Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,219 --> 00:00:55,972
Ricky spent his whole life
in service of his country.
2
00:00:57,057 --> 00:00:59,309
They sent him overseas
in the back of a VW Bug
3
00:00:59,392 --> 00:01:01,269
with a thousand fucking costumed clowns
4
00:01:01,352 --> 00:01:02,854
to fight a giant starfish.
5
00:01:05,440 --> 00:01:06,900
We all fucked up, Emilia.
6
00:01:08,109 --> 00:01:09,402
We could have been accountants.
7
00:01:14,407 --> 00:01:15,408
You know who did it?
8
00:01:15,867 --> 00:01:16,868
Killed Ricky?
9
00:01:18,620 --> 00:01:20,080
They won't let me see the files.
10
00:01:21,539 --> 00:01:23,625
You know I can't answer that, sir.
11
00:01:26,377 --> 00:01:28,670
Yeah, I know. I'm sorry.
12
00:01:29,672 --> 00:01:32,300
I understand your desire to know,
believe me.
13
00:01:32,842 --> 00:01:34,009
I'd be the same.
14
00:01:35,804 --> 00:01:37,013
He loved you, you know.
15
00:01:39,890 --> 00:01:41,684
Your son loved a lot of women, General.
16
00:01:42,435 --> 00:01:44,270
Rick. Call me Rick.
17
00:01:46,146 --> 00:01:47,899
Your son loved a lot of women, Rick.
18
00:01:48,399 --> 00:01:49,984
Yeah, but he loved you as a friend,
19
00:01:50,068 --> 00:01:51,902
as well as whatever else.
20
00:01:52,821 --> 00:01:54,072
That is different.
21
00:01:54,614 --> 00:01:55,615
Really.
22
00:01:57,700 --> 00:01:58,701
Yeah.
23
00:02:02,664 --> 00:02:04,415
I hear Waller has it out for you.
24
00:02:05,375 --> 00:02:08,377
Yeah, she put me
on some shit detail in Evergreen.
25
00:02:08,919 --> 00:02:10,420
Project Butterfly, sir.
26
00:02:10,505 --> 00:02:12,006
-Rick.
-Rick.
27
00:02:14,134 --> 00:02:15,885
Well, I hope you know
you'll always be family.
28
00:02:16,386 --> 00:02:17,637
Ricky would've wanted that.
29
00:02:19,472 --> 00:02:20,974
I'll look out for you best I can.
30
00:02:22,392 --> 00:02:23,393
Thanks.
31
00:02:26,563 --> 00:02:29,774
Now, I gotta go mingle with these assholes
that Ricky couldn't fucking stand.
32
00:02:41,161 --> 00:02:42,370
General...
33
00:02:43,788 --> 00:02:44,789
Rick.
34
00:02:47,834 --> 00:02:49,127
The person who did this...
35
00:02:50,336 --> 00:02:51,880
that person, they'll pay.
36
00:02:53,047 --> 00:02:54,048
I'll make sure of it.
37
00:02:56,551 --> 00:02:57,552
Thanks, kid.
38
00:05:25,742 --> 00:05:27,076
Testing, testing.
39
00:05:39,339 --> 00:05:40,340
Yeah.
40
00:05:42,258 --> 00:05:43,509
Everyone have eyes?
41
00:05:45,261 --> 00:05:46,804
Ivory, check.
42
00:05:52,769 --> 00:05:53,853
Maroon, check.
43
00:05:56,773 --> 00:05:58,358
Aquamarine, check.
44
00:05:59,650 --> 00:06:01,027
Fuchsia, check.
45
00:06:14,457 --> 00:06:15,792
Target in sight.
46
00:06:15,875 --> 00:06:17,168
Northwest corner of the park.
47
00:06:19,212 --> 00:06:21,005
Fuchsia, take the shot when you can.
48
00:06:25,885 --> 00:06:27,136
Fucker.
49
00:06:28,930 --> 00:06:30,765
Our boy looks like
he's expecting something.
50
00:06:34,977 --> 00:06:36,145
Fuck.
51
00:06:37,730 --> 00:06:38,731
Hey!
52
00:06:50,701 --> 00:06:52,370
Yo, he just threw away our mic.
53
00:06:52,453 --> 00:06:54,122
Fuchsia. Do you have a shot?
54
00:06:56,999 --> 00:06:59,710
Bitch, get out of my line of sight.
55
00:06:59,794 --> 00:07:01,212
I said "copacetic."
56
00:07:01,254 --> 00:07:02,296
Yeah, I know you did.
57
00:07:02,380 --> 00:07:03,798
It's the warning word, you dumb fuck.
58
00:07:03,881 --> 00:07:05,758
I know.
I need to know the truth about something.
59
00:07:05,842 --> 00:07:07,427
Get the fuck out of here, Chris.
60
00:07:07,510 --> 00:07:08,886
Did it mean anything?
61
00:07:09,429 --> 00:07:11,055
Anything at all,
what happened on the boat?
62
00:07:11,139 --> 00:07:12,932
You were in the clear. Ads saved you,
63
00:07:13,015 --> 00:07:15,226
and then you keep some sort
of dimensional portal bullshit
64
00:07:15,309 --> 00:07:17,603
-in your house. And now this?
-That isn't an answer, Emilia.
65
00:07:17,687 --> 00:07:18,771
Get the fuck out of here.
66
00:07:18,855 --> 00:07:20,857
Did I mean anything at all to you
in that way?
67
00:07:20,940 --> 00:07:22,150
That's all I came here to ask.
68
00:07:23,776 --> 00:07:25,361
Kids are clear. Should we go in?
69
00:07:25,445 --> 00:07:26,446
Not all the way,
70
00:07:26,529 --> 00:07:27,613
but block any path out.
71
00:07:28,448 --> 00:07:32,201
I can't even trust you
to stay away when I warn you.
72
00:07:32,784 --> 00:07:34,704
Your ego is so fucking big,
73
00:07:34,787 --> 00:07:37,248
you somehow think
that you can get out of this,
74
00:07:37,331 --> 00:07:38,332
but you can't.
75
00:07:38,875 --> 00:07:40,168
You can't. You are fucked.
76
00:07:40,835 --> 00:07:43,463
-You are so fucked!
-Why won't you even answer the question?
77
00:07:43,546 --> 00:07:44,547
Did I mean--
78
00:07:44,630 --> 00:07:45,631
No!
79
00:07:46,966 --> 00:07:48,468
No. Okay?
80
00:07:49,093 --> 00:07:50,845
I was drunk. I told you.
81
00:07:50,928 --> 00:07:52,638
I wish it never fucking happened.
82
00:08:00,104 --> 00:08:01,147
And Rick Flag Junior?
83
00:08:01,230 --> 00:08:02,523
Should I take the shot?
84
00:08:02,607 --> 00:08:04,650
-What?
-Was there something between you?
85
00:08:04,734 --> 00:08:06,694
Hold, Fuchsia.
Ivory's already there.
86
00:08:06,777 --> 00:08:08,863
Was I never
even a consideration because...
87
00:08:09,405 --> 00:08:11,282
He was my only friend.
88
00:08:12,909 --> 00:08:15,244
You killed him, Chris.
How could I possibly...
89
00:08:15,328 --> 00:08:17,121
Ivory, go in. Now.
90
00:08:17,205 --> 00:08:18,414
I get it.
91
00:08:18,498 --> 00:08:20,457
Christopher Smith, this is ARGUS!
92
00:08:20,541 --> 00:08:22,376
Put your hands above your head.
93
00:08:23,669 --> 00:08:24,712
Hey, stop!
94
00:08:27,048 --> 00:08:28,549
Fuchsia, take him out.
95
00:08:29,842 --> 00:08:31,052
Fuck!
96
00:08:39,352 --> 00:08:40,727
Come on, Smith.
97
00:08:40,811 --> 00:08:42,813
Put down that adorable little fucker.
98
00:08:42,897 --> 00:08:44,565
You don't need to do this shit.
99
00:08:44,649 --> 00:08:46,817
Need to? I don't need to.
100
00:08:47,401 --> 00:08:48,986
I'm just doing it 'cause I love it.
101
00:08:49,070 --> 00:08:50,279
Take a step closer, Shaft.
102
00:08:50,363 --> 00:08:51,447
Find out how much.
103
00:08:51,531 --> 00:08:54,116
Shaft? You're complimenting me.
104
00:08:54,200 --> 00:08:56,244
That's a novel strategy. Thank you.
105
00:08:56,786 --> 00:08:58,788
-Fuchsia, stand down.
-I can get the shot.
106
00:08:58,871 --> 00:09:00,122
Stand the fuck down.
107
00:09:00,206 --> 00:09:02,083
Another tranq dart could kill Kline.
108
00:09:02,833 --> 00:09:05,378
He's locked into a turning pattern, Flag.
109
00:09:05,461 --> 00:09:06,671
I have a clear shot,
110
00:09:07,463 --> 00:09:08,464
but it's fatal.
111
00:09:12,343 --> 00:09:14,637
Point-zero-zero-two percent
chance of error.
112
00:09:17,723 --> 00:09:18,933
Maroon...
113
00:09:19,976 --> 00:09:21,018
take the shot.
114
00:09:23,437 --> 00:09:24,730
Maroon, hold the shot!
115
00:09:28,442 --> 00:09:29,443
What the--
116
00:09:43,958 --> 00:09:45,001
Target down!
117
00:09:45,585 --> 00:09:47,545
Damn, you got some moves, girl.
118
00:09:47,628 --> 00:09:48,754
You got in my shot.
119
00:09:48,838 --> 00:09:50,172
She's lucky it worked.
120
00:09:52,091 --> 00:09:53,134
Same old Emilia.
121
00:10:15,615 --> 00:10:17,074
Leota speaking.
122
00:10:17,950 --> 00:10:20,161
Why, yes, sir. That is my ad.
123
00:10:20,703 --> 00:10:21,871
He saw my ad!
124
00:10:23,164 --> 00:10:24,457
Yes, sir, that's right.
125
00:10:24,540 --> 00:10:27,501
My many employees and I are very discreet.
126
00:10:28,669 --> 00:10:29,712
Excuse me?
127
00:10:32,340 --> 00:10:36,093
Yes, the silhouette in the ad
is based upon myself, sir.
128
00:10:37,470 --> 00:10:38,471
Right, no.
129
00:10:39,180 --> 00:10:41,515
My head is not square. That is a hat.
130
00:10:41,599 --> 00:10:44,226
I famously wear many styles of hats
131
00:10:44,310 --> 00:10:47,813
as a part of my... mystique
and-- and branding.
132
00:10:49,148 --> 00:10:52,610
Well, yeah, I can wear a hat when we meet,
if that's what you like, sure.
133
00:10:55,529 --> 00:10:56,572
Yes.
134
00:11:00,076 --> 00:11:01,118
What?
135
00:11:01,994 --> 00:11:03,871
Do I do what?
136
00:11:05,873 --> 00:11:06,874
Greek?
137
00:11:09,710 --> 00:11:11,045
Well, yeah.
138
00:11:11,879 --> 00:11:15,508
We actually specialize in Greek at...
139
00:11:15,591 --> 00:11:17,468
Adebayo Security Consultants.
140
00:11:19,261 --> 00:11:21,472
Why, yes. Thank you, sir.
141
00:11:21,555 --> 00:11:25,184
I look forward to meeting you
tomorrow at 8:00 p.m.
142
00:11:25,726 --> 00:11:29,063
Yeah, just text me your address,
and I will see you then.
143
00:11:29,146 --> 00:11:30,147
Okay.
144
00:11:30,898 --> 00:11:32,274
-Bye-bye.
-Bye.
145
00:11:36,362 --> 00:11:38,447
I just got my first gig.
146
00:11:40,533 --> 00:11:44,495
But... when it comes to security,
do you know what "Greek" means?
147
00:11:45,079 --> 00:11:46,997
He asked me if I did Greek.
148
00:11:47,998 --> 00:11:49,792
-When it comes to security?
-Right.
149
00:11:51,043 --> 00:11:52,169
No clue.
150
00:11:56,257 --> 00:11:58,384
But when it comes to prostitution
it means butt-fucking.
151
00:11:58,467 --> 00:12:00,136
-What?
-Yeah.
152
00:12:00,219 --> 00:12:02,221
No offense,
but it sounded like you and that guy
153
00:12:02,304 --> 00:12:04,014
were having a prostitution conversation.
154
00:12:04,098 --> 00:12:06,976
-Sweet baby Jesus.
-Hey.
155
00:12:07,768 --> 00:12:09,186
Don't worry about me.
156
00:12:09,729 --> 00:12:11,355
I never kill prostitutes.
157
00:12:12,106 --> 00:12:13,524
Their lives are hard enough.
158
00:12:14,316 --> 00:12:15,526
Only johns.
159
00:12:16,277 --> 00:12:18,654
I'm not a prostitute, Adrian.
160
00:12:19,864 --> 00:12:21,615
-Okay, sure.
-Geez!
161
00:12:23,325 --> 00:12:26,036
I just heard her having
a prostitution conversation.
162
00:12:35,755 --> 00:12:37,339
Where'd you go, bird?
163
00:12:38,799 --> 00:12:40,050
Where'd you go?
164
00:12:42,720 --> 00:12:43,929
I fucking had him.
165
00:12:44,013 --> 00:12:45,347
Why did you take him down?
166
00:12:45,431 --> 00:12:47,057
The point was
to find the dimensional rift?
167
00:12:47,141 --> 00:12:49,268
You thought we were gonna do
that with Peacemaker dead?
168
00:12:49,351 --> 00:12:50,853
So, you disobey a direct order?
169
00:12:50,936 --> 00:12:51,937
What order?
170
00:12:52,021 --> 00:12:53,481
Staying down while I take my shot.
171
00:12:53,564 --> 00:12:56,984
Nobody told me to stand down, bitch,
and you better back the fuck off!
172
00:12:57,067 --> 00:12:59,945
-I "better"?
-You got complaints, take 'em to HR.
173
00:13:00,029 --> 00:13:01,655
I made a judgment call.
174
00:13:08,370 --> 00:13:09,371
'Sup, John.
175
00:13:11,582 --> 00:13:12,666
I barely know him.
176
00:13:13,292 --> 00:13:14,794
He's acting very familiar.
177
00:13:32,353 --> 00:13:34,396
-There surveillance in here?
-No.
178
00:13:35,272 --> 00:13:36,774
What the fuck did you do?
179
00:13:37,608 --> 00:13:38,984
Did you just poke me?
180
00:13:39,068 --> 00:13:41,487
You set up Peacemaker
to get your job back?
181
00:13:41,570 --> 00:13:43,781
In the text I sent him,
I said "copacetic."
182
00:13:43,864 --> 00:13:46,242
-So?
-That's the warning word.
183
00:13:46,325 --> 00:13:47,868
It means stay the fuck away,
184
00:13:47,952 --> 00:13:49,495
but for some reason, he still showed.
185
00:13:49,578 --> 00:13:51,121
-Why?
-I don't know.
186
00:13:51,205 --> 00:13:53,082
What's the story with this Bordeaux bitch?
187
00:13:53,165 --> 00:13:54,583
-Cyborg.
-Cyborg?
188
00:13:54,667 --> 00:13:56,585
Yeah, part robot.
She was in a plane crash,
189
00:13:56,669 --> 00:13:59,755
all crushed up, and ARGUS replaced
half her body with machinery.
190
00:13:59,839 --> 00:14:01,173
Jesus, okay.
191
00:14:01,257 --> 00:14:02,508
Yeah, I hate her so much.
192
00:14:02,591 --> 00:14:04,468
I used a pre-op photo of her mangled body
193
00:14:04,552 --> 00:14:06,345
as the screensaver on my phone
for a while.
194
00:14:06,428 --> 00:14:07,555
That's fucked up.
195
00:14:07,638 --> 00:14:09,723
Well, I'm not the one who made my brain.
196
00:14:09,807 --> 00:14:11,141
Whatever. She was about to kill Chris,
197
00:14:11,225 --> 00:14:13,435
and the only way I could save
his life was to knock him out.
198
00:14:13,519 --> 00:14:16,438
You knocked Peacemaker unconscious?
199
00:14:16,522 --> 00:14:17,523
To save his life, John.
200
00:14:17,606 --> 00:14:19,108
I couldn't think of anything else.
201
00:14:19,191 --> 00:14:20,901
That's pretty cool, though.
202
00:14:21,777 --> 00:14:23,612
Right now,
I'm afraid Flag's gonna kill him.
203
00:14:24,113 --> 00:14:25,322
Like, literally kill him.
204
00:14:25,406 --> 00:14:27,366
He won't admit it, but all of this,
205
00:14:27,449 --> 00:14:28,450
the surveillance,
206
00:14:28,534 --> 00:14:31,745
everything is about revenge
for Chris having killed Rick Junior.
207
00:14:31,829 --> 00:14:32,830
I know.
208
00:14:32,913 --> 00:14:34,832
So, you gotta put Chris in the books.
209
00:14:34,915 --> 00:14:37,543
-Book him?
-His fingerprints are on file, right?
210
00:14:37,626 --> 00:14:39,503
-I guess.
-You have to book him,
211
00:14:39,587 --> 00:14:40,963
so there's an arrest record.
212
00:14:41,046 --> 00:14:42,673
Otherwise, he's just gonna disappear.
213
00:14:42,756 --> 00:14:44,842
-But they'll know it's me.
-So?
214
00:14:44,925 --> 00:14:46,260
They'll be miffed.
215
00:14:46,343 --> 00:14:48,846
You were just judgmental
about me trying to get my job back.
216
00:14:48,929 --> 00:14:51,515
Yeah, but we exist on completely
different moral spectrums.
217
00:14:51,599 --> 00:14:53,517
I'm famously a gigantic pussy.
218
00:14:53,601 --> 00:14:56,687
For me, just looking somebody
directly in the eyes
219
00:14:56,770 --> 00:14:58,731
is an act of heroism.
220
00:15:02,943 --> 00:15:03,944
Fine.
221
00:15:18,542 --> 00:15:19,752
Go get โem, boy.
222
00:15:20,294 --> 00:15:21,587
Go get โem!
223
00:15:25,883 --> 00:15:28,177
-Take the cuffs off.
-Sir?
224
00:15:28,260 --> 00:15:30,554
Take off the cuffs and take a walk,
both of you.
225
00:15:35,476 --> 00:15:36,602
Close that shade.
226
00:15:37,436 --> 00:15:39,104
Turn off the recording equipment.
227
00:15:39,188 --> 00:15:40,314
That's a good sign.
228
00:15:45,611 --> 00:15:47,780
-Sir, are you certain?
-Get out, Bordeaux.
229
00:15:57,247 --> 00:15:58,832
Sir, you have every right to be angry.
230
00:15:59,959 --> 00:16:01,502
I admired your son. I liked him.
231
00:16:02,127 --> 00:16:04,922
I just got caught up in a very dark way
of looking at the world.
232
00:16:39,373 --> 00:16:40,624
Fight me, motherfucker!
233
00:16:43,627 --> 00:16:44,628
Fuck you.
234
00:16:46,755 --> 00:16:49,049
That boy was a better man
you could ever dream of being.
235
00:16:50,050 --> 00:16:51,677
Better man I could ever dream of being.
236
00:16:52,219 --> 00:16:53,345
I know, sir.
237
00:16:53,929 --> 00:16:55,681
I know it doesn't give you any comfort.
238
00:16:56,598 --> 00:16:59,018
There's not a day that goes by
that I don't regret--
239
00:17:04,606 --> 00:17:06,483
John, what are you doing?
240
00:17:06,567 --> 00:17:07,568
What?
241
00:17:10,362 --> 00:17:12,531
You booked Christopher Smith?
242
00:17:12,614 --> 00:17:13,949
-Yeah.
-Why the fuck
243
00:17:14,032 --> 00:17:15,284
-would you do that?
-Excuse me
244
00:17:15,367 --> 00:17:18,119
for trying to take some busy work
off everybody's plates.
245
00:17:18,203 --> 00:17:19,371
Now, we have eyes on us.
246
00:17:19,454 --> 00:17:20,580
You moron.
247
00:17:20,664 --> 00:17:21,999
Whoa, you mean, "Thanks, John,
248
00:17:22,082 --> 00:17:24,960
for doing what we're all required
by law to do."
249
00:17:33,177 --> 00:17:34,511
It's good you did that.
250
00:18:05,709 --> 00:18:06,710
What is it, Bordeaux?
251
00:18:07,795 --> 00:18:08,962
Economos booked him.
252
00:18:19,932 --> 00:18:20,974
Yeah, that's it.
253
00:18:21,600 --> 00:18:22,601
That's it.
254
00:18:23,602 --> 00:18:25,104
Good. Good, good, good, good.
255
00:18:25,187 --> 00:18:26,188
Eagly!
256
00:18:29,274 --> 00:18:30,275
God!
257
00:18:30,359 --> 00:18:32,277
We're gonna go get your dad, okay?
258
00:18:32,361 --> 00:18:33,612
We'll be back soon.
259
00:18:38,951 --> 00:18:40,077
Bye, Eagly.
260
00:19:35,424 --> 00:19:36,425
Yeah, baby.
261
00:19:36,508 --> 00:19:37,634
Yeah.
262
00:19:45,642 --> 00:19:46,643
Yeah.
263
00:19:56,320 --> 00:19:57,362
Fuck.
264
00:20:00,824 --> 00:20:02,075
What the hell happened?
265
00:20:02,576 --> 00:20:05,245
I risked my job booking him
which is a common occurrence.
266
00:20:05,746 --> 00:20:06,788
They let him go.
267
00:20:06,872 --> 00:20:09,583
They couldn't risk him
going to the local jail looking like this.
268
00:20:10,167 --> 00:20:11,335
Fucking Flag lit him up.
269
00:20:11,877 --> 00:20:12,878
Yeah, I see.
270
00:20:23,180 --> 00:20:24,806
-Jagger, do you have eyes?
-Yeah.
271
00:20:24,890 --> 00:20:26,141
They're on the move.
272
00:20:27,267 --> 00:20:28,310
I'm tailing.
273
00:20:28,393 --> 00:20:29,478
Be careful.
274
00:20:29,561 --> 00:20:30,562
Will do.
275
00:20:45,244 --> 00:20:46,745
-Sir?
-Perhaps you wanna say
276
00:20:46,828 --> 00:20:48,538
I'm too close to the situation
277
00:20:49,915 --> 00:20:51,583
because Peacemaker killed my son.
278
00:20:52,292 --> 00:20:54,378
I should consider recusing myself.
279
00:20:55,337 --> 00:20:57,631
Well, despite how it may seem,
280
00:20:57,714 --> 00:21:01,218
my priority is protecting
the people of the United States.
281
00:21:01,301 --> 00:21:03,178
I need to find that dimensional rift.
282
00:21:03,720 --> 00:21:06,807
Not only so we can avoid another incident
like the one in Metropolis,
283
00:21:06,890 --> 00:21:08,267
but for a greater purpose,
284
00:21:09,059 --> 00:21:10,227
benefit us all.
285
00:21:11,728 --> 00:21:13,146
I can't say I didn't...
286
00:21:14,147 --> 00:21:16,066
I didn't enjoy pounding on that punk,
287
00:21:16,149 --> 00:21:18,485
but thrills were not my motivation.
288
00:21:18,568 --> 00:21:20,237
But you gave me the order to kill.
289
00:21:20,320 --> 00:21:21,947
Because I knew Emilia...
290
00:21:22,447 --> 00:21:23,490
would stop it.
291
00:21:24,992 --> 00:21:26,410
And now Smith thinks I'm messy
292
00:21:26,493 --> 00:21:28,161
and that I'm motivated by revenge.
293
00:21:28,996 --> 00:21:31,373
Maybe he won't notice
Judomaster on his tail.
294
00:21:31,456 --> 00:21:35,085
Maybe he'll lead us
exactly where we need to go.
295
00:21:35,585 --> 00:21:38,880
Well, sir, I was gonna say,
that asshole killed Rick,
296
00:21:39,381 --> 00:21:40,966
your son and a fellow agent.
297
00:21:41,049 --> 00:21:44,136
And I have no problem
with him being taken out, sir.
298
00:21:44,845 --> 00:21:45,971
But still...
299
00:21:48,056 --> 00:21:49,182
very...
300
00:21:50,559 --> 00:21:51,977
impressive, sir.
301
00:21:54,396 --> 00:21:55,397
Rick.
302
00:22:03,488 --> 00:22:05,866
-It was Harcourt, Ads.
-What?
303
00:22:05,949 --> 00:22:06,950
She fucked me.
304
00:22:07,451 --> 00:22:08,452
How?
305
00:22:08,535 --> 00:22:09,995
I was surrounded by ARGUS agents.
306
00:22:10,078 --> 00:22:12,164
I figured a way out.
I've been in worse fixes, Ads.
307
00:22:12,247 --> 00:22:13,248
Yeah, me too.
308
00:22:13,749 --> 00:22:15,917
-I'm here too. I'm also listening.
-Yeah, I know.
309
00:22:16,460 --> 00:22:19,004
Well, you just said her name twice
and not mine is all.
310
00:22:19,087 --> 00:22:20,630
Even though I'm sitting right here.
311
00:22:21,423 --> 00:22:22,674
I was about to get out.
312
00:22:22,758 --> 00:22:24,426
Harcourt tackles me,
knocks me unconscious.
313
00:22:25,177 --> 00:22:27,888
Chris, there's no way Ems could do that.
314
00:22:27,971 --> 00:22:29,222
Right, she's too petite.
315
00:22:29,306 --> 00:22:31,224
No, she's one of us.
316
00:22:31,725 --> 00:22:33,185
She's an 11th Street Kid.
317
00:22:33,268 --> 00:22:34,686
Well, she fucking did it, all right?
318
00:22:34,770 --> 00:22:37,606
She saw her opportunity to wheedle
her way back into ARGUS, at my expense,
319
00:22:37,689 --> 00:22:38,732
and she took it.
320
00:22:39,608 --> 00:22:42,194
The general would have killed me
in there if it wasn't for Economos.
321
00:22:42,277 --> 00:22:43,820
I don't buy it.
322
00:22:44,363 --> 00:22:46,573
She had to have a reason.
You've gotta talk to her.
323
00:22:46,656 --> 00:22:47,866
We've talked enough.
324
00:22:48,533 --> 00:22:50,994
I'm fucking over it. I'm over all of it.
I'm fucking done.
325
00:22:51,620 --> 00:22:52,746
What do you mean by that?
326
00:22:52,829 --> 00:22:54,081
Nothing.
327
00:22:57,334 --> 00:22:58,627
This is getting a little dour.
328
00:22:59,127 --> 00:23:02,047
Does anyone want to lighten the mood
by quizzing me on some manta ray facts?
329
00:23:18,271 --> 00:23:19,398
Son of a--
330
00:23:25,320 --> 00:23:26,321
Gotcha!
331
00:23:27,906 --> 00:23:28,907
Damn right.
332
00:23:31,618 --> 00:23:32,619
Yeah.
333
00:23:32,702 --> 00:23:33,703
Yes.
334
00:23:36,790 --> 00:23:37,791
Dude.
335
00:23:38,250 --> 00:23:40,293
Don't you think
someone should stay with you?
336
00:23:40,961 --> 00:23:42,212
You don't look so good.
337
00:23:42,337 --> 00:23:44,756
I really just need some privacy, Ads,
all right?
338
00:24:08,613 --> 00:24:09,906
Eagly!
339
00:24:12,742 --> 00:24:14,786
I killed the prime eagle.
340
00:24:14,870 --> 00:24:16,496
Yeah. Yeah.
341
00:24:16,580 --> 00:24:17,956
Come to daddy.
342
00:25:01,833 --> 00:25:03,835
The prime eagle!
343
00:25:03,919 --> 00:25:06,505
Eagly? I didn't mean to--
344
00:25:08,048 --> 00:25:09,758
I'm sorry! I'm sorry!
345
00:25:37,744 --> 00:25:38,745
Eagly!
346
00:26:11,111 --> 00:26:12,112
He's inside.
347
00:26:12,529 --> 00:26:14,990
Yeah, we got the drones on it too,
Dunkin' Munchkin.
348
00:26:15,532 --> 00:26:16,700
You're not gonna call me that.
349
00:26:16,783 --> 00:26:19,035
Bro, we got a serious situation here.
350
00:26:19,119 --> 00:26:21,288
I don't need your whole PC,
351
00:26:21,371 --> 00:26:24,374
"the proper word for munchkin
is midget" bullshit.
352
00:26:24,457 --> 00:26:27,460
Munchkin means child, not little person,
asshole.
353
00:26:27,544 --> 00:26:30,046
Hey, how am I supposed
to know munchkin science, man?
354
00:26:30,130 --> 00:26:31,840
Let me make myself clear.
355
00:26:32,340 --> 00:26:34,050
You call me Dunkinโ Munchkins again
356
00:26:34,884 --> 00:26:36,303
and I will rip your dick off.
357
00:26:36,386 --> 00:26:39,347
Not metaphorically,
but actually rip your penis
358
00:26:39,431 --> 00:26:40,515
off your body
359
00:26:40,599 --> 00:26:43,018
in a move I learned from a blind monk
in the Himalayas.
360
00:26:43,560 --> 00:26:45,186
Seems like Flag knew what he was doing.
361
00:26:45,270 --> 00:26:47,814
I will get the troops together
and we'll be right there.
362
00:26:48,356 --> 00:26:49,816
Stellar work, Judomaster.
363
00:26:49,899 --> 00:26:51,401
Go fuck yourself.
364
00:26:51,484 --> 00:26:52,527
Okay.
365
00:26:54,154 --> 00:26:55,739
No, no, I knew it yesterday.
366
00:26:55,822 --> 00:26:56,823
I knew.
367
00:26:57,616 --> 00:26:58,700
What is it, Fleury?
368
00:27:00,744 --> 00:27:02,954
We have a location for the Peacemaker.
369
00:27:03,747 --> 00:27:05,123
All right, let's get moving.
370
00:27:24,559 --> 00:27:25,894
I'm gonna pretend you found that.
371
00:27:47,415 --> 00:27:49,709
It's from Chris. Fuck.
372
00:27:52,962 --> 00:27:54,005
What does it say?
373
00:28:32,293 --> 00:28:33,670
Ready for the next adventure, pal?
374
00:29:05,577 --> 00:29:06,578
Yeah.
375
00:29:09,330 --> 00:29:10,582
Fleury, can you hear me?
376
00:29:11,124 --> 00:29:12,751
Fleury, he's going into the rift!
377
00:29:15,587 --> 00:29:16,629
He...
378
00:29:17,630 --> 00:29:18,631
Fuck!
379
00:29:56,252 --> 00:29:58,963
God. He closed the portal behind him.
380
00:29:59,047 --> 00:30:00,381
He can never get back.
381
00:30:07,347 --> 00:30:08,473
Cheeto fingerprints.
382
00:30:08,556 --> 00:30:10,350
-What?
-Judomaster was here.
383
00:30:10,433 --> 00:30:12,352
They must have followed us here.
384
00:30:12,435 --> 00:30:14,521
The location is compromised.
We need to go.
385
00:30:14,604 --> 00:30:15,605
Okay.
386
00:30:17,273 --> 00:30:18,274
Wait.
387
00:30:24,739 --> 00:30:25,740
"I just..."
388
00:30:27,784 --> 00:30:29,452
-Chris, no!
-What does it say?
389
00:30:29,536 --> 00:30:30,662
We have to go.
390
00:30:31,204 --> 00:30:33,081
Call the others on the way.
We need to meet.
391
00:31:07,866 --> 00:31:10,201
There you are. Just in time.
Man, you gotta suit up.
392
00:31:10,285 --> 00:31:12,245
We got a kaiju downtown
tearing shit apart.
393
00:31:12,745 --> 00:31:13,788
What's with the bird?
394
00:31:13,872 --> 00:31:14,998
Rescue eagle.
395
00:31:16,291 --> 00:31:17,292
Name's Eagly.
396
00:31:17,750 --> 00:31:19,294
He's gonna be my sidekick from now on.
397
00:31:20,336 --> 00:31:22,505
Fucking Chrisper. Make it fast.
398
00:31:41,608 --> 00:31:45,570
"Ads, I'm trusting you to tell
the others goodbye for me."
399
00:31:46,237 --> 00:31:48,531
"I know you won't agree
with what I'm doing..."
400
00:31:48,615 --> 00:31:50,283
...but I feel like it's the right thing.
401
00:31:50,992 --> 00:31:53,661
I've tried again and again
to make up for my mistakes.
402
00:31:54,621 --> 00:31:57,332
But I'm not sure redemption
is something that's truly possible.
403
00:31:58,041 --> 00:31:59,375
At least not here.
404
00:32:01,085 --> 00:32:04,339
So... I'm going to make a life
in the other world.
405
00:32:04,881 --> 00:32:06,674
I'm going to be a brother to my brother...
406
00:32:08,051 --> 00:32:09,260
a son to my dad.
407
00:32:11,179 --> 00:32:13,097
And I'm going to tell Emilia, "Yes."
408
00:32:14,724 --> 00:32:15,934
"We'll work on this."
409
00:32:18,102 --> 00:32:19,312
I'll cherish life.
410
00:32:20,021 --> 00:32:22,106
And overcome my trauma
and be the good man there
411
00:32:22,190 --> 00:32:23,733
that I was never able to be here.
412
00:32:25,193 --> 00:32:26,361
Don't be bummed.
413
00:32:26,861 --> 00:32:27,904
I love you all.
414
00:32:28,738 --> 00:32:31,824
Even Harcourt after all that fucked-up,
cunty bullshit she did.
415
00:32:32,408 --> 00:32:33,660
But I don't belong here.
416
00:32:35,995 --> 00:32:38,706
I think that if you and Harcourt
and Economos
417
00:32:38,790 --> 00:32:42,168
turn this alien-dimensional-canister thing
over to ARGUS,
418
00:32:42,251 --> 00:32:44,712
you'll be in their good graces
enough to all get promoted.
419
00:32:47,298 --> 00:32:49,884
Then... everyone will be happy.
420
00:32:52,470 --> 00:32:54,764
Love, Chris. And Eagly.
421
00:33:20,873 --> 00:33:22,125
Adrian okay?
422
00:33:24,877 --> 00:33:27,755
Is it true you knocked out Chris
and turned him in to ARGUS?
423
00:33:27,839 --> 00:33:29,507
No, of course not.
424
00:33:30,299 --> 00:33:33,469
No, he was about to get shot in the head
by a PMSing cyborg,
425
00:33:33,553 --> 00:33:36,180
and the only way I could save his life
was by taking him down.
426
00:33:38,516 --> 00:33:39,600
What?
427
00:33:39,684 --> 00:33:41,310
You're just who I think you are, girl.
428
00:33:41,811 --> 00:33:43,229
And that's a good thing.
429
00:33:45,565 --> 00:33:47,066
You saw Chris use this thing?
430
00:33:47,608 --> 00:33:48,776
I think so.
431
00:33:48,860 --> 00:33:50,737
You just gotta line up the glass teeth
432
00:33:50,820 --> 00:33:52,947
in the right formation in a doorway,
433
00:33:53,031 --> 00:33:54,907
and you pull those switches,
434
00:33:54,991 --> 00:33:56,784
and you got yourself a connection.
435
00:34:01,706 --> 00:34:02,707
Come on.
436
00:34:03,207 --> 00:34:04,417
Where are you going?
437
00:34:04,917 --> 00:34:07,211
Well, we can't use it here.
ARGUS will find it.
438
00:34:07,295 --> 00:34:10,297
Use it? Why are we going to use it?
439
00:34:11,382 --> 00:34:12,925
Because we're gonna get Chris back.
440
00:34:15,094 --> 00:34:16,721
Maybe I can meet another me in there.
441
00:34:19,306 --> 00:34:20,475
Fuck me.
442
00:34:23,436 --> 00:34:24,520
Fuck!
443
00:36:08,082 --> 00:36:10,960
You know, manta ray derives from the Latin
for pancake of the sea.
444
00:36:11,043 --> 00:36:13,629
That's where we get the phrase,
"A manta ray never forgets."
445
00:36:13,713 --> 00:36:16,841
You know, when a manta ray is born,
they come out in the shape of a burrito.
446
00:36:18,092 --> 00:36:19,302
Can we go to Taco Bell?
447
00:36:19,385 --> 00:36:22,263
How many manta rays
does it take for you to shut the fuck up?
448
00:36:23,931 --> 00:36:26,809
-Is it four? Five?
-Let him count.
449
00:36:26,893 --> 00:36:29,395
Is it a murder of manta rays?
Are they even called a murder?
450
00:36:29,478 --> 00:36:32,648
-No, it's a school.
-Someone shoot me in the ass.
451
00:36:32,732 --> 00:36:34,859
What is that? Did you-- No.
31238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.