All language subtitles for fa-973 Video Porno - SpankBang

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:08,720 --> 00:02:12,220 す す め、 誰 よ り も お 前 を 愛 して います。 2 00:02:13,960 --> 00:02:16,520 好 き です よ、 お 前 の 全 て が。 3 00:02:17,900 --> 00:02:22,960 す す め、 あ、 す す め、 お 前 は 私 だけ の もの。 4 00:02:24,000 --> 00:02:25,460 誰 に も 出 か せ ません。 5 00:02:27,160 --> 00:02:30,940 お 前 の そ そ り 立 つ 生 殖 器、 私 だけ の テ ニ ス。 6 00:02:32,380 --> 00:02:36,380 す す め、 す す め、 あ、 す す め。 7 00:02:37,250 --> 00:02:42,890 私 だけ を 愛 して 私 だけ の 目 を 向 けて 進 む 8 00:02:42,890 --> 00:02:49,470 可愛 い 進 む 楽 しい 進 む 進 む 9 00:02:49,470 --> 00:02:55,130 進 む 母 さん 僕 も 母 さん を 愛 して る 10 00:02:55,130 --> 00:03:02,130 優 しい 母 さん 素 敵 な 母 さん 母 さん 以 外 の 11 00:03:02,130 --> 00:03:03,390 女 に 興 味 は あり ません 12 00:03:23,900 --> 00:03:30,800 お 前 と 私 の 関 係 誰 に もし ゃ べ って は な り ません 父 13 00:03:30,800 --> 00:03:36,240 さん に も 友 達 に も 絶 対 に 秘 密 に して お く の よ 14 00:03:36,240 --> 00:03:39,480 も ち ろ ん そんな こと は わか ってる 15 00:03:40,680 --> 00:03:43,700 僕 と 母 さん だけ の 育 れた 関 係 でも ない 16 00:04:43,150 --> 00:04:46,790 す す む、 母 さん 妊 娠 して しま いました。 17 00:04:48,950 --> 00:04:50,630 も ち ろ ん 父 親 は や め た。 18 00:04:52,230 --> 00:04:54,370 す す む の 子 供 は 見 守 って しま いました。 19 00:04:57,690 --> 00:05:00,770 産 む わ け に はい き ません の に ね。 始 末 します。 20 00:05:03,390 --> 00:05:06,470 でも、 もう 二 度 と 私 の 中 に 乗 ら せ ない で。 21 00:05:08,450 --> 00:05:10,810 し っ か り と 外 に 車 線 を 心 が ける の よ。 22 00:05:13,190 --> 00:05:20,050 ゴ ム は は め た く あり ません いく つ も 前 に あ って 外 へ 出 す から つ い に 折 れて しま うん 23 00:05:20,050 --> 00:05:26,870 だ でも 注意 する 僕 も ゴ ム はは め た く ない 名 前 も 24 00:05:26,870 --> 00:05:27,870 僕 の チ ン 25 00:05:56,810 --> 00:06:01,750 父 さん は 私 と お 前 の 関 係、 ま る で 気 づ いて い ません。 26 00:06:03,910 --> 00:06:10,290 これ から も 気 づ か れる の を 最 新 の 注意 を 払 い な が ら、 お 前 の 関 係 を いつ ま でも 続 け ましょう。 27 00:06:11,650 --> 00:06:15,410 ああ、 す ず め、 苦 しい ほど あ なた が 愛 お しい。 28 00:07:35,020 --> 00:07:36,040 父 さん と は やって ない ね。 29 00:07:37,120 --> 00:07:38,800 要 求 さ れた ら 絶 対 断 って よね。 30 00:07:40,540 --> 00:07:44,680 母 さん の 生 殖 器 は 僕 だけ が 使 うん だ よ。 分 か ってる ね。 31 00:07:45,580 --> 00:07:46,580 分 か ってる わ。 32 00:07:47,200 --> 00:07:48,820 でも 父 さん と は 夫 婦 な の よ。 33 00:07:49,860 --> 00:07:51,200 その こと は 分 か って ください。 34 00:07:52,660 --> 00:07:58,240 す す む と の 関 係 を カ ム フ ラ ージ ュ する ため に、 時 には 父 さん の 要 求 も 受 け 入 れない と。 35 00:10:09,260 --> 00:10:16,140 死 んで しま お う なん て 悩 んだ り も した 36 00:10:16,140 --> 00:10:21,800 わ バ ラ も コ ス モ ス た ち も 37 00:10:22,620 --> 00:10:29,460 枯 れて お しま い と 髪 を 38 00:10:29,460 --> 00:10:36,240 短 く 切 った り 軽 く 小 指 を 噛 んだ 39 00:10:36,240 --> 00:10:37,240 り 40 00:10:38,410 --> 00:10:45,290 自 分 だ か り を 責 めて 泣 いて 過 ご した わ 41 00:10:45,290 --> 00:10:51,650 ね え お か しい で しょ 若 い 頃 42 00:13:12,590 --> 00:13:13,590 その 生 き な り 43 00:18:32,400 --> 00:18:39,280 父 45 歳 母 39 歳 僕 は 18 歳 我 が 家 は 3 人 だけ の 家 44 00:18:39,280 --> 00:18:46,140 族 父 の 職 業 は 医 者 内 科 品 の 機 械 自 宅 から 45 00:18:46,140 --> 00:18:52,940 車 で 15 分 ほど の ところ に 開 業 して いる 実 を 言 う と 僕 は 父 と 母 の 本当 の 子 供 では 46 00:18:52,940 --> 00:18:59,400 ない 生 ま れて の う ま く 母 親 に 捨 て ら れ 養 護 施 設 で 育 て ら れた 僕 は 47 00:18:59,400 --> 00:19:05,550 3 歳 の 時 子 供 の い ない この 夫 婦 の も と に 里 戸 と して 生 える 養 子 と な った 48 00:19:05,550 --> 00:19:12,210 僕 が その 事 実 を 知 った のは 養 子 と な って 間 も なく 母 から 打 ち 明 け ら れた 49 00:19:12,210 --> 00:19:18,990 今 から 12 年前 その 時 から 僕 50 00:19:18,990 --> 00:19:25,990 と 母 の た た れた 愛 の 物 語 を 始 め た 医 者 で ある 父 は 時 々 学 会 の 集 51 00:19:25,990 --> 00:19:28,090 まり で 2, 3 日 家 を 開 ける こと が あ った 52 00:19:30,700 --> 00:19:37,600 父 の い ない 夜 母 は 決 ま って 私 と 一 緒 に 風 呂 に 入 った 石 鹸 で 私 53 00:19:37,600 --> 00:19:44,600 の 体 を 細 か く 洗 って く れた 当然 僕 の が ち ん ち ん の だ 触 ら れ 54 00:19:44,600 --> 00:19:49,860 だ った ち ん ち ん の 母 は 口 に 吹 く ベ ロ で な り も て あ そ んだ 55 00:19:49,860 --> 00:19:56,800 僕 は して は なら ない こと を さ れて いる んだ と 子 供 心 に わか って いて た ま ら ない 気 分 だ った 56 00:19:56,800 --> 00:20:01,730 母 の 私 へ の 性 的 行 為 は 次 第 に エ ス カ レ ート して い った 57 00:20:01,730 --> 00:20:08,590 父 の 目 を 結 ぶ こと ある こと に 母 は 私 に いた ず ら を した 58 00:20:08,590 --> 00:20:15,550 何 回 さ れて も それは と て つ も なく 気 持 ち が 良 かった や が 59 00:20:15,550 --> 00:20:21,470 て 僕 も 母 に そう さ れる の を 望 む よう にな った 鈴 木 60 00:20:21,470 --> 00:20:28,110 この こと を 誰 に も 喋 って はい け ません 父 さん の 友 達 に 言 わ ね え 61 00:20:31,080 --> 00:20:37,980 戦 を して 私 に き つ く 言 った 母 は 僕 を 愛 して く れた 母 と 62 00:20:37,980 --> 00:20:44,960 僕 が 肉 体 的 に 結 ば れた のは 僕 が 十 二 歳 の 時 だ 隣 隣 に そ そ り 立 った 僕 63 00:20:44,960 --> 00:20:50,720 の 生 殖 器 を 僕 の 上 に ま ん 延 にな り 自 分 で 自 分 の 中 に 収 め た 母 64 00:20:50,720 --> 00:20:57,600 何 あ った か よ り も ちょ う ちょ う の 母 の 中 は 言 葉 で 言 い 上 が ら す こと が でき ない ほど 65 00:20:57,600 --> 00:20:58,860 気 持 ち が 良 かった 66 00:21:03,560 --> 00:21:07,600 母 は 僕 の ち ん ぽ を 口 に 吹 く に 何 度 性 液 を 飲 み 込 んだ こと か。 67 00:21:08,620 --> 00:21:11,600 愛 お しく て 愛 お しく て た ま ら ない の だ と 母 は 言 う。 68 00:21:12,680 --> 00:21:16,800 や が て 僕 も 母 な し で はい ら れ ぬ ほど 母 へ の 思 い が 強 く な った。 69 00:21:17,680 --> 00:21:19,840 二 人 は 愛 し 合 う 仲 と な って い った。 70 00:22:02,860 --> 00:22:03,860 セ ソ ネ は どう した? 71 00:22:04,420 --> 00:22:05,420 また 寝 て る の か? 72 00:22:06,340 --> 00:22:09,680 なんだ か 具 合 が 悪 そう でした けど 風 73 00:22:09,680 --> 00:22:14,480 邪 でも ひ いた の か? 74 00:22:16,740 --> 00:22:18,840 そう か もし れ ません。 ちょっと 見て きます 75 00:23:31,920 --> 00:23:32,920 以上 です。 76 00:24:01,000 --> 00:24:05,220 でも 引 いた の か し ら 出 か ける 前 に ちょっと 見て いただ け ません 77 00:24:41,680 --> 00:24:43,920 口 開 けて、 ベ ラ 出 して。 78 00:24:52,040 --> 00:24:53,040 熱 も ない。 79 00:24:53,580 --> 00:24:55,700 喉 も 異 常 な し。 心 配 な。 80 00:24:58,200 --> 00:25:00,100 遅 刻 して も いい から、 学 校 へ 行 く よ。 81 00:26:47,210 --> 00:26:48,210 それは 素 敵 よ。 82 00:27:51,950 --> 00:27:53,210 母 さん は そ こ に 座 る 83 00:28:25,070 --> 00:28:28,530 あ なた が 好 き 僕 も 84 00:30:26,570 --> 00:30:27,570 そう です 85 00:31:06,420 --> 00:31:09,180 電 車 の 中 で 読 んで 私 86 00:31:09,180 --> 00:31:15,660 の 大 好 き な す す む 87 00:31:15,660 --> 00:31:22,660 素 敵 な す す む 私 だけ の す す む ク ラ ス の 女 の 子 に 88 00:31:22,660 --> 00:31:29,600 こう いう の 言 っちゃ ダ メ よ す す む は 私 だけ の もの す す む の 全 て は 89 00:31:29,600 --> 00:31:35,260 私 の もの 特 に す す む の 晩 成 期 は 朝 の 夜 に 使 う 90 00:31:36,300 --> 00:31:37,520 母 さん だけ の 女 よ。 91 00:31:39,640 --> 00:31:42,700 絶 対 に 母 さん 以 外 の 女 に 使 わ せて は な り ません。 92 00:31:44,860 --> 00:31:45,860 あ、 す す む。 93 00:31:46,480 --> 00:31:49,700 お と ろ しい す す む。 私 だけ の す す む。 94 00:31:51,380 --> 00:31:52,380 愛 して ます。 95 00:31:53,220 --> 00:31:55,040 母 さん、 心 配 し ない で。 96 00:31:56,120 --> 00:31:59,240 す す む は 母 さん 以 外 の 女 の 人 に 興 味 が 湧 き ません。 97 00:32:01,000 --> 00:32:05,400 母 さん が す す む の 命 という なら、 す す む だ って 母 さん の 命 です。 98 00:32:06,540 --> 00:32:13,500 母 さん の 生 殖 器 は す す む だけ が 使 う す す む だけ の 生 殖 器 父 さん に も 使 わ せて 99 00:32:13,500 --> 00:32:19,420 ほ しく ない す す む だけ 使 わ せて 母 さん 愛 して る よ 100 00:32:19,420 --> 00:32:26,380 私 の 大 好 き な す す む 呼 び 101 00:32:26,380 --> 00:32:32,380 は 父 さん と して しま った 私 を 許 して ください ず っと す す む の こと 考 えて ました よ 102 00:32:32,380 --> 00:32:35,720 実 は 母 さん 103 00:32:36,440 --> 00:32:42,160 妊 娠 して しま いました お 腹 の 子 供 は も ち ろ ん す す む の 子 供 です 104 00:32:42,160 --> 00:32:48,300 この 4 ヶ 月 父 さん と は 一 度 も して ません もの 105 00:32:48,300 --> 00:32:55,240 お 腹 の 赤 ちゃん には か わ い そう です けど お ろ す しか あり ません 母 106 00:32:55,240 --> 00:33:02,180 さん の お 腹 に す す む の 子 供 が 宿 って いる の です でも これは 子 供 は 107 00:33:02,180 --> 00:33:03,600 さ け なく て はい け ない こと です 108 00:33:06,050 --> 00:33:08,410 裏 様 という のは 無 理 な の か もし れ ません 109 00:35:03,240 --> 00:35:09,640 代 金 3 万、 よ こ し な 聞 こ え た ら、 よ こ し な 110 00:35:50,860 --> 00:35:53,280 少 ない けど 例 だ あり がとう さん 111 00:35:53,280 --> 00:36:00,280 もう 一 つ 例 112 00:36:00,280 --> 00:36:01,740 だ あり がとう さん 113 00:37:03,530 --> 00:37:04,530 ええ、 そう な の? 114 00:37:04,590 --> 00:37:08,170 これ も 見て、 これ も そう な の よ。 へ え。 115 00:37:09,710 --> 00:37:11,050 いく ら ぐ らい だ と思 う? 116 00:37:11,970 --> 00:37:13,190 5 万 円 く らい? 117 00:37:13,510 --> 00:37:14,510 う うん。 118 00:37:15,070 --> 00:37:20,810 ええ、 じゃあ 3 万 円 く らい とか。 う うん。 う そ、 2 万 円? 119 00:37:21,250 --> 00:37:22,250 う うん。 120 00:37:23,810 --> 00:37:27,770 ただ い ま。 お か え り。 こん ば ん は、 す す む ちゃん。 こん ば ん は。 121 00:37:30,630 --> 00:37:32,130 すご く お 安 い。 122 00:37:48,170 --> 00:37:53,910 じゃあ これで 失 礼 します 今 度 その お 店 ぜ ひ 寄 って み て ね ぜ ひ 行 って み ます 123 00:39:36,620 --> 00:39:37,760 こんな から す ぐ 入 れて 124 00:39:37,760 --> 00:39:48,100 すご 125 00:39:48,100 --> 00:39:53,140 く いい すご 126 00:39:53,140 --> 00:39:56,140 く いい 127 00:41:03,470 --> 00:41:04,470 明 日 ですか? 128 00:41:05,910 --> 00:41:06,910 わか りました。 129 00:41:08,310 --> 00:41:11,650 ええ、 準備 して お きます。 130 00:41:35,500 --> 00:41:36,500 そう 131 00:42:12,840 --> 00:42:14,540 父 さん、 明 日 泊 ま る よ 132 00:42:43,150 --> 00:42:46,830 これ から いつ まで 続 く かな。 母 さん と 僕 の 関 係。 133 00:42:48,290 --> 00:42:49,970 父 さん に バ レ た ら どう なる か。 134 00:42:50,670 --> 00:42:54,630 多 分、 母 さん は 父 さん よ り 僕 を 選 ぶ に 違 い ない。 135 00:42:55,850 --> 00:42:58,970 母 さん は 39 歳。 僕 は 18 歳。 136 00:43:00,270 --> 00:43:04,990 突 然 父 さん は 死 んだ と した ら、 母 さん と 僕、 夫 婦 にな る に 違 い ない。 137 00:43:06,570 --> 00:43:10,930 僕 は 母 さん を 静 子 と 呼 び、 母 さん は 僕 を あ なた と 呼 ぶ。 138 00:43:12,300 --> 00:43:16,820 父 様 の 前 では 親 子 を 装 い 誰 だ か の 時 は 不 幸 にな る 139 00:43:55,399 --> 00:43:56,440 俺、 19 歳。 140 00:43:57,420 --> 00:43:58,540 妹、 18 歳。 141 00:43:59,560 --> 00:44:03,740 ど っち も この 内 山 家 に 里 子 と して 引 き 取 ら れた 幼 女 と 幼 児。 142 00:44:05,000 --> 00:44:09,020 妹 の 秋 子 も 兄 の 俺 も、 も と も と は 赤 の 他 人。 143 00:44:09,740 --> 00:44:12,860 み な し ご 八 で、 10 歳 まで 施 設 に いた。 144 00:44:14,380 --> 00:44:19,100 中 山 の 老 人 の こと を 俺 た ちは、 お 父 様、 お 母 様 と 言 う。 145 00:44:20,240 --> 00:44:27,180 妹 は 俺 を お 兄 様 と 言 う。 俺 は 妹 を 秋 子 と 呼 ぶ 多 分 社 会 的 に も 146 00:44:27,180 --> 00:44:33,020 許 さ れない こと だ と思 う が この 内 山 家 には 異 常 な 家 族 関 係 が 出来 上 が って いる 147 00:44:33,020 --> 00:44:40,000 お 父 様 は 妹 を お 母 様 は 俺 を 里 子 に 入 った 時 から 出来 合 い した 148 00:44:40,000 --> 00:44:46,740 出来 合 い はい つ の 間 に か 越 えて は なら ぬ 一 線 を 越 え ただ れた 149 00:44:46,740 --> 00:44:48,340 関 係 に 発 展 して い った 150 00:49:45,130 --> 00:49:51,910 分 か り ません 分 か ん ない 分 か ん ない 分 151 00:49:51,910 --> 00:49:56,930 か ん ない はい 152 00:49:56,930 --> 00:50:02,950 もう 一 度 喋 って く れ 153 00:50:18,570 --> 00:50:19,570 そ こ で そう や 154 00:52:33,290 --> 00:52:34,290 人 生 が 155 00:53:04,140 --> 00:53:10,940 最近 同 じ と や った の はい つ だ お 兄 様 は お 母 様 と いつ した お 156 00:53:10,940 --> 00:53:16,680 前 が 先 に 喋 れ お 兄 様 が 先 に 話 して お 157 00:53:16,680 --> 00:53:23,580 前 が 先 だ 風 邪 を ひ いて 学 校 休 んで た 158 00:53:23,580 --> 00:53:30,100 時 部 屋 に 入 って きた の お 母 様 はい な かった ん か そう 159 00:53:30,100 --> 00:53:31,740 買 い 物 に 行 って た 160 00:53:59,210 --> 00:54:00,610 30 の 温 度 一 部 161 00:54:29,900 --> 00:54:31,680 これ から ちょっと 出 か けて きます。 162 00:54:33,140 --> 00:54:36,240 お 父 様 が い ら っ しゃ る から 心 配 し なく て いい わ。 163 00:54:37,560 --> 00:54:42,000 私 は 夕 方 には 戻 ります から、 何 か 欲 しい もの ある? 164 00:54:43,000 --> 00:54:45,400 いい え、 い って ら っ しゃ い。 165 00:55:30,000 --> 00:55:31,000 具 合 は どう だ? 166 00:55:42,360 --> 00:55:45,080 具 合 は? 167 00:55:46,500 --> 00:55:47,500 だ い ぶ いい です。 168 00:56:03,660 --> 00:56:03,980 美味 しい か 169 00:56:03,980 --> 00:56:18,720 口 170 00:56:18,720 --> 00:56:25,640 移 して 食べ さ せて あ げ よう 171 00:56:25,640 --> 00:56:29,760 お 父 さん の 風 が 映 ります 172 00:56:59,660 --> 00:57:02,020 お 前 の 傘 だ った ら、 ぜ ひ 写 って ほ しい。 173 00:57:47,950 --> 00:57:53,730 お 父 様 を どう 思 う 優 しく て 立 派 な お 父 様 です 174 00:57:53,730 --> 00:57:59,930 そう か この 味 が 好 き か 嫌 い か 175 00:57:59,930 --> 00:58:06,750 好 き です そう か 私 も 明 子 が 好 き だ 176 00:58:06,750 --> 00:58:08,130 お 父 様 177 00:58:56,880 --> 00:59:03,780 私 の する こと を き っと 目 を 閉 じ て さ れる ま ま にな り な さい いい 178 00:59:03,780 --> 00:59:03,980 ね 179 00:59:03,980 --> 00:59:11,640 初 180 00:59:11,640 --> 00:59:17,980 めて 父 に 伝 え た あの 時 の 感 触 なん と 表 現 した ら いい もの や ら な 181 00:59:17,980 --> 00:59:24,980 ま こ が 吸 い 詰 めて きた よう な ね っ ちょ り と した 不 気 味 な 感 覚 それで いて 182 00:59:25,630 --> 00:59:32,550 使 い 方 では む し ろ その 逆 で、 ど こ か 生 め か しく、 た ま ら なく 感 能 の 匂 い に あ ふ 183 00:59:32,550 --> 00:59:33,550 れて いる んです。 184 00:59:34,430 --> 00:59:39,150 そんな こと を さ れて 快 感 を 覚 える な ど、 自 分 が いや しく て な り ません でした。 185 00:59:40,150 --> 00:59:46,670 でも、 その 気 持 ち と は 裏 腹 に、 快 感 が ます ます こ み 上 げ て く る んです。 186 01:00:12,360 --> 01:00:17,980 優 しく 入 れる 入 187 01:00:17,980 --> 01:00:23,780 れる ぞ これで 188 01:00:23,780 --> 01:00:30,000 お 前 と 私 は 一 つ にな れる 肉 体 が 一 つ に 結 ば れる んだ 189 01:00:48,110 --> 01:00:54,950 お 前 の 成 熟 期 が 一 つ に 収 ま った んだ これは 素 晴 ら しい こと なんだ 190 01:00:54,950 --> 01:00:55,950 よ 191 01:02:44,270 --> 01:02:51,230 教 えて 4 人 で 伊 豆 の 温 泉 宿 行 った 時 一 つ 部 屋 だ った お 父 192 01:02:51,230 --> 01:02:56,210 様 お 母 様 お 前 俺 4 人 が 4 つ の 布 団 で 寝 て いた 193 01:02:56,210 --> 01:03:02,350 夜 中 み んな 寝 静 ま って た 194 01:03:02,350 --> 01:03:07,230 下 半 身 が も ぞ も ぞ する んで 目 を 覚 ました んだ 195 01:03:37,100 --> 01:03:39,060 ご 視 聴 ありがとうございました 19138

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.