sound of the flute. 432 00:24:03,200 --> 00:24:04,220 Only those who've practiced 433 00:24:04,220 --> 00:24:05,830 the Shengyue Sect mental techniques can resist 434 00:24:05,830 --> 00:24:06,840 the sound of Yuan Yingxing's flute. 435 00:24:06,840 --> 00:24:08,300 Don't give yourself away. 436 00:24:57,630 --> 00:24:58,490 Yuan Yingxing. 437 00:25:03,900 --> 00:25:05,060 So you're Yang Qing. 438 00:26:13,400 --> 00:26:13,960 Wangyue! 439 00:26:16,100 --> 00:26:16,830 Are you okay? 440 00:26:17,110 --> 00:26:17,730 Yue. 441 00:26:22,060 --> 00:26:23,920 Yang Wangyue, what are you doing? 442 00:26:24,570 --> 00:26:25,960 I... I... 443 00:26:26,890 --> 00:26:28,220 Is he your lover too? 444 00:26:29,180 --> 00:26:31,180 Are all men in the world your lovers? 445 00:26:31,270 --> 00:26:32,410 Is every man in the Shengyue Sect 446 00:26:32,410 --> 00:26:33,220 your lover? 447 00:26:34,900 --> 00:26:35,370 He... 448 00:26:35,890 --> 00:26:37,300 He's not my lover. 449 00:26:41,190 --> 00:26:41,820 He... 450 00:26:42,450 --> 00:26:44,130 He's Yuan Yingxing. 451 00:26:47,370 --> 00:26:48,720 What does the fact that he's Yuan Yingxing 452 00:26:48,720 --> 00:26:49,830 have to do with you? 453 00:26:52,410 --> 00:26:53,860 Not much, actually. 454 00:26:54,310 --> 00:26:55,690 Then why did you save him? 455 00:26:55,690 --> 00:26:56,130 I... 456 00:26:59,440 --> 00:27:01,040 I try to do one good deed a day. 457 00:27:09,790 --> 00:27:10,450 Move aside. 458 00:27:10,820 --> 00:27:11,310 I won't. 459 00:27:12,460 --> 00:27:13,120 Move aside! 460 00:27:13,250 --> 00:27:14,020 Yang Qing. 461 00:27:16,310 --> 00:27:16,920 Senior! 462 00:27:20,620 --> 00:27:22,220 Yingxing, go now! 463 00:27:23,300 --> 00:27:25,030 Junior Yao, what are you doing? 464 00:27:25,880 --> 00:27:27,480 Do you know who you're protecting? 465 00:27:27,480 --> 00:27:28,350 And do you know 466 00:27:28,800 --> 00:27:31,200 who you've been protecting time and again? 467 00:27:36,500 --> 00:27:38,100 Let's all die together then. 468 00:27:38,490 --> 00:27:39,970 Yue, come with me. 469 00:28:14,640 --> 00:28:15,440 It's you. 470 00:28:15,820 --> 00:28:17,490 Why are you severely injured again? 471 00:28:17,490 --> 00:28:18,190 I'm okay. 472 00:28:18,760 --> 00:28:20,670 May I stay here for a few days? 473 00:28:21,350 --> 00:28:21,880 Alright. 474 00:28:22,480 --> 00:28:23,980 It's just I need to go make house calls now, 475 00:28:23,980 --> 00:28:25,800 and I'll be gone for over half a month. 476 00:28:25,800 --> 00:28:27,030 As for your injuries... 477 00:28:27,030 --> 00:28:27,960 I can treat them. 478 00:28:31,540 --> 00:28:33,020 The herbs and tools are all inside. 479 00:28:33,020 --> 00:28:34,620 Please help yourself, Miss. 480 00:28:35,510 --> 00:28:36,880 I have patients waiting. 481 00:28:36,880 --> 00:28:38,010 I'll be leaving now. 482 00:28:38,480 --> 00:28:39,210 Thanks a lot. 483 00:28:58,550 --> 00:28:59,310 Yue... 484 00:29:08,950 --> 00:29:09,640 Yingxing. 485 00:29:10,950 --> 00:29:12,480 Yingxing, are you alright? 486 00:29:13,310 --> 00:29:15,110 Do you have any self-awareness? 487 00:29:15,210 --> 00:29:16,890 You've harmed the Shengyue Sect and Yue, 488 00:29:16,890 --> 00:29:18,660 yet you still dare to put on this act? 489 00:29:18,660 --> 00:29:19,770 Get out of my sight. 490 00:29:21,200 --> 00:29:21,830 Chief. 491 00:29:40,800 --> 00:29:42,530 I've given Chief acupuncture, 492 00:29:42,880 --> 00:29:44,480 and he's calmed down for now. 493 00:29:45,070 --> 00:29:45,670 Mingyang. 494 00:29:45,880 --> 00:29:46,810 Keep watch here, 495 00:29:46,960 --> 00:29:48,880 and I'll go get some azalea leaves. 496 00:29:48,880 --> 00:29:51,270 Don't let any troublemakers get near Chief. 497 00:29:51,270 --> 00:29:52,070 It's bad luck. 498 00:29:52,750 --> 00:29:53,160 Got it. 499 00:29:57,720 --> 00:29:59,250 How is Yuan Yingxing doing? 500 00:29:59,900 --> 00:30:00,630 He won't die. 501 00:30:01,060 --> 00:30:02,420 It's just that his internal and external injuries are too severe. 502 00:30:02,420 --> 00:30:04,040 He regained consciousness briefly but then fell unconscious again. 503 00:30:04,040 --> 00:30:05,110 Go check on him. 504 00:30:08,180 --> 00:30:10,370 [Noble and Unsullied] 505 00:30:18,550 --> 00:30:20,030 Yingxing needs to rest now. 506 00:30:20,030 --> 00:30:20,940 Don't stir up trouble. 507 00:30:20,940 --> 00:30:22,250 Yuan Yingxing's appearing in Biluo Valley— 508 00:30:22,250 --> 00:30:24,650 does it have something to do with you again? 509 00:30:26,020 --> 00:30:27,280 I just helped a little. 510 00:30:28,200 --> 00:30:29,580 So it's you again, as expected. 511 00:30:29,580 --> 00:30:30,920 I won't let you off this time! 512 00:30:30,920 --> 00:30:32,480 Are you sure it's you letting me off, 513 00:30:32,480 --> 00:30:33,880 not the other way around? 514 00:30:40,830 --> 00:30:43,500 Yang Qing, you treat our Yue so well. 515 00:30:43,830 --> 00:30:45,940 You'd even go this far for her? 516 00:30:46,650 --> 00:30:47,710 I have my own plans. 517 00:30:48,310 --> 00:30:49,370 Perhaps tomorrow, 518 00:30:50,120 --> 00:30:52,050 Yuan Yingxing will die by my sword. 519 00:30:54,090 --> 00:30:55,290 You won't do that. 520 00:30:59,950 --> 00:31:00,550 Mingyang, 521 00:31:01,350 --> 00:31:02,260 take her away. 522 00:31:04,240 --> 00:31:04,830 Chief. 523 00:31:05,650 --> 00:31:08,380 This woman has injured both the Saintess and you. 524 00:31:08,480 --> 00:31:10,210 How about I kill her right here? 525 00:31:10,800 --> 00:31:12,730 She's still useful. Take her away. 526 00:31:13,720 --> 00:31:15,960 Yuan Yingxing, you're still protecting her. 527 00:31:15,960 --> 00:31:17,480 Don't you know she killed me once 528 00:31:17,480 --> 00:31:19,480 and used dark magic to cloud my mind? 529 00:31:20,460 --> 00:31:21,180 Yue. 530 00:31:21,910 --> 00:31:24,210 The four major sects are all hunting us down now. 531 00:31:24,210 --> 00:31:25,290 We still need her. 532 00:31:26,330 --> 00:31:28,890 We'll deal with this after we've escaped the pursuit. 533 00:31:28,890 --> 00:31:29,490 Mingyang, 534 00:31:29,850 --> 00:31:30,650 take her away. 535 00:31:34,670 --> 00:31:35,160 Yes. 536 00:31:49,990 --> 00:31:50,480 Chief. 537 00:31:50,630 --> 00:31:52,030 You should rest and recover properly now. 538 00:31:52,030 --> 00:31:53,960 It's not advisable to move around. 539 00:31:54,710 --> 00:31:56,710 Lingyin, you may leave now. 540 00:31:57,470 --> 00:31:59,040 I want to talk to Yue alone. 541 00:32:06,200 --> 00:32:07,900 Yue, come here. 542 00:32:15,630 --> 00:32:17,430 Yuan Yingxing, are you alright? 543 00:32:21,290 --> 00:32:22,720 Are you crazy? 544 00:32:27,510 --> 00:32:28,110 Yue, 545 00:32:29,030 --> 00:32:31,270 do you know how much I've missed you? 546 00:32:32,000 --> 00:32:33,660 Just let me tease you a little. 547 00:32:34,620 --> 00:32:35,550 Tell me, 548 00:32:35,680 --> 00:32:37,010 what exactly happened? 549 00:32:37,590 --> 00:32:38,510 At Mount Yin, 550 00:32:38,720 --> 00:32:40,310 after Yao Fu stabbed me with her sword, 551 00:32:40,310 --> 00:32:41,440 I fell off the cliff. 552 00:32:41,980 --> 00:32:43,780 Perhaps it wasn't my time to die, 553 00:32:44,270 --> 00:32:46,550 but when I woke up, my martial skills were gone. 554 00:32:46,550 --> 00:32:48,640 And since I looked exactly like Yang Wangyue, 555 00:32:48,640 --> 00:32:51,170 I was mistaken for someone from Yangliu Town. 556 00:32:53,180 --> 00:32:54,750 Thank goodness you're safe. 557 00:32:54,750 --> 00:32:55,440 Otherwise, 558 00:32:55,830 --> 00:32:59,360 I would have made the entire martial world pay with their lives. 559 00:33:04,530 --> 00:33:07,050 Yuan Yingxing, I've grown up. 560 00:33:08,100 --> 00:33:10,030 You can't just touch a lady's head like that anymore. 561 00:33:10,030 --> 00:33:13,030 You can't still treat me like you did when I was little. 562 00:33:14,720 --> 00:33:16,980 Was it that Yang Qing who taught you this? 563 00:33:19,590 --> 00:33:21,850 I remember you weren't like this before. 564 00:33:22,270 --> 00:33:24,000 Yue, you've found another man, 565 00:33:24,520 --> 00:33:25,850 and now you won't even let me touch you. 566 00:33:25,850 --> 00:33:26,980 That's not true. 567 00:33:29,600 --> 00:33:31,160 Then are you blaming me 568 00:33:31,390 --> 00:33:33,330 for neglecting you all these years? 569 00:33:33,330 --> 00:33:35,590 Is that why you wouldn't let me touch you? 570 00:33:36,280 --> 00:33:37,240 Of course not. 571 00:33:38,590 --> 00:33:39,990 You truly don't blame me? 572 00:33:41,630 --> 00:33:43,070 I used to blame you a little, 573 00:33:43,070 --> 00:33:44,070 but not anymore. 574 00:33:45,640 --> 00:33:47,750 Everyone has their own destiny. 575 00:33:47,970 --> 00:33:50,050 I can't keep tying you to me forever. 576 00:33:50,410 --> 00:33:51,220 Besides, 577 00:33:51,570 --> 00:33:52,570 you're Chief now. 578 00:33:52,990 --> 00:33:54,720 I won't go against you anymore, 579 00:33:55,140 --> 00:33:57,670 except for Yao Fu. You must hand her over to me. 580 00:33:58,950 --> 00:34:01,390 My little Yue has truly grown up. 581 00:34:04,070 --> 00:34:05,930 So what are you planning to do now? 582 00:34:11,480 --> 00:34:12,940 Haven't thought about it. 583 00:34:13,610 --> 00:34:15,070 Haven't thought about it? 584 00:34:15,770 --> 00:34:16,980 You're our Chief. 585 00:34:17,080 --> 00:34:19,210 You need to restore our Shengyue Sect. 586 00:34:20,880 --> 00:34:22,080 You want me to go back? 587 00:34:22,469 --> 00:34:23,179 Of course. 588 00:34:25,320 --> 00:34:25,760 You... 589 00:34:26,780 --> 00:34:30,110 Don't tell me you don't even want the Shengyue Sect anymore. 590 00:34:30,380 --> 00:34:31,860 Then let's go back together 591 00:34:31,860 --> 00:34:33,230 and restore the Shengyue Sect. 592 00:34:33,230 --> 00:34:34,230 Together? 593 00:34:37,440 --> 00:34:39,440 I still need to go find the Sun Blade. 594 00:34:39,650 --> 00:34:42,440 Only with the Sun Blade can I save the Guardians and the others. 595 00:34:42,440 --> 00:34:43,440 You go back first. 596 00:34:43,530 --> 00:34:44,659 I won't be going yet. 597 00:34:46,190 --> 00:34:48,719 In the end, it's still for Yang Qing, isn't it? 598 00:34:49,320 --> 00:34:50,580 It's for the Sun Blade. 599 00:34:51,850 --> 00:34:52,980 As for the Sun Blade, 600 00:34:53,050 --> 00:34:54,179 I'll help you get it. 601 00:34:54,830 --> 00:34:55,960 But as for Yang Qing, 602 00:34:56,520 --> 00:34:57,580 stay away from him. 603 00:35:03,570 --> 00:35:04,550 You're badly injured. 604 00:35:04,550 --> 00:35:05,870 L-Lie down first. 605 00:35:15,100 --> 00:35:16,230 About the Sun Blade, 606 00:35:16,300 --> 00:35:17,630 we can discuss it later. 607 00:35:18,120 --> 00:35:19,780 Just focus on recovering now. 608 00:35:24,060 --> 00:35:24,590 Don't go. 609 00:35:32,280 --> 00:35:32,920 I won't. 610 00:35:34,350 --> 00:35:35,210 Get some sleep. 611 00:36:06,580 --> 00:36:07,260 Has he 612 00:36:07,580 --> 00:36:09,390 been out here all night? 613 00:36:13,590 --> 00:36:16,030 This won't do. I need to talk to him. 614 00:36:35,010 --> 00:36:35,930 I lied to you. 615 00:36:37,510 --> 00:36:39,570 I'm actually from the Shengyue Sect. 616 00:36:39,880 --> 00:36:42,340 You must have known who I am all along, right? 617 00:36:43,550 --> 00:36:45,010 Now that I've found Chief, 618 00:36:45,380 --> 00:36:47,040 I must help him escape safely. 619 00:36:47,320 --> 00:36:48,980 I've deceived you for so long. 620 00:36:49,440 --> 00:36:50,970 I'm truly sorry about that. 621 00:36:51,210 --> 00:36:53,010 But will you let me take him away? 622 00:36:54,710 --> 00:36:55,230 Or, 623 00:36:55,480 --> 00:36:56,960 is there a price I must pay? 624 00:37:03,790 --> 00:37:05,510 You're better at martial arts than me. 625 00:37:05,510 --> 00:37:07,110 Punish me however you want, 626 00:37:07,720 --> 00:37:09,780 but I must take Yuan Yingxing with me. 627 00:37:11,870 --> 00:37:14,490 I know you've always insisted that good and evil cannot coexist, 628 00:37:14,490 --> 00:37:16,590 so we can't walk the same path anymore. 629 00:37:16,590 --> 00:37:18,390 It's best for us to part ways now. 630 00:37:18,610 --> 00:37:20,740 You're thinking the same, aren't you? 631 00:37:24,000 --> 00:37:25,260 After all, I'm just a witch, 632 00:37:25,260 --> 00:37:26,460 acting on every whim. 633 00:37:27,130 --> 00:37:28,370 All those times I teased you, 634 00:37:28,370 --> 00:37:30,300 you could just treat them as jokes. 635 00:37:30,780 --> 00:37:32,240 But the Shengyue Sect you speak of 636 00:37:32,240 --> 00:37:34,040 is the most important part of me. 637 00:37:34,130 --> 00:37:35,670 I will never betray the Shengyue Sect. 638 00:37:35,670 --> 00:37:37,200 Don't try to change my mind. 639 00:37:37,230 --> 00:37:38,490 So let's just end this. 640 00:37:40,150 --> 00:37:41,150 Are you finished? 641 00:37:44,760 --> 00:37:46,880 If you're done, then sit down 642 00:37:47,220 --> 00:37:48,150 and listen to me. 643 00:37:59,690 --> 00:38:00,220 Wangyue. 644 00:38:01,690 --> 00:38:03,080 I don't oppose you returning 645 00:38:03,080 --> 00:38:04,280 to the Shengyue Sect, 646 00:38:04,360 --> 00:38:05,720 but after you go back, 647 00:38:06,140 --> 00:38:08,070 don't cut ties with me completely. 648 00:38:08,920 --> 00:38:11,050 We'll just be in two different places. 649 00:38:11,650 --> 00:38:12,420 If you miss me 650 00:38:12,710 --> 00:38:13,970 and want to contact me, 651 00:38:14,030 --> 00:38:14,840 you still can. 652 00:38:15,920 --> 00:38:16,320 You... 653 00:38:17,360 --> 00:38:18,760 I belong to the Shengyue Sect, 654 00:38:18,760 --> 00:38:20,090 and you're from Yunmen. 655 00:38:20,260 --> 00:38:23,790 Haven't you always insisted that good and evil cannot coexist? 656 00:38:24,660 --> 00:38:25,190 Wangyue. 657 00:38:26,190 --> 00:38:27,720 You need to understand that 658 00:38:27,760 --> 00:38:29,490 I've never asked you to choose, 659 00:38:29,630 --> 00:38:31,560 and you don't have to make a choice. 660 00:38:32,400 --> 00:38:34,000 The one who needs to make a choice 661 00:38:34,000 --> 00:38:34,650 is me. 662 00:38:38,590 --> 00:38:40,590 They say the Shengyue Sect is full of villains 663 00:38:40,590 --> 00:38:43,230 with unpredictable and bizarre personalities. 664 00:38:43,230 --> 00:38:44,360 But I've discovered 665 00:38:44,550 --> 00:38:45,590 that your disciples 666 00:38:45,590 --> 00:38:48,230 mostly joined the Shengyue Sect because they had nowhere else to go. 667 00:38:48,230 --> 00:38:48,760 I believe 668 00:38:49,760 --> 00:38:51,550 only a place like the Shengyue Sect 669 00:38:51,550 --> 00:38:52,840 can embrace all kinds of people 670 00:38:52,840 --> 00:38:54,920 and shelter those who have reached the end of their rope. 671 00:38:54,920 --> 00:38:56,450 Without the Shengyue Sect, 672 00:38:56,510 --> 00:38:58,960 those people would either be harmed by society 673 00:38:58,960 --> 00:38:59,960 or harm others, 674 00:39:00,790 --> 00:39:02,650 which would be truly terrifying. 675 00:39:02,840 --> 00:39:03,840 The martial world 676 00:39:04,630 --> 00:39:06,880 needs a place like the Shengyue Sect. 677 00:39:07,630 --> 00:39:09,230 The way you talk, I might misunderstand 678 00:39:09,230 --> 00:39:12,030 that you've fallen in love with our Shengyue Sect. 679 00:39:13,880 --> 00:39:14,810 Well, not at all. 680 00:39:16,970 --> 00:39:18,150 The problem with the Shengyue Sect 681 00:39:18,150 --> 00:39:20,000 is that it imposes no discipline on its disciples, 682 00:39:20,000 --> 00:39:22,440 allowing the wicked to become even more evil. 683 00:39:22,440 --> 00:39:24,590 The righteous and evil factions have been in conflict for ages, 684 00:39:24,590 --> 00:39:27,320 with grudges and mutual hostility on both sides. 685 00:39:27,670 --> 00:39:29,140 Actually, most of the time, 686 00:39:29,140 --> 00:39:31,150 it's not because the Shengyue Sect does evil, 687 00:39:31,150 --> 00:39:33,670 but because when the two factions meet, 688 00:39:34,020 --> 00:39:35,620 they recall past grievances 689 00:39:36,070 --> 00:39:38,200 and things just spiral out of control. 690 00:39:39,110 --> 00:39:39,770 I believe 691 00:39:40,230 --> 00:39:41,650 that being in the Shengyue Sect yourself, 692 00:39:41,650 --> 00:39:44,510 you must also feel the current chaos within, right? 693 00:39:48,070 --> 00:39:48,670 I think 694 00:39:49,100 --> 00:39:51,430 when Yuan Yingxing wanted to marry Yao Fu, 695 00:39:51,900 --> 00:39:53,490 besides following his heart, 696 00:39:53,490 --> 00:39:55,510 he was also trying to find a way out for the Shengyue Sect. 697 00:39:55,510 --> 00:39:58,170 He wanted to reconcile with the other factions. 698 00:39:58,710 --> 00:40:00,390 Can you stop mentioning that jinx? 699 00:40:00,390 --> 00:40:02,390 Hearing her name makes me feel sick. 700 00:40:09,920 --> 00:40:10,510 So, 701 00:40:10,780 --> 00:40:12,380 how do you plan to reconcile? 702 00:40:14,180 --> 00:40:16,180 I want to meet with Yuan Yingxing in person to discuss 703 00:40:16,180 --> 00:40:19,360 the possibility of reconciliation between Yunmen and the Shengyue Sect. 704 00:40:19,360 --> 00:40:20,030 I've heard 705 00:40:20,260 --> 00:40:21,990 that when his father was Chief, 706 00:40:22,150 --> 00:40:24,750 he briefly made peace with the other factions. 707 00:40:26,610 --> 00:40:27,210 Of course, 708 00:40:27,640 --> 00:40:29,020 the circumstances back then 709 00:40:29,020 --> 00:40:30,620 might be different from now. 710 00:40:31,450 --> 00:40:32,010 However, 711 00:40:32,400 --> 00:40:34,730 for the currently chaotic Shengyue Sect, 712 00:40:35,100 --> 00:40:36,500 this could be a way out. 713 00:40:38,030 --> 00:40:38,830 You're right. 714 00:40:39,710 --> 00:40:42,420 The current Shengyue Sect isn't what it used to be. 715 00:40:42,420 --> 00:40:43,840 But from another perspective, 716 00:40:43,840 --> 00:40:46,170 it's also a good opportunity for renewal. 717 00:40:46,280 --> 00:40:46,860 So, 718 00:40:48,510 --> 00:40:50,070 after you return to the Shengyue Sect, 719 00:40:50,070 --> 00:40:52,670 there's no need for us to part ways completely. 720 00:40:53,170 --> 00:40:54,630 I'm working on a solution. 721 00:40:55,190 --> 00:40:56,760 I've been thinking about it constantly, 722 00:40:56,760 --> 00:40:58,220 just haven't figured it out yet. 723 00:40:58,220 --> 00:40:59,880 That's why I haven't told you. 724 00:41:00,030 --> 00:41:01,110 But between us, 725 00:41:01,370 --> 00:41:03,100 there's always a possibility, 726 00:41:03,110 --> 00:41:03,840 isn't there? 727 00:41:05,710 --> 00:41:06,280 I... 728 00:41:06,720 --> 00:41:08,450 I thought you were ignoring me 729 00:41:08,660 --> 00:41:12,110 because of the conflict between good and evil sects, which is troublesome. 730 00:41:12,110 --> 00:41:13,570 It is troublesome indeed, 731 00:41:13,840 --> 00:41:15,370 I have to use all my strength 732 00:41:15,410 --> 00:41:17,010 just to mediate between the Shengyue Sect 733 00:41:17,010 --> 00:41:18,370 and all the other sects. 734 00:41:18,880 --> 00:41:20,280 Isn't that troublesome? 735 00:41:21,010 --> 00:41:22,000 So you were ignoring me 736 00:41:22,000 --> 00:41:23,920 just because you find me troublesome? 737 00:41:23,920 --> 00:41:25,440 That's too much! 738 00:41:29,030 --> 00:41:29,710 Happy now? 739 00:41:30,360 --> 00:41:31,360 If you're happy now, 740 00:41:31,360 --> 00:41:32,420 go pack your things 741 00:41:32,680 --> 00:41:33,960 and return to your Shengyue Sect. 742 00:41:33,960 --> 00:41:35,020 I won't see you off. 743 00:41:37,590 --> 00:41:38,520 I'm not leaving. 744 00:41:40,550 --> 00:41:42,080 I want to stay here with you. 745 00:41:42,300 --> 00:41:43,780 I want to love you forever. 746 00:41:45,260 --> 00:41:47,260 You mean torment me forever, right? 747 00:41:48,030 --> 00:41:49,480 Whatever you say. 748 00:41:52,510 --> 00:41:53,680 Haven't we already cleared things up? 749 00:41:53,680 --> 00:41:54,760 Why are you rejecting me? 750 00:41:54,760 --> 00:41:55,420 Look at you, 751 00:41:59,760 --> 00:42:00,670 all dirty. 752 00:42:01,750 --> 00:42:02,990 I was kissing you! 753 00:42:03,020 --> 00:42:04,950 How could you ruin the moment like that? 754 00:42:04,950 --> 00:42:06,760 We escaped all the way here from Biluo Valley. 755 00:42:06,760 --> 00:42:07,840 Do you think everyone can be 756 00:42:07,840 --> 00:42:08,760 as elegant as you? 49303

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.