Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,540 --> 00:00:07,860
Okay, so do you know why I called you
into my office?
2
00:00:08,180 --> 00:00:09,180
No, not really.
3
00:00:11,300 --> 00:00:15,280
Well, I feel like you're very flippant
about school and your schoolwork and
4
00:00:15,280 --> 00:00:16,680
being responsible about it.
5
00:00:17,400 --> 00:00:20,120
I mean, so?
6
00:00:20,500 --> 00:00:22,980
Like, school doesn't really matter that
much?
7
00:00:24,800 --> 00:00:26,760
School doesn't really matter that much?
8
00:00:27,020 --> 00:00:28,020
Yeah.
9
00:00:29,300 --> 00:00:31,020
What do you think you're going to do in
life?
10
00:00:31,360 --> 00:00:34,640
Never mind. I don't want to know. I
don't want to know. Okay.
11
00:00:35,360 --> 00:00:36,740
So, school does matter.
12
00:00:37,760 --> 00:00:44,600
But, you know, I've been
13
00:00:44,600 --> 00:00:51,480
wondering how you've been passing, how
these teachers have passed you and
14
00:00:51,480 --> 00:00:57,920
you and passed you when you're doing so
poorly in my class and giving
15
00:00:57,920 --> 00:00:59,060
zero effort.
16
00:01:04,940 --> 00:01:07,420
I don't know. They just like me, I
guess.
17
00:01:07,620 --> 00:01:09,440
They like you? Yeah.
18
00:01:10,820 --> 00:01:11,820
Sir.
19
00:01:15,000 --> 00:01:16,020
They like you.
20
00:01:16,560 --> 00:01:17,680
Yeah, I don't know.
21
00:01:17,920 --> 00:01:23,660
Like, I seem to be passing, so I'm just
guessing here.
22
00:01:24,820 --> 00:01:25,820
Guessing? Yeah.
23
00:01:26,440 --> 00:01:28,100
I looked at your test scores.
24
00:01:28,420 --> 00:01:30,680
They were horrible.
25
00:01:32,240 --> 00:01:34,940
Yeah, I guess that would make sense. I
haven't really been showing up a lot.
26
00:01:39,100 --> 00:01:44,060
Well, I did some digging as to how
you're getting passed by all the
27
00:01:44,740 --> 00:01:51,220
There was, um, there was actually, like,
you've been failed by one teacher last
28
00:01:51,220 --> 00:01:52,220
year.
29
00:01:52,580 --> 00:01:56,280
He just so happened to be a male
teacher. The rest were all female.
30
00:01:56,600 --> 00:01:57,518
Oh, yeah.
31
00:01:57,520 --> 00:02:00,880
Yeah, bro's kind of a dick.
32
00:02:04,190 --> 00:02:09,110
So, again, I'm going to ask you how
you're passing these courses with these
33
00:02:09,110 --> 00:02:13,890
teachers. I don't know. Like, we just
have a conversation, you know.
34
00:02:14,150 --> 00:02:19,510
We talk after class, and I don't know. I
guess everything seems fine. Like, they
35
00:02:19,510 --> 00:02:20,510
like me and stuff.
36
00:02:22,450 --> 00:02:23,450
They like you?
37
00:02:23,810 --> 00:02:27,050
I mean, yeah. I don't know. All right.
You know, you can cut the shit.
38
00:02:27,870 --> 00:02:29,990
What do you mean, cut the shit? I did
some digging.
39
00:02:30,230 --> 00:02:31,230
Okay.
40
00:02:33,239 --> 00:02:35,700
Are you going to be honest with me or
not?
41
00:02:42,360 --> 00:02:45,600
I'm giving you a chance right now to be
honest with me.
42
00:02:48,260 --> 00:02:52,220
I mean, I guess we made a little deal.
43
00:02:53,860 --> 00:02:54,860
Yeah,
44
00:02:55,120 --> 00:02:56,200
I've heard about your deal.
45
00:02:56,520 --> 00:02:57,780
Oh? Yeah.
46
00:02:58,240 --> 00:02:59,460
Hopefully good, though, right?
47
00:03:03,790 --> 00:03:04,790
Hopefully, yeah.
48
00:03:05,030 --> 00:03:07,430
With a head that big, you would think
your brain would matter.
49
00:03:09,810 --> 00:03:12,910
I mean, I'm gone. You don't really need
it, but, you know.
50
00:03:16,490 --> 00:03:19,890
Yeah, maybe we can make a similar deal.
51
00:03:23,690 --> 00:03:30,650
I was actually, you know, quite curious
about this deal that you're making with
52
00:03:30,650 --> 00:03:31,650
all of these teachers.
53
00:03:33,250 --> 00:03:35,350
And I wanted to try it out for myself.
54
00:03:36,510 --> 00:03:37,790
So it is good.
55
00:03:39,030 --> 00:03:42,210
Well, I don't know. I'll be the judge of
that.
56
00:03:44,430 --> 00:03:45,910
I mean, yeah.
57
00:03:46,830 --> 00:03:48,050
You know, it's going to cost you.
58
00:03:50,130 --> 00:03:51,410
It's going to cost me?
59
00:03:51,630 --> 00:03:55,190
Yeah. You know, maybe I can work
something out with my grades.
60
00:03:58,650 --> 00:04:00,990
You know, you're sitting on the other
side of the table, sir.
61
00:04:02,000 --> 00:04:03,480
I mean, hey, you did say you were
curious.
62
00:04:03,700 --> 00:04:04,700
I am curious.
63
00:04:06,300 --> 00:04:08,240
That's fine. I'll pass the grade.
64
00:04:09,360 --> 00:04:11,540
All right. But it has to be grade A
dick.
65
00:04:12,200 --> 00:04:14,600
I mean, yeah, I mean, it's working so
far.
66
00:04:16,300 --> 00:04:17,300
Hmm.
67
00:04:21,800 --> 00:04:23,980
And, uh... Yeah, all right.
68
00:04:24,300 --> 00:04:25,480
All secrets are safe.
69
00:04:25,780 --> 00:04:27,100
Yeah, of course. I don't say anything.
70
00:04:38,250 --> 00:04:41,450
This is quite nice.
71
00:06:26,990 --> 00:06:28,610
Thank you.
72
00:07:52,200 --> 00:07:53,260
Oh, really?
73
00:08:45,240 --> 00:08:50,820
So far you've earned yourself a B. A B,
huh?
74
00:08:51,440 --> 00:08:53,280
I mean, that's B and A.
75
00:08:56,100 --> 00:08:57,420
You gotta work for it.
76
00:15:03,200 --> 00:15:04,600
Oh.
77
00:15:59,900 --> 00:16:01,300
Fuck.
78
00:16:25,610 --> 00:16:28,730
Oh, my God. Oh,
79
00:16:30,650 --> 00:16:36,950
my
80
00:16:36,950 --> 00:16:39,330
God, I feel so good.
81
00:20:34,629 --> 00:20:35,629
Yes.
82
00:20:36,210 --> 00:20:39,550
But you have to maintain it throughout
the rest of the semester.
83
00:20:40,030 --> 00:20:41,190
Okay. Mm -hmm.
84
00:20:41,670 --> 00:20:43,850
With, like, a little deal or, you know?
85
00:20:44,470 --> 00:20:45,710
Yeah, we can make a deal.
86
00:20:46,330 --> 00:20:47,370
All right. Perfect.
87
00:20:47,710 --> 00:20:48,529
All right.
88
00:20:48,530 --> 00:20:52,050
Once a week, I'll see you back here. All
right. Sounds good to me. Okay.
89
00:20:53,670 --> 00:20:56,650
Now, run along. Be a good student. All
right.
6106
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.