Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,320 --> 00:00:04,480
Armed police! Show me your hands!
All right!
2
00:00:04,480 --> 00:00:05,960
The only people I told...
3
00:00:05,960 --> 00:00:07,480
was National Action.
4
00:00:07,480 --> 00:00:09,960
In exchange for the immunity,
they, er...
5
00:00:09,960 --> 00:00:12,160
the police want you to give
them everyone, not just Renshaw.
6
00:00:12,160 --> 00:00:14,320
I'm only talking about Renshaw.
That was the deal.
7
00:00:14,320 --> 00:00:16,960
Do you honestly think...
if Lythgoe and all the others
8
00:00:16,960 --> 00:00:19,960
had any proof that
it was you and not Garron Helm,
9
00:00:19,960 --> 00:00:21,960
they wouldn't hesitate to chop you
into little pieces?
10
00:00:21,960 --> 00:00:23,960
BUCKLEY: This is the way it works.
11
00:00:23,960 --> 00:00:26,960
We give you a new identity
and we help you find a job.
12
00:00:26,960 --> 00:00:29,960
You'll leave all this behind you
and become someone else.
13
00:00:29,960 --> 00:00:31,960
What if I don't want to become
somebody else?
14
00:00:31,960 --> 00:00:33,960
He's not gonna do
the witness protection.
15
00:00:33,960 --> 00:00:34,960
I know how he feels.
16
00:00:34,960 --> 00:00:37,800
They'll just erase everything,
like he never existed.
17
00:00:37,800 --> 00:00:39,960
Won't take them long to figure out
he's the only one not arrested.
18
00:00:39,960 --> 00:00:41,960
LYTHGOE: I got it all wrong.
19
00:00:41,960 --> 00:00:43,960
I know who the rat is now.
20
00:00:43,960 --> 00:00:45,640
Can you confirm your name
for the tape?
21
00:00:45,640 --> 00:00:47,960
Robbie Mullen.
22
00:00:47,960 --> 00:00:49,960
Where are you gonna put him?
I'll think of somewhere.
23
00:00:49,960 --> 00:00:51,960
Robbie, come on, lad, wake up.
24
00:00:52,960 --> 00:00:53,960
Where are we?
25
00:00:53,960 --> 00:00:55,960
Hi, love.
26
00:00:55,960 --> 00:00:57,960
Ally, this is... Robbie.
27
00:00:59,320 --> 00:01:01,960
Hiya.
Hiya.
28
00:01:23,960 --> 00:01:25,640
You're not my dad.
29
00:01:27,160 --> 00:01:29,000
Er... n-no.
30
00:01:29,000 --> 00:01:30,640
Sorry.
31
00:01:30,640 --> 00:01:32,960
So, this is ridiculous.
32
00:01:32,960 --> 00:01:34,960
He's just gonna live with us now?
33
00:01:34,960 --> 00:01:36,640
We don't know the first thing
about him.
34
00:01:36,640 --> 00:01:37,960
It won't be for long.
35
00:01:37,960 --> 00:01:40,960
Yeah, well, I think it's dead tight
having Mikey sleep on a camp bed.
36
00:01:40,960 --> 00:01:42,960
Well, now the others were arrested,
37
00:01:42,960 --> 00:01:44,960
I couldn't just leave him there,
could I?
38
00:01:44,960 --> 00:01:46,000
Because you know what my problem is?
39
00:01:46,000 --> 00:01:48,320
He's got a target on his back
now cos of what he's done
40
00:01:48,320 --> 00:01:49,960
and you've brought it into our home.
41
00:01:52,960 --> 00:01:54,000
I had no choice.
42
00:01:55,160 --> 00:01:56,960
You'd have done the same thing,
Ally.
43
00:01:58,480 --> 00:02:00,960
My mum lets me have them sometimes.
44
00:02:01,960 --> 00:02:02,960
Do... Do you want some?
45
00:02:02,960 --> 00:02:05,960
I'm not supposed to talk
to strangers.
46
00:02:05,960 --> 00:02:07,960
That's right. Good lad.
47
00:02:08,960 --> 00:02:11,960
But... Robbie's not a stranger.
48
00:02:11,960 --> 00:02:14,000
He's your dad's mate.
49
00:02:14,000 --> 00:02:15,960
OK?
50
00:02:15,960 --> 00:02:16,960
Go on.
51
00:02:19,000 --> 00:02:21,960
Do you want a brew?
Er, yeah, whatever.
52
00:02:21,960 --> 00:02:26,640
I don't like tea.
I only like hot chocolate.
53
00:02:26,640 --> 00:02:27,960
Morning.
54
00:02:29,960 --> 00:02:31,960
Go on. Go in - he doesn't bite.
55
00:02:33,960 --> 00:02:36,960
What football team do you support?
Man United.
56
00:02:38,960 --> 00:02:39,960
Who do you support?
57
00:02:39,960 --> 00:02:41,640
BOTH: Crystal Palace.
58
00:02:41,640 --> 00:02:44,000
Yeah, Crystal Palace.
MATT: We hate Man U, don't we, boys?
59
00:02:44,000 --> 00:02:45,480
Yeah.
They're sh...
60
00:02:45,480 --> 00:02:46,960
Shocking.
61
00:02:46,960 --> 00:02:47,960
Yeah.
62
00:02:50,960 --> 00:02:52,640
Go, go. Go.
63
00:03:04,960 --> 00:03:06,960
PHONE RINGS
64
00:03:18,960 --> 00:03:20,960
Hello?
65
00:03:25,960 --> 00:03:27,960
All clear? Yep?
66
00:03:31,000 --> 00:03:32,960
Hello?
67
00:03:46,960 --> 00:03:48,960
PHONE LINE RINGS OUT
NAT: 'All right?'
68
00:03:48,960 --> 00:03:50,320
Did you just try and call me?
69
00:03:50,320 --> 00:03:51,960
'No. Where are you?'
70
00:03:53,960 --> 00:03:57,000
L-Look, I'm sorry
I've not called you, but I've...
71
00:03:57,000 --> 00:03:58,960
had to go away.
72
00:03:58,960 --> 00:04:00,960
W-What do you mean, "away"?
73
00:04:00,960 --> 00:04:02,960
'I can't tell you.'
74
00:04:02,960 --> 00:04:04,640
What the fuck's going on, Robbie?
75
00:04:04,640 --> 00:04:06,960
Look, I've got myself into...
76
00:04:06,960 --> 00:04:08,960
a bit of trouble and...
77
00:04:08,960 --> 00:04:09,960
'I've had to go away for a while.'
78
00:04:09,960 --> 00:04:11,480
Robbie, where are you?
79
00:04:11,480 --> 00:04:13,800
'I can't tell you, Nat.'
Why not?
80
00:04:13,800 --> 00:04:15,960
Cos I don't want to put you...
81
00:04:15,960 --> 00:04:17,960
and Ellie in... in any danger.
82
00:04:25,960 --> 00:04:27,480
I shouldn't even be calling you now,
83
00:04:27,480 --> 00:04:28,960
but I just...
84
00:04:28,960 --> 00:04:30,960
wanted to hear your voice.
85
00:04:30,960 --> 00:04:32,960
Robbie, Robbie...
86
00:04:32,960 --> 00:04:34,960
whatever it is, we can sort it.
87
00:04:34,960 --> 00:04:36,960
I-I can help you.
'You can't, Nat.'
88
00:04:36,960 --> 00:04:38,160
I'm sorry. Just give...
89
00:04:39,960 --> 00:04:40,960
Give Ellie a kiss for me, yeah?
90
00:04:40,960 --> 00:04:43,960
Robbie... 'And don't call me,
cos I won't be answering, OK?'
91
00:04:54,800 --> 00:04:56,000
Who was you on the phone to, Robbie?
92
00:04:58,960 --> 00:05:00,800
Just my sister.
93
00:05:13,960 --> 00:05:16,960
Well, maybe you...
shouldn't call her for a while, eh?
94
00:05:18,960 --> 00:05:20,960
Just until after the trial.
95
00:05:20,960 --> 00:05:22,320
Yeah.
96
00:05:28,960 --> 00:05:30,960
I didn't do any of that stuff
with those boys, Dad.
97
00:05:31,960 --> 00:05:33,640
It's not true.
98
00:05:33,640 --> 00:05:35,960
My phone was hacked.
99
00:05:35,960 --> 00:05:38,960
Matthew Collins posted all that
to assassinate my character.
100
00:05:40,800 --> 00:05:42,960
I seen it when I worked at Dixons -
I know how it's done.
101
00:05:46,960 --> 00:05:48,960
What about the MP?
102
00:05:49,960 --> 00:05:51,960
I know who the informant is.
103
00:05:52,960 --> 00:05:55,960
It's this slug called Robbie Mullen.
104
00:05:55,960 --> 00:05:58,960
Apparently, someone tried his phone
and he answered it,
105
00:05:58,960 --> 00:06:00,960
which means he couldn't have been
arrested like everybody else.
106
00:06:03,960 --> 00:06:06,960
We thought it was him before, but...
107
00:06:06,960 --> 00:06:07,960
well, now we're certain.
108
00:06:09,960 --> 00:06:12,160
There's a lot of people
that won't forget what he's done.
109
00:06:16,960 --> 00:06:17,960
Oh, oh!
Oh!
110
00:06:17,960 --> 00:06:19,960
To me, to me, I'm here!
Yes, he's given it...
111
00:06:19,960 --> 00:06:21,320
X! X!
Mine.
112
00:06:21,320 --> 00:06:22,960
There you go.
X!
113
00:06:23,960 --> 00:06:25,000
Square, square, square!
114
00:06:25,000 --> 00:06:26,640
Get the ball, get the ball!
115
00:06:26,640 --> 00:06:27,960
I wanna get the keeper!
116
00:06:27,960 --> 00:06:28,960
THEY CHEER
117
00:06:28,960 --> 00:06:30,960
CHEERING AND LAUGHTER
FROM LIVING ROOM
118
00:06:35,960 --> 00:06:37,000
Are we all right?
119
00:06:37,000 --> 00:06:38,960
Always.
120
00:06:40,960 --> 00:06:43,000
I promise you,
he won't be here for long.
121
00:06:46,640 --> 00:06:47,800
OK.
122
00:06:50,960 --> 00:06:52,960
You look gorgeous.
Thank you.
123
00:06:54,960 --> 00:06:55,960
Come on. I'm starving.
124
00:06:55,960 --> 00:06:57,960
Pass it in over there.
Go on!
125
00:06:57,960 --> 00:06:59,960
Right. There we go, there we go,
take it round him.
126
00:06:59,960 --> 00:07:02,480
Take it round him!
Yeah, come on! Mm, mm!
127
00:07:02,480 --> 00:07:04,160
Come on, boys. Get yourselves ready.
128
00:07:04,160 --> 00:07:05,960
Just a minute, Dad,
we're in the semis!
129
00:07:05,960 --> 00:07:07,960
We might be able to get Ronaldo.
130
00:07:07,960 --> 00:07:09,960
Well, forget Ronaldo -
you've got to get ready.
131
00:07:09,960 --> 00:07:10,960
THEY SHOUT EXCITEDLY
132
00:07:10,960 --> 00:07:13,960
You deal with it.
Why am I dealing with it?
133
00:07:13,960 --> 00:07:14,960
Got to get my coat on.
134
00:07:15,960 --> 00:07:17,960
Hey.
135
00:07:17,960 --> 00:07:18,960
Right...
No!
136
00:07:18,960 --> 00:07:20,000
Game over, game over.
No!
137
00:07:20,000 --> 00:07:21,960
Thank you, Robbie!
138
00:07:21,960 --> 00:07:24,960
Come on, we're going out
and having some dinner together.
139
00:07:24,960 --> 00:07:27,000
Never mind Ronaldo.
He'll be there tomorrow.
140
00:07:27,000 --> 00:07:30,320
I know - I'm evil. I'm an evil mum!
141
00:07:34,960 --> 00:07:38,640
Number seven, lasagne al forno,
£8.99 please.
142
00:07:38,640 --> 00:07:40,960
Babe, you don't have to say
everything on the menu.
143
00:07:41,960 --> 00:07:44,960
What do you want, Rob?
I dunno. Whatever.
144
00:07:44,960 --> 00:07:45,960
What you having?
145
00:07:45,960 --> 00:07:47,960
Erm, I'll have
the spaghetti Bolognese, please.
146
00:07:47,960 --> 00:07:49,960
I'll have one of them as well,
please, mate. Billy,
147
00:07:49,960 --> 00:07:51,960
what you having?
148
00:07:51,960 --> 00:07:52,960
Dunno. Whatever.
149
00:07:52,960 --> 00:07:54,960
Hey! Keep that up,
you won't be having anything.
150
00:07:54,960 --> 00:07:56,960
OK, lasagne al forno.
DANNY: Copier!
151
00:07:56,960 --> 00:08:00,960
Right. Can I have
the chicken parmigiana, please?
152
00:08:00,960 --> 00:08:03,320
Thank you. Why don't you have the
Bolognese, Rob, like me and Mickey?
153
00:08:04,960 --> 00:08:06,960
Yeah, if you like.
154
00:08:06,960 --> 00:08:07,960
It's dead nice.
155
00:08:13,960 --> 00:08:15,800
All right there, Robbie?
156
00:08:16,960 --> 00:08:19,480
You don't look like
you're enjoying it.
157
00:08:19,480 --> 00:08:21,960
Er... nah, it just tastes
a bit funny.
158
00:08:21,960 --> 00:08:23,960
Shall we order you something else?
159
00:08:23,960 --> 00:08:25,960
Nah.
Are you sure?
160
00:08:25,960 --> 00:08:27,640
Dessert or anything?
161
00:08:27,640 --> 00:08:28,960
You don't have to wait for us.
162
00:08:28,960 --> 00:08:30,960
They've got tiramisu.
163
00:08:31,960 --> 00:08:33,480
Nah.
164
00:08:41,800 --> 00:08:42,960
What's going on, mate?
165
00:08:42,960 --> 00:08:45,960
Eh? You've got a face
like a smacked arse.
166
00:08:45,960 --> 00:08:47,960
What do you mean?
You haven't touched your food.
167
00:08:49,960 --> 00:08:51,800
Sorry.
168
00:08:52,960 --> 00:08:53,960
You're sitting there moping.
169
00:08:53,960 --> 00:08:55,960
Look, you're ruining it
for everyone else.
170
00:08:55,960 --> 00:08:59,320
Look, I've never been
to an Italian restaurant before.
171
00:08:59,320 --> 00:09:01,960
Never?
Take the piss if you want, but...
172
00:09:01,960 --> 00:09:04,960
I didn't know any of them names.
It just... tasted funny.
173
00:09:04,960 --> 00:09:08,960
If you must know, I've never been
to a proper restaurant like this.
174
00:09:09,960 --> 00:09:11,960
You should've said something.
175
00:09:11,960 --> 00:09:13,960
'What, never?
No.'
176
00:09:13,960 --> 00:09:16,960
He said the only places
he'd ever eaten out in
177
00:09:16,960 --> 00:09:19,960
was McDonald's, Burger King and KFC.
Mm.
178
00:09:21,960 --> 00:09:24,800
Look, I know he mopes round
the place like a big baby,
179
00:09:24,800 --> 00:09:26,960
but I can't help
but feel sorry for him, you know.
180
00:09:27,960 --> 00:09:30,320
Our Danny's had more life experience
than he has.
181
00:09:31,960 --> 00:09:34,960
He can come with me tomorrow.
Yeah.
182
00:09:43,640 --> 00:09:47,960
'To be fair, it can't be much fun
being a racist.'
183
00:09:47,960 --> 00:09:50,000
You know what I mean?
Being a member of the far right.
184
00:09:50,000 --> 00:09:51,960
Look at this fella here.
185
00:09:51,960 --> 00:09:54,960
He was one of the leading lights
of the far right in this country.
186
00:09:54,960 --> 00:09:57,960
Horrible. Nasty. Vicious.
187
00:09:59,960 --> 00:10:03,960
That's me... in that photograph.
188
00:10:04,960 --> 00:10:06,960
20 years ago.
189
00:10:06,960 --> 00:10:08,800
Thanks very much, mate. Nice one.
190
00:10:08,800 --> 00:10:09,960
Thank you.
Thank you.
191
00:10:10,960 --> 00:10:12,960
Thanks.
192
00:10:12,960 --> 00:10:13,960
Ta, mate. Thanks.
193
00:10:15,960 --> 00:10:18,320
Gets them every time, that photo.
194
00:10:18,320 --> 00:10:19,960
What'd you think?
195
00:10:20,960 --> 00:10:23,960
Oh, come on, don't make me
throw water all over you again.
196
00:10:26,960 --> 00:10:28,960
All those kids listening to you...
197
00:10:30,000 --> 00:10:31,960
What if I think differently to 'em?
198
00:10:31,960 --> 00:10:34,960
Look, Robbie, lad,
if I can change, then so can you.
199
00:10:36,800 --> 00:10:37,960
What if I don't want to?
200
00:10:57,960 --> 00:11:01,960
So, the police raided
the National Action gym yesterday.
201
00:11:01,960 --> 00:11:03,960
Unfortunately, it was the wrong gym.
Joking!
202
00:11:03,960 --> 00:11:06,960
We fucking published images of it
on our website and everything!
203
00:11:06,960 --> 00:11:09,640
Apparently, they went
to the wrong industrial estate.
204
00:11:09,640 --> 00:11:11,960
So, if there is anything
incriminating at the real place,
205
00:11:11,960 --> 00:11:14,160
anything proving it was still
being used by National Action...
206
00:11:14,160 --> 00:11:16,960
Then it'd be long gone, yeah.
That's just complete incompetence.
207
00:11:16,960 --> 00:11:18,960
And arrogance.
All they had to do was call us
208
00:11:18,960 --> 00:11:19,960
and ask us to verify the address.
209
00:11:19,960 --> 00:11:21,960
And there's more bad news.
210
00:11:21,960 --> 00:11:23,960
Apparently, Renshaw's gonna claim
211
00:11:23,960 --> 00:11:26,960
that we planted all the paedo stuff
on his phone and his computer,
212
00:11:26,960 --> 00:11:28,960
and that the whole plan
to kill Rosie Cooper
213
00:11:28,960 --> 00:11:30,960
was made up by us and Robbie
to discredit him.
214
00:11:30,960 --> 00:11:33,960
What about the machete they found?
Well, that definitely helps,
215
00:11:33,960 --> 00:11:36,960
but the fact is that the key
to the prosecution case
216
00:11:36,960 --> 00:11:39,480
is now gonna be Robbie.
217
00:11:39,480 --> 00:11:41,960
Yeah, because he was in the pub
218
00:11:41,960 --> 00:11:43,960
the night Renshaw announced
what he was gonna do.
219
00:11:43,960 --> 00:11:46,960
Which is why I'm fielding
calls from the police every day
220
00:11:46,960 --> 00:11:49,960
asking us to persuade
Robbie to take witness protection.
221
00:11:49,960 --> 00:11:51,640
Yeah, which we're not gonna do.
222
00:11:51,640 --> 00:11:52,960
Which we are not going to do.
223
00:12:28,960 --> 00:12:32,960
TV: 'Tonight's final meal
is served up by 35-year-old Nick,
224
00:12:32,960 --> 00:12:35,960
'who promises
an entertaining evening
225
00:12:35,960 --> 00:12:38,960
'featuring his beef shin
and mushroom casserole,
226
00:12:38,960 --> 00:12:39,960
'with a little bit of help...'
227
00:12:39,960 --> 00:12:43,640
Robbie!
Hey. You all right, lads?
228
00:12:43,640 --> 00:12:45,160
Do you want to play FIFA?
Yeah, give us a minute.
229
00:12:45,160 --> 00:12:47,960
I wanna see if the queer
wins a grand.
230
00:12:47,960 --> 00:12:49,960
He's so bent, you wouldn't
even believe it. Robbie...
231
00:12:49,960 --> 00:12:51,960
can I have a word?
232
00:12:51,960 --> 00:12:54,160
Well, take your coat off.
Put the cartoons on.
233
00:12:59,960 --> 00:13:00,960
Shut the door, please.
234
00:13:06,960 --> 00:13:07,960
What?
235
00:13:07,960 --> 00:13:10,480
We don't use that word here.
236
00:13:10,480 --> 00:13:11,960
What word?
237
00:13:11,960 --> 00:13:12,960
"Queer."
238
00:13:12,960 --> 00:13:14,960
It's not a word
I want my sons to use.
239
00:13:14,960 --> 00:13:15,960
OK.
240
00:13:15,960 --> 00:13:17,320
Faggot?
241
00:13:17,320 --> 00:13:20,480
D'you know, I don't think you're
as stupid as you're making out.
242
00:13:20,480 --> 00:13:21,960
What?
You know what.
243
00:13:21,960 --> 00:13:24,960
It's homophobic and it's nasty.
244
00:13:24,960 --> 00:13:26,960
He had make-up on!
So?
245
00:13:28,480 --> 00:13:29,960
Well, it's not right, is it?
246
00:13:29,960 --> 00:13:30,960
Says who? Go on.
247
00:13:30,960 --> 00:13:32,960
What exactly
is your problem with gay men?
248
00:13:32,960 --> 00:13:33,960
Don't like 'em.
249
00:13:33,960 --> 00:13:34,960
Why not?
Well...
250
00:13:34,960 --> 00:13:36,960
it's weird, innit?
251
00:13:36,960 --> 00:13:38,960
Why?
Because they shag other blokes.
252
00:13:38,960 --> 00:13:41,640
What difference
does that make to you? Billy...
253
00:13:41,640 --> 00:13:43,960
out, babe, I'll come
and get you in a minute. Go on!
254
00:13:44,960 --> 00:13:46,960
I don't like 'em.
255
00:13:47,960 --> 00:13:50,960
It's unnatural.
You're behaving like a bigot.
256
00:13:50,960 --> 00:13:53,320
Cos I don't like dick up my arse?
You should be so lucky!
257
00:13:53,320 --> 00:13:55,960
You'd have to find someone
who'd want to put it there first!
258
00:14:05,480 --> 00:14:06,960
Where's your mum?
259
00:14:06,960 --> 00:14:08,960
In the kitchen.
260
00:14:10,480 --> 00:14:12,320
Haven't you got any homework?
261
00:14:12,320 --> 00:14:13,960
Done it.
262
00:14:14,960 --> 00:14:16,960
Yeah, I had a lovely day, thanks (!)
263
00:14:21,960 --> 00:14:23,480
Hiya.
264
00:14:23,480 --> 00:14:24,800
Where is he?
265
00:14:24,800 --> 00:14:26,960
He's upstairs, sulking.
266
00:14:26,960 --> 00:14:29,960
What happened?
We've had words.
267
00:14:31,160 --> 00:14:32,960
What's going on?
268
00:14:33,960 --> 00:14:34,960
Get your shoes off the bed.
269
00:14:38,960 --> 00:14:39,960
What's wrong?
270
00:14:40,960 --> 00:14:42,320
Nothing.
271
00:14:42,320 --> 00:14:44,960
You know,
we don't like hate in this house.
272
00:14:45,960 --> 00:14:46,960
It's not hate.
273
00:14:48,160 --> 00:14:49,960
I-I don't hate 'em, I just...
274
00:14:50,960 --> 00:14:52,960
I don't like 'em.
275
00:14:52,960 --> 00:14:54,800
I'm allowed not to like somebody,
aren't I?
276
00:14:54,800 --> 00:14:57,320
What's the big deal, anyway? It's...
277
00:14:57,320 --> 00:14:59,960
It's only a name.
Everybody calls them it.
278
00:14:59,960 --> 00:15:01,960
Nobody I know does.
279
00:15:01,960 --> 00:15:02,960
They even call themselves it.
280
00:15:02,960 --> 00:15:04,960
Why can they say it, but we can't?
281
00:15:04,960 --> 00:15:06,960
That's different.
You're using the word to be nasty.
282
00:15:08,960 --> 00:15:10,960
Do you know anyone who's gay,
Robbie?
283
00:15:12,160 --> 00:15:13,480
No.
That's wrong.
284
00:15:13,480 --> 00:15:14,960
Remember lovely Brenda?
285
00:15:14,960 --> 00:15:16,960
That woman that picked you up
from your place,
286
00:15:16,960 --> 00:15:18,960
drove you all the way down to
London,
287
00:15:18,960 --> 00:15:20,960
looking over her shoulder, making
sure we weren't being followed
288
00:15:20,960 --> 00:15:23,960
by any of them
National Action nutters, yeah?
289
00:15:23,960 --> 00:15:25,960
Yeah, well, she's gay.
290
00:15:27,960 --> 00:15:30,960
Yeah, well, lesbians aren't as bad,
are they? So...
291
00:15:30,960 --> 00:15:32,960
You're a fucking piece of work,
you are, lad.
292
00:15:33,960 --> 00:15:37,480
You know what? You... do
all this stuff with them students,
293
00:15:37,480 --> 00:15:40,960
milking it
about how much you've changed,
294
00:15:40,960 --> 00:15:42,960
how much of a better man
you are now,
295
00:15:42,960 --> 00:15:44,960
yet you thought exactly the same way
as I did
296
00:15:44,960 --> 00:15:45,960
when you were my age, didn't you?
297
00:15:45,960 --> 00:15:48,960
So why don't you just fuck off
with your preaching?
298
00:15:58,960 --> 00:16:00,160
Nick?
299
00:16:00,160 --> 00:16:02,960
Do you reckon there's any money in
the budget so I can take him away?
300
00:16:02,960 --> 00:16:04,960
The lad's never been
abroad his whole life
301
00:16:04,960 --> 00:16:07,800
and at least then
I can give Ally a little break.
302
00:16:08,960 --> 00:16:10,960
Maldives? Caribbean?
Don't take the piss!
303
00:16:10,960 --> 00:16:13,960
He's got to start experiencing
different things, hasn't he?
304
00:16:13,960 --> 00:16:14,960
Really?
305
00:16:14,960 --> 00:16:16,960
OK, yeah. Look,
why don't you phone your missus
306
00:16:16,960 --> 00:16:18,960
and tell her YOU'RE
bringing him home tonight?
307
00:16:19,960 --> 00:16:21,960
I'll find you the money.
Thank you.
308
00:16:23,960 --> 00:16:28,640
MUSIC: "Ooh Do U Fink U R"
by Suggs and Paul Weller
309
00:16:31,960 --> 00:16:32,960
# It's hard enough
310
00:16:32,960 --> 00:16:35,960
# To know what's real
311
00:16:35,960 --> 00:16:37,960
# Or a dream
312
00:16:39,960 --> 00:16:40,960
# It's hard enough
313
00:16:40,960 --> 00:16:42,960
# To build a life
314
00:16:42,960 --> 00:16:44,960
# Set a scene
315
00:16:47,960 --> 00:16:51,960
# Who do you think you are?
316
00:16:52,960 --> 00:16:55,960
# Who do you think you are? #
317
00:16:55,960 --> 00:16:56,960
Ronnie?
318
00:16:57,960 --> 00:16:59,160
Uncle Ronnie!
319
00:16:59,160 --> 00:17:01,640
Ah, Matthew!
Look what the cat dragged in!
320
00:17:01,640 --> 00:17:02,960
RONNIE CHUCKLES
You OK?
321
00:17:02,960 --> 00:17:05,640
Nice to see you.
Let me have a look at you.
322
00:17:05,640 --> 00:17:07,960
Oh, God,
you're looking more like your ma...
323
00:17:07,960 --> 00:17:10,960
and I don't know if I'm
insulting you or insulting her!
324
00:17:10,960 --> 00:17:13,960
I see you're still running
Rudolph's nose in for him!
325
00:17:13,960 --> 00:17:15,160
THEY EXCLAIM
326
00:17:15,160 --> 00:17:16,960
Oh-ho-ho, you little shite.
327
00:17:16,960 --> 00:17:18,960
He's a sharp one, this fella.
328
00:17:18,960 --> 00:17:20,960
Wanna be careful
he doesn't cut himself.
329
00:17:20,960 --> 00:17:22,960
This is Robbie,
who I was telling you about.
330
00:17:22,960 --> 00:17:24,960
Robbie, this is my Uncle Ronnie.
Hello, Robbie.
331
00:17:24,960 --> 00:17:26,960
He's a Man U fan.
332
00:17:26,960 --> 00:17:27,960
Well, why didn't you say so?
333
00:17:27,960 --> 00:17:29,960
Sit down there, Robbie, beside me.
Good man.
334
00:17:29,960 --> 00:17:31,160
Do you want a pint, lad?
335
00:17:31,160 --> 00:17:32,960
Er, I'll have a Coke, please.
No, you will not.
336
00:17:32,960 --> 00:17:35,960
He won't have that piss
here tonight. Get him a Guinness.
337
00:17:35,960 --> 00:17:37,960
So... what do you think, Robbie?
338
00:17:37,960 --> 00:17:40,960
This fella Pogba - has he got it
or is he just a show pony?
339
00:17:40,960 --> 00:17:42,960
I think he's useless.
340
00:17:42,960 --> 00:17:43,960
Should have sold him
back to Juventus.
341
00:17:43,960 --> 00:17:45,960
That's what I said!
342
00:17:45,960 --> 00:17:48,960
Matthew, why didn't you tell me you
brought a genius along to see me?
343
00:17:48,960 --> 00:17:50,640
HE CHUCKLES
344
00:17:51,960 --> 00:17:53,480
'You all right, lad?'
345
00:17:53,480 --> 00:17:55,000
Yeah, I didn't
think I was gonna like Guinness
346
00:17:55,000 --> 00:17:56,960
but it goes down pretty well,
don't it?
347
00:17:56,960 --> 00:17:57,960
Yeah, it looks it, yeah!
348
00:17:57,960 --> 00:18:00,960
How you getting on
with Uncle Ronnie?
349
00:18:00,960 --> 00:18:01,960
Yeah, he's sound.
350
00:18:01,960 --> 00:18:03,960
Top man, eh?
Yeah.
351
00:18:03,960 --> 00:18:06,000
What've you been talking about?
You've been talking all night.
352
00:18:06,000 --> 00:18:07,640
Mate, I couldn't tell you.
353
00:18:07,640 --> 00:18:09,960
I can't understand a word
he's saying, to be honest!
354
00:18:09,960 --> 00:18:11,960
THEY CHUCKLE
355
00:18:11,960 --> 00:18:13,960
SPORTS COMMENTARY PLAYS
356
00:18:24,960 --> 00:18:26,960
'He's a good lad.'
357
00:18:26,960 --> 00:18:29,960
I can't believe it myself - I can't
normally get a word out of him.
358
00:18:29,960 --> 00:18:31,160
What were yous talking about?
359
00:18:32,320 --> 00:18:34,960
I haven't the foggiest. I can't
understand a word he fucking says!
360
00:18:34,960 --> 00:18:37,960
He said the same thing about you!
THEY CHUCKLE
361
00:18:38,960 --> 00:18:40,960
Matthew, listen now.
362
00:18:41,960 --> 00:18:43,960
He's not bad.
363
00:18:43,960 --> 00:18:45,320
He's just lost.
364
00:18:47,960 --> 00:18:48,960
He'll get them.
365
00:18:48,960 --> 00:18:50,160
Get yourself something nice.
366
00:18:52,960 --> 00:18:53,960
ROBBIE INHALES DEEPLY
367
00:18:53,960 --> 00:18:55,960
The room's spinning.
368
00:18:58,960 --> 00:18:59,960
Don't shut your eyes.
369
00:19:00,960 --> 00:19:03,000
ROBBIE SIGHS
370
00:19:03,000 --> 00:19:06,000
How did you get involved in this?
371
00:19:06,000 --> 00:19:07,960
To what?
372
00:19:07,960 --> 00:19:09,960
In this, like me.
373
00:19:09,960 --> 00:19:13,960
In the... NF or the BNP,
whatever it was called.
374
00:19:15,000 --> 00:19:16,960
It's a long story.
375
00:19:19,960 --> 00:19:21,960
HE EXHALES DEEPLY
376
00:19:21,960 --> 00:19:22,960
Man, I'm drunk.
377
00:19:24,960 --> 00:19:25,960
It'll do you good.
378
00:19:27,960 --> 00:19:29,800
You don't have to go home, you know.
379
00:19:30,960 --> 00:19:31,960
What?
380
00:19:33,640 --> 00:19:34,960
You could stay.
381
00:19:34,960 --> 00:19:37,960
Ronnie said he'll sort you some digs
and get you a job
382
00:19:37,960 --> 00:19:38,960
if you want to stay.
383
00:19:39,960 --> 00:19:42,480
Really?
Yeah.
384
00:19:42,480 --> 00:19:44,960
And if you tell the Irish
you're here for political reasons,
385
00:19:44,960 --> 00:19:46,960
they'll never extradite you.
386
00:19:47,960 --> 00:19:50,480
Do a runner? Live in Ireland?
387
00:19:50,480 --> 00:19:51,800
Yeah.
388
00:19:51,800 --> 00:19:53,960
Well, you've done the hardest part,
haven't you?
389
00:19:54,960 --> 00:19:56,480
You saved two lives.
390
00:19:57,960 --> 00:19:59,960
What would happen
with the charges...
391
00:20:01,800 --> 00:20:02,960
..Renshaw and the others?
392
00:20:02,960 --> 00:20:04,960
They'd still go to trial.
393
00:20:04,960 --> 00:20:06,960
They'll have a better chance
of getting off
394
00:20:06,960 --> 00:20:07,960
if you're not there, like, but...
395
00:20:09,960 --> 00:20:12,640
Well, the right thing to do
is to go home, Robbie.
396
00:20:12,640 --> 00:20:13,960
But you do that and...
397
00:20:13,960 --> 00:20:16,960
you're gonna have to stand up
in court and face them.
398
00:20:16,960 --> 00:20:19,800
You're gonna have to give evidence
against all of them.
399
00:20:28,960 --> 00:20:30,960
Get some sleep, man.
400
00:20:30,960 --> 00:20:32,960
Turn the telly off.
401
00:20:49,960 --> 00:20:51,960
PHONE RINGS
402
00:20:59,960 --> 00:21:01,960
All right, love?
ALISON: 'The police are here.'
403
00:21:01,960 --> 00:21:02,960
Eh?
404
00:21:02,960 --> 00:21:05,480
Don't let them in. They're probably
just after my laptop.
405
00:21:05,480 --> 00:21:07,960
No. It's about the boys.
'What? What are you on about?'
406
00:21:07,960 --> 00:21:10,000
Fucking keys! Someone's made
a threat against them.
407
00:21:10,000 --> 00:21:12,800
What?
'Matthew, they know their names.
408
00:21:12,800 --> 00:21:13,960
'They're saying
they're gonna hurt them.'
409
00:21:13,960 --> 00:21:15,480
What you on about?
410
00:21:15,480 --> 00:21:16,960
'The police think
it's a credible threat.'
411
00:21:16,960 --> 00:21:20,800
All right, calm down, will you?
Don't tell me to fucking calm down!
412
00:21:20,800 --> 00:21:22,960
'Right, where are the boys now?'
They're in school.
413
00:21:22,960 --> 00:21:24,960
'I'm just on my way
to go and get them.
414
00:21:24,960 --> 00:21:27,960
'The police are coming with me.'
Listen, I'll, erm... try and get
415
00:21:27,960 --> 00:21:28,960
an earlier flight, OK?
'All right.'
416
00:21:28,960 --> 00:21:31,960
They're saying it's something
to do with National Action.
417
00:21:31,960 --> 00:21:33,960
Listen, listen.
Look, I'm, I'm...
418
00:21:33,960 --> 00:21:36,960
I'm leaving here now, OK? I'll be on
the next flight as soon as I ca...
419
00:21:36,960 --> 00:21:38,480
Hello?
420
00:21:40,160 --> 00:21:41,960
W-What's up, Matt?
421
00:21:41,960 --> 00:21:43,960
I've got to go home.
422
00:21:43,960 --> 00:21:44,960
What? Why?
423
00:21:44,960 --> 00:21:47,960
Some of your old mates have
threatened my kids, that's why.
424
00:21:51,160 --> 00:21:53,960
What are you doing?
I'm coming with you.
425
00:21:55,960 --> 00:21:57,800
Are you sure
that's what you want to do?
426
00:21:57,800 --> 00:21:58,960
Yeah, I... I wanna go back.
427
00:21:58,960 --> 00:22:01,960
Right, get your shit together.
Pack a bag. Come on. Let's go.
428
00:22:18,960 --> 00:22:20,960
Can you just wait there, please?
429
00:22:20,960 --> 00:22:22,960
I don't want you inside,
you'll scare the kids.
430
00:22:22,960 --> 00:22:23,960
All right.
431
00:22:29,960 --> 00:22:31,960
Excuse me?
432
00:22:31,960 --> 00:22:33,960
Excuse me? Hiya.
433
00:22:33,960 --> 00:22:36,960
So, what is it
your husband actually does?
434
00:22:37,960 --> 00:22:40,960
I can't talk about it. I'm sorry.
435
00:22:40,960 --> 00:22:41,960
And we're not married, actually.
436
00:22:43,960 --> 00:22:44,960
I note that you've asked in the past
437
00:22:44,960 --> 00:22:47,960
for your children not to appear
in the end-of-year school photos.
438
00:22:47,960 --> 00:22:49,960
Yeah, that's right.
439
00:22:51,320 --> 00:22:52,960
It's just that I want to make sure
440
00:22:52,960 --> 00:22:55,800
this doesn't become a safety issue
for our other pupils.
441
00:22:58,960 --> 00:23:01,640
I understand. Er,
the police are saying that it's...
442
00:23:01,640 --> 00:23:03,960
not a danger to anybody else,
just a precaution for my family.
443
00:23:06,960 --> 00:23:08,960
I'm sorry. Matthew's work involves
444
00:23:08,960 --> 00:23:10,480
dealing with...
DOOR OPENS
445
00:23:11,960 --> 00:23:13,960
He's sort of a journalist.
446
00:23:13,960 --> 00:23:15,960
Hello! You all right?
447
00:23:15,960 --> 00:23:17,960
Why are we going home?
448
00:23:17,960 --> 00:23:18,960
Er, cos we're gonna go
and see your dad.
449
00:23:18,960 --> 00:23:21,960
Cos he's been away.
Is Robbie with him?
450
00:23:23,960 --> 00:23:26,480
Look, I'm... I am...
I'm really sorry about all this.
451
00:23:26,480 --> 00:23:28,960
I'll be in touch when things
are a bit clearer. Thank you.
452
00:23:28,960 --> 00:23:30,960
Come on, boys. Thank you.
Goodbye. Bye.
453
00:23:30,960 --> 00:23:32,960
Go on, out you go. Oh!
All right, steady on!
454
00:23:35,960 --> 00:23:37,960
Has this happened before,
this kind of thing?
455
00:23:37,960 --> 00:23:39,960
Not with me kids, no.
456
00:23:40,960 --> 00:23:42,960
But I get threats to my family
all time.
457
00:23:44,000 --> 00:23:47,480
A few weeks ago, some fella
threatened to rape my mother.
458
00:23:50,960 --> 00:23:54,960
They've been trying to get
to your kids for... a long time now.
459
00:23:56,160 --> 00:23:57,960
They wanted to use it against you
460
00:23:57,960 --> 00:23:59,960
so you'll stop writing
articles about us.
461
00:23:59,960 --> 00:24:02,960
Did you tell them
where me kids go to school?
462
00:24:02,960 --> 00:24:04,320
What do you mean?
463
00:24:04,320 --> 00:24:05,960
SOMEONE'S told them
where they go to school,
464
00:24:05,960 --> 00:24:08,960
and now they'll
have to move school again.
465
00:24:08,960 --> 00:24:10,960
Look, it wasn't me! I would...
466
00:24:10,960 --> 00:24:11,960
I wouldn't do that to you, would I?
467
00:24:11,960 --> 00:24:13,960
Are you sure it wasn't you?
468
00:24:13,960 --> 00:24:15,960
Cos you're never off
that fucking phone!
469
00:24:17,960 --> 00:24:18,960
S-Sorry, Matt.
470
00:24:18,960 --> 00:24:20,960
It wasn't me.
471
00:24:22,960 --> 00:24:24,960
OK. So, you can reach that easily,
yeah?
472
00:24:24,960 --> 00:24:27,960
Yeah, that should be fine.
OK.
473
00:24:27,960 --> 00:24:30,640
So, that will send an alert
to the Met switchboard.
474
00:24:30,640 --> 00:24:32,960
And you said you want it to trigger
the house alarm too?
475
00:24:32,960 --> 00:24:34,960
Yeah.
If you can do that, that'd be great.
476
00:24:34,960 --> 00:24:36,960
Yeah, OK. Give me a minute.
477
00:24:39,960 --> 00:24:42,640
Thanks very much, Lee.
Any problems, give us a call, yeah?
478
00:24:42,640 --> 00:24:43,960
I will do, thanks.
OK.
479
00:24:45,960 --> 00:24:47,960
What's going on, Mum?
Who was that?
480
00:24:48,960 --> 00:24:50,960
Er, nothing's going on.
481
00:24:51,960 --> 00:24:53,960
I just thought your dad might be
home a bit early
482
00:24:53,960 --> 00:24:56,480
and it'd be nice if we were all here
when he got back, that's all.
483
00:24:57,960 --> 00:24:59,960
Stop worrying!
484
00:25:04,320 --> 00:25:06,000
DOOR OPENS
485
00:25:35,960 --> 00:25:37,960
I've asked my mum
can we go and live there?
486
00:25:38,960 --> 00:25:39,960
Me and the boys. Not you.
487
00:25:40,960 --> 00:25:42,800
What'd she say?
488
00:25:42,800 --> 00:25:45,960
She said yeah,
if it's what I wanted.
489
00:25:45,960 --> 00:25:46,960
And is it?
490
00:25:48,000 --> 00:25:49,320
I'm this close.
491
00:25:52,960 --> 00:25:54,960
You see, when they start
threatening my kids,
492
00:25:54,960 --> 00:25:56,960
that has to be the end of it.
Do you understand?
493
00:25:56,960 --> 00:25:57,960
Yeah, I agree with you.
494
00:26:00,960 --> 00:26:02,960
Maybe I should look
for something else.
495
00:26:02,960 --> 00:26:04,640
Yeah, maybe.
496
00:26:14,960 --> 00:26:16,960
What's going on
with soft lad upstairs?
497
00:26:16,960 --> 00:26:19,960
We had words.
498
00:26:19,960 --> 00:26:21,960
About what?
499
00:26:21,960 --> 00:26:24,960
I asked him outright if he'd
been in contact with his old mates.
500
00:26:27,640 --> 00:26:28,960
Please tell me you don't think
501
00:26:28,960 --> 00:26:30,960
he had something to do with
what happened today.
502
00:26:33,960 --> 00:26:36,960
I don't know.
They knew the name of the school.
503
00:26:38,960 --> 00:26:40,960
They know my kids' names!
504
00:26:40,960 --> 00:26:43,160
Look, love, there's loads of nutters
out there that wish me harm.
505
00:26:43,160 --> 00:26:45,960
Yeah, but how else would they have
got that information? There's ways.
506
00:26:49,960 --> 00:26:51,160
Christ.
507
00:26:53,960 --> 00:26:55,960
It's all starting to look like
a bit of a coincidence,
508
00:26:55,960 --> 00:26:56,960
though, love, innit?
509
00:26:58,960 --> 00:26:59,960
Yeah.
510
00:27:19,960 --> 00:27:21,960
Why are we not going
to school today?
511
00:27:21,960 --> 00:27:24,960
Cos you're gonna your nana's, unless
you want me to take you to school.
512
00:27:24,960 --> 00:27:26,640
No, I'd prefer to go to Nana's.
513
00:27:26,640 --> 00:27:28,000
Thought so.
Good lad.
514
00:27:28,000 --> 00:27:29,960
Put your belts on.
Bye, Dad! Bye.
515
00:27:29,960 --> 00:27:31,160
Thank you.
516
00:27:38,960 --> 00:27:39,960
HE KNOCKS
Sweet.
517
00:27:39,960 --> 00:27:42,800
ENGINE STARTS
See you later, lads.
518
00:27:46,960 --> 00:27:48,960
What was you
looking under the car for?
519
00:27:50,160 --> 00:27:51,960
I was looking for a car bomb.
520
00:27:51,960 --> 00:27:53,960
So, remember that next time
you want to make calls
521
00:27:53,960 --> 00:27:55,960
on your mobile
that you shouldn't be making.
522
00:27:56,960 --> 00:27:58,960
Now I'm going out for a bit.
523
00:27:58,960 --> 00:28:00,960
Stay off the fucking phone!
524
00:28:13,960 --> 00:28:15,960
Yeah, don't worry, Mum.
525
00:28:15,960 --> 00:28:18,960
No, the school'll e-mail
about the kids' homework, yeah.
526
00:28:19,960 --> 00:28:21,960
Yeah.
527
00:28:22,960 --> 00:28:26,800
Just remember
Mikey's the most important.
528
00:28:26,800 --> 00:28:28,960
He's got his SATs coming up.
529
00:28:28,960 --> 00:28:29,960
Yeah.
530
00:28:30,960 --> 00:28:32,960
Yeah, don't worry, Mum.
531
00:28:32,960 --> 00:28:34,480
I'll come round later.
532
00:28:35,960 --> 00:28:37,960
Yeah, I've got the police in at one.
533
00:28:38,960 --> 00:28:39,960
Hang on a minute, Mum.
534
00:28:39,960 --> 00:28:41,960
Oi! OI!
535
00:28:43,480 --> 00:28:44,960
You're not supposed to be on that!
536
00:28:47,960 --> 00:28:48,960
What?
537
00:28:48,960 --> 00:28:50,960
No, don't worry, Mum.
No, it's fine.
538
00:28:52,480 --> 00:28:54,640
DRAMATIC MUSIC PLAYS
539
00:29:11,960 --> 00:29:14,960
Where've you been?
Sorry, I had a work thing.
540
00:29:14,960 --> 00:29:15,960
What's going on?
541
00:29:15,960 --> 00:29:18,640
Where's Robbie?
He's upstairs.
542
00:29:18,640 --> 00:29:21,960
The police know a bit more about
what happened yesterday. What?
543
00:29:21,960 --> 00:29:23,960
It was my fault.
What do you mean?
544
00:29:25,480 --> 00:29:27,320
All right?
Take a look at these.
545
00:29:38,160 --> 00:29:40,960
I bleeding told you to keep
this Facebook account locked down.
546
00:29:40,960 --> 00:29:43,960
Fuck off, you. I told you
not to bring a terrorist home.
547
00:29:44,960 --> 00:29:46,960
Your wife's account was private.
548
00:29:46,960 --> 00:29:49,800
The problem is, you can still
see her friends on her account.
549
00:29:49,800 --> 00:29:51,960
They went through all the friends'
accounts and found one
550
00:29:51,960 --> 00:29:53,960
that wasn't locked,
then tracked the photos that way.
551
00:29:55,960 --> 00:29:57,960
So, who took this photo?
It was Temi's mum.
552
00:29:57,960 --> 00:30:00,960
Look, she wasn't to know
and I didn't realise.
553
00:30:00,960 --> 00:30:03,960
And you posed for
the hotel photographer in Portugal?
554
00:30:03,960 --> 00:30:05,960
I'm sorry, Matthew.
We were on holiday.
555
00:30:06,960 --> 00:30:08,960
Where were these images posted?
556
00:30:08,960 --> 00:30:10,960
We found them on a thread
in a mobile phone
557
00:30:10,960 --> 00:30:14,960
seized yesterday during the arrest
of a far-right activist in Scotland.
558
00:30:14,960 --> 00:30:17,320
We believe the original posts
are linked to National Action.
559
00:30:24,960 --> 00:30:26,960
But how did they find the school?
You can't... There's no...
560
00:30:26,960 --> 00:30:28,960
There's no sign of it
in this picture.
561
00:30:28,960 --> 00:30:31,000
Unless you have your location
services turned off on your phone
562
00:30:31,000 --> 00:30:34,960
at the time, you can actually
ask Google where the photo was taken
563
00:30:34,960 --> 00:30:36,960
and it'll give you an address.
564
00:30:36,960 --> 00:30:37,960
Most people don't realise that.
565
00:30:40,960 --> 00:30:42,960
It's terrifying.
566
00:30:45,960 --> 00:30:48,640
Did you enjoy your trip to Dublin?
567
00:30:48,640 --> 00:30:49,960
Yeah, it was all right.
568
00:30:49,960 --> 00:30:51,960
I make the point, Robbie, bearing
in mind what's just happened,
569
00:30:51,960 --> 00:30:54,960
how precarious your situation
is right now.
570
00:30:54,960 --> 00:30:56,960
You've turned down our offer
of a place
571
00:30:56,960 --> 00:30:58,960
on a witness-protection programme,
but living here,
572
00:30:58,960 --> 00:31:01,960
at the home of a high-profile
activist like Matt Collins...
573
00:31:02,960 --> 00:31:03,960
I'll take my chances.
574
00:31:03,960 --> 00:31:05,960
At least we know it wasn't him.
575
00:31:08,960 --> 00:31:10,960
I'm sorry.
He's gonna have to go.
576
00:31:10,960 --> 00:31:13,160
That's it now.
We can't keep doing this.
577
00:31:13,160 --> 00:31:14,960
Yeah, you're right.
578
00:31:16,640 --> 00:31:17,960
I've already asked Nick.
579
00:31:18,960 --> 00:31:20,960
And I'm sorry.
580
00:31:27,160 --> 00:31:30,960
Have you been using your phone?
Have you been calling anybody?
581
00:31:30,960 --> 00:31:34,640
If we want to, it'll be easy enough
to trace your calls.
582
00:31:34,640 --> 00:31:37,960
We want to protect you
and keep you safe, Robbie.
583
00:31:38,960 --> 00:31:41,960
As soon as you turn your phone on,
it can be traced.
584
00:31:41,960 --> 00:31:43,960
Have you been calling up
any old friends or acquaintances?
585
00:31:43,960 --> 00:31:45,960
No.
586
00:31:45,960 --> 00:31:47,960
I've thought about ringing me
sister...
587
00:31:48,960 --> 00:31:49,960
..but I don't, because...
588
00:31:50,960 --> 00:31:53,800
Well, I know it's dangerous.
Yes, it's very dangerous.
589
00:31:54,960 --> 00:31:57,960
Well, more for my niece...
and the boys.
590
00:31:57,960 --> 00:31:59,320
What boys?
591
00:31:59,320 --> 00:32:00,960
Matthew and Alison's.
592
00:32:06,960 --> 00:32:09,480
You're putting the whole case
against Renshaw and Lythgoe
593
00:32:09,480 --> 00:32:10,960
in jeopardy
by the way you're behaving.
594
00:32:10,960 --> 00:32:13,960
No, I'm not behaving in ANY way.
I mean, he's his own man -
595
00:32:13,960 --> 00:32:15,960
he can make his own decisions.
596
00:32:15,960 --> 00:32:18,000
If anything happens to him,
it's on your head.
597
00:32:18,000 --> 00:32:19,960
Yours and Hope Not Hate's.
598
00:32:19,960 --> 00:32:22,640
I'm well aware of
my responsibilities towards Robbie.
599
00:32:22,640 --> 00:32:24,960
And maybe if you lot hadn't spent
all your time bullying
600
00:32:24,960 --> 00:32:26,960
and threatening him,
then we wouldn't be in this mess.
601
00:32:26,960 --> 00:32:28,320
Thank you.
602
00:33:13,320 --> 00:33:15,320
Matt, where are you?
I'm up here.
603
00:33:16,960 --> 00:33:17,960
Love, it's your Dave on the phone.
604
00:33:17,960 --> 00:33:19,000
Eh?
605
00:33:20,960 --> 00:33:22,960
Hello?
606
00:33:25,160 --> 00:33:26,960
Wh...
607
00:33:26,960 --> 00:33:27,960
What - is he all right?
608
00:33:29,960 --> 00:33:30,960
Well, which hospital?
609
00:33:32,960 --> 00:33:34,320
Well, what's it called?
610
00:33:34,320 --> 00:33:37,480
Oh, just...
er, text me the address
611
00:33:37,480 --> 00:33:39,960
and I'll stick it in the sat nav.
I'll be there as soon as I can.
612
00:33:39,960 --> 00:33:41,960
Are YOU all right?
613
00:33:42,960 --> 00:33:44,960
All right.
614
00:33:44,960 --> 00:33:46,480
All right, ta-ra.
615
00:33:46,480 --> 00:33:47,960
What's happened?
616
00:33:50,960 --> 00:33:52,320
My dad's had a stroke.
617
00:33:53,480 --> 00:33:54,960
Oh, God.
618
00:33:54,960 --> 00:33:56,000
Where is he?
619
00:33:56,000 --> 00:33:57,960
Some hospital in Norwich
or something.
620
00:33:57,960 --> 00:33:59,960
That's what our Dave said...
621
00:33:59,960 --> 00:34:01,960
I remember him saying something
about he was...
622
00:34:01,960 --> 00:34:03,320
moved there or something like that.
623
00:34:04,960 --> 00:34:05,960
I don't know.
624
00:34:05,960 --> 00:34:07,960
You all right?
625
00:34:09,960 --> 00:34:11,960
Look, I'd best go. I promised him
I'd get there... All right.
626
00:34:11,960 --> 00:34:13,960
I'll see you later.
OK, I'll see you later.
627
00:34:13,960 --> 00:34:15,960
Love you.
Love you.
628
00:34:30,960 --> 00:34:31,960
All right?
629
00:34:32,960 --> 00:34:35,960
How is he?
They say he's stable.
630
00:34:35,960 --> 00:34:37,960
You wouldn't think it was him,
would you?
631
00:34:37,960 --> 00:34:39,960
When was the last time you seen him?
632
00:34:39,960 --> 00:34:40,960
When was his 60th?
633
00:34:42,960 --> 00:34:43,960
Ten years ago.
634
00:34:47,960 --> 00:34:49,960
Yeah.
635
00:34:49,960 --> 00:34:51,960
SUBDUED CHATTER
636
00:34:56,960 --> 00:34:58,960
He looks like a little old woman,
don't he?
637
00:34:58,960 --> 00:35:00,960
Well, you can't drink and smoke
as much as he does
638
00:35:00,960 --> 00:35:02,960
and expect to get away with it,
can you?
639
00:35:05,960 --> 00:35:06,960
How's things?
640
00:35:06,960 --> 00:35:08,480
Yeah, not too bad.
641
00:35:09,480 --> 00:35:11,960
What - can't talk about it?
No.
642
00:35:13,960 --> 00:35:14,960
Well, just... not that.
643
00:35:17,960 --> 00:35:20,960
You know... it grinds you down
in the end, don't it?
644
00:35:28,800 --> 00:35:29,960
Leona?
645
00:35:29,960 --> 00:35:31,960
Hello, Matthew.
646
00:35:31,960 --> 00:35:32,960
David.
647
00:35:33,960 --> 00:35:35,960
I didn't expect to see YOU here.
648
00:35:35,960 --> 00:35:36,960
How did you know?
649
00:35:36,960 --> 00:35:38,960
Actually,
I'm down as his next of kin.
650
00:35:38,960 --> 00:35:41,160
How is he?
651
00:35:41,160 --> 00:35:42,960
Erm, stable.
652
00:35:42,960 --> 00:35:43,960
Unconscious, obviously.
653
00:35:45,960 --> 00:35:48,320
I didn't even know
you two had kept in touch.
654
00:35:48,320 --> 00:35:50,960
Well, we split up a long time ago,
as you know, but...
655
00:35:51,960 --> 00:35:52,960
..we're still friends.
656
00:35:55,960 --> 00:35:58,960
I can leave if you like...
657
00:35:58,960 --> 00:36:00,960
come back later on.
I don't live too far away.
658
00:36:02,960 --> 00:36:04,960
No.
659
00:36:04,960 --> 00:36:05,960
No, no. Don't... Don't be daft.
660
00:36:05,960 --> 00:36:07,960
Erm...
661
00:36:07,960 --> 00:36:09,160
you know, you're here now,
aren't you?
662
00:36:19,960 --> 00:36:21,960
COMEDY PLAYS ON TV
663
00:36:34,320 --> 00:36:35,960
Let's tuck Teddy in as well.
664
00:36:37,960 --> 00:36:38,960
Night, Matthew.
665
00:36:38,960 --> 00:36:40,960
Night, Leona.
666
00:36:40,960 --> 00:36:43,480
I'm off home now. See you next week.
667
00:36:54,960 --> 00:36:55,960
Night, Dad.
668
00:36:58,960 --> 00:37:00,960
Go to sleep, Matthew.
669
00:37:07,960 --> 00:37:09,960
GIGGLING
670
00:37:17,960 --> 00:37:19,960
What do you want, Matthew?
671
00:37:19,960 --> 00:37:21,640
I can't sleep.
672
00:37:21,640 --> 00:37:22,960
Can I get in with you and Mum?
673
00:37:22,960 --> 00:37:24,960
Your mum's at work.
674
00:37:24,960 --> 00:37:25,960
Now, go back to bed.
675
00:37:30,960 --> 00:37:33,000
Come on. I'll tuck you in.
676
00:37:33,000 --> 00:37:35,640
What you doing in bed with Dad?
677
00:37:35,640 --> 00:37:36,960
I was tired, Matthew.
678
00:37:38,000 --> 00:37:39,960
Come on.
679
00:38:15,960 --> 00:38:16,960
ALISON: Matt?
680
00:38:18,320 --> 00:38:19,640
Matt!
681
00:38:22,960 --> 00:38:23,960
What's going on?
682
00:38:23,960 --> 00:38:25,960
I think there's someone outside,
someone out the front.
683
00:38:25,960 --> 00:38:27,480
Wait there. Wait there!
684
00:38:37,960 --> 00:38:40,480
Wh... You can't...
Stay there. Stay there!
685
00:38:42,800 --> 00:38:44,960
ALARM WAILS IN DISTANCE
686
00:38:44,960 --> 00:38:46,960
DOG BARKS
687
00:39:03,960 --> 00:39:06,960
It's all right.
There's no-one there.
688
00:39:06,960 --> 00:39:08,800
What are you doing with that?
689
00:39:09,960 --> 00:39:12,000
Eh? Where did you get that?
Have you gone mad, Matt?
690
00:39:12,000 --> 00:39:13,800
It's for our protection.
691
00:39:13,800 --> 00:39:14,960
I don't want that in this house.
692
00:39:14,960 --> 00:39:17,960
You hear me?
You have to get rid of it tomorrow.
693
00:39:17,960 --> 00:39:19,960
OK.
694
00:39:19,960 --> 00:39:20,960
I'm sorry.
695
00:39:21,960 --> 00:39:22,960
I'll get rid of it.
696
00:39:22,960 --> 00:39:24,960
Mm.
All right.
697
00:39:25,960 --> 00:39:28,320
How did it go with your dad?
698
00:39:28,320 --> 00:39:29,960
He's all right. He's stable.
699
00:39:29,960 --> 00:39:31,960
OK.
700
00:39:31,960 --> 00:39:33,960
Yeah?
Yeah. OK.
701
00:39:38,960 --> 00:39:40,960
I saw Leona.
702
00:39:42,960 --> 00:39:44,960
When? In the hospital?
Yeah.
703
00:39:46,640 --> 00:39:49,960
Yeah, she...
she said they'd stayed in touch,
704
00:39:49,960 --> 00:39:51,480
they were still friends.
705
00:39:51,480 --> 00:39:53,960
You talked to her?
706
00:39:53,960 --> 00:39:54,960
No, not properly.
707
00:39:56,960 --> 00:39:58,320
Pleasantries.
708
00:40:03,800 --> 00:40:04,960
And?
709
00:40:08,960 --> 00:40:10,960
I couldn't go there, Ally.
710
00:40:13,960 --> 00:40:15,960
I thought, "What am I doing?"
711
00:40:18,960 --> 00:40:20,000
Come here.
712
00:40:20,000 --> 00:40:21,960
You're all right.
713
00:40:22,960 --> 00:40:24,960
Sorry.
714
00:40:24,960 --> 00:40:25,960
Why are you sorry?
715
00:40:26,960 --> 00:40:28,960
All the fucking shite...
716
00:40:30,480 --> 00:40:32,960
Come on, it'll be really good fun.
You'll make loads of new mates.
717
00:40:32,960 --> 00:40:34,960
It'll be all right.
718
00:40:34,960 --> 00:40:35,960
Promise.
719
00:40:36,960 --> 00:40:38,960
I don't like this school, Mum.
720
00:40:38,960 --> 00:40:40,960
I liked the other one better.
721
00:40:40,960 --> 00:40:44,640
Come on, just give it a try,
will you, lads? Please?
722
00:40:44,640 --> 00:40:45,960
Come on.
723
00:40:47,960 --> 00:40:49,960
Hi. You OK?
Yeah.
724
00:40:49,960 --> 00:40:51,960
You have a good day, lads.
See you later.
725
00:40:55,640 --> 00:40:57,960
I'm gonna appeal directly
to our benefactors
726
00:40:57,960 --> 00:40:59,960
and get you some extra cash
to live on.
727
00:40:59,960 --> 00:41:01,960
No, I've been applying for jobs.
728
00:41:01,960 --> 00:41:04,960
What?
I want to earn my own money.
729
00:41:04,960 --> 00:41:06,960
That's what I've been doing
on my phone.
730
00:41:07,960 --> 00:41:09,960
They keep knocking me back.
731
00:41:09,960 --> 00:41:10,960
What kind of jobs?
732
00:41:11,960 --> 00:41:14,480
You know, warehouse stuff,
like I did before.
733
00:41:14,480 --> 00:41:16,000
Look, I want my own money, I...
734
00:41:16,000 --> 00:41:17,960
I want to be able to pay my way.
735
00:41:17,960 --> 00:41:21,000
When you say they're knocking
you back, what do you mean?
736
00:41:21,000 --> 00:41:24,960
I get through the application,
do the phone interviews and...
737
00:41:25,960 --> 00:41:28,960
..then they do a background check,
and they come back and with a no.
738
00:41:28,960 --> 00:41:30,960
Right. Well...
739
00:41:30,960 --> 00:41:31,960
you're not getting these jobs
740
00:41:31,960 --> 00:41:36,160
because I suspect you're on some
Home Office list as a terrorist.
741
00:41:36,160 --> 00:41:37,960
ROBBIE SCOFFS
But I'm not.
742
00:41:37,960 --> 00:41:39,960
Remember the first time you got
interviewed by the police?
743
00:41:39,960 --> 00:41:43,960
What did they force you to say?
What? "I'm a terrorist"?
744
00:41:43,960 --> 00:41:45,960
Fuck off! Are they serious?!
745
00:41:45,960 --> 00:41:48,960
Is... Is that what this has
all been ab...
746
00:41:48,960 --> 00:41:51,160
Everybody I've been speaking to
thinks I'm a terrorist?
747
00:41:51,160 --> 00:41:53,960
Look, it's this ridiculous
power struggle with the police.
748
00:41:53,960 --> 00:41:55,800
All right?
749
00:41:55,800 --> 00:41:58,960
They are so terrified
that you won't give evidence
750
00:41:58,960 --> 00:42:00,960
or that you won't perform well
on the witness stand
751
00:42:00,960 --> 00:42:02,960
that they'll do anything to get you
into witness protection,
752
00:42:02,960 --> 00:42:05,000
where they can control you
completely.
753
00:42:05,000 --> 00:42:07,960
If the National Action people
walk free,
754
00:42:07,960 --> 00:42:09,160
then the government's
entire strategy
755
00:42:09,160 --> 00:42:12,960
about how they deal with
the far right begins to unravel.
756
00:42:15,960 --> 00:42:18,960
What do you mean,
"perform well on the witness stand"?
757
00:42:18,960 --> 00:42:21,800
Robbie,
this trial isn't far off now, lad.
758
00:42:21,800 --> 00:42:23,960
And you're gonna have
to demonstrate to the jury
759
00:42:23,960 --> 00:42:26,800
that you're not the same
as Renshaw and the others.
760
00:42:26,800 --> 00:42:27,960
You know, that they can trust you...
761
00:42:28,960 --> 00:42:30,960
..because you're different
than them.
762
00:42:32,960 --> 00:42:34,640
Do you know what I mean?
763
00:42:37,640 --> 00:42:39,960
You look after yourself now.
764
00:42:39,960 --> 00:42:41,480
See you later, boys.
765
00:42:41,480 --> 00:42:42,960
See you, mate.
766
00:42:45,000 --> 00:42:46,960
You look after yourself now.
767
00:42:48,960 --> 00:42:49,960
All right.
768
00:42:51,960 --> 00:42:53,960
See yous later.
See you. Bye.
769
00:44:00,480 --> 00:44:01,960
Right, I've put the kettle on.
770
00:44:03,960 --> 00:44:05,960
Give us a hand with this bed, lad.
771
00:44:06,960 --> 00:44:08,960
What is this, some sort of test?
772
00:44:10,800 --> 00:44:11,960
What are you on about?
773
00:44:11,960 --> 00:44:13,960
Stick him
in the middle of fucking Nigeria,
774
00:44:13,960 --> 00:44:14,960
see how he handles it, yeah?
775
00:44:14,960 --> 00:44:18,800
No, cos we're in east London
and it's a very diverse area.
776
00:44:18,800 --> 00:44:19,960
Bullshit!
777
00:44:19,960 --> 00:44:21,960
I've not seen a white face
since I got here!
778
00:44:21,960 --> 00:44:24,960
There's lots of different races
all living together round here.
779
00:44:24,960 --> 00:44:25,960
That's what happens in this country.
780
00:44:25,960 --> 00:44:27,960
Yous are trying to goad me,
I know yous are.
781
00:44:27,960 --> 00:44:30,960
Oh, yes, because it's
all about you, isn't it, Robbie?
782
00:44:30,960 --> 00:44:32,960
Look, just cos I didn't wanna see
two women get murdered,
783
00:44:32,960 --> 00:44:35,960
doesn't mean I like what's happening
to this country, all right?
784
00:44:36,960 --> 00:44:38,960
And what IS happening
to this country?
785
00:44:42,960 --> 00:44:45,960
No, come on. You said it.
786
00:44:46,960 --> 00:44:48,960
What is happening to this country?
787
00:44:53,320 --> 00:44:55,640
So, you have nothing...
788
00:44:55,640 --> 00:44:56,960
of value to say.
789
00:44:58,960 --> 00:44:59,960
SHE SCOFFS
790
00:45:00,960 --> 00:45:01,960
SHE TUTS
791
00:45:03,960 --> 00:45:05,000
DOOR OPENS AND CLOSES
792
00:45:05,000 --> 00:45:06,960
You're talking out your arse
793
00:45:06,960 --> 00:45:08,800
and you know you are.
ROBBIE SPLUTTERS
794
00:45:08,800 --> 00:45:10,800
We've got more and more
of these fucking ragheads
795
00:45:10,800 --> 00:45:13,000
coming over here on boats
so they can do what, eh?
796
00:45:13,000 --> 00:45:15,960
So they can murder us
like they did to that... soldier?
797
00:45:15,960 --> 00:45:16,960
Are you talking about Lee Rigby?
798
00:45:16,960 --> 00:45:18,960
Yes.
799
00:45:18,960 --> 00:45:19,960
It's pathetic.
800
00:45:19,960 --> 00:45:21,960
You can't even remember his name!
801
00:45:21,960 --> 00:45:23,960
Look, do you seriously want me
to go out there
802
00:45:23,960 --> 00:45:26,960
and round up all the immigrants
and all the Muslims in this country
803
00:45:26,960 --> 00:45:30,480
and tell them that the psychopaths
that murdered Lee Rigby
804
00:45:30,480 --> 00:45:31,960
represent all of them?
805
00:45:31,960 --> 00:45:32,960
Stop being fucking clever, Matt.
806
00:45:32,960 --> 00:45:35,640
Look, you chose to come back here,
yeah?
807
00:45:35,640 --> 00:45:37,480
So you've got to live
with that decision.
808
00:45:39,960 --> 00:45:41,960
You're scared, aren't you?
No!
809
00:45:41,960 --> 00:45:45,960
No, I'm not scared. Wh-What if
I'm just not a nice man, eh?
810
00:45:45,960 --> 00:45:48,960
Eh? Having the thoughts I have.
Have you thought about that?
811
00:45:48,960 --> 00:45:50,960
Cos you want me to stand up in court
812
00:45:50,960 --> 00:45:51,960
and tell everybody
that I'm a changed man
813
00:45:51,960 --> 00:45:53,960
and I'm not!
814
00:45:53,960 --> 00:45:55,960
I'm not, and they'll see that,
815
00:45:55,960 --> 00:45:58,960
and they'll know that I'm a big, fat
fucking phoney, won't they?
816
00:45:58,960 --> 00:46:00,960
If this is all riding on me,
then you're fucked, Matt.
817
00:46:02,800 --> 00:46:03,960
Because I'm nothing like you.
818
00:46:07,640 --> 00:46:08,960
I'm not you.
819
00:46:16,960 --> 00:46:19,960
Subtitles by accessibility@itv.com
59975
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.