All language subtitles for 29.2661-HeArtCore-2-CD2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 Hey! 2 00:02:18,540 --> 00:02:19,540 das hier machen. 3 00:02:20,100 --> 00:02:22,040 Kleine, schöne Fränkel. 4 00:02:22,440 --> 00:02:25,900 Ah, ich muss, ich muss, Entschuldigung, ich muss in die Toilette, ich muss in 5 00:02:25,900 --> 00:02:26,839 die Toilette. 6 00:02:26,840 --> 00:02:27,840 Ja, 7 00:02:29,260 --> 00:02:30,119 ich glaube schon. 8 00:02:30,120 --> 00:02:31,120 Ich glaube schon. 9 00:02:49,040 --> 00:02:50,740 Dann kriegst du nicht so 'n Pfad, ne? 10 00:03:29,100 --> 00:03:30,100 Das ist der erste Mann. 11 00:05:19,310 --> 00:05:20,310 Vielen Dank. 12 00:06:02,030 --> 00:06:03,030 Vielen Dank. 13 00:06:37,200 --> 00:06:39,020 Mund, Augen. Du dreckige Sau. 14 00:06:39,300 --> 00:06:42,200 Ja, und dann sind wir eine Familie, nicht wahr? 15 00:06:42,780 --> 00:06:44,580 Ich kann dich doch nie leiden. 16 00:06:45,780 --> 00:06:47,980 Wir beruhten doch gegenseitig, Kai. 17 00:06:50,060 --> 00:06:51,660 Aber soll ich dir mal was sagen? 18 00:06:53,860 --> 00:06:55,520 Ich pisste gerade in den Mund. 19 00:06:56,960 --> 00:06:57,960 Weiß, du Sau. 20 00:07:08,240 --> 00:07:09,240 zu was dann kommt. 21 00:08:19,620 --> 00:08:25,800 landauer alles in ordnung hat alles geklappt ja ja wie besprochen 22 00:08:25,800 --> 00:08:29,380 ok bis gleich 23 00:09:38,440 --> 00:09:39,560 Ich bin der ostweite Mensch. 24 00:09:40,060 --> 00:09:41,920 Bist du ein Praktikant, oder was? 25 00:09:42,240 --> 00:09:43,280 Siehst du aus richtig so? 26 00:09:45,120 --> 00:09:46,120 Sag nix. 27 00:09:46,560 --> 00:09:51,200 Das wird alles ein Arsch in die Arme, ihr Schweine. Au, jetzt. 28 00:09:51,680 --> 00:09:52,680 Ich hab genug. 29 00:09:53,920 --> 00:09:55,520 Genug von der Scheiße hier. 30 00:09:56,360 --> 00:09:57,360 Apropos Scheiße. 31 00:11:28,360 --> 00:11:31,800 Ein bisschen mehr Kooperation und sonst kommt Peitsche wieder. 32 00:11:32,360 --> 00:11:34,500 So, Mund auf. 33 00:11:40,240 --> 00:11:41,620 Und der Nächste. 34 00:14:08,170 --> 00:14:11,290 Hast gedacht, du kannst hier die große Entfluchten spielen. 35 00:14:12,510 --> 00:14:16,230 Die Regime, meine Liebe, mache immer noch ich. 36 00:14:17,510 --> 00:14:18,510 Genau, 37 00:14:20,110 --> 00:14:20,989 das ist der Punkt. 38 00:14:20,990 --> 00:14:24,990 Da hättest du mir nicht zugetraut. Ich hätte dir aber auch bestimmte Sachen 39 00:14:24,990 --> 00:14:26,110 nicht zugetraut. 40 00:14:26,410 --> 00:14:29,230 Zum Beispiel, dass du abends, wenn ich nach Hause komme, mit dem Punkt über 41 00:14:29,230 --> 00:14:31,350 unseren Sofa liegst. Und schickst. 42 00:14:33,150 --> 00:14:35,710 Ihr habt ja gar nichts mitbekommen. 43 00:14:36,210 --> 00:14:37,790 Ich bin ganz normal nach Hause gekommen. 44 00:14:46,540 --> 00:14:50,400 Warte mal, guck mal, zeig doch mal, was du drauf hast, Konze. Das müssen wir 45 00:14:50,400 --> 00:14:52,880 raus, zum Ausdrehen. Ah, dann muss man rausdrehen. 46 00:14:53,340 --> 00:14:59,280 Wir machen ein kleines Spiel. Das ist dein Job. 47 00:14:59,620 --> 00:15:02,120 Otto, warte, wie hin? Das ist dein Job. 48 00:15:21,680 --> 00:15:22,680 Dann jetzt! 49 00:16:25,710 --> 00:16:27,250 Den habe ich unten im Auto sitzen. 50 00:16:27,650 --> 00:16:28,890 Was will der denn noch? 51 00:16:29,190 --> 00:16:30,590 Dem habe ich die ganze Geschichte erzählt. 52 00:16:31,110 --> 00:16:32,190 Was für eine Geschichte? 53 00:16:32,650 --> 00:16:34,010 Futter schon keiner Straftat. 54 00:16:35,290 --> 00:16:37,230 Was? Ich kann nichts für. 55 00:16:37,510 --> 00:16:39,070 Sag doch mal den Schein Kunze. 56 00:16:39,590 --> 00:16:44,330 Herr Landauer, ich... Jetzt halt die Klappe ab und komm doch noch einen 57 00:16:44,330 --> 00:16:48,670 auf. Ich bin da reingezogen. Ich mache das tausendmal wieder gut. Wie glaubst 58 00:16:48,670 --> 00:16:49,469 du, Schatz? 59 00:16:49,470 --> 00:16:50,470 Meinst du ich? 60 00:16:51,470 --> 00:16:52,570 Erstmal glaube ich mir. 61 00:16:53,850 --> 00:16:54,850 Schatzi! 62 00:16:57,480 --> 00:17:00,820 Wenn ich mich von dir scheiden lasse. Du willst mich von mir scheiden? Wo 63 00:17:00,820 --> 00:17:03,000 landest du eigentlich? 64 00:17:03,540 --> 00:17:05,940 Dass du herkommst, landest du. 65 00:17:06,599 --> 00:17:08,099 Das kannst du nicht machen. 66 00:17:08,560 --> 00:17:11,560 Das erzählst du alles, was du willst. Na klar kann ich das. 67 00:17:11,839 --> 00:17:13,119 Ich liebe dich doch. 68 00:17:13,500 --> 00:17:14,560 Ich liebe dich. 69 00:17:16,940 --> 00:17:17,940 Genau. 70 00:17:18,500 --> 00:17:20,640 Das habe ich jetzt richtig gerne gehört. 71 00:17:21,700 --> 00:17:22,700 Du alles. 72 00:17:24,240 --> 00:17:25,859 Erzähl mir doch mal die ganze Geschichte. 73 00:17:28,369 --> 00:17:33,270 Ja. Wo soll ich das lösen? Hier, der Kunze. Ja, wie er brennt, Mensch. 74 00:17:34,050 --> 00:17:35,250 Kunze, komm mal her. 75 00:17:36,090 --> 00:17:38,730 Kunze, erzähl uns doch mal die Geschichte. 76 00:17:39,070 --> 00:17:40,470 Ja, erzähl mal die Geschichte. 77 00:17:40,990 --> 00:17:43,090 Das gibt's nicht zu erzählen, es war ihre Idee. 78 00:17:43,330 --> 00:17:46,870 Was? Sag mal, bist du bescheuert? Jetzt noch mal zuhören und überlegen, was du 79 00:17:46,870 --> 00:17:48,690 magst. Ich sorge dafür. 80 00:17:49,290 --> 00:17:50,490 Halt du jetzt mal den Mund. 81 00:17:50,770 --> 00:17:52,350 Schatzi, du bist immer wohl. Ich glaube. 82 00:17:52,730 --> 00:17:54,090 Dem ich glaube, entscheide ich. 83 00:17:54,410 --> 00:17:55,790 Das ist ja ein billiger Ansatz. 84 00:17:56,970 --> 00:17:58,850 Ich will die ganze Geschichte hören, Kunze. 85 00:17:59,590 --> 00:18:03,510 Ich habe sie auf der Straße zufälligerweise getroffen. Sie hatte 86 00:18:03,510 --> 00:18:07,110 Hochtragen und dann hat sie mich... Lüster! 87 00:18:07,430 --> 00:18:10,810 ...zu trinken angeboten und... Lüster! 88 00:18:11,010 --> 00:18:14,190 Kunze, ich habe alles beobachtet. Erzählen Sie mir nicht. Ich kann nichts 89 00:18:14,310 --> 00:18:19,150 Sie ist ja immerhin Ihre Frau. Ich bin einfach nicht mal aus der Wohnung 90 00:18:19,150 --> 00:18:24,870 rausgekommen. Sagen Sie mal, wenn doch meine Frau ist, da trauen Sie sich? 91 00:18:25,930 --> 00:18:28,810 angestellt hat? Ja, du glaubst doch nicht, dass ich... Er hat mich halt 92 00:18:28,810 --> 00:18:31,090 vergewaltigt. Und was soll ich da machen? 93 00:18:31,430 --> 00:18:32,610 Wie er dich vergewaltigt hat? 94 00:18:32,990 --> 00:18:34,270 Das habe ich gesehen. 95 00:18:34,550 --> 00:18:35,550 Ja, siehst du. 96 00:18:36,150 --> 00:18:37,150 Leider war das nicht so. 97 00:18:37,690 --> 00:18:40,790 Wie, es war nicht so? Klar hat er mich gefickt. Was gabst du denn? 98 00:18:41,090 --> 00:18:42,310 Aber du hast ihn doch angemacht. 99 00:18:43,010 --> 00:18:46,750 Ich habe ihn angemacht? Ich habe in der Türe gestanden. Ich habe alles gesehen. 100 00:18:47,330 --> 00:18:50,190 Was darfst du denn? Ich bin doch zufrieden mit dir. Ich brauche keinen 101 00:18:50,190 --> 00:18:51,950 Mann. Wie war denn das mit der Million? 102 00:18:55,560 --> 00:18:57,960 Stell dich doch nicht so fürchterlich dumm an. 103 00:18:58,780 --> 00:19:00,580 Ich habe das alles aufgezeichnet. 104 00:19:01,840 --> 00:19:02,900 Auf Band. 105 00:19:03,520 --> 00:19:06,520 Was hast du aufgezeichnet? Auf Tonband habe ich das. 106 00:19:08,560 --> 00:19:12,160 Das kann doch nicht sein. Du blöds. 107 00:19:13,260 --> 00:19:16,720 Jetzt denk mal gut nach, womit soll er dich denn erpresst haben? 108 00:19:17,960 --> 00:19:19,600 Welche Geschichte steckt denn dahinter? 109 00:19:20,320 --> 00:19:21,520 Denk einfach mal nach. 110 00:19:22,040 --> 00:19:24,040 Denk dran, was du verlieren könntest. 111 00:19:24,360 --> 00:19:25,360 Denk dran, was du hast. 112 00:19:27,140 --> 00:19:31,200 Und dann rück raus mit der Sprache. Das will ich hören. Das ist das Mindeste. 113 00:19:35,120 --> 00:19:36,200 Das kann nicht sein. 114 00:19:36,540 --> 00:19:37,960 Ich habe nichts damit zu tun, Chef. 115 00:19:38,160 --> 00:19:40,260 Ich habe 20 Jahre gut gearbeitet. 116 00:19:40,840 --> 00:19:45,820 Zu Hause unter meinem Dach meine Frau ficken und hier Lügengeschichten 117 00:19:46,620 --> 00:19:47,900 Ich mache Ihnen ein Angebot. 118 00:19:50,480 --> 00:19:52,940 Sie ficken jetzt meine Frau und ich vergesse die ganzen Sachen. 119 00:19:57,800 --> 00:19:58,800 Bist du verrückt? 120 00:20:01,000 --> 00:20:07,920 Ich gebe zu, dass ich da was gemacht habe. Ich werde es gut machen 121 00:20:07,920 --> 00:20:10,320 und das werde ich auch nie wieder tun. 122 00:20:10,740 --> 00:20:12,140 Ich verspreche Ihnen das. 123 00:20:13,080 --> 00:20:17,080 Ich rühre Ihre Frau nicht mehr an und ich rühre... Ich will von euch beiden 124 00:20:17,080 --> 00:20:18,600 dummes Geblubber hören. 125 00:20:19,760 --> 00:20:24,480 Ich... Alanda, ich mache alles für Sie ungeschehen. Bitte. 126 00:20:25,560 --> 00:20:27,220 Du Schleimer, du... 127 00:20:27,590 --> 00:20:28,590 Schlecker. 128 00:20:32,110 --> 00:20:33,110 Müller, komm mal her. 129 00:20:39,430 --> 00:20:40,490 Kannst du das nicht machen, Chef? 130 00:20:40,690 --> 00:20:42,250 Kannst du das nicht tun? Nee, ich meine, du auch. 131 00:20:44,110 --> 00:20:45,110 So, Chef. 132 00:20:46,330 --> 00:20:48,310 Vanessa, du weißt noch, was er machen soll, oder? 133 00:20:49,130 --> 00:20:50,130 Nein. 134 00:20:51,350 --> 00:20:53,470 Ich kann mir das nicht so richtig vorstellen. 135 00:20:55,170 --> 00:20:56,170 Schatz. 136 00:20:56,270 --> 00:20:59,680 Schatz. Ich liebe dich. Ich mache alles, aber nicht alles. 137 00:21:00,340 --> 00:21:01,600 Genau das machst du jetzt. 138 00:21:01,840 --> 00:21:04,780 Bevor du in der Quarte landest, kannst du den Geschmack der Straße schon mal 139 00:21:04,780 --> 00:21:08,000 spüren. Wie? Im Hintergrund, Chef? So? 140 00:21:08,240 --> 00:21:09,240 Genau so. 141 00:21:09,360 --> 00:21:10,159 Genau so. 142 00:21:10,160 --> 00:21:12,840 Soll dem nicht das Arschloch lecken. Komm, mach's. Du weißt genau, was ich 143 00:21:12,840 --> 00:21:14,020 meine. Nein. 144 00:21:14,300 --> 00:21:16,140 Das ist der Döner. 145 00:21:16,440 --> 00:21:18,880 Du warst nicht Karl -Heinz Landauer, heißt es. 146 00:21:57,040 --> 00:21:58,040 die Geschichte hören. 147 00:21:58,060 --> 00:21:59,060 Geht da was unter? 148 00:21:59,260 --> 00:22:01,320 Ich weiß nicht, was ich gesagt habe. 149 00:22:02,200 --> 00:22:06,760 Es tut mir leid, aber ich weiß auch nicht, was mich da geritten hat. 150 00:22:07,820 --> 00:22:09,220 Ich schäme mich so. 151 00:22:09,600 --> 00:22:11,600 Was hat dich geritten? Was hast du denn vorgehabt? 152 00:23:08,650 --> 00:23:09,850 Shoppen und rumzicken. 153 00:23:10,290 --> 00:23:11,970 Du wirst jetzt auch was tun. 154 00:23:12,450 --> 00:23:14,590 Du wirst jetzt was für mich tun. 155 00:23:16,670 --> 00:23:20,310 Mir steht dir sowas vor. 156 00:23:57,050 --> 00:23:58,050 Schweine, oder? 157 00:23:58,290 --> 00:24:01,770 Das sind meine dreckigen Schweine, die sind völlig okay. Das ist auch eins. 158 00:24:02,110 --> 00:24:03,210 Krause, wollen Sie auch mal? 159 00:24:03,510 --> 00:24:06,190 Nicht der Krause, Schatz. Ja, ich bin ja schon da. 160 00:24:10,070 --> 00:24:11,670 Auch der Krause, Schatz. 161 00:24:14,650 --> 00:24:16,130 So gefällst du mir, Vanessa. 162 00:24:18,750 --> 00:24:24,590 Du bist so langsam für die Ehefrau, von der ich immer geträumt habe. 163 00:24:29,000 --> 00:24:30,740 Aber doch nie mit so einem Hausmeister. 164 00:24:31,140 --> 00:24:35,720 Und Sie, junger Mann, wer ist denn das eigentlich kleinste? Das ist Oswald. Den 165 00:24:35,720 --> 00:24:38,660 muss man aus dem Milieu einkaufen. Der hat ein Know -how. 166 00:24:39,380 --> 00:24:41,860 Kommen Sie her, junger Mann. Da können Sie meiner Frau ins Gesicht spritzen. 167 00:24:42,360 --> 00:24:43,360 Zeigen Sie mal, was Sie können. 168 00:25:09,789 --> 00:25:12,510 Du siehst gar nicht noch ganz so anders aus, Fanny. 169 00:25:17,390 --> 00:25:21,210 Aber was denn? Jetzt hast du doch schon die Geheimdurchzeiten entlassen. Jetzt 170 00:25:21,210 --> 00:25:22,210 tu mal nicht so. 171 00:25:22,230 --> 00:25:25,370 Ich werde dich hüten, dass du tu, was du gerade haben willst. Du bist gerade die 172 00:25:25,370 --> 00:25:26,370 gleiche Strafe. 173 00:25:30,640 --> 00:25:31,740 ist das noch ein bisschen wenig. 174 00:25:35,040 --> 00:25:38,400 Okay, ich sag, ich tu alles, was ich will. 175 00:25:39,420 --> 00:25:41,500 Aber lachst du mich bitte nicht. 176 00:25:42,960 --> 00:25:43,960 Dann mach mal 177 00:26:24,169 --> 00:26:25,670 Ja, es ist ja... 178 00:26:39,420 --> 00:26:42,340 Auch für Ihre Familie, wenn Sie mal irgendwann eine haben, ist es natürlich 179 00:26:42,340 --> 00:26:43,340 ungeheuer wichtig. 180 00:26:43,480 --> 00:26:45,420 Ja, aber Sie haben doch keine Familie. 181 00:26:45,800 --> 00:26:48,400 Nein, aber Sie können ja irgendwann mal eine Familie haben, nicht? 182 00:26:51,480 --> 00:26:55,320 Ich muss 183 00:26:55,320 --> 00:27:05,260 mal 184 00:27:05,260 --> 00:27:06,260 ran. 185 00:27:06,670 --> 00:27:09,250 Von mir haben Sie nichts zu befürchten. 186 00:27:10,110 --> 00:27:11,110 Zu Ihrem Mann? 187 00:27:11,410 --> 00:27:12,410 Ja. 188 00:27:14,250 --> 00:27:15,250 Fanny! 189 00:27:15,690 --> 00:27:17,970 Fanny, na, wo geht's denn hin so schnell? 190 00:27:18,230 --> 00:27:19,770 Haben wir heute noch was vor, ja? 191 00:27:20,910 --> 00:27:23,510 Ein Dickkart oder so. 192 00:27:25,130 --> 00:27:27,270 Haben wir heute Unterwäsche an? 193 00:27:27,990 --> 00:27:29,210 Nee, wieder nicht. 194 00:27:29,470 --> 00:27:31,870 Na ja, dann geh mal zu deinem Chef. 195 00:27:32,170 --> 00:27:33,710 Und wir sehen uns nachher. 196 00:27:33,960 --> 00:27:35,540 Wir haben noch was zu besprechen. 197 00:27:37,260 --> 00:27:38,680 Ach, jetzt im Diktat. 198 00:27:38,980 --> 00:27:44,160 Ich habe gerade Zeit. Moment, ich muss schon was erledigen. Aber die Rente. 199 00:27:46,180 --> 00:27:52,440 Moment mal, Frau Landauer, ich wollte Ihnen bloß sagen, dass ich das ganz arg 200 00:27:52,440 --> 00:27:53,440 schön fand. 201 00:27:53,710 --> 00:27:56,350 Außerdem, ich habe ihn gerade frei. Ich habe jetzt gerade mein Geschäft 202 00:27:56,350 --> 00:28:00,790 erledigt. Und meine Zynetten, wir können nicht nochmal geschwind aufs Klo gehen. 203 00:28:01,150 --> 00:28:04,390 Das war doch so schön. Gib sie bitte weg, mein Mann. 204 00:28:07,270 --> 00:28:08,270 Entschuldigung. 205 00:28:34,120 --> 00:28:36,540 Ich weiß auch nicht, es war nicht so einfach durchzukommen. 206 00:28:37,500 --> 00:28:39,020 Wieso bist du noch nicht ausgezogen? 207 00:28:39,760 --> 00:28:44,260 Wie ausgezogen? Ich kann nicht nackt durch den Gang rennen. Natürlich kannst 208 00:28:44,260 --> 00:28:45,680 das. Runter mit dem Rock. 209 00:28:47,440 --> 00:28:50,720 Wenn hier einer reinkommt? Dann kommt eben einer rein. Runter mit dem Rock. 210 00:28:51,440 --> 00:28:55,000 Kannst du nicht anrufen, dass keiner stören soll? Nein, das machen wir jetzt 211 00:28:55,000 --> 00:28:56,000 nicht. 212 00:28:56,600 --> 00:28:57,980 Komm, die Plüm aus. 213 00:29:08,720 --> 00:29:09,720 Stell dich da hin. 214 00:29:10,340 --> 00:29:11,340 Stell dich da hin. 215 00:29:11,480 --> 00:29:12,480 Ich stehe doch. 216 00:29:12,900 --> 00:29:13,980 Mach mal die Beine breit. 217 00:29:15,400 --> 00:29:16,620 Guck mal deine Strümpfe an. 218 00:29:18,040 --> 00:29:19,980 Der eine ist viel weiter runter als der andere. 219 00:29:20,260 --> 00:29:21,260 Entschuldige. 220 00:29:23,900 --> 00:29:24,900 So besser? 221 00:29:25,520 --> 00:29:29,140 Ich kann solche Unordentlichkeiten überhaupt nicht ertragen. 222 00:29:30,020 --> 00:29:31,020 Ja, Schatz. 223 00:29:32,680 --> 00:29:33,760 Wollt ihr die Hände hochnehmen? 224 00:29:34,900 --> 00:29:36,640 Nehmt die Hände hoch. Hinter den Kopf. 225 00:29:37,420 --> 00:29:39,040 Ich weiß nicht warum, ich werde den Arsch wecken. 226 00:29:41,380 --> 00:29:43,520 Was ist denn hier so groß? Was ist denn da drauf? 227 00:29:44,900 --> 00:29:47,600 Das war der Kleine, glaube ich. 228 00:29:49,540 --> 00:29:50,540 Soll ich mal nach vorne? 229 00:29:52,000 --> 00:29:53,000 So ist es gut. 230 00:29:58,040 --> 00:29:59,220 Geh mal runter auf deine Knie. 231 00:30:02,120 --> 00:30:06,100 So ist es gut. 232 00:30:07,440 --> 00:30:09,840 Deutlich 180 Grad. Aber langsam. 233 00:30:10,320 --> 00:30:11,320 Langsam. 234 00:30:11,740 --> 00:30:12,900 Nicht so hektisch. 235 00:30:14,400 --> 00:30:15,840 Zieh mal den Stuhl da weg. 236 00:30:16,860 --> 00:30:17,960 Der da stört. 237 00:30:23,180 --> 00:30:24,980 Jetzt kommst du unter den Tisch her. 238 00:30:25,220 --> 00:30:26,740 Aber ganz langsam. 239 00:30:27,940 --> 00:30:29,040 Mit Bedacht. 240 00:30:30,420 --> 00:30:32,660 Du wirst dich richtig schön kriechen sehen. 241 00:30:33,540 --> 00:30:34,540 So ist es gut. 242 00:30:35,380 --> 00:30:36,400 Noch langsamer. 243 00:30:50,640 --> 00:30:52,460 Wir wussten auch die ganze Zeit keinen Blasen, oder? 244 00:30:55,100 --> 00:30:56,100 Aber jetzt? 245 00:31:23,500 --> 00:31:25,060 Herr Landau, was ist denn jetzt? 246 00:31:25,700 --> 00:31:27,600 Krause, jetzt nicht. 247 00:31:29,740 --> 00:31:30,739 Wann denn dann? 248 00:31:30,740 --> 00:31:32,180 In ein paar Minuten, aber jetzt sterben Sie. 249 00:31:32,860 --> 00:31:36,600 Ja, drei Minuten, vier Minuten? Egal, jetzt sterben Sie. Machen Sie mit Schild 250 00:31:36,600 --> 00:31:37,479 zu, Krause. 251 00:31:37,480 --> 00:31:39,920 Schild zu, Krause. Ist recht, Chef. 252 00:31:47,340 --> 00:31:48,460 Recht tief, komm. 253 00:31:58,800 --> 00:32:00,580 Ja. Komm, leg dich mal her auf den Tisch, ich will dich ficken. 254 00:34:01,530 --> 00:34:02,850 Ich lege mich noch einmal auf den Tisch. 255 00:35:22,990 --> 00:35:25,930 Deswegen habe ich dich geheiratet. Weil du so gut Arsch wecken kannst. 256 00:35:26,650 --> 00:35:28,470 Weil du so gut Geld ausgeben kannst. 257 00:35:28,950 --> 00:35:32,810 Weil du glaubst, du kannst mich bescheißen. 258 00:35:35,970 --> 00:35:38,810 Warum bist du da in unserer Ehe? 259 00:35:39,630 --> 00:35:43,590 Und, gefällt dir das? 260 00:35:45,310 --> 00:35:46,990 Du Sau, du. 261 00:35:48,250 --> 00:35:51,090 Du kleine kriminelle Sau. 262 00:36:11,880 --> 00:36:12,880 Was hast du dir gedacht? 263 00:36:48,330 --> 00:36:49,510 Nicht zu betrügen, verstehst du? 264 00:36:49,910 --> 00:36:53,070 Ja. Wenn er es nicht versucht, haben wir eine lange und gute Ehe. Wenn er es 265 00:36:53,070 --> 00:36:54,690 versucht, haben wir ganz schön viel Stress. 266 00:36:55,350 --> 00:36:57,090 Ja. Komm, leg das ab. 267 00:36:58,650 --> 00:37:00,390 Du bist auch nie wieder, Schatzi. 268 00:37:00,890 --> 00:37:01,930 Das will ich hoffen. 269 00:37:02,750 --> 00:37:03,750 Was ist denn los? 270 00:37:05,030 --> 00:37:08,690 Was ist denn jetzt eigentlich mit mir? Raus, komm rein. 271 00:37:10,050 --> 00:37:11,210 Schade. Ja. 272 00:37:11,510 --> 00:37:14,210 Aber mit dem Hausmeister muss ich nicht ficken, oder? 273 00:37:14,530 --> 00:37:17,370 Was heißt hier, mit dem Hausmeister muss ich nicht ficken? 274 00:37:18,150 --> 00:37:19,510 Du fickst hier mit jedem. 275 00:37:19,730 --> 00:37:23,330 Du fickst mit den Leuten, wo ich sage, du fickst mit denen. Und du fickst 276 00:37:23,330 --> 00:37:27,030 natürlich auch mit dem Herrn Krause. Das ist ein ganz netter. Komm, leg dich auf 277 00:37:27,030 --> 00:37:28,030 den Tisch. 278 00:37:28,410 --> 00:37:29,550 Leg dich auf den Tisch. 279 00:37:29,830 --> 00:37:32,750 Für eine Million Euro kannst du eine ganze Menge Leute ficken. 280 00:37:33,430 --> 00:37:36,890 Sonst schicke ich dir einen Puff. Dann kannst du mal 1 .100 .000 dividieren. 281 00:37:37,010 --> 00:37:40,010 Dann weißt du, wie viele Leute du ficken musst. Also auch den Hausmeister. Leg 282 00:37:40,010 --> 00:37:41,010 dich hin. 283 00:37:41,810 --> 00:37:42,810 Leg dich hin. 284 00:37:44,030 --> 00:37:45,770 Das ist für dich geil. Du magst. 285 00:37:48,020 --> 00:37:49,440 Krause, zieh deine Hose aus. 286 00:37:50,280 --> 00:37:51,480 Ja, ist recht, Chef. 287 00:37:52,140 --> 00:37:55,420 Sie wissen ja, wie es geht. Haben wir ja neulich gemacht zusammen. 288 00:38:01,260 --> 00:38:05,600 Ja, und jetzt darf ich einfach so? Ja, jetzt dürfen Sie einfach meine Frau 289 00:38:05,600 --> 00:38:07,620 picken. Dafür liege die da. 290 00:38:08,440 --> 00:38:09,920 Ja, und jetzt soll ich einfach? 291 00:38:10,340 --> 00:38:11,520 Ja, klar, Krause. 292 00:39:02,780 --> 00:39:04,600 So, jetzt zeig mal was du kannst. 293 00:39:28,620 --> 00:39:30,080 Klausel, machen wir nur fertig, okay? 294 00:39:31,220 --> 00:39:34,020 Ja, ist recht schön. Dann können wir uns hinterher noch um die Haltung. 295 00:39:42,980 --> 00:39:44,320 Oh, ich glaube, ich komme schon. 296 00:40:27,050 --> 00:40:28,050 Richtig sauber machen. 297 00:40:30,210 --> 00:40:33,950 Das hat nur nicht der Chef gesagt, du sollst dich anstrengen. 298 00:40:34,830 --> 00:40:38,970 Aber nicht auf Hausmeister. 299 00:40:40,130 --> 00:40:42,550 Gerade bei mir. Nach Hause, haben Sie es ihr besorgt? 300 00:40:42,910 --> 00:40:44,070 Ja, war schon recht. 301 00:40:44,730 --> 00:40:47,070 Also für mich war es in Ordnung. 302 00:40:48,210 --> 00:40:51,050 Dann ziehe ich mal wieder ein, so wie es in die Heizung wartet. 303 00:40:51,350 --> 00:40:54,630 Du kannst auch mal hier auf mein Büro gehen, ich muss ein bisschen was 304 00:40:56,290 --> 00:40:57,290 Natürlich so. 305 00:40:58,270 --> 00:40:59,850 Ich dreh mich doch an den Nacken. 306 00:41:00,290 --> 00:41:01,750 Ja, das ist doch wahrpflichtig. 307 00:41:02,270 --> 00:41:03,830 Ja, was ist denn mit mich ficken? 308 00:41:04,050 --> 00:41:05,450 Das weißt du nicht mehr. 309 00:41:06,410 --> 00:41:08,290 Du wirst hier von allen gefickt. 310 00:41:08,550 --> 00:41:09,630 Dafür bist du jetzt da. 311 00:41:09,850 --> 00:41:11,570 Du bist jetzt unsere Betriebsfuhre. 312 00:41:12,730 --> 00:41:14,630 Was heißt, ich bin doch deine Frau? 313 00:41:15,370 --> 00:41:17,530 Gar nichts, mein Schiff. 314 00:41:18,030 --> 00:41:20,990 Ja, ich muss hier was regeln. 315 00:41:21,590 --> 00:41:22,990 Du wirst mich noch kennenlernen. 316 00:41:23,250 --> 00:41:24,570 Du gehst hier so, wie du bist. 317 00:41:25,470 --> 00:41:28,150 Trug, wie du willst. Geh gleich da raus. Komm. Hau. 318 00:41:29,310 --> 00:41:30,570 Mach hier nicht so ein Gewese. 319 00:41:31,650 --> 00:41:32,650 Komm, raus. 320 00:41:37,870 --> 00:41:39,890 Ach, da sind sie wieder. 321 00:41:40,890 --> 00:41:42,470 Komm, auf die Knie. 322 00:41:42,810 --> 00:41:43,810 Nimm sie auf die Knie. 323 00:41:44,190 --> 00:41:45,190 Komm, hier. 324 00:41:46,490 --> 00:41:47,770 Nimm sie. Nimm sie, mein Schwanz. 325 00:42:01,030 --> 00:42:02,030 Manche gut. 326 00:42:03,790 --> 00:42:05,490 Signora, manche sehr gut. 327 00:42:10,070 --> 00:42:11,070 Puttana. 328 00:42:11,510 --> 00:42:13,150 Ti piace il cazzo? 329 00:42:13,890 --> 00:42:14,890 Si, si può. 330 00:42:15,830 --> 00:42:16,830 Cosa c 'è? 331 00:42:17,610 --> 00:42:19,070 Ti fa, più profondo. 332 00:42:20,150 --> 00:42:21,470 Ancora, ancora. 333 00:42:34,380 --> 00:42:35,380 Eine schöne Frau. 334 00:42:35,400 --> 00:42:37,260 Eine schöne Frau. 335 00:42:37,740 --> 00:42:38,740 Ja, 336 00:42:47,560 --> 00:42:51,880 so 337 00:42:51,880 --> 00:42:56,460 ist es schön. 338 00:43:08,460 --> 00:43:11,420 Haben Sie nicht noch ein paar Rechnungen, die Sie noch zu Ende machen 339 00:43:11,720 --> 00:43:13,340 Eine Abrechnung? Ach so. 340 00:43:13,860 --> 00:43:14,860 Ja, ja, ja. 341 00:43:15,060 --> 00:43:16,060 Ja, stimmt, ja. 342 00:43:16,680 --> 00:43:17,680 Hanni. 343 00:43:18,280 --> 00:43:20,760 Na, bist du wieder mit Spaß bei der Sache, ja? 344 00:43:22,160 --> 00:43:25,720 Dann wollen wir doch mal sehen, was du alles so kannst. 345 00:43:29,500 --> 00:43:30,500 Hanni. 346 00:43:30,740 --> 00:43:31,740 Hallo. 347 00:43:33,880 --> 00:43:37,460 Ohne Hände. Das haben wir doch das letzte Mal schon ganz klar ausgemacht. 348 00:43:38,440 --> 00:43:41,620 Das muss man dir immer alles zweimal sagen. Das ist ja furchtbar. 349 00:43:44,480 --> 00:43:47,400 Ganz tief, ganz tief. 350 00:43:48,600 --> 00:43:50,100 Da bleibt immer noch Luft. 351 00:43:50,380 --> 00:43:51,380 Komm, noch mal. 352 00:44:13,490 --> 00:44:17,010 Rani. Den Mund aufmachen, nicht zumachen. 353 00:44:17,350 --> 00:44:18,350 So. 354 00:44:20,330 --> 00:44:21,330 Nochmal. 355 00:44:23,970 --> 00:44:25,910 Rani, nicht davonlaufen. 356 00:44:29,530 --> 00:44:34,010 Und immer schön lächeln. 357 00:44:45,770 --> 00:44:49,370 So, jetzt hinstellen, stecken. 358 00:44:52,830 --> 00:44:56,470 So, jetzt machen wir doch mal die Ansteckung. 359 00:44:56,930 --> 00:45:01,630 So, jetzt machen wir doch mal die Ansteckung. So, jetzt machen 360 00:45:01,630 --> 00:45:07,830 wir doch mal 361 00:45:07,830 --> 00:45:09,470 die Ansteckung. 362 00:46:51,780 --> 00:46:54,840 Das war es für heute. Bis zum 363 00:46:54,840 --> 00:47:01,840 nächsten Mal. 364 00:47:05,550 --> 00:47:09,170 Und ich denke, um nun endgültig zu beweisen, dass du zu uns gehörst, musst 365 00:47:09,170 --> 00:47:13,190 mal zeigen, was du dann so drauf hast. Musst du da mal so richtig zeigen, was 366 00:47:13,190 --> 00:47:15,250 du... Nee, nee, nee, komm, komm, komm, komm. 367 00:47:16,090 --> 00:47:18,430 Nimm mal den Franny, die Franny ist dafür gehalten. Gell, Franny? 368 00:47:18,870 --> 00:47:21,950 Sollst du da halt mal so ein bisschen näher, so ein bisschen zeigen. Kunze, 369 00:47:21,950 --> 00:47:22,828 doch mal. 370 00:47:22,830 --> 00:47:24,470 Na komm, ich hilf dir dabei. 371 00:47:24,750 --> 00:47:26,550 Komm, du machst jetzt einfach, setz dich dazu. 372 00:47:26,950 --> 00:47:29,310 Und dann kannst du da mal ein bisschen Attacke machen. 373 00:47:30,150 --> 00:47:31,150 Gell, Franny? 374 00:47:31,330 --> 00:47:34,110 Das machen wir doch ruhig zusammen, nicht wahr? 375 00:47:38,819 --> 00:47:43,720 Also Kunze, gib doch mal ein bisschen Gas. Mein Gott, du kannst doch nicht so 376 00:47:43,720 --> 00:47:46,140 langsam ausziehen. Das dauert ja Ewigkeiten. 377 00:47:46,480 --> 00:47:48,220 Mach doch mal hier ein bisschen Tempo. 378 00:47:48,480 --> 00:47:52,160 Sonst muss ich den kleinen Italiener holen. Der zeigt dir mal, wie man so 379 00:47:52,160 --> 00:47:54,100 richtig ordentlich rein drauf macht. 380 00:47:56,920 --> 00:47:58,620 Kunze, heute noch. 381 00:48:00,380 --> 00:48:02,540 Ja, Kunze, gib mal ganzes Gas hier. 382 00:48:13,230 --> 00:48:16,170 Wie du dir deine Zukunft so vorstellst. 383 00:48:46,000 --> 00:48:47,000 Der Anwalt... 384 00:49:30,510 --> 00:49:36,130 Das ist natürlich unser Verkaufsschlager. Das ist bei 385 00:49:36,130 --> 00:49:38,710 heutzutage ist, mit Geldanlagen. 386 00:49:39,210 --> 00:49:42,090 Ach, wir machen gerade ein paar Polizisten. 387 00:49:42,870 --> 00:49:45,810 Alles gut. Kunze arbeitet sich ja langsam hoch. 388 00:49:46,030 --> 00:49:50,370 Und vielleicht kann er ja eines Tages auch so weit kommen, dass er ein paar 389 00:49:50,370 --> 00:49:51,430 Sachen für uns verkauft. 390 00:49:51,830 --> 00:49:52,830 Oder, Kunze? 391 00:50:01,419 --> 00:50:04,100 Der fickt wie ein Prokurist fickt. Das ist ja das Problem. 392 00:50:04,420 --> 00:50:08,600 Er muss ein bisschen mehr und ein bisschen mehr und ein bisschen mehr und 393 00:50:08,600 --> 00:50:11,180 würde ich natürlich ein bisschen mehr... Na, aus der Kunst jetzt. 394 00:50:11,740 --> 00:50:14,440 Wir sind doch auch sonst nicht so zurückhaltend. Jetzt packen wir mal los. 395 00:50:14,720 --> 00:50:18,600 Na, Alter, wenn ich guck, sei bei Weißbogen, ob er das doch zurückhält. 396 00:50:18,600 --> 00:50:20,640 machen wir gleich nochmal, weil ich ihn total verhaspelt hab. 397 00:51:07,660 --> 00:51:09,440 20 Jahre in der Firma. 398 00:51:10,300 --> 00:51:13,040 Heute zum ersten Mal hier vor allen Angestellten gefickt, ne? Ja. 399 00:51:13,660 --> 00:51:14,660 Seht ihr auch so. 400 00:51:15,180 --> 00:51:21,200 Und da kann er gleich an die Verkaufsfront, der gute Kunde. So, da, 401 00:51:21,200 --> 00:51:22,720 und Polifen verkaufen. 402 00:51:22,960 --> 00:51:27,980 Polifen verkaufen. Aber mindestens drei neue Polifen, ne? Und immer an den 403 00:51:27,980 --> 00:51:29,960 Umsatz denken. Immer an den Umsatz denken. 404 00:51:31,160 --> 00:51:33,320 Euro für Euro, das war jetzt schon einer. 405 00:51:33,760 --> 00:51:37,240 Ja, schönen guten Tag, Signora Landau, wo sind Sie denn? 406 00:51:38,200 --> 00:51:41,540 Ja, kommen Sie. Ich möchte in Ihre Gesichtsspritzen jetzt. 407 00:51:41,860 --> 00:51:45,420 Nein, nein, komm mal bitte. 408 00:51:45,760 --> 00:51:47,100 Das ist jetzt zu viel. 409 00:51:47,300 --> 00:51:48,300 Das ist zu viel. 410 00:51:50,820 --> 00:51:56,000 Schön blasen. Schön blasen. Das ist ein schöner Schwarzblasen, der immer richtig 411 00:51:56,000 --> 00:52:00,560 herkommt. Ja, bis ich abgespritzt habe. Schön blasen. 412 00:52:01,260 --> 00:52:03,040 Ja, ja, ein beides. 413 00:52:03,340 --> 00:52:04,640 Bella Signore. 414 00:52:06,480 --> 00:52:10,580 Schembla, Signore Landau, leihe, bella Signora. 415 00:52:12,240 --> 00:52:15,080 Tiefa, tiefa, Signor Landau, tiefa. Kalt tief. 416 00:52:23,760 --> 00:52:27,660 Ich lass mich am Arsch lecken, Signor Landau. Ja, das ist eine gute Idee. 417 00:52:28,200 --> 00:52:34,200 Ja, ich leck mich hier drauf und leck meinen Arsch, Frau Landau. 418 00:52:34,580 --> 00:52:35,640 Frau Landau. 419 00:52:36,250 --> 00:52:37,590 Schön mit den Zungen. 420 00:52:37,850 --> 00:52:38,870 Richtig tief. 421 00:52:39,750 --> 00:52:45,490 Ja, ja. Ja, ich weiß nicht. Schön mit diesen... Oh, sie sind immer schön. 422 00:52:46,330 --> 00:52:47,330 Ja. 423 00:52:47,730 --> 00:52:51,970 Ja. Ja, sie sind fantastisch. Oh, ja. 424 00:54:20,810 --> 00:54:21,810 Bis in die... 425 00:56:22,920 --> 00:56:24,200 Eine belle Signora. 426 00:56:24,460 --> 00:56:26,300 La Signora Landauer. 427 00:56:32,960 --> 00:56:33,640 Oh, 428 00:56:33,640 --> 00:56:42,200 Frau 429 00:56:42,200 --> 00:56:46,740 Landauer. Ich hätte da noch ein Bedürfnis. 430 00:56:47,780 --> 00:56:52,380 Es tut mir leid, aber wir könnten das auch verbinden mit dem Sauberen. 431 00:57:23,470 --> 00:57:25,010 Und du bist auch ganz schmutzig. 432 00:57:27,310 --> 00:57:29,310 Ich muss einfach mal Druck ablassen. 433 00:57:29,570 --> 00:57:32,670 Dann bringt doch das eine, bringt das andere mit sich. 434 00:57:33,510 --> 00:57:37,390 Es geht auch ein bisschen weiter runter noch. 435 00:57:39,750 --> 00:57:44,850 Und, kannst du dir vorstellen, was jetzt kommt? 436 00:58:03,920 --> 00:58:07,840 Und? Wir sind im Druck abgelassen. Guckst du damit auch? 437 00:58:08,140 --> 00:58:09,140 Ja. 438 00:58:10,600 --> 00:58:11,800 Oh Gott, oh Gott. 439 00:58:14,320 --> 00:58:15,320 Aber nichts. 440 00:58:16,040 --> 00:58:17,520 Ich bin nicht im Garten. 441 00:58:23,440 --> 00:58:26,500 Der Müller wird nicht weinen. 442 00:58:36,120 --> 00:58:37,120 Das geht nicht. 443 00:58:37,400 --> 00:58:38,740 Kannst du aufmachen, ja? 444 00:59:05,390 --> 00:59:06,750 Ganz sauber sind wir jetzt noch nicht. 445 00:59:14,030 --> 00:59:15,030 Ach, 446 00:59:21,250 --> 00:59:22,690 Müller! 447 00:59:23,410 --> 00:59:24,410 Ja? 448 00:59:25,490 --> 00:59:26,490 Machen Sie ruhig weiter. 449 00:59:26,610 --> 00:59:30,990 Vanessa, mach dich mal sauber. Ich will nach Hause, ich warte unten im Auto auf 450 00:59:30,990 --> 00:59:31,928 dich. 451 00:59:31,930 --> 00:59:33,630 Wir haben schon angefangen mit sauber machen. 452 00:59:36,080 --> 00:59:37,080 Aber eilig, ne? 453 00:59:37,200 --> 00:59:38,200 Ja, klar. 454 00:59:39,120 --> 00:59:40,860 Ist doch ein bisschen peinlich. 455 00:59:41,200 --> 00:59:42,420 Ich gehe jetzt mal. 456 00:59:44,440 --> 00:59:45,580 Ciao, Frau Landauer. 457 00:59:50,560 --> 00:59:57,300 Das ist gemein. Nur weil ich eine 458 00:59:57,300 --> 01:00:01,660 Million von dem abzocken will, dann nutzt er mich. Facken Dicke. 459 01:00:13,380 --> 01:00:14,500 Die beiden 460 01:00:14,500 --> 01:00:21,500 Hauptbeschäftigungen 461 01:00:21,500 --> 01:00:22,500 sind jetzt zu Ende. 462 01:00:23,720 --> 01:00:24,960 Shoppen und rumzicken. 463 01:00:25,380 --> 01:00:27,080 Du wirst jetzt auch was tun. 464 01:00:27,520 --> 01:00:29,680 Du wirst jetzt was für mich tun. 465 01:00:34,160 --> 01:00:35,460 Mir steht dir sowas vor. 466 01:00:37,500 --> 01:00:38,860 Was denn, mein Schatz? 467 01:00:39,420 --> 01:00:41,860 Du arbeitest bei uns als Bürosklave. 468 01:00:42,400 --> 01:00:44,340 Oh ja, gut. Wie? 469 01:00:44,900 --> 01:00:50,720 Ja. Was? Oh, das ist doch sehr schlau. Klein, sie haben es aber sehr schnell 470 01:00:50,720 --> 01:00:51,720 erfasst. 471 01:00:52,000 --> 01:00:55,440 Ja, ich habe sie auch eingestellt. Spritzen wir Wurst hier auf die Hose. 472 01:00:57,480 --> 01:00:58,780 Bis da, aus dem Augenblick. 473 01:01:09,609 --> 01:01:10,710 Hallo Leute! 33471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.