All language subtitles for [EDITED] Maken-Ki Battling Venus - 03.Final
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,620 --> 00:01:38,880
C’est quoi, le club de surveillance ?
2
00:01:41,300 --> 00:01:44,440
Pour résumer,
nous patrouillons dans le lycée Tenbi.
3
00:01:45,060 --> 00:01:48,240
J’en suis la présidente.
Kodama y est aussi.
4
00:01:48,660 --> 00:01:51,080
Ah bon. Elle est aussi membre ?
5
00:01:53,620 --> 00:01:54,960
Je vois…
6
00:01:55,020 --> 00:01:57,680
Si tu y vas, je m’inscris également.
7
00:02:08,660 --> 00:02:13,280
Il a dit qu’il allait encore
y réfléchir mais…
8
00:02:14,100 --> 00:02:18,000
il n’a pas de Maken.
9
00:02:18,740 --> 00:02:20,520
Je l’ai un peu forcé.
10
00:02:30,420 --> 00:02:31,480
J’ai encore sommeil…
11
00:02:35,060 --> 00:02:36,920
Inaho ? Kodama ?
12
00:02:37,100 --> 00:02:41,080
Il n’y a plus de shampoing.
Vous en avez racheté…
13
00:02:47,300 --> 00:02:48,650
Haru…
14
00:02:49,170 --> 00:02:53,290
Fais attention
avant d’entrer dans la salle de bain.
15
00:02:54,010 --> 00:02:55,980
Espèce de crétin !
16
00:02:59,240 --> 00:03:01,620
Ça va aller, Takeru ?
17
00:03:03,600 --> 00:03:05,100
J’ai l’habitude.
18
00:03:07,600 --> 00:03:08,860
Dis, Haru…
19
00:03:09,720 --> 00:03:12,060
Tu peux me parler de ton club ?
20
00:03:13,920 --> 00:03:16,980
– Tu t’y es inscrit ?
– Non, pas encore.
21
00:03:17,720 --> 00:03:21,500
Je préférerais en savoir un peu plus.
22
00:03:24,120 --> 00:03:29,220
Je suis la vice-présidente du conseil,
je vais donc t’expliquer.
23
00:03:31,520 --> 00:03:31,800
Conseil des étudiants
24
00:03:31,800 --> 00:03:34,150
Au lycée Tenbi,
25
00:03:34,150 --> 00:03:34,560
Présidente
Présidente
26
00:03:34,560 --> 00:03:36,770
le conseil des élèves
est chargé de représenter les étudiants.
27
00:03:36,770 --> 00:03:39,530
Vice-Présidente
Vice-Présidente
28
00:03:40,080 --> 00:03:43,860
Mais comme il y a
régulièrement des problèmes,
29
00:03:44,400 --> 00:03:46,460
pour les régler, nous avons aussi
30
00:03:46,560 --> 00:03:50,380
le club de discipline magique
des seconde et des première.
31
00:03:50,920 --> 00:03:54,780
Le club de surveillance
est chargé de les assister.
32
00:03:55,680 --> 00:03:57,860
– Vous m’écoutez ?
– Oui.
33
00:03:58,050 --> 00:03:58,680
m 0 0 l 0 154 l 400 154 l 400 0 l 0 0
m 0 0 l 0 154 l 400 154 l 400 0 l 0 0
m 0 0 l 0 154 l 400 154 l 400 0 l 0 0
m 0 0 l 0 154 l 400 154 l 400 0 l 0 0
m 0 0 l 0 154 l 400 154 l 400 0 l 0 0
m 0 0 l 0 154 l 400 154 l 400 0 l 0 0
m 0 0 l 0 154 l 400 154 l 400 0 l 0 0
m 0 0 l 0 154 l 400 154 l 400 0 l 0 0
m 0 0 l 0 154 l 400 154 l 400 0 l 0 0
m 0 0 l 0 154 l 400 154 l 400 0 l 0 0
m 0 0 l 0 154 l 400 154 l 400 0 l 0 0
m 0 0 l 0 154 l 400 154 l 400 0 l 0 0
m 0 0 l 0 154 l 400 154 l 400 0 l 0 0
m 0 0 l 0 154 l 400 154 l 400 0 l 0 0
m 0 0 l 0 154 l 400 154 l 400 0 l 0 0
m 0 0 l 0 154 l 400 154 l 400 0 l 0 0
m 0 0 l 0 154 l 400 154 l 400 0 l 0 0
m 0 0 l 0 154 l 400 154 l 400 0 l 0 0
m 0 0 l 0 154 l 400 154 l 400 0 l 0 0
m 0 0 l 0 154 l 400 154 l 400 0 l 0 0
m 0 0 l 0 154 l 400 154 l 400 0 l 0 0
m 0 0 l 0 154 l 400 154 l 400 0 l 0 0
m 0 0 l 0 154 l 400 154 l 400 0 l 0 0
m 0 0 l 0 154 l 400 154 l 400 0 l 0 0
m 0 0 l 0 154 l 400 154 l 400 0 l 0 0
m 0 0 l 0 154 l 400 154 l 400 0 l 0 0
m 0 0 l 0 154 l 400 154 l 400 0 l 0 0
m 0 0 l 0 154 l 400 154 l 400 0 l 0 0
m 0 0 l 0 154 l 400 154 l 400 0 l 0 0
m 0 0 l 0 154 l 400 154 l 400 0 l 0 0
m 0 0 l 0 154 l 400 154 l 400 0 l 0 0
m 0 0 l 0 154 l 400 154 l 400 0 l 0 0
m 0 0 l 0 154 l 400 154 l 400 0 l 0 0
m 0 0 l 0 154 l 400 154 l 400 0 l 0 0
m 0 0 l 0 154 l 400 154 l 400 0 l 0 0
m 0 0 l 0 154 l 400 154 l 400 0 l 0 0
m 0 0 l 0 154 l 400 154 l 400 0 l 0 0
m 0 0 l 0 154 l 400 154 l 400 0 l 0 0
m 0 0 l 0 154 l 400 154 l 400 0 l 0 0
m 0 0 l 0 154 l 400 154 l 400 0 l 0 0
m 0 0 l 0 154 l 400 154 l 400 0 l 0 0
m 0 0 l 0 154 l 400 154 l 400 0 l 0 0
m 0 0 l 0 152 l 360 152 l 360 0 l 0 0
m 0 0 l 0 152 l 360 152 l 360 0 l 0 0
m 0 0 l 0 152 l 360 152 l 360 0 l 0 0
m 0 0 l 0 152 l 360 152 l 360 0 l 0 0
m 0 0 l 0 152 l 360 152 l 360 0 l 0 0
m 0 0 l 0 152 l 360 152 l 360 0 l 0 0
m 0 0 l 0 152 l 360 152 l 360 0 l 0 0
m 0 0 l 0 152 l 360 152 l 360 0 l 0 0
m 0 0 l 0 152 l 360 152 l 360 0 l 0 0
m 0 0 l 0 152 l 360 152 l 360 0 l 0 0
m 0 0 l 0 152 l 360 152 l 360 0 l 0 0
m 0 0 l 0 152 l 360 152 l 360 0 l 0 0
m 0 0 l 0 152 l 360 152 l 360 0 l 0 0
m 0 0 l 0 152 l 360 152 l 360 0 l 0 0
m 0 0 l 0 152 l 360 152 l 360 0 l 0 0
m 0 0 l 0 152 l 360 152 l 360 0 l 0 0
m 0 0 l 0 152 l 360 152 l 360 0 l 0 0
m 0 0 l 0 152 l 360 152 l 360 0 l 0 0
m 0 0 l 0 152 l 360 152 l 360 0 l 0 0
m 0 0 l 0 152 l 360 152 l 360 0 l 0 0
m 0 0 l 0 152 l 360 152 l 360 0 l 0 0
m 0 0 l 0 152 l 360 152 l 360 0 l 0 0
m 0 0 l 0 152 l 360 152 l 360 0 l 0 0
m 0 0 l 0 152 l 360 152 l 360 0 l 0 0
m 0 0 l 0 152 l 360 152 l 360 0 l 0 0
m 0 0 l 0 152 l 360 152 l 360 0 l 0 0
m 0 0 l 0 152 l 360 152 l 360 0 l 0 0
m 0 0 l 0 152 l 360 152 l 360 0 l 0 0
m 0 0 l 0 152 l 360 152 l 360 0 l 0 0
m 0 0 l 0 152 l 360 152 l 360 0 l 0 0
m 0 0 l 0 152 l 360 152 l 360 0 l 0 0
m 0 0 l 0 152 l 360 152 l 360 0 l 0 0
m 0 0 l 0 152 l 360 152 l 360 0 l 0 0
m 0 0 l 0 152 l 360 152 l 360 0 l 0 0
m 0 0 l 0 152 l 360 152 l 360 0 l 0 0
m 0 0 l 0 152 l 360 152 l 360 0 l 0 0
m 0 0 l 0 152 l 360 152 l 360 0 l 0 0
m 0 0 l 0 152 l 360 152 l 360 0 l 0 0
m 0 0 l 0 152 l 360 152 l 360 0 l 0 0
m 0 0 l 0 152 l 360 152 l 360 0 l 0 0
m 0 0 l 0 152 l 360 152 l 360 0 l 0 0
m 0 0 l 0 155 l 550 155 l 550 0 l 0 0
m 0 0 l 0 155 l 550 155 l 550 0 l 0 0
m 0 0 l 0 155 l 550 155 l 550 0 l 0 0
m 0 0 l 0 155 l 550 155 l 550 0 l 0 0
m 0 0 l 0 155 l 550 155 l 550 0 l 0 0
m 0 0 l 0 155 l 550 155 l 550 0 l 0 0
m 0 0 l 0 155 l 550 155 l 550 0 l 0 0
m 0 0 l 0 155 l 550 155 l 550 0 l 0 0
m 0 0 l 0 155 l 550 155 l 550 0 l 0 0
m 0 0 l 0 155 l 550 155 l 550 0 l 0 0
m 0 0 l 0 155 l 550 155 l 550 0 l 0 0
m 0 0 l 0 155 l 550 155 l 550 0 l 0 0
m 0 0 l 0 155 l 550 155 l 550 0 l 0 0
m 0 0 l 0 155 l 550 155 l 550 0 l 0 0
m 0 0 l 0 155 l 550 155 l 550 0 l 0 0
m 0 0 l 0 155 l 550 155 l 550 0 l 0 0
m 0 0 l 0 155 l 550 155 l 550 0 l 0 0
m 0 0 l 0 155 l 550 155 l 550 0 l 0 0
m 0 0 l 0 155 l 550 155 l 550 0 l 0 0
m 0 0 l 0 155 l 550 155 l 550 0 l 0 0
m 0 0 l 0 155 l 550 155 l 550 0 l 0 0
m 0 0 l 0 155 l 550 155 l 550 0 l 0 0
m 0 0 l 0 155 l 550 155 l 550 0 l 0 0
m 0 0 l 0 155 l 550 155 l 550 0 l 0 0
m 0 0 l 0 155 l 550 155 l 550 0 l 0 0
m 0 0 l 0 155 l 550 155 l 550 0 l 0 0
m 0 0 l 0 155 l 550 155 l 550 0 l 0 0
m 0 0 l 0 155 l 550 155 l 550 0 l 0 0
m 0 0 l 0 155 l 550 155 l 550 0 l 0 0
m 0 0 l 0 155 l 550 155 l 550 0 l 0 0
m 0 0 l 0 155 l 550 155 l 550 0 l 0 0
m 0 0 l 0 155 l 550 155 l 550 0 l 0 0
m 0 0 l 0 155 l 550 155 l 550 0 l 0 0
m 0 0 l 0 155 l 550 155 l 550 0 l 0 0
m 0 0 l 0 155 l 550 155 l 550 0 l 0 0
m 0 0 l 0 155 l 550 155 l 550 0 l 0 0
m 0 0 l 0 155 l 550 155 l 550 0 l 0 0
m 0 0 l 0 155 l 550 155 l 550 0 l 0 0
m 0 0 l 0 155 l 550 155 l 550 0 l 0 0
m 0 0 l 0 155 l 550 155 l 550 0 l 0 0
m 0 0 l 0 155 l 550 155 l 550 0 l 0 0
Conseil
des étudiants
Club
de surveillance 
Club de
discipline magique
34
00:03:58,680 --> 00:04:01,860
Le calme ambiant
faisait qu’il était peu actif.
35
00:04:02,840 --> 00:04:07,620
Mais avec le retour de la mixité,
les problèmes devraient resurgir.
36
00:04:09,160 --> 00:04:12,780
Depuis que j’en suis la présidente,
37
00:04:12,840 --> 00:04:15,380
il a repris ses activités.
38
00:04:16,320 --> 00:04:19,140
En gros, la paix dans le lycée
39
00:04:19,360 --> 00:04:21,580
repose sur nos épaules.
40
00:04:22,520 --> 00:04:26,700
Le club de surveillance
travaille jour et nuit
41
00:04:26,960 --> 00:04:30,140
pour assurer
une scolarité heureuse aux lycéens.
42
00:04:30,840 --> 00:04:32,500
Fin des explications !
43
00:04:34,840 --> 00:04:36,660
– Vous avez compris ?
– Parfaitement !
44
00:04:37,840 --> 00:04:42,060
La vice-présidente, c’est ça ?
Je suis Kengo Usui, élève de seconde.
45
00:04:42,800 --> 00:04:43,780
Enchanté !
46
00:04:44,800 --> 00:04:47,020
Je reconnais ce type !
Haru, attention !
47
00:04:51,120 --> 00:04:53,700
Attention à quoi, au juste ?
48
00:04:53,920 --> 00:04:55,180
Non, je…
49
00:04:55,480 --> 00:04:57,140
Haruko !
50
00:04:57,600 --> 00:05:01,140
Recule, je me charge du pervers !
51
00:05:01,440 --> 00:05:03,500
Détends-toi, Uruchi.
52
00:05:03,680 --> 00:05:06,700
– C’était un accident.
– Ah bon ?
53
00:05:07,200 --> 00:05:10,100
C’est Takeru, mon ami d’enfance.
54
00:05:10,280 --> 00:05:11,700
Il est en seconde.
55
00:05:12,480 --> 00:05:15,060
C’est ton ami d’enfance ?
56
00:05:16,400 --> 00:05:18,860
Bonjour, je suis Uruchi Minaya.
57
00:05:19,080 --> 00:05:21,220
J’aime les pâtes et Haruko.
58
00:05:21,600 --> 00:05:25,060
Je hais les cafards
et les minus Ă lunettes.
59
00:05:25,120 --> 00:05:27,340
– Enchantée…
– Moi de même…
60
00:05:28,040 --> 00:05:30,860
C’est une recrue du club.
61
00:05:31,320 --> 00:05:34,300
Elle est très gentille.
62
00:05:34,360 --> 00:05:35,340
Oui, bien sûr…
63
00:05:35,840 --> 00:05:39,420
– Un duel à l’entrée ?
– Oui, venez tout de suite !
64
00:05:43,200 --> 00:05:44,220
C’est vrai ?
65
00:05:44,640 --> 00:05:48,900
Si je gagne,
tu voudras bien sortir avec moi ?
66
00:05:52,360 --> 00:05:57,180
Mais si c’est moi qui gagne,
tu ne t’approcheras plus de moi.
67
00:05:57,240 --> 00:05:59,460
Azuki, encore toi ?
68
00:05:59,800 --> 00:06:02,420
Ah, Haruko, tu en as mis du temps.
69
00:06:02,720 --> 00:06:04,780
C’est pour quoi cette fois ?
70
00:06:05,120 --> 00:06:08,660
C’est aux anciennes
de s’occuper des nouveaux venus.
71
00:06:09,080 --> 00:06:12,700
– Ce type, c’est…
– Tu le connais ?
72
00:06:13,280 --> 00:06:18,980
C’est Kai Kurigasa. Un costaud
sans copine depuis 15 ans et 8 mois.
73
00:06:19,400 --> 00:06:21,460
Comment tu sais ça ?
74
00:06:21,880 --> 00:06:25,180
Allons bon…
Tu la défies pour ça ?
75
00:06:25,800 --> 00:06:31,500
Note, j’ai plus de sympathie
pour quelqu’un qui assume ses sentiments
76
00:06:31,560 --> 00:06:34,020
que pour des nains insolents.
77
00:06:39,600 --> 00:06:42,100
Commençons la cérémonie du duel.
78
00:06:42,840 --> 00:06:46,860
Ici, deux voies se font face,
deux chemins se croisent.
79
00:06:47,280 --> 00:06:50,900
Pour trouver notre voie
et défendre nos principes,
80
00:06:51,040 --> 00:06:52,860
que le soleil éclaire nos âmes.
81
00:06:53,320 --> 00:06:54,620
Que la voie des fils du soleil…
82
00:06:55,080 --> 00:06:56,580
déchire le ciel !
83
00:06:58,240 --> 00:06:59,340
Que crois-tu ?
84
00:07:00,920 --> 00:07:02,420
Mets-toi en garde !
85
00:07:04,120 --> 00:07:07,140
Tu es trop arrogant pour un nouveau.
86
00:07:07,920 --> 00:07:10,860
Je ne vais mĂŞme pas utiliser ma Maken.
87
00:07:11,920 --> 00:07:15,180
Charmante et déterminée…
C’est merveilleux.
88
00:07:15,720 --> 00:07:18,300
Mais tu vas le regretter.
89
00:07:22,640 --> 00:07:23,380
Il résiste.
90
00:07:23,720 --> 00:07:25,180
Ça, c’est ma Maken.
91
00:07:25,440 --> 00:07:28,900
Résistance ultime,
Maken Steel Fullmetal !
92
00:07:36,640 --> 00:07:39,420
Je change l’enjeu du duel !
93
00:07:39,560 --> 00:07:42,180
Si je gagne,
il rembourse mon uniforme !
94
00:07:42,720 --> 00:07:44,260
Et aussi mes sous-vĂŞtements.
95
00:07:44,800 --> 00:07:46,420
Je suis d’accord.
96
00:07:47,640 --> 00:07:48,940
Changement accepté.
97
00:07:50,240 --> 00:07:51,500
Sacrée Azuki…
98
00:07:53,320 --> 00:07:55,020
Ils sont tous comme ça…
99
00:07:55,160 --> 00:07:57,340
Un problème, Takeru ?
100
00:07:57,920 --> 00:07:59,980
Ça ne te choque pas ?
101
00:08:00,800 --> 00:08:04,540
Ce type frappe une femme !
102
00:08:04,680 --> 00:08:05,900
Ne t’en fais pas.
103
00:08:06,720 --> 00:08:08,180
Azuki est forte.
104
00:08:08,440 --> 00:08:12,340
Et les filles ont plus de ressource
que tu le crois.
105
00:08:12,800 --> 00:08:13,700
Et puis…
106
00:08:14,480 --> 00:08:16,940
tu n’aimes pas
voir une fille se battre ?
107
00:08:18,920 --> 00:08:20,020
Alors ?
108
00:08:20,560 --> 00:08:22,220
Tu es déjà fatiguée ?
109
00:08:25,360 --> 00:08:27,780
C’est dangereux ! Arrêtez !
110
00:08:27,840 --> 00:08:29,940
– Dis donc…
– N’interviens pas.
111
00:08:30,000 --> 00:08:33,420
Un homme n’arrête pas un duel.
112
00:08:33,480 --> 00:08:37,380
Tu pourrais être blessé
et tu as entendu Haruko,
113
00:08:37,760 --> 00:08:38,820
Azuki est…
114
00:08:39,960 --> 00:08:42,980
Les femmes ne sont pas si faibles !
115
00:08:45,120 --> 00:08:45,900
Mais…
116
00:08:47,520 --> 00:08:49,300
Voir une femme être blessée…
117
00:08:52,440 --> 00:08:53,260
ça me…
118
00:08:55,600 --> 00:08:56,900
Ma jambe !
119
00:08:59,040 --> 00:09:00,500
J’ai une ouverture !
120
00:09:00,960 --> 00:09:02,020
Arrêtez !
121
00:09:02,400 --> 00:09:04,140
– Take !
– Non, Takeru !
122
00:09:04,360 --> 00:09:05,620
Un problème, minus ?
123
00:09:10,800 --> 00:09:13,020
Merde, il m’a gêné.
124
00:09:13,840 --> 00:09:14,860
Où es-tu ?
125
00:09:16,160 --> 00:09:20,020
– Tu ne peux rien contre Fullmetal !
– Tous les mêmes…
126
00:09:20,800 --> 00:09:22,500
Vous parlez trop !
127
00:09:27,320 --> 00:09:29,940
Et ta bouche était ton point faible.
128
00:09:30,400 --> 00:09:31,860
Je remercie ta bĂŞtise.
129
00:09:32,520 --> 00:09:35,820
Azuki, tes dessous…
Regarde là -haut !
130
00:09:40,640 --> 00:09:42,940
Je suis au paradis.
131
00:09:45,760 --> 00:09:47,740
Azuki Shinatsu a gagné.
132
00:09:48,640 --> 00:09:51,100
Vous avez intérêt à oublier ça !
133
00:09:53,000 --> 00:09:54,900
Hé, le crétin de seconde.
134
00:09:55,960 --> 00:09:58,900
Je me suis ridiculisée à cause de toi.
135
00:09:59,640 --> 00:10:00,820
Pourquoi es-tu intervenu ?
136
00:10:01,480 --> 00:10:05,540
C’est la mode chez les nouveaux ?
137
00:10:05,640 --> 00:10:06,900
Elle a raison.
138
00:10:07,580 --> 00:10:09,900
Il faut obéir au règlement.
139
00:10:10,480 --> 00:10:15,420
Et puis tu n’as pas de Maken,
c'était très dangereux.
140
00:10:16,080 --> 00:10:17,260
Je te jure…
141
00:10:18,420 --> 00:10:18,940
Désolé.
142
00:10:21,340 --> 00:10:23,420
– Mais…
– Mais tu as été super !
143
00:10:24,450 --> 00:10:27,430
Tu as vu
comment tu as arrêté son poing ?
144
00:10:27,570 --> 00:10:29,950
J’ai foncé sans réfléchir.
145
00:10:30,250 --> 00:10:32,430
C’est bien ça, le problème !
146
00:10:32,490 --> 00:10:34,390
Oui, toutes mes excuses.
147
00:10:34,450 --> 00:10:37,590
– Attends d’avoir une Maken.
– Takeru…
148
00:10:38,930 --> 00:10:41,950
Tu n’as pas changé.
149
00:10:42,570 --> 00:10:45,550
Tu es toujours
aussi gentil et courageux.
150
00:10:48,490 --> 00:10:49,430
Haru…
151
00:10:50,130 --> 00:10:52,710
Je sais que les filles sont fortes.
152
00:10:53,810 --> 00:10:58,670
Mais si elles se battent,
l’enjeu du combat doit être juste.
153
00:11:01,170 --> 00:11:03,190
Justement, le club de surveillance
154
00:11:03,890 --> 00:11:06,110
s’assure du fair-play des duels.
155
00:11:16,850 --> 00:11:19,470
Dans ce cas, je vais m’y inscrire !
156
00:11:22,370 --> 00:11:24,710
Sa puissance, tout à l’heure…
157
00:11:25,690 --> 00:11:28,310
J’ai déjà ressenti ça par le passé.
158
00:11:29,610 --> 00:11:30,590
Comment ça se fait ?
159
00:11:32,530 --> 00:11:33,540
Pourquoi tu viens avec moi ?
160
00:11:33,540 --> 00:11:33,580
Club de surveillance
161
00:11:33,580 --> 00:11:33,630
Club de surveillance
162
00:11:33,630 --> 00:11:33,670
Club de surveillance
163
00:11:33,670 --> 00:11:33,710
Club de surveillance
164
00:11:33,710 --> 00:11:33,750
Club de surveillance
165
00:11:33,750 --> 00:11:33,790
Club de surveillance
166
00:11:33,790 --> 00:11:33,830
Club de surveillance
167
00:11:33,830 --> 00:11:33,880
Club de surveillance
168
00:11:33,880 --> 00:11:33,920
Club de surveillance
169
00:11:33,920 --> 00:11:33,960
Club de surveillance
170
00:11:33,960 --> 00:11:34,000
Club de surveillance
171
00:11:34,000 --> 00:11:34,040
Club de surveillance
172
00:11:34,040 --> 00:11:34,080
Club de surveillance
173
00:11:34,080 --> 00:11:34,130
Club de surveillance
174
00:11:34,130 --> 00:11:34,170
Club de surveillance
175
00:11:34,170 --> 00:11:34,210
Club de surveillance
176
00:11:34,210 --> 00:11:34,250
Club de surveillance
177
00:11:34,250 --> 00:11:34,290
Club de surveillance
178
00:11:34,290 --> 00:11:34,340
Club de surveillance
179
00:11:34,340 --> 00:11:34,380
Club de surveillance
180
00:11:34,380 --> 00:11:34,420
Club de surveillance
181
00:11:34,420 --> 00:11:34,460
Club de surveillance
182
00:11:34,460 --> 00:11:34,500
Club de surveillance
183
00:11:34,500 --> 00:11:34,540
Club de surveillance
184
00:11:34,540 --> 00:11:34,590
Club de surveillance
185
00:11:34,590 --> 00:11:34,630
Club de surveillance
186
00:11:34,630 --> 00:11:34,670
Club de surveillance
187
00:11:34,670 --> 00:11:34,710
Club de surveillance
188
00:11:34,710 --> 00:11:34,750
Club de surveillance
189
00:11:34,750 --> 00:11:34,770
Club de surveillance
190
00:11:34,770 --> 00:11:34,790
Pour m’y inscrire, tiens !
191
00:11:34,790 --> 00:11:34,840
Club de surveillance
192
00:11:34,840 --> 00:11:34,880
Club de surveillance
193
00:11:34,880 --> 00:11:34,920
Club de surveillance
194
00:11:34,920 --> 00:11:34,960
Club de surveillance
195
00:11:34,960 --> 00:11:35,000
Club de surveillance
196
00:11:35,000 --> 00:11:35,040
Club de surveillance
197
00:11:35,040 --> 00:11:35,090
Club de surveillance
198
00:11:35,090 --> 00:11:35,130
Club de surveillance
199
00:11:35,130 --> 00:11:35,170
Club de surveillance
200
00:11:35,170 --> 00:11:35,210
Club de surveillance
201
00:11:35,210 --> 00:11:35,250
Club de surveillance
202
00:11:35,250 --> 00:11:35,290
Club de surveillance
203
00:11:35,290 --> 00:11:35,340
Club de surveillance
204
00:11:35,340 --> 00:11:35,460
Club de surveillance
205
00:11:35,460 --> 00:11:35,500
Club de surveillance
206
00:11:35,500 --> 00:11:35,540
Club de surveillance
207
00:11:35,540 --> 00:11:35,590
Club de surveillance
208
00:11:35,590 --> 00:11:35,630
Club de surveillance
209
00:11:35,630 --> 00:11:35,670
Club de surveillance
210
00:11:35,670 --> 00:11:35,710
Club de surveillance
211
00:11:35,710 --> 00:11:35,880
Club de surveillance
212
00:11:35,880 --> 00:11:35,920
Club de surveillance
213
00:11:35,920 --> 00:11:35,960
Club de surveillance
214
00:11:35,960 --> 00:11:36,000
Club de surveillance
215
00:11:36,000 --> 00:11:36,090
Club de surveillance
216
00:11:36,090 --> 00:11:36,130
Club de surveillance
217
00:11:36,130 --> 00:11:36,170
Club de surveillance
218
00:11:36,170 --> 00:11:36,210
Club de surveillance
219
00:11:36,210 --> 00:11:36,250
Club de surveillance
220
00:11:36,250 --> 00:11:36,340
Club de surveillance
221
00:11:36,340 --> 00:11:36,380
Club de surveillance
222
00:11:36,380 --> 00:11:36,800
Club de surveillance
223
00:11:36,800 --> 00:11:36,840
Club de surveillance
224
00:11:36,840 --> 00:11:37,050
Club de surveillance
225
00:11:37,050 --> 00:11:37,130
Club de surveillance
226
00:11:37,130 --> 00:11:37,170
Club de surveillance
227
00:11:37,170 --> 00:11:37,250
Club de surveillance
228
00:11:37,250 --> 00:11:37,300
Club de surveillance
229
00:11:37,300 --> 00:11:37,340
Club de surveillance
230
00:11:37,340 --> 00:11:37,380
Club de surveillance
231
00:11:37,380 --> 00:11:37,420
Club de surveillance
232
00:11:37,420 --> 00:11:37,670
Club de surveillance
233
00:11:37,970 --> 00:11:42,030
Vu que Kodama y est,
je ne peux pas aller ailleurs.
234
00:11:43,810 --> 00:11:45,710
Je rejoins ce club…
235
00:11:46,690 --> 00:11:48,510
pour protéger…
236
00:11:49,730 --> 00:11:51,950
le fair-play des duels.
237
00:11:54,450 --> 00:11:55,430
Excusez-moi.
238
00:11:55,890 --> 00:11:58,390
Takeru Ooyama, élève de seconde.
239
00:12:00,250 --> 00:12:01,390
Maken-ki !
240
00:12:04,930 --> 00:12:07,270
Maken-ki…
241
00:12:12,050 --> 00:12:14,710
Il est génial, cet endroit !
242
00:12:15,050 --> 00:12:17,910
Oui… En plus, c’est immense.
243
00:12:19,450 --> 00:12:22,510
Ça, au pied du mont Ama no Hara ?
244
00:12:22,850 --> 00:12:27,150
Pourquoi ils accueillent les nouveaux
dans une source thermale ?
245
00:12:27,410 --> 00:12:28,430
J’en sais rien.
246
00:12:28,770 --> 00:12:32,990
Oh, on a trois nouveaux cette année ?
247
00:12:33,210 --> 00:12:35,390
Super, ça va faire de l’animation.
248
00:12:35,610 --> 00:12:37,630
Soyez… les bienvenus.
249
00:12:37,930 --> 00:12:40,790
Pour faire connaissance rapidement,
250
00:12:41,330 --> 00:12:44,950
on va improviser
une petite fĂŞte de bienvenue.
251
00:12:46,570 --> 00:12:50,150
On fera les présentations là -bas.
252
00:12:51,690 --> 00:12:53,030
Et nous voilĂ .
253
00:12:54,250 --> 00:12:59,390
On va pouvoir les admirer en maillot.
N’est-ce pas merveilleux ?
254
00:12:59,770 --> 00:13:00,590
Si.
255
00:13:01,250 --> 00:13:02,630
– Ouais, mec !
– Ouais !
256
00:13:03,010 --> 00:13:04,790
Désolées pour le retard.
257
00:13:05,570 --> 00:13:08,390
Ouah, ce bain est immense !
258
00:13:10,130 --> 00:13:12,230
Et le paysage est magnifique.
259
00:13:13,410 --> 00:13:15,630
Japan is beautiful !
260
00:13:19,170 --> 00:13:20,550
Ah ça, oui…
261
00:13:20,890 --> 00:13:22,270
La vue est sublime.
262
00:13:22,850 --> 00:13:24,270
Dites donc…
263
00:13:25,770 --> 00:13:29,510
Vous ne vous gĂŞnez pas
pour vous rincer l’œil…
264
00:13:31,650 --> 00:13:33,910
Vous voulez un peu plus d’éclat ?
265
00:13:35,650 --> 00:13:36,870
On ne regarde pas !
266
00:13:37,730 --> 00:13:42,310
Mais vu la situation,
je ne peux pas m’en empêcher…
267
00:13:42,370 --> 00:13:43,950
Il me va ?
268
00:13:45,930 --> 00:13:49,030
Hé ! Tu as fini
de me fixer comme ça ?
269
00:13:49,210 --> 00:13:50,230
Pardon.
270
00:13:50,370 --> 00:13:52,110
Vous…
271
00:13:53,090 --> 00:13:55,830
C’est vraiment dégoûtant.
272
00:14:03,410 --> 00:14:06,590
Je ne voulais pas
qu’on accepte les garçons !
273
00:14:06,650 --> 00:14:07,670
Du calme.
274
00:14:08,090 --> 00:14:10,230
C’est pour faire connaissance.
275
00:14:10,290 --> 00:14:13,070
Je l’ai déjà vue quelque part…
276
00:14:13,170 --> 00:14:14,950
C’est la sœur de Mlle Amado.
277
00:14:15,350 --> 00:14:18,050
Je vois.
Tu es bien informé, toi.
278
00:14:18,110 --> 00:14:19,370
Bien…
279
00:14:19,830 --> 00:14:23,530
Je suis Yûka Amado,
la comptable du club.
280
00:14:23,790 --> 00:14:28,450
Je vais présenter les membres des clubs
de surveillance et de discipline.
281
00:14:29,870 --> 00:14:33,410
Tout d’abord, la présidente du conseil,
Furan Takaki.
282
00:14:33,910 --> 00:14:34,350
Enchantée.
283
00:14:34,350 --> 00:14:35,100
Takaki Furan
Takaki Furan
284
00:14:35,510 --> 00:14:37,890
Sa vice-présidente, Haruko Amaya.
285
00:14:38,710 --> 00:14:39,100
Bonjour Ă tous les trois.
286
00:14:39,100 --> 00:14:40,600
Amaya Haruko
Amaya Haruko
287
00:14:41,030 --> 00:14:43,090
Notre secrétaire, Kimi Satô.
288
00:14:43,610 --> 00:14:43,870
Satou Kimi
Satou Kimi
289
00:14:43,870 --> 00:14:45,930
Je… Bonjour.
290
00:14:46,630 --> 00:14:49,730
Une 1re année du club de discipline,
Uruchi Minaya.
291
00:14:50,110 --> 00:14:50,390
Minaya Uruchi
Minaya Uruchi
292
00:14:50,390 --> 00:14:52,450
Salut, Takeru Ooyama…
293
00:14:53,350 --> 00:14:55,890
En première, Azuki Shinatsu.
294
00:14:56,510 --> 00:14:56,870
Soyez sages, tous les trois.
295
00:14:56,870 --> 00:14:59,120
Shinatsu Azuki
Shinatsu Azuki
296
00:14:59,590 --> 00:15:02,410
En première au club de surveillance,
Chacha Akaza.
297
00:15:03,130 --> 00:15:03,350
Akaza Chacha
Akaza Chacha
298
00:15:03,350 --> 00:15:04,490
Hello !
299
00:15:05,110 --> 00:15:07,330
Également en première,
Kodama Himegami.
300
00:15:08,510 --> 00:15:09,630
Himegami Kodama
Himegami Kodama
301
00:15:09,870 --> 00:15:12,010
Et vous êtes…
302
00:15:12,150 --> 00:15:13,970
– Euh…
– Je commence !
303
00:15:14,590 --> 00:15:15,140
Inaho Kushiya, en seconde.
304
00:15:15,140 --> 00:15:17,430
Kushiya Inaho
Kushiya Inaho
305
00:15:17,430 --> 00:15:18,370
Enchantée !
306
00:15:19,750 --> 00:15:22,020
Takeru Ooyama, élève de seconde.
307
00:15:22,020 --> 00:15:22,750
Ooyama Takeru
Ooyama Takeru
308
00:15:22,750 --> 00:15:24,170
Enchanté.
309
00:15:25,150 --> 00:15:27,900
Également en seconde, Kengo Usui.
310
00:15:27,900 --> 00:15:28,430
Usui Kengo
Usui Kengo
311
00:15:28,430 --> 00:15:30,170
Ravi de faire votre connaissance.
312
00:15:31,350 --> 00:15:34,770
Et voici
celle qui nous supervise cette année.
313
00:15:41,470 --> 00:15:44,970
Je suis Aki NijĂ´.
On va bien s’amuser.
314
00:15:51,230 --> 00:15:55,130
Les clubs de surveillance
et de discipline magique sont unis.
315
00:15:55,670 --> 00:15:59,330
Considérez que c’est
le club de surveillance magique.
316
00:15:59,880 --> 00:16:04,500
Même si vos positions diffèrent,
vous ĂŞtes tous camarades.
317
00:16:04,950 --> 00:16:06,310
Et maintenant…
318
00:16:07,620 --> 00:16:08,820
O.K. !
319
00:16:16,650 --> 00:16:17,670
Bouge !
320
00:16:18,690 --> 00:16:22,270
Oh, raté…
Je suis un peu rouillée.
321
00:16:22,330 --> 00:16:23,390
Tu y étais presque.
322
00:16:23,890 --> 00:16:27,310
30 cm de plus, et tu les touchais.
323
00:16:27,850 --> 00:16:29,150
Pardon ?
324
00:16:34,090 --> 00:16:35,630
Ama no Hara est tout proche.
325
00:16:36,530 --> 00:16:40,110
Vu d’ici, on pourrait presque
toucher le ciel.
326
00:16:42,810 --> 00:16:44,190
Je revis…
327
00:16:45,770 --> 00:16:47,710
Ça a l’air de te plaire.
328
00:16:48,690 --> 00:16:49,270
Oui.
329
00:16:49,970 --> 00:16:52,670
C’est mon premier bain en plein air.
330
00:16:55,130 --> 00:16:58,070
Tu as aimé mon shampoing ?
331
00:16:58,130 --> 00:17:00,430
Oui, il était parfait.
332
00:17:00,490 --> 00:17:01,470
Tant mieux.
333
00:17:01,530 --> 00:17:04,550
Merci, il fait plein de bulles.
334
00:17:04,810 --> 00:17:07,790
Et il lisse les cheveux.
335
00:17:08,010 --> 00:17:10,350
C’est le même que le tien…
336
00:17:10,410 --> 00:17:14,030
– Maintenant, on sent pareil.
– J’en suis si heureuse…
337
00:17:15,690 --> 00:17:17,230
Kodama ?
338
00:17:22,170 --> 00:17:24,830
– Mais ce sont…
– Des coussinets.
339
00:17:25,890 --> 00:17:30,110
Ils sont énormes
et tu veux qu’ils aient l’air plus gros ?
340
00:17:30,210 --> 00:17:32,230
Kodama, ne t’énerve pas.
341
00:17:32,290 --> 00:17:35,590
Tu as vu les miens ?
Je ne peux pas te pardonner ça !
342
00:17:35,650 --> 00:17:36,990
Je ne voulais pas…
343
00:17:37,370 --> 00:17:41,390
Tu avais peur que ton mec
lorgne sur ceux de Chacha ou d’Aki ?
344
00:17:41,450 --> 00:17:42,990
Pas du tout !
345
00:17:43,250 --> 00:17:44,830
Attends, je m’en vais
346
00:17:45,050 --> 00:17:47,070
te les faire grossir, moi !
347
00:17:48,050 --> 00:17:51,510
Kodama ne rigole pas
quand ça cause poitrine.
348
00:17:51,610 --> 00:17:55,750
J’aimerais qu’elle se passionne
autant pour le club.
349
00:17:58,130 --> 00:17:59,470
Mademoiselle Aki.
350
00:18:00,210 --> 00:18:04,750
Ceux de Haru et de Chacha sont gros
mais les vôtres sont énormes !
351
00:18:05,250 --> 00:18:06,910
Je peux les toucher ?
352
00:18:07,210 --> 00:18:09,110
Si tu en as envie…
353
00:18:09,170 --> 00:18:11,150
D’accord, ne bougez pas.
354
00:18:18,930 --> 00:18:21,870
Je ne pensais pas
que tu passerais par-derrière.
355
00:18:21,930 --> 00:18:23,990
Vous faites quel bonnet ?
356
00:18:25,330 --> 00:18:28,870
H, I ou J… D’après toi ?
357
00:18:28,970 --> 00:18:32,590
Ils ont une belle forme.
C’est très érotique.
358
00:18:32,730 --> 00:18:34,990
Je ne trouve pas
et je suis trop veille, non ?
359
00:18:35,050 --> 00:18:39,030
Vous ĂŞtes jeune.
Et avec des gros seins, c’est différent.
360
00:18:39,650 --> 00:18:43,230
Et nous, alors ?
C’est de la discrimination !
361
00:18:44,530 --> 00:18:48,070
MĂŞme un jeune homme en forme
a ses limites.
362
00:18:54,570 --> 00:18:56,190
Ne me dis pas que…
363
00:18:58,730 --> 00:18:59,790
C’est un ours !
364
00:19:01,570 --> 00:19:02,180
Un ours ?
365
00:19:02,530 --> 00:19:04,950
Là -bas…
366
00:19:05,810 --> 00:19:09,110
C’est un ours d’Asie.
Plutôt gros, d’ailleurs…
367
00:19:09,210 --> 00:19:10,710
Ce n’est pas un panda ?
368
00:19:10,850 --> 00:19:13,230
Il a dĂ» revenir en nous entendant.
369
00:19:13,970 --> 00:19:16,870
Pour trouver
des jeunes filles mouillées.
370
00:19:17,450 --> 00:19:19,630
Elles n’ont pas l’air inquiètes.
371
00:19:21,370 --> 00:19:26,070
Maintenant qu’on a isolé le problème,
réglons-le.
372
00:19:27,490 --> 00:19:31,630
D’accord. On le capture
ou on le fait partir de force ?
373
00:19:31,930 --> 00:19:32,910
Pas question !
374
00:19:33,130 --> 00:19:34,790
N’utilise pas la force !
375
00:19:34,850 --> 00:19:36,990
Oui, c’est un nounours !
376
00:19:37,090 --> 00:19:40,030
Tu l’imagines en peluche ?
377
00:19:40,370 --> 00:19:43,670
– Je fais quoi alors ?
– Eh bien…
378
00:19:44,170 --> 00:19:46,670
On le fait partir sans le blesser.
379
00:19:46,770 --> 00:19:47,910
Mais…
380
00:19:48,770 --> 00:19:50,910
Même si c’est impossible.
381
00:19:51,410 --> 00:19:52,870
Pas vrai, présidente ?
382
00:19:53,930 --> 00:19:55,910
Oui, nous sommes les Maken-ki.
383
00:19:56,970 --> 00:19:57,910
Maken-ki ?
384
00:19:58,690 --> 00:19:59,510
Oui.
385
00:20:01,330 --> 00:20:02,390
Les princesses aux Maken !
386
00:20:04,490 --> 00:20:05,470
Non !
387
00:20:05,810 --> 00:20:07,470
On doit y aller !
388
00:20:10,050 --> 00:20:11,430
Je m’en doutais.
389
00:20:11,570 --> 00:20:13,510
Ils n’apprendront jamais…
390
00:20:14,970 --> 00:20:17,230
Crevez !
391
00:20:26,450 --> 00:20:28,390
Vous n’avez rien ?
392
00:20:28,730 --> 00:20:29,510
Non, ça va.
393
00:20:30,010 --> 00:20:31,230
Il revient !
394
00:20:31,570 --> 00:20:34,190
Pourquoi il ne chasse que nous ?
395
00:20:34,250 --> 00:20:35,230
J’en sais rien !
396
00:20:35,970 --> 00:20:38,710
C’est ça, courez par ici !
397
00:20:39,130 --> 00:20:41,630
Que cette charge t’écrase !
398
00:20:42,690 --> 00:20:45,830
Maken Scale Compressor !
399
00:20:48,450 --> 00:20:51,710
Destruction massive, Physical Drive !
400
00:20:54,170 --> 00:20:56,110
– La planche a grossi !
– Elle s’est allongée !
401
00:20:58,490 --> 00:21:00,710
– Haruko !
– Je m’en occupe.
402
00:21:04,330 --> 00:21:05,750
Tu l’as voulu.
403
00:21:11,490 --> 00:21:13,030
Il va percuter les rochers.
404
00:21:13,890 --> 00:21:14,710
Pas de panique.
405
00:21:16,530 --> 00:21:19,990
Maken Tablet Comic Star !
406
00:21:20,690 --> 00:21:24,790
Dessine le résultat, Effect Wax !
407
00:21:34,680 --> 00:21:37,750
Il est à l’aise
dans ce coussin tout mou.
408
00:21:38,370 --> 00:21:40,670
– Il a atterri sur les rochers.
– Oui, mais…
409
00:21:41,010 --> 00:21:43,430
il est tombé sur un oreiller.
410
00:21:43,490 --> 00:21:46,910
C’est le pouvoir de Kimi,
la secrétaire du club.
411
00:21:47,810 --> 00:21:49,670
Le Comic Star de Kimi
412
00:21:50,130 --> 00:21:54,670
lui permet de dessiner des onomatopées
ou des effets spéciaux de manga
413
00:21:54,730 --> 00:21:56,750
et de les matérialiser.
414
00:21:56,930 --> 00:21:57,710
Vous comprenez ?
415
00:21:58,210 --> 00:22:02,390
Quant au Scale Compressor de Chacha,
il permet de changer
416
00:22:02,610 --> 00:22:06,710
la taille et le poids d’objets inanimés.
417
00:22:07,290 --> 00:22:10,710
– Elles sont les meilleures partenaires.
– Yeah !
418
00:22:11,010 --> 00:22:14,590
Alors c’est ça,
la force du club de surveillance ?
419
00:22:15,290 --> 00:22:16,110
Tout Ă fait.
420
00:22:16,570 --> 00:22:20,750
Et en y ajoutant
le club de discipline magique…
421
00:22:21,130 --> 00:22:23,390
– nous nous faisons appeler…
– Maken-ki !
422
00:22:24,170 --> 00:22:25,230
J’ai compris !
423
00:22:25,450 --> 00:22:27,750
C’est ça, Maken-ki !
424
00:22:29,410 --> 00:22:30,870
Bonne réponse !
425
00:22:31,650 --> 00:22:34,230
Bien, recommençons les présentations.
426
00:22:34,570 --> 00:22:36,230
Bienvenue au sein
427
00:22:37,050 --> 00:22:39,150
du Maken-ki !
428
00:22:41,010 --> 00:22:42,190
BIENVENUE
429
00:22:44,450 --> 00:22:46,710
Ça ne s’ouvre que maintenant, ça ?
430
00:22:46,970 --> 00:22:50,470
Allez, on passe à la suite. À table !
431
00:22:50,610 --> 00:22:52,190
Je meurs de faim.
432
00:22:52,350 --> 00:22:57,360
「  Bienvenue au Maken-Ki 」
433
00:24:27,450 --> 00:24:28,450
LA PRÉSENTATION DE KODAMA
434
00:24:28,800 --> 00:24:31,740
Kodama, de l’équipe aux petits seins.
435
00:24:31,960 --> 00:24:36,280
En ce moment,
des types me tournent autour.
436
00:24:36,500 --> 00:24:37,460
Je leur réserve un sale sort.
J’attends ça avec impatience.
437
00:24:37,460 --> 00:24:42,440
PROCHAIN ÉPISODE !
「 L’ENNEMI AU SEIN DE TENBI 」35437