Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,490 --> 00:00:02,950
The movie is starting!
2
00:00:03,750 --> 00:00:05,590
Everybody, shush, shush, shush!
3
00:00:05,970 --> 00:00:09,770
You, in the back, with the funny face
and the weird T -shirt.
4
00:00:09,990 --> 00:00:10,990
You, shush, too.
5
00:00:11,830 --> 00:00:14,890
So, you want to hear a fairy tale, huh?
6
00:00:15,610 --> 00:00:16,610
Okay.
7
00:00:16,910 --> 00:00:21,650
Once upon a time... Wait. No, we heard
that one before.
8
00:00:22,070 --> 00:00:28,610
In a world... Yes, this is good. With
millions and billions of kids...
9
00:00:29,240 --> 00:00:33,360
When they reach a certain age, they all
share the same experience.
10
00:00:33,700 --> 00:00:35,920
They lose their teeth.
11
00:00:37,060 --> 00:00:40,660
But what do they do with the tooth?
12
00:00:41,380 --> 00:00:47,660
They put it under their pillow at night.
Then something magical happens.
13
00:00:49,200 --> 00:00:56,120
A tiny fairy comes down to the house,
finds the sleeping child.
14
00:00:57,640 --> 00:01:02,580
lifts the pillow, and exchanges the
tooth for gold.
15
00:01:03,680 --> 00:01:04,819
But why?
16
00:01:05,580 --> 00:01:07,200
Why do they do this?
17
00:01:07,800 --> 00:01:11,620
I think... Wait, wait, wait, wait, wait,
wait. Where's Van?
18
00:01:12,220 --> 00:01:13,640
Has anyone seen my son?
19
00:01:55,310 --> 00:02:01,090
That's far, and you're using my birch
again. Sorry I'm late. Do you know how
20
00:02:01,090 --> 00:02:05,770
this makes me look? The headmaster of
tooth fairy instruction, yet my own son
21
00:02:05,770 --> 00:02:08,289
skips out to ride his preposterous
wheeled contraption.
22
00:02:08,590 --> 00:02:09,590
Oh, no.
23
00:02:09,850 --> 00:02:14,790
My shredder. Anyway, you have wings. In
case you haven't noticed, fairies fly,
24
00:02:14,990 --> 00:02:19,670
not roll. And in case you haven't
noticed, I have a hole in my wing, so
25
00:02:19,670 --> 00:02:20,670
very aerodynamic.
26
00:02:21,150 --> 00:02:22,670
Always an excuse with you.
27
00:02:23,180 --> 00:02:24,180
You're skipping class?
28
00:02:24,420 --> 00:02:26,780
So I missed my final day of Tooth Fairy
training.
29
00:02:27,160 --> 00:02:30,520
But it was the same old stuff Lex you've
told me a million times before, right?
30
00:02:30,740 --> 00:02:33,780
That old stuff is the most important
part.
31
00:02:34,580 --> 00:02:38,540
Understanding our past is what will make
our future a success.
32
00:03:00,520 --> 00:03:02,460
is based on a codependent system.
33
00:03:03,200 --> 00:03:06,400
We need the gold from the goblins to
give to the humans.
34
00:03:07,040 --> 00:03:12,260
In turn, we give fairy dust to the
goblins to do whatever they do to get
35
00:03:12,260 --> 00:03:16,800
gold. And of course, the teeth from the
humans, among the other creatures we
36
00:03:16,800 --> 00:03:20,580
help, is how we make fairy dust, which
expresses our magic.
37
00:03:23,640 --> 00:03:25,220
I want to see the goblin mines.
38
00:03:25,760 --> 00:03:28,540
When it's your turn to transport the
gold carts, you will.
39
00:03:28,760 --> 00:03:29,880
There's nothing to see.
40
00:03:30,510 --> 00:03:31,570
Have you ever been inside?
41
00:03:31,990 --> 00:03:36,430
Fairies do not enter the mines, ever.
They are plagued with terror, and we do
42
00:03:36,430 --> 00:03:40,810
not want to upset the codependent
balance we have with those horrid
43
00:03:41,850 --> 00:03:44,410
Besides, we're surface dwellers.
44
00:03:44,630 --> 00:03:45,810
That's where our map is.
45
00:03:47,570 --> 00:03:54,030
Just finished carving this one.
46
00:03:54,550 --> 00:03:56,990
Applewood. I like it.
47
00:03:57,290 --> 00:03:58,790
Have you been practicing your magic?
48
00:03:59,390 --> 00:04:02,150
To do anything serious, I need you to
make me a wand like yours.
49
00:04:02,990 --> 00:04:03,990
Common misconception.
50
00:04:04,470 --> 00:04:07,790
The wand is like a pen. The fairy dust
like ink.
51
00:04:08,350 --> 00:04:12,010
Together, they form a mere tool which is
used to express magic.
52
00:04:14,530 --> 00:04:17,990
All a wand needs is a strong fairy to
wield it.
53
00:04:19,470 --> 00:04:21,070
I am strong.
54
00:04:21,329 --> 00:04:23,490
More than you know. And you have skills.
55
00:04:23,910 --> 00:04:25,770
I just wish you'd put them to better
use.
56
00:04:27,430 --> 00:04:30,130
Vanir. Tonight is an important night.
57
00:04:30,710 --> 00:04:34,590
Are you sure you're ready to carry on
the story tradition of being a tooth
58
00:04:34,590 --> 00:04:35,590
fairy? Of course.
59
00:04:36,190 --> 00:04:39,810
Sure wish magic could fix my shredder.
Magic can fix your shredder.
60
00:04:40,090 --> 00:04:43,090
You must learn to trust it. Yeah, yeah,
Dad.
61
00:04:45,270 --> 00:04:46,630
Make sure you're home for supper.
62
00:04:49,970 --> 00:04:50,970
Hey, Dad.
63
00:04:51,110 --> 00:04:53,590
Maybe you could help me fix this...
tonight.
64
00:04:58,659 --> 00:05:00,660
Let me struggle for more of the wet
sticks.
65
00:05:01,240 --> 00:05:04,140
Popwood, what do you do? Sparkle, let
him go.
66
00:05:04,720 --> 00:05:06,020
You smell like stuff, Sperry.
67
00:05:07,360 --> 00:05:09,460
So, aren't you excited for tonight?
68
00:05:09,980 --> 00:05:14,880
Not really. I mean, is this it? From now
on, we're just collecting baby teeth
69
00:05:14,880 --> 00:05:15,880
for the rest of our lives?
70
00:05:16,420 --> 00:05:18,400
None of this interests me.
71
00:05:18,620 --> 00:05:20,200
I never used magic anyway.
72
00:05:20,460 --> 00:05:21,460
You should.
73
00:05:21,780 --> 00:05:24,200
It's super helpful. It's suspicious.
74
00:05:24,890 --> 00:05:26,890
And you want to know something really
strange?
75
00:05:27,190 --> 00:05:29,670
Why don't fairies go into the goblin
mines?
76
00:05:30,790 --> 00:05:33,730
Supposedly we're codependent, but we
don't even know what they look like.
77
00:05:33,790 --> 00:05:37,170
Hideous. Ugly. Dirty. Thief. Objective
gold. Davages. Hairy knuckles. Never
78
00:05:37,170 --> 00:05:39,630
leave their mind. Works the size of
walnuts. Smell like rotten eggs.
79
00:05:40,810 --> 00:05:43,490
Have either of you actually seen a
goblin?
80
00:05:44,170 --> 00:05:45,170
Ever?
81
00:05:47,090 --> 00:05:48,090
My point exactly.
82
00:05:54,410 --> 00:05:55,450
Poor thing was naked.
83
00:06:09,490 --> 00:06:12,710
Rough day?
84
00:06:13,990 --> 00:06:15,410
Failed time for it to get worse.
85
00:06:17,910 --> 00:06:19,830
Yeah, I spoke with your father.
86
00:06:20,410 --> 00:06:21,410
Broken again?
87
00:06:21,960 --> 00:06:24,740
It's because I've been using birch. I
need wood with more pop.
88
00:06:25,260 --> 00:06:26,660
Dad recommends I use maple.
89
00:06:26,980 --> 00:06:29,020
You know, maybe it's a sign.
90
00:06:29,320 --> 00:06:33,920
Time to get your feet off the ground and
head in the clouds. I can fly, Mom.
91
00:06:34,460 --> 00:06:36,280
Oh? Heads up.
92
00:06:38,080 --> 00:06:39,080
See?
93
00:06:41,400 --> 00:06:43,040
I just prefer my shredder.
94
00:06:43,300 --> 00:06:45,820
Sweetie, you have a special, magical
gift.
95
00:06:46,120 --> 00:06:49,580
And if you take care of your gift, they
will take care of you.
96
00:06:51,340 --> 00:06:53,320
I just need the little magic.
97
00:06:55,040 --> 00:06:56,160
Come on out for dinner.
98
00:07:19,700 --> 00:07:20,700
Careful, Van!
99
00:07:21,050 --> 00:07:23,430
You know how hard your father worked on
those.
100
00:07:23,810 --> 00:07:25,190
They are very powerful.
101
00:07:25,650 --> 00:07:26,950
Always confusing me.
102
00:07:27,190 --> 00:07:29,570
It's powerful, but not magical?
103
00:07:29,850 --> 00:07:32,850
That's because a fairy's magic comes
from within.
104
00:07:33,150 --> 00:07:34,190
You'll find it.
105
00:07:39,070 --> 00:07:39,670
Come
106
00:07:39,670 --> 00:07:46,430
on, magic.
107
00:07:49,950 --> 00:07:50,950
Word!
108
00:08:05,710 --> 00:08:07,550
your skills to target the right homes.
109
00:08:07,890 --> 00:08:10,030
Remember the key indicators.
110
00:08:10,510 --> 00:08:14,810
Toys, bikes, trampolines, discarded
juice boxes.
111
00:08:15,190 --> 00:08:19,050
These signs will more often than not
lead to the right children.
112
00:08:19,270 --> 00:08:22,550
And remember to always take care of your
belongings.
113
00:08:22,850 --> 00:08:26,210
And most importantly, beware of spiders.
114
00:08:26,550 --> 00:08:27,810
Is everyone ready?
115
00:08:30,010 --> 00:08:31,430
Gather your coins.
116
00:08:35,470 --> 00:08:36,470
I have something for you.
117
00:08:39,830 --> 00:08:43,510
My father gave me a really cool wand on
my first night out.
118
00:08:43,789 --> 00:08:47,230
Now I'm giving you one. Make me proud,
son.
119
00:08:47,950 --> 00:08:48,950
I will.
120
00:10:02,280 --> 00:10:03,280
Thank you
121
00:12:46,640 --> 00:12:49,440
Hi. Hey,
122
00:12:51,200 --> 00:12:52,200
are you okay?
123
00:13:53,530 --> 00:13:55,130
Guys, what happened to you?
124
00:13:55,430 --> 00:13:56,770
I was paced by a cat.
125
00:13:57,010 --> 00:13:58,010
Big cat.
126
00:13:58,050 --> 00:13:59,510
Big, scary cat.
127
00:13:59,770 --> 00:14:03,450
That's not a tooth. It's a mint. I was
bamboozled.
128
00:14:05,410 --> 00:14:06,410
Where's Van?
129
00:14:07,930 --> 00:14:09,590
Guys, I saw.
130
00:14:09,890 --> 00:14:11,190
Where's your tooth? I didn't get one.
131
00:14:11,430 --> 00:14:12,550
What happened to your coin?
132
00:14:12,810 --> 00:14:15,290
I dropped it. But listen. Where is your
wand?
133
00:14:15,550 --> 00:14:19,630
Must have lost it. But wait. I have a
good reason. Don't say cat. Don't say
134
00:14:19,630 --> 00:14:21,770
mint. I met a goblin.
135
00:14:22,960 --> 00:14:28,600
I think I saw this shady character
wearing some kind of futuristic suit
136
00:14:28,600 --> 00:14:31,780
my tooth. So I followed. It was a girl.
137
00:14:32,460 --> 00:14:37,520
She tripped and then her helmet came off
and then I saw her face and she was so
138
00:14:37,520 --> 00:14:39,590
pretty. Pretty. Not a goblin.
139
00:14:40,130 --> 00:14:44,070
Futuristic. Not a goblin. I held the
helmet in my hand, and I'm telling you,
140
00:14:44,110 --> 00:14:48,590
I've never seen anything like it. It had
all these lights and buttons and stuff.
141
00:14:48,930 --> 00:14:53,630
Oh, and then I spoke into the mountain.
So where is this helmet?
142
00:14:53,850 --> 00:14:58,110
Oh, I left it. It didn't belong to me.
143
00:15:00,610 --> 00:15:02,870
Your actions tonight have been
disgraceful.
144
00:15:03,230 --> 00:15:05,030
Or have I been a terrible teacher?
145
00:15:05,270 --> 00:15:06,169
No, sir.
146
00:15:06,170 --> 00:15:09,130
And I want a tooth from each of you in
my hand tomorrow night.
147
00:15:24,050 --> 00:15:29,570
Are you okay, Van?
148
00:15:29,910 --> 00:15:35,350
Mom! I heard last night didn't go so
well. Oh, uh, no, actually.
149
00:15:35,960 --> 00:15:42,160
It was awesome. I mean, it was an
awesome first night and learning
150
00:15:42,440 --> 00:15:44,120
But I'll do better tonight.
151
00:15:44,620 --> 00:15:45,900
I'm sure you will.
152
00:15:46,100 --> 00:15:48,960
The next time, come up with a better
story.
153
00:15:49,360 --> 00:15:51,320
Pretty goblins wearing high -tech suits?
154
00:15:51,560 --> 00:15:53,220
A bit of a stretch, huh?
155
00:16:00,420 --> 00:16:02,200
It couldn't have been a goblin!
156
00:16:03,720 --> 00:16:08,830
Did she have... Hairy knuckles? No, I'm
telling you. She was nothing like you
157
00:16:08,830 --> 00:16:09,830
imagined.
158
00:16:10,330 --> 00:16:12,350
Whatever. Buy all you want.
159
00:16:13,090 --> 00:16:14,090
I'm not lying.
160
00:16:14,390 --> 00:16:16,370
It doesn't really matter anyway.
161
00:16:16,650 --> 00:16:21,630
You still didn't get a tooth, lost a
gold coin, and oh yeah, I can't believe
162
00:16:21,630 --> 00:16:23,670
lost your dad's super cool magic wand.
163
00:16:23,950 --> 00:16:24,649
Yeah, man.
164
00:16:24,650 --> 00:16:25,670
That was a special wand.
165
00:16:27,050 --> 00:16:28,050
Wow.
166
00:16:28,550 --> 00:16:29,550
Thanks, Flora.
167
00:16:30,830 --> 00:16:33,930
I'm gonna get me two teeth tonight. No
mints.
168
00:16:44,560 --> 00:16:47,900
Van, yes, it's basic, but it will do the
trick.
169
00:16:49,900 --> 00:16:52,480
Okay, guys, I want you two to stick
together tonight.
170
00:16:52,700 --> 00:16:53,700
Wait, what?
171
00:16:53,800 --> 00:16:56,340
But I... Don't worry, bro. We got this.
172
00:17:20,780 --> 00:17:23,599
You know, you were just like Van when
you were younger.
173
00:17:23,960 --> 00:17:25,560
That's what I'm afraid of.
174
00:17:26,900 --> 00:17:31,680
The record for the most teeth collected
in one night is seven. I'm going to
175
00:17:31,680 --> 00:17:37,500
break that and become the greatest tooth
fairy ever. Even better than Lost in
176
00:17:37,500 --> 00:17:38,419
the Furious.
177
00:17:38,420 --> 00:17:39,420
What do you think?
178
00:17:41,680 --> 00:17:42,680
Van?
179
00:17:44,160 --> 00:17:45,160
Van?
180
00:17:46,020 --> 00:17:47,020
Van?
181
00:17:47,500 --> 00:17:48,500
Van?
182
00:17:49,050 --> 00:17:50,170
Van, where'd you go?
183
00:17:52,310 --> 00:17:53,310
Van!
184
00:17:54,430 --> 00:17:55,670
Van, where'd you go?
185
00:17:57,270 --> 00:18:00,130
Dude, just scream like me if you can
hear me.
186
00:18:25,200 --> 00:18:26,300
I don't believe this.
187
00:18:26,520 --> 00:18:28,420
How am I ever going to live this one
down?
188
00:18:29,720 --> 00:18:33,920
The more you struggle, the more the web
sticks.
189
00:18:39,160 --> 00:18:40,160
Who,
190
00:18:41,680 --> 00:18:43,100
what are you?
191
00:18:43,420 --> 00:18:45,560
Who? Rupee. What?
192
00:18:45,960 --> 00:18:46,960
Troll.
193
00:18:47,340 --> 00:18:49,260
Troll? No way.
194
00:18:50,040 --> 00:18:52,240
Trolls are supposed to be big and
fierce.
195
00:18:52,460 --> 00:18:53,460
Rupee in.
196
00:18:54,010 --> 00:18:55,010
Big and fierce.
197
00:18:56,850 --> 00:19:00,230
You should see Rupee Cousin Larry. He's
terrifying.
198
00:19:01,310 --> 00:19:02,310
Rupee, huh?
199
00:19:03,350 --> 00:19:06,790
Do you always refer to yourself in the
third person?
200
00:19:07,450 --> 00:19:08,450
Always.
201
00:19:08,890 --> 00:19:13,310
How'd you get stuck here? Rupee was
spying on the spider, slipped on warm
202
00:19:13,450 --> 00:19:16,010
fell, and was caught by this web.
203
00:19:16,750 --> 00:19:19,790
Now, Rupee is stuck.
204
00:19:20,370 --> 00:19:23,090
You are a, uh, fairy boy?
205
00:19:24,200 --> 00:19:25,360
Yes, I am.
206
00:19:25,840 --> 00:19:29,080
Use your fairy boy magic to free Rupi.
207
00:19:29,300 --> 00:19:33,180
Magic never works when I want it to.
What, you want to be spider food?
208
00:19:33,380 --> 00:19:35,280
Use your magic now.
209
00:19:35,580 --> 00:19:38,440
Free Rupi. I can't. You can.
210
00:19:39,320 --> 00:19:40,920
Focus, fairy boy.
211
00:19:41,300 --> 00:19:43,540
Magic is inside you.
212
00:19:43,880 --> 00:19:49,640
Use your fairy wand and free Rupi. All
right, all right. You better try.
213
00:19:59,790 --> 00:20:03,810
Rupi always heard fairies were lazy. Now
Rupi understands why.
214
00:20:04,090 --> 00:20:05,490
Hey, we aren't lazy.
215
00:20:05,690 --> 00:20:07,290
Then concentrate harder.
216
00:20:12,710 --> 00:20:14,110
Why that we're coming?
217
00:20:14,350 --> 00:20:16,530
Hurry, focus, fairy boy.
218
00:20:16,830 --> 00:20:19,450
Believe. Okay, I got this.
219
00:20:38,640 --> 00:20:41,680
I got a better idea. I can reach your
knife. Good idea.
220
00:20:42,120 --> 00:20:43,120
Hurry.
221
00:20:48,100 --> 00:20:53,860
You have Ruppe's thanks, but we need
to...
222
00:20:53,860 --> 00:20:55,500
Salutation!
223
00:21:24,840 --> 00:21:26,820
Seems like you're having trouble with
your wings.
224
00:21:27,300 --> 00:21:28,900
Can I serve us?
225
00:21:50,400 --> 00:21:54,120
You again? You saved Rupi.
226
00:21:54,520 --> 00:21:57,500
Now, Rupee owes you a life debt.
227
00:21:57,780 --> 00:21:59,080
Oh, no need.
228
00:21:59,620 --> 00:22:03,540
I'm sure you would have done the same.
If you could just give me directions to
229
00:22:03,540 --> 00:22:08,300
the Goblin Mountain entrance, we'll call
it... even.
230
00:22:09,880 --> 00:22:10,880
Not enough.
231
00:22:11,160 --> 00:22:17,800
Rupee will return the favor and save
you, fairy boy. My name is Van.
232
00:22:18,160 --> 00:22:19,260
Okay, Van.
233
00:22:20,420 --> 00:22:22,600
Trolls always pay their debts.
234
00:22:23,080 --> 00:22:24,380
You want to go to the mountain?
235
00:22:24,900 --> 00:22:25,900
Follow Rupi.
236
00:22:33,140 --> 00:22:37,840
So, what are you planning to do with all
that? Rupi is making weapons.
237
00:22:39,080 --> 00:22:40,920
Trolls are mighty warriors.
238
00:22:41,420 --> 00:22:46,800
Right. Trolls are the most dangerous of
all creatures, magical or not.
239
00:22:47,700 --> 00:22:49,600
The Goblin Cave is just ahead.
240
00:22:56,380 --> 00:22:58,660
Trolls have perfect timing.
241
00:23:12,420 --> 00:23:13,620
But how?
242
00:23:13,880 --> 00:23:16,320
Shh! Ruppe said quit!
243
00:23:16,600 --> 00:23:19,380
Watch. Perfect timing.
244
00:23:31,600 --> 00:23:32,940
Okay, show's over.
245
00:23:33,140 --> 00:23:34,300
Now we go. Wait, wait, wait.
246
00:23:34,500 --> 00:23:35,339
Not yet.
247
00:23:35,340 --> 00:23:39,240
Where are the goblins? No one sees the
goblins. They never come out.
248
00:23:39,540 --> 00:23:40,540
That's a good thing.
249
00:23:41,080 --> 00:23:43,760
Rupi heard they were disgusting.
250
00:23:44,900 --> 00:23:46,780
Oh, really? And dangerous.
251
00:23:47,340 --> 00:23:48,920
Much like spiders.
252
00:23:49,320 --> 00:23:51,320
But especially like trolls.
253
00:23:52,000 --> 00:23:53,000
Dangerous?
254
00:23:54,200 --> 00:23:57,340
Really? Trolls? You're like, so...
255
00:23:57,820 --> 00:23:59,060
Cute and tiny.
256
00:23:59,740 --> 00:24:03,540
And you were easily captured by that
spider. Never touch a troll's hair.
257
00:24:03,780 --> 00:24:05,660
Sheesh. Very dangerous.
258
00:24:05,940 --> 00:24:07,500
Okay. Got it.
259
00:24:07,820 --> 00:24:09,080
Is there another entrance?
260
00:24:09,340 --> 00:24:11,180
Wait. Someone is coming.
261
00:24:18,160 --> 00:24:19,520
She's got my...
262
00:24:38,410 --> 00:24:42,250
I'm going. No. Stay. If you value your
life.
263
00:24:42,470 --> 00:24:43,470
What do you mean?
264
00:24:43,930 --> 00:24:50,910
Legends say Gold Mountain is not made by
Mother Nature, but by
265
00:24:50,910 --> 00:24:55,990
an ancient witch who placed a curse on
bad fairies, thieves.
266
00:24:56,310 --> 00:25:03,130
She took away their wings and magic,
made them ugly, changed them into
267
00:25:03,130 --> 00:25:09,900
terrible goblins, and... force them to
mine gold all day and night
268
00:25:09,900 --> 00:25:16,860
so that they are haunted by the constant
reflection of their hideous and vile
269
00:25:16,860 --> 00:25:17,860
faces.
270
00:25:19,920 --> 00:25:21,340
This is good mud.
271
00:25:22,140 --> 00:25:23,360
Ruppi likes mud.
272
00:25:29,960 --> 00:25:31,940
Ruppi does not like two fairies.
273
00:25:32,720 --> 00:25:33,840
Come on.
274
00:25:34,440 --> 00:25:35,740
It's gotta be here somewhere.
275
00:25:45,960 --> 00:25:47,180
Smart Ferry.
276
00:25:56,180 --> 00:25:57,940
Not so smart ferry.
277
00:27:06,220 --> 00:27:07,300
What are you doing here?
278
00:27:07,520 --> 00:27:08,520
Fairies are forbidden.
279
00:27:08,920 --> 00:27:13,900
Um, yeah, I know. But I came to get my
stuff back.
280
00:27:15,740 --> 00:27:17,860
You better hide.
281
00:27:19,820 --> 00:27:23,900
Hey, what do you got there, Gemma?
Another one of your nerdy science
282
00:27:23,900 --> 00:27:27,960
experiments? If I told you, Rocky, you
wouldn't understand anyway.
283
00:27:28,280 --> 00:27:29,500
Yeah, I'll be the judge of that.
284
00:27:30,320 --> 00:27:31,740
This is mine. Whoa!
285
00:27:31,940 --> 00:27:33,700
Never seen a real -life fairy before.
286
00:27:36,080 --> 00:27:37,280
I thought you'd be glowing.
287
00:27:37,800 --> 00:27:40,120
Making a sneeze from your fairy dust.
288
00:27:41,380 --> 00:27:42,380
Whoa!
289
00:27:42,700 --> 00:27:45,020
What about your silly magic, fairy?
290
00:27:45,220 --> 00:27:47,840
If you don't leave, I'll show you some
magic.
291
00:27:48,080 --> 00:27:49,340
Oh, yeah? Let's see it.
292
00:27:50,000 --> 00:27:51,300
I want to see it.
293
00:27:51,620 --> 00:27:52,820
Nah, where's his wand?
294
00:27:53,020 --> 00:27:54,020
Show us your magic.
295
00:27:54,120 --> 00:27:56,140
Fairy magic comes from within.
296
00:27:58,180 --> 00:27:59,180
Don't worry.
297
00:27:59,880 --> 00:28:01,280
What is he doing?
298
00:28:02,840 --> 00:28:05,080
Come on. Come on, work.
299
00:28:08,400 --> 00:28:10,500
You're lucky I don't have my wand.
300
00:28:10,740 --> 00:28:11,860
So lucky.
301
00:28:14,320 --> 00:28:17,960
Bad enough you're a fairy. Now you're a
fairy with no magic.
302
00:28:18,680 --> 00:28:21,340
And is that a hole in your wing?
303
00:28:21,580 --> 00:28:22,580
It's huge.
304
00:28:23,180 --> 00:28:25,340
Dude, can you even fly?
305
00:28:25,660 --> 00:28:26,660
He's like a donut.
306
00:28:27,260 --> 00:28:29,100
Oh, I don't get it.
307
00:28:29,360 --> 00:28:30,360
Holy.
308
00:28:33,400 --> 00:28:34,760
Over here. Over here.
309
00:28:47,200 --> 00:28:48,460
Don't worry, I got you.
310
00:29:04,520 --> 00:29:06,520
Have you always had this irregularity in
your aerial appendage? What are you
311
00:29:06,520 --> 00:29:07,620
doing? What?
312
00:29:09,620 --> 00:29:10,660
The hole in your wing.
313
00:29:11,140 --> 00:29:12,140
Ah, yes.
314
00:29:13,020 --> 00:29:14,020
It's a birthmark.
315
00:29:14,320 --> 00:29:16,060
Therefore, I was born with it.
316
00:29:16,720 --> 00:29:17,599
What'd you do?
317
00:29:17,600 --> 00:29:20,320
I applied an antica patch made of slug
slime and spider's web.
318
00:29:20,820 --> 00:29:21,820
Try to fly.
319
00:29:28,380 --> 00:29:29,780
Um... Something's wrong?
320
00:29:30,040 --> 00:29:32,020
Well, that didn't work when I got here
either.
321
00:29:32,570 --> 00:29:34,390
A fairy who can't fly.
322
00:29:34,910 --> 00:29:39,730
I can fly. Fairy aerial appendages could
be sensitive to the absence of natural
323
00:29:39,730 --> 00:29:42,590
light. Ah, interesting.
324
00:29:43,210 --> 00:29:44,350
Can you just call them wings?
325
00:29:44,810 --> 00:29:46,130
Do you like my shredder?
326
00:29:47,070 --> 00:29:49,150
Shredder? Did you construct it yourself?
327
00:29:49,550 --> 00:29:53,550
Sure did. I used birch wood for the
board, vine from a giant ivy as binding,
328
00:29:53,890 --> 00:29:58,210
shaped felt sparse sand for the truck,
and acorns for the wheels.
329
00:29:59,950 --> 00:30:06,820
Oh, I can't believe... I mean, I didn't
know goblins were
330
00:30:06,820 --> 00:30:09,120
this... Intelligent?
331
00:30:09,320 --> 00:30:10,079
Well, yeah.
332
00:30:10,080 --> 00:30:16,080
I had always heard that they were
uneducated, grumpy, hideous, and smelly,
333
00:30:16,260 --> 00:30:20,020
I'm not hideous and smelly. No, you're
the exact opposite.
334
00:30:22,060 --> 00:30:26,840
But I did hear that goblins were also
thieves. We are not thieves.
335
00:30:27,140 --> 00:30:28,140
You stole my tooth.
336
00:30:28,260 --> 00:30:32,300
It wasn't yours. Besides, I... Fairly
exchanged it for gold currency, as is
337
00:30:32,300 --> 00:30:33,820
customary. You stole my skateboard and
wand.
338
00:30:34,040 --> 00:30:34,939
I found them.
339
00:30:34,940 --> 00:30:37,900
Discarded. What about the spiderwebs you
fixed my wings with? I can take that
340
00:30:37,900 --> 00:30:39,860
off if you want. No, no, that's fine.
341
00:30:40,120 --> 00:30:41,120
I like it.
342
00:30:43,180 --> 00:30:46,180
Thanks. You're welcome. You're quite
polite for a fairy.
343
00:30:47,960 --> 00:30:50,020
Your name's Gemma?
344
00:30:50,240 --> 00:30:51,240
Yes.
345
00:30:51,380 --> 00:30:53,380
Van. My name is Van.
346
00:30:54,060 --> 00:30:55,060
Van.
347
00:30:56,220 --> 00:30:57,800
Welcome to Goblin City.
348
00:30:58,980 --> 00:31:00,740
So. What is all this?
349
00:31:00,940 --> 00:31:04,760
I'm using the teeth to create a
drinkable cure for our sensitivity to
350
00:31:04,760 --> 00:31:09,360
light. Goblins cannot survive in it. So,
you think it's the opposite for a
351
00:31:09,360 --> 00:31:10,299
fairy.
352
00:31:10,300 --> 00:31:11,580
We need the light to fly.
353
00:31:12,380 --> 00:31:13,380
Seems plausible.
354
00:31:13,820 --> 00:31:15,460
Why else are your wings not working?
355
00:31:18,540 --> 00:31:19,720
Hey, can you read?
356
00:31:21,500 --> 00:31:22,500
Of course.
357
00:31:22,540 --> 00:31:23,479
Don't touch.
358
00:31:23,480 --> 00:31:25,000
I was just, you know, testing.
359
00:31:27,180 --> 00:31:28,180
What's in here?
360
00:31:28,480 --> 00:31:29,660
Ooh, you'll like this.
361
00:31:34,060 --> 00:31:35,380
It's an explosion transport.
362
00:31:35,760 --> 00:31:39,040
It's almost completed. I just got to
figure out some combustion propellant
363
00:31:39,040 --> 00:31:42,620
ratios and... One day, I'll be able to
fly.
364
00:31:42,980 --> 00:31:46,300
Take it from a fairy, flying is
overrated.
365
00:31:47,940 --> 00:31:49,360
Where would you want to fly to?
366
00:31:49,620 --> 00:31:51,520
I just want to explore.
367
00:31:51,900 --> 00:31:54,720
The land, the sea, the sky.
368
00:31:55,520 --> 00:31:57,380
Maybe even the cosmos one day.
369
00:31:57,880 --> 00:32:00,060
That would be truly magical.
370
00:32:02,760 --> 00:32:09,440
Do you... sorcery often you mean magic
not really i mean i've tried
371
00:32:09,440 --> 00:32:13,700
but honestly i'm not very good at it
what kinds of things can you do with
372
00:32:13,700 --> 00:32:20,000
move small objects shoot electrical
charges help plants and bugs
373
00:32:20,000 --> 00:32:25,020
supposedly it's useful if you're not
very proficient at magic why did you
374
00:32:25,020 --> 00:32:27,960
threaten to employ it on rocky and his
friends that's a weird way of thanking
375
00:32:27,960 --> 00:32:32,040
for saving your life what do you mean i
saved you
376
00:32:36,480 --> 00:32:38,260
Gemma? Oh, no, my parents.
377
00:32:38,460 --> 00:32:39,460
You have to hide.
378
00:32:43,320 --> 00:32:45,220
Stay right there, Drew. Don't let him
out.
379
00:32:47,540 --> 00:32:48,820
Gemma, what happened?
380
00:32:49,280 --> 00:32:52,580
Just got a little overheated. What are
these aerodynamic appendages?
381
00:32:53,840 --> 00:32:58,260
I'm sorry. I know I shouldn't have let
it bury into God. Ah, fairy wings.
382
00:32:58,480 --> 00:32:59,560
Now I see it.
383
00:32:59,820 --> 00:33:02,660
Oh, I mean, yes, those are fairy wings.
384
00:33:07,760 --> 00:33:12,800
And why are you diagramming fairies? You
know those surface dwellers are lazy
385
00:33:12,800 --> 00:33:15,340
and carry a sense of entitlement. What?
386
00:33:18,680 --> 00:33:23,200
And may carry rabies, too. Oh, honey,
those are just rumors. I don't know. I
387
00:33:23,200 --> 00:33:25,060
think fairies are kind of cute.
388
00:33:30,300 --> 00:33:32,820
This place is a mess.
389
00:33:33,080 --> 00:33:36,160
We really wish you'd channel your
energies into something productive.
390
00:33:36,560 --> 00:33:38,490
Like? More efficient mining equipment?
391
00:33:38,830 --> 00:33:39,850
Yes, exactly.
392
00:33:40,490 --> 00:33:42,550
Magical cures for weathering daylight.
393
00:33:42,810 --> 00:33:47,990
And the possibility of goblin flight are
impractical. Well, maybe there are
394
00:33:47,990 --> 00:33:50,330
things we can learn from fairies.
Remember what happened to your
395
00:33:50,570 --> 00:33:54,490
She, too, had a tooth fascination that
led to... Led to her disappearance. Yes,
396
00:33:54,590 --> 00:33:58,070
I know. But I'm sure the fairies didn't
have anything to do with it. There's a
397
00:33:58,070 --> 00:34:02,490
balance that we must not upset. Okay,
okay. She's a teenager, Orem. Save the
398
00:34:02,490 --> 00:34:04,510
lecture. Let's give her some space.
399
00:34:04,790 --> 00:34:06,230
Please get this cleaned up.
400
00:34:06,600 --> 00:34:07,600
Okay?
401
00:34:19,600 --> 00:34:21,440
Maybe they're right. Are you kidding?
402
00:34:21,800 --> 00:34:24,900
If you want to be the first space
goblin, you've got to keep trying.
403
00:34:27,199 --> 00:34:29,440
We better vacate before anyone else
finds you.
404
00:34:30,540 --> 00:34:31,900
You'll need a disguise.
405
00:34:42,920 --> 00:34:43,920
Wow.
406
00:34:54,480 --> 00:34:56,540
I've never seen so much gold.
407
00:35:00,320 --> 00:35:03,820
Your fairy dust is very important to us
goblins.
408
00:35:05,480 --> 00:35:10,040
It powers our entire city, allowing us
to continue our mining operations and...
409
00:35:10,830 --> 00:35:12,350
A codependent system.
410
00:35:13,350 --> 00:35:14,350
Right.
411
00:35:19,370 --> 00:35:21,310
I'm gonna go to the gym.
412
00:35:21,530 --> 00:35:22,530
Like that.
413
00:35:46,640 --> 00:35:47,640
I can always make another one.
414
00:35:50,080 --> 00:35:53,660
Everyone is so wrong about goblins.
We're mostly good -natured.
415
00:35:54,500 --> 00:35:55,500
Mostly.
416
00:36:00,480 --> 00:36:01,480
Gold digger.
417
00:36:04,360 --> 00:36:08,140
Back in your lab, is it true what you
said to your parents?
418
00:36:08,480 --> 00:36:12,060
That you thought some fairies might be
cute?
419
00:36:12,600 --> 00:36:14,700
Goblins have been known to obscure.
420
00:36:15,550 --> 00:36:16,830
The truth from time to time.
421
00:36:17,210 --> 00:36:23,270
But I have to admit, we seem to have a
lot of misconceptions about tooth
422
00:36:23,270 --> 00:36:24,870
as well. Tell me about it.
423
00:36:25,070 --> 00:36:30,430
Well, you do assume that every kid's
tooth belongs to you. Good point. But
424
00:36:30,430 --> 00:36:31,430
not lazy.
425
00:36:31,470 --> 00:36:36,930
You just display courage and
determination when attempting to reclaim
426
00:36:36,990 --> 00:36:38,910
And we don't have rabies. That's to be
determined.
427
00:36:41,270 --> 00:36:48,240
What a wondrous... feeling it must be to
find your soulmate i'm sure yours is in
428
00:36:48,240 --> 00:36:49,240
this mountain somewhere
429
00:37:17,690 --> 00:37:20,550
What your dad said about your grandma?
We called her Gigi.
430
00:37:21,650 --> 00:37:22,650
Is it true?
431
00:37:24,430 --> 00:37:26,190
I want to show you one last place.
432
00:37:55,630 --> 00:37:57,170
This was Gigi's favorite destination.
433
00:38:02,910 --> 00:38:07,010
This place is amazing.
434
00:38:08,010 --> 00:38:09,010
Indeed.
435
00:38:09,790 --> 00:38:13,470
Goblins don't patronize this planetarium
anymore since the technology is
436
00:38:13,470 --> 00:38:17,430
archaic. Additionally, it seems they're
satisfied with just staying in the
437
00:38:17,430 --> 00:38:18,430
ground.
438
00:38:19,180 --> 00:38:22,180
That's D .G., and he was the last
director of this play.
439
00:38:47,790 --> 00:38:49,110
She loved to explore.
440
00:38:49,550 --> 00:38:51,230
Definitely inherited her passion.
441
00:38:51,590 --> 00:38:52,890
I can see why.
442
00:38:53,430 --> 00:38:56,070
One day, I'm going to see it all.
443
00:39:04,650 --> 00:39:05,650
Whoa.
444
00:39:06,230 --> 00:39:08,750
Is this real? I believe it's factual.
445
00:39:09,370 --> 00:39:10,870
Where was this photo taken?
446
00:39:12,350 --> 00:39:14,670
That's the Enigma. No one knows.
447
00:39:15,230 --> 00:39:18,850
She supposedly discovered a special
place that contained secrets to the
448
00:39:19,570 --> 00:39:25,110
But she disappeared before she could
reveal its precise location to anyone.
449
00:39:25,110 --> 00:39:31,930
horny winter displaced many creatures to
Molar Mountain, including a
450
00:39:31,930 --> 00:39:36,950
village of trolls and a legion of
vicious diabolos.
451
00:39:38,070 --> 00:39:40,210
This is the last gift she gave to me.
452
00:39:41,510 --> 00:39:43,170
Looks like the top of a heart.
453
00:39:43,820 --> 00:39:45,120
Maybe she had the other half?
454
00:39:45,420 --> 00:39:51,960
As director of the planetarium, I'd like
to thank you for visiting and encourage
455
00:39:51,960 --> 00:39:53,460
you to explore.
456
00:39:54,320 --> 00:39:56,680
Meanwhile, don't stop believing.
457
00:39:58,220 --> 00:39:59,220
Show's over.
458
00:39:59,300 --> 00:40:00,300
Time to go.
459
00:40:05,460 --> 00:40:10,420
Will your dad be angry if you return
without a tooth? Maybe. But I'm betting
460
00:40:10,420 --> 00:40:12,280
that giving us one back will soften him
up.
461
00:40:12,640 --> 00:40:13,980
So who's the thief now?
462
00:40:20,000 --> 00:40:23,160
Maybe your experiments just need a
little fairy dust.
463
00:40:23,740 --> 00:40:25,680
Seriously? All this for me?
464
00:40:26,040 --> 00:40:28,220
If the powers are magic, then it might
help you.
465
00:40:29,040 --> 00:40:30,060
Don't stop believing.
466
00:40:30,540 --> 00:40:32,160
Right? Can it be consumed?
467
00:40:32,660 --> 00:40:34,920
Oh, yeah. We use dust on everything.
468
00:40:35,160 --> 00:40:36,160
Just now.
469
00:40:36,220 --> 00:40:38,420
There's, like, bug hair and stuff in
there.
470
00:40:39,460 --> 00:40:41,740
Can we... Do you think...
471
00:40:42,220 --> 00:40:47,600
Well, maybe we can... Oh, I have a lot
of work to do. It was nice seeing you
472
00:40:47,600 --> 00:40:48,538
again.
473
00:40:48,540 --> 00:40:49,540
Farewell, Van.
474
00:40:52,000 --> 00:40:53,740
Bug. Bug hair.
475
00:40:54,000 --> 00:40:55,000
Really?
476
00:40:56,160 --> 00:40:57,820
Did I say something wrong?
477
00:40:59,540 --> 00:41:01,260
Yeah, you put it on everything.
478
00:41:05,380 --> 00:41:06,380
Wow.
479
00:41:06,800 --> 00:41:08,300
She really fixed my wing.
480
00:41:16,590 --> 00:41:17,590
Oh, yes.
481
00:41:18,710 --> 00:41:20,050
Okay. Okay.
482
00:41:20,870 --> 00:41:21,890
Let's see what you can do.
483
00:42:12,520 --> 00:42:15,040
I hope you have a tooth behind your
back.
484
00:42:15,300 --> 00:42:16,300
A tooth?
485
00:42:17,220 --> 00:42:19,020
Let me explain.
486
00:42:19,900 --> 00:42:24,340
So, I met this cute little troll named
Rupee who took me to Gold Mountain and I
487
00:42:24,340 --> 00:42:27,340
went through this secret tunnel, entered
into Goblin City where I met Gemma,
488
00:42:27,360 --> 00:42:31,440
that goblin girl I told you about
yesterday. And you will not believe
489
00:42:31,440 --> 00:42:32,820
she fixed my wing. See?
490
00:42:33,260 --> 00:42:37,120
And then she showed me around their
amazingly technologically advanced city
491
00:42:37,120 --> 00:42:39,060
this really cool planetarium. Enough!
492
00:42:40,140 --> 00:42:43,520
Barkle spent the entire night looking
for you, fearing you may have been eaten
493
00:42:43,520 --> 00:42:44,520
by a spider.
494
00:42:45,040 --> 00:42:46,380
I'm taking you off of the mission.
495
00:42:46,800 --> 00:42:50,260
You will work in the processing plant,
and you are forbidden from leaving
496
00:42:50,260 --> 00:42:51,940
Fairyland until further notice.
497
00:42:53,020 --> 00:42:54,020
You're all dismissed.
498
00:42:59,300 --> 00:43:04,660
You found it.
499
00:43:06,480 --> 00:43:08,460
I hope you'll now take better care of
it.
500
00:43:14,860 --> 00:43:15,718
Too harsh?
501
00:43:15,720 --> 00:43:19,500
We know Van is rebellious, but he's not
dishonest.
502
00:43:19,760 --> 00:43:21,980
But a goblin? A tooth fairy?
503
00:43:22,280 --> 00:43:26,640
Hush, my parents will hear. How do you
follow you? Is he a stalker? No, well,
504
00:43:26,720 --> 00:43:30,860
because I took a tooth he was after. And
his innovative wheel board thing.
505
00:43:31,200 --> 00:43:33,200
And his father's sorcery stick.
506
00:43:34,480 --> 00:43:36,300
Anyway, he's really cute.
507
00:43:36,640 --> 00:43:37,640
And cool.
508
00:43:38,020 --> 00:43:40,820
Oozes in confidence, too. Did I mention
he was cute?
509
00:43:41,960 --> 00:43:43,360
Strange for a tooth fairy.
510
00:43:44,180 --> 00:43:46,520
This will never work. He's a fairy.
511
00:43:46,800 --> 00:43:48,380
And no way he was cute.
512
00:43:49,120 --> 00:43:53,060
Probably put some kind of magical spell
on you to make you think he was... Oh,
513
00:43:53,060 --> 00:43:54,060
wow.
514
00:43:54,480 --> 00:43:58,740
So lit. You mean sparkly? Yeah, that's
what I thought. The natural ingredients
515
00:43:58,740 --> 00:44:02,480
in fairy dust must be causing a pH
reaction with the hydroxyapatite
516
00:44:02,480 --> 00:44:03,480
from the tooth enamel.
517
00:44:04,020 --> 00:44:07,740
I'm gonna go watch Rocky work out at
Goldie's gym. Yeah, it's leg day. Wanna
518
00:44:07,740 --> 00:44:09,480
join? Ew, but yeah.
519
00:44:09,920 --> 00:44:11,960
Anything more exciting than magnesium
fusion.
520
00:44:12,220 --> 00:44:13,540
No offense, Gem. None taken.
521
00:44:23,220 --> 00:44:28,900
It worked!
522
00:44:30,520 --> 00:44:31,860
I need to procure more dust.
523
00:44:47,720 --> 00:44:48,720
Here goes nothing.
524
00:44:52,280 --> 00:44:54,060
Hmm. Minty.
525
00:45:21,090 --> 00:45:25,130
Goblins above ground? Oh, this is some
juicy news.
526
00:46:30,380 --> 00:46:31,380
Stealing again?
527
00:46:31,480 --> 00:46:36,560
If the pursuit of scientific
advancements is a crime, I'm guilty as
528
00:46:36,820 --> 00:46:40,180
You got it working. All it needed was a
little magic.
529
00:46:48,920 --> 00:46:49,920
Hey!
530
00:46:52,560 --> 00:46:54,360
You're not affected by the sunlight.
531
00:46:54,680 --> 00:46:58,720
Thanks to your fairy dust, you really
should start believing in magic more.
532
00:47:02,630 --> 00:47:03,630
Wow!
533
00:47:04,010 --> 00:47:05,530
So you can really fly!
534
00:47:05,790 --> 00:47:06,790
Thanks to your patch.
535
00:47:07,050 --> 00:47:09,270
And that had nothing to do with magic.
536
00:47:31,340 --> 00:47:35,420
look around in your head in the clouds
taking
537
00:47:35,420 --> 00:47:41,260
a chance like a
538
00:49:08,430 --> 00:49:09,430
What happened to you?
539
00:49:09,810 --> 00:49:10,810
Farewell, Van.
540
00:49:10,890 --> 00:49:12,670
The myocardium wants what it wants.
541
00:49:13,050 --> 00:49:14,050
Your myo -what?
542
00:49:14,090 --> 00:49:15,090
Part.
543
00:49:15,390 --> 00:49:16,390
Myocardium means part.
544
00:49:16,750 --> 00:49:17,750
Oh, right.
545
00:49:39,500 --> 00:49:41,060
One day I'm going to cut you.
546
00:49:48,180 --> 00:49:53,420
Where's my dinner, Weston?
547
00:49:53,720 --> 00:49:57,260
I'm sorry, Queen Martina. I came up dry
today.
548
00:49:57,680 --> 00:49:59,120
Then I'll just eat.
549
00:50:01,660 --> 00:50:07,280
I know I came up empty -handed, but I
bring you some juicy news. It's about
550
00:50:07,280 --> 00:50:09,190
goblin. Goblin?
551
00:50:09,830 --> 00:50:14,050
They can now walk during the day. Are
you sure?
552
00:50:14,410 --> 00:50:16,630
Yes, I witnessed it with my own eyes.
553
00:50:16,930 --> 00:50:22,030
Then bring one back to me. It's been so
long since I've savored the flavor.
554
00:50:22,330 --> 00:50:26,230
Yes, my queen. This is your final
chance, Webster.
555
00:50:26,850 --> 00:50:30,470
Disappoint me again, and you shall truly
make me a winner.
556
00:50:31,750 --> 00:50:32,750
Release.
557
00:50:34,470 --> 00:50:36,250
Goblin! Pathetic!
558
00:50:36,730 --> 00:50:42,850
Damn silly creatures that have always
tried to go where they don't belong.
559
00:50:47,870 --> 00:50:54,150
Perhaps if I can somehow regulate the
airflow in the combustion chamber,
560
00:50:54,150 --> 00:50:58,070
causing a periodic delay in the
ignition, then the reaction time is
561
00:50:58,070 --> 00:51:02,010
isolated to the introduction of the
fairy dust, balancing the energy
562
00:51:02,010 --> 00:51:05,350
ratio. You mean you need to make steel
better so you can fly longer.
563
00:51:05,880 --> 00:51:06,880
I knew you'd understand.
564
00:51:08,020 --> 00:51:09,160
Um, Gemma?
565
00:51:09,680 --> 00:51:10,680
Your ears?
566
00:51:10,820 --> 00:51:13,220
Ugh! Now the potion is wearing off, too!
567
00:51:13,560 --> 00:51:14,560
Hang on.
568
00:51:15,040 --> 00:51:16,040
It'll have to do.
569
00:51:16,200 --> 00:51:17,220
Please hurry, Van!
570
00:51:21,240 --> 00:51:23,880
I can't believe the potion didn't last,
either.
571
00:51:24,160 --> 00:51:25,340
That's why I don't trust magic.
572
00:51:25,680 --> 00:51:26,840
It's all unreliable.
573
00:51:50,990 --> 00:51:55,350
Aren't those... The same drawings that
were behind Gigi in her history book!
574
00:51:55,550 --> 00:51:56,710
She was here!
575
00:52:11,230 --> 00:52:12,830
Run away, Van!
576
00:52:13,410 --> 00:52:14,348
Ruppi, no!
577
00:52:14,350 --> 00:52:16,870
Ruppi will save you from this!
578
00:52:17,420 --> 00:52:20,160
You terrible little troll! Rupi, no!
579
00:52:20,360 --> 00:52:21,760
Stop! Oh, no you don't!
580
00:52:27,600 --> 00:52:28,600
Rupi!
581
00:52:30,660 --> 00:52:34,660
Is Rupi dead? No, buddy.
582
00:52:35,240 --> 00:52:36,640
I didn't expect that.
583
00:52:36,960 --> 00:52:37,960
Neither did I.
584
00:52:38,080 --> 00:52:39,840
You're friends with a troll?
585
00:52:40,140 --> 00:52:41,920
Come on, it's so cute.
586
00:52:42,700 --> 00:52:43,700
I guess so.
587
00:52:45,120 --> 00:52:47,960
Never touch a... Troll's hair.
588
00:52:48,280 --> 00:52:51,500
Right. Sorry about the mud. Rupi owes me
a life debt.
589
00:52:51,820 --> 00:52:53,700
You're just full of surprises, Sam.
590
00:52:53,940 --> 00:52:55,140
What are you doing here, Rupi?
591
00:52:55,400 --> 00:52:56,540
Rupi likes this cave.
592
00:52:57,000 --> 00:52:59,340
With relaxing waterfall sounds.
593
00:53:01,960 --> 00:53:03,540
Rupi's been coming here for years.
594
00:53:04,660 --> 00:53:05,880
May I borrow your light?
595
00:53:07,840 --> 00:53:09,020
You can trust her.
596
00:53:33,550 --> 00:53:34,550
What does it all mean?
597
00:53:35,090 --> 00:53:38,250
Simple. Fairies and goblins working
together.
598
00:53:38,530 --> 00:53:39,830
Gigi was telling the truth.
599
00:53:41,350 --> 00:53:43,450
Rope doesn't trust cave cartoons.
600
00:53:43,670 --> 00:53:44,288
Why not?
601
00:53:44,290 --> 00:53:45,550
Because they don't make sense.
602
00:53:52,290 --> 00:53:53,290
Gemma?
603
00:53:54,710 --> 00:53:55,710
You okay?
604
00:53:56,390 --> 00:54:00,350
Yes. It's a lot to consider.
605
00:54:00,710 --> 00:54:01,890
It's nighttime soon.
606
00:54:03,120 --> 00:54:04,320
Spider, they're coming.
607
00:54:04,880 --> 00:54:06,420
Gemma, we should go.
608
00:54:06,680 --> 00:54:08,340
Rupi will show you the way.
609
00:54:12,660 --> 00:54:17,800
A lot of people have questions like,
would a spider eat Rupi? Yes.
610
00:54:18,120 --> 00:54:23,640
But what a spider should wonder is,
would Rupi eat a spider?
611
00:54:24,580 --> 00:54:27,980
The answer is, also yes, Rupi would.
612
00:54:29,320 --> 00:54:32,900
What do you think about my parents
meeting yours? My dad would freak out.
613
00:54:32,900 --> 00:54:35,320
too, but we have an opportunity to
change our world.
614
00:54:35,600 --> 00:54:36,600
Think about it.
615
00:54:36,780 --> 00:54:39,040
Fairies and goblins becoming friends.
616
00:54:39,560 --> 00:54:40,600
And trolls?
617
00:54:41,540 --> 00:54:43,980
Can trolls be friends too?
618
00:54:44,820 --> 00:54:46,720
Sure, Rupi. That sounds nice.
619
00:54:46,960 --> 00:54:50,160
Good. Goblins and fairies need troll
protection.
620
00:54:50,740 --> 00:54:51,740
Right.
621
00:54:52,100 --> 00:54:54,740
Ah, the goblin cave is just ahead.
622
00:55:06,550 --> 00:55:08,150
You'll speak to your parents?
623
00:55:08,370 --> 00:55:10,330
The only way we'll be free to see each
other.
624
00:55:13,250 --> 00:55:17,890
Gemma, I just wanted to say that I
really like... Yes?
625
00:55:18,790 --> 00:55:21,890
Your, um, jetpack.
626
00:55:23,410 --> 00:55:24,410
See you soon.
627
00:55:27,890 --> 00:55:28,990
Come on, Van.
628
00:55:29,930 --> 00:55:31,530
Jetpack. Really.
629
00:55:32,030 --> 00:55:35,250
Those are the words you came up with in
that perfect moment.
630
00:55:36,060 --> 00:55:37,060
Ho, ho, ho, ho.
631
00:55:37,580 --> 00:55:39,080
Ruppi is shocked.
632
00:55:39,300 --> 00:55:41,960
Why is it everything seems to go wrong
when you're around?
633
00:55:43,080 --> 00:55:45,700
Hmm. Troll's a stronger game.
634
00:55:48,860 --> 00:55:50,720
This is a good stick.
635
00:56:00,920 --> 00:56:03,400
Hmm. A fairy?
636
00:56:03,720 --> 00:56:05,060
A goblin?
637
00:56:07,180 --> 00:56:08,440
And a troll?
638
00:56:09,700 --> 00:56:11,320
Why don't I carry food?
639
00:56:19,540 --> 00:56:22,000
This comic isn't very funny.
640
00:57:11,980 --> 00:57:13,280
Wait, wait, wait. Let me explain.
641
00:57:15,200 --> 00:57:16,740
The answer is no.
642
00:57:17,060 --> 00:57:18,380
It's just a meeting.
643
00:57:18,600 --> 00:57:21,600
Is this a joke? Didn't you hear anything
I just said about the cave drawing?
644
00:57:21,720 --> 00:57:22,720
About Gigi?
645
00:57:22,920 --> 00:57:25,160
It's real. We used to work together.
646
00:57:25,360 --> 00:57:27,240
And they're nice and friendly.
647
00:57:27,480 --> 00:57:30,040
And we can learn so much from their
technology.
648
00:57:30,360 --> 00:57:33,540
But I don't think that's a good idea. We
have a tradition to uphold.
649
00:57:35,380 --> 00:57:39,480
If you care about tradition, then you
have to see what we discovered.
650
00:57:39,980 --> 00:57:42,580
This will prove to you that Gigi was
right all along.
651
00:57:49,420 --> 00:57:54,600
Fine. We will go. But if I get rabies...
Or they are rude... Thank you, thank
652
00:57:54,600 --> 00:57:56,580
you. You won't. They aren't. I promise.
653
00:58:01,520 --> 00:58:04,340
Don't forget about us. We also want to
see the goblins.
654
00:58:04,700 --> 00:58:06,320
Uh, we are coming too.
655
00:58:07,060 --> 00:58:08,860
I heard fairy boys are fly.
656
00:58:09,240 --> 00:58:11,140
You mean cute. Yeah, that's what I said.
657
00:58:23,560 --> 00:58:24,880
It was there.
658
00:58:25,300 --> 00:58:30,560
It is there. Behind all these busted
boulders. You mean rubble? Yeah, that's
659
00:58:30,560 --> 00:58:31,459
what I said.
660
00:58:31,460 --> 00:58:33,880
Aren't goblins supposed to be superior
miners?
661
00:58:34,280 --> 00:58:36,360
Perhaps you could excavate this mess.
662
00:58:36,580 --> 00:58:37,459
Of course.
663
00:58:37,460 --> 00:58:38,459
Oh, wait.
664
00:58:38,460 --> 00:58:40,680
I left my pickaxe in my other roast.
665
00:58:41,460 --> 00:58:42,900
You smell like suckberries.
666
00:58:43,400 --> 00:58:45,960
Thanks. What about employing your magic?
667
00:58:46,200 --> 00:58:50,500
We're not in the goblin business of
moving mountains. Well, that's exactly
668
00:58:50,500 --> 00:58:51,500
we're going now.
669
00:58:51,520 --> 00:58:54,840
Back to the mountain. At least you know
where a goblin's place is.
670
00:58:55,780 --> 00:58:58,360
Entitled fairies. Good tidings, goblins.
671
00:58:59,680 --> 00:59:01,500
It was nice to meet you. Yes.
672
00:59:02,240 --> 00:59:04,880
Perhaps under different circumstances.
Different timing.
673
00:59:10,569 --> 00:59:11,970
Shall we give them a moment?
674
00:59:12,190 --> 00:59:14,630
Indeed. I can't believe this.
675
00:59:14,890 --> 00:59:16,390
No, no, no. Don't stop believing.
676
00:59:23,930 --> 00:59:24,848
Let's run away.
677
00:59:24,850 --> 00:59:25,850
Where would we go?
678
00:59:26,210 --> 00:59:29,690
Anywhere. I don't want to collect kid
teeth for the rest of my life. Let's be
679
00:59:29,690 --> 00:59:30,529
free to fly.
680
00:59:30,530 --> 00:59:32,570
Remember where we saw each other for the
first time?
681
00:59:32,910 --> 00:59:33,910
Tomorrow night.
682
00:59:34,130 --> 00:59:35,130
I'll meet you there.
683
00:59:50,120 --> 00:59:51,120
Let's go.
684
01:00:13,120 --> 01:00:14,120
It's an adventure!
685
01:00:14,380 --> 01:00:18,460
Okay, yes, he's cute, but... Gemma, have
you seriously thought this through?
686
01:00:18,520 --> 01:00:19,680
It's a terrible idea.
687
01:00:20,090 --> 01:00:23,790
I'm sure tooth fairy traditions will
survive without me. Do you realize how
688
01:00:23,790 --> 01:00:25,030
enormous the world is?
689
01:00:25,310 --> 01:00:26,710
No, we actually don't know.
690
01:00:26,950 --> 01:00:28,370
You should visit the planetarium.
691
01:00:29,650 --> 01:00:31,710
And both of you will happily carry my
load of teeth.
692
01:00:31,950 --> 01:00:33,510
You never carried any teeth.
693
01:00:33,970 --> 01:00:34,970
My point exactly.
694
01:00:35,150 --> 01:00:38,150
But what about surviving in the light?
You don't have a cure.
695
01:00:38,370 --> 01:00:39,550
I'm actually super close.
696
01:01:05,360 --> 01:01:06,660
I need to go test this out.
697
01:01:07,640 --> 01:01:08,640
I'm so confused.
698
01:01:10,240 --> 01:01:11,320
Gonna miss you, Ben.
699
01:01:12,100 --> 01:01:13,240
I'll miss you too, dude.
700
01:01:14,780 --> 01:01:18,240
Hey, just remember, because of me,
you're gonna collect more teeth than any
701
01:01:18,240 --> 01:01:18,959
fairy ever.
702
01:01:18,960 --> 01:01:20,520
Every girl likes to get flowers.
703
01:01:21,640 --> 01:01:22,820
Even a goblin girl.
704
01:01:26,220 --> 01:01:27,440
I'll miss you too, little buddy.
705
01:01:36,200 --> 01:01:37,038
I'm entitled.
706
01:01:37,040 --> 01:01:41,960
Headmaster Tooth Fairy Instructor.
That's my official title. No, entitled
707
01:01:41,960 --> 01:01:42,960
rude.
708
01:01:43,080 --> 01:01:45,080
I don't know what you're talking about.
709
01:02:09,680 --> 01:02:11,860
Going somewhere, goblin girl?
710
01:02:21,780 --> 01:02:22,900
Gotcha!
711
01:02:26,540 --> 01:02:27,660
Run,
712
01:02:35,540 --> 01:02:36,540
goblin, run!
713
01:03:48,790 --> 01:03:49,790
Jim, are you here?
714
01:04:24,200 --> 01:04:27,180
My queen is so eager to taste goblin
again.
715
01:04:27,420 --> 01:04:31,300
She'll be so satisfied savoring your
skin.
716
01:04:35,680 --> 01:04:38,580
Nothing is stronger than a spider's
silk.
717
01:04:39,520 --> 01:04:42,740
Struggle, and it only strengthens.
718
01:04:45,580 --> 01:04:46,840
Hello, my queen.
719
01:04:47,240 --> 01:04:53,380
I have a succulent surprise for you. I
have a succulent surprise for you.
720
01:05:03,890 --> 01:05:04,890
Let's move.
721
01:05:29,800 --> 01:05:32,260
Oh, my fairy godmother. Ran away?
722
01:05:32,580 --> 01:05:37,080
With that fairy boy? Maybe. Probably.
It's right here in the note. We told him
723
01:05:37,080 --> 01:05:41,380
it was a bad idea. That still makes you
an accomplice. They may be in danger.
724
01:05:41,600 --> 01:05:43,720
We have to look for them now. Where do
we start?
725
01:05:44,040 --> 01:05:46,680
Logically, they'd meet in the middle.
The dark forest.
726
01:05:47,020 --> 01:05:48,400
There's spiders in the forest.
727
01:05:48,680 --> 01:05:50,020
Then we'll be prepared.
728
01:05:50,500 --> 01:05:52,200
Just in case.
729
01:05:52,400 --> 01:05:54,000
I have my big axe.
730
01:05:54,360 --> 01:05:55,460
What about the moonlight?
731
01:06:05,070 --> 01:06:09,610
What a sneaky, headstrong, industrious
daughter we have.
732
01:06:10,010 --> 01:06:12,350
How? How did she?
733
01:06:12,790 --> 01:06:14,130
It's you she takes after.
734
01:06:21,570 --> 01:06:22,570
Gemma!
735
01:06:42,000 --> 01:06:46,800
Surrender, fairy boy, or I'll expose
your goblin girlfriend to the moonlight.
736
01:06:49,580 --> 01:06:52,900
I think Martina likes a goblin who's not
too raised.
737
01:07:12,750 --> 01:07:14,250
Two meals for the price of one.
738
01:07:28,070 --> 01:07:31,110
Oh, Magic.
739
01:07:31,610 --> 01:07:32,630
I love you.
740
01:07:39,290 --> 01:07:41,290
Not again.
741
01:07:47,470 --> 01:07:48,470
Amazing, fans.
742
01:07:50,390 --> 01:07:51,390
Foolish fairy.
743
01:07:51,510 --> 01:07:53,450
I was only playing dead.
744
01:07:53,790 --> 01:07:55,870
Your magic tickles.
745
01:07:59,310 --> 01:08:02,670
Don't worry. It's all going to be over
soon.
746
01:08:36,140 --> 01:08:40,439
You again. Oh, what rock did you crawl
out of? Don't you have a tooth to steal?
747
01:08:41,279 --> 01:08:42,279
Hi again.
748
01:08:42,560 --> 01:08:44,760
Greetings. You look magical.
749
01:08:45,240 --> 01:08:48,800
Thanks. I am. Sweet pickaxe. I like your
arms.
750
01:08:49,080 --> 01:08:50,160
You mean my armor?
751
01:08:50,479 --> 01:08:52,340
Yeah, that's what I said.
752
01:08:53,560 --> 01:08:55,899
This is all fairy fault. Fairy fault?
753
01:08:56,100 --> 01:08:59,200
If your daughter... Do not speak of my
daughter.
754
01:08:59,439 --> 01:09:00,899
I think it's time we get involved.
755
01:09:01,319 --> 01:09:02,500
Yeah, I think we better.
756
01:09:02,760 --> 01:09:04,640
How dare you? Excuse us!
757
01:09:05,479 --> 01:09:10,080
Since we all care about our children's
safety. We have decided to work
758
01:09:10,279 --> 01:09:13,540
You two can either join us... Or return
home.
759
01:09:15,200 --> 01:09:16,200
Well?
760
01:09:21,240 --> 01:09:22,240
Truth?
761
01:09:23,960 --> 01:09:24,960
Truth.
762
01:09:26,859 --> 01:09:31,800
If Van never went to Goblin City... And
Gemma never made it to Fairyland? Where
763
01:09:31,800 --> 01:09:32,800
else could they be?
764
01:09:35,920 --> 01:09:37,200
Gem of the moon. I know.
765
01:09:37,760 --> 01:09:40,439
Don't be afraid. There's time. We can
get out of this.
766
01:09:40,720 --> 01:09:41,720
Together.
767
01:09:47,439 --> 01:09:50,660
My queen likes to make a dramatic
entrance.
768
01:10:00,540 --> 01:10:02,520
Well done, Western.
769
01:10:09,130 --> 01:10:10,190
My grandmother's pendant.
770
01:10:10,550 --> 01:10:13,310
Ah, yes, I see the resemblance.
771
01:10:13,770 --> 01:10:17,830
She was the last goblin I had the
pleasure of eating.
772
01:10:18,530 --> 01:10:19,530
You monster!
773
01:10:20,590 --> 01:10:27,350
I wonder, will you taste the same?
774
01:10:27,830 --> 01:10:29,090
Don't you dare touch her.
775
01:11:16,200 --> 01:11:17,620
What do you suggest we do?
776
01:11:17,860 --> 01:11:18,860
We should split up.
777
01:11:19,060 --> 01:11:22,800
This way, if one of us gets stuck, the
other one is not out of the fight.
778
01:11:25,380 --> 01:11:26,440
Fairies, follow me.
779
01:11:26,940 --> 01:11:29,800
We'll surround them. Be wary of the
spider's web.
780
01:11:30,120 --> 01:11:32,080
Watch your back and above you.
781
01:11:33,200 --> 01:11:34,200
Good luck.
782
01:11:41,900 --> 01:11:45,800
Nothing pleases me more than a live meal
that screams.
783
01:11:47,700 --> 01:11:48,700
Stop!
784
01:11:51,760 --> 01:11:53,500
What is this?
785
01:11:53,740 --> 01:11:55,220
A family affair?
786
01:11:55,540 --> 01:11:57,180
A family meal, my queen.
787
01:12:01,520 --> 01:12:05,200
Well, Webster, it seems you have outdone
yourself.
788
01:12:09,100 --> 01:12:10,600
Not so fast.
789
01:12:15,050 --> 01:12:16,050
My goodness.
790
01:12:16,290 --> 01:12:21,450
Yes? Did I forget to mention the gaggle
of goblins? I'm too full of surprises.
791
01:12:21,950 --> 01:12:23,290
Yes, my queen.
792
01:12:23,630 --> 01:12:27,070
Perhaps you won't make a widow out of me
after all.
793
01:12:29,350 --> 01:12:30,910
Don't worry, darling. Enough.
794
01:12:31,470 --> 01:12:34,030
Let's not keep our guests waiting.
795
01:12:35,670 --> 01:12:36,670
Drop them!
796
01:13:04,309 --> 01:13:06,270
These suits are amazing.
797
01:14:17,260 --> 01:14:19,320
Trust it. Oh, God, very boy.
798
01:16:29,770 --> 01:16:36,470
infiltrate the goblin mountain and the
fairy village and make them power.
799
01:16:38,730 --> 01:16:42,950
Now, little goblin, where were we?
800
01:16:43,210 --> 01:16:46,930
I'm famished after that bit of exercise.
801
01:17:17,260 --> 01:17:19,320
I've never tasted a troll before.
802
01:17:19,600 --> 01:17:25,140
My queen, I must say that I did not
invite the trolls to dinner. Nonsense.
803
01:17:25,580 --> 01:17:28,100
We can make some room for these
appetizers.
804
01:17:30,560 --> 01:17:34,140
Please. Trolls always repay death.
805
01:17:34,600 --> 01:17:38,060
Your reign of spider terror has met its
end.
806
01:17:47,570 --> 01:17:48,570
Destroy them!
807
01:20:26,470 --> 01:20:27,890
B is very sorry.
808
01:20:29,990 --> 01:20:30,990
Oh, no.
809
01:20:33,970 --> 01:20:36,590
Gemma? Gemma, can you hear me?
810
01:20:37,550 --> 01:20:39,850
It's faint, but her heart still beats.
811
01:20:57,660 --> 01:21:04,440
potion I know how to help her let me do
this
812
01:22:03,880 --> 01:22:04,880
Okay.
813
01:22:48,910 --> 01:22:53,830
I believe your life debt has been paid
several times over, Rupi. Rupi told you
814
01:22:53,830 --> 01:22:56,130
trolls would protect fairies and
goblins.
815
01:22:57,650 --> 01:23:00,290
This is Rupi's cousin, Larry.
816
01:23:00,530 --> 01:23:01,530
Oh, yes.
817
01:23:01,770 --> 01:23:03,730
The most terrifying troll of them all?
818
01:23:03,930 --> 01:23:07,910
Yes! Larry also the mightiest! Rupi also
thinks he's the ugliest.
819
01:23:08,270 --> 01:23:09,270
Thank you!
820
01:23:11,430 --> 01:23:17,370
And that's how our new world began.
821
01:23:18,190 --> 01:23:23,370
The curiosity of one girl and one boy
who followed their hearts.
822
01:23:23,710 --> 01:23:30,270
Which led to the discovery of what is
now known as magic golden tooth
823
01:23:30,270 --> 01:23:31,270
fairy dust.
824
01:23:31,730 --> 01:23:38,310
Allowing goblins to endure natural
light. And tooth fairies to operate
825
01:23:38,310 --> 01:23:45,290
without it. So we may continue to
prosper together as one society.
826
01:23:46,430 --> 01:23:49,830
with a future of endless possibility.
827
01:24:10,050 --> 01:24:11,470
Hey, make a wish.
828
01:24:12,590 --> 01:24:13,610
It's going to come true.
829
01:24:13,950 --> 01:24:14,950
How do you know?
830
01:24:41,870 --> 01:24:45,770
It's the moment to open your eyes.
831
01:24:47,310 --> 01:24:51,150
Feet off the ground and your head in the
clouds.
832
01:24:51,530 --> 01:24:54,190
There's beauty below the teeth.
833
01:24:55,830 --> 01:25:00,830
Taking a chance like a wing on a prayer
to leave.
834
01:25:41,320 --> 01:25:43,980
oh make a wish and hold your heart
58658
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.