All language subtitles for 29.2661-HeArtCore-2-CD1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,649 --> 00:00:03,510
Hallo Leute, es ist richtig kürzlich
hier. Wenn ihr mehr über mich erfahren
2
00:00:03,510 --> 00:00:08,350
wollt oder den Tour oder hier den ganzen
Dreh, dann schaut in
3
00:00:08,350 --> 00:00:10,370
innovativproductions .de.
4
00:00:11,150 --> 00:00:12,150
Kannst du nicht kommen, oder?
5
00:00:47,780 --> 00:00:48,780
Ja, nee, du.
6
00:00:49,440 --> 00:00:51,500
Ich habe heute noch so viel zu tun,
echt.
7
00:00:52,320 --> 00:00:54,760
Mann, das kannst du nicht machen. Ich
bin jetzt geil auf dich.
8
00:00:54,980 --> 00:00:56,240
Ja, jetzt geil auf mich.
9
00:00:56,460 --> 00:01:00,060
Wir haben uns jeden Abend so... Vanessa,
einmal.
10
00:01:01,880 --> 00:01:02,880
Fühl dich jetzt gut.
11
00:01:03,080 --> 00:01:05,260
Nee, also... Stell dich dann so an, hör
mal.
12
00:01:05,600 --> 00:01:06,600
Mach das sonst nicht.
13
00:01:06,760 --> 00:01:09,380
Ja, ich weiß auch nicht. Ich habe
einfach so ein Stress im Kopf. Weißt du,
14
00:01:09,380 --> 00:01:11,540
will jetzt gleich noch shoppen gehen.
Ich habe noch ein tolles Kleid gesehen.
15
00:01:11,880 --> 00:01:12,880
Dies und jenes.
16
00:01:13,390 --> 00:01:16,610
Nee, du, ich muss jetzt auch duschen.
Ich hasse sonst alles nicht mehr. Weißt
17
00:01:16,610 --> 00:01:19,890
du, wenn wir sagen, wir schlafen morgens
und dann... Weiß ich nicht.
18
00:01:20,350 --> 00:01:21,790
Kannst du irgendwie nicht bringen. Nee.
19
00:01:22,990 --> 00:01:24,730
Ich bin jetzt auch nicht geil irgendwie.
20
00:01:25,010 --> 00:01:25,729
Weiß ich nicht.
21
00:01:25,730 --> 00:01:27,110
Mir ist die Lust da irgendwie vergangen.
22
00:01:27,450 --> 00:01:30,110
Ich hab dir jetzt hier ein bisschen Spaß
bereitet und das soll jetzt erstmal
23
00:01:30,110 --> 00:01:31,110
reichen.
24
00:01:31,610 --> 00:01:32,610
Mein Gott, nicht.
25
00:01:33,130 --> 00:01:34,830
Machst du aber bloß nicht jeden Morgen,
Herr Weiß.
26
00:01:35,150 --> 00:01:36,190
Nein. Oh Mann.
27
00:01:41,870 --> 00:01:43,850
Wann wird Ihre Laune erschissen?
28
00:01:53,030 --> 00:02:00,030
Und jetzt noch?
29
00:02:00,570 --> 00:02:03,210
Hey, was ist jetzt? Geht's hinterher?
Ja.
30
00:02:06,010 --> 00:02:07,890
Wollen wir irgendwann mal in Ruhe haben?
31
00:02:09,300 --> 00:02:10,720
Wann bist du heute morgens, Vicky?
32
00:02:10,940 --> 00:02:15,180
Ich habe noch viel zu tun. Ja, du hast
noch viel zu tun. Ja.
33
00:02:38,060 --> 00:02:39,740
Ich brauche so ein Hemd fürs Büro.
34
00:02:40,240 --> 00:02:43,200
Ja, ich hatte irgendwo einen hingelegt.
35
00:02:44,080 --> 00:02:47,360
Irgendwo? Ich brauche jetzt ein Hemd,
sag mal. Ich kann ja nicht immer noch
36
00:02:47,360 --> 00:02:48,299
gestern anziehen.
37
00:02:48,300 --> 00:02:49,300
Ja, das ist schon richtig.
38
00:02:49,480 --> 00:02:53,040
Ich weiß auch nicht. Du musst dir mal so
eine dumme Haushaltshilfe holen. Ich
39
00:02:53,040 --> 00:02:55,640
bin nicht für alles zuständig. Dafür
haben wir genug Geld.
40
00:02:56,020 --> 00:02:56,539
Hör auf.
41
00:02:56,540 --> 00:02:59,040
Ich sorge dafür, dass hier das Geld
rankommt. Ja.
42
00:03:00,260 --> 00:03:03,400
Und du kannst es auch geben. Ist ja
völlig in Ordnung. Aber du kannst es
43
00:03:03,400 --> 00:03:06,680
uns organisieren. Dass ich hier morgens
stehe und habe kein Hemd.
44
00:03:07,690 --> 00:03:08,690
Das geht nicht.
45
00:03:08,810 --> 00:03:12,610
Ja, ich so. Du brauchst eine
Haushaltshilfe, weil ich schaffe das
46
00:03:12,610 --> 00:03:13,610
nicht.
47
00:03:14,910 --> 00:03:19,330
Das ist ja
48
00:03:19,330 --> 00:03:24,250
nicht mal gebügelt.
49
00:03:25,010 --> 00:03:27,290
Ich kann doch nicht so erscheinen.
50
00:03:27,850 --> 00:03:30,530
Mensch, das war mal gebügelt. Das hast
du schon mal angehabt. Das ist einfach
51
00:03:30,530 --> 00:03:31,870
unter dem Boden liegen. Ja, komm jetzt
her.
52
00:03:43,560 --> 00:03:46,020
Also wenn ich nicht geheiratet hätte,
dann wärst du immer noch in der
53
00:03:46,020 --> 00:03:48,780
Supermarktkarte. Ja, wenn, wenn, wenn,
wenn, wenn.
54
00:03:49,760 --> 00:03:54,020
Das ist eine andere Heirat. Du meinst,
du hast weniger Stress mit... Manchmal
55
00:03:54,020 --> 00:03:57,280
denke ich, ich hätte am wenigsten
Stress, wenn ich gar nicht verheiratet
56
00:03:57,900 --> 00:03:59,280
Oh mein Gott.
57
00:03:59,560 --> 00:04:00,560
Das ist halt mal so.
58
00:04:01,140 --> 00:04:02,880
Du machst auch nicht immer alles, was
ich will.
59
00:04:04,620 --> 00:04:06,800
Vielleicht haben wir ja gar keine großen
Sachen irgendwie.
60
00:04:07,020 --> 00:04:10,060
Jeden Morgen sieben Stück Menü zum
Frühstück oder sowas.
61
00:04:10,640 --> 00:04:11,640
Verlange ich ja nicht.
62
00:04:12,000 --> 00:04:14,400
Aber ein gebügeltes Hemd. Ein gebügeltes
Hemd.
63
00:04:15,460 --> 00:04:17,600
Was muss da zu organisieren sein?
64
00:04:20,680 --> 00:04:23,280
Deswegen muss ich mir bald nicht mehr
diese Scheiße anhören.
65
00:04:23,480 --> 00:04:25,420
Der wird es eh noch mal.
66
00:04:26,440 --> 00:04:30,140
Der müsste ich eh noch mal nach mir
sehen. Aber das ist mir auch egal.
67
00:04:35,660 --> 00:04:37,240
Ich bin auf dem Weg ins Büro.
68
00:04:38,380 --> 00:04:39,420
Kommst du heute wieder vorbei?
69
00:04:39,800 --> 00:04:40,840
So gegen drei?
70
00:04:43,560 --> 00:04:46,280
Wir haben heute die
Vertragsunterzeichnung, da musst du auch
71
00:04:46,780 --> 00:04:49,420
Ja, und viel Spaß beim Geld ausgeben.
72
00:05:28,219 --> 00:05:29,219
Ja. Hallo.
73
00:05:29,760 --> 00:05:32,200
Ja, okay, das wollte ich fast nicht
halten. Können wir da drauf warten?
74
00:05:32,840 --> 00:05:34,620
Nein. Schatz, du bist nett.
75
00:05:35,200 --> 00:05:36,460
Du bist nicht zu mir, hör mal.
76
00:05:36,740 --> 00:05:40,220
Du warst unten im Personal, leider eine
gab Tickets zu mir, du saßt nicht im
77
00:05:40,220 --> 00:05:41,220
Griff.
78
00:05:41,600 --> 00:05:45,700
Also, weißt du, da müssen wir mal reden.
Das war der Kleine, glaube ich.
79
00:05:47,100 --> 00:05:48,360
So geht das nicht.
80
00:05:50,010 --> 00:05:51,010
Ja, Mensch.
81
00:05:51,430 --> 00:05:53,150
Fühl ich ja schön, dass du kommst. Ja.
82
00:05:53,470 --> 00:05:54,470
Was ist los?
83
00:05:55,030 --> 00:05:56,030
Aha.
84
00:05:57,690 --> 00:05:59,410
Ich bräuchte ein bisschen Geld.
85
00:05:59,790 --> 00:06:00,790
Oh.
86
00:06:02,090 --> 00:06:07,250
Tja, ja. Ich hab dir doch gesagt, ich
möchte shoppen gehen oder Wünsche.
87
00:06:07,850 --> 00:06:09,230
Aber leider kann ich nicht.
88
00:06:09,490 --> 00:06:11,150
Funktioniert deine Kreditkarte nicht
mehr?
89
00:06:11,550 --> 00:06:12,550
Die hab ich nicht gefunden.
90
00:06:12,710 --> 00:06:15,750
Er nimmt einfach mal meine.
91
00:06:17,330 --> 00:06:18,330
Und äh.
92
00:06:19,310 --> 00:06:21,430
Da ist noch genug auf dem Kontokorrent.
93
00:06:22,010 --> 00:06:24,030
Die Geheimtage kennst du ja, ne? Ja, ja.
94
00:06:24,490 --> 00:06:25,490
Nimmst du die mit?
95
00:06:25,770 --> 00:06:26,770
Ja, klar.
96
00:06:27,550 --> 00:06:32,330
Und dann, so für den ersten Hunger her,
nimmt man ein Fruchtbier, ne? Ja, Taxi
97
00:06:32,330 --> 00:06:33,330
oder so, ne? Ja, genau.
98
00:06:33,710 --> 00:06:35,290
Genau, sehr schön.
99
00:06:36,350 --> 00:06:37,350
Gut, ja.
100
00:06:40,230 --> 00:06:43,130
Müller, ich möchte jetzt kurzfristig
nicht gestellt werden.
101
00:06:43,390 --> 00:06:45,050
Ja. Okay, bis später.
102
00:06:46,450 --> 00:06:47,450
Sag mal.
103
00:06:49,800 --> 00:06:51,840
Hätte ich mir da nicht eine kleine
Belohnung verdient?
104
00:06:53,920 --> 00:06:57,140
Anna mal, aber jetzt geht es nicht so.
105
00:06:57,740 --> 00:06:58,740
Ach, hör mal.
106
00:06:59,020 --> 00:07:00,560
Nee, nee, nee, nee, nee.
107
00:07:01,320 --> 00:07:03,900
Ich habe dir doch gesagt, heute... Lass
mich doch schon wieder hängen, hör mal.
108
00:07:04,200 --> 00:07:04,999
Ach, Mensch.
109
00:07:05,000 --> 00:07:06,120
Ach, ist doch blöd.
110
00:07:07,080 --> 00:07:11,260
Also, mach's gut, Schatz. Danke dir
nochmal. Fand ich sehr nett jetzt. Und
111
00:07:11,260 --> 00:07:12,380
muss mich auf den Weg machen.
112
00:07:12,600 --> 00:07:13,600
Na? Na ja.
113
00:07:13,980 --> 00:07:15,460
Gut, sieh dich heute an.
114
00:07:19,340 --> 00:07:20,340
Mein Gott!
115
00:07:21,940 --> 00:07:25,260
Nochmals Entschuldigung, Frau Schilf.
Passt das nächste Mal einfach besser
116
00:07:25,360 --> 00:07:26,360
ihr Trottel.
117
00:07:26,660 --> 00:07:29,340
Nur Idioten hier, so einstellig.
118
00:07:33,200 --> 00:07:36,480
Kunststoffe sollen auch lange auf dem
Boden rumkriegen, sagen sie mal.
119
00:07:38,800 --> 00:07:45,320
Das haben die Sachen mitgebracht, ja.
120
00:08:00,059 --> 00:08:01,220
Das freut mich.
121
00:08:01,900 --> 00:08:02,900
Ja,
122
00:08:11,040 --> 00:08:17,920
sehr gut. Dann kommen Sie mal
123
00:08:17,920 --> 00:08:18,920
mit rein.
124
00:08:26,990 --> 00:08:29,150
Das wäre echt super, dass wir uns hier
treffen.
125
00:08:29,410 --> 00:08:33,010
Überrascht. Angelegen. Ja, wir sollen
Frühfeierabend haben.
126
00:08:33,909 --> 00:08:36,390
Ja, ich bin noch ganz unten unterwegs.
127
00:08:38,110 --> 00:08:39,909
Naja. Wie geht es dir mal?
128
00:08:41,070 --> 00:08:46,950
Bestens. Bestens. Ich glaube, also, ich
arbeite natürlich jeden Tag sehr viel.
129
00:08:47,370 --> 00:08:49,650
Ich habe auch ein paar Mitdaten über die
Ruhe gelassen.
130
00:08:49,890 --> 00:08:51,030
Hm, ja.
131
00:08:52,150 --> 00:08:53,530
Schön, das freut mich.
132
00:08:53,810 --> 00:08:55,350
So, dann können wir uns verabschieden.
133
00:09:05,940 --> 00:09:08,940
Geht's, Herr Kumpel? Ja, ich bin ein
Kritiker.
134
00:09:10,660 --> 00:09:12,780
Einen weiteren Stock gibst du mir?
135
00:09:13,140 --> 00:09:14,520
Ja, ganz nach oben.
136
00:09:15,420 --> 00:09:16,800
Das ist schon ein Bader.
137
00:09:22,510 --> 00:09:25,870
Jetzt halte ich Ihnen mal die Tür auf.
Das ist normalerweise nicht so meine
138
00:09:25,870 --> 00:09:26,870
Sache.
139
00:09:27,050 --> 00:09:28,050
Ja,
140
00:09:28,630 --> 00:09:29,630
okay.
141
00:09:30,410 --> 00:09:32,170
Dann Frau Landauer.
142
00:09:35,330 --> 00:09:39,970
Das ist wirklich sehr nett, dass Sie mir
mit der Tasche geholfen haben.
143
00:09:40,230 --> 00:09:41,730
Dann kommst du mal schön mit rein.
144
00:09:42,550 --> 00:09:46,550
Hier ist noch ein kleines Ringquadrin.
Ich weiß nicht, ob das so eine gute Idee
145
00:09:46,550 --> 00:09:47,650
ist. Das wird Herr Landauer.
146
00:09:51,600 --> 00:09:52,720
Ich würde sagen, kommen Sie rein.
147
00:09:53,300 --> 00:09:54,760
Ne, kommen Sie rein.
148
00:09:55,460 --> 00:09:56,460
Ja.
149
00:10:01,840 --> 00:10:03,900
Hier, da habe ich nur das größte Ding.
150
00:10:04,820 --> 00:10:08,840
Und, äh, eindringen.
151
00:10:09,140 --> 00:10:10,140
Kommen Sie rein.
152
00:10:10,280 --> 00:10:13,920
Kommen Sie rein. Wir waren so
hilfsbereit, lassen Sie uns eine Tasche.
153
00:10:14,400 --> 00:10:16,420
Stellen Sie hier ab, Ihre auch.
154
00:10:16,880 --> 00:10:19,040
Kommen Sie, brauchen wir jetzt nicht
mehr.
155
00:10:19,340 --> 00:10:20,460
Ne, gehen Sie mal hier.
156
00:10:25,010 --> 00:10:28,610
Guten Abend, ich zeige Ihnen mal das
Land hier.
157
00:10:28,970 --> 00:10:31,050
Wir haben noch einen netten Abend.
158
00:10:33,070 --> 00:10:34,070
Kommt ihr mit?
159
00:10:34,410 --> 00:10:38,330
So, kommen Sie mal rein, liebe Küche.
Wollen Sie was trinken?
160
00:11:59,500 --> 00:12:01,520
Ich muss mich mal um die Haushälterin
kümmern.
161
00:12:04,740 --> 00:12:06,540
Das ist
162
00:12:06,540 --> 00:12:12,060
wirklich
163
00:12:12,060 --> 00:12:18,980
nett, dass Sie mir da hochgeholfen
haben. Und was
164
00:12:18,980 --> 00:12:22,700
für ein Zufall, dass Sie gerade so unter
dem Haus standen.
165
00:12:39,600 --> 00:12:40,600
Ein bisschen gemütlich.
166
00:12:41,740 --> 00:12:42,740
Spannen Sie sich.
167
00:12:42,960 --> 00:12:44,580
Ich denke, meine Taguhr läuft jetzt.
168
00:12:45,480 --> 00:12:46,480
Taguhr.
169
00:12:48,580 --> 00:12:51,680
Mach uns nochmal so richtig
stimmungsvolles Licht.
170
00:13:15,400 --> 00:13:16,860
Fällt Ihnen auch, oder? Ja.
171
00:13:19,940 --> 00:13:20,940
Gut.
172
00:13:21,280 --> 00:13:24,020
Na, wer soll sich auch mal die Rechnung
aufschieben?
173
00:13:26,020 --> 00:13:27,020
Puh.
174
00:13:29,700 --> 00:13:32,540
Das könnte ich mir nicht bequem machen.
Ja,
175
00:13:36,840 --> 00:13:41,740
da kommt so etwas, wie ich es immer mal
fragen wollte.
176
00:13:44,330 --> 00:13:45,330
Nein.
177
00:13:47,460 --> 00:13:49,940
Ich sage Ihnen die Ehe.
178
00:13:50,580 --> 00:13:52,340
Nein. Nein.
179
00:13:53,700 --> 00:13:54,960
Nein.
180
00:13:55,920 --> 00:13:57,180
Nein.
181
00:14:15,800 --> 00:14:17,200
Vanessa?
182
00:14:36,970 --> 00:14:37,970
Vanessa!
183
00:15:05,319 --> 00:15:08,700
Ich war eine Bedroffene drin und konnte
sie rauslegen.
184
00:15:12,320 --> 00:15:12,900
Oh
185
00:15:12,900 --> 00:15:24,220
mein
186
00:15:24,220 --> 00:15:27,080
Mann. Der ignoriert mich.
187
00:15:27,800 --> 00:15:29,200
Dem möchte ich nicht nur.
188
00:15:31,760 --> 00:15:34,160
Wenn ich könnte, wenn ich nicht wie ich
wollte.
189
00:15:40,980 --> 00:15:42,800
Ich stehe unten hier.
190
00:15:43,520 --> 00:15:46,060
Ich stehe unten ab.
191
00:15:50,940 --> 00:15:54,040
Nein, Otto, komm bitte.
192
00:15:55,660 --> 00:15:57,540
Sei für mich auch noch so von mir.
193
00:15:59,340 --> 00:16:02,060
Ach, ich würde nicht von mir.
194
00:16:05,760 --> 00:16:11,580
Ja. Der arbeitet mal bis spät in der
Nacht.
195
00:16:12,140 --> 00:16:15,820
Ich kenne so die Arbeit.
196
00:16:34,260 --> 00:16:35,260
Ja, komm.
197
00:16:47,580 --> 00:16:48,580
Ja,
198
00:16:52,280 --> 00:16:54,940
irgendwie muss ich das Bild
ausprobieren.
199
00:16:57,660 --> 00:16:59,780
Komm, lass mich mal ran.
200
00:17:05,160 --> 00:17:06,480
Otto, entspann dich.
201
00:17:07,400 --> 00:17:09,640
Herr Kulpe, stell dich doch mal hin.
202
00:17:12,200 --> 00:17:13,960
Lass mir doch mal die Hose fallen.
203
00:17:15,400 --> 00:17:17,280
Stell dich doch auf, Otto, oder?
204
00:17:17,980 --> 00:17:18,980
Ja.
205
00:17:21,380 --> 00:17:23,099
Otto, komm.
206
00:17:26,480 --> 00:17:28,220
Ach so, komm.
207
00:17:30,940 --> 00:17:32,360
Das gefällt dir doch.
208
00:20:02,310 --> 00:20:03,310
Nein.
209
00:20:03,890 --> 00:20:09,370
Ich wollte
210
00:20:09,370 --> 00:20:15,550
eh noch was mit Ihnen besprechen.
211
00:20:17,310 --> 00:20:19,730
Und zwar gibt es da...
212
00:20:35,150 --> 00:20:37,210
Sie sind mein idealer Partner.
213
00:20:38,870 --> 00:20:40,490
So viel verdienen wir ja auch.
214
00:20:41,850 --> 00:20:45,370
Ja, das habe ich mir gedacht. Über eine
Gehaltserhöhung freut sich jeder.
215
00:20:47,330 --> 00:20:53,910
Ja, und... Ich habe mir einfach gedacht,
216
00:20:54,090 --> 00:21:00,210
dass wir das so versuchen, ihn
217
00:21:00,210 --> 00:21:03,010
darzustellen, als wenn ich entführt
werden würde.
218
00:21:06,950 --> 00:21:08,430
Ja, zum Beispiel.
219
00:21:08,770 --> 00:21:11,070
Das Kante ist eine kriminelle Handlung.
220
00:21:12,970 --> 00:21:15,470
Man muss sich da an den Vorschriften
halten.
221
00:21:15,850 --> 00:21:16,850
Nein.
222
00:21:17,130 --> 00:21:19,510
Der Karl hat wirklich viel Geld.
223
00:21:20,090 --> 00:21:23,130
So lebst du, liebe Otto. Du bekommst von
mir alles, was du möchtest.
224
00:21:23,490 --> 00:21:25,950
Alles. Mit dem Kunst -Evi -Degutant.
225
00:21:27,770 --> 00:21:29,730
Stiellos sowas. Einfach stiellos.
226
00:21:29,950 --> 00:21:32,170
Okay. Ich glaube, ich mache es.
227
00:21:36,080 --> 00:21:38,000
auf dich verlassen kann. Büro schwingen.
228
00:21:42,400 --> 00:21:44,760
Komm, komm, komm, komm, komm, komm,
komm, komm, komm, komm, komm, komm,
229
00:21:44,760 --> 00:21:45,760
komm, komm, komm, komm, komm, komm,
komm, komm, komm.
230
00:22:07,920 --> 00:22:08,920
nichts, ne?
231
00:22:59,260 --> 00:23:00,260
Schatz?
232
00:23:07,460 --> 00:23:08,460
Schatz?
233
00:23:10,440 --> 00:23:11,440
Schatz?
234
00:23:12,440 --> 00:23:13,440
Ja?
235
00:23:14,560 --> 00:23:16,740
Ja, ich war noch ein bisschen sauber
hier.
236
00:23:18,140 --> 00:23:19,700
Ja? Hallo.
237
00:23:20,280 --> 00:23:22,780
Wie war denn dein Tag, ne? Ja,
anstrengend.
238
00:23:23,580 --> 00:23:24,580
Anstrengend.
239
00:23:25,620 --> 00:23:27,300
Und, habt ihr was schönes gekauft?
240
00:23:28,440 --> 00:23:32,380
Das steht vorne noch im Flur. Ich habe
es eigentlich ausgepackt. Ich bin so k
241
00:23:32,380 --> 00:23:33,380
.o.
242
00:23:35,300 --> 00:23:40,260
Anstrengend. Tja, das Einkaufen ist ja
nur so anstrengend. Das stimmt.
243
00:23:42,900 --> 00:23:44,440
Und, wo bist du gewesen?
244
00:23:45,500 --> 00:23:51,460
Du, du da drauf, du da drunter, weißt
du, die alten Geschäfte, die waren auch
245
00:23:51,460 --> 00:23:52,460
wieder zusammen.
246
00:23:52,480 --> 00:23:54,060
Und gibt es was Neues?
247
00:23:55,200 --> 00:23:58,000
Ja, du, es gibt immer schöne Sachen, die
man kaufen kann.
248
00:23:58,940 --> 00:23:59,940
Weißt du doch.
249
00:24:00,100 --> 00:24:01,160
Das musst du mal sehen.
250
00:24:01,560 --> 00:24:03,520
Die Uhr ist doch eine Überraschung,
jetzt nicht.
251
00:24:04,500 --> 00:24:05,740
Mann, ich bin so gespannt.
252
00:24:06,220 --> 00:24:08,840
Nee, ich muss mich auch noch ein
bisschen frisch machen, ne?
253
00:24:09,120 --> 00:24:10,760
Mach dir Glück. Na, mach doch mal.
254
00:24:11,000 --> 00:24:12,780
Ja. Hast du Schichtausen gesehen?
255
00:24:13,460 --> 00:24:14,500
Was hab ich gesehen?
256
00:24:15,040 --> 00:24:16,360
Schichtausen. Du.
257
00:24:17,140 --> 00:24:18,500
Nein, guck mal, ich werde schon gehen.
258
00:24:18,860 --> 00:24:19,860
Ähm, ja.
259
00:24:20,180 --> 00:24:21,280
Ich werde schon. Ich werde schon.
260
00:24:21,580 --> 00:24:22,900
Ich werde schon. Ich werde schon. Ich
werde schon.
261
00:24:23,160 --> 00:24:24,160
Ich werde schon. Ich werde schon.
262
00:24:29,960 --> 00:24:32,480
Na warte, du ludert, hier werde ich es
noch zeigen.
263
00:24:36,020 --> 00:24:38,000
Wenn die wüsste, was ich weiß.
264
00:24:58,010 --> 00:25:00,030
Was ist das für eine Planung? Habt ihr
Angst oder was?
265
00:25:00,470 --> 00:25:01,470
Ja, komm.
266
00:25:01,710 --> 00:25:06,010
Wir waren ja jetzt mal am Schreibtisch.
Ja, so sieht es so aus. Hier so Chicago
267
00:25:06,010 --> 00:25:07,010
-mäßig.
268
00:25:08,070 --> 00:25:11,390
Hör mal, bei euch im Profilager, da
machen wir das nicht so. Da haben wir
269
00:25:11,390 --> 00:25:12,570
so einen Trottel am Steuer, oder?
270
00:25:13,090 --> 00:25:14,650
Nee, wir wissen, wie man das macht.
271
00:25:14,910 --> 00:25:15,910
Klar.
272
00:25:16,570 --> 00:25:19,850
Aber euch sage ich nicht, Herr Klein.
273
00:25:20,070 --> 00:25:22,130
Das mache ich bloß dem Chef zu lieb,
gell?
274
00:26:52,250 --> 00:26:53,250
Ja,
275
00:26:53,650 --> 00:26:54,509
Otto?
276
00:26:54,510 --> 00:26:57,110
Ich bin jetzt da, ne?
277
00:27:14,540 --> 00:27:16,080
In der Katastrophe, da ist ja nichts
drin.
278
00:27:18,700 --> 00:27:20,560
Auf keinen kann man sich belassen.
279
00:27:21,620 --> 00:27:23,400
Muss ich glaube ich doch nochmal los.
280
00:27:24,020 --> 00:27:25,020
Scheiße.
281
00:27:29,120 --> 00:27:33,860
So ein Trottel. Hoffentlich kriegt er
das andere wenigstens geregelt und mich
282
00:27:33,860 --> 00:27:35,560
eine leere Sache nicht anfühlt.
283
00:27:36,440 --> 00:27:37,440
Mein Gott.
284
00:28:12,930 --> 00:28:15,090
Frau Landauer?
285
00:28:15,890 --> 00:28:16,970
Hilfe!
286
00:28:18,250 --> 00:28:19,270
Hilfe! Hilfe!
287
00:28:19,550 --> 00:28:21,410
Hilfe! Hilfe! Hilfe!
288
00:28:22,030 --> 00:28:23,110
Hilfe!
289
00:28:45,700 --> 00:28:46,700
Ja,
290
00:28:47,840 --> 00:28:50,660
ja, die Stellung ist schon gut. Machen
wir uns nachher erstmal die Handzellen
291
00:28:50,660 --> 00:28:51,660
rum.
292
00:28:51,740 --> 00:28:52,920
Nachher kriegst du das denn.
293
00:28:53,960 --> 00:28:55,740
Ist einfach nicht nötig, Mensch.
294
00:28:56,720 --> 00:28:57,720
Mund halten!
295
00:28:57,980 --> 00:28:59,520
Tut mir doch nicht weh, Kleine.
296
00:28:59,920 --> 00:29:00,920
Mann.
297
00:29:10,320 --> 00:29:11,880
Wir haben Ihre Frau entführt.
298
00:29:12,200 --> 00:29:13,200
Hallo, wer ist das?
299
00:29:13,940 --> 00:29:18,120
Wenn Sie die Frau Leben wiederhaben
wollen, dann schalten Sie nicht die
300
00:29:18,120 --> 00:29:20,640
ein. Wir wollen eine Million Euro.
Morgen.
301
00:29:21,180 --> 00:29:22,420
Sind Sie verrückt?
302
00:29:22,680 --> 00:29:24,760
Wie Sie meine Frau entführt?
303
00:29:25,160 --> 00:29:28,520
Und wenn Sie die Polizei entschalten,
dann ziehen Sie nicht mehr Leben.
304
00:29:30,220 --> 00:29:31,480
Haben Sie mich verstanden?
305
00:29:31,780 --> 00:29:32,739
Wo ist sie?
306
00:29:32,740 --> 00:29:33,740
Geht es ihr gut?
307
00:29:33,760 --> 00:29:35,260
Wir wollen eine Million Euro haben.
308
00:29:36,160 --> 00:29:37,880
Morgen. Das geht nicht.
309
00:29:48,479 --> 00:29:49,500
Wenn der wüsste.
310
00:29:53,460 --> 00:29:55,020
Gott, was habe ich da eingelassen?
311
00:30:00,960 --> 00:30:04,540
Herr Müller, schicken Sie mir doch bitte
mal den Prokuristen.
312
00:30:04,840 --> 00:30:05,860
Ja, ja, den Herrn Kunze.
313
00:30:06,600 --> 00:30:08,020
Der soll mal bevor zu mir kommen.
314
00:30:48,870 --> 00:30:51,670
Du Profi!
315
00:31:14,040 --> 00:31:15,640
Ab, ab, ab, ab, ab.
316
00:31:51,950 --> 00:31:52,950
ob du hier bist.
317
00:35:07,440 --> 00:35:08,440
und so schön der Versuch.
318
00:35:40,900 --> 00:35:43,140
Merkwürdig, so eine merkwürdige Stimme.
319
00:35:44,580 --> 00:35:48,600
Und er hat gesagt, irgendwie hätte er
meine Frau entführt und will jetzt
320
00:35:48,600 --> 00:35:49,800
Bösegeld haben.
321
00:35:52,060 --> 00:35:57,800
Also ein Betrag, der exorbitant hoch
ist. So viel können wir gar nicht
322
00:35:57,800 --> 00:35:58,940
hier auf der Firma ausziehen.
323
00:35:59,860 --> 00:36:02,400
Also die Polizei würde dich auf keinen
Fall abwenden.
324
00:36:02,900 --> 00:36:04,480
Eine Million Euro, hat er gesagt.
325
00:36:05,300 --> 00:36:09,580
In 24 Stunden, das weiß ich gar nicht,
bei der Gegenwärtigen.
326
00:36:10,410 --> 00:36:15,110
Die Liquiditätslage der Firma, wie wir
das ran kriegen.
327
00:36:15,370 --> 00:36:19,270
Haben Sie eine Ahnung, was hier bekommen
soll?
328
00:36:20,810 --> 00:36:22,430
Haben Sie ein Privatvermögen?
329
00:36:22,890 --> 00:36:25,890
Mir fällt ja nur eine Sache ein, deshalb
habe ich Sie auch gebeten.
330
00:36:26,950 --> 00:36:32,550
Sie kennen doch den Filialdirektor hier
von der Sprachkasse, oder?
331
00:36:33,290 --> 00:36:34,910
Mit dem sind Sie doch zur Schule
gegangen.
332
00:36:35,230 --> 00:36:36,990
Bei der Beschaffung des Geldes...
333
00:36:37,210 --> 00:36:40,570
Ich kann nicht behilflich sein, von
heute wird der Herr Heberle nicht mit,
334
00:36:40,570 --> 00:36:41,850
da würde ich mir keine Sorgen machen.
335
00:36:43,990 --> 00:36:47,090
Herr Kunze, wie lange arbeiten Sie schon
bei mir in der Firma?
336
00:36:48,310 --> 00:36:49,209
20 Jahre.
337
00:36:49,210 --> 00:36:52,210
Ich bin so froh, dass Sie bei mir sind,
wirklich.
338
00:36:52,550 --> 00:36:53,830
Dann wollen wir uns mal zusammen machen.
339
00:36:54,210 --> 00:36:56,430
Ja, wirklich gut.
340
00:36:59,130 --> 00:37:00,130
Na gut.
341
00:37:01,290 --> 00:37:03,910
Ach, Herr Kunze, ich wollte Ihnen noch
etwas vorspielen.
342
00:37:08,010 --> 00:37:09,310
Machen Sie doch die Tür nochmal zu.
343
00:37:12,190 --> 00:37:13,710
Was ist denn noch, Herr Landauer?
344
00:37:13,970 --> 00:37:15,490
Nehmen Sie doch nochmal Platz, Herr
Kuller.
345
00:37:21,350 --> 00:37:26,950
Das ist der Anrufer.
346
00:37:27,750 --> 00:37:29,430
Schalten Sie nicht die Polizei ein.
347
00:37:29,670 --> 00:37:31,590
Wir wollen 1 Million Euro. Morgen.
348
00:37:35,350 --> 00:37:37,150
Können Sie den Anrufer kürzen?
349
00:37:39,550 --> 00:37:42,310
Nein. Ich kenne den Anrufer, Kunze.
350
00:37:43,910 --> 00:37:44,970
Der findet mich.
351
00:37:49,170 --> 00:37:50,170
Chef.
352
00:37:52,890 --> 00:37:55,610
Ich kann nichts dafür.
353
00:37:57,090 --> 00:37:58,470
Es tut mir so leid.
354
00:37:59,030 --> 00:38:00,150
Wissen Sie was, Kunze?
355
00:38:00,410 --> 00:38:03,570
Wissen Sie, warum ich auf der Seite vom
Schreibtisch sitze und Sie sitzen auf
356
00:38:03,570 --> 00:38:04,570
der Seite?
357
00:38:04,590 --> 00:38:06,770
Weil ich ein paar Drähte mehr habe als
Sie.
358
00:38:07,120 --> 00:38:09,740
Oder glauben Sie, ich kriege nicht mit,
wenn Sie auf meiner Couch mit meiner
359
00:38:09,740 --> 00:38:14,560
Frau vögeln? Was haben Sie gesehen?
360
00:38:15,860 --> 00:38:19,260
Ich werde ja wohl noch zu meiner Zeit
nach Hause kommen dürfen.
361
00:38:19,660 --> 00:38:24,560
Oh Gott, ich verzing im Erdboden. Ach du
Scheiße, ach du Scheiße.
362
00:41:36,940 --> 00:41:39,500
Weil du eine gewisse Belehrung erhalten
sollst.
363
00:44:03,310 --> 00:44:04,310
Vielen Dank.
364
00:44:44,200 --> 00:44:45,200
Was ist da los?
365
00:44:45,220 --> 00:44:46,360
Was für Angst?
366
00:44:47,120 --> 00:44:53,720
Was willst du da mit dem Schwanz? Was
macht man wohl mit dem Schwanz?
367
00:44:54,000 --> 00:44:55,260
Das ist dreckig.
368
00:44:56,080 --> 00:44:57,900
Dreckig? Und das da?
369
00:44:58,880 --> 00:45:02,560
Ja, ich muss auf Toilette. Wenn ich mich
nicht auf die Toilette bringe.
370
00:45:04,180 --> 00:45:07,780
Bitte mach mich frei. Ich möchte mich
richtig anziehen.
371
00:45:08,240 --> 00:45:09,240
Richtig ausziehen, ja.
372
00:45:33,259 --> 00:45:34,680
Ich bringe das mal zum Bügeln.
373
00:46:35,370 --> 00:46:36,370
Wenn ich sage,
374
00:50:53,200 --> 00:50:54,200
Dann die Mauer.
375
00:51:59,640 --> 00:52:00,640
Komm.
376
00:52:03,300 --> 00:52:04,300
Komm mit los.
377
00:52:05,700 --> 00:52:06,700
Schön tief.
378
00:52:07,380 --> 00:52:09,680
Hast du uns nicht was zu erzählen?
379
00:52:09,980 --> 00:52:11,420
Wir wollen uns los.
380
00:52:11,840 --> 00:52:13,500
Weil wir erfüllen.
381
00:52:15,240 --> 00:52:18,300
Hast du es noch nicht kapiert, was hier
los ist, Fanny?
382
00:52:24,280 --> 00:52:25,540
Nicht so richtig.
383
00:52:25,940 --> 00:52:27,660
Du hast es noch nicht kapiert.
384
00:52:28,220 --> 00:52:30,020
Du weißt ja noch nicht, wer wir sind.
385
00:52:31,180 --> 00:52:33,060
Irgendwas muss dir doch einfallen.
386
00:52:33,400 --> 00:52:34,560
Krause und alles.
387
00:52:35,480 --> 00:52:36,480
Krause.
388
00:52:37,780 --> 00:52:39,340
Und? Krause.
389
00:52:40,060 --> 00:52:46,440
Also ich kenne nur meinen Hausmeister
vom... Sind wir darauf theoretisch?
390
00:52:48,260 --> 00:52:50,640
Tief. Tief. Willst du mal einen Schlag?
391
00:53:00,200 --> 00:53:01,200
Nochmal.
392
00:53:01,620 --> 00:53:03,180
Komm, komm, komm.
393
00:53:05,220 --> 00:53:07,180
Landa, wir kennen uns doch.
394
00:53:08,400 --> 00:53:11,880
Woher? Wir sehen uns fast jeden Tag.
395
00:53:12,880 --> 00:53:13,880
Jeden Tag?
396
00:53:14,280 --> 00:53:17,360
Ja, du kleine Schlampe, mach deinen Mund
auf. Nimm dich tief.
397
00:53:18,100 --> 00:53:22,300
Du kleine Schlampe, läufst mit der Nase
so hoch in der Luft rum, dass es da
398
00:53:22,300 --> 00:53:23,300
reinregnet.
399
00:53:24,180 --> 00:53:25,900
Hab ich dir gesagt, du sollst spucken?
400
00:53:26,780 --> 00:53:27,780
Mund auf.
401
00:53:28,320 --> 00:53:29,320
Tief.
402
00:53:30,730 --> 00:53:32,070
Jetzt überleg mal.
403
00:53:32,330 --> 00:53:33,330
Jeden Tag.
404
00:53:33,390 --> 00:53:34,770
Nanda, denk mal ans Büro.
405
00:53:36,470 --> 00:53:37,790
Denk ans Büro.
406
00:53:39,450 --> 00:53:40,510
Denk mal nach.
407
00:53:42,170 --> 00:53:43,270
Ganz nahe.
408
00:53:44,050 --> 00:53:45,050
Denk nach.
409
00:53:46,410 --> 00:53:47,410
Im Büro.
410
00:53:47,630 --> 00:53:53,870
Ja, guck mal, das, was dir bezahlt wird.
Im Büro kenne ich nur meinen Mann und
411
00:53:53,870 --> 00:53:54,930
den Herrn Kunze.
412
00:53:56,310 --> 00:54:00,150
Die anderen übersiehst du. Die anderen
übersiehst du.
413
00:54:00,810 --> 00:54:02,650
Mit denen habe ich nichts zu tun,
Mensch.
414
00:54:02,930 --> 00:54:03,788
Ganz nein.
415
00:54:03,790 --> 00:54:04,790
Jetzt schon.
416
00:54:05,530 --> 00:54:08,390
Jetzt hast du schon was mit den anderen
zu tun.
417
00:54:10,090 --> 00:54:11,370
Na, dämmert's?
418
00:54:32,360 --> 00:54:33,359
Ich will es sehen.
419
00:54:33,360 --> 00:54:35,380
Du bist schon wieder in der Füßform.
420
00:54:35,760 --> 00:54:37,900
Sollen wir denn nochmal so ein Zauber
anpacken hier?
421
00:54:38,640 --> 00:54:39,640
Nein!
422
00:54:41,660 --> 00:54:46,600
Dann sag, bitte zieh die Mützen ab.
423
00:54:49,300 --> 00:54:50,300
Bitte.
424
00:54:50,660 --> 00:54:51,660
Bitte was?
425
00:54:52,040 --> 00:54:53,660
Zieh die Mützen ab.
426
00:54:54,320 --> 00:54:55,320
Weil...
427
00:55:18,590 --> 00:55:25,070
Das kann ich mir gar nicht
428
00:55:25,070 --> 00:55:26,070
vorstellen.
429
00:55:26,430 --> 00:55:28,090
Ach, du kannst es auch nicht.
430
00:55:28,330 --> 00:55:32,090
Du wirst dich noch wundern.
431
00:55:32,610 --> 00:55:38,570
Ah, genug da.
432
00:55:38,870 --> 00:55:42,430
Das haben wir doch schon.
433
00:55:43,850 --> 00:55:45,870
Doch nicht das bisschen.
434
00:55:49,330 --> 00:55:50,330
Was?
435
00:55:52,190 --> 00:55:53,190
Nein!
436
00:55:54,610 --> 00:55:56,790
Ich konnte dich ja noch nie leiden.
437
00:55:57,190 --> 00:56:00,910
Dein feiner Ehemann hat uns aufgeteert.
438
00:56:01,470 --> 00:56:02,710
Gerade eins?
439
00:56:03,370 --> 00:56:08,770
Wenn du versuchst, Geld von ihm zu
erpressen. Hat der Kunze gequatscht,
440
00:56:08,770 --> 00:56:11,230
was? Wo ist der Kunze?
441
00:56:11,820 --> 00:56:12,820
Geschichte.
442
00:56:13,540 --> 00:56:16,020
Wir sind ja eigentlich noch zuvor
gekommen.
443
00:56:16,640 --> 00:56:17,840
Wie das denn?
444
00:56:18,360 --> 00:56:19,360
Und jetzt?
445
00:56:19,960 --> 00:56:22,120
Nein, hört auf mit der Scheiße.
446
00:56:22,540 --> 00:56:24,360
Das ist gar nicht zu bestimmen.
30387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.