Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,610 --> 00:00:17,750
Hallo liebe Sexfreunde, ich bin Manuela
und begrüße euch aus der
2
00:00:17,750 --> 00:00:22,450
Schwabenmetropole. Ich befinde mich hier
hoch über den Dächern Stuttgarts und
3
00:00:22,450 --> 00:00:27,550
möchte euch jetzt schon 90 Minuten
vollgepackt mit echtem Privatsex
4
00:00:27,830 --> 00:00:32,610
Sie legen sich schon scharf ins Zeug,
unsere Akteure aus allen deutschen
5
00:00:32,890 --> 00:00:39,330
Apropos Akteure, wir von Hohmann Video
suchen attraktive, geile Paare und Damen
6
00:00:39,330 --> 00:00:40,329
zum Mitmachen.
7
00:00:40,330 --> 00:00:44,150
Wir veröffentlichen auch gerne eure
selbst gedrehten Pornos.
8
00:00:44,450 --> 00:00:48,670
Gute Bezahlung und Distriktion sind bei
uns selbstverständlich.
9
00:00:49,430 --> 00:00:54,970
Also keine Angst vor einer Bewerbung.
Wenn ihr gut rüberkommt, können wir von
10
00:00:54,970 --> 00:00:58,210
Hohmann Video euch den Weg ins
Profilager bahnen.
11
00:00:58,620 --> 00:01:02,880
That means shooting in and abroad, as
well as photo series and so on.
12
00:01:03,260 --> 00:01:05,640
So an activity that is worth it.
13
00:01:06,020 --> 00:01:09,720
Our address as well as telephone number
at the end of the cassette.
14
00:01:10,280 --> 00:01:16,200
So, now it starts with our first episode
with Daniel, Guido and Angela from
15
00:01:16,200 --> 00:01:17,200
Frankenthal.
16
00:01:27,550 --> 00:01:28,790
It's a lot of women, isn't it?
17
00:01:29,250 --> 00:01:31,530
Yes, with the young one.
18
00:01:35,730 --> 00:01:36,730
Very good.
19
00:01:37,370 --> 00:01:39,930
Let's start with the young one, and then
we'll see.
20
00:01:40,190 --> 00:01:41,169
What?
21
00:01:41,170 --> 00:01:42,170
The young one.
22
00:01:48,370 --> 00:01:49,970
For the current one.
23
00:03:31,470 --> 00:03:32,388
Hey, Peter!
24
00:03:32,390 --> 00:03:34,510
Come on in, we're going to make a nice
wiener!
25
00:03:39,050 --> 00:03:40,050
Oh,
26
00:03:41,450 --> 00:03:43,470
that looks really good!
27
00:05:00,200 --> 00:05:01,960
Now I want someone to fuck my ass.
28
00:06:16,430 --> 00:06:17,430
Good.
29
00:06:58,030 --> 00:06:59,030
Thank you.
30
00:11:58,380 --> 00:11:59,980
Diese schaffen mit Verhältnisse.
31
00:12:00,720 --> 00:12:05,960
In der nächsten Episode wieder ein
flotter Dreier, angeleiert von Rohkumpel
32
00:12:05,960 --> 00:12:10,380
Charlie aus Herne. Mit Romy aus Passau
und Heiko aus Freiburg.
33
00:12:27,600 --> 00:12:29,940
I've been talking to myself for three,
four words, and then she tells me right
34
00:12:29,940 --> 00:12:33,120
away, I can fly, and I can blow, and I
can fly.
35
00:12:33,800 --> 00:12:35,840
And of course, I've never been able to
do that.
36
00:12:37,340 --> 00:12:40,840
And now I'm going to Munich tonight, and
you know what?
37
00:12:41,500 --> 00:12:44,080
I'm taking you with me, we're going to
have a really nice three. What do you
38
00:12:44,080 --> 00:12:45,080
think? Three?
39
00:12:45,620 --> 00:12:48,480
For the first time? How, how three for
the first time?
40
00:12:48,780 --> 00:12:51,720
Listen, I'm making a bet with you, the
light is already in the bed, and you're
41
00:12:51,720 --> 00:12:52,720
going to have a great time tonight.
42
00:12:53,200 --> 00:12:54,200
Believe me.
43
00:12:54,980 --> 00:12:55,980
Pestle in the hand?
44
00:13:08,250 --> 00:13:14,610
. . . .
45
00:13:29,140 --> 00:13:30,540
Okay.
46
00:13:31,640 --> 00:13:32,780
Okay.
47
00:13:57,480 --> 00:13:58,480
Do you have this?
48
00:13:59,360 --> 00:13:59,860
Do
49
00:13:59,860 --> 00:14:10,500
you
50
00:14:10,500 --> 00:14:11,500
have this?
51
00:14:31,710 --> 00:14:33,550
Engel, ich bin mit deiner Bluse, da
komme ich einfach nicht klar.
52
00:15:02,000 --> 00:15:03,380
Come Luzardo, come! Yeah!
53
00:15:41,230 --> 00:15:42,230
I just wanted to get out of here.
54
00:15:43,050 --> 00:15:44,050
Yes,
55
00:16:01,710 --> 00:16:08,590
I have spoken too
56
00:16:08,590 --> 00:16:09,590
much, but not enough.
57
00:16:11,520 --> 00:16:12,520
There, right?
58
00:16:13,500 --> 00:16:15,300
Come on, Luce, keep going.
59
00:16:17,040 --> 00:16:18,200
Yes, come on.
60
00:16:28,680 --> 00:16:29,680
That's a great move.
61
00:16:50,450 --> 00:16:52,330
You thought I'd fool you?
62
00:16:52,550 --> 00:16:54,990
No, I thought you'd fool me. What a
surprise.
63
00:16:58,170 --> 00:16:58,790
It
64
00:16:58,790 --> 00:17:07,990
looks
65
00:17:07,990 --> 00:17:10,369
great, doesn't it?
66
00:17:46,139 --> 00:17:49,860
Jim, are you better than a shooter or
are you shy to go out?
67
00:17:50,120 --> 00:17:51,380
Have you never been out before?
68
00:17:53,700 --> 00:17:57,320
Let's think about it first. Before you
blow up the whole cold and everything, I
69
00:17:57,320 --> 00:17:58,320
suggest we go here.
70
00:17:58,500 --> 00:17:59,500
Are you ready?
71
00:17:59,820 --> 00:18:01,060
What's he thinking? Come on.
72
00:18:47,920 --> 00:18:49,640
Well, fellow, I'm tired.
73
00:19:24,739 --> 00:19:26,100
Fuck me.
74
00:19:26,400 --> 00:19:27,400
Fuck me.
75
00:20:12,560 --> 00:20:13,399
Don't be so angry.
76
00:20:13,400 --> 00:20:14,400
Just enjoy it.
77
00:20:26,620 --> 00:20:33,080
I can't do this.
78
00:20:33,620 --> 00:20:34,620
I can!
79
00:20:58,920 --> 00:20:59,980
Oh, God.
80
00:21:10,820 --> 00:21:12,020
Oh,
81
00:21:19,140 --> 00:21:21,940
God.
82
00:22:20,450 --> 00:22:21,630
Oh, God.
83
00:22:22,170 --> 00:22:23,170
Oh, God.
84
00:22:54,719 --> 00:22:56,120
Yeah.
85
00:22:58,420 --> 00:23:00,180
Oh, God.
86
00:23:35,440 --> 00:23:36,440
Thanks.
87
00:23:41,180 --> 00:23:42,580
Thanks.
88
00:24:18,410 --> 00:24:19,410
Alter, I should eat more.
89
00:24:56,200 --> 00:24:57,360
Pray with me and I shall go.
90
00:26:22,190 --> 00:26:23,250
Ich mache einen schönen Mundgegier.
91
00:26:23,710 --> 00:26:24,710
Komm,
92
00:26:25,530 --> 00:26:26,530
dann machst du fertig.
93
00:26:31,290 --> 00:26:32,290
Oh,
94
00:26:33,390 --> 00:26:35,830
ich will mich ab.
95
00:26:56,400 --> 00:26:57,400
Do you want to go to the bathroom?
96
00:26:59,080 --> 00:27:00,080
No, no.
97
00:27:03,740 --> 00:27:04,740
Yes, come on.
98
00:27:11,500 --> 00:27:12,500
Come on, let's go.
99
00:27:29,770 --> 00:27:30,850
Be safe, little kid. Bye.
100
00:28:01,680 --> 00:28:03,440
We didn't do it last time, we did it
last time.
101
00:28:10,000 --> 00:28:16,940
Do you
102
00:28:16,940 --> 00:28:23,920
want some more?
103
00:29:26,510 --> 00:29:27,510
How was the ashram?
104
00:29:28,130 --> 00:29:29,130
Awesome?
105
00:29:29,490 --> 00:29:30,490
Awesome.
106
00:29:36,910 --> 00:29:38,030
I'll stick my fingers in.
107
00:30:04,010 --> 00:30:05,010
I don't know how to pick from that.
108
00:32:42,440 --> 00:32:43,440
Yeah.
109
00:33:47,180 --> 00:33:50,700
Das, liebe Freunde, war der Kohlenpott,
wie er lebt und lebt.
110
00:33:51,720 --> 00:33:55,860
Der folgende Beitrag von Amateurfilmer
Franz aus Seelze.
111
00:33:56,060 --> 00:33:57,680
Vielen Dank, lieber Franz.
112
00:33:58,160 --> 00:34:02,940
Zeigt, wie der Spaziergang der
freizügigen Tanja aus Dortmund endet.
113
00:34:03,820 --> 00:34:05,360
Eins muss man ihr lassen.
114
00:34:05,700 --> 00:34:08,480
Sie haben Sachen schon von Anfang an im
Griff.
115
00:35:53,790 --> 00:35:54,790
Oh, hello.
116
00:35:55,470 --> 00:35:56,470
How are you doing?
117
00:35:57,050 --> 00:36:01,990
I'm fine. What's going on? I'm sitting
in the park, reading a newspaper, and my
118
00:36:01,990 --> 00:36:02,808
wife is passing by.
119
00:36:02,810 --> 00:36:05,170
She's almost... I don't know.
120
00:36:05,490 --> 00:36:06,490
I don't know.
121
00:36:06,670 --> 00:36:08,610
I think she's a little high. Oh.
122
00:36:09,590 --> 00:36:10,590
Yeah.
123
00:36:11,070 --> 00:36:12,970
But don't drink the drink, okay?
124
00:36:13,230 --> 00:36:14,230
That would be nice, right?
125
00:36:14,570 --> 00:36:15,570
Yeah.
126
00:36:47,120 --> 00:36:48,520
Thank you.
127
00:38:12,620 --> 00:38:13,620
Thank you.
128
00:39:49,700 --> 00:39:51,040
Yeah, she's got movement on her.
129
00:42:46,730 --> 00:42:47,730
I'm not.
130
00:44:12,279 --> 00:44:13,279
Thank you.
131
00:45:02,640 --> 00:45:03,640
Yeah.
132
00:47:06,520 --> 00:47:07,760
Oh, Paul, my guest.
133
00:49:03,440 --> 00:49:04,560
and fool around with it.
134
00:52:11,720 --> 00:52:12,960
That was a hot party.
135
00:52:13,660 --> 00:52:16,000
Next up is masturbation.
136
00:52:16,580 --> 00:52:21,640
Strolly Mouse Alexandra always has a
dildo ready at the quiet place.
137
00:54:06,030 --> 00:54:07,030
Amen.
138
00:56:34,920 --> 00:56:35,920
Thank you.
139
00:57:23,560 --> 00:57:25,780
Thank you.
140
00:58:17,649 --> 00:58:20,450
Thank you.
141
00:58:35,880 --> 00:58:40,140
Zum Abschluss unserer Kassette
präsentieren wir die Sexspiele von Heiko
142
00:58:40,140 --> 00:58:41,420
Heike aus Freiburg.
143
00:58:41,820 --> 00:58:44,760
Onani, Intimra, Zoo und eine flotte
Nummer.
144
00:58:45,140 --> 00:58:47,640
Tja, Freunde, wenn das keine heiße Kiste
ist.
145
00:58:51,140 --> 00:58:53,460
Ah, das heiße Landleben.
146
00:58:53,820 --> 00:58:59,380
Als nächstes lasst euch von Hanne aus
Köln überraschen. Tief hinein greift sie
147
00:58:59,380 --> 00:59:02,820
ins volle Männerleben und nimmt es
gleich mit Reihen auf.
148
01:04:49,480 --> 01:04:50,480
I don't know what I'm doing.
149
01:04:50,640 --> 01:04:51,640
I'm filming.
150
01:05:18,320 --> 01:05:24,460
0 -7 -1 -1 -2 -8 -2 -0
151
01:05:24,460 --> 01:05:26,220
-9 -3
152
01:05:47,980 --> 01:05:52,420
Yes, we are really cool on it and would
like to do something with the camera.
153
01:05:55,780 --> 01:05:57,000
Okay, yes.
154
01:05:59,620 --> 01:06:01,600
We'll come to you in Stuttgart.
155
01:06:02,420 --> 01:06:03,420
Yes.
156
01:06:04,200 --> 01:06:05,200
Yes.
157
01:06:07,120 --> 01:06:09,480
So, okay. Bye. Thank you. Goodbye.
158
01:06:13,400 --> 01:06:16,680
Oh, I have the impression that it works
now. We could go to Stuttgart and
159
01:06:16,680 --> 01:06:17,680
present ourselves.
160
01:06:18,190 --> 01:06:20,170
Thank you.
161
01:06:50,890 --> 01:06:51,890
What the fuck you want now?
162
01:11:35,310 --> 01:11:36,310
Oh.
163
01:12:33,350 --> 01:12:34,350
Good night.
164
01:28:28,170 --> 01:28:29,470
So, that's it for this time.
165
01:28:29,770 --> 01:28:34,090
I hope you enjoyed it and you also watch
the other videos of the Hohmann private
166
01:28:34,090 --> 01:28:38,750
series. Bye, see you next time, your
Manuela from Stuttgart.
10586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.