All language subtitles for Dasim 2025 1080p WEB.AAC.x264.MSM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,375 --> 00:00:12,667 Bismillahirrahmanirrahim. 2 00:00:12,750 --> 00:00:18,125 Saya nikahkan kau, Arman Prihantoro bin Rahmat Pangestu, 3 00:00:18,208 --> 00:00:22,917 dengan Salma Assyifaya binti Wahid Kusuma 4 00:00:23,000 --> 00:00:27,458 dengan mas kawin berupa emas sepuluh gram, tunai. 5 00:00:29,125 --> 00:00:31,167 Saya terima nikahnya Salma Assyifaya 6 00:00:31,250 --> 00:00:34,917 binti Wahid Kusuma dengan mas kawin tersebut dibayar tunai. 7 00:00:35,000 --> 00:00:37,708 Bagaimana, Para Saksi? Semuanya, bagaimana? 8 00:00:37,792 --> 00:00:39,667 Sah. 9 00:00:39,750 --> 00:00:42,625 Alhamdulillahi rabbil alamin. 10 00:00:53,000 --> 00:00:54,208 Amin. 11 00:01:12,542 --> 00:01:15,917 Alhamdulillahi rabbil alamin. 12 00:01:17,458 --> 00:01:20,583 - Selamat ya, Anakku. - Mohon doanya, Kiai. 13 00:01:21,333 --> 00:01:23,167 Terima kasih banyak. 14 00:02:11,125 --> 00:02:13,875 Oke. Semuanya lihat kamera. Satu, dua… 15 00:02:14,958 --> 00:02:16,708 Bagus. Satu, dua… 16 00:02:16,792 --> 00:02:18,917 Ganti gaya, gaya bebas. 17 00:02:19,000 --> 00:02:21,875 Oke. Selanjutnya, pengapit pengantin dan keluarga. 18 00:02:22,542 --> 00:02:23,542 Bu. 19 00:02:25,208 --> 00:02:27,500 - Kiai mana ya? - Bapak agak rapat lagi. 20 00:02:27,583 --> 00:02:28,458 Oh! 21 00:02:28,542 --> 00:02:30,417 - Oke? - Sebentar. 22 00:02:30,500 --> 00:02:32,667 Kau teman sekampus Salma? 23 00:02:32,750 --> 00:02:34,333 Ya, Pak Kiai. 24 00:02:34,417 --> 00:02:35,417 Masih sendirian? 25 00:02:35,500 --> 00:02:38,042 Apa? 26 00:02:38,125 --> 00:02:40,708 Salma sudah duluan. Kapan kau mau menyusul? 27 00:02:40,792 --> 00:02:44,542 Doakan saja, Pak Kiai. Semoga cepat menyusul Salma. 28 00:02:44,625 --> 00:02:46,208 - Amin. - Ya. 29 00:02:46,292 --> 00:02:51,417 Ya, Alhamdulillah, Pakde sudah bisa melaksanakan amanah orang tua Salma 30 00:02:51,500 --> 00:02:53,458 untuk mengantarnya sampai ke pelaminan. 31 00:02:54,500 --> 00:02:57,208 Kiai, ayo kita foto dulu. 32 00:02:57,292 --> 00:03:00,208 Oh ya. Permisi dulu, Dika. 33 00:03:00,292 --> 00:03:02,417 - Silakan Pak Kiai. - Sebentar ya. 34 00:03:02,500 --> 00:03:03,875 Satu, dua, ti… 35 00:03:14,500 --> 00:03:17,042 Salma jadi pindah hari ini? 36 00:03:17,125 --> 00:03:18,125 Jadi, Pakde. 37 00:03:18,167 --> 00:03:22,333 Sejak Salma hamil, tiap malam Salma selalu mimpi buruk. 38 00:03:22,417 --> 00:03:24,875 Salat berjemaah masih rutin? 39 00:03:24,958 --> 00:03:28,333 Makin jarang sejak Mas Arman sering lembur. 40 00:03:28,417 --> 00:03:31,125 Air doa dari Pakde masih ada, 'kan? 41 00:03:31,208 --> 00:03:32,792 Masih, Pakde. 42 00:03:32,875 --> 00:03:36,125 Kalau ada apa-apa, hubungi Pakde ya. 43 00:05:07,375 --> 00:05:08,250 Hei… 44 00:05:08,333 --> 00:05:11,125 Indri? Ya Allah, astagfirullah. 45 00:05:12,375 --> 00:05:13,542 Aku kira siapa. 46 00:05:13,625 --> 00:05:15,958 Kenapa? 47 00:05:16,042 --> 00:05:18,833 Lagi mengumpulkan mental, ya, buat tinggal sama mertua? 48 00:05:18,917 --> 00:05:21,125 Untuk apa menyiapkan mental? 49 00:05:21,208 --> 00:05:22,917 Ibunya Mas Arman baik kok. 50 00:05:23,000 --> 00:05:24,292 Insyaallah, tidak drama. 51 00:05:24,375 --> 00:05:25,667 Amin. 52 00:05:26,458 --> 00:05:28,750 Lagi pula, kenapa tidak dari dulu saja, Sal? 53 00:05:28,833 --> 00:05:30,875 Yah, kau seperti tidak tahu saja. 54 00:05:31,458 --> 00:05:33,375 Dari awal memang ingin tinggal sendiri. 55 00:05:34,042 --> 00:05:35,833 Tapi sejak resain, 56 00:05:37,167 --> 00:05:39,083 lalu Mas Arman kerja, 57 00:05:40,000 --> 00:05:42,375 aku suka merasa tidak enak sendirian di sini. 58 00:05:42,458 --> 00:05:45,583 Apalagi, sekarang Mas Arman makin sibuk di kantor. 59 00:05:45,667 --> 00:05:48,583 Kau resainnya terlalu cepat. 60 00:05:48,667 --> 00:05:51,667 Yah, Mas Arman yang suruh. 61 00:05:51,750 --> 00:05:55,500 Mungkin dia tidak mau aku terlalu lelah, pulang malam. 62 00:05:56,500 --> 00:05:57,792 Namanya juga bumil. 63 00:05:59,667 --> 00:06:02,250 Semoga di sana lebih nyaman ya, Sal. 64 00:06:02,333 --> 00:06:03,958 Sayang, sudah semua? 65 00:06:05,292 --> 00:06:06,458 Sudah, Mas. 66 00:06:06,542 --> 00:06:08,625 Aku harus hamil dulu baru dibantu? 67 00:06:08,708 --> 00:06:10,208 Ya. 68 00:06:13,125 --> 00:06:14,542 - Hati-hati, kanan. - Oke. 69 00:06:15,333 --> 00:06:17,958 Boleh sekali kalau mau hamil, tapi, 'kan, tidak ada cowoknya, ya? 70 00:06:18,042 --> 00:06:19,042 Mas! 71 00:06:19,083 --> 00:06:21,000 Jahat sekali. 72 00:06:21,083 --> 00:06:23,042 Memang tidak ada, tapi "akan", ya. 73 00:06:23,125 --> 00:06:24,458 - Amin. - Ikut ke rumah Ibu, 'kan? 74 00:06:25,375 --> 00:06:26,875 Bayarannya mahal lo. 75 00:06:26,958 --> 00:06:28,875 Memangnya mau dibayar murah? 76 00:06:28,958 --> 00:06:31,125 - Tidak, ya. - Hati-hati, kiri. 77 00:06:44,375 --> 00:06:46,458 Memang kantor sibuk sekali ya, Ndri? 78 00:06:46,542 --> 00:06:47,750 Kliennya ribet. 79 00:06:47,833 --> 00:06:49,167 Namanya juga klien. 80 00:06:49,250 --> 00:06:52,083 Kalian yakin? Baru enam bulan bulan madu, sudah pindahan saja. 81 00:06:52,167 --> 00:06:54,667 Tapi lebih dekat ke kantor. 82 00:06:54,750 --> 00:06:57,917 Biar Bumil ini ada yang menemani kalau aku lagi lembur. 83 00:07:06,333 --> 00:07:08,708 - Neng, Mas. - Bi. 84 00:07:08,792 --> 00:07:11,083 - Sehat, Bi? - Alhamdulillah. 85 00:07:11,167 --> 00:07:13,750 - Bi, apa kabar? - Baik. 86 00:07:13,833 --> 00:07:15,513 Bi, mau minta tolong, tapi ini agak berat. 87 00:07:15,542 --> 00:07:16,417 Ya. 88 00:07:16,500 --> 00:07:17,792 Hati-hati ya, Bi. 89 00:07:18,333 --> 00:07:19,333 Maaf, Bi. 90 00:07:20,958 --> 00:07:23,625 - Hati-hati. - Bisa. Kuat. 91 00:07:25,958 --> 00:07:26,958 Mas. 92 00:07:27,833 --> 00:07:29,792 Kita tidak apa-apa bawa barang sebanyak ini? 93 00:07:29,875 --> 00:07:31,667 Tidak apa-apa. Aku sudah bilang sama Ibu. 94 00:07:35,042 --> 00:07:36,125 Jangan, biar aku saja. 95 00:07:41,042 --> 00:07:42,042 Ayo. 96 00:07:46,542 --> 00:07:47,875 - Ayo, Ndri. - Ya. 97 00:07:47,958 --> 00:07:49,333 Arman. 98 00:07:49,917 --> 00:07:53,208 - Bu. - Kok tidak bilang sudah sampai? 99 00:07:54,542 --> 00:07:57,292 - Ibu sehat? - Alhamdulillah, sehat. 100 00:07:58,167 --> 00:08:00,167 - Salma. - Asalamualaikum. 101 00:08:00,250 --> 00:08:01,583 Alaikum salam. 102 00:08:01,667 --> 00:08:03,583 Bu, maaf ya jadi merepotkan. 103 00:08:03,667 --> 00:08:05,750 Sama sekali tidak ada yang direpotkan. 104 00:08:05,833 --> 00:08:08,500 Ibu malah suka Arman pulang lagi. 105 00:08:08,583 --> 00:08:10,792 Jadi, tidak berdua saja sama Sumi. 106 00:08:10,875 --> 00:08:13,917 Ibu juga mau jaga cucu pertama Ibu. 107 00:08:14,000 --> 00:08:17,375 Oh ya, Bu, perkenalkan. Ini Indri, sahabatku. 108 00:08:17,458 --> 00:08:19,625 Dulu teman di pesantren juga. 109 00:08:19,708 --> 00:08:21,417 - Indri, Tante. - Silakan masuk. 110 00:08:23,958 --> 00:08:24,958 Bisa, Sumi? 111 00:08:25,042 --> 00:08:26,167 Bisa, Bu. 112 00:08:28,000 --> 00:08:29,875 Hei, sudah, biar Sumi saja. 113 00:08:29,958 --> 00:08:32,500 Tidak apa-apa, Bu, cuma satu. 114 00:08:32,583 --> 00:08:34,125 - Bisa, Bi? Hati-hati. - Ya. 115 00:08:39,667 --> 00:08:42,375 Sumi jangan di sana, dibawa ke belakang saja. 116 00:08:42,458 --> 00:08:43,458 Ya. 117 00:09:06,375 --> 00:09:08,000 Ibu tidak suka buka gorden. 118 00:09:09,333 --> 00:09:10,333 Oh. 119 00:09:16,750 --> 00:09:21,500 Tetangga di sini banyak yang ingin tahu rahasia dan urusan orang lain. 120 00:09:22,208 --> 00:09:24,667 Oh. Begitu, Bu? Maaf, ya. 121 00:09:25,333 --> 00:09:28,792 Sayang, mau lihat kamar kita? Sudah dirapikan sama Ibu. Ayo. 122 00:09:28,875 --> 00:09:30,000 Ya. 123 00:09:30,083 --> 00:09:31,375 Sebentar ya, Bu. 124 00:09:31,458 --> 00:09:33,667 Sal, aku ambil barang-barang yang lain ya. 125 00:09:33,750 --> 00:09:34,833 Oh, ya. 126 00:10:05,125 --> 00:10:06,875 Semoga kau betah ya di sini. 127 00:10:14,500 --> 00:10:15,667 Kau juga ya. 128 00:10:15,750 --> 00:10:17,667 Semoga kau betah di sini. 129 00:10:17,750 --> 00:10:21,417 Semoga ibumu tidak bermimpi buruk lagi. 130 00:10:23,500 --> 00:10:25,167 Permisi. 131 00:10:25,250 --> 00:10:27,792 Diinterupsi mesra-mesraannya. 132 00:10:27,875 --> 00:10:29,958 - Tante mengajak makan katanya. - Ya. 133 00:10:30,042 --> 00:10:31,208 Kau juga ikut. 134 00:10:31,292 --> 00:10:33,412 - Tante sudah ajak, masa aku menolak? - Ya sudah, ayo. 135 00:10:33,458 --> 00:10:34,667 - Ayo. - Ayo, Mas. 136 00:11:16,750 --> 00:11:17,792 Aku tidur ya. 137 00:11:39,583 --> 00:11:41,250 Shadaqallahul adzim. 138 00:11:42,208 --> 00:11:43,208 Mas. 139 00:11:43,792 --> 00:11:46,625 Sudah isya, belum? Kalau belum… 140 00:11:47,458 --> 00:11:48,458 Jangan… 141 00:11:49,708 --> 00:11:50,750 Asalamualaikum. 142 00:11:53,917 --> 00:11:54,917 Mas. 143 00:11:55,833 --> 00:11:56,833 Mas baru datang? 144 00:11:56,875 --> 00:11:58,000 Ya. 145 00:11:58,083 --> 00:11:59,917 Kau kenapa, Sayang? 146 00:12:01,167 --> 00:12:05,292 Ayo kita salat berjemaah. Aku takut kejadian di kontrakan terjadi lagi. 147 00:12:05,833 --> 00:12:07,708 Sayang, kau bicara apa? 148 00:12:08,333 --> 00:12:10,542 Selama aku tinggal di sini tidak ada apa-apa kok. 149 00:12:12,417 --> 00:12:14,625 Tapi tetap saja, Mas. 150 00:12:14,708 --> 00:12:15,875 Ya? 151 00:12:26,875 --> 00:12:28,083 Allahu Akbar. 152 00:12:30,333 --> 00:12:32,167 Sami'allahu liman hamidah. 153 00:12:34,000 --> 00:12:35,875 Allahu Akbar. 154 00:12:36,833 --> 00:12:38,917 Assalamualaikum warahmatullah. 155 00:12:40,167 --> 00:12:41,958 Assalamualaikum warahmatullah. 156 00:14:44,125 --> 00:14:45,333 Sayang. 157 00:14:46,167 --> 00:14:47,333 Kenapa? 158 00:14:48,667 --> 00:14:50,458 - Tenang dulu. - Mas… 159 00:14:50,542 --> 00:14:52,417 - Tenang dulu. - Mas… 160 00:14:52,500 --> 00:14:53,792 Istigfar. 161 00:14:53,875 --> 00:14:55,500 Tenang, tidak ada apa-apa. 162 00:14:59,042 --> 00:15:00,542 Astagfirullahaladzim. 163 00:15:01,167 --> 00:15:02,875 Alaikum salam, Pakde. 164 00:15:04,458 --> 00:15:05,375 Mas. 165 00:15:05,458 --> 00:15:11,042 Kata Pakde, dia mau bantu syukuran dan pengajian empat bulanan kita. 166 00:15:11,125 --> 00:15:12,125 Oh? 167 00:15:12,625 --> 00:15:13,750 Alhamdulillah. 168 00:15:19,583 --> 00:15:21,000 Ibu bagaimana? 169 00:15:21,083 --> 00:15:23,792 Memang harus, ya, mengundang semua tetangga? 170 00:15:24,875 --> 00:15:26,417 Ibu juga sudah banyak tidak kenal. 171 00:15:26,500 --> 00:15:28,250 Justru karena itu, Bu. 172 00:15:28,333 --> 00:15:30,083 Biar tetangga-tetangga itu pada kenal 173 00:15:31,958 --> 00:15:33,250 sama Salma. 174 00:15:33,875 --> 00:15:35,542 Kenal cucu pertama Ibu. 175 00:15:35,625 --> 00:15:36,667 Ya tidak, Bu? 176 00:15:40,750 --> 00:15:42,151 Silakan masuk. 177 00:15:44,083 --> 00:15:46,333 Bismillahirrahmanirrahim. 178 00:15:46,417 --> 00:15:49,417 Assalamualaikum warahmatullahi wabarakatuh. 179 00:15:49,500 --> 00:15:54,250 Waalaikumsalam warahmatullahi wabarakatuh. 180 00:15:54,333 --> 00:15:59,000 Hari ini, kita berkumpul di rumah yang dimuliakan Allah ini 181 00:15:59,083 --> 00:16:03,500 untuk memanjatkan doa dan syukur kepada… 182 00:16:03,583 --> 00:16:06,250 Tumben Bu Lastri mengadakan pengajian seperti begini. 183 00:16:06,333 --> 00:16:07,958 - Tobat mungkin. - Hei! 184 00:16:08,042 --> 00:16:10,333 …sedang hamil empat bulan. 185 00:16:10,417 --> 00:16:15,083 Semoga diberikan kesehatan, kekuatan, 186 00:16:15,167 --> 00:16:18,458 akan melahirkan anak yang salih dan salihah. 187 00:16:18,542 --> 00:16:20,458 Amin. 188 00:16:20,542 --> 00:16:21,625 Untuk itu, mari kita… 189 00:16:21,708 --> 00:16:25,542 Ibu kurang sehat, jadi, ke kamar duluan ya. 190 00:16:25,625 --> 00:16:27,375 Oh ya, Bi, tidak apa-apa. 191 00:16:28,208 --> 00:16:29,333 Terima kasih ya, Bi. 192 00:16:29,417 --> 00:16:31,018 Aku berlindung kepada Allah 193 00:16:31,042 --> 00:16:34,708 dari godaan setan yang terkutuk. 194 00:16:34,792 --> 00:16:41,875 Dengan menyebut nama Allah yang Maha Pengasih dan Maha Penyayang. 195 00:16:41,958 --> 00:16:47,333 Dan orang orang yang berkata, 196 00:16:47,417 --> 00:16:54,542 "Ya Tuhan kami, anugerahkanlah kepada kami istri-istri kami dan keturunan kami…" 197 00:17:14,458 --> 00:17:16,000 Sumi! 198 00:17:16,083 --> 00:17:19,417 Barang-barangku! Itu sofa jangan sampai basah! 199 00:17:54,208 --> 00:17:57,250 Semoga berjalan lancar segalanya. 200 00:17:57,333 --> 00:18:00,125 Arman, Salma, rukun-rukun ya. 201 00:18:00,208 --> 00:18:01,958 - Amin, insyaallah. - Amin. 202 00:18:02,042 --> 00:18:03,625 Kiai, langsung pulang ke pesantren? 203 00:18:03,708 --> 00:18:05,750 Ya, aku akan ke pesantren. 204 00:18:06,708 --> 00:18:09,583 Nanti kalau kau ke pesantren, Arman diajak ya. 205 00:18:09,667 --> 00:18:10,875 Ikut ya, Man? 206 00:18:10,958 --> 00:18:12,375 Insyaallah, pasti. 207 00:18:12,458 --> 00:18:13,958 Pasti Kiai, insyaallah. 208 00:18:14,042 --> 00:18:15,917 - Mohon doanya, Kiai. - Ya. 209 00:18:19,750 --> 00:18:21,167 Aku bantu Ibu sebentar, ya. 210 00:18:21,250 --> 00:18:22,250 Ya, Mas. 211 00:18:23,750 --> 00:18:24,833 Salma. 212 00:18:28,500 --> 00:18:30,833 Selamat datang ya, di lingkungan kami. 213 00:18:30,917 --> 00:18:32,625 Terima kasih. 214 00:18:33,375 --> 00:18:34,250 Ibu… 215 00:18:34,333 --> 00:18:35,417 Panggil saja Diah. 216 00:18:35,500 --> 00:18:37,083 Oh, ya. 217 00:18:37,167 --> 00:18:38,167 Teh Diah. 218 00:18:38,875 --> 00:18:40,667 Terima kasih sudah datang. 219 00:18:40,750 --> 00:18:43,667 Ya, sama-sama. Salma baik-baik ya di sini. 220 00:18:43,750 --> 00:18:46,583 Dijaga bayinya, jangan terlalu lelah. 221 00:18:46,667 --> 00:18:48,250 Sama jangan banyak pikiran. 222 00:18:48,333 --> 00:18:49,625 Insyaallah. 223 00:18:52,125 --> 00:18:54,708 Ibunya tidak apa-apa? 224 00:18:55,708 --> 00:18:57,500 Barang-barangnya jadi kena hujan. 225 00:18:58,875 --> 00:19:00,333 Tidak apa-apa, Teh. 226 00:19:00,417 --> 00:19:01,542 Sudah dipindahkan juga. 227 00:19:02,875 --> 00:19:06,125 Lain kali tidak usah membuat acara-acara begini. 228 00:19:07,000 --> 00:19:09,208 Rusak semua barang-barang Ibu! 229 00:19:15,833 --> 00:19:18,417 Benar, 'kan, aku bilang juga apa. 230 00:19:19,875 --> 00:19:22,458 Yah, namanya juga orang tua. 231 00:19:22,542 --> 00:19:24,458 Aku pamit dulu ya, Salma. 232 00:19:26,500 --> 00:19:27,500 - Ya, Teh. - Ya. 233 00:19:27,583 --> 00:19:29,000 - Permisi. - Ya. 234 00:19:35,917 --> 00:19:37,083 Buat Arman? 235 00:19:38,250 --> 00:19:39,250 Ya, Bu. 236 00:19:40,250 --> 00:19:42,833 Tumben dia suka rebus-rebusan begini. 237 00:19:42,917 --> 00:19:46,333 Bukannya biasanya suka rawon atau sop kaki, begitu? 238 00:19:46,417 --> 00:19:49,917 Ya, Bu, memang suka, tapi tidak boleh sering-sering. 239 00:19:50,000 --> 00:19:51,417 Takut kolesterolnya tinggi, Bu. 240 00:19:56,583 --> 00:19:59,167 Baru nikah sudah banyak mengatur. 241 00:19:59,250 --> 00:20:01,000 Ibu saja tidak pernah kok. 242 00:20:01,875 --> 00:20:02,917 Maksudnya, Bu? 243 00:20:03,000 --> 00:20:06,708 Ini Sumi, beli petainya kok jarang-jarang seperti begini ya? 244 00:20:06,792 --> 00:20:08,167 Tidak ada yang lebih bagus, apa? 245 00:20:09,125 --> 00:20:10,125 Oh. 246 00:20:11,167 --> 00:20:13,875 Ibu mau masak apa? Salma bantu, ya? 247 00:20:13,958 --> 00:20:16,208 Sambal goreng petai dengan ati ampela. 248 00:20:16,292 --> 00:20:17,292 Arman pasti suka. 249 00:20:18,292 --> 00:20:19,875 Ya, benar. 250 00:20:21,208 --> 00:20:22,458 Aku bantu ya, Bu. 251 00:20:29,167 --> 00:20:32,333 Tapi percuma Ibu masak, kalau kau larang makan jeroan! 252 00:20:37,333 --> 00:20:39,292 - Siang, Bu. - Siang. 253 00:20:40,083 --> 00:20:41,875 - Selamat siang, Bu Salma. - Siang. 254 00:20:49,792 --> 00:20:51,333 - Siang, Bu. - Siang. 255 00:20:51,417 --> 00:20:53,292 - Siang, Bu. - Siang. 256 00:20:57,667 --> 00:21:00,875 - Oke. Dah, Sayang. - Dah. 257 00:21:25,125 --> 00:21:29,000 Kalau seperti itu revisinya, aku perlu tinjau ulang desainnya, Pak, 258 00:21:29,083 --> 00:21:31,042 karena itu berkaitan dengan struktur. 259 00:21:31,125 --> 00:21:33,500 Kesalahan sekecil apa pun itu, bisa berimbas negatif 260 00:21:33,583 --> 00:21:35,542 dan bahaya untuk calon penggunanya. 261 00:21:36,500 --> 00:21:37,667 Oh, atau begini saja Pak. 262 00:21:37,750 --> 00:21:41,958 Bagaimana kalau aku dahulukan beberapa visualisasi 3D dari rendernya? 263 00:21:42,042 --> 00:21:44,292 Atau nanti kita bicarakan lagi, kita rapat lagi terkait… 264 00:21:47,583 --> 00:21:48,917 Gila ini orang. 265 00:21:49,000 --> 00:21:51,833 Aku akan atur waktu untuk rapat secepatnya dengan tim teknisi, ya. 266 00:21:51,917 --> 00:21:53,625 - Atur saja. - Oke. 267 00:21:53,708 --> 00:21:54,875 Sal. 268 00:21:54,958 --> 00:21:56,333 Nanti aku ke sana. 269 00:22:01,083 --> 00:22:02,000 Mas. 270 00:22:02,083 --> 00:22:03,500 - Sayang. - Hai. 271 00:22:07,333 --> 00:22:10,417 Bagaimana ini? Kok mengantar makanannya sendiri? 272 00:22:10,500 --> 00:22:12,667 Kenapa tidak dititipkan saja atau dikirim? 273 00:22:13,708 --> 00:22:16,292 Jadi, kau lebih ingin ketemu kurir daripada bertemu denganku? 274 00:22:17,250 --> 00:22:18,500 Tergantung. 275 00:22:18,583 --> 00:22:20,250 Kecuali kau mau jadi kurirnya. 276 00:22:20,333 --> 00:22:21,667 Enak saja! 277 00:22:22,958 --> 00:22:24,167 - Sini. - Apa itu? 278 00:22:26,250 --> 00:22:27,792 Aku buka, ya? 279 00:22:27,875 --> 00:22:28,917 Ya. 280 00:22:37,250 --> 00:22:39,083 Wah, ini kok… 281 00:22:39,167 --> 00:22:41,125 Agak kontradiktif ya menunya? 282 00:22:41,792 --> 00:22:43,208 Ya, Mas. 283 00:22:43,292 --> 00:22:44,833 Ibumu itu sudah masak. 284 00:22:44,917 --> 00:22:47,083 Tidak enak kalau tidak langsung dimakan. 285 00:22:47,167 --> 00:22:50,042 Tapi kalau menunggumu, takut sudah tidak enak nanti. 286 00:22:51,875 --> 00:22:55,375 Ya, ini sudah kelihatan menu mana yang bakal aku habiskan duluan. 287 00:22:55,458 --> 00:22:56,458 Yang mana? 288 00:22:56,542 --> 00:23:00,375 Jelas sayur tanpa garam dan tanpa minyak ini! 289 00:23:02,625 --> 00:23:04,458 Tidak, aku bercanda. 290 00:23:04,542 --> 00:23:07,375 Kau tenang saja, menu makanan ini akan aku habiskan semuanya. 291 00:23:07,458 --> 00:23:10,667 Lagi pula, hari ini aku akan rapat sampai malam. 292 00:23:12,542 --> 00:23:13,583 Sal. 293 00:23:14,750 --> 00:23:15,750 Terima kasih ya, Ndri. 294 00:23:15,833 --> 00:23:17,167 Sama-sama. 295 00:23:17,250 --> 00:23:20,542 Bagaimana tinggal di Pondok Mertua Indah? Betah? 296 00:23:20,625 --> 00:23:24,542 Sejauh ini, tidak ada masalah yang besar. 297 00:23:24,625 --> 00:23:26,292 Tapi… 298 00:23:27,500 --> 00:23:28,750 Tapi… 299 00:23:30,208 --> 00:23:31,708 Aku merasa, Ndri, 300 00:23:32,625 --> 00:23:34,875 ibunya Mas Arman itu seperti 301 00:23:35,833 --> 00:23:37,458 menyimpan sesuatu. 302 00:23:37,542 --> 00:23:39,125 Selain barang-barang, maksudnya? 303 00:23:39,208 --> 00:23:41,375 Kau ini! 304 00:23:41,458 --> 00:23:44,333 Tapi benar, barang-barangnya banyak sekali. 305 00:23:44,417 --> 00:23:45,417 - Ya juga. - Kenapa? 306 00:23:47,167 --> 00:23:48,417 Ya… 307 00:23:49,250 --> 00:23:51,417 Aku cuma tidak ingin ada salah paham saja. 308 00:23:51,500 --> 00:23:53,958 Mungkin ibunya Mas Arman mau bilang apa, 309 00:23:54,875 --> 00:23:56,917 tapi aku menerimanya beda. 310 00:23:57,000 --> 00:23:58,250 Salah paham, ya? 311 00:23:58,333 --> 00:23:59,333 Ya. 312 00:23:59,375 --> 00:24:02,292 Aku cuma tidak mau ada konflik saja, 313 00:24:02,375 --> 00:24:04,083 apalagi kalau masalah sepele. 314 00:24:04,167 --> 00:24:06,458 Sudah, Sal, tidak usah dipikirkan. 315 00:24:07,208 --> 00:24:09,292 Niatmu pindah ke sana juga baik. 316 00:24:10,000 --> 00:24:11,833 Sabar saja dulu. 317 00:24:11,917 --> 00:24:14,750 Nanti kalau bayinya sudah lahir, 318 00:24:14,833 --> 00:24:17,583 kau juga pindah ke rumah yang Arman lagi bangun. 319 00:24:19,625 --> 00:24:20,750 Ya, Ndri. 320 00:24:20,833 --> 00:24:23,917 Semoga ke depannya tidak ada masalah yang besar. 321 00:24:24,000 --> 00:24:26,833 Kasihan juga Mas Arman kalau harus terbawa-bawa. 322 00:24:26,917 --> 00:24:28,458 Niat kami pindah ini 323 00:24:28,542 --> 00:24:30,958 supaya dia tidak kepikiran kalau aku sendirian. 324 00:24:31,042 --> 00:24:35,000 Aku juga lagi mencoba menenangkan Arman yang jadi sering emosi 325 00:24:35,083 --> 00:24:38,792 gara-gara kliennya banyak mengubah konsep terus. 326 00:24:40,167 --> 00:24:41,250 Indri. 327 00:24:42,417 --> 00:24:45,208 Maaf ya, jadi kau yang repot. 328 00:24:47,000 --> 00:24:47,917 Tidak apa-apa. 329 00:25:32,917 --> 00:25:34,083 Bi Sumi. 330 00:26:44,292 --> 00:26:45,292 Bu… 331 00:26:45,333 --> 00:26:47,375 Bu, maaf, aku tidak sengaja. 332 00:26:48,750 --> 00:26:50,625 Tadi aku di atas seperti melihat sesuatu. 333 00:26:50,708 --> 00:26:51,792 Tikus? 334 00:26:51,875 --> 00:26:53,000 Bukan, Bu. 335 00:26:57,792 --> 00:27:00,083 Nanti Ibu akan minta Arman untuk periksa. 336 00:27:11,875 --> 00:27:13,250 Sebentar, Bu. 337 00:27:16,917 --> 00:27:18,917 Halo. Sudah di depan ya? 338 00:27:19,750 --> 00:27:20,958 Ya sudah, sebentar ya. 339 00:27:23,417 --> 00:27:25,833 Ya sudah, kau ke sana saja. 340 00:27:25,917 --> 00:27:27,750 Bu, nanti aku bereskan ya. 341 00:27:27,833 --> 00:27:28,833 Ya. 342 00:27:35,000 --> 00:27:37,375 - Ya ampun, Dika. - Sal. 343 00:27:37,458 --> 00:27:39,875 Kenapa kau yang antar? Kenapa tidak pakai paket saja? 344 00:27:40,667 --> 00:27:43,083 Tidak apa-apa. Lagi pula, dekat juga sama tokoku. 345 00:27:43,167 --> 00:27:44,667 Aku juga lagi tidak sibuk. 346 00:27:46,667 --> 00:27:49,000 Hei, jangan. Aku saja, berat. Taruh di mana? 347 00:27:49,833 --> 00:27:51,125 Ya sudah, tunggu ya. 348 00:27:52,417 --> 00:27:54,167 Bi, tolong aku sebentar ya! 349 00:27:54,250 --> 00:27:55,250 Ya, Neng! 350 00:27:56,417 --> 00:27:57,417 Minta tolong. 351 00:27:57,500 --> 00:28:00,125 Ini, Bi, tolong antar ini ke ruang kerja aku ya. 352 00:28:00,208 --> 00:28:01,417 Oh, ya. 353 00:28:01,500 --> 00:28:02,917 Bi, berat, biar aku saja. 354 00:28:03,000 --> 00:28:04,958 Tidak apa-apa, Bibi juga kuat. 355 00:28:07,125 --> 00:28:08,167 Ini tidak sekalian? 356 00:28:08,250 --> 00:28:10,250 - Itu aku saja, Bi. - Baiklah. 357 00:28:10,333 --> 00:28:11,500 - Terima kasih ya, Bi. - Ya. 358 00:28:11,583 --> 00:28:13,042 - Terima kasih, Bi, hati-hati. - Ya. 359 00:28:17,542 --> 00:28:19,292 Sal, jarimu kenapa? 360 00:28:24,333 --> 00:28:26,042 Sebentar, aku sepertinya ada… 361 00:28:32,792 --> 00:28:33,917 Sini. 362 00:28:37,292 --> 00:28:38,792 Makanya hati-hati. 363 00:28:40,333 --> 00:28:41,417 Kena apa? 364 00:28:42,375 --> 00:28:45,875 Tadi, di ruang kerja aku… 365 00:28:47,875 --> 00:28:49,833 Ada… 366 00:28:52,750 --> 00:28:53,750 Mas Arman. 367 00:28:56,042 --> 00:28:57,292 Man, maaf mobilku menghalangi. 368 00:28:57,375 --> 00:28:58,792 Hei, tidak apa-apa. 369 00:28:58,875 --> 00:29:01,292 Tumben mengantar sendiri? Kurir ke mana? 370 00:29:01,875 --> 00:29:04,542 Kalau pakai kurir kena biaya tambahan. 371 00:29:05,292 --> 00:29:07,000 Ya sudah, aku balik dulu ya. 372 00:29:07,083 --> 00:29:08,625 Sal, balik ya. 373 00:29:09,833 --> 00:29:11,417 - Terima kasih ya, Dika. - Ya. 374 00:29:14,500 --> 00:29:16,208 Hati-hati. 375 00:29:19,250 --> 00:29:20,333 - Sayang. - Mas. 376 00:29:23,542 --> 00:29:25,333 Perhatian sekali sepertinya dia sama kau. 377 00:29:26,542 --> 00:29:28,833 Tidak usah menyindir begitu, Mas. 378 00:29:28,917 --> 00:29:31,125 Dia memang selalu baik sama aku dari dulu. 379 00:29:31,208 --> 00:29:32,833 Dia cuma mau bantu bisnis aku. 380 00:29:50,333 --> 00:29:52,708 Mas? Bagaimana? 381 00:29:52,792 --> 00:29:53,875 Sebentar, Sayang. 382 00:30:28,458 --> 00:30:31,000 Mas! Kenapa, Mas? 383 00:30:33,250 --> 00:30:35,583 Mas? Mas Arman? 384 00:30:39,667 --> 00:30:41,417 - Tikus. - Mas! 385 00:30:43,042 --> 00:30:44,292 Ya ampun. 386 00:30:44,375 --> 00:30:46,042 Ya ampun, Sayang. 387 00:30:46,958 --> 00:30:48,083 Kau itu, ya. 388 00:30:51,083 --> 00:30:53,250 Mudah panik. 389 00:30:53,917 --> 00:30:56,333 Besok aku belikan pembasmi tikusnya. 390 00:30:56,417 --> 00:30:57,417 Sudah, ayo. 391 00:30:58,083 --> 00:30:59,625 Tidak ada apa-apa. Sudah, ayo. 392 00:31:00,250 --> 00:31:01,250 Ayo. 393 00:31:03,458 --> 00:31:05,167 Mas, tidak sarapan dulu? 394 00:31:05,250 --> 00:31:06,542 Tidak usah. Nanti saja, gampang. 395 00:31:06,625 --> 00:31:08,667 Ya sudah, nanti aku antar makan siang ke kantor. 396 00:31:09,292 --> 00:31:10,292 Tidak usah. 397 00:31:10,917 --> 00:31:12,792 Aku bisa pesan atau titip ke OB. 398 00:31:12,875 --> 00:31:14,208 Jalan dulu ya. Asalamualaikum. 399 00:31:14,292 --> 00:31:15,500 Alaikum salam. 400 00:31:30,000 --> 00:31:31,000 Salma. 401 00:31:33,292 --> 00:31:34,417 Teh Diah. 402 00:31:38,500 --> 00:31:40,125 - Salma. - Teh. 403 00:31:41,167 --> 00:31:44,917 Ini, Salma, Teteh dapat oleh-oleh dari keluarga, 404 00:31:45,750 --> 00:31:48,958 cuma sepertinya agak kebanyakan kalau harus dihabiskan sendiri. 405 00:31:49,833 --> 00:31:51,250 Ini buat Salma saja ya. 406 00:31:51,333 --> 00:31:53,375 Ya ampun, Teh, repot-repot. 407 00:31:54,458 --> 00:31:55,583 Terima kasih ya, Teh. 408 00:31:55,667 --> 00:31:56,875 Salma suka pedas? 409 00:31:56,958 --> 00:31:58,375 Ayo, dicoba dulu. 410 00:31:59,833 --> 00:32:01,000 Dicoba ya, Teh. 411 00:32:02,417 --> 00:32:03,667 Bismillah. 412 00:32:05,375 --> 00:32:07,750 Enak sekali, Teh. 413 00:32:07,833 --> 00:32:10,750 Kebetulan aku sama suami suka sekali masakan pedas seperti begini. 414 00:32:10,833 --> 00:32:13,917 - Terima kasih, Teh. - Sama-sama. 415 00:32:14,000 --> 00:32:15,208 Masuk dulu, Teh. 416 00:32:15,292 --> 00:32:17,875 Teteh ke sini cuma mau kasih ini saja ke Salma. 417 00:32:18,500 --> 00:32:20,958 Salma kapan-kapan mampir ya ke rumah. 418 00:32:21,042 --> 00:32:22,167 Rumah Teteh di mana? 419 00:32:22,250 --> 00:32:24,708 Di pojok kompleks, yang ada pohon besarnya. 420 00:32:24,792 --> 00:32:26,042 Oh. 421 00:32:26,125 --> 00:32:27,917 Ya, Teh. Insyaallah. 422 00:32:28,000 --> 00:32:29,042 Ya. 423 00:32:30,417 --> 00:32:31,708 - Bi. - Ya? 424 00:32:32,750 --> 00:32:35,875 Ini saja ya, Bi. Ada tetangga kasih makanan. 425 00:32:36,542 --> 00:32:39,208 Yang Ibu masak, biar bisa buat sampai malam. 426 00:32:39,292 --> 00:32:40,917 Oh, begitu. Ya. 427 00:32:49,500 --> 00:32:51,333 - Bi Sumi. - Ya? 428 00:32:51,417 --> 00:32:55,333 Selama Bibi tinggal di sini, Bibi pernah merasa 429 00:32:55,417 --> 00:32:56,667 ada yang aneh, tidak? 430 00:32:56,750 --> 00:32:58,792 Aneh bagaimana, Neng? 431 00:33:01,917 --> 00:33:05,500 Neng, kalau hamil muda suka begitu. 432 00:33:05,583 --> 00:33:08,917 Dulu Bu Lastri waktu hamil Arman juga sensitif. 433 00:33:09,583 --> 00:33:13,333 Jadi, kalau Neng di sini tidak enak, merasa tidak nyaman, 434 00:33:13,417 --> 00:33:15,125 banyak salat, banyak doa. 435 00:33:15,208 --> 00:33:17,625 Insyaallah tidak diganggu lagi. 436 00:33:20,667 --> 00:33:23,333 Oh ya, Bi, tolong siapkan satu bekal lagi ya. 437 00:33:23,417 --> 00:33:24,417 Mau aku bawa. 438 00:34:27,708 --> 00:34:28,708 Sal. 439 00:34:29,750 --> 00:34:31,167 Makanan dari mana? 440 00:34:34,083 --> 00:34:35,417 Dari Teh Diah, Bu. 441 00:34:37,500 --> 00:34:39,000 Diah mana ya? 442 00:34:39,083 --> 00:34:40,292 Sumi, kau tahu? 443 00:34:41,042 --> 00:34:44,083 Tetangga kita yang rumahnya di ujung kompleks, Bu. 444 00:34:48,250 --> 00:34:49,250 Terima kasih ya, Bi. 445 00:34:50,667 --> 00:34:54,167 Bu aku pamit ya, mau ke pesantren ketemu Pakde. 446 00:34:54,250 --> 00:34:57,125 Aku hari ini titip dulu buat Mas Arman makanannya. 447 00:34:58,667 --> 00:35:01,208 - Asalamualaikum. - Alaikum salam. 448 00:35:01,292 --> 00:35:02,667 Alaikum salam. 449 00:35:26,792 --> 00:35:28,250 Asalamualaikum, Kiai. 450 00:35:28,333 --> 00:35:30,042 Alaikum salam. 451 00:35:31,167 --> 00:35:32,542 Niat Salma ke sini 452 00:35:32,625 --> 00:35:35,458 karena Salma merasa masih ada gangguan, Kiai. 453 00:35:36,083 --> 00:35:38,542 Salma tidak tahu ini karena Salma lagi hamil, 454 00:35:38,625 --> 00:35:41,583 karena rumah, atau yang lainnya. 455 00:35:41,667 --> 00:35:43,542 Kau sudah bilang sama Arman? 456 00:35:43,625 --> 00:35:46,375 Salma tidak mau menambah beban dia, Kiai. 457 00:35:46,458 --> 00:35:48,875 Kerjaan dia masih banyak sekali di kantor. 458 00:35:48,958 --> 00:35:52,167 Salma tidak mau hubungan Salma sama Mas Arman jadi tidak enak. 459 00:35:53,083 --> 00:35:55,792 Apalagi, sekarang ada dia. 460 00:35:56,625 --> 00:36:00,542 Memang, cobaan di awal pernikahan itu 461 00:36:01,333 --> 00:36:03,458 biasa, lumrah. 462 00:36:03,542 --> 00:36:06,292 Arman sedang membangun kariernya, 463 00:36:06,375 --> 00:36:09,292 kau juga sedang hamil pertama. 464 00:36:09,958 --> 00:36:11,417 Saran Pakde, 465 00:36:11,500 --> 00:36:15,958 Arman mesti tahu apa yang sedang terjadi kepadamu. 466 00:36:17,500 --> 00:36:18,500 Ya, Kiai. 467 00:36:19,125 --> 00:36:21,792 Salma kangen sekali sama Ibu dan Bapak. 468 00:36:22,417 --> 00:36:25,917 Mungkin kalau ada mereka, Salma bisa lebih kuat. 469 00:36:26,000 --> 00:36:27,125 Kirim doa 470 00:36:27,208 --> 00:36:30,542 buat almarhum dan almarhumah kedua orang tuamu. 471 00:36:30,625 --> 00:36:34,333 Dan minta perlindungan kepada Allah SWT. 472 00:36:35,208 --> 00:36:39,708 Nanti Pakde bantu dengan air doa dan juga bacaannya. 473 00:36:41,000 --> 00:36:42,000 Ya, Kiai. 474 00:36:42,583 --> 00:36:43,917 Oh ya, Kiai. 475 00:36:44,000 --> 00:36:45,000 Ini. 476 00:36:45,750 --> 00:36:47,417 Salma bawa dari rumah untuk Kiai. 477 00:36:49,292 --> 00:36:52,167 Ada ini dan ini. 478 00:36:52,750 --> 00:36:57,375 Subhanallah, kok jadi repot-repot membawa ini? 479 00:36:57,458 --> 00:36:58,917 Kau ikut makan ya. 480 00:36:59,000 --> 00:37:00,292 - Ya. - Kita makan sama-sama ya. 481 00:37:01,583 --> 00:37:03,083 Bismillahirrahmanirrahim. 482 00:37:04,542 --> 00:37:06,375 Astagfirullah. 483 00:37:07,875 --> 00:37:08,875 Astagfirullah. 484 00:37:10,750 --> 00:37:12,125 Astagfirullah. 485 00:37:12,208 --> 00:37:13,833 Kiai, maaf ya. 486 00:37:24,292 --> 00:37:25,917 Ini tidak mungkin, Bu. 487 00:37:26,000 --> 00:37:27,375 Ini pasti ada yang menukar! 488 00:37:28,583 --> 00:37:31,750 Mas, tadi aku sudah mencicipi dan tidak kenapa-kenapa. 489 00:37:32,792 --> 00:37:34,500 Masa belum setengah hari sudah busuk? 490 00:37:34,583 --> 00:37:38,500 Tapi tidak mungkin juga Ibu yang menukar, Sal. Buat apa? 491 00:37:38,583 --> 00:37:41,167 Apalagi Sumi, tidak mungkin. 492 00:37:41,250 --> 00:37:43,792 Ya, Bu, tapi pas disiapkan tidak apa-apa, 'kan? 493 00:37:43,875 --> 00:37:45,292 Bi Sumi lihat, 'kan? 494 00:37:45,375 --> 00:37:47,208 Sal, sudahlah. 495 00:37:47,292 --> 00:37:49,250 Lagi pula, belum ada yang makan, 'kan? 496 00:37:49,333 --> 00:37:50,393 Kiai juga tidak makan, 'kan? 497 00:37:50,417 --> 00:37:53,000 Ya, Mas, tapi aku malu sekali! 498 00:37:53,083 --> 00:37:54,833 Masa aku siapkan makanan busuk? 499 00:37:54,917 --> 00:37:57,500 Aku yakin pasti ada yang menukar. 500 00:37:57,583 --> 00:37:58,625 Sal! 501 00:37:59,750 --> 00:38:01,125 Aku bilang sudah. 502 00:38:32,458 --> 00:38:34,208 Bukannya kau sudah berhenti? 503 00:38:37,375 --> 00:38:39,042 Sudah berhenti, Bu. 504 00:38:39,125 --> 00:38:40,708 Salma lagi kenapa? 505 00:38:40,792 --> 00:38:43,333 Kayaknya dia tidak nyaman sekali di sini. 506 00:38:43,417 --> 00:38:45,042 Ketakutan terus. 507 00:38:45,667 --> 00:38:47,167 Kau sendiri bagaimana? 508 00:38:47,250 --> 00:38:49,208 Stres pekerjaan di kantor? 509 00:38:49,833 --> 00:38:51,000 Sibuk saja, Bu. 510 00:38:52,292 --> 00:38:53,917 Biasa, namanya juga kerja. 511 00:38:59,875 --> 00:39:02,500 Kalau ada apa-apa, dibicarakan, Arman. 512 00:39:03,167 --> 00:39:05,875 Rumah tangga kuncinya adalah komunikasi. 513 00:39:05,958 --> 00:39:09,250 Jangan seperti Ibu yang banyak diam. 514 00:39:32,083 --> 00:39:33,667 Masa? 515 00:39:36,292 --> 00:39:37,750 Tidak seperti itu seharusnya. 516 00:39:38,875 --> 00:39:39,958 Lucu kok. 517 00:39:41,333 --> 00:39:42,333 Lucu sekali. 518 00:40:28,875 --> 00:40:29,750 Bi. 519 00:40:29,833 --> 00:40:30,958 Mas Arman di belakang, ya? 520 00:40:31,042 --> 00:40:34,458 Tidak, Neng, tadi sepertinya sudah masuk. 521 00:41:56,542 --> 00:41:57,750 Sal? 522 00:41:57,833 --> 00:41:59,083 Kau sedang apa? 523 00:41:59,750 --> 00:42:01,792 Itu ponselmu bunyi terus, Mas. 524 00:42:08,542 --> 00:42:09,917 Besok saja aku ceknya, ya. 525 00:42:10,625 --> 00:42:12,333 Paling juga cuma pekerjaan. 526 00:42:44,333 --> 00:42:45,625 Sayang. 527 00:42:47,167 --> 00:42:49,000 Aku lelah sekali. 528 00:42:49,083 --> 00:42:50,583 Kita istirahat saja ya. 529 00:43:40,750 --> 00:43:41,750 Bu. 530 00:43:42,375 --> 00:43:46,208 Bi Sumi takut apa yang dirasakan Neng Salma benar. 531 00:43:46,917 --> 00:43:48,875 Tidak usah berpikir yang aneh-aneh. 532 00:43:48,958 --> 00:43:51,333 Mending kau cari tahu siapa yang namanya Diah itu. 533 00:43:51,417 --> 00:43:52,875 Ya, Bu. 534 00:44:12,458 --> 00:44:14,042 Bismillah. 535 00:45:28,500 --> 00:45:30,958 Astagfirullah! 536 00:45:52,958 --> 00:45:56,750 Selain itu, kami juga sudah mengubah tata letaknya sesuai yang Bapak inginkan. 537 00:45:56,833 --> 00:45:59,458 Mungkin bisa dilihat langsung di bagian denahnya. 538 00:45:59,542 --> 00:46:01,750 Untuk area dapur, pembatasnya sudah kulepas, 539 00:46:01,833 --> 00:46:03,625 jadi, ruangannya terasa lebih luas. 540 00:46:03,708 --> 00:46:04,917 Selanjutnya. 541 00:46:05,458 --> 00:46:08,625 Ya. Di sebelah kanan, Pak, ada tembok… 542 00:46:08,708 --> 00:46:09,833 Sebentar. 543 00:46:13,500 --> 00:46:16,958 Di area tersebut juga sudah kuubah tembok dan juga pintunya 544 00:46:17,042 --> 00:46:19,458 menjadi pintu geser kaca, jadi, terasa lebih luas Pak. 545 00:46:19,542 --> 00:46:22,917 Dan memang di sana… 546 00:46:26,792 --> 00:46:28,552 Maaf, Pak, aku harus angkat telepon sebentar. 547 00:46:31,750 --> 00:46:34,167 Pak, Bu, maaf sepertinya penting. 548 00:46:34,250 --> 00:46:36,417 Halo, Sayang. Kau kenapa? 549 00:46:36,500 --> 00:46:38,583 Mas Arman. Mas. 550 00:46:38,667 --> 00:46:40,250 Mas, aku takut sekali. 551 00:46:40,333 --> 00:46:42,625 Ada sesuatu yang aneh di rumah. 552 00:46:42,708 --> 00:46:44,208 Aku tidak bisa jelaskan, Mas, 553 00:46:44,292 --> 00:46:46,417 tapi yang jelas rumah-rumahanku hancur, Mas. 554 00:46:46,500 --> 00:46:49,292 Salma, aku sudah bilang sama kau, hari ini aku rapat sama Pak Deni. 555 00:46:49,375 --> 00:46:50,458 Dan itu penting. 556 00:46:50,542 --> 00:46:52,022 Tapi, Mas… 557 00:46:54,208 --> 00:46:55,625 - Halo? - Mas Arman? 558 00:46:56,667 --> 00:46:57,708 Mas. 559 00:46:59,917 --> 00:47:01,500 Salma? Halo? 560 00:47:01,583 --> 00:47:03,208 Kau memang tidak pernah peduli. 561 00:47:04,417 --> 00:47:06,208 Semoga proyekmu gagal. 562 00:47:07,375 --> 00:47:08,375 Kok kau bicara begitu? 563 00:47:10,583 --> 00:47:11,667 Sal! 564 00:47:12,250 --> 00:47:13,417 Pak Arman. 565 00:47:15,000 --> 00:47:17,625 Maaf ya, Pak, sudah ditunggu. 566 00:47:35,792 --> 00:47:36,833 Sal, 567 00:47:36,917 --> 00:47:40,542 kau lagi baik-baik saja, 'kan, sama Arman? 568 00:47:55,917 --> 00:47:56,917 Hei, sudah. 569 00:47:57,542 --> 00:47:58,583 Biar aku saja. 570 00:48:12,583 --> 00:48:14,292 - Dika. - Ya? 571 00:48:14,375 --> 00:48:15,875 Kau dengar sesuatu tidak? 572 00:48:25,625 --> 00:48:26,833 Aku cek ya. 573 00:48:50,250 --> 00:48:51,542 Dika! 574 00:49:01,583 --> 00:49:02,708 Sal! 575 00:49:02,792 --> 00:49:04,152 - Kau tidak apa-apa? - Neng! 576 00:49:06,000 --> 00:49:07,417 Kenapa lagi? 577 00:49:36,583 --> 00:49:38,333 Sekali-sekali tidak apa-apa. 578 00:49:38,917 --> 00:49:41,208 Daripada ditahan jadinya uring-uringan. 579 00:49:52,292 --> 00:49:54,583 Tadi Salma telepon ya? Kenapa? 580 00:49:56,458 --> 00:49:58,833 Kalau tidak mau cerita tidak apa-apa, 581 00:49:58,917 --> 00:50:01,000 tapi kalau kau lagi ingin cerita, 582 00:50:01,708 --> 00:50:02,708 ada aku ya. 583 00:50:03,875 --> 00:50:08,625 Aku tidak tahu semua pernikahan itu mengalami yang aku alami atau tidak. 584 00:50:12,333 --> 00:50:13,458 Kenapa? 585 00:50:24,208 --> 00:50:26,169 Aku bisa balik nanti, sebelum Arman pulang. 586 00:50:27,125 --> 00:50:29,000 Tidak usah. Terima kasih ya. 587 00:50:38,167 --> 00:50:39,417 Benar tidak apa-apa? 588 00:50:40,292 --> 00:50:41,750 Sudah tidak apa-apa. 589 00:50:48,167 --> 00:50:49,375 Teh Diah? 590 00:50:50,542 --> 00:50:52,083 Salma. 591 00:50:52,167 --> 00:50:53,708 Arman belum pulang? 592 00:50:53,792 --> 00:50:55,792 Masih sibuk, Teh, di kantor. 593 00:50:55,875 --> 00:50:59,083 Sudah, Salma jangan merasa diabaikan 594 00:50:59,167 --> 00:51:02,000 kalau sekarang suami sudah mulai sering pulang larut 595 00:51:02,083 --> 00:51:05,542 atau sudah tidak perhatian lagi seperti dulu. 596 00:51:05,625 --> 00:51:07,083 Atau mungkin 597 00:51:08,417 --> 00:51:12,333 sekarang Salma merasa kalau Salma jadi pengganggu buat dia. 598 00:51:13,333 --> 00:51:14,792 Salma lagi hamil, 599 00:51:14,875 --> 00:51:19,500 jadi, wajar kalau memang lebih sensitif merasakan hal-hal seperti begitu. 600 00:51:19,583 --> 00:51:21,500 Teh Diah sudah pernah menikah? 601 00:51:22,250 --> 00:51:23,625 Pernah. 602 00:51:23,708 --> 00:51:25,875 Dulu suami Teteh juga begitu. 603 00:51:25,958 --> 00:51:27,958 Teteh pikir Teteh yang salah, 604 00:51:28,042 --> 00:51:30,125 ternyata ada perempuan lain. 605 00:51:35,250 --> 00:51:37,250 - Kenapa, Sal? - Halo, Ndri. 606 00:51:38,333 --> 00:51:42,500 Hari ini Mas Arman sama tim lembur lagi ya? 607 00:51:43,083 --> 00:51:44,208 Ya. 608 00:51:44,292 --> 00:51:45,917 Sudah pada mau pulang, 609 00:51:46,542 --> 00:51:49,375 tapi sepertinya Mas Arman bakal lanjut di sini sampai malam. 610 00:51:52,583 --> 00:51:53,667 Sendiri? 611 00:51:55,458 --> 00:51:58,250 Ada beberapa yang menemani. 612 00:51:58,333 --> 00:51:59,542 Kenapa, Sal? 613 00:51:59,625 --> 00:52:00,833 Oh. 614 00:52:04,292 --> 00:52:05,458 Ndri. 615 00:52:06,625 --> 00:52:13,208 Si ambasador, yang fotonya ada di pamflet itu, sering datang ya? 616 00:52:13,292 --> 00:52:14,833 Tidak pernah. 617 00:52:30,792 --> 00:52:32,208 Mbak. 618 00:52:33,167 --> 00:52:34,167 Mbak! 619 00:53:05,292 --> 00:53:06,667 Mbak! 620 00:53:06,750 --> 00:53:08,292 Mbak! Tunggu, Mbak! 621 00:53:08,917 --> 00:53:10,750 Mbak! 622 00:53:19,500 --> 00:53:20,833 Salma. 623 00:53:20,917 --> 00:53:21,917 Sal? 624 00:53:24,417 --> 00:53:25,417 Kau tidak apa-apa? 625 00:53:28,542 --> 00:53:30,208 Kau sedang apa di sini jam segini? 626 00:53:30,292 --> 00:53:33,000 Kenapa, Ndri, kau menutupi soal ini? 627 00:53:34,042 --> 00:53:36,375 - Soal apa Sal? - Soal perempuan tadi! 628 00:53:36,458 --> 00:53:38,292 Kenapa harus kau rahasiakan segala? 629 00:53:38,375 --> 00:53:39,958 Oh, disuruh Mas Arman ya? 630 00:53:41,750 --> 00:53:43,292 Aku kira kita teman, Indri. 631 00:53:52,292 --> 00:53:53,458 Sayang. 632 00:54:01,667 --> 00:54:04,208 - Mas. - Kau ke sini kok tidak bilang sama aku? 633 00:54:04,833 --> 00:54:06,958 Perempuan yang pakai baju merah itu siapa, Mas? 634 00:54:07,667 --> 00:54:08,542 Perempuan yang mana? 635 00:54:08,625 --> 00:54:10,417 Yang keluar dari ruanganmu! 636 00:54:12,542 --> 00:54:13,625 Mas! 637 00:54:13,708 --> 00:54:17,167 Kenapa kau tidak pernah cerita sama aku soal perempuan itu? 638 00:54:17,250 --> 00:54:18,333 Dia, 'kan, orangnya? 639 00:54:23,125 --> 00:54:24,250 Sal. 640 00:54:24,333 --> 00:54:27,500 Kau sadar tidak, makin ke sini kau bicara makin yang tidak-tidak? 641 00:54:28,208 --> 00:54:29,708 Tiba-tiba rumah roboh. 642 00:54:29,792 --> 00:54:31,875 Kita sudah pindah ke rumah Ibu, tapi kau tidak betah. 643 00:54:32,917 --> 00:54:35,042 Kita mengontrak juga salah, jadi, maumu kita… 644 00:54:35,125 --> 00:54:36,875 Mas! Sudah cukup! 645 00:54:37,500 --> 00:54:39,042 Tidak usah membahas yang lain! 646 00:54:40,333 --> 00:54:43,542 Dia perempuan yang teleponan denganmu kemarin malam, 'kan? 647 00:54:43,625 --> 00:54:46,000 - Aku tidak telepon siapa pun… - Aku lihat sendiri Mas! 648 00:54:49,083 --> 00:54:50,458 Kita bicara di mobil. 649 00:54:56,375 --> 00:55:00,083 Kau mau kita pindah rumah? Atau kau mau aku berhenti kerja? 650 00:55:00,167 --> 00:55:01,708 Tidak, Mas. 651 00:55:01,792 --> 00:55:02,875 Terus apa maumu? 652 00:55:02,958 --> 00:55:04,875 Aku mau kau dengar aku, Mas. 653 00:55:05,875 --> 00:55:06,958 Percaya sama aku. 654 00:55:07,042 --> 00:55:08,375 Ya, ini aku mendengarkanmu! 655 00:55:08,458 --> 00:55:12,375 Makanya aku tanya aku harus apa, aku harus bagaimana. 656 00:55:12,458 --> 00:55:14,583 Aku mau kau tidak kabur-kaburan Mas. 657 00:55:14,667 --> 00:55:16,958 Tidak cari alasan, tidak cari orang lain… 658 00:55:17,042 --> 00:55:18,792 Orang lain apa? 659 00:55:18,875 --> 00:55:19,875 Orang lain yang mana? 660 00:55:19,958 --> 00:55:21,719 Berkali-kali aku bilang tidak ada orang lain! 661 00:57:01,417 --> 00:57:02,500 Sayang? 662 00:57:06,833 --> 00:57:07,833 Sal. 663 00:57:09,417 --> 00:57:11,542 Sal! Sal… 664 00:57:14,750 --> 00:57:16,792 Salma! 665 00:57:18,375 --> 00:57:19,500 Sal! 666 00:58:17,583 --> 00:58:18,792 Cari siapa, Bi? 667 00:58:52,083 --> 00:58:53,750 Astagfirullahaladzim! 668 00:59:06,292 --> 00:59:07,542 Arman tidur di depan? 669 00:59:09,125 --> 00:59:10,542 Bertengkar lagi? 670 00:59:12,292 --> 00:59:16,417 Kalau lagi ada masalah, dibicarakan dulu. Jangan terbawa emosi. 671 00:59:16,500 --> 00:59:18,667 Mas Armannya tidak mau dengar, Bu. 672 00:59:18,750 --> 00:59:21,125 Arman lelah, Sal. 673 00:59:21,208 --> 00:59:22,792 Kau tahu proyek dia sekarang, 'kan? 674 00:59:22,875 --> 00:59:25,042 Ya, lelah selingkuh, Bu. 675 00:59:25,625 --> 00:59:27,042 Kok kau bicara begitu? 676 00:59:27,125 --> 00:59:29,167 Sudahlah, Bu, percuma. 677 00:59:29,958 --> 00:59:32,333 Ibu pasti lebih dengar Mas Arman daripada aku, 'kan? 678 00:59:32,417 --> 00:59:33,417 Menantu Ibu ini? 679 00:59:34,000 --> 00:59:35,542 Ibu tidak pernah begitu. 680 00:59:35,625 --> 00:59:36,625 Sal. 681 00:59:41,667 --> 00:59:43,625 Aku saja, Bi. 682 00:59:48,833 --> 00:59:53,750 Bu, aku datang ke rumah yang di ujung jalan itu. 683 00:59:53,833 --> 00:59:56,083 Rumah Bu Diah, rumahnya kosong. 684 00:59:56,167 --> 00:59:57,208 Maksudnya? 685 00:59:57,292 --> 00:59:59,792 Tidak ada yang pernah tinggal di sana. 686 01:00:02,917 --> 01:00:05,750 Teh Diah. Ada apa, Teh? 687 01:00:05,833 --> 01:00:08,000 Ingin berbincang saja sama Salma. 688 01:00:08,083 --> 01:00:11,583 Aku juga tanya-tanya sama satpam dan tetangga kompleks. 689 01:00:11,667 --> 01:00:13,583 Tidak ada yang namanya Bu Diah. 690 01:00:15,917 --> 01:00:18,292 Jadi, Neng Salma harus dikasih tahu. 691 01:00:19,417 --> 01:00:20,833 - Bi. - Ya? 692 01:00:20,917 --> 01:00:22,083 Tolong buatkan minuman ya. 693 01:00:23,167 --> 01:00:25,000 Ada tamu, Teh Diah. 694 01:00:25,083 --> 01:00:26,564 Terima kasih, Bi. 695 01:00:29,083 --> 01:00:30,083 Aduh… 696 01:00:34,833 --> 01:00:35,833 Buatkan teh. 697 01:00:43,917 --> 01:00:46,542 Ada apa, Teh, pagi-pagi ke sini? 698 01:00:58,917 --> 01:01:01,667 Teh, menurut Teteh, aku harus bagaimana? 699 01:01:07,708 --> 01:01:09,958 Jangan ikut campur! 700 01:01:10,042 --> 01:01:12,083 Astagfirullahaladzim! Aduh. 701 01:01:12,167 --> 01:01:13,875 Maaf, Bu Lastri. 702 01:01:16,458 --> 01:01:17,500 Sumi. 703 01:01:18,125 --> 01:01:21,167 Coba kau lihat air yang ditaruh Salma di ruangan-ruangan lain. 704 01:01:21,250 --> 01:01:22,167 Ya. 705 01:01:22,250 --> 01:01:23,417 Dilihat, ya. 706 01:01:24,083 --> 01:01:25,083 Ya. 707 01:01:28,375 --> 01:01:29,975 Terima kasih, Teh, sudah mampir. 708 01:01:32,625 --> 01:01:33,625 Salma. 709 01:01:53,208 --> 01:01:54,208 Salma? 710 01:02:06,750 --> 01:02:08,458 Sumi! 711 01:02:08,542 --> 01:02:11,208 Aduh! 712 01:02:11,292 --> 01:02:13,667 - Ya Allah! Ibu! - Sumi! 713 01:02:14,917 --> 01:02:17,375 - Ibu, ada apa? - Sakit. 714 01:02:17,458 --> 01:02:20,000 - Sakit! - Aduh. Bagaimana ini, Bu? 715 01:02:20,083 --> 01:02:21,292 Panas… 716 01:02:23,625 --> 01:02:25,875 Ya Allah, Ibu! Astagfirullah! 717 01:02:26,708 --> 01:02:28,208 Bibi! Tolong P3K! 718 01:02:28,292 --> 01:02:29,875 - Ya. - Sekarang, Bi! 719 01:02:29,958 --> 01:02:32,333 Ya Allah, Ibu kenapa? Kok bisa? 720 01:02:32,417 --> 01:02:33,542 Ya Allah. 721 01:02:34,708 --> 01:02:37,042 Bi, cepat! Bi! 722 01:02:38,083 --> 01:02:39,500 Bu! Ya Allah. 723 01:02:40,250 --> 01:02:41,542 Aku tidak habis pikir. 724 01:02:42,125 --> 01:02:44,208 Kok bisa kompor menyala ditinggalkan? 725 01:02:44,292 --> 01:02:46,292 Salma dan Bi Sumi ke mana? 726 01:02:46,375 --> 01:02:49,000 Masa urusan seperti begini saja aku harus meninggalkan pekerjaan? 727 01:02:49,083 --> 01:02:51,125 Aku tadi lagi terima tamu, Mas. 728 01:02:54,833 --> 01:02:56,167 Tamu siapa? 729 01:02:56,250 --> 01:02:58,875 Dika lagi? Antar barang? 730 01:03:00,250 --> 01:03:01,583 Kau ada hubungan apa sama Dika? 731 01:03:02,833 --> 01:03:05,167 Mas, maksudmu itu apa? 732 01:03:05,708 --> 01:03:07,469 Dika itu penyuplai bahan rumah bonekaku, Mas! 733 01:03:07,500 --> 01:03:09,125 Yang namanya penyuplai itu di toko. 734 01:03:09,667 --> 01:03:11,547 Kalau dia mengantar ke sini, berarti ada maunya. 735 01:03:11,625 --> 01:03:13,958 Arman… Sudah, Nak. 736 01:03:14,042 --> 01:03:16,250 Aku tidak pernah minta dia datang ke sini. 737 01:03:16,333 --> 01:03:17,768 Kau tidak pernah menolak juga, 'kan? 738 01:03:17,792 --> 01:03:19,542 Sudah, Mas. 739 01:03:19,625 --> 01:03:22,750 Yang salah Bi Sumi, Mbak, Mas. 740 01:03:23,833 --> 01:03:25,875 Tidak, Sumi. Tidak ada yang salah. 741 01:03:25,958 --> 01:03:30,417 Ini murni kecelakaan. Yang penting Ibu tidak apa-apa, 'kan? 742 01:03:30,500 --> 01:03:33,375 Dapur itu tanggung jawab Bi Sumi. 743 01:03:33,458 --> 01:03:37,208 Bi Sumi kurang teliti, jadi, Ibu celaka. 744 01:03:37,292 --> 01:03:39,125 Maaf, Bu. 745 01:03:58,042 --> 01:04:00,792 Aku sudah teleponan sama Pakdenya Salma. 746 01:04:02,292 --> 01:04:05,750 Beliau tidak bisa datang karena masih ada acara di pesantren. 747 01:04:07,292 --> 01:04:13,250 Tapi beliau akan titip air doa buat perlindungan kita. 748 01:04:13,333 --> 01:04:15,042 Tolong kau ambil ya, Sumi. 749 01:04:18,083 --> 01:04:20,042 Ini alamat pesantrennya, 750 01:04:21,750 --> 01:04:23,250 ini ongkosnya. 751 01:04:24,250 --> 01:04:27,042 Kabari kalau sudah sampai ya. 752 01:07:58,708 --> 01:07:59,625 Astagfirullah! 753 01:07:59,708 --> 01:08:02,500 - Pelan-pelan, Bu. - Sumi. 754 01:08:03,542 --> 01:08:05,458 Sumi. 755 01:08:05,542 --> 01:08:09,833 Ini semua salah Ibu, Man. Ibu yang salah. 756 01:08:09,917 --> 01:08:14,750 Tidak. Ibu sama sekali tidak salah. Tidak ada kaitannya sama Ibu. 757 01:08:14,833 --> 01:08:18,792 Apa yang terjadi sama Bi Sumi, itu semua terjadi karena kehendak Allah. 758 01:08:18,875 --> 01:08:23,958 Tapi Ibu yang minta dia ke pesantren pakdenya Salma. 759 01:08:24,042 --> 01:08:25,542 Ibu yang minta. 760 01:08:25,625 --> 01:08:26,958 Sudah, Bu. 761 01:08:31,750 --> 01:08:33,667 Kau harus dengarkan Ibu ya, Man. 762 01:08:35,167 --> 01:08:37,125 Tolong kau dengarkan Ibu ya. 763 01:08:39,250 --> 01:08:43,792 Awalnya Ibu juga tidak percaya, Man, tapi kau harus percaya. 764 01:08:43,875 --> 01:08:46,875 Ibu takut kematian Sumi 765 01:08:48,083 --> 01:08:50,583 dan apa yang sering Salma alami di rumah itu, 766 01:08:50,667 --> 01:08:54,292 ada hubungannya sama tetangga yang sering Salma temui. 767 01:08:54,375 --> 01:08:55,667 Ibu. 768 01:08:56,458 --> 01:08:58,708 Tolong dengarkan Ibu. 769 01:09:03,667 --> 01:09:06,083 Ini formulirnya sudah diisi. Silakan, Pak. 770 01:09:19,708 --> 01:09:20,792 Salma. 771 01:09:22,500 --> 01:09:24,500 Ibu mau minta maaf kepadamu. 772 01:09:26,708 --> 01:09:31,500 Ibu sekarang percaya apa yang kau dengar dan alami itu nyata. 773 01:09:35,625 --> 01:09:39,708 Tapi Ibu juga mau bicara sesuatu tentang temanmu, Diah. 774 01:09:41,667 --> 01:09:46,375 Ibu sempat minta Sumi datang ke rumah dia dan rumah itu kosong. 775 01:09:46,458 --> 01:09:47,458 Bu, 776 01:09:48,042 --> 01:09:49,875 kenapa tiba-tiba jadi membahas Teh Diah? 777 01:09:51,042 --> 01:09:54,417 Coba… Coba kau dengarkan Ibu dulu. 778 01:09:55,542 --> 01:09:59,333 Setiap kali kau bilang Diah datang, 779 01:10:01,125 --> 01:10:04,500 yang Ibu lihat, kau bicara sendiri, Nak. 780 01:10:05,292 --> 01:10:06,500 - Bu. - Salma. 781 01:10:07,292 --> 01:10:08,958 Maksud Ibu bagaimana? 782 01:10:09,042 --> 01:10:10,750 Ibu mau bilang aku gila? Begitu? 783 01:10:10,833 --> 01:10:11,833 Tidak. 784 01:10:12,375 --> 01:10:14,042 Tolong dengarkan Ibu. 785 01:10:14,125 --> 01:10:17,542 - Ibu tidak mengada-ada. Dengar… - Ibu. Sudah, Bu! 786 01:10:17,625 --> 01:10:18,667 Cukup, Bu! 787 01:10:20,750 --> 01:10:21,750 Salma. 788 01:10:24,250 --> 01:10:25,292 Bu. 789 01:11:46,458 --> 01:11:47,458 Teh Diah. 790 01:11:48,083 --> 01:11:49,250 Salma. 791 01:11:50,083 --> 01:11:52,292 Akhirnya kau main ke sini juga. 792 01:12:03,042 --> 01:12:04,042 Sumi? 793 01:12:11,792 --> 01:12:12,958 Sumi? 794 01:12:24,125 --> 01:12:25,667 Benar 'kan? 795 01:12:27,958 --> 01:12:29,792 Mereka itu tidak butuh kau. 796 01:12:31,167 --> 01:12:33,625 Mereka cuma memikirkan diri mereka sendiri. 797 01:13:37,000 --> 01:13:39,292 Kau juga sudah tidak butuh dia lagi. 798 01:13:56,167 --> 01:13:57,500 Kenapa, Salma? 799 01:14:33,667 --> 01:14:35,375 Tolong, Bu… 800 01:14:41,667 --> 01:14:43,333 Tolong, Bu… 801 01:14:47,083 --> 01:14:50,333 Bu, tolong… 802 01:14:51,583 --> 01:14:54,083 Tolong, Bu. 803 01:14:56,833 --> 01:14:59,958 Bu, tolong. 804 01:15:05,000 --> 01:15:08,125 Tolong aku. Itu ada… hantu… 805 01:15:09,875 --> 01:15:11,042 Kau siapa? 806 01:15:12,250 --> 01:15:13,583 Kau siapa? 807 01:15:55,375 --> 01:15:57,000 Kau lihat apa, Salma? 808 01:16:45,500 --> 01:16:46,500 Ibu! 809 01:16:47,292 --> 01:16:48,458 Mas Arman! 810 01:16:53,167 --> 01:16:54,333 Ibu! 811 01:16:55,958 --> 01:16:57,000 Mas Arman! 812 01:17:01,333 --> 01:17:02,375 Ibu! 813 01:17:03,375 --> 01:17:04,375 Mas Arman! 814 01:17:05,000 --> 01:17:06,000 Bu! 815 01:17:07,417 --> 01:17:08,417 Ibu! 816 01:17:11,958 --> 01:17:14,625 Mas! 817 01:17:17,333 --> 01:17:20,042 Kau… Kau yang menghancurkan keluargaku! 818 01:17:39,958 --> 01:17:41,125 Astagfirullah! 819 01:17:49,542 --> 01:17:51,542 Astagfirullahaladzim. 820 01:18:20,500 --> 01:18:23,260 Allah pelindung orang-orang yang beriman. 821 01:18:23,292 --> 01:18:26,708 Dia mengeluarkan mereka dari kegelapan kepada cahaya. 822 01:18:26,792 --> 01:18:32,292 Dan orang-orang yang kafir, pelindung-pelindungnya adalah setan… 823 01:18:39,833 --> 01:18:42,083 Allahu Akbar! 824 01:19:14,125 --> 01:19:15,458 Ya! 825 01:19:17,792 --> 01:19:18,667 - Ndri… - Sal? 826 01:19:18,750 --> 01:19:20,333 Indri, tolong sekali. 827 01:19:20,875 --> 01:19:22,917 Indri, tolong antar aku ke pesantren sekarang. 828 01:19:23,000 --> 01:19:25,167 Aku harus ketemu Pakde sekarang, tolong sekali. 829 01:19:25,250 --> 01:19:27,542 Mas Arman tidak tahu di mana Ndri. 830 01:19:27,625 --> 01:19:29,083 Tenang, sini. 831 01:19:29,833 --> 01:19:33,167 Ndri, tolong antar aku ya. Aku harus ketemu Pakde. 832 01:19:33,250 --> 01:19:35,333 Mas Arman tidak tahu di mana. 833 01:19:35,417 --> 01:19:38,917 Aku yakin rumah tanggaku diganggu sama sesuatu. 834 01:19:40,042 --> 01:19:42,875 Tapi aku tidak bisa menghadapi ini sendirian. 835 01:19:42,958 --> 01:19:44,417 - Tolong ya, Ndri. - Sut… 836 01:19:44,500 --> 01:19:47,375 - Tolong sekali, Ndri. - Ya ampun, Sal, duduk dulu. 837 01:19:48,250 --> 01:19:50,000 Kau bisa sakit kalau basah begini. 838 01:19:50,917 --> 01:19:53,250 Tenang. Minum dulu. 839 01:19:53,333 --> 01:19:56,833 - Tolong sekali. - Ya, aku ambilkan sesuatu buat kau. 840 01:19:58,125 --> 01:19:59,750 Astagfirullahaladzim. 841 01:21:14,583 --> 01:21:15,667 Sal. 842 01:21:18,500 --> 01:21:19,625 Mas? 843 01:21:19,708 --> 01:21:20,625 Salma. 844 01:21:20,708 --> 01:21:22,750 Salma! 845 01:21:24,333 --> 01:21:27,167 - Jadi, kalian… - Tidak! Aku tidak mau kau salah paham. 846 01:21:27,250 --> 01:21:30,091 Aku menemukan Ibu pingsan di rumah dan aku langsung bawa ke rumah sakit. 847 01:21:30,125 --> 01:21:31,309 Di lobi rumah sakit, aku ketemu Indri. 848 01:21:31,333 --> 01:21:34,833 - Kau yang ke mana? - Mas! Sudah cukup! 849 01:21:34,917 --> 01:21:37,833 Ini yang kau bilang "lembur"? Ya, Mas? 850 01:21:37,917 --> 01:21:40,375 - Salma, kau tenang dulu. - Kau diam! 851 01:21:40,458 --> 01:21:43,000 Kau itu jahat sekali, Ndri, sama aku! 852 01:21:43,083 --> 01:21:46,542 Aku sahabatmu, Ndri! Aku cerita semua kepadamu! 853 01:21:46,625 --> 01:21:48,643 - Kok kau jahat sekali? - Ini tidak seperti yang kau pikirkan. 854 01:21:48,667 --> 01:21:49,542 Diam! 855 01:21:49,625 --> 01:21:52,375 Aku lihat semua, Ndri! Ini buktinya, 'kan? 856 01:21:52,458 --> 01:21:55,250 Memang kau pikir aku bodoh? Aku tidak bodoh! 857 01:21:55,333 --> 01:21:56,875 Salma! 858 01:21:56,958 --> 01:21:59,917 Dengar aku dulu! Kau memang tidak bodoh! 859 01:22:00,000 --> 01:22:01,875 Kau cuma kurang mengerti Arman saja! 860 01:22:01,958 --> 01:22:04,167 Semua maumu dia turuti, Sal! 861 01:22:04,250 --> 01:22:07,750 Mau pindah, mau rumah sendiri, mau resain, mau bisnis, semua! 862 01:22:07,833 --> 01:22:11,083 Kau tidak sadar untuk dapat itu semua, dia butuh kerja keras? 863 01:22:11,167 --> 01:22:12,750 Jangan seperti ini balasannya! 864 01:22:12,833 --> 01:22:15,333 Malah terus-menerus curiga sama Arman. 865 01:22:15,417 --> 01:22:16,958 Bukannya bersyukur! 866 01:22:17,042 --> 01:22:19,708 Tidak semua di hidup ini tentangmu, Sal! 867 01:22:19,792 --> 01:22:22,083 Salma! 868 01:22:22,792 --> 01:22:24,750 Salma. 869 01:22:25,667 --> 01:22:26,667 Kau percaya aku, 'kan? 870 01:22:26,750 --> 01:22:29,125 Kalau memang aku seegois itu, Mas… 871 01:22:32,042 --> 01:22:33,417 Ceraikan aku. 872 01:22:34,125 --> 01:22:35,417 Aku minta cerai! 873 01:22:35,500 --> 01:22:36,583 Sal… 874 01:22:36,667 --> 01:22:37,792 Salma! 875 01:22:37,875 --> 01:22:41,000 Maaf. 876 01:22:45,583 --> 01:22:47,417 Salma! 877 01:22:49,500 --> 01:22:50,500 Salma! 878 01:22:51,292 --> 01:22:52,833 Salma! 879 01:22:52,917 --> 01:22:54,083 Sialan! 880 01:22:54,167 --> 01:22:55,458 Salma! 881 01:22:56,250 --> 01:22:58,542 - Salma! - Ayo jalan sekarang, Pak. 882 01:22:58,625 --> 01:23:00,333 - Sekarang, Pak! - Salma! 883 01:23:01,208 --> 01:23:03,417 Salma! 884 01:23:04,792 --> 01:23:06,042 Salma! 885 01:23:06,625 --> 01:23:07,958 Salma! 886 01:23:08,042 --> 01:23:09,125 Salma! 887 01:23:26,458 --> 01:23:27,917 Salma. 888 01:23:28,000 --> 01:23:31,500 Selama ini ada yang mengganggu rumah tanggamu dan Arman. 889 01:23:32,250 --> 01:23:35,667 Sosok jin yang memiliki kemampuan untuk mengganggu rumah tangga 890 01:23:35,750 --> 01:23:38,375 dan merusak hubungan antarmanusia. 891 01:23:40,458 --> 01:23:41,958 Jin Dasim namanya. 892 01:23:43,500 --> 01:23:45,375 Buat apa dia melakukan itu, Kiai? 893 01:23:45,458 --> 01:23:49,208 Dia akan mendapat ganjaran yang lebih dari Iblis. 894 01:23:50,375 --> 01:23:51,417 Maksudnya, Bu? 895 01:23:51,500 --> 01:23:55,167 Tugasnya untuk melakukan apa pun 896 01:23:55,250 --> 01:23:58,458 agar hubungan harmonis antarmanusia menjadi rusak. 897 01:23:58,542 --> 01:24:00,667 Salma, ibunya tidak apa-apa? 898 01:24:01,625 --> 01:24:03,292 Barang-barangnya jadi kena hujan. 899 01:24:09,333 --> 01:24:10,854 Teh Diah sudah pernah menikah? 900 01:24:12,667 --> 01:24:15,583 Jin bisa menghasut, memfitnah, 901 01:24:15,667 --> 01:24:21,042 dan mengadu domba agar hubungan antarmanusia rusak. 902 01:24:21,125 --> 01:24:24,667 Kitab Syamsul Ma'arif ini 903 01:24:24,750 --> 01:24:29,458 disegel agar tak ada orang yang bisa menyalahgunakannya. 904 01:24:29,542 --> 01:24:32,292 Tapi sudah ada yang mencurinya. 905 01:24:32,375 --> 01:24:37,500 Siapa pun dia, yang pasti dia menggunakan jin Dasim 906 01:24:38,250 --> 01:24:43,708 untuk mengganggu rumah tanggamu dan Arman pada setiap kesempatan. 907 01:24:44,917 --> 01:24:47,083 Tapi akan selalu ada cara 908 01:24:47,167 --> 01:24:50,083 untuk menyelamatkan rumah tangga kalian. 909 01:25:05,458 --> 01:25:08,042 La ilaha illallah. 910 01:25:08,125 --> 01:25:10,833 La ilaha illallah. 911 01:25:10,917 --> 01:25:13,250 La ilaha illallah. 912 01:25:13,333 --> 01:25:15,542 La ilaha illallah. 913 01:25:15,625 --> 01:25:17,750 La ilaha illallah. 914 01:25:17,833 --> 01:25:20,417 La ilaha illallah. 915 01:25:20,500 --> 01:25:22,792 La ilaha illallah. 916 01:25:22,875 --> 01:25:25,208 La ilaha illallah. 917 01:25:25,292 --> 01:25:27,708 La ilaha illallah. 918 01:25:27,792 --> 01:25:30,708 La ilaha illallah. 919 01:25:30,792 --> 01:25:32,625 La ilaha illallah. 920 01:25:35,208 --> 01:25:37,833 La ilaha illallah. 921 01:25:37,917 --> 01:25:42,625 La ilaha illallah. 922 01:25:43,708 --> 01:25:45,833 La ilaha illallah. 923 01:25:45,917 --> 01:25:47,875 La ilaha illallah. 924 01:25:56,000 --> 01:25:57,458 Astagfirullahaladzim. 925 01:26:45,583 --> 01:26:47,792 Kiai… 926 01:26:47,875 --> 01:26:51,583 Sakit… 927 01:26:51,667 --> 01:26:54,583 Mas Arman, tolong. 928 01:27:09,000 --> 01:27:10,208 Salma. 929 01:27:13,875 --> 01:27:15,000 Salma. 930 01:27:17,417 --> 01:27:18,625 Salma. 931 01:27:22,625 --> 01:27:24,292 - Salma! - Salma! 932 01:27:27,292 --> 01:27:29,083 Astagfirullahaladzim! Kiai! 933 01:27:32,417 --> 01:27:34,250 Salma. Sadar, Salma! 934 01:27:34,333 --> 01:27:35,375 Salma, sadar. 935 01:27:35,458 --> 01:27:37,125 Salma, kau sadar! 936 01:27:47,625 --> 01:27:48,792 Istigfar. 937 01:27:50,667 --> 01:27:52,000 Salma! 938 01:27:53,750 --> 01:27:56,417 Salma, istigfar! 939 01:27:57,125 --> 01:27:58,917 Salma! 940 01:28:00,458 --> 01:28:01,375 Astagfirullah! 941 01:28:01,458 --> 01:28:04,250 Kau masih cinta sama perempuan itu, 'kan? 942 01:28:05,000 --> 01:28:06,625 Ini aku, Sal. 943 01:28:21,750 --> 01:28:24,708 Astagfirullahaladzim. 944 01:28:35,833 --> 01:28:37,583 Salma. Salma! 945 01:28:37,667 --> 01:28:39,375 Bangun. Sayang. 946 01:28:41,458 --> 01:28:42,875 Salma. 947 01:28:42,958 --> 01:28:44,583 Bangun, Salma. 948 01:28:44,667 --> 01:28:45,667 Sal! 949 01:28:46,333 --> 01:28:47,750 Maafkan aku. 950 01:28:52,125 --> 01:28:53,167 Bangun, Sal! 951 01:28:53,917 --> 01:28:54,917 Salma. 952 01:28:57,333 --> 01:29:00,375 Salma. Salma bangun! 953 01:29:01,792 --> 01:29:03,042 Salma. 954 01:29:04,667 --> 01:29:06,083 Maaf, Sayang. 955 01:29:06,667 --> 01:29:08,875 Ya Allah. Sayang. 956 01:29:10,000 --> 01:29:12,750 Kau kuat, Sayang, aku yakin kau bisa. 957 01:29:16,333 --> 01:29:17,542 Ya Allah. 958 01:29:17,625 --> 01:29:19,667 Salma, sadar. 959 01:29:19,750 --> 01:29:22,125 Sadar. Ada aku, Sayang. 960 01:29:22,875 --> 01:29:23,875 Salma! 961 01:29:24,708 --> 01:29:25,750 Kau yang kuat. 962 01:29:31,458 --> 01:29:32,458 Kau bisa. 963 01:29:33,083 --> 01:29:34,583 Bapak tunggu di sini ya. 964 01:30:02,583 --> 01:30:03,875 Mas Arman. 965 01:30:09,667 --> 01:30:11,083 Alhamdulillah. 966 01:30:48,792 --> 01:30:49,833 Mas… 967 01:30:49,917 --> 01:30:51,125 Ikhlas. 968 01:30:54,500 --> 01:30:56,833 Sabar, masih belum rezeki. 969 01:30:58,125 --> 01:30:59,583 Masih belum milik kita. 970 01:31:03,375 --> 01:31:05,625 Anak kita sudah kembali ke penciptanya. 971 01:31:17,917 --> 01:31:23,208 Innalillahi wa inna ilaihi raji'un. 972 01:31:37,250 --> 01:31:38,375 Ikhlas ya. 973 01:31:51,458 --> 01:31:53,625 Ini benar-benar rumah arsitek ya. 974 01:31:53,708 --> 01:31:55,333 Masyaallah. Silakan. 975 01:31:55,417 --> 01:31:56,792 Asalamualaikum. 976 01:31:56,875 --> 01:31:58,958 Alaikum salam. 977 01:31:59,042 --> 01:32:00,625 Ibu sehat? 978 01:32:00,708 --> 01:32:01,792 - Alhamdulillah. - Salma. 979 01:32:01,875 --> 01:32:02,792 Kiai. 980 01:32:04,250 --> 01:32:07,583 - Silakan. - Silakan, Kiai. 981 01:32:07,667 --> 01:32:11,250 - Terima kasih sudah datang. - Subhanallah. 982 01:32:11,333 --> 01:32:12,958 Masyaallah. 983 01:32:13,042 --> 01:32:14,500 Bagaimana? Makanannya sudah lengkap? 984 01:32:14,583 --> 01:32:15,833 - Sudah. - Asalamualaikum. 985 01:32:16,542 --> 01:32:17,792 Alaikum salam. 986 01:32:20,792 --> 01:32:21,792 Sal. 987 01:32:29,542 --> 01:32:30,958 Ma… 988 01:32:40,792 --> 01:32:43,625 Ndri, Mas Arman sudah cerita semuanya sama aku. 989 01:32:46,125 --> 01:32:49,875 Maaf ya, kalau aku perlu waktu buat mengerti. 990 01:32:53,708 --> 01:32:55,375 Maafkan aku juga ya, Sal. 991 01:32:57,750 --> 01:33:01,583 Izinkan aku untuk menyampaikan cerita atau kisah 992 01:33:01,667 --> 01:33:06,542 tentang bagaimana cara kita menjaga rumah tangga dengan baik. 993 01:33:06,625 --> 01:33:09,792 Keutuhan rumah tangga itu harus dari keinginan dua orang, 994 01:33:10,417 --> 01:33:12,542 suami dan istri. 995 01:33:13,167 --> 01:33:15,250 Kalau salah satu saja tidak berkeinginan, 996 01:33:15,333 --> 01:33:18,250 maka rumah tangga itu tidak akan bisa bertahan. 997 01:33:18,875 --> 01:33:22,917 Karena rumah tangga banyak sekali mendapatkan cobaan dan godaan. 998 01:33:23,000 --> 01:33:26,000 Bagaimana cara mempertahankan dan menjaga keinginan itu? 999 01:33:26,083 --> 01:33:30,583 Yaitu kita harus saling mengingatkan 1000 01:33:30,667 --> 01:33:35,375 untuk terus-menerus menjaga hubungan kita kepada Allah SWT 1001 01:33:36,583 --> 01:33:42,167 dengan cara melakukan ibadah salat berjemaah. 1002 01:33:42,250 --> 01:33:46,917 Wassalamualaikum warahmatullahi wabarakatuh. 1003 01:33:47,000 --> 01:33:52,208 Waalaikumsalam warahmatullahi wabarakatuh. 1004 01:33:52,292 --> 01:33:57,625 Mari kita bersama-sama membaca surat Al-Fatihah. 1005 01:33:58,250 --> 01:34:02,625 Audzubillahi minassyaitan nirrajim. 1006 01:34:02,708 --> 01:34:04,708 - Bismillahirrahmanirrahim… - Sal. 1007 01:34:06,000 --> 01:34:08,917 Kayaknya aku haid. Boleh pinjam pembalut? 1008 01:34:10,000 --> 01:34:13,875 Kau ambil saja di kamar mandi di dalam kamar aku, di atas. 1009 01:34:13,958 --> 01:34:16,250 - Atas? Terima kasih ya. - Ya. 1010 01:34:16,333 --> 01:34:20,000 …Yang menguasai Hari Pembalasan. 1011 01:34:20,083 --> 01:34:25,917 Hanya kepada Engkau kami menyembah dan memohon pertolongan. 1012 01:34:26,000 --> 01:34:30,458 Tunjukkan kami jalan yang lurus. 1013 01:35:18,625 --> 01:35:22,333 Pakde dari tadi mencari teman dekatmu yang sering sama kau itu. 1014 01:35:22,417 --> 01:35:23,292 Siapa namanya? 1015 01:35:23,375 --> 01:35:24,917 - Indri? - Ya, Indri. 1016 01:35:25,000 --> 01:35:27,000 Kok tidak ada? Kau tidak undang? 1017 01:35:27,083 --> 01:35:28,667 Undang, Kiai. 1018 01:35:28,750 --> 01:35:30,208 Tapi dia tidak bisa datang. 1019 01:35:30,292 --> 01:35:31,542 Katanya dia sakit. 1020 01:35:31,625 --> 01:35:36,000 Indri sudah janji sama Pakde mau main ke pesantren, 1021 01:35:36,083 --> 01:35:38,042 tapi sampai sekarang tidak ada kabarnya. 1022 01:35:38,125 --> 01:35:40,167 Kalau tidak mau cerita tidak apa-apa, 1023 01:35:40,917 --> 01:35:44,667 tapi kalau kau lagi ingin cerita, ada aku ya. 1024 01:35:44,750 --> 01:35:48,542 Tapi makan jangan ditunda. Nanti malah sakit. 1025 01:35:48,625 --> 01:35:51,125 Kasihan bekal dari Salma malah diabaikan. 1026 01:35:53,792 --> 01:35:55,000 Permisi. 1027 01:35:55,083 --> 01:35:57,167 Diinterupsi mesra-mesraannya. 1028 01:35:57,250 --> 01:35:58,750 Tante mengajak makan katanya. 1029 01:36:31,167 --> 01:36:35,000 Akan kuhancurkan keluargamu. 69327

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.