Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,914 --> 00:00:04,091
[wind blowing]
2
00:00:26,591 --> 00:00:29,072
[wind blowing]
3
00:00:39,126 --> 00:00:41,041
NARRATOR: The earth is sick...
4
00:00:45,001 --> 00:00:49,310
Ravaged by water wars,
famine and drought.
5
00:00:51,573 --> 00:00:53,705
The west is once again wild.
6
00:00:56,360 --> 00:00:57,492
Water is scarce.
7
00:00:57,579 --> 00:01:00,451
[breathing heavily]
8
00:01:00,538 --> 00:01:02,888
Hell, "scarce" doesn't cut it.
9
00:01:02,975 --> 00:01:05,717
There's just none around.
10
00:01:07,632 --> 00:01:09,765
The last aquifer in the region
11
00:01:09,852 --> 00:01:12,333
is under my reservation.
12
00:01:13,856 --> 00:01:14,856
[explosion]
13
00:01:18,034 --> 00:01:19,731
We're going again.
14
00:01:19,818 --> 00:01:21,211
MAN [on radio]: Gael, come in.
15
00:01:21,298 --> 00:01:22,517
We got Nayati on two, over.
16
00:01:24,736 --> 00:01:26,999
I hear you know
where the spring is.
17
00:01:30,960 --> 00:01:32,527
I haven't been out
there in years.
18
00:01:32,614 --> 00:01:34,224
I don't know how to get on.
19
00:01:34,311 --> 00:01:35,490
MAN 1: Who do you
want to go, boss?
20
00:01:35,573 --> 00:01:37,923
Figure it out!
21
00:01:38,010 --> 00:01:40,056
MAN 2: Roshambo?
22
00:01:40,143 --> 00:01:42,363
But you do know where it is,
23
00:01:42,450 --> 00:01:43,585
once we're on the reservation...
24
00:01:43,668 --> 00:01:45,228
You ain't getting
onto that reservation.
25
00:01:48,325 --> 00:01:50,458
There's a prisoner
that knows the way.
26
00:01:50,545 --> 00:01:51,720
NAYATI: How's that?
27
00:01:51,807 --> 00:01:53,896
She knew the chief's daughter,
28
00:01:53,983 --> 00:01:54,984
so to speak.
29
00:01:58,901 --> 00:02:00,120
Then you don't need me.
30
00:02:00,207 --> 00:02:02,252
Don't undervalue yourself.
31
00:02:02,339 --> 00:02:04,907
You know that reservation
better than anyone.
32
00:02:04,994 --> 00:02:06,387
First we got to get on,
33
00:02:06,474 --> 00:02:09,477
then, we got to
find that spring.
34
00:02:09,564 --> 00:02:12,262
NAYATI: There's a
reason no one has.
35
00:02:12,349 --> 00:02:14,351
What would it take
for you to help us?
36
00:02:18,050 --> 00:02:19,835
Brand.
37
00:02:19,922 --> 00:02:21,358
I'll show you where it is,
38
00:02:21,445 --> 00:02:24,144
if you give me Brand.
39
00:02:26,102 --> 00:02:28,060
You've got yourself a deal.
40
00:02:28,148 --> 00:02:33,022
Come to the bunker,
I'll fill in the rest.
41
00:02:33,109 --> 00:02:35,851
What are you going to do
with the chief, anyway?
42
00:02:35,938 --> 00:02:38,201
I'm going to kill that bastard.
43
00:02:48,777 --> 00:02:49,908
[explosion]
44
00:02:49,995 --> 00:02:53,695
[wind gust]
45
00:02:53,782 --> 00:02:54,874
MAN [on radio]: You
want us to do what
46
00:02:54,957 --> 00:02:56,611
with the Dirt Jouster, over?
47
00:02:58,569 --> 00:03:01,442
Get her out. Put her on a leash.
48
00:03:12,061 --> 00:03:15,325
MAN: Don't waste it, that's
your water for the day.
49
00:03:15,412 --> 00:03:17,240
[clamoring]
50
00:03:28,295 --> 00:03:29,774
Put this on.
51
00:03:29,861 --> 00:03:33,343
This makes sure
you stick around.
52
00:03:33,430 --> 00:03:34,997
You're under surveillance.
53
00:03:35,084 --> 00:03:37,347
This tracker tethers
you to the car.
54
00:03:37,434 --> 00:03:39,044
[device beeps]
55
00:03:39,131 --> 00:03:42,047
Stay within a mile,
or it'll explode.
56
00:03:42,134 --> 00:03:44,572
Give Gael this bag.
57
00:03:44,659 --> 00:03:47,139
I believe this is yours.
58
00:04:03,895 --> 00:04:04,895
Let's go.
59
00:04:17,561 --> 00:04:19,480
NARRATOR: A disease called
the Rot has run rampant
60
00:04:19,563 --> 00:04:21,261
across the countryside.
61
00:04:23,219 --> 00:04:26,962
People die now, all the time.
62
00:04:30,705 --> 00:04:35,187
To be honest, some folks
look forward to it.
63
00:04:39,017 --> 00:04:41,150
Ain't much left to live for.
64
00:04:46,590 --> 00:04:50,638
Women have become barren,
so children are rare.
65
00:04:56,383 --> 00:04:57,906
A sport called Dirt Jousting
66
00:04:57,993 --> 00:05:00,169
is the only way
to win any water,
67
00:05:00,256 --> 00:05:03,477
but you've got to be
willing to die to get it.
68
00:05:10,397 --> 00:05:12,355
[crowd cheering]
69
00:05:19,449 --> 00:05:21,408
[engines revving]
70
00:05:33,985 --> 00:05:35,509
Hey, you okay?
71
00:05:35,596 --> 00:05:36,596
Yeah, I'm okay. Let's go!
72
00:05:39,426 --> 00:05:41,036
[cheering]
73
00:05:44,605 --> 00:05:45,997
Who's that?
74
00:05:46,084 --> 00:05:48,739
She used to Joust.
75
00:05:48,826 --> 00:05:49,826
Killed a guy.
76
00:05:51,786 --> 00:05:53,178
Yah!
77
00:05:56,094 --> 00:05:57,966
She's got a money bag.
78
00:05:58,053 --> 00:06:00,142
Means she's working for Gael.
79
00:06:13,938 --> 00:06:15,810
[cheering]
80
00:06:19,944 --> 00:06:21,298
WOMAN [whispering]:
Don't turn around.
81
00:06:21,381 --> 00:06:23,426
Another dirt jouster
just rolled up.
82
00:06:23,513 --> 00:06:24,558
MAN 1: That's Key, there.
83
00:06:24,645 --> 00:06:26,560
Don't look, she's coming up.
84
00:06:26,647 --> 00:06:28,649
MAN 2: I thought she
was still in jail.
85
00:06:42,706 --> 00:06:46,536
Did you used to dirt joust?
86
00:06:46,623 --> 00:06:49,626
Didn't you ride with... True?
87
00:06:52,412 --> 00:06:54,370
I mean, I liked her music.
88
00:06:54,457 --> 00:06:56,241
And how she died?
89
00:06:56,328 --> 00:06:58,287
WOMAN: Jousting is dangerous.
90
00:06:58,374 --> 00:07:00,985
Someone always getting hurt.
91
00:07:01,072 --> 00:07:04,467
I heard it was an accident.
92
00:07:04,554 --> 00:07:07,557
Word is you used to be the best.
93
00:07:07,644 --> 00:07:09,472
I didn't used to be anything.
94
00:07:14,085 --> 00:07:17,654
[dramatic music]
95
00:07:25,183 --> 00:07:28,230
-MAN 1: What's in the bag?
-KEY: Nothing for you.
96
00:07:28,317 --> 00:07:30,928
MAN 1: I got two bullets
here that would disagree.
97
00:07:31,015 --> 00:07:32,586
KEY: Well, I'd hate
to have you waste any.
98
00:07:32,669 --> 00:07:34,497
MAN 2: That's Gaels' bag.
99
00:07:34,584 --> 00:07:36,543
MAN 3: Yeah, she's
a dirt jouster.
100
00:07:36,630 --> 00:07:40,242
MAN 1: Oh yeah, I've
seen you race before.
101
00:07:40,329 --> 00:07:42,462
I bet you're carrying
something worth taking.
102
00:07:42,549 --> 00:07:44,289
All I know is where I'm going.
103
00:07:44,376 --> 00:07:45,943
-[gun clicks]
-Give me the bag,
104
00:07:46,030 --> 00:07:47,467
or you're not going anywhere.
105
00:07:51,253 --> 00:07:52,602
[gunshot]
106
00:07:52,689 --> 00:07:54,343
[grunting]
107
00:07:59,740 --> 00:08:02,177
[blade slicing]
108
00:08:17,322 --> 00:08:18,541
[empty chamber clicking]
109
00:08:18,628 --> 00:08:20,325
KEY: Missing something?
110
00:08:20,412 --> 00:08:22,458
MAN [screaming]: Ahh!
111
00:08:22,545 --> 00:08:24,155
[blade slices]
112
00:08:37,038 --> 00:08:38,866
Anything else? Huh?
113
00:08:47,222 --> 00:08:49,964
[dramatic music]
114
00:08:54,534 --> 00:08:55,796
NARRATOR: The fate of the land
115
00:08:55,883 --> 00:08:58,146
rests in the hands of one woman.
116
00:09:03,804 --> 00:09:07,068
I wouldn't call her a hero,
117
00:09:07,155 --> 00:09:10,898
but she stood up for
what she believed in...
118
00:09:10,985 --> 00:09:15,206
and she helped
protect what's left...
119
00:09:17,644 --> 00:09:19,341
And that's something.
120
00:09:28,698 --> 00:09:30,744
[wind blowing]
121
00:09:54,071 --> 00:09:55,725
I'm here to see Gael.
122
00:09:57,640 --> 00:09:58,989
Put your mask on.
123
00:10:00,600 --> 00:10:01,992
Follow me.
124
00:10:11,132 --> 00:10:12,742
MAN: Did you check
her for weapons?
125
00:10:12,829 --> 00:10:14,396
SONA: She's clean.
126
00:10:34,372 --> 00:10:36,418
Go show our friend
some gratitude.
127
00:10:36,505 --> 00:10:39,247
SONA: You said I
was done with that.
128
00:10:39,334 --> 00:10:40,857
I'm not going with him.
129
00:10:40,944 --> 00:10:43,730
Yes, you are.
130
00:10:57,004 --> 00:10:58,266
Why am I here?
131
00:11:01,095 --> 00:11:04,576
We've been having
some... trouble
132
00:11:04,664 --> 00:11:07,362
getting on the reservation.
133
00:11:07,449 --> 00:11:09,799
This is the map
we're working with.
134
00:11:12,106 --> 00:11:14,674
No wonder you're having trouble.
135
00:11:14,761 --> 00:11:16,066
This is out of date.
136
00:11:21,419 --> 00:11:22,682
What's with your scout?
137
00:11:27,251 --> 00:11:28,862
Nayati isn't my scout.
138
00:11:30,777 --> 00:11:33,344
He's a specialist on the res.
139
00:11:33,431 --> 00:11:35,912
If he's a specialist,
why doesn't he do it?
140
00:11:35,999 --> 00:11:38,393
GAEL: Your job is simple.
141
00:11:38,480 --> 00:11:40,395
You're going to find
a tribal leader,
142
00:11:40,482 --> 00:11:42,614
goes by Brand.
143
00:11:42,702 --> 00:11:45,574
He's a drunkard, and
out there all alone.
144
00:11:45,661 --> 00:11:46,836
He's booby trapped the road.
145
00:11:46,923 --> 00:11:51,058
The word is, you know a way in.
146
00:11:51,145 --> 00:11:52,668
Yeah, I know about Brand.
147
00:11:52,755 --> 00:11:54,104
You can't get on.
148
00:11:54,191 --> 00:11:55,240
GAEL: That's why I've got you.
149
00:11:55,323 --> 00:11:57,412
[device beeping]
150
00:11:57,499 --> 00:11:59,327
Ah-ah-ah.
151
00:12:06,029 --> 00:12:07,309
Don't forget how
this works, Key.
152
00:12:09,206 --> 00:12:11,382
You're my dog.
153
00:12:11,469 --> 00:12:13,428
That car is your leash.
154
00:12:13,515 --> 00:12:15,952
You get me Brand,
155
00:12:16,039 --> 00:12:17,954
or you go back in your cage.
156
00:12:19,956 --> 00:12:22,089
I get you on the
reservation, I go free.
157
00:12:22,176 --> 00:12:24,787
Right?
158
00:12:24,874 --> 00:12:27,355
GAEL: That's the deal.
159
00:12:27,442 --> 00:12:29,357
What a deal.
160
00:12:29,444 --> 00:12:30,793
[gate squeaks]
161
00:12:39,236 --> 00:12:41,804
So...
162
00:12:41,891 --> 00:12:43,850
tell me about the spring.
163
00:12:47,070 --> 00:12:49,681
[wind blowing]
164
00:12:49,769 --> 00:12:52,684
[device beeping]
165
00:12:52,772 --> 00:12:54,425
[car alarm beeping]
166
00:13:07,569 --> 00:13:09,614
[dramatic music]
167
00:13:09,701 --> 00:13:12,052
[engine revving]
168
00:13:19,189 --> 00:13:21,757
You do know why you travel
in that case, right, Kellan?
169
00:13:21,844 --> 00:13:23,541
Because I'm special?
170
00:13:23,628 --> 00:13:24,542
Very special.
171
00:13:24,629 --> 00:13:26,457
And it isn't safe.
172
00:13:26,544 --> 00:13:27,894
For kids?
173
00:13:27,981 --> 00:13:30,592
Right... not for
kids, not out here.
174
00:13:30,679 --> 00:13:32,594
What's rule number two?
175
00:13:32,681 --> 00:13:33,813
Don't trust strangers.
176
00:13:33,900 --> 00:13:36,293
That's right. Why not?
177
00:13:36,380 --> 00:13:38,034
Because they don't
care about me.
178
00:13:38,121 --> 00:13:40,820
Right. What's rule number three?
179
00:13:40,907 --> 00:13:42,386
You love me very much.
180
00:13:42,473 --> 00:13:44,693
-Right.
-More than anything.
181
00:13:47,609 --> 00:13:49,393
-Quiet, son.
-Hide.
182
00:13:51,482 --> 00:13:52,657
[toy wolf beeps]
183
00:13:52,744 --> 00:13:54,485
Nothing to be scared of, son.
184
00:13:54,572 --> 00:13:56,400
Get inside the cage
and stay quiet.
185
00:14:06,976 --> 00:14:09,674
[suspenseful music]
186
00:14:26,169 --> 00:14:27,779
[tapping car hood]
187
00:14:29,825 --> 00:14:31,004
PATROL AGENT: Where
you folks headed?
188
00:14:31,087 --> 00:14:32,436
DAD: Going to Ian's Barter Bar.
189
00:14:32,523 --> 00:14:34,743
Go and get some gray
water from his greenhouse.
190
00:14:34,830 --> 00:14:35,700
BORDER AGENT: Yeah,
what are you trading?
191
00:14:35,787 --> 00:14:37,311
DAD: I make jerky.
192
00:14:37,398 --> 00:14:40,444
BORDER AGENT: Check the back.
193
00:14:40,531 --> 00:14:41,445
BORDER AGENT 2:
Pop open the back.
194
00:14:41,532 --> 00:14:43,099
[tapping door]
195
00:14:52,674 --> 00:14:54,719
What is all this stuff?
196
00:14:54,806 --> 00:14:56,765
DAD: Barter goods, sir.
197
00:14:56,852 --> 00:14:58,114
Food's been scarce.
198
00:15:09,256 --> 00:15:11,562
What is that? Dog kennel?
199
00:15:11,649 --> 00:15:13,956
DAD: We transport rats.
200
00:15:14,043 --> 00:15:16,698
Harvest them for our jerky.
201
00:15:16,785 --> 00:15:19,353
How's the border?
202
00:15:19,440 --> 00:15:21,311
BORDER AGENT: Failing.
203
00:15:21,398 --> 00:15:22,617
[car door slides shut]
204
00:15:24,706 --> 00:15:25,968
We're clear.
205
00:16:01,612 --> 00:16:03,832
[electric engine whirring]
206
00:16:38,998 --> 00:16:42,088
COMPUTER: Hello. This is a
verified Rot screening center.
207
00:16:42,175 --> 00:16:43,872
Pease stand still
and cover your eyes.
208
00:16:43,959 --> 00:16:46,048
This will only
take a few seconds.
209
00:16:46,135 --> 00:16:49,051
Temperature, 99.1.
210
00:16:49,138 --> 00:16:51,445
Results, negative.
211
00:16:51,532 --> 00:16:53,621
This door will
open in 20 seconds.
212
00:16:53,708 --> 00:16:55,188
IAN: When can we trade next?
213
00:16:55,275 --> 00:16:57,886
Yeah, the indoor
crop's been slow.
214
00:16:57,973 --> 00:17:00,671
But I'll have something for
you in about two months,
215
00:17:00,758 --> 00:17:02,064
if you give me some more water.
216
00:17:02,151 --> 00:17:04,066
IAN: Let me make a few calls.
217
00:17:04,153 --> 00:17:06,112
Good news is everybody
seems to love your jerky
218
00:17:06,199 --> 00:17:08,418
so that should hold 'em over.
219
00:17:08,505 --> 00:17:09,641
Yeah, I've got three
more boxes of that,
220
00:17:09,724 --> 00:17:11,030
it's no problem.
221
00:17:11,117 --> 00:17:13,119
You have any more batteries?
222
00:17:13,206 --> 00:17:16,209
Not the kind that
you need, but...
223
00:17:16,296 --> 00:17:18,472
Best I can do is, uh...
224
00:17:20,952 --> 00:17:22,824
...these.
225
00:17:22,911 --> 00:17:24,260
They're on the house.
226
00:17:28,569 --> 00:17:30,049
Mighty kind of you, sir.
227
00:17:30,136 --> 00:17:32,094
Thank you for your cooperation.
228
00:17:37,752 --> 00:17:39,623
Ma'am! Ma'am!
229
00:17:39,710 --> 00:17:40,624
Ma'am, that's occupied.
230
00:17:40,711 --> 00:17:41,756
It's an emergency.
231
00:17:43,410 --> 00:17:45,194
Hey lady, I need
you to let us in.
232
00:17:45,281 --> 00:17:46,195
[moaning, loose stool plopping]
233
00:17:46,282 --> 00:17:47,849
-[knocking on door]
-Please?
234
00:17:47,936 --> 00:17:49,456
MOM: Ma'am, I need
to use the bathroom.
235
00:17:51,853 --> 00:17:53,681
Let us in.
236
00:17:53,768 --> 00:17:54,947
REBAR [on toy wolf]: Nothing
to be scared of, son.
237
00:17:55,030 --> 00:17:56,030
[knocking on door]
238
00:17:59,556 --> 00:18:01,123
You should be hiding better.
239
00:18:01,210 --> 00:18:03,125
MOM: Please let us in!
240
00:18:07,434 --> 00:18:09,349
I'm not going to hurt you.
241
00:18:09,436 --> 00:18:12,091
Ma'am?
242
00:18:12,178 --> 00:18:13,938
KEY [on wolf toy]: I'm
not going to hurt you.
243
00:18:15,050 --> 00:18:17,139
Don't ever let anyone
in there with him again.
244
00:18:21,187 --> 00:18:23,106
MAN [on radio]: Martial law
is yet to have any effect
245
00:18:23,189 --> 00:18:25,408
on free for all states
and our lawyers...
246
00:18:25,495 --> 00:18:26,892
WOMAN [on radio]:
Government has announced
247
00:18:26,975 --> 00:18:29,238
a reward of one million
dollars for any children
248
00:18:29,325 --> 00:18:31,327
brought to medical
facilities for testing.
249
00:18:31,414 --> 00:18:33,460
[radio dial tuning]
250
00:18:33,547 --> 00:18:35,462
MAN [on radio]: Pandemic
known grimly as the Rot
251
00:18:35,549 --> 00:18:39,118
continues to wreak havoc
on rural populations.
252
00:18:39,205 --> 00:18:41,903
Scientists have officially
confirmed the...
253
00:18:41,990 --> 00:18:43,034
Same old shit!
254
00:18:43,122 --> 00:18:44,166
Ian, can I get two cubes?
255
00:18:44,253 --> 00:18:46,386
[bells over door jangle]
256
00:18:53,784 --> 00:18:55,395
You um...
257
00:18:55,482 --> 00:18:57,701
Oh. You got anything fresher?
258
00:18:57,788 --> 00:18:59,181
IAN: Nope.
259
00:19:02,924 --> 00:19:04,273
Key?
260
00:19:05,927 --> 00:19:07,407
Key!
261
00:19:09,365 --> 00:19:10,888
[laughs] How are...
262
00:19:10,975 --> 00:19:13,413
How long has it been?
263
00:19:13,500 --> 00:19:15,197
Five years?
264
00:19:15,284 --> 00:19:16,285
[blows lips] Almost.
265
00:19:16,372 --> 00:19:18,635
I-I thought you got life.
266
00:19:18,722 --> 00:19:19,897
I did.
267
00:19:19,984 --> 00:19:21,595
[Chris sighs]
268
00:19:21,682 --> 00:19:24,206
Did you, uh, did
you get my letters?
269
00:19:24,293 --> 00:19:25,642
Yeah, Katie misses you.
270
00:19:25,729 --> 00:19:27,427
She, uh,
271
00:19:27,514 --> 00:19:28,997
she got sick and she
forgets things now.
272
00:19:29,080 --> 00:19:30,908
She got the Rot a few years back
273
00:19:30,995 --> 00:19:32,519
and it's gotten worse,
274
00:19:32,606 --> 00:19:34,303
but she always asks about you.
275
00:19:34,390 --> 00:19:36,087
Gets wondering when
you're going to
276
00:19:36,175 --> 00:19:37,872
stop by and I hadn't
277
00:19:38,046 --> 00:19:40,222
got the heart to tell her
it wasn't going to happen.
278
00:19:45,401 --> 00:19:48,056
When was the last
time you saw a kid?
279
00:19:48,143 --> 00:19:50,972
SHIFT: Since before
you went to prison.
280
00:19:51,059 --> 00:19:53,104
Those sci-fi movies,
they got it right...
281
00:19:53,192 --> 00:19:56,107
world's gone infertile.
282
00:19:56,195 --> 00:19:58,545
Hell, Katie and I could
use a million dollars.
283
00:19:58,632 --> 00:19:59,633
Why?
284
00:19:59,720 --> 00:20:01,983
Well, howdy, stranger.
285
00:20:02,070 --> 00:20:03,463
Haven't seen you in a while.
286
00:20:03,550 --> 00:20:04,551
Everything all right?
287
00:20:04,638 --> 00:20:05,552
Can I get you anything?
288
00:20:05,639 --> 00:20:07,467
Coffee?
289
00:20:07,554 --> 00:20:09,643
It's instant, and
it'll cost you.
290
00:20:09,730 --> 00:20:11,906
And we ain't got no
291
00:20:11,993 --> 00:20:13,864
fresh water, it's boiled, but...
292
00:20:13,951 --> 00:20:16,215
KEY: Ah, that's okay.
293
00:20:16,302 --> 00:20:17,902
KEY [on wolf toy]:
I'm not gonna hurt ya.
294
00:20:20,219 --> 00:20:21,350
[bathroom door shuts]
295
00:20:21,437 --> 00:20:22,656
REBAR: We gotta get goin'.
296
00:20:22,743 --> 00:20:25,267
Can we settle up?
297
00:20:25,354 --> 00:20:26,954
KEY [on toy wolf]:
I'm not gonna hurt ya.
298
00:20:28,096 --> 00:20:29,358
What'd ya say, Key?
299
00:20:29,532 --> 00:20:31,665
She said, "She's
not gonna hurt ya."
300
00:20:33,710 --> 00:20:36,496
Oh, wow, that's good.
301
00:20:37,932 --> 00:20:38,889
[chuckling]
302
00:20:38,976 --> 00:20:41,588
Hey, how'd you get out?
303
00:20:41,675 --> 00:20:42,850
Don't worry about it.
304
00:20:42,937 --> 00:20:45,461
Rebar, I can deliver 60 gallons
305
00:20:45,548 --> 00:20:46,941
of gray water next week
306
00:20:47,028 --> 00:20:49,117
and I can do another
2000 in credit.
307
00:20:49,204 --> 00:20:51,902
Thanks a lot bud, we'll
see ya next month.
308
00:21:00,694 --> 00:21:03,653
[stammering] Y-y-you
just dropped it off.
309
00:21:03,740 --> 00:21:05,046
We gotta go!
310
00:21:05,133 --> 00:21:07,396
[stammering] But
it's not done yet.
311
00:21:07,483 --> 00:21:10,312
Doesn't matter, sorry, Frank.
312
00:21:10,399 --> 00:21:13,620
Rebar... with all d-due respect,
313
00:21:13,707 --> 00:21:16,144
it's... it's the
B-BMS controller.
314
00:21:16,231 --> 00:21:19,974
You override that, the...
the van could explode.
315
00:21:20,061 --> 00:21:22,411
Frank, give us
some space, please.
316
00:21:26,372 --> 00:21:27,895
The car isn't ready yet.
317
00:21:30,289 --> 00:21:31,290
I think we should wait.
318
00:21:31,377 --> 00:21:32,943
She saw him clear as day.
319
00:21:33,030 --> 00:21:36,295
KELLAN: Remember, rule
number one, no one sees me.
320
00:21:36,382 --> 00:21:38,427
That's right son, shh.
321
00:21:38,514 --> 00:21:40,908
Give me the keys.
322
00:21:40,995 --> 00:21:43,127
Give me the keys.
323
00:21:43,214 --> 00:21:44,564
Let's go.
324
00:21:50,874 --> 00:21:52,093
Rebar.
325
00:21:57,098 --> 00:21:58,795
[ignition starts]
326
00:22:04,453 --> 00:22:06,629
What's wrong with that man?
327
00:22:06,716 --> 00:22:09,153
He got sick from the
lead in the water.
328
00:22:09,240 --> 00:22:11,373
A lot of people did.
329
00:22:11,460 --> 00:22:12,552
They would drink
all they could find,
330
00:22:12,635 --> 00:22:14,942
but there's metals in some water
331
00:22:15,029 --> 00:22:17,336
that are really bad for you.
332
00:22:17,423 --> 00:22:19,816
They make you slow like that,
333
00:22:19,903 --> 00:22:23,037
and once you're sick,
you don't get better.
334
00:22:23,124 --> 00:22:24,125
It's not his fault.
335
00:22:24,212 --> 00:22:26,083
Okay.
336
00:22:26,170 --> 00:22:29,391
You never saw me...
337
00:22:29,478 --> 00:22:31,175
or my car.
338
00:22:31,262 --> 00:22:32,568
IAN: You got it.
339
00:22:32,655 --> 00:22:34,048
You need somethin'
to eat tonight,
340
00:22:34,135 --> 00:22:35,745
I'll have the bar
open in the back.
341
00:22:37,921 --> 00:22:40,271
I'm really sorry
to hear about Kate.
342
00:22:40,359 --> 00:22:42,796
Tell her I said hi.
343
00:22:42,883 --> 00:22:44,232
I will.
344
00:22:48,367 --> 00:22:50,369
[bells above door jangle]
345
00:22:54,242 --> 00:22:56,157
[phone ringing]
346
00:23:00,422 --> 00:23:01,641
High Desert Barter.
347
00:23:01,728 --> 00:23:03,512
GAEL: Put Chris on the line.
348
00:23:06,080 --> 00:23:07,516
It's for you.
349
00:23:15,089 --> 00:23:16,743
Ya.
350
00:23:16,830 --> 00:23:18,484
I know you're
friends with Key...
351
00:23:18,571 --> 00:23:22,270
figure out how she's
getting on that reservation.
352
00:23:22,357 --> 00:23:26,100
You do that for me, and
your wife gets the cure.
353
00:23:27,667 --> 00:23:29,233
'Kay.
354
00:23:45,032 --> 00:23:46,120
Hey, dad.
355
00:23:46,207 --> 00:23:47,861
Yes, Kellan.
356
00:23:47,948 --> 00:23:50,167
How far are we from home?
357
00:23:50,254 --> 00:23:52,343
A few hours but we'll be
there as soon as we can.
358
00:23:52,431 --> 00:23:54,520
I gotta go to the bathroom.
359
00:23:56,347 --> 00:23:58,611
I couldn't go before.
360
00:23:58,698 --> 00:24:01,048
She scared me.
361
00:24:01,135 --> 00:24:03,224
We'll pull over
at the next bend.
362
00:24:08,098 --> 00:24:09,752
Crayons!
363
00:24:09,839 --> 00:24:12,581
Couldn't find the batteries
to the new video game...
364
00:24:12,668 --> 00:24:15,889
but look at that, you can
tell your own stories huh?
365
00:24:15,976 --> 00:24:19,327
I love crayons.
366
00:24:19,414 --> 00:24:21,677
So what am I gonna
draw with this?
367
00:24:30,033 --> 00:24:32,732
[ventilator whooshing,
monitor beeping]
368
00:25:01,021 --> 00:25:02,326
Katie?
369
00:25:08,985 --> 00:25:10,770
Katie...
370
00:25:15,862 --> 00:25:17,646
Katherine?
371
00:25:37,361 --> 00:25:38,667
It's gonna be okay.
372
00:25:41,844 --> 00:25:43,585
It's gonna be okay.
373
00:25:45,979 --> 00:25:47,763
It's gonna be okay.
374
00:25:55,902 --> 00:25:57,686
[ignition starts]
375
00:26:18,707 --> 00:26:19,707
All right, come on.
376
00:26:23,799 --> 00:26:24,974
Okay.
377
00:26:30,719 --> 00:26:32,416
All right, go out.
378
00:26:32,503 --> 00:26:33,509
Don't go too far, we'll
be right here, okay?
379
00:26:33,592 --> 00:26:34,636
-Okay.
-REBAR: Not now.
380
00:26:40,947 --> 00:26:44,690
-[ignition sticking]
-Come on, come on, come on.
381
00:26:44,777 --> 00:26:47,301
Almost got it. Come on!
382
00:26:47,388 --> 00:26:49,433
[ignition sticking]
383
00:26:49,520 --> 00:26:50,609
What's wrong?
384
00:26:50,696 --> 00:26:53,873
Dang! It won't start.
385
00:27:12,500 --> 00:27:14,676
[wind blowing]
386
00:27:19,855 --> 00:27:22,466
[whistling melody]
387
00:27:22,553 --> 00:27:23,990
KATIE: No, no, no, no, no.
388
00:27:25,644 --> 00:27:28,255
No, no, no, no, no.
389
00:27:28,342 --> 00:27:30,779
Chris, Chris!
390
00:27:34,740 --> 00:27:35,871
The well's run dry.
391
00:27:35,958 --> 00:27:37,917
-Just now?
-Yeah, I know.
392
00:27:47,535 --> 00:27:49,102
KATIE: What are we gonna do?
393
00:27:55,891 --> 00:27:59,460
Hey, Key, I heard
you lost your driver.
394
00:27:59,547 --> 00:28:00,374
You got a race today, right?
395
00:28:00,461 --> 00:28:02,550
Yeah.
396
00:28:02,637 --> 00:28:04,683
If you win, is there
water in the purse?
397
00:28:07,686 --> 00:28:10,079
Can I drive for ya?
398
00:28:10,166 --> 00:28:11,559
Give me a minute.
399
00:28:18,044 --> 00:28:19,610
-No.
-We've gotta do something.
400
00:28:19,698 --> 00:28:20,786
These people are gonna die.
401
00:28:20,873 --> 00:28:22,048
It's you and me together,
402
00:28:22,135 --> 00:28:24,354
the rest can fend
for themselves.
403
00:28:24,441 --> 00:28:26,356
That's the mentality that
got us into this mess.
404
00:28:26,443 --> 00:28:28,358
We have to think and
act as a collective now.
405
00:28:28,445 --> 00:28:31,753
There's no more "you" or
"me," there has to be an "us."
406
00:28:31,840 --> 00:28:35,322
That's the only way we'll be
able to protect what's left.
407
00:28:35,409 --> 00:28:37,280
It'll be okay.
408
00:28:37,367 --> 00:28:39,979
KEY: We have to choose
our battles, right?
409
00:28:42,068 --> 00:28:43,765
Just let me drive for you.
410
00:28:45,593 --> 00:28:47,203
It's dangerous.
411
00:28:47,290 --> 00:28:49,728
I don't wanna see you get hurt.
412
00:28:49,815 --> 00:28:53,949
My love, how many times
have I stitched you up?
413
00:28:54,036 --> 00:28:55,516
Just because you're brave
414
00:28:55,603 --> 00:28:57,344
doesn't mean that
I don't get to be.
415
00:28:57,431 --> 00:29:01,740
We've only trained together,
racing is different.
416
00:29:01,827 --> 00:29:03,132
You're the best there is.
417
00:29:03,219 --> 00:29:06,527
We can win this together.
418
00:29:06,614 --> 00:29:07,528
Chris can drive.
419
00:29:07,615 --> 00:29:08,877
We can split the purse.
420
00:29:08,964 --> 00:29:12,054
It doesn't need to be you.
421
00:29:12,141 --> 00:29:13,882
Okay, so, the town
can get the water
422
00:29:13,969 --> 00:29:15,754
but my tribe will
need the money.
423
00:29:15,841 --> 00:29:17,107
What we've done
so far has helped,
424
00:29:17,190 --> 00:29:20,323
but we need more to finish.
425
00:29:20,410 --> 00:29:21,368
What's this?
426
00:29:21,455 --> 00:29:22,804
It's a map.
427
00:29:25,676 --> 00:29:28,244
My dad has been planting
landmines all over the res.
428
00:29:28,331 --> 00:29:30,769
He's certain that someone
is coming for the spring.
429
00:29:30,856 --> 00:29:32,945
There's only one safe way in,
430
00:29:33,032 --> 00:29:35,556
this shows the way.
431
00:29:35,643 --> 00:29:37,427
Oh, babe.
432
00:29:37,514 --> 00:29:39,560
It's okay.
433
00:29:39,647 --> 00:29:40,909
I know the way.
434
00:29:40,996 --> 00:29:42,041
You keep it.
435
00:29:44,870 --> 00:29:46,480
What do you think?
436
00:29:48,395 --> 00:29:50,092
We'll um...
437
00:29:50,179 --> 00:29:51,489
[clears throat]
...we'll find water.
438
00:29:51,572 --> 00:29:54,488
One way or another.
439
00:29:54,575 --> 00:29:57,230
Don't worry, Katie, we're
gonna figure this out.
440
00:30:03,540 --> 00:30:04,977
[wind blowing, crowd cheering]
441
00:30:17,728 --> 00:30:18,686
Try it again.
442
00:30:18,773 --> 00:30:19,948
Come on, man. Dang!
443
00:30:23,082 --> 00:30:24,300
MOM: Kellan!
444
00:30:24,387 --> 00:30:26,302
Dang, it's not...
445
00:30:26,389 --> 00:30:28,043
MOM: We gotta go!
446
00:30:31,525 --> 00:30:33,092
KELLAN: Mom?!
447
00:30:33,179 --> 00:30:34,459
[electricity
crackles, explosion]
448
00:30:42,188 --> 00:30:44,843
[sobbing] Mom?! Dad?!
449
00:31:00,597 --> 00:31:02,773
[engine revving]
450
00:31:02,861 --> 00:31:04,993
[dramatic music]
451
00:31:46,339 --> 00:31:47,906
Kid!
452
00:31:50,473 --> 00:31:51,735
Kid?!
453
00:32:10,189 --> 00:32:12,278
Oh, Jesus!
454
00:32:12,365 --> 00:32:15,411
-[head slams]
-Oh, God, are you okay?
455
00:32:21,243 --> 00:32:22,766
Uh...
456
00:32:22,853 --> 00:32:23,942
[Kellan moans]
457
00:32:26,596 --> 00:32:28,381
My parents...
458
00:32:28,468 --> 00:32:31,036
Yeah, your parents
aren't here anymore.
459
00:32:38,304 --> 00:32:41,960
Look, I'm sorry kid but uh...
460
00:32:42,047 --> 00:32:43,613
you can't come with me.
461
00:32:43,700 --> 00:32:44,749
You gotta get out of the car.
462
00:32:44,832 --> 00:32:47,661
No.
463
00:32:47,748 --> 00:32:49,315
I'm not asking.
464
00:32:49,402 --> 00:32:52,361
No one is supposed to see me.
465
00:32:52,448 --> 00:32:54,146
It's not safe for kids.
466
00:32:56,104 --> 00:32:57,540
You said you won't hurt me.
467
00:32:57,627 --> 00:33:00,021
That doesn't mean
I can help you.
468
00:33:00,108 --> 00:33:01,631
-Listen.
-Kellan.
469
00:33:01,718 --> 00:33:02,718
Yeah.
470
00:33:07,594 --> 00:33:09,683
KEY [on toy wolf]:
I'm not gonna hurt ya.
471
00:33:16,951 --> 00:33:18,348
Okay, I'm not gonna
leave you out here alone.
472
00:33:18,431 --> 00:33:20,111
-I'll take you back to...
-Pinky promise?
473
00:33:26,656 --> 00:33:28,049
Get some sleep.
474
00:33:38,146 --> 00:33:41,106
[dramatic music]
475
00:33:55,859 --> 00:33:58,384
[man breathing heavily]
476
00:34:20,014 --> 00:34:21,798
KEY: I need a room
for the night.
477
00:34:21,885 --> 00:34:23,965
MAN: Three hundred dollars
or a gallon of gray water.
478
00:34:25,411 --> 00:34:28,022
-KELLAN [softly]: Hey, hey...
-KEY: It's okay. Shh.
479
00:34:28,109 --> 00:34:29,284
Keep sleeping.
480
00:34:31,417 --> 00:34:33,506
You're safe. Shh, shh.
481
00:34:36,596 --> 00:34:40,252
-Hey.
-Shh, shh.
482
00:34:40,339 --> 00:34:42,254
Shh... okay.
483
00:34:49,739 --> 00:34:51,306
Shh...
484
00:35:09,890 --> 00:35:12,066
[Kellan whimpering]
485
00:35:12,153 --> 00:35:15,243
KEY: Shh...
486
00:35:15,330 --> 00:35:17,289
Go back to sleep.
487
00:35:17,376 --> 00:35:19,247
Go back to sleep.
488
00:35:34,958 --> 00:35:37,135
It's okay.
489
00:35:37,222 --> 00:35:38,919
You're okay.
490
00:35:41,791 --> 00:35:45,273
I... miss... my mom.
491
00:35:47,362 --> 00:35:49,234
Yeah, I know you do.
492
00:35:53,151 --> 00:35:57,155
[crying and whimpering]
493
00:35:57,242 --> 00:35:59,983
Come here, kid.
494
00:36:00,070 --> 00:36:01,724
Come sit next to me.
495
00:36:07,426 --> 00:36:10,429
I think we should
have some rules.
496
00:36:10,516 --> 00:36:12,996
Like what?
497
00:36:13,083 --> 00:36:17,087
My parents, rules were simple.
498
00:36:17,175 --> 00:36:20,874
Rule number one...
no one sees me.
499
00:36:20,961 --> 00:36:24,356
Rule number two...
don't trust strangers.
500
00:36:24,443 --> 00:36:26,314
Rule number three...
501
00:36:33,843 --> 00:36:35,454
[sobs softly]
502
00:36:40,981 --> 00:36:42,939
They love me very much.
503
00:36:43,026 --> 00:36:44,463
Hey.
504
00:36:44,550 --> 00:36:48,554
How about rule number one, um...
505
00:36:48,641 --> 00:36:52,427
If I yell "wolf,"
you go run and hide.
506
00:36:55,865 --> 00:36:58,390
Rule number two... don't come
near me when I'm sleeping.
507
00:37:01,001 --> 00:37:02,916
Um...
508
00:37:03,003 --> 00:37:05,353
Number three.
509
00:37:05,440 --> 00:37:07,486
Ahh...
510
00:37:07,573 --> 00:37:09,227
Maybe we can think
about that one later?
511
00:37:11,925 --> 00:37:13,492
Are you going to leave me?
512
00:37:15,189 --> 00:37:17,278
I'm going to find
you somewhere safe.
513
00:37:19,106 --> 00:37:22,022
Are we going to be okay?
514
00:37:22,109 --> 00:37:23,458
I don't know.
515
00:37:27,462 --> 00:37:29,812
KELLAN: Does it get... easier?
516
00:37:35,383 --> 00:37:37,820
I don't want to be broken.
517
00:37:40,170 --> 00:37:41,868
You know, we're all broken.
518
00:37:43,783 --> 00:37:47,134
Yeah. And that
doesn't make you bad.
519
00:37:47,221 --> 00:37:50,833
What does that make me?
520
00:37:50,920 --> 00:37:52,270
Human.
521
00:38:01,801 --> 00:38:04,891
It's like, you live
and you die, Kellan.
522
00:38:04,978 --> 00:38:09,112
Just do the best
523
00:38:09,199 --> 00:38:13,203
that you...
524
00:38:13,291 --> 00:38:16,946
can, at both,
525
00:38:17,033 --> 00:38:19,862
and uh...
526
00:38:19,949 --> 00:38:22,387
it will be okay.
527
00:38:22,474 --> 00:38:24,127
I'm going to go
get us some food.
528
00:38:24,214 --> 00:38:25,912
Go to sleep. Shh.
529
00:38:35,530 --> 00:38:38,316
[dramatic music]
530
00:38:42,537 --> 00:38:44,191
MAN 1: Who the hell is this?
531
00:38:44,278 --> 00:38:46,023
MAN 2: I know that dirt
jouster... that's Key.
532
00:38:46,106 --> 00:38:47,020
MAN 1: She shouldn't be here.
533
00:38:47,107 --> 00:38:48,326
Call Gael.
534
00:38:53,896 --> 00:38:55,463
KEY: You here for me?
535
00:38:55,550 --> 00:38:57,422
MAN 1: Nah, we're
waiting for Gael.
536
00:38:57,509 --> 00:38:59,380
Shouldn't you be on the res?
537
00:38:59,467 --> 00:39:01,817
KEY: It's not going anywhere.
538
00:39:01,904 --> 00:39:03,950
MAN 2: Just don't forget
we need that water,
539
00:39:04,037 --> 00:39:05,430
and we're waiting on you.
540
00:39:09,521 --> 00:39:11,566
Can I get two meals to go?
541
00:39:17,442 --> 00:39:19,139
Man, those guys are trouble.
542
00:39:19,226 --> 00:39:21,363
BARTENDER: Yeah, I would keep
an eye on your dirt jouster.
543
00:39:21,446 --> 00:39:22,708
Can't trust them.
544
00:39:22,795 --> 00:39:24,187
I'll start with a whiskey.
545
00:39:24,274 --> 00:39:25,798
[door opens and shuts]
546
00:39:32,282 --> 00:39:34,372
Hey... Evening, ma'am.
547
00:39:34,459 --> 00:39:35,938
-No.
-[laughing]
548
00:39:36,025 --> 00:39:37,462
Pardon me.
549
00:39:37,549 --> 00:39:38,989
I just haven't seen a
pretty lady in months.
550
00:39:39,072 --> 00:39:40,773
Figured I'd come say hello,
maybe get to know you.
551
00:39:40,856 --> 00:39:42,510
Yeah, I'm good.
552
00:39:42,597 --> 00:39:44,773
All right, well, can
I join you at least?
553
00:39:44,860 --> 00:39:47,167
-No.
-[laughs]
554
00:39:47,254 --> 00:39:48,951
Free country.
555
00:39:49,038 --> 00:39:50,953
Used to be.
556
00:39:51,040 --> 00:39:53,216
I saw you looking at that
photo of True and her family.
557
00:39:53,303 --> 00:39:55,218
I'm just waiting for my dinner.
558
00:39:55,305 --> 00:39:57,569
Yeah, me too.
559
00:39:57,656 --> 00:39:59,832
You know True?
560
00:39:59,919 --> 00:40:01,877
Mighty fine musician, that one.
561
00:40:01,964 --> 00:40:05,054
Yeah, she was.
562
00:40:05,141 --> 00:40:07,753
And her ma?
563
00:40:07,840 --> 00:40:10,886
I never met her.
564
00:40:10,973 --> 00:40:13,759
Well, that's her, there.
565
00:40:13,846 --> 00:40:16,675
With Brand.
566
00:40:16,762 --> 00:40:18,042
Back when they owned this place.
567
00:40:18,198 --> 00:40:19,895
Can I get two more
set-ups, please?
568
00:40:21,897 --> 00:40:23,508
So sad what happened to her.
569
00:40:25,640 --> 00:40:27,642
KEY: I never really heard.
570
00:40:27,729 --> 00:40:31,646
MAN: Yeah. Not
really dinner talk.
571
00:40:34,649 --> 00:40:35,476
Well, we haven't
really started yet.
572
00:40:35,563 --> 00:40:36,869
All right.
573
00:40:36,956 --> 00:40:40,699
Well, the story
goes, that Brand...
574
00:40:40,786 --> 00:40:44,224
an old drinking buddy
of mine... he uh...
575
00:40:44,311 --> 00:40:46,139
he was having a righteous time
576
00:40:46,226 --> 00:40:50,883
getting shitfaced
and he got home,
577
00:40:50,970 --> 00:40:54,582
drunk as a skunk,
passed out, door locked.
578
00:40:54,669 --> 00:40:57,846
You know, simple
thing. Shit happens.
579
00:40:57,933 --> 00:41:00,849
But, uh,
580
00:41:00,936 --> 00:41:03,809
Lane, his, his wife,
581
00:41:03,896 --> 00:41:07,160
she was locked outside and...
582
00:41:07,247 --> 00:41:08,814
Well...
583
00:41:08,901 --> 00:41:12,557
Winters here, they
get cold, you know.
584
00:41:12,644 --> 00:41:15,255
Nothing to burn, no
way to stay warm.
585
00:41:19,389 --> 00:41:22,523
Nayati got home and
586
00:41:22,610 --> 00:41:25,134
found his mom dead.
587
00:41:25,221 --> 00:41:29,138
And, uh, his dad still drunk.
588
00:41:31,358 --> 00:41:33,969
Beat the shit out of him.
589
00:41:34,056 --> 00:41:36,929
So bad he had to skip
town, never came back.
590
00:41:40,628 --> 00:41:43,413
That's a really sad story.
591
00:41:43,501 --> 00:41:46,982
Yeah, world's full of them.
592
00:41:50,159 --> 00:41:51,944
Hey, ain't that your rig?
593
00:41:58,690 --> 00:42:02,171
BARTENDER: Silverware
is on the house.
594
00:42:02,258 --> 00:42:04,217
Keep it outside?
595
00:42:04,304 --> 00:42:05,914
You have my word.
596
00:42:13,879 --> 00:42:17,578
Hey, guys, thanks for
watching the car for me.
597
00:42:17,665 --> 00:42:19,362
MAN 1: We checked with Gael.
598
00:42:19,449 --> 00:42:20,889
He said to make sure
you stick around
599
00:42:20,973 --> 00:42:23,541
until he gets here.
600
00:42:23,628 --> 00:42:25,024
MAN 2: Why don't
you go back inside?
601
00:42:25,107 --> 00:42:27,240
KEY: Why don't you shut up?
602
00:42:27,327 --> 00:42:30,025
MAN 1: Just do what you're
told, and this can be easy.
603
00:42:30,112 --> 00:42:33,376
KEY: There ain't nothing
in this life easy.
604
00:42:33,463 --> 00:42:34,682
MAN 2: You don't got a choice.
605
00:42:34,769 --> 00:42:36,423
KEY: Oh, I always have a choice.
606
00:42:36,510 --> 00:42:38,730
MAN 2: Not about this, bitch!
607
00:42:38,817 --> 00:42:40,993
[blows landing, blades slicing]
608
00:43:00,012 --> 00:43:02,362
[Key panting]
609
00:43:23,731 --> 00:43:24,867
MAN 1: So we had to do
rock, paper, scissors
610
00:43:24,950 --> 00:43:28,301
to see who dies.
611
00:43:28,388 --> 00:43:30,002
MAN 2: You're telling me he
decided who would go next
612
00:43:30,085 --> 00:43:31,391
with rock, paper, scissors?
613
00:43:31,478 --> 00:43:33,480
[banging on bar]
614
00:43:33,567 --> 00:43:37,440
Hey, I'm sorry about what
happened to your guys outside.
615
00:43:37,527 --> 00:43:38,790
What can I get ya?
616
00:43:38,877 --> 00:43:40,400
Water.
617
00:43:40,487 --> 00:43:43,664
All around, with ice.
618
00:43:49,278 --> 00:43:50,628
Where you been?
619
00:43:54,370 --> 00:43:56,198
Nobody's got ice, boss man.
620
00:43:56,285 --> 00:43:57,330
[laughing]
621
00:43:57,417 --> 00:43:58,548
[gunshot]
622
00:44:01,726 --> 00:44:05,077
You're all going to die...
623
00:44:05,164 --> 00:44:07,122
one of these days.
624
00:44:07,209 --> 00:44:09,995
Every one of you
625
00:44:10,082 --> 00:44:13,128
is going to die.
626
00:44:15,087 --> 00:44:17,350
Whether it's the Rot,
627
00:44:17,437 --> 00:44:19,352
the rising seas,
628
00:44:19,439 --> 00:44:23,225
or this heat,
629
00:44:23,312 --> 00:44:27,012
we are all going down.
630
00:44:29,492 --> 00:44:31,364
Ahh!
631
00:44:33,018 --> 00:44:35,542
The truth is,
632
00:44:35,629 --> 00:44:38,153
I hate this place.
633
00:44:38,240 --> 00:44:40,721
The dust,
634
00:44:40,808 --> 00:44:43,942
these god damn masks.
635
00:44:46,509 --> 00:44:49,034
Oh...
636
00:44:49,121 --> 00:44:50,605
When was the last
time you had a shower
637
00:44:50,688 --> 00:44:53,473
that wasn't gray water?
638
00:44:53,560 --> 00:44:56,432
Let me be clear.
639
00:44:56,519 --> 00:44:58,047
There is enough fresh
water on that reservation
640
00:44:58,130 --> 00:45:00,698
to last a century,
641
00:45:00,785 --> 00:45:02,961
so we're going to take it.
642
00:45:03,048 --> 00:45:04,745
MAN: That's our water!
643
00:45:04,832 --> 00:45:06,181
[all grunting]
644
00:45:06,268 --> 00:45:08,923
You're goddamn right it is.
645
00:45:09,010 --> 00:45:12,100
We control the water,
we control the region.
646
00:45:12,187 --> 00:45:15,625
Everything runs through us.
647
00:45:15,713 --> 00:45:16,975
What do we do with Key?
648
00:45:17,062 --> 00:45:18,628
GAEL: Don't worry about Key.
649
00:45:18,716 --> 00:45:19,895
I have Sona following
her and Chris
650
00:45:19,978 --> 00:45:22,850
watching to see how
she gets on the res.
651
00:45:22,937 --> 00:45:24,983
I don't trust those trackers.
652
00:45:25,070 --> 00:45:27,115
What are you waiting for?
653
00:45:28,595 --> 00:45:30,423
The Barter Bar is ours!
654
00:45:32,033 --> 00:45:35,123
Go loot that cage.
Take what you want.
655
00:45:41,086 --> 00:45:43,784
Impeccable timing.
656
00:45:48,615 --> 00:45:52,358
Did you see outside?
657
00:45:52,445 --> 00:45:54,447
She's not going to
go without a fight.
658
00:45:57,624 --> 00:46:00,453
No matter.
659
00:46:00,540 --> 00:46:02,934
We got us a war party chief.
660
00:46:18,079 --> 00:46:20,603
To the man who found the water.
661
00:46:26,696 --> 00:46:30,439
Now...
662
00:46:30,526 --> 00:46:31,832
Show us where it is.
663
00:47:03,516 --> 00:47:04,822
KEY [whispering]: Wolf. Wolf.
664
00:47:33,198 --> 00:47:35,113
What the fuck are
you guys doing?
665
00:47:40,988 --> 00:47:42,642
[clears throat]
666
00:47:46,994 --> 00:47:48,474
Come here.
667
00:47:51,956 --> 00:47:53,218
It'll be quick.
668
00:47:53,305 --> 00:47:54,523
No.
669
00:47:57,309 --> 00:47:59,441
When did you start
having a choice?
670
00:47:59,528 --> 00:48:01,095
I said no!
671
00:48:06,666 --> 00:48:09,277
She's got a kid.
672
00:48:09,364 --> 00:48:11,584
Don't make me tell you again.
673
00:48:11,671 --> 00:48:12,977
Did you hear me?
674
00:48:13,064 --> 00:48:14,892
The dirt jouster has a kid!
675
00:48:22,160 --> 00:48:23,074
How old?
676
00:48:23,161 --> 00:48:24,902
He's young.
677
00:48:30,211 --> 00:48:32,170
A girl would have been better.
678
00:48:39,525 --> 00:48:41,309
He's just a kid.
679
00:48:41,396 --> 00:48:44,617
-I don't think...
-Go... get...
680
00:48:44,704 --> 00:48:46,488
that kid.
681
00:49:36,886 --> 00:49:40,238
KELLAN: I had a dream
682
00:49:40,325 --> 00:49:42,805
about...
683
00:49:42,892 --> 00:49:44,982
There's this man.
684
00:49:46,766 --> 00:49:50,117
He had the earth in his hands,
685
00:49:50,204 --> 00:49:53,338
and he's saying he
wants the color back.
686
00:49:53,425 --> 00:49:55,253
KEY: He wanted the color back?
687
00:49:58,996 --> 00:50:00,693
You dream about that a lot?
688
00:50:00,780 --> 00:50:03,261
I don't really dream anymore.
689
00:50:03,348 --> 00:50:05,045
KELLAN: What do you do?
690
00:50:07,526 --> 00:50:08,831
KEY: Remember things.
691
00:50:08,918 --> 00:50:11,225
KELLAN: Good things?
692
00:50:11,312 --> 00:50:13,445
KEY: Uh, sometimes.
693
00:50:15,316 --> 00:50:17,188
I remember how it was before.
694
00:50:17,275 --> 00:50:18,667
It was nice.
695
00:50:23,455 --> 00:50:26,284
But they're not always nice?
696
00:50:26,371 --> 00:50:28,677
No, life's not always nice.
697
00:50:31,332 --> 00:50:32,942
Let's get some sleep.
698
00:50:45,955 --> 00:50:47,435
[wind blowing]
699
00:50:50,134 --> 00:50:51,657
[crowd cheering]
700
00:50:51,744 --> 00:50:53,615
I love you.
701
00:50:53,702 --> 00:50:55,269
I love you.
702
00:51:20,903 --> 00:51:22,209
Push it!
703
00:51:56,852 --> 00:51:59,290
True! True! Baby...
704
00:52:12,041 --> 00:52:14,566
True! True! Baby...
705
00:52:30,234 --> 00:52:31,626
SONA: Where's the kid?
706
00:52:31,713 --> 00:52:32,849
KEY: You know there
ain't no kids around.
707
00:52:32,932 --> 00:52:34,281
SONA: I know you have him.
708
00:52:34,368 --> 00:52:35,373
MAN: We're not here
to fuck around.
709
00:52:35,456 --> 00:52:37,545
KEY: Let's get this over with.
710
00:52:37,632 --> 00:52:39,199
[blows landing, blades slicing]
711
00:52:56,695 --> 00:52:59,001
KELLAN [whispering]:
Shh... we gotta be quiet.
712
00:53:31,686 --> 00:53:33,384
GAEL [on radio]: Is he there?
713
00:53:33,471 --> 00:53:35,212
We got him, boss.
714
00:53:35,299 --> 00:53:36,430
Use the boy to make sure
715
00:53:36,517 --> 00:53:39,085
that she gets on the res, now!
716
00:53:45,091 --> 00:53:46,484
Drop your weapon.
717
00:53:49,182 --> 00:53:51,140
This is no place for a kid.
718
00:53:51,228 --> 00:53:52,228
Come here.
719
00:53:55,319 --> 00:53:57,103
Remember when you
first bought me?
720
00:53:59,018 --> 00:54:01,847
When you first sold me?
721
00:54:01,934 --> 00:54:03,936
What you said?
722
00:54:06,721 --> 00:54:08,984
GAEL [on radio]: Axe? Axe!
723
00:54:09,071 --> 00:54:10,725
Axe, come in!
724
00:54:10,812 --> 00:54:13,119
Sona!
725
00:54:13,206 --> 00:54:15,339
I'm gonna kill you.
726
00:54:15,426 --> 00:54:18,298
I'm gonna kill all of you!
727
00:54:25,523 --> 00:54:26,959
KEY: Get in!
728
00:54:27,046 --> 00:54:35,046
[car door shuts]
729
00:54:38,449 --> 00:54:40,494
KELLAN: Where are we going?
730
00:54:40,581 --> 00:54:42,496
KEY: The res.
731
00:54:42,583 --> 00:54:46,065
Find whatever you can inside.
732
00:54:46,152 --> 00:54:48,720
The tracker is under the
hood, have him pull it out.
733
00:54:48,807 --> 00:54:50,287
SONA: Out of my way.
734
00:54:54,508 --> 00:54:57,772
[stammering] S-S-She's a beauty.
735
00:54:57,859 --> 00:54:59,557
KEY: I heard a rattling
the last 20 miles,
736
00:54:59,644 --> 00:55:00,949
mind taking a look?
737
00:55:08,087 --> 00:55:09,001
There's blood in here.
738
00:55:09,088 --> 00:55:12,396
Y-Y-You hit something?
739
00:55:12,483 --> 00:55:15,747
Possum. Couple days back.
740
00:55:15,834 --> 00:55:19,664
I-I don't see any fur.
741
00:55:22,536 --> 00:55:24,016
Hey, w-w-what's this...
742
00:55:24,103 --> 00:55:26,148
[device beeping]
743
00:55:26,235 --> 00:55:27,672
...black box?
744
00:55:27,759 --> 00:55:28,586
Can you take that out?
745
00:55:28,673 --> 00:55:30,936
It's, it's blinking...
746
00:55:31,023 --> 00:55:32,938
Is, is that a kid?
747
00:55:33,025 --> 00:55:34,940
[sensor beeping]
748
00:55:37,116 --> 00:55:38,378
Come on!
749
00:55:38,465 --> 00:55:41,163
Let's go!
750
00:55:41,250 --> 00:55:43,209
SONA: There's nothing
left in there.
751
00:55:43,296 --> 00:55:44,693
-[Chris moaning]
-KEY: [softly] What the...?
752
00:55:44,776 --> 00:55:46,386
We gotta get out of here.
753
00:55:55,264 --> 00:55:56,618
SONA: Is this thing
really gonna blow up?
754
00:55:56,701 --> 00:55:59,356
KEY: No. It's just
a proximity sensor.
755
00:55:59,443 --> 00:56:00,622
They'll know we're on the run,
756
00:56:00,705 --> 00:56:02,576
but they won't be
able to find us.
757
00:56:02,663 --> 00:56:04,361
SONA: You sure about that?
758
00:56:11,455 --> 00:56:13,457
[sensor beeping continues]
759
00:56:17,939 --> 00:56:19,506
Thank you for that.
760
00:56:29,908 --> 00:56:31,388
It's not you fault.
761
00:56:37,263 --> 00:56:38,786
That Gael sells you.
762
00:56:46,141 --> 00:56:48,100
It's not your fault.
763
00:56:53,148 --> 00:56:55,890
[device beeping faster]
764
00:56:58,676 --> 00:57:00,852
[alarm beeps twice and stops]
765
00:57:04,464 --> 00:57:06,553
Let's get free.
766
00:57:14,169 --> 00:57:14,996
[Kellan gasps awake]
767
00:57:15,083 --> 00:57:16,868
KEY: You okay?
768
00:57:16,955 --> 00:57:19,261
KELLAN: I had the dream again.
769
00:57:19,348 --> 00:57:22,003
The man was holding
the earth in his hands.
770
00:57:22,090 --> 00:57:23,440
He was so sad.
771
00:57:25,746 --> 00:57:28,314
Has it always been like this?
772
00:57:28,401 --> 00:57:30,925
No. It used to be different.
773
00:57:33,058 --> 00:57:34,494
How?
774
00:57:37,497 --> 00:57:39,281
It was nicer.
775
00:57:39,368 --> 00:57:42,328
There were trees to climb.
776
00:57:42,415 --> 00:57:44,286
Lakes to swim in.
777
00:57:44,373 --> 00:57:46,724
What's a lake?
778
00:57:46,811 --> 00:57:48,682
It's a lot of water.
779
00:57:52,643 --> 00:57:54,601
That's why they're fighting?
780
00:57:56,777 --> 00:57:59,737
Yeah. That's why we're fighting.
781
00:58:06,570 --> 00:58:09,834
Then why do those
people want me?
782
00:58:09,921 --> 00:58:12,750
They want both of us.
783
00:58:12,837 --> 00:58:16,318
They want me because
of what I know.
784
00:58:16,405 --> 00:58:19,234
And they want you because
785
00:58:19,321 --> 00:58:20,497
you're special.
786
00:58:30,507 --> 00:58:32,291
This is my dad's jerky!
787
00:58:32,378 --> 00:58:34,685
[Key laughs]
788
00:58:34,772 --> 00:58:36,513
Yeah.
789
00:58:48,002 --> 00:58:50,265
GAEL [on radio]:
Nayati. Come in.
790
00:58:50,352 --> 00:58:51,963
Nayati!
791
00:58:52,050 --> 00:58:53,138
Yeah, I'm here.
792
00:58:53,225 --> 00:58:54,879
What do you want?
793
00:58:54,966 --> 00:58:56,968
There is an idle signal
on the tracking device.
794
00:58:57,055 --> 00:58:58,926
Sona has flipped on us.
795
00:58:59,013 --> 00:59:01,407
I need you to track her and Key.
796
00:59:01,494 --> 00:59:03,235
The beacon last shows
them at Frank's.
797
00:59:03,322 --> 00:59:05,629
-[radio beeps]
-Go find them.
798
00:59:10,503 --> 00:59:14,115
-[engine revving]
-[dramatic music]
799
00:59:16,378 --> 00:59:18,119
What did he say?
800
00:59:18,206 --> 00:59:19,251
Who?
801
00:59:19,338 --> 00:59:22,907
Gael. When he sold you.
802
00:59:22,994 --> 00:59:24,822
What did he say?
803
00:59:28,129 --> 00:59:32,351
Now that you don't
have to be perfect...
804
00:59:32,438 --> 00:59:34,135
you can be good.
805
00:59:39,837 --> 00:59:42,491
It's Steinbeck.
806
00:59:42,579 --> 00:59:47,148
He said, "Now that you
don't have to be perfect...
807
00:59:47,235 --> 00:59:48,628
you can be good."
808
00:59:51,109 --> 00:59:52,589
Dick.
809
00:59:59,987 --> 01:00:02,773
[music playing on car radio]
810
01:00:16,047 --> 01:00:18,702
TRUE [on radio]: ♪
Always thought I'd hear ♪
811
01:00:18,789 --> 01:00:21,313
♪ From you again ♪
812
01:00:23,315 --> 01:00:25,534
[music and singing continue]
813
01:00:25,622 --> 01:00:29,626
My wife wrote this song
during the reservation wars.
814
01:00:29,713 --> 01:00:31,671
I've heard it.
815
01:00:34,152 --> 01:00:37,808
I don't think I want to listen
to it right now, though.
816
01:00:37,895 --> 01:00:39,244
-Sorry.
-[radio turns off]
817
01:00:42,334 --> 01:00:44,902
Can I ask you something?
818
01:00:44,989 --> 01:00:46,599
What happened to her?
819
01:00:46,686 --> 01:00:49,907
Ugh, not now.
820
01:00:49,994 --> 01:00:50,647
Do you know where you're going?
821
01:00:50,734 --> 01:00:52,561
Yeah, I have an idea.
822
01:00:53,998 --> 01:00:55,347
[sighs]
823
01:01:00,395 --> 01:01:03,007
[softly] Okay. Okay.
824
01:01:10,579 --> 01:01:12,930
[gentle music]
825
01:01:23,897 --> 01:01:26,117
Yeah, this is the spot!
826
01:01:26,204 --> 01:01:28,728
[car door opens and shuts]
827
01:01:36,257 --> 01:01:37,650
SONA: She's beautiful.
828
01:01:37,737 --> 01:01:39,260
KEY: Yeah, she was.
829
01:01:39,347 --> 01:01:40,784
Turn it over.
830
01:01:42,786 --> 01:01:45,397
What's this?
831
01:01:45,484 --> 01:01:48,617
She gave me that
before she died.
832
01:01:48,705 --> 01:01:50,924
That map is what
this is all about.
833
01:01:53,405 --> 01:01:57,235
We're looking for the
symbols and the, uh,
834
01:01:57,322 --> 01:01:59,242
the silhouette of the
mountain is where we start.
835
01:02:01,282 --> 01:02:02,762
Looks right.
836
01:02:02,849 --> 01:02:04,808
[soft wind blowing]
837
01:02:12,511 --> 01:02:13,947
Here it is.
838
01:02:19,300 --> 01:02:22,129
It's like a treasure map.
839
01:02:22,216 --> 01:02:25,219
But if we get it wrong,
840
01:02:25,306 --> 01:02:27,439
we die.
841
01:02:27,526 --> 01:02:28,962
We need to find a
few more of those,
842
01:02:29,049 --> 01:02:30,616
and according to the map,
843
01:02:30,703 --> 01:02:32,661
they should be dummy mines.
844
01:02:32,749 --> 01:02:33,884
SONA: But what if they're not?
845
01:02:33,967 --> 01:02:37,623
KEY: That's why we
need to test it.
846
01:02:37,710 --> 01:02:40,365
SONA: Let me do it.
847
01:02:40,452 --> 01:02:42,976
You need to stay here
and protect Kellan.
848
01:02:45,413 --> 01:02:47,198
If you trusted your wife,
849
01:02:47,285 --> 01:02:49,896
and this is the
path, I'll do it.
850
01:02:53,813 --> 01:02:55,815
You don't have to.
851
01:02:55,902 --> 01:02:58,687
I know.
852
01:02:58,775 --> 01:03:00,777
We're in this together now.
853
01:03:19,796 --> 01:03:22,276
[Sona vocalizing
indistinct melody]
854
01:03:39,380 --> 01:03:41,730
Holy shit.
855
01:03:41,818 --> 01:03:43,776
-[metallic click]
-It is a dummy.
856
01:03:43,863 --> 01:03:45,212
Follow me!
857
01:03:53,699 --> 01:03:55,179
Hell ya.
858
01:03:59,270 --> 01:04:01,185
[vocalizing melody]
♪ La-la-la... ♪
859
01:04:08,279 --> 01:04:09,628
[device beeping]
860
01:04:13,153 --> 01:04:14,546
[softly] One more last step.
861
01:04:37,961 --> 01:04:39,745
[metallic click]
862
01:04:48,536 --> 01:04:52,018
Straight towards the
spire and we're home free?
863
01:04:52,105 --> 01:04:54,673
Yeah.
864
01:04:54,760 --> 01:04:56,022
[softly] Yeah.
865
01:05:00,418 --> 01:05:02,115
Looks who's awake.
866
01:05:02,202 --> 01:05:04,378
KELLAN: Where are we?
867
01:05:04,465 --> 01:05:07,599
This place is
awesome! [chuckling]
868
01:05:07,686 --> 01:05:10,558
ALL [vocalizing melody]:
♪ La la la la, la-la... ♪
869
01:05:10,645 --> 01:05:13,344
[laughing]
870
01:05:13,431 --> 01:05:17,130
♪ Da da da, da-da, da-da... ♪
871
01:05:17,217 --> 01:05:18,784
[Kellan and Sona
vocalizing melody]
872
01:05:18,871 --> 01:05:23,093
SONA: ♪ Da-da da-da
da, dee dee... ♪
873
01:05:37,020 --> 01:05:38,195
KEY: I got this one.
874
01:06:00,173 --> 01:06:03,220
[radio dial tuning,
device beeping]
875
01:06:30,943 --> 01:06:33,076
NAYATI: Where's the car?
876
01:06:33,163 --> 01:06:34,686
SHIFT [stammering]:
W-What... c-car?
877
01:06:34,773 --> 01:06:36,383
[knocking on door]
878
01:06:36,470 --> 01:06:38,603
You see this?
879
01:06:38,690 --> 01:06:41,040
This blinking dot is the car.
880
01:06:41,127 --> 01:06:42,433
And it says it's right here.
881
01:06:45,349 --> 01:06:46,785
W-Wa...
882
01:06:46,872 --> 01:06:50,006
was it you who put the black
883
01:06:50,093 --> 01:06:51,877
box under the car?
884
01:06:55,663 --> 01:06:58,275
You l-l-looking for this?
885
01:06:58,362 --> 01:07:01,887
I-I-I don't... I don't need it.
886
01:07:01,974 --> 01:07:04,716
Where did they go?
887
01:07:04,803 --> 01:07:08,676
The, the... something
about the res.
888
01:07:08,763 --> 01:07:09,503
Hey! Watch it!
889
01:07:09,590 --> 01:07:13,029
Sit down.
890
01:07:13,116 --> 01:07:15,161
You sit there and
you don't move.
891
01:07:15,248 --> 01:07:18,947
You don't make a sound.
892
01:07:19,035 --> 01:07:20,275
[man speaking Spanish on radio]
893
01:07:22,603 --> 01:07:25,171
You count to a thousand,
894
01:07:25,258 --> 01:07:27,739
even if you stutter,
and you lose it
895
01:07:27,826 --> 01:07:29,741
and have to start
all over again.
896
01:07:29,828 --> 01:07:31,529
WOMAN [on radio]: Scientists
and local governments
897
01:07:31,612 --> 01:07:33,484
are scrambling to
determine other solutions.
898
01:07:33,571 --> 01:07:35,964
NAYATI: But you gotta
make it to a thousand.
899
01:07:36,052 --> 01:07:37,488
Right?
900
01:08:06,430 --> 01:08:09,868
Z-Z... zero.
901
01:08:09,955 --> 01:08:12,914
The west has officially run dry.
902
01:08:13,001 --> 01:08:15,787
Remaining reservoirs,
dams and aquifers
903
01:08:15,874 --> 01:08:17,267
have been completely depleted.
904
01:08:17,354 --> 01:08:20,096
Turn that shit off!
905
01:08:20,183 --> 01:08:21,793
What the hell are
you doing here?
906
01:08:21,880 --> 01:08:23,534
My boss wants your land.
907
01:08:25,318 --> 01:08:26,841
[scoffs] I don't own this land,
908
01:08:26,928 --> 01:08:30,280
so it's not for sale.
909
01:08:30,367 --> 01:08:31,803
I figured.
910
01:08:35,981 --> 01:08:38,549
Is that your, uh, dirt jouster?
911
01:08:41,943 --> 01:08:44,685
You know,
912
01:08:44,772 --> 01:08:47,775
I never did find out
who killed my daughter.
913
01:08:47,862 --> 01:08:49,951
She died in a car race
a couple years back
914
01:08:50,038 --> 01:08:52,954
and the government, well,
they just covered it up.
915
01:08:53,041 --> 01:08:55,870
Guess they didn't want another
dead Indian on their hands.
916
01:08:55,957 --> 01:08:58,960
But the fact is, uh,
917
01:08:59,047 --> 01:09:00,353
she had the only map
918
01:09:00,440 --> 01:09:03,051
that could get you here safely.
919
01:09:03,139 --> 01:09:05,793
Maybe you want to tell me
how you got your hands on it?
920
01:09:08,013 --> 01:09:11,321
I heard she was racing
for the reservation.
921
01:09:11,408 --> 01:09:13,061
So?
922
01:09:13,149 --> 01:09:15,847
So then she was racing for you.
923
01:09:15,934 --> 01:09:18,241
How'd you know her?
924
01:09:20,025 --> 01:09:22,767
True was...
925
01:09:22,854 --> 01:09:25,378
dear to me.
926
01:09:25,465 --> 01:09:27,380
[scoffs]
927
01:09:27,467 --> 01:09:30,296
Yeah, I guess she must've
been, to give you that map.
928
01:09:30,383 --> 01:09:31,776
She trusted me.
929
01:09:31,863 --> 01:09:35,171
Listen, cookie, I
don't trust anybody.
930
01:09:35,258 --> 01:09:36,538
Who the hell is that in the car?
931
01:09:40,611 --> 01:09:42,003
A friend.
932
01:09:44,528 --> 01:09:48,314
Huh... wow.
933
01:09:48,401 --> 01:09:51,230
I didn't think they
made those anymore.
934
01:09:51,317 --> 01:09:52,536
I haven't seen a kid in years.
935
01:09:56,148 --> 01:09:57,584
What happened out here?
936
01:10:00,108 --> 01:10:03,111
Uh, wireless tech.
937
01:10:03,199 --> 01:10:04,374
Did the same thing to planes
938
01:10:04,548 --> 01:10:07,768
as it did to the mothers' wombs.
939
01:10:07,855 --> 01:10:10,467
KEY: All in the
name of progress.
940
01:10:15,341 --> 01:10:16,995
What the hell is
that on your ankle?
941
01:10:17,082 --> 01:10:18,301
It was my leash to the car,
942
01:10:18,388 --> 01:10:20,694
but I ditched it to
buy us some time.
943
01:10:20,781 --> 01:10:22,435
We don't have long, though...
944
01:10:22,522 --> 01:10:24,350
they're coming for the spring.
945
01:10:24,437 --> 01:10:26,051
BRAND: They've been
after my water for years.
946
01:10:26,134 --> 01:10:28,833
Why do you think I
booby trapped the place?
947
01:10:28,920 --> 01:10:30,878
KEY: This time it's different.
948
01:10:30,965 --> 01:10:32,445
Your son is working for them.
949
01:10:33,751 --> 01:10:35,013
CHRIS [on radio]: Gael.
950
01:10:35,100 --> 01:10:36,971
Gael, are you there?
951
01:10:37,058 --> 01:10:39,974
Gael, come in.
952
01:10:40,061 --> 01:10:41,715
What do you got?
953
01:10:41,802 --> 01:10:42,934
I did what you asked.
954
01:10:43,108 --> 01:10:44,588
I know how to get on the res.
955
01:10:44,675 --> 01:10:45,893
GAEL [on radio]: Tell me.
956
01:10:45,980 --> 01:10:47,417
Not before you give me the cure.
957
01:10:47,504 --> 01:10:49,636
That's not how this works.
958
01:10:49,723 --> 01:10:51,464
What do you mean?
959
01:10:51,551 --> 01:10:55,033
I mean, my wife doesn't
need the booster.
960
01:10:55,120 --> 01:10:56,948
Yours does.
961
01:11:00,038 --> 01:11:02,170
They're dummy mines.
962
01:11:02,258 --> 01:11:05,478
It's booby trapped, but she
cut the lines to them all.
963
01:11:05,565 --> 01:11:08,742
Just follow her tire
tracks and you'll be safe.
964
01:11:08,829 --> 01:11:09,829
Did you see the kid?
965
01:11:11,876 --> 01:11:12,964
What kid?
966
01:11:13,051 --> 01:11:15,009
The kid.
967
01:11:15,096 --> 01:11:17,360
Bring me the kid,
968
01:11:17,447 --> 01:11:18,317
and you've got a deal.
969
01:11:18,404 --> 01:11:21,189
W-Wait! We already had a deal.
970
01:11:21,277 --> 01:11:23,191
-Gael.
-[radio disconnects]
971
01:11:23,279 --> 01:11:26,499
Gael... goddammit!
972
01:11:26,586 --> 01:11:28,545
[tearfully] We
already had a deal.
973
01:11:35,813 --> 01:11:37,423
BRAND: How did
you find that kid?
974
01:11:37,510 --> 01:11:38,555
KEY: He found me.
975
01:11:38,642 --> 01:11:40,513
His parents are dead.
976
01:11:40,600 --> 01:11:42,863
BRAND: Anything
else I should know?
977
01:11:42,950 --> 01:11:44,212
KEY: The water you have here
978
01:11:44,300 --> 01:11:46,302
is the last left for
a thousand miles.
979
01:11:46,389 --> 01:11:47,999
They're coming for it.
980
01:11:48,086 --> 01:11:50,915
Yeah, I know that.
981
01:11:51,002 --> 01:11:52,656
The news said it was
too late years ago,
982
01:11:52,743 --> 01:11:56,224
said we were the
last generation.
983
01:11:56,312 --> 01:11:59,358
But that kid, he changes things.
984
01:11:59,445 --> 01:12:01,364
Your daughter once told me
there can't be a "you" or "me,"
985
01:12:01,447 --> 01:12:03,014
there has to be an "us."
986
01:12:03,101 --> 01:12:06,104
And I gave up after
she died, but Kellan,
987
01:12:06,191 --> 01:12:07,627
he makes me feel like
988
01:12:07,714 --> 01:12:09,760
there's something
worth fighting for.
989
01:12:12,328 --> 01:12:14,460
The Earth is angry.
990
01:12:17,245 --> 01:12:18,508
[softly] Fuck this shit.
991
01:12:21,511 --> 01:12:22,816
I mean, I know it, you know it,
992
01:12:22,903 --> 01:12:25,384
I think everybody knows it now.
993
01:12:27,865 --> 01:12:31,303
True said, protect what's left.
994
01:12:31,390 --> 01:12:33,653
Protect what's left.
995
01:12:33,740 --> 01:12:37,135
And how the hell do
you propose we do that?
996
01:12:37,222 --> 01:12:39,050
We do better.
997
01:12:44,098 --> 01:12:46,623
I got a tail.
998
01:12:46,710 --> 01:12:48,146
Well, get the hell out of here.
999
01:12:48,233 --> 01:12:49,626
I can't take them with me.
1000
01:12:54,587 --> 01:12:55,980
All right, they
can stay with me.
1001
01:12:56,067 --> 01:12:57,416
Thank you.
1002
01:13:02,900 --> 01:13:04,075
BRAND: "Do better."
1003
01:13:04,162 --> 01:13:05,946
What the hell does that mean?
1004
01:13:06,033 --> 01:13:08,688
KEY: It means
protecting that kid.
1005
01:13:08,775 --> 01:13:10,734
You should know it's not
all about the spring,
1006
01:13:10,821 --> 01:13:12,518
they want him too.
1007
01:13:12,605 --> 01:13:14,999
BRAND: What kind of shit
storm did you stir up?
1008
01:14:00,305 --> 01:14:02,916
KEY: There's more water
in that hill over there
1009
01:14:03,003 --> 01:14:05,049
than there is in the rest
of this whole country.
1010
01:14:08,705 --> 01:14:10,489
I want to leave
something behind.
1011
01:14:12,404 --> 01:14:14,667
A future, with some life in it.
1012
01:14:17,191 --> 01:14:18,715
That boy can't be more than
1013
01:14:18,802 --> 01:14:22,458
five or six years old,
1014
01:14:22,545 --> 01:14:24,372
and he never had a choice.
1015
01:14:24,460 --> 01:14:27,593
But we do.
1016
01:14:33,207 --> 01:14:36,297
We get to decide what kind
of life that kid inherits.
1017
01:14:39,387 --> 01:14:40,667
We've got to
protect what's left.
1018
01:14:46,569 --> 01:14:48,484
I'm just trying to get by.
1019
01:14:51,487 --> 01:14:54,272
-[crying softly]
-I know you are, man.
1020
01:14:54,359 --> 01:14:57,318
Trust me, I know that it's hard.
1021
01:14:57,405 --> 01:14:59,886
That's why I'm,
1022
01:14:59,973 --> 01:15:03,411
I'm saying, you know,
every little thing,
1023
01:15:03,499 --> 01:15:08,112
ends up being a big
thing down the line.
1024
01:15:08,199 --> 01:15:09,940
Every ripple makes a wave.
1025
01:15:12,377 --> 01:15:15,641
We don't need to graze
cattle in the Amazon,
1026
01:15:15,728 --> 01:15:19,776
or mine for copper in
the Boundary Waters.
1027
01:15:19,863 --> 01:15:23,649
We can protect old growth,
instead of clear-cut it.
1028
01:15:27,871 --> 01:15:29,311
True believed that we
can save this place
1029
01:15:29,394 --> 01:15:32,963
before it was too late.
1030
01:15:33,050 --> 01:15:36,314
And for the first time, Chris,
1031
01:15:36,401 --> 01:15:37,924
I think we can.
1032
01:15:41,798 --> 01:15:43,451
Where is the fucking kid, Key?
1033
01:15:43,539 --> 01:15:44,714
On the Res?
1034
01:15:47,630 --> 01:15:49,675
I love my wife and she's dying.
1035
01:15:49,762 --> 01:15:51,764
That kid gets me the
cure for her rot.
1036
01:15:51,851 --> 01:15:54,245
Guaranteed.
1037
01:15:54,332 --> 01:15:55,725
Hand him over.
1038
01:15:58,466 --> 01:16:00,730
It's not going to happen.
1039
01:16:00,817 --> 01:16:03,123
If it's between me and the kid,
1040
01:16:03,210 --> 01:16:04,864
I'm choosing the kid.
1041
01:16:04,951 --> 01:16:06,562
Gael and the Revelers
are coming for you
1042
01:16:06,649 --> 01:16:09,477
and what they do to you is
going to be worse than death!
1043
01:16:12,480 --> 01:16:13,699
I'm sorry for this, Key.
1044
01:16:13,786 --> 01:16:15,266
You're my friend, I'm so sorry.
1045
01:16:15,353 --> 01:16:17,137
[empty chamber clicking]
1046
01:16:21,228 --> 01:16:23,404
Don't worry.
1047
01:16:23,491 --> 01:16:25,232
You'll see Katie soon.
1048
01:16:51,084 --> 01:16:54,218
[somber music]
1049
01:17:10,277 --> 01:17:12,758
[monitor flat line tone]
1050
01:17:45,095 --> 01:17:48,054
[soft wind blowing]
1051
01:18:30,618 --> 01:18:32,925
Revelers are coming.
1052
01:18:33,012 --> 01:18:35,188
[crickets chirping outside]
1053
01:18:35,275 --> 01:18:38,278
BRAND: Your tail?
1054
01:18:38,365 --> 01:18:39,715
Didn't make it.
1055
01:18:44,720 --> 01:18:46,591
We do what we have to do.
1056
01:18:51,074 --> 01:18:53,816
I'm going to take a
dump and go to bed.
1057
01:18:56,819 --> 01:18:58,429
Enjoy.
1058
01:19:09,875 --> 01:19:12,530
[wind blowing]
1059
01:19:12,617 --> 01:19:13,879
I love you.
1060
01:19:18,579 --> 01:19:22,148
True! True! Baby...
1061
01:19:33,116 --> 01:19:35,335
[gasping] Oh, oh, oh... Oh God!
1062
01:19:35,422 --> 01:19:37,207
Oh, Kellan.
1063
01:19:37,294 --> 01:19:38,342
SONA: Are you
okay?! It's okay...
1064
01:19:38,425 --> 01:19:39,992
-KEY: I'm sorry!
-SONA: Come on...
1065
01:19:46,477 --> 01:19:48,827
[birds chirping outside]
1066
01:19:54,354 --> 01:19:57,662
I need you to tell me
exactly what happened.
1067
01:19:57,749 --> 01:19:59,664
Can't sleep, it's not safe.
1068
01:20:02,885 --> 01:20:04,625
What the hell do
you mean by that?
1069
01:20:04,712 --> 01:20:06,453
I have night terrors.
1070
01:20:06,540 --> 01:20:08,847
It's sleep walking,
1071
01:20:08,934 --> 01:20:11,807
but someone usually gets hurt.
1072
01:20:11,894 --> 01:20:14,157
Where'd you get this scar?
1073
01:20:14,244 --> 01:20:16,420
The war.
1074
01:20:16,507 --> 01:20:18,639
And what about this
one, down here?
1075
01:20:18,726 --> 01:20:21,947
Prison. The rest are jousting.
1076
01:20:24,471 --> 01:20:26,430
Is that the Rot?
1077
01:20:26,517 --> 01:20:28,911
Yeah. I got it at the beginning.
1078
01:20:28,998 --> 01:20:30,003
They didn't know what it was,
1079
01:20:30,086 --> 01:20:32,044
so they threw me into solitary.
1080
01:20:42,489 --> 01:20:44,317
How do you know her?
1081
01:20:44,404 --> 01:20:45,841
What are you talking about?
1082
01:20:47,930 --> 01:20:50,889
I woke up to you
screaming True's name.
1083
01:20:53,152 --> 01:20:55,459
True is my, uh,
1084
01:20:55,546 --> 01:20:59,202
the reason that I'm...
1085
01:20:59,289 --> 01:21:00,290
I never meant to...
1086
01:21:03,293 --> 01:21:04,642
Did you kill my daughter?
1087
01:21:04,729 --> 01:21:07,210
No, I didn't kill her.
1088
01:21:07,297 --> 01:21:08,602
I loved her.
1089
01:21:08,689 --> 01:21:12,041
We raced, we lost.
1090
01:21:12,128 --> 01:21:13,738
People die dirt jousting.
1091
01:21:13,825 --> 01:21:15,348
That's the sport.
1092
01:21:15,435 --> 01:21:18,525
What we did, we did by choice.
1093
01:21:18,612 --> 01:21:20,488
Before the reservation war
when I was still racing
1094
01:21:20,571 --> 01:21:22,007
and you were still fighting,
1095
01:21:22,094 --> 01:21:24,575
True and I got married.
1096
01:21:24,662 --> 01:21:28,144
[chuckling] Oh, Jeez!
1097
01:21:28,231 --> 01:21:30,581
She knew you wouldn't approve,
1098
01:21:30,668 --> 01:21:32,409
so we kept it quiet.
1099
01:21:32,496 --> 01:21:35,020
And that money that she
brought back to the tribe,
1100
01:21:35,107 --> 01:21:38,632
we did that together.
1101
01:21:38,719 --> 01:21:40,330
I loved your daughter.
1102
01:21:42,898 --> 01:21:44,160
Everything about her.
1103
01:21:47,337 --> 01:21:49,121
Yeah, me too.
1104
01:21:58,043 --> 01:22:00,828
[wind blowing, wind
chimes tinkling]
1105
01:22:30,249 --> 01:22:31,947
BRAND: This is what they want.
1106
01:22:33,731 --> 01:22:34,732
Fresh water.
1107
01:22:34,819 --> 01:22:36,690
It's beautiful.
1108
01:22:36,777 --> 01:22:38,214
[Brand chuckling]
1109
01:22:38,301 --> 01:22:40,607
Wait till you try this.
1110
01:22:43,828 --> 01:22:45,134
The aquifer beneath us
1111
01:22:45,221 --> 01:22:48,180
is the deepest one
in the country.
1112
01:22:48,267 --> 01:22:51,053
-KELLAN: Mmm!
-[Brand chuckling]
1113
01:22:52,576 --> 01:22:54,186
That's for you.
1114
01:22:57,407 --> 01:22:58,756
BRAND: What's this?
1115
01:22:58,843 --> 01:23:00,671
KELLAN: It's the
man from my dream.
1116
01:23:00,758 --> 01:23:02,978
He just wanted the color back.
1117
01:23:05,632 --> 01:23:08,679
I believe I'll go get
some more firepower.
1118
01:23:08,766 --> 01:23:11,812
When the Revelers show up,
1119
01:23:11,899 --> 01:23:13,858
I want to be ready for 'em.
1120
01:23:49,502 --> 01:23:50,547
Sona?
1121
01:23:50,634 --> 01:23:51,809
Yeah?
1122
01:23:51,896 --> 01:23:53,376
Can we go play?
1123
01:23:53,463 --> 01:23:54,729
Yeah, but just stay close, okay?
1124
01:23:54,812 --> 01:23:56,292
-Okay.
-Great.
1125
01:24:07,172 --> 01:24:08,739
I'm sorry that I stabbed you.
1126
01:24:11,655 --> 01:24:13,178
I'm not.
1127
01:24:16,051 --> 01:24:17,661
Keep protecting him.
1128
01:24:21,708 --> 01:24:24,276
Now that you don't
have to be perfect...
1129
01:24:28,541 --> 01:24:30,108
You can be good.
1130
01:24:39,117 --> 01:24:41,076
That tomato looked so good.
1131
01:24:43,861 --> 01:24:46,081
I'm going to see if I
can go find us a couple.
1132
01:25:07,319 --> 01:25:09,974
[suspenseful music]
1133
01:25:48,143 --> 01:25:49,970
[Sona moans] Oh!
1134
01:25:50,057 --> 01:25:52,495
NAYATI: Shh, shh...
1135
01:26:29,009 --> 01:26:30,881
[shotgun clicks]
1136
01:26:53,860 --> 01:26:54,905
Kellan!?
1137
01:27:04,915 --> 01:27:06,133
Wolf!
1138
01:27:19,669 --> 01:27:20,713
Wolf!
1139
01:27:20,800 --> 01:27:22,454
[gunshot, glass shatters]
1140
01:27:23,803 --> 01:27:25,240
You got him!
1141
01:27:34,336 --> 01:27:35,859
No!
1142
01:27:35,946 --> 01:27:37,687
No! Key!
1143
01:27:41,691 --> 01:27:43,301
KEY: I don't know
where Kellan is.
1144
01:27:43,388 --> 01:27:45,042
SONA: Okay. Okay.
1145
01:27:45,129 --> 01:27:47,000
KEY: Kellan.
1146
01:27:47,087 --> 01:27:48,828
Keep him safe.
1147
01:27:48,915 --> 01:27:51,527
Take him.
1148
01:27:51,614 --> 01:27:53,442
Use the map to
get to the spring.
1149
01:28:02,277 --> 01:28:04,888
[Nayati breathing heavily]
1150
01:28:16,160 --> 01:28:19,685
This is my land!
1151
01:28:19,772 --> 01:28:21,426
Where's Brand?
1152
01:28:21,513 --> 01:28:23,515
This doesn't end
without his blood.
1153
01:28:35,179 --> 01:28:36,572
This is our land.
1154
01:28:41,751 --> 01:28:43,492
You're the man from my dream.
1155
01:28:45,450 --> 01:28:48,018
You just wanted the color back.
1156
01:28:52,022 --> 01:28:54,459
You are not who you've become.
1157
01:29:02,162 --> 01:29:04,339
You can change.
1158
01:29:19,876 --> 01:29:21,436
NAYATI: You've gotta
keep this kid safe.
1159
01:29:24,576 --> 01:29:26,578
Do you know where the spring is?
1160
01:29:26,665 --> 01:29:27,797
-SONA: Yes.
-Go, get there.
1161
01:29:30,582 --> 01:29:33,585
[engines revving]
1162
01:31:07,549 --> 01:31:08,811
SONA: Your son was here.
1163
01:31:08,898 --> 01:31:10,682
Nayati.
1164
01:31:10,769 --> 01:31:12,249
SONA: Sounds like
the whole gang.
1165
01:31:12,336 --> 01:31:14,817
I've got enough C4
here to dig a new well.
1166
01:31:16,688 --> 01:31:18,951
KEY: Help me get in the car.
1167
01:31:19,038 --> 01:31:21,171
Let's get her out of here.
1168
01:31:31,921 --> 01:31:34,750
[panting] Hey, here...
1169
01:31:39,102 --> 01:31:40,407
Go hide.
1170
01:31:53,769 --> 01:31:55,727
Looks like your
Revelers are here.
1171
01:31:57,381 --> 01:31:59,122
We got nowhere to go.
1172
01:32:02,212 --> 01:32:03,953
You ready?
1173
01:32:04,040 --> 01:32:06,346
[ignition starts]
1174
01:32:33,548 --> 01:32:35,724
[Revelers whooping]
1175
01:32:39,902 --> 01:32:41,022
SONA [whispering]: Let's go.
1176
01:32:56,135 --> 01:32:58,050
KEY: How does it work?
1177
01:32:58,137 --> 01:33:00,662
BRAND: You flip this, and
you press the red button.
1178
01:33:50,450 --> 01:33:52,017
For True.
1179
01:34:37,280 --> 01:34:40,631
It's just water!
1180
01:34:40,718 --> 01:34:42,677
It's more than that.
1181
01:34:44,766 --> 01:34:46,811
Where's the spring?!
1182
01:34:46,898 --> 01:34:48,639
Where is it?
1183
01:34:48,726 --> 01:34:51,598
Tell me. Tell me!
1184
01:34:51,686 --> 01:34:53,035
-Hey!
-[device powers on]
1185
01:34:53,122 --> 01:34:55,733
I'll light the fire
around here, jackass.
1186
01:35:03,741 --> 01:35:06,483
See this dust?
1187
01:35:06,570 --> 01:35:08,659
It's their dust.
1188
01:35:08,746 --> 01:35:10,095
Dust of our ancestors.
1189
01:35:10,182 --> 01:35:11,836
The earth is our mother.
1190
01:35:14,143 --> 01:35:16,623
We've known the
connection for centuries.
1191
01:35:18,843 --> 01:35:22,412
Goddammit! How many times
you have to break a treaty?
1192
01:35:26,764 --> 01:35:29,288
Haven't we paid enough?
1193
01:35:29,375 --> 01:35:32,204
Can you feed the children
that you cannot have?
1194
01:35:34,032 --> 01:35:36,818
Will it bring the water back?
1195
01:35:39,342 --> 01:35:42,649
You all forget,
1196
01:35:42,737 --> 01:35:45,827
there's a future,
1197
01:35:45,914 --> 01:35:48,786
and I think it's worth saving.
1198
01:35:48,873 --> 01:35:52,007
But we've got to wake up!
1199
01:35:52,094 --> 01:35:55,880
Join together and
make some sacrifices.
1200
01:35:55,967 --> 01:35:57,969
You remember how it used to be?
1201
01:36:00,972 --> 01:36:04,236
What this world has come to?
1202
01:36:04,323 --> 01:36:06,456
Well, they did it.
1203
01:36:06,543 --> 01:36:09,024
And we let them.
1204
01:36:10,765 --> 01:36:14,856
We let apathy just
run all over us,
1205
01:36:14,943 --> 01:36:17,597
when we could have done
something about it.
1206
01:36:20,165 --> 01:36:22,167
But we still can do
something about it.
1207
01:36:24,648 --> 01:36:28,783
We can change, if we decide,
1208
01:36:28,870 --> 01:36:31,263
we can protect what's left.
1209
01:36:35,790 --> 01:36:36,921
Get in the car.
1210
01:36:37,008 --> 01:36:38,923
GAEL: We're taking that water.
1211
01:36:40,882 --> 01:36:42,361
It's our turn now.
1212
01:36:47,105 --> 01:36:49,238
GAEL: Key, get back in the car.
1213
01:37:02,425 --> 01:37:04,209
I'm sorry, son.
1214
01:37:04,296 --> 01:37:06,821
[ignition starts]
1215
01:37:15,830 --> 01:37:17,962
For the future.
1216
01:37:18,049 --> 01:37:19,311
[explosion]
1217
01:37:30,279 --> 01:37:33,064
[gentle music]
1218
01:37:41,507 --> 01:37:44,467
[birds chirping, water lapping]
1219
01:37:50,081 --> 01:37:53,432
KEY [on toy wolf]:
You've been given rules
1220
01:37:53,519 --> 01:37:56,435
your whole life.
1221
01:37:56,522 --> 01:37:59,917
It's your future.
1222
01:38:00,004 --> 01:38:01,440
It's time you make your own.
1223
01:38:04,835 --> 01:38:07,098
Good-bye, Kellan.
1224
01:38:07,185 --> 01:38:09,057
I love you, kid.
1225
01:38:52,578 --> 01:38:54,493
["Effort" performed
by Victory Jones]
1226
01:38:54,580 --> 01:38:59,063
♪ Always thought I'd
hear from you again ♪
1227
01:39:03,372 --> 01:39:08,725
♪ Felt this freight train
come around the bend ♪
1228
01:39:11,597 --> 01:39:15,514
♪ So much effort in the wind ♪
1229
01:39:19,866 --> 01:39:25,394
♪ It's in our eyes now,
yeah, it's under skin ♪
1230
01:39:27,352 --> 01:39:31,356
♪ We're all the
things we tried ♪
1231
01:39:31,443 --> 01:39:35,143
♪ To never be ♪
1232
01:39:35,230 --> 01:39:39,321
♪ We're always there, inside ♪
1233
01:39:39,408 --> 01:39:43,455
♪ Of you and me ♪
1234
01:39:43,542 --> 01:39:47,894
♪ You can call it a bad design ♪
1235
01:39:47,982 --> 01:39:51,507
♪ Or destiny ♪
1236
01:39:51,594 --> 01:39:55,902
♪ Baby if all those
tears we cried ♪
1237
01:39:55,990 --> 01:40:00,559
♪ Were meant to be ♪
1238
01:40:00,646 --> 01:40:04,607
♪
1239
01:40:22,581 --> 01:40:26,803
♪ We pour our blood
into the earth ♪
1240
01:40:30,676 --> 01:40:36,247
♪ We push that boulder
for all it's worth ♪
1241
01:40:39,033 --> 01:40:44,168
♪ So when the truth
comes rolling down ♪
1242
01:40:47,693 --> 01:40:53,264
♪ Are you gonna let this
pain define you now ♪
1243
01:40:54,961 --> 01:40:58,878
♪ We're all the
things we tried ♪
1244
01:40:58,965 --> 01:41:02,882
♪ To never be ♪
1245
01:41:02,969 --> 01:41:06,973
♪ We're always there inside ♪
1246
01:41:07,061 --> 01:41:10,934
♪ Of you and me ♪
1247
01:41:11,021 --> 01:41:15,286
♪ You can call it a bad design ♪
1248
01:41:15,373 --> 01:41:18,985
♪ Or destiny ♪
1249
01:41:19,073 --> 01:41:23,860
♪ Baby if all these
tears we cried ♪
1250
01:41:23,947 --> 01:41:27,472
♪ Were meant to be ♪
1251
01:41:27,559 --> 01:41:31,781
♪ Oh why ♪
1252
01:41:31,868 --> 01:41:34,958
♪ Can't we try ♪
1253
01:41:35,045 --> 01:41:39,093
♪ Just one more time ♪
1254
01:41:43,967 --> 01:41:47,231
♪ Just one more time ♪
1255
01:41:51,540 --> 01:41:54,673
♪
1256
01:42:17,957 --> 01:42:20,177
[music ends]
77711
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.