Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,440 --> 00:00:03,440
I'm excited.
2
00:00:05,780 --> 00:00:07,440
Sweetie? Yeah?
3
00:00:07,700 --> 00:00:09,040
I have a friend for you.
4
00:00:09,640 --> 00:00:11,320
Look who I just met.
5
00:00:11,940 --> 00:00:16,100
Hi. I've heard so much about you. Her
name is Cheech.
6
00:00:16,360 --> 00:00:19,020
Let me give him a little spud. Give me a
little spud.
7
00:00:19,460 --> 00:00:20,740
Do you like her?
8
00:00:21,740 --> 00:00:25,220
Hello. She has a lot of hood and
talents. I just met her.
9
00:00:27,160 --> 00:00:28,160
Hi.
10
00:00:28,880 --> 00:00:29,960
Make yourself at home.
11
00:00:31,660 --> 00:00:34,060
How many times have I told you not to do
this?
12
00:00:34,320 --> 00:00:37,660
Oh, come on. I'm just trying to, you
know, give you some more friends. He
13
00:00:37,660 --> 00:00:38,740
doesn't want any friends.
14
00:00:39,580 --> 00:00:40,580
That's not true.
15
00:00:41,640 --> 00:00:42,900
Why? I like making friends.
16
00:00:44,480 --> 00:00:46,600
She does like me. I like helping out my
friends.
17
00:00:47,860 --> 00:00:51,060
You're my stepmom. You're not supposed
to be trying to find me a girlfriend,
18
00:00:51,240 --> 00:00:55,020
okay? He always does this, but he
doesn't know you want me. You're such a
19
00:00:55,020 --> 00:00:59,300
stepmom. I don't need any more friends.
It's okay.
20
00:01:01,960 --> 00:01:05,840
He has a little bit, just a little bit
of a problem. I don't have a problem.
21
00:01:08,900 --> 00:01:10,180
I can help with problems.
22
00:01:10,540 --> 00:01:12,500
He's a very helpful person.
23
00:01:12,700 --> 00:01:15,640
Just because I jerk off sometimes
doesn't mean I have a massive major
24
00:01:19,380 --> 00:01:22,100
Sweetie, I told you, it's nothing to be
embarrassed about.
25
00:01:22,380 --> 00:01:23,920
You don't need to be embarrassed about
it.
26
00:01:24,140 --> 00:01:27,400
You know, everybody has their problems.
Everybody has their problems.
27
00:01:27,680 --> 00:01:30,120
But, you know, that's why you need some
friends.
28
00:01:31,610 --> 00:01:36,190
Yeah, but I'm supposed to be with
friends on my own. You're not supposed
29
00:01:36,190 --> 00:01:39,610
me with that. Well, you're always
sitting at home. You're not going to be
30
00:01:39,610 --> 00:01:44,210
any friends. So I go out, you know, and
I put a place, girl. I'm really sorry
31
00:01:44,210 --> 00:01:45,029
about this.
32
00:01:45,030 --> 00:01:45,908
Don't be sorry.
33
00:01:45,910 --> 00:01:49,850
You seem really nice. I just, um...
What's wrong? She's crazy.
34
00:01:50,210 --> 00:01:51,990
She's, like, always trying to find me a
girlfriend.
35
00:01:52,230 --> 00:01:53,230
I think she's being super helpful.
36
00:01:53,350 --> 00:01:54,570
Don't you want to be helped out?
37
00:01:56,770 --> 00:01:58,510
You didn't even introduce yourself.
38
00:01:59,340 --> 00:02:00,340
I'm Scott.
39
00:02:00,380 --> 00:02:01,380
Hi Scott.
40
00:02:01,580 --> 00:02:04,820
Nice to meet you. Very sweet boy, I
promise.
41
00:02:05,080 --> 00:02:07,440
He gets a little nervous sometimes.
42
00:02:07,800 --> 00:02:09,960
Don't be shy around me. Can you stop
embarrassing me?
43
00:02:12,340 --> 00:02:13,340
Don't be embarrassed.
44
00:02:14,320 --> 00:02:18,320
Don't be embarrassed. I just met her
too. She actually has a few very cool
45
00:02:18,320 --> 00:02:19,320
hidden talents.
46
00:02:19,760 --> 00:02:21,180
Very cool hidden talents.
47
00:02:21,440 --> 00:02:23,500
I don't know what that means. I think we
should.
48
00:02:24,320 --> 00:02:27,000
I mean, I can give you guys some alone
time if you want.
49
00:02:27,220 --> 00:02:32,080
No, no. You guys hang out together. I'm
going to go to my room. No, don't go to
50
00:02:32,080 --> 00:02:35,860
your room. Okay, I'll just hang out with
you then. Should we show her? Why don't
51
00:02:35,860 --> 00:02:36,860
you pull it off?
52
00:02:37,180 --> 00:02:38,180
Are you ready?
53
00:02:38,620 --> 00:02:39,619
Ready for what?
54
00:02:39,620 --> 00:02:42,960
What are you talking about? I'm going to
show you a little hidden talent she
55
00:02:42,960 --> 00:02:43,960
has.
56
00:02:45,340 --> 00:02:46,340
Isn't that cool?
57
00:02:47,100 --> 00:02:48,100
It's a heart.
58
00:02:48,260 --> 00:02:49,259
A little heart.
59
00:02:49,260 --> 00:02:52,220
I told you she's a very caring, sweet
girl. Yeah.
60
00:02:55,000 --> 00:02:56,060
You don't like it?
61
00:02:58,460 --> 00:03:03,480
It's a little heart. I see that.
62
00:03:04,340 --> 00:03:06,080
Very cool.
63
00:03:06,980 --> 00:03:07,980
Cool.
64
00:03:08,220 --> 00:03:09,220
I'll take it.
65
00:03:09,340 --> 00:03:13,440
I think he likes it. He just needs to
open up a little bit and not be so shy.
66
00:03:13,620 --> 00:03:15,520
I'm not open. I'm not shy.
67
00:03:17,200 --> 00:03:19,640
How can we open you up?
68
00:03:20,680 --> 00:03:22,120
How can we make you comfortable?
69
00:03:23,340 --> 00:03:25,640
I like helping out my new friends, as I
said.
70
00:03:26,120 --> 00:03:29,140
You can just stay here. It's okay.
71
00:03:30,260 --> 00:03:31,820
It's okay. Don't be nervous.
72
00:03:32,140 --> 00:03:33,140
I'm not nervous.
73
00:03:33,460 --> 00:03:37,480
Don't worry. Don't be ridiculous.
74
00:03:37,980 --> 00:03:40,700
Maybe he can help you out with your
problem.
75
00:03:40,920 --> 00:03:44,380
Yeah, you can play with my heart. A
little bit. You can play with my heart.
76
00:03:45,020 --> 00:03:46,100
It's a very pretty heart.
77
00:03:46,320 --> 00:03:47,320
You don't think so?
78
00:03:47,600 --> 00:03:49,000
Yeah, very nice.
79
00:03:50,900 --> 00:03:52,420
Don't be ridiculous. You can let her.
80
00:03:53,180 --> 00:03:55,200
You know, maybe help you out a little
bit.
81
00:03:56,040 --> 00:03:58,940
I heard about your problem. I don't mind
helping you.
82
00:04:00,880 --> 00:04:01,880
She's very sweet.
83
00:04:02,120 --> 00:04:03,120
She's very sweet.
84
00:04:03,660 --> 00:04:08,900
You don't think you can maybe let her
help you a little bit? I don't know.
85
00:04:09,920 --> 00:04:11,140
Don't be ridiculous, sweetie.
86
00:04:11,340 --> 00:04:12,319
Take off your pants.
87
00:04:12,320 --> 00:04:15,300
Don't be ridiculous. I'm not going to
take off my pants. Don't be ridiculous.
88
00:04:16,220 --> 00:04:19,040
Even if I ask nicely?
89
00:04:19,320 --> 00:04:22,180
You're not going to take off your pants?
You might have to ask a little bit not
90
00:04:22,180 --> 00:04:23,760
nicely. Oh, my God.
91
00:04:24,340 --> 00:04:25,340
Don't be ridiculous.
92
00:04:25,360 --> 00:04:29,060
Don't hurt someone. You're not supposed
to be helping the unprotected girl. It's
93
00:04:29,060 --> 00:04:31,320
weird. I mean, it's not like you're
going to do it yourself.
94
00:04:32,020 --> 00:04:33,120
Someone has to help you.
95
00:04:34,180 --> 00:04:35,180
Call me, too.
96
00:04:35,200 --> 00:04:38,080
Besides, look at this beautiful young
girl I found for you.
97
00:04:38,480 --> 00:04:40,240
If you think I'm red -haired, I think
you are.
98
00:04:40,860 --> 00:04:45,840
She hyped you up, so what's wrong?
What's wrong with her hyping you up for
99
00:04:46,990 --> 00:04:49,670
Come on, sweetie, just sit over there.
Don't be ridiculous.
100
00:04:49,990 --> 00:04:51,070
I'm fine, gosh.
101
00:04:51,550 --> 00:04:54,170
Show her such a nice cock you have.
102
00:04:55,150 --> 00:04:56,610
You can't say stuff like that.
103
00:04:56,850 --> 00:04:57,850
Why?
104
00:04:58,910 --> 00:05:02,410
See, I told you, he has such a nice
cock. It is a nice cock.
105
00:05:02,970 --> 00:05:05,050
I told you that all the time, sweetie.
Why would you hide this from me?
106
00:05:05,710 --> 00:05:06,710
I don't, what?
107
00:05:07,630 --> 00:05:10,390
You don't mind that I'm touching it,
right? I think it's a nice bug, too.
108
00:05:10,650 --> 00:05:12,110
I know. It's a nice bug.
109
00:05:12,810 --> 00:05:16,130
You're heavy. I tell him all the time
now, and he doesn't believe me. He is
110
00:05:16,130 --> 00:05:17,450
biggest bomb I've ever seen.
111
00:05:17,970 --> 00:05:20,510
Bomb, bomb. I would never be ashamed of
this.
112
00:05:20,790 --> 00:05:21,930
I'd throw it off.
113
00:05:22,190 --> 00:05:23,190
You shouldn't be shy.
114
00:05:23,670 --> 00:05:25,470
I'm not shy. You have a good point.
115
00:05:26,370 --> 00:05:28,210
Can I put it in my mouth?
116
00:05:28,670 --> 00:05:29,670
I think you should.
117
00:05:29,730 --> 00:05:30,730
Yeah?
118
00:05:31,050 --> 00:05:32,990
Here, maybe this will help you shine.
119
00:05:34,970 --> 00:05:35,970
Wow,
120
00:05:37,130 --> 00:05:38,610
she's doing such a good job.
121
00:05:45,550 --> 00:05:46,570
How do you feel about that guy?
122
00:06:46,160 --> 00:06:46,979
You're so embarrassed.
123
00:06:46,980 --> 00:06:48,640
Yeah, you should never be shy.
124
00:06:49,640 --> 00:06:51,180
You're such a good stepmom.
125
00:07:23,180 --> 00:07:24,180
Mhmm.
126
00:08:10,840 --> 00:08:13,640
um um
127
00:09:35,630 --> 00:09:37,030
It feels good sucking it.
128
00:09:38,290 --> 00:09:39,850
Now I like it.
129
00:11:02,750 --> 00:11:03,230
You know
130
00:11:03,230 --> 00:11:10,090
what?
131
00:11:10,350 --> 00:11:12,130
What? I think you should take it on top.
132
00:11:12,430 --> 00:11:13,409
You think so?
133
00:11:13,410 --> 00:11:15,090
Yeah. As long as he doesn't mind.
134
00:11:15,870 --> 00:11:18,530
I think he'd like it.
135
00:11:22,860 --> 00:11:24,380
My dick is super hard for you.
136
00:11:25,300 --> 00:11:29,240
Are you
137
00:11:29,240 --> 00:11:33,020
ready for me?
138
00:11:33,500 --> 00:11:34,820
Oh, okay.
139
00:11:36,580 --> 00:11:37,580
Oh, wow.
140
00:11:38,540 --> 00:11:39,540
Oh, shit.
141
00:11:53,520 --> 00:11:54,519
You too.
142
00:11:54,520 --> 00:11:55,520
Are you kidding me?
143
00:12:27,400 --> 00:12:28,460
Dick just disappeared.
144
00:12:29,420 --> 00:12:30,600
Oh yeah.
145
00:12:31,840 --> 00:12:33,560
You remind me so good.
146
00:12:33,960 --> 00:12:35,020
How can you be shy?
147
00:12:35,420 --> 00:12:36,740
So fucking good.
148
00:12:36,960 --> 00:12:37,960
Such a good dad.
149
00:14:33,740 --> 00:14:35,260
Yes, I love watching them bounce.
150
00:14:35,520 --> 00:14:36,520
Yes.
151
00:15:38,030 --> 00:15:39,310
Keisha, come get on top of her.
152
00:15:50,650 --> 00:15:52,370
Look at that pussy.
153
00:15:56,130 --> 00:15:57,490
Oh my god.
154
00:15:57,690 --> 00:15:59,810
I'm really getting filled up by that big
dick.
155
00:16:00,970 --> 00:16:01,970
Stretch me out.
156
00:16:25,740 --> 00:16:27,000
Yes, stretch my arms, stretch my arms.
157
00:16:27,400 --> 00:16:28,400
Yes.
158
00:18:54,529 --> 00:18:55,930
Show me how you take it
159
00:19:31,280 --> 00:19:32,280
Good job.
160
00:20:32,459 --> 00:20:36,240
I don't seem to go up and down so
perfectly.
161
00:20:55,820 --> 00:20:56,820
You gonna give it to her?
162
00:20:56,940 --> 00:21:00,600
I think she wants it. I want more. I
want more.
163
00:21:01,420 --> 00:21:03,880
Oh, fuck.
164
00:21:09,260 --> 00:21:13,080
God, that ass is calling you. Oh, my
God.
165
00:21:15,960 --> 00:21:17,520
Fucking wants you.
166
00:21:19,160 --> 00:21:23,900
Oh, my God. I love how it just fucking
sucks it in.
167
00:21:27,560 --> 00:21:29,980
Oh my god, yes.
168
00:21:31,460 --> 00:21:33,180
Give her that dick.
169
00:21:33,660 --> 00:21:35,980
Oh my god.
170
00:21:38,660 --> 00:21:39,660
Fuck,
171
00:21:41,240 --> 00:21:42,640
it's so fucking hot.
172
00:22:56,750 --> 00:23:00,450
Give her that fucking dick. Give her
that fucking dick.
173
00:23:00,850 --> 00:23:01,930
Oh my god.
174
00:23:02,590 --> 00:23:06,190
Oh my god.
175
00:23:07,630 --> 00:23:11,390
Oh my god.
176
00:23:12,070 --> 00:23:13,990
Oh my god, I love it.
177
00:23:15,890 --> 00:23:17,630
Oh, fuck.
178
00:24:11,980 --> 00:24:13,120
Oh, let's see it.
179
00:24:13,340 --> 00:24:15,200
Yeah. Oh, let's see it.
180
00:25:20,620 --> 00:25:23,020
Just like that, just like that.
181
00:25:26,040 --> 00:25:27,180
It's so good.
182
00:25:40,560 --> 00:25:41,620
You're doing such a good job.
183
00:26:53,100 --> 00:26:54,100
I like making you friends.
12261
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.