Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:04,755
I'm sorry I got you into this, brother.
2
00:00:04,839 --> 00:00:06,507
I've always been the chain
around this family's neck.
3
00:00:08,592 --> 00:00:11,554
I've done everything for this country!
4
00:00:11,637 --> 00:00:12,805
Leave Belarus, now.
5
00:00:12,888 --> 00:00:13,931
I'm scared.
6
00:00:14,014 --> 00:00:16,726
Everything will be okay.
I'll meet you on the plane.
7
00:00:19,770 --> 00:00:21,605
Are you saying that it's terminal?
8
00:00:21,689 --> 00:00:23,232
Yeah.
9
00:00:23,315 --> 00:00:25,609
One company, VKN Ltd.,
bought radiation niptongs
10
00:00:25,693 --> 00:00:26,736
as their sole purchase.
11
00:00:26,819 --> 00:00:28,904
It's a lot of bank accounts,
and so far we're coming up empty.
12
00:00:28,988 --> 00:00:31,991
You embezzled
over 100 million Belarusian rubles.
13
00:00:32,074 --> 00:00:33,576
Take us to the money.
14
00:00:37,163 --> 00:00:38,873
Fuck.
15
00:01:01,979 --> 00:01:05,524
A scientist conducts an experiment.
16
00:01:09,320 --> 00:01:13,616
He puts a nail on a chair
and instructs three men to sit…
17
00:01:13,699 --> 00:01:16,786
one Russian, one Ukrainian,
and one Belarusian.
18
00:01:17,495 --> 00:01:18,746
First, the Russian.
19
00:01:18,829 --> 00:01:20,623
The Russian sits on the nail.
20
00:01:20,706 --> 00:01:23,083
Immediately, the Russian curses,
21
00:01:23,667 --> 00:01:25,586
…punches the scientist in the face,
22
00:01:25,669 --> 00:01:28,047
…and smashes the chair to bits!
23
00:01:30,257 --> 00:01:33,093
Next, the Ukrainian.
24
00:01:35,262 --> 00:01:37,932
The Ukrainian sits on the chair,
25
00:01:38,724 --> 00:01:39,668
…jumps up,
26
00:01:39,683 --> 00:01:43,145
…pulls the nail out of the wood and says,
27
00:01:43,979 --> 00:01:46,565
"This will come in handy."
28
00:01:46,649 --> 00:01:49,360
"I can use this on the farm."
29
00:01:52,822 --> 00:01:53,823
Finally…
30
00:01:54,532 --> 00:01:55,518
…the Belarusian.
31
00:01:55,533 --> 00:01:59,328
The Belarusian sits directly on the nail…
32
00:01:59,411 --> 00:02:00,830
Gets comfortable.
33
00:02:00,913 --> 00:02:02,915
He keeps his ass on the chair.
34
00:02:02,998 --> 00:02:07,711
Then he looks at the scientist…
35
00:02:07,795 --> 00:02:09,338
…and smiles,
36
00:02:11,006 --> 00:02:12,591
"This is wonderful!"
37
00:02:13,300 --> 00:02:16,178
"May I sit here all day?"
38
00:02:31,360 --> 00:02:32,403
How many?
39
00:02:33,404 --> 00:02:34,405
Eight.
40
00:02:34,989 --> 00:02:37,449
This is his fourth night here…
41
00:02:37,533 --> 00:02:39,869
…and he always pays cash.
42
00:02:41,537 --> 00:02:44,456
Help him get up.
43
00:02:55,050 --> 00:02:56,051
Who's there?
44
00:02:57,511 --> 00:02:59,305
My name is Lubomir Piskun.
45
00:03:00,556 --> 00:03:03,893
And I know who you are.
46
00:03:05,895 --> 00:03:08,314
You're a sad man with a lot of money.
47
00:03:08,397 --> 00:03:10,232
And if I noticed it…
48
00:03:11,025 --> 00:03:14,320
…there are plenty of thieves around here
who have noticed it too.
49
00:03:15,905 --> 00:03:20,492
I could help you protect
and grow your wealth. Or…
50
00:03:22,453 --> 00:03:25,331
…if it gets you in trouble someday,
51
00:03:26,540 --> 00:03:27,541
you call me.
52
00:03:55,694 --> 00:03:56,779
It's Meachum.
53
00:03:56,862 --> 00:03:58,530
- Yo, Meachum.
- What's up, Cione?
54
00:03:58,614 --> 00:04:01,408
Hey, did you put out a BOLO
on any crime connected to Belarus?
55
00:04:01,492 --> 00:04:02,660
Yeah, I did. Why?
56
00:04:02,743 --> 00:04:05,204
We got three bodies in the basement
of a house in Sherman Oaks.
57
00:04:05,287 --> 00:04:07,039
Some kind of robbery explosion.
58
00:04:07,539 --> 00:04:09,792
- One guy's wallet was still in his pants.
- Uh-huh.
59
00:04:09,875 --> 00:04:12,753
It had a Belarusian Consulate
security badge inside it.
60
00:04:17,257 --> 00:04:18,425
What's the address?
61
00:04:19,510 --> 00:04:21,762
10259 Meadowcrest.
62
00:04:31,689 --> 00:04:33,273
- Barna.
- Meachum.
63
00:04:34,817 --> 00:04:36,360
Explosion was in the basement.
64
00:04:36,860 --> 00:04:38,696
- Homeowner here?
- Negative.
65
00:04:39,321 --> 00:04:43,200
Mortgage in the name of Joseph Horvat.
66
00:04:43,909 --> 00:04:45,285
It was an accident or homicide?
67
00:04:45,369 --> 00:04:46,412
See for yourself.
68
00:04:58,215 --> 00:04:59,216
Ah, thanks.
69
00:05:07,433 --> 00:05:09,560
- Inside of the safe's untouched.
- Yep.
70
00:05:10,269 --> 00:05:12,104
So the door was opened
after the explosion?
71
00:05:12,980 --> 00:05:17,067
Yeah. Figure Joseph Horvat,
or whoever lives here,
72
00:05:18,277 --> 00:05:21,030
got all their valuables out
and fled the scene.
73
00:05:34,668 --> 00:05:35,753
Or…
74
00:05:37,838 --> 00:05:40,841
he came inside to protect himself
from the explosion…
75
00:05:45,054 --> 00:05:46,680
and opened the door afterwards.
76
00:05:47,723 --> 00:05:48,724
Huh.
77
00:05:53,312 --> 00:05:54,688
That's the body with the ID?
78
00:05:54,772 --> 00:05:55,773
Mm-hmm.
79
00:05:59,526 --> 00:06:01,070
Something else survived.
80
00:06:01,904 --> 00:06:03,864
This photo was in his pocket.
81
00:06:22,341 --> 00:06:25,094
Right. Homeowner's name is Joseph Horvat.
82
00:06:25,177 --> 00:06:28,263
Which is basically John Smith in Croatian,
83
00:06:28,347 --> 00:06:31,558
but I think once we do the, um… the… the…
84
00:06:31,642 --> 00:06:33,393
- The forensics?
- Thank you. Jesus.
85
00:06:33,477 --> 00:06:38,565
Um, we'll find that it was paid for
by VKN Ltd., or some variation.
86
00:06:38,649 --> 00:06:40,651
Now, we already know that this guy
was in ordnance.
87
00:06:40,734 --> 00:06:42,569
He blew up a plane to fake his own death.
88
00:06:42,653 --> 00:06:44,988
He changes his identity
like people trying on a new jacket.
89
00:06:45,697 --> 00:06:47,699
The safe door was rigged open
from the inside,
90
00:06:47,783 --> 00:06:50,410
which means he could've very easily
planted the IEDs himself.
91
00:06:52,162 --> 00:06:55,874
Blast origins were here and here.
92
00:06:55,958 --> 00:06:57,835
So this is, uh…
this is what I think happened.
93
00:06:57,918 --> 00:07:00,546
I think the… I think
the Belarusian heavies showed up
94
00:07:00,629 --> 00:07:03,340
to throw their weight around,
rough him up, kidnap him.
95
00:07:03,423 --> 00:07:04,675
Hell, I don't know.
96
00:07:04,758 --> 00:07:06,969
Then I think Volchek
lures them down to the basement,
97
00:07:07,052 --> 00:07:09,429
distracts them, climbs into the safe,
shuts the door,
98
00:07:09,513 --> 00:07:12,057
throws an ignition switch, and boom.
99
00:07:12,558 --> 00:07:13,725
Problem solved.
100
00:07:14,476 --> 00:07:15,727
I like it.
101
00:07:15,811 --> 00:07:18,188
Consulate Security's known
about this guy for 15 years.
102
00:07:18,272 --> 00:07:20,649
I mean, he embezzled what?
A hundred million in rubles?
103
00:07:21,817 --> 00:07:23,360
Think they might want him
just as bad as we do.
104
00:07:23,443 --> 00:07:26,071
Yeah. I'll go visit
Consul General Astapov again.
105
00:07:26,155 --> 00:07:28,323
Good news is I don't think any of this
is state sponsored.
106
00:07:28,407 --> 00:07:30,534
I mean, if he's killing
his own countrymen, then…
107
00:07:30,617 --> 00:07:32,828
Bad news is we're dealing
with a lone wolf.
108
00:07:32,911 --> 00:07:34,788
Well……I'd hate
to have the world on high-alert
109
00:07:34,872 --> 00:07:37,541
if his government were behind it,
but at least we could vie for diplomacy.
110
00:07:37,624 --> 00:07:40,127
Our only option with a lone wolf
is to catch him.
111
00:07:40,210 --> 00:07:41,378
- Correct.
- Then we catch him.
112
00:07:42,421 --> 00:07:45,257
The fuck happened to a guy
where he wants to eradicate a whole city?
113
00:07:53,015 --> 00:07:54,391
The problem you have, Mr. Vuso,
114
00:07:54,474 --> 00:07:58,770
…is the cash in your bank account
is so large,
115
00:07:59,438 --> 00:08:02,816
it will continue to attract attention.
116
00:08:03,358 --> 00:08:09,698
I suspect that the fact that
you have no records before 2019…
117
00:08:10,282 --> 00:08:14,286
…is why your name
might not be Barry Vuso at all.
118
00:08:17,539 --> 00:08:23,086
I only say this to assure you
I am your friend, Mr. Vuso.
119
00:08:24,504 --> 00:08:28,467
The shores of America
are the great erasers of history.
120
00:08:29,635 --> 00:08:30,635
Who you were before?
121
00:08:31,178 --> 00:08:32,179
Forgotten.
122
00:08:33,013 --> 00:08:35,599
The trouble you fled? Hmm?
123
00:08:36,516 --> 00:08:37,516
No matter.
124
00:08:38,185 --> 00:08:39,269
You are a new man here.
125
00:08:41,271 --> 00:08:43,857
The American Dream can be yours.
126
00:08:43,941 --> 00:08:44,942
It's true.
127
00:08:45,943 --> 00:08:46,845
Though…
128
00:08:46,860 --> 00:08:50,197
…you cannot achieve it sleepwalking.
129
00:08:50,822 --> 00:08:52,908
I just want to start over.
130
00:08:53,575 --> 00:08:54,576
Good.
131
00:08:54,660 --> 00:08:58,205
First, we find
a legitimate business to buy…
132
00:08:58,288 --> 00:09:02,960
so that when you spend cash…
133
00:09:03,043 --> 00:09:05,671
…the government remains…
134
00:09:05,754 --> 00:09:06,880
…unconcerned.
135
00:09:08,298 --> 00:09:10,300
I'm digging deep
on Rolf Morozov.
136
00:09:10,384 --> 00:09:13,387
Previous employment, military service,
family, finances, the works.
137
00:09:13,470 --> 00:09:14,763
Great.
Let me know where I can help.
138
00:09:14,846 --> 00:09:17,266
I'm on evidence gathered
from the upper floors of the house.
139
00:09:17,349 --> 00:09:20,811
So, uh, furniture, clothes, drawers,
kitchen appliances, receipts.
140
00:09:20,894 --> 00:09:24,982
Yeah. I'm on the sale of the house,
mortgage records, property taxes.
141
00:09:25,065 --> 00:09:27,234
Also, restaurants in the area,
grocery stores.
142
00:09:27,317 --> 00:09:29,611
Anyone with a camera
that can show us Volchek's daily habits.
143
00:09:29,695 --> 00:09:31,571
- Okay, great. Let's compare notes.
- Yeah.
144
00:09:31,655 --> 00:09:34,366
I'm still waiting on the other bodies
in the basement to be identified,
145
00:09:34,449 --> 00:09:36,159
but I'll bio them as soon as I get an ID.
146
00:09:36,243 --> 00:09:37,577
- Okay.
- All right.
147
00:09:44,251 --> 00:09:45,502
Desk wasn't working for you?
148
00:09:46,044 --> 00:09:47,587
I figure I'm closer to the fridge
this way.
149
00:09:48,338 --> 00:09:50,340
Don't touch my Roscoe's in there,
by the way.
150
00:09:50,424 --> 00:09:51,675
Too late.
151
00:09:51,758 --> 00:09:53,051
It's really good.
152
00:09:53,135 --> 00:09:56,221
Uh, is this
from the basement explosion?
153
00:09:56,305 --> 00:09:59,016
Yeah, I'm just not much for staring at
computer monitors, you know?
154
00:09:59,099 --> 00:10:00,851
I like to get hard copies of everything.
155
00:10:02,019 --> 00:10:04,980
I just figure that there's gotta be
something in this rubble
156
00:10:05,063 --> 00:10:07,149
or something in the safe
that he didn't mean to leave.
157
00:10:07,232 --> 00:10:09,860
Well, I'm gonna keep working
that Consulate angle,
158
00:10:09,943 --> 00:10:11,945
but let me know
when you need a fresh set of eyes.
159
00:10:12,029 --> 00:10:13,030
Yeah.
160
00:10:13,780 --> 00:10:15,115
Hey. Um…
161
00:10:16,408 --> 00:10:19,244
thank you for not telling everybody
about, uh…
162
00:10:20,287 --> 00:10:21,288
You know.
163
00:10:21,371 --> 00:10:22,873
I'm not gonna HIPAA you, Meachum.
164
00:10:28,211 --> 00:10:31,465
That said, I do think
you should say something to Blythe.
165
00:10:32,632 --> 00:10:34,384
Look, do what you want.
I'm not gonna force you.
166
00:10:36,386 --> 00:10:40,265
But all of these people
have proved their mettle again, and again.
167
00:10:41,266 --> 00:10:42,726
They're just as tough as you.
168
00:10:42,809 --> 00:10:46,146
They deserve to know that they have
a ticking time bomb standing next to them
169
00:10:46,229 --> 00:10:47,564
when their lives are on the line.
170
00:10:55,197 --> 00:10:56,573
Fine.
171
00:10:57,991 --> 00:10:59,076
Today?
172
00:11:03,872 --> 00:11:04,873
Today.
173
00:11:07,876 --> 00:11:09,628
I mean, look, I don't wanna get benched,
174
00:11:11,129 --> 00:11:13,507
but if that's what Blythe decides to do,
then so be it.
175
00:11:16,593 --> 00:11:17,594
Yeah.
176
00:11:17,677 --> 00:11:18,762
Good.
177
00:11:19,679 --> 00:11:21,890
I'll just find a way to work the case
from the outside.
178
00:11:35,862 --> 00:11:36,947
Hey, Heather.
179
00:11:38,156 --> 00:11:39,866
Hey. Where's Blythe?
I need a couple of minutes.
180
00:11:39,950 --> 00:11:41,868
You just missed him.
He's heading to the Consulate.
181
00:11:42,953 --> 00:11:43,954
Okay.
182
00:11:53,505 --> 00:11:55,632
I have a theory
about what happened last night.
183
00:11:56,883 --> 00:11:58,802
I'm sorry. You'll have to forgive me. I…
184
00:11:58,885 --> 00:12:01,304
Your men were killed inside a house
owned by Volchek.
185
00:12:01,930 --> 00:12:06,101
And I don't know if it was a disagreement,
or plans gone wrong,
186
00:12:06,184 --> 00:12:10,188
or what exactly your relationship is
with the suspect.
187
00:12:10,772 --> 00:12:13,066
All I know is that
we have the same problem now.
188
00:12:13,150 --> 00:12:14,901
Volchek.
189
00:12:23,869 --> 00:12:25,829
I too have a theory, Agent Blythe.
190
00:12:27,080 --> 00:12:31,084
I have a theory that the FBI
broke into this consulate's computers
191
00:12:31,168 --> 00:12:33,420
and already found our files on Volchek.
192
00:12:33,503 --> 00:12:38,675
In fact, the only reason your illegal
theft isn't a major international incident
193
00:12:38,758 --> 00:12:43,221
is because I did not want
to embarrass our host country.
194
00:12:43,305 --> 00:12:45,390
Or is it because you don't wanna be
embarrassed yourself,
195
00:12:45,474 --> 00:12:46,975
Consul General Astapov?
196
00:12:47,976 --> 00:12:49,811
Is it because you're more concerned
with your position
197
00:12:49,895 --> 00:12:52,647
than you are about the fact that
you got a homegrown terrorist out there
198
00:12:52,731 --> 00:12:55,525
about to commit an unspeakable act
on your host country?
199
00:12:57,027 --> 00:12:58,904
Not everything's in computer files.
200
00:12:59,446 --> 00:13:02,949
Your men found Volchek, and they
were either too arrogant or too stupid
201
00:13:03,033 --> 00:13:04,576
and decided to confront him alone.
202
00:13:05,494 --> 00:13:08,205
They're in a thousand pieces now
because of their arrogance.
203
00:13:09,581 --> 00:13:10,707
I won't…
204
00:13:11,291 --> 00:13:13,293
- I won't have you come in here…
- Now is not the time
205
00:13:13,376 --> 00:13:14,503
to withhold information.
206
00:13:14,586 --> 00:13:15,921
I need everything you got.
207
00:13:16,004 --> 00:13:17,297
Get out of my office.
208
00:13:20,425 --> 00:13:22,844
Get out of my office.
209
00:13:25,555 --> 00:13:26,806
Fine.
210
00:13:28,183 --> 00:13:29,476
I'll go around you.
211
00:13:30,352 --> 00:13:32,687
I'll have Washington
reach out to your ambassador
212
00:13:32,771 --> 00:13:34,481
and tell him exactly what's going on here.
213
00:13:34,564 --> 00:13:35,565
Out.
214
00:13:37,275 --> 00:13:39,486
This is on you.
215
00:13:49,955 --> 00:13:53,708
I have the SVTC set up with
Deputy Director Fischer and EAD Kelly.
216
00:13:56,419 --> 00:13:57,420
What do you have, Nathan?
217
00:13:57,504 --> 00:13:58,588
Gentlemen.
218
00:13:59,381 --> 00:14:00,799
Thank you for taking the time.
219
00:14:01,424 --> 00:14:05,595
We have a violent extremist in possession
of three forty-ton tractor-trailers
220
00:14:05,679 --> 00:14:10,433
with enough fissile material to inflict
maximum damage on any city in America.
221
00:14:11,351 --> 00:14:15,021
We know his name from his home country
Belarus was Borys Vusovich,
222
00:14:15,105 --> 00:14:17,440
but he's used multiple identities
since 2019,
223
00:14:17,524 --> 00:14:22,070
including Joseph Horvat and
the surname Volchek, first name unknown.
224
00:14:22,153 --> 00:14:25,282
He has ordnance experience
with the Belarusian SSO.
225
00:14:26,032 --> 00:14:27,534
- Perfect.
- You can see in the 302s,
226
00:14:27,617 --> 00:14:31,204
we believe he killed three security detail
from his own consulate
227
00:14:31,288 --> 00:14:33,957
using IEDs in his residence.
228
00:14:34,040 --> 00:14:36,751
The Consul General Astapov
has been unhelpful.
229
00:14:36,835 --> 00:14:39,879
Would appreciate any pressure you could
bring to bear on him from Washington.
230
00:14:39,963 --> 00:14:40,964
Absolutely.
231
00:14:41,047 --> 00:14:44,217
We're tied in tightly with State.
The White House is on this.
232
00:14:44,301 --> 00:14:46,970
- The ambassador will get summoned.
- Appreciate it.
233
00:14:47,053 --> 00:14:48,972
The whole Interagency is spun up on this,
234
00:14:49,055 --> 00:14:51,057
and we're briefing
in the Situation Room twice daily.
235
00:14:51,141 --> 00:14:53,518
We'll continue running interference
to keep them out of your hair.
236
00:14:53,602 --> 00:14:54,936
Concentrate on finding this guy,
237
00:14:55,020 --> 00:14:56,980
- but, uh, keep us in the loop.
- Great.
238
00:14:57,063 --> 00:14:59,941
We've deployed HRT and HMRU
out of Quantico.
239
00:15:00,025 --> 00:15:02,277
Have them pre-staged in Los Alamitos
if you need them.
240
00:15:02,819 --> 00:15:04,988
You got a green light
on any asset you need.
241
00:15:06,448 --> 00:15:07,532
Whatever it takes.
242
00:15:07,616 --> 00:15:09,784
Thank you.
I'll keep you informed.
243
00:15:17,250 --> 00:15:18,418
Mr. Vuso.
244
00:15:18,918 --> 00:15:22,130
Oh, you don't have to… I don't even know
why we're doing that anymore.
245
00:15:22,213 --> 00:15:26,092
LA health examiner is like,
"This is my personal fiefdom."
246
00:15:26,176 --> 00:15:28,386
She was the first to lock down,
last to open too.
247
00:15:28,470 --> 00:15:30,347
This ain't 2020.
248
00:15:30,430 --> 00:15:33,642
Yes. Well, it's nice to be outside.
249
00:15:34,225 --> 00:15:36,102
And happy people are doing business again.
250
00:15:36,186 --> 00:15:38,521
My sentiments exactly, Mr. Vuso.
251
00:15:38,605 --> 00:15:40,106
I'm-I'm glad to hear you say that.
252
00:15:41,274 --> 00:15:45,528
- My interest is for all ten parking lots.
- And that is a very wise decision.
253
00:15:45,612 --> 00:15:47,739
This is a family business, these lots.
254
00:15:48,531 --> 00:15:51,034
I'd hate to carve them up between buyers.
255
00:15:51,117 --> 00:15:52,869
I'd like to resolve the price.
256
00:15:53,370 --> 00:15:54,788
I like you, Mr. Vuso.
257
00:15:54,871 --> 00:15:58,833
I can meet your thirty million,
since you're taking all ten lots.
258
00:16:00,043 --> 00:16:01,836
- Then we have a deal.
- We have a deal.
259
00:16:03,171 --> 00:16:05,173
Oh. See here.
260
00:16:05,256 --> 00:16:06,633
Those are Hollywood trucks.
261
00:16:06,716 --> 00:16:09,302
They're renting the lot
for the next eight days.
262
00:16:10,929 --> 00:16:12,222
Printing money.
263
00:16:12,847 --> 00:16:14,933
That's what you just bought yourself.
264
00:16:15,558 --> 00:16:16,685
Money printer.
265
00:16:18,812 --> 00:16:23,650
Shall we take it inside and let the
lawyers earn their percentages?
266
00:17:21,583 --> 00:17:23,042
I can't talk right now.
267
00:17:24,043 --> 00:17:26,588
Hey. I said I can't talk.
268
00:17:26,671 --> 00:17:28,089
I-I-I don't know.
269
00:17:28,965 --> 00:17:29,966
Okay, I'll call you back.
270
00:17:42,604 --> 00:17:44,189
Hey, boss. Can I get a minute?
271
00:17:44,272 --> 00:17:45,356
Sure. What do you need?
272
00:17:45,857 --> 00:17:47,108
Um…
273
00:17:47,901 --> 00:17:49,944
Been trying to grab you
for a second. I, uh…
274
00:17:50,028 --> 00:17:51,112
Boss.
275
00:17:53,156 --> 00:17:54,574
There's an American Postal Service truck
276
00:17:54,657 --> 00:17:56,159
parked outside the Federal building
on Wilshire.
277
00:17:56,242 --> 00:17:57,869
It's got tinted windows
and no license plates.
278
00:17:57,952 --> 00:17:59,829
- That a Gallagher truck?
- Yeah, I think so.
279
00:17:59,913 --> 00:18:02,290
- I'm going over there.
- I'm coming with you.
280
00:18:02,373 --> 00:18:04,292
The rest of you stay here.
That is an order.
281
00:18:04,375 --> 00:18:07,462
If that truck blows,
I want you to catch this son of a bitch.
282
00:18:09,422 --> 00:18:10,757
- Boardroom?
- Yeah.
283
00:18:34,197 --> 00:18:36,032
Out of the truck! Right now!
284
00:18:36,115 --> 00:18:38,535
- Now! Open the door!
- Don't shoot! Don't shoot!
285
00:18:38,618 --> 00:18:40,870
- Out! Now!
- Don't shoot.
286
00:18:40,954 --> 00:18:42,247
On the ground.
287
00:18:42,956 --> 00:18:45,208
On your stomach.
Hands behind your back now.
288
00:18:49,295 --> 00:18:50,797
- Where's Volchek?
- Who?
289
00:18:51,297 --> 00:18:52,340
Where'd you get that truck?
290
00:18:52,423 --> 00:18:53,633
I was hired by a service.
291
00:18:53,716 --> 00:18:56,553
I was told to pick it up in Downey
and drive it here, park it right there,
292
00:18:56,636 --> 00:18:57,762
and someone was gonna come get it.
293
00:18:57,846 --> 00:18:58,847
Where in Downey?
294
00:18:59,472 --> 00:19:00,765
It was on the street.
295
00:19:00,849 --> 00:19:03,810
They said keys would be inside,
and that… that's where they were.
296
00:19:04,310 --> 00:19:05,311
Hey.
297
00:19:05,395 --> 00:19:07,063
How was I supposed to know
you can't park there?
298
00:19:07,146 --> 00:19:08,523
Get him to the interrogation tent.
299
00:19:11,317 --> 00:19:12,777
- Jerry.
- Boss.
300
00:19:16,281 --> 00:19:18,032
I'm gonna need everyone back to Pasadena.
301
00:19:18,116 --> 00:19:19,784
- You know this could be…
- I know.
302
00:19:24,622 --> 00:19:25,999
All right. Everybody clear out.
303
00:19:26,082 --> 00:19:28,543
I need every car and every tent
to the next block.
304
00:19:28,626 --> 00:19:30,962
I need every building you can see
from here evacuated.
305
00:19:31,045 --> 00:19:33,673
You heard him. Everyone back.
That means you too, buddy.
306
00:19:33,756 --> 00:19:35,091
Yeah, I heard you. I know.
307
00:19:35,174 --> 00:19:38,136
Hey. Listen. Bomb techs gonna have their
hands full getting that back door open,
308
00:19:38,219 --> 00:19:39,846
- but if Volchek's in there…
- Now.
309
00:19:39,929 --> 00:19:41,514
- Don't fucking touch me.
- Hey! Enough!
310
00:19:42,223 --> 00:19:43,641
Fall back, Meachum.
311
00:20:02,827 --> 00:20:04,412
Approaching the truck now.
312
00:20:12,211 --> 00:20:13,671
Checking underneath.
313
00:20:16,341 --> 00:20:17,467
Clear.
314
00:20:24,891 --> 00:20:26,267
Approaching mobile command unit.
315
00:20:26,351 --> 00:20:28,353
Getting picture
up to you now, sir.
316
00:20:29,312 --> 00:20:31,022
Okay. We got picture.
317
00:20:31,105 --> 00:20:32,315
You're up on one, Jerry.
318
00:20:34,692 --> 00:20:35,693
I'm gonna drill.
319
00:20:35,777 --> 00:20:36,861
Proceed.
320
00:20:37,403 --> 00:20:38,529
Affirmative.
321
00:20:40,365 --> 00:20:41,491
Drilling now.
322
00:20:55,046 --> 00:20:56,214
Inserting camera.
323
00:21:02,303 --> 00:21:04,180
- We've got a picture?
- Affirmative.
324
00:21:12,897 --> 00:21:17,151
Cargo area appears empty.
No sign of energetic material.
325
00:21:17,235 --> 00:21:18,361
We're seeing the same.
326
00:21:18,444 --> 00:21:19,445
All right, move to enter.
327
00:21:19,529 --> 00:21:20,613
Proceeding.
328
00:21:24,492 --> 00:21:25,493
Approaching.
329
00:21:30,623 --> 00:21:31,624
Be careful.
330
00:21:44,762 --> 00:21:46,889
Clear. All clear.
331
00:21:55,356 --> 00:21:56,357
Nothing?
332
00:21:56,441 --> 00:21:57,608
Two cameras.
333
00:21:57,692 --> 00:21:59,736
Corners alpha and delta.
334
00:22:07,410 --> 00:22:08,619
We got another one up here.
335
00:22:18,796 --> 00:22:20,882
There's one in the cab too.
What, are they streaming?
336
00:22:20,965 --> 00:22:22,550
Bastard's watching our response.
337
00:23:02,757 --> 00:23:04,383
Good work today, Jerry.
338
00:23:05,426 --> 00:23:07,512
Any day I leave in one piece
is a good day.
339
00:23:09,055 --> 00:23:13,309
Hey, bomb tech tells you to move back
a block, you do it, no arguments.
340
00:23:13,392 --> 00:23:14,519
You hear me?
341
00:23:14,602 --> 00:23:16,604
- Yeah, I just…
- You're no good to anybody dead.
342
00:23:18,523 --> 00:23:20,483
- What I was trying to do…
- This isn't a two-way conversation,
343
00:23:20,566 --> 00:23:21,567
Meachum.
344
00:23:22,401 --> 00:23:24,862
I say, "Get back."
You say, "Yes, sir" from a block away.
345
00:23:25,613 --> 00:23:27,782
That's it. End of discussion.
346
00:23:30,993 --> 00:23:31,994
Yes, sir.
347
00:23:34,247 --> 00:23:38,334
Good morning, Mr. Vuso.
Um, there's a man waiting in your office.
348
00:23:39,502 --> 00:23:40,488
He say who he was?
349
00:23:40,503 --> 00:23:43,881
Um, something about from the city.
Do you want me to…
350
00:23:50,346 --> 00:23:51,472
Hello?
351
00:23:51,556 --> 00:23:52,974
Mr-Mr. Vuso?
352
00:23:53,641 --> 00:23:55,977
- John Ross.
- You're from the city?
353
00:23:56,686 --> 00:23:58,271
Fleet management, correct.
354
00:23:58,855 --> 00:24:00,106
What is this concerning?
355
00:24:00,189 --> 00:24:07,029
We are going to need to requisition
a few of your lots under the 3021 act…
356
00:24:09,240 --> 00:24:11,409
which designates
the right of the city of LA
357
00:24:11,492 --> 00:24:14,120
to park municipal vehicles
on private lots.
358
00:24:14,203 --> 00:24:15,246
No one told me this.
359
00:24:15,830 --> 00:24:16,998
I'm telling you now.
360
00:24:17,081 --> 00:24:18,875
The previous owner said nothing.
361
00:24:18,958 --> 00:24:20,668
I can't speak for the previous owner,
362
00:24:20,751 --> 00:24:25,047
but you've been notified personally,
which is the point of my visit.
363
00:24:25,131 --> 00:24:27,592
I can't make a profit
if the city's using my lots for…
364
00:24:27,675 --> 00:24:28,926
I'm sure you'll find a way.
365
00:24:30,136 --> 00:24:31,220
Thank you for your time.
366
00:24:32,597 --> 00:24:34,182
This is outrageous!
367
00:24:53,784 --> 00:24:54,785
Hey, Mom.
368
00:24:54,869 --> 00:24:57,663
Evan, oh, it's good to hear your voice.
369
00:24:57,747 --> 00:25:00,041
Yeah. I've gotten, like,
400 messages from Molly.
370
00:25:01,417 --> 00:25:03,294
Ah. What'd she say?
371
00:25:03,377 --> 00:25:04,837
I don't know. I haven't listened to them.
372
00:25:04,921 --> 00:25:05,922
She's moving your way.
373
00:25:07,256 --> 00:25:08,257
What?
374
00:25:08,341 --> 00:25:10,176
Fresh start. That's what she said.
375
00:25:10,259 --> 00:25:12,428
No, no. She… She can't come here.
376
00:25:12,511 --> 00:25:14,222
You think I can tell your sister
what to do?
377
00:25:14,305 --> 00:25:15,431
Well, Mom, it's not the time.
378
00:25:15,514 --> 00:25:17,350
Well, it wasn't the time
when she moved in here either.
379
00:25:17,433 --> 00:25:19,185
Your father said, "No chance in hell,
380
00:25:19,268 --> 00:25:21,312
it's gonna be the same mess
it always was."
381
00:25:22,271 --> 00:25:23,564
- And he was right.
- Mom…
382
00:25:23,648 --> 00:25:25,983
Mom, I am on a federal task force.
383
00:25:26,067 --> 00:25:27,568
We are hunting a terrorist.
She can't just…
384
00:25:27,652 --> 00:25:29,028
I don't know what to tell you.
385
00:25:29,111 --> 00:25:32,323
Molly's gonna Molly.
It really doesn't matter what I say.
386
00:25:36,327 --> 00:25:37,995
Yeah. Okay.
387
00:25:39,956 --> 00:25:42,500
It's one of the Gallagher trucks.
Confirmed. The VIN numbers match.
388
00:25:43,167 --> 00:25:45,753
So that was the reskinning,
a postal truck.
389
00:25:45,836 --> 00:25:49,840
And there are, what? Maybe 10,000
in Southern California on any given day.
390
00:25:49,924 --> 00:25:52,134
Yeah. Not to mention, doesn't mean
he's using the exact same skins
391
00:25:52,218 --> 00:25:53,594
on the other two. They could be anything.
392
00:25:55,012 --> 00:25:56,514
- Looks authentic.
- Yeah, it does.
393
00:25:57,223 --> 00:25:58,933
Hey. You okay?
394
00:25:59,016 --> 00:26:00,017
Uh, yeah.
395
00:26:00,101 --> 00:26:02,520
I'm gonna get back to crunching
on the Sherman Oaks house.
396
00:26:02,603 --> 00:26:03,896
Okay.
397
00:26:12,613 --> 00:26:13,698
Mr. Vuso.
398
00:26:15,658 --> 00:26:17,451
I was surprised to get your call.
399
00:26:17,535 --> 00:26:21,122
Yes, well. In Europe, we sometimes
give a donation to government officials
400
00:26:21,789 --> 00:26:23,332
who are willing to reconsider policy.
401
00:26:23,416 --> 00:26:26,460
I thought it was different here,
but I was sorely mistaken.
402
00:26:27,253 --> 00:26:28,254
I don't understand.
403
00:26:28,337 --> 00:26:30,631
Please accept this on my behalf.
404
00:26:31,382 --> 00:26:34,468
In exchange, you will find another
private lot owner to push around.
405
00:26:38,097 --> 00:26:39,098
You heard him.
406
00:26:40,182 --> 00:26:41,684
Barry Vuso…
407
00:26:41,767 --> 00:26:43,894
…you're under arrest
for bribing a city official.
408
00:26:43,978 --> 00:26:45,730
You have the right to remain silent.
409
00:26:46,355 --> 00:26:49,442
Anything you say can and will be used
against you in the court of law.
410
00:26:49,942 --> 00:26:51,152
You have the right to an attorney.
411
00:26:51,694 --> 00:26:54,238
If you cannot afford an attorney,
one will be provided for you.
412
00:26:55,031 --> 00:26:56,032
Cuff him.
413
00:26:58,826 --> 00:26:59,952
Confirmed.
414
00:27:02,621 --> 00:27:03,789
Face forward.
415
00:27:06,459 --> 00:27:07,460
Got it.
416
00:27:07,543 --> 00:27:09,462
I'm telling you, the place reeks.
We're outgunned.
417
00:27:09,545 --> 00:27:11,797
What am I supposed to do?
Knock on the door and say howdy?
418
00:27:11,881 --> 00:27:14,091
All right. I'll ask my sergeant
if he can assign more bodies.
419
00:27:14,175 --> 00:27:16,510
No, no. Don't ask him, tell him.
That's what I do.
420
00:27:22,516 --> 00:27:26,062
Officer? I was wondering
when I can speak to my attorney.
421
00:27:27,980 --> 00:27:30,316
You'll see your attorney
when you fucking see your attorney.
422
00:27:30,900 --> 00:27:32,026
Now, stay back.
423
00:27:34,111 --> 00:27:35,404
Oh, you got a lawyer?
424
00:27:35,488 --> 00:27:37,031
Course he has a lawyer. Look at him.
425
00:27:37,114 --> 00:27:38,282
He's rich, right?
426
00:27:39,116 --> 00:27:42,328
- You rich, man?
- Oh, he's rich. I can smell rich.
427
00:27:44,163 --> 00:27:46,040
- Back up.
- You don't mean that.
428
00:27:47,124 --> 00:27:48,459
You wouldn't talk to a friend that way.
429
00:27:48,542 --> 00:27:49,960
Yeah, he ain't your friend?
430
00:27:55,674 --> 00:27:56,675
Whoo!
431
00:27:56,759 --> 00:27:58,511
Get him!
432
00:28:06,977 --> 00:28:09,563
All right, that's it. Come on.
433
00:28:09,647 --> 00:28:11,232
Hey! That's enough. Back up!
434
00:28:12,066 --> 00:28:14,485
Come on. Enough.
435
00:28:14,568 --> 00:28:17,738
Stay back. That's enough.
436
00:28:19,115 --> 00:28:20,741
Get back, motherfuckers.
437
00:28:25,955 --> 00:28:26,956
Get him up.
438
00:28:52,189 --> 00:28:54,817
I tried to trace the camera streaming
signals from the reskinned truck
439
00:28:54,900 --> 00:28:56,444
to see who has access to the feed.
440
00:28:56,527 --> 00:28:57,903
It's all encrypted and masked.
441
00:28:58,487 --> 00:28:59,488
It was worth a shot.
442
00:28:59,572 --> 00:29:00,739
Yeah.
443
00:29:00,823 --> 00:29:03,200
Okay. I'm back to poring over
bank statements,
444
00:29:03,284 --> 00:29:05,703
trying to find another VKN Ltd. purchase.
445
00:29:06,579 --> 00:29:09,331
I can help you with that.
Yeah, these ones?
446
00:29:17,006 --> 00:29:20,259
So, get this.
My sister Molly's coming to town.
447
00:29:20,342 --> 00:29:21,844
Sister?
448
00:29:21,927 --> 00:29:22,970
Older or younger?
449
00:29:23,053 --> 00:29:26,765
Uh, she's a year older.
But an absolute disaster.
450
00:29:26,849 --> 00:29:28,726
Oh. So, just like you.
451
00:29:30,227 --> 00:29:33,230
- No, she's nothing like me.
- Mm-hmm.
452
00:29:34,190 --> 00:29:36,317
She went Fyre Fest
if that tells you anything.
453
00:29:36,400 --> 00:29:37,943
- She went to Fyre Festival?
- Mmm.
454
00:29:38,027 --> 00:29:39,612
- Okay, that tells me a lot.
- Yeah.
455
00:29:39,695 --> 00:29:41,572
She's always looking for the next party.
456
00:29:42,323 --> 00:29:44,617
Instagram influencer, whatever bullshit.
457
00:29:44,700 --> 00:29:46,702
Yeah, like I said, a disaster.
458
00:29:47,328 --> 00:29:48,704
No, she sounds like fun.
459
00:29:50,289 --> 00:29:51,957
She's not. And now, she's…
460
00:29:52,041 --> 00:29:53,042
Hold on.
461
00:29:55,669 --> 00:29:57,171
Whoa, yeah, okay.
462
00:29:57,254 --> 00:30:01,300
Six months ago, VKN purchased land
just north of Santa Barbara in Goleta.
463
00:30:01,383 --> 00:30:04,803
- What's the address?
- It's 3529 Palo Rio.
464
00:30:04,887 --> 00:30:06,931
- Uh, transfer to the conference room.
- Yeah.
465
00:30:07,014 --> 00:30:11,310
Ninety-five acres in Goleta,
22 miles north and east of Santa Barbara.
466
00:30:11,393 --> 00:30:13,646
This farm sold in January for 19 million.
467
00:30:13,729 --> 00:30:15,356
There's a structure right here.
468
00:30:15,439 --> 00:30:17,691
Estimated size, 19,000 square feet.
469
00:30:17,775 --> 00:30:20,694
Big enough to hold
both our missing tractor-trailers.
470
00:30:21,278 --> 00:30:22,279
That's right.
471
00:30:22,363 --> 00:30:25,407
All right, Meachum, Oliveras, Bell, Finau,
get up there and check it out.
472
00:30:25,491 --> 00:30:29,036
Shepherd, there should be a report coming
in on the American Postal Service skin.
473
00:30:30,704 --> 00:30:31,705
Nice work, Bell.
474
00:30:52,393 --> 00:30:53,394
Where are all the farmers?
475
00:30:54,395 --> 00:30:55,396
Or pickers?
476
00:30:56,272 --> 00:30:57,606
Anyone.
477
00:31:24,383 --> 00:31:27,261
This is enough fertilizer
for 20 Oklahoma Cities.
478
00:31:28,554 --> 00:31:29,638
And no trucks.
479
00:31:31,682 --> 00:31:32,683
Okay.
480
00:31:33,183 --> 00:31:34,268
They were just here.
481
00:31:35,269 --> 00:31:38,355
Fifty pounds of fertilizer in each bag,
482
00:31:38,439 --> 00:31:42,526
which means there's over 45,000 pounds
of ammonium nitrate in each vehicle.
483
00:31:43,068 --> 00:31:45,821
The tracks match Gallagher truck
factory release tire treads.
484
00:31:45,904 --> 00:31:46,905
They were here.
485
00:31:46,989 --> 00:31:48,657
And with evidence
of the fissile material,
486
00:31:48,741 --> 00:31:51,368
we have to assume that
each truck is loaded and on the move.
487
00:31:51,452 --> 00:31:53,120
The federal building
was a fucking test run.
488
00:31:53,746 --> 00:31:55,956
Local sheriffs put roadblocks
on Cathedral Oaks Road
489
00:31:56,040 --> 00:31:58,000
and the two entrances
to the 101 out of Goleta.
490
00:31:58,083 --> 00:31:59,543
Lot of stops, no bombs.
491
00:32:00,252 --> 00:32:02,296
All right, I want you all
to get as much sleep as you can.
492
00:32:02,379 --> 00:32:04,882
In the next six hours after that,
we go 48 on
493
00:32:04,965 --> 00:32:07,134
until we either have this guy in our hands
or in the ground.
494
00:32:11,347 --> 00:32:13,432
I have a good sense
of these things.
495
00:32:14,224 --> 00:32:15,476
We're in the final push.
496
00:32:17,269 --> 00:32:18,520
I'll drive.
497
00:32:20,814 --> 00:32:23,025
Hey, what about you?
You gotta get some rest too.
498
00:32:24,568 --> 00:32:25,611
I'm right behind you.
499
00:32:36,330 --> 00:32:39,208
Oh, my God. Thank God.
I've been sitting here for, like, an hour.
500
00:32:39,291 --> 00:32:40,376
Molly.
501
00:32:40,459 --> 00:32:43,545
- I tried to send you, like, 500 texts.
- Yeah, I know. I've been busy.
502
00:32:43,629 --> 00:32:48,092
Okay, well, get showered and get dressed
because we are going to SoHo
503
00:32:48,175 --> 00:32:49,802
and then we are going to the Academy.
504
00:32:49,885 --> 00:32:51,011
No, we're not.
505
00:32:51,970 --> 00:32:53,514
Come on, Evan. I just got here.
506
00:32:53,597 --> 00:32:54,807
- And I think…
- Molly.
507
00:32:54,890 --> 00:32:56,850
- Molly, you are not listening to me, okay?
- I think… That…
508
00:32:56,934 --> 00:32:59,228
I am on a federal task force.
509
00:32:59,978 --> 00:33:04,024
Just for once in your life could you think
about anybody other than yourself?
510
00:33:04,108 --> 00:33:06,694
And, please, go back to wherever it is
that you came from
511
00:33:06,777 --> 00:33:08,320
because you are not safe here.
512
00:33:11,448 --> 00:33:13,200
Oh, my God.
513
00:33:13,283 --> 00:33:17,454
Evan…
…there's no audience here.
514
00:33:17,538 --> 00:33:20,874
You can save the bullshit for those
who don't know how you used to be.
515
00:33:20,958 --> 00:33:22,000
How I used to be?
516
00:33:22,084 --> 00:33:25,421
Yeah. I held your hair while you crashed,
if you'll remember.
517
00:33:25,504 --> 00:33:26,755
Okay.
518
00:33:26,839 --> 00:33:29,550
Anyway, okay.
Forget it. Here.
519
00:33:30,718 --> 00:33:32,386
You used to be fun.
520
00:33:34,304 --> 00:33:37,933
Oh, and leave the door open for me
so I don't have to break a window later.
521
00:34:05,627 --> 00:34:06,628
I can get it.
522
00:34:07,129 --> 00:34:08,130
I got it.
523
00:34:08,630 --> 00:34:09,631
Okay.
524
00:34:16,013 --> 00:34:18,849
We've got, like, five hours.
You wanna just crash here?
525
00:34:20,100 --> 00:34:21,518
- Crash?
- Yeah.
526
00:34:22,686 --> 00:34:24,938
Yeah. What, are you gonna drive
all the way back to Eagle Rock?
527
00:34:25,022 --> 00:34:27,191
Don't worry, I'll take the couch.
You'll be fine.
528
00:34:30,778 --> 00:34:33,989
Nah. I have a whole routine I do.
529
00:34:34,072 --> 00:34:35,449
Sound machine, eye mask.
530
00:34:35,532 --> 00:34:37,242
I can make ocean noises.
531
00:34:38,160 --> 00:34:39,411
I use white noise.
532
00:34:40,954 --> 00:34:42,206
Well, I can make white noise.
533
00:34:43,457 --> 00:34:44,625
You are white noise.
534
00:34:51,298 --> 00:34:52,674
And I'm not Melinda Bates.
535
00:34:53,675 --> 00:34:56,678
- Or her sister Rachel.
- Right.
536
00:34:56,762 --> 00:34:57,971
You know. So, that… that…
that wouldn't work.
537
00:34:58,055 --> 00:34:59,556
That hurts.
538
00:35:00,182 --> 00:35:01,183
Night, Meachum.
539
00:35:01,767 --> 00:35:04,478
And don't think it was lost on me
that you haven't told Blythe.
540
00:35:05,729 --> 00:35:09,483
Yeah. Uh, I will. First thing.
541
00:35:54,152 --> 00:35:56,196
We could've met at my office.
542
00:35:56,613 --> 00:36:00,450
I'd prefer this to be just between us.
543
00:36:01,869 --> 00:36:04,580
English okay?
I think better in English.
544
00:36:05,539 --> 00:36:06,915
So, me first.
545
00:36:06,999 --> 00:36:09,501
Um, I'm just gonna get right to it.
546
00:36:10,127 --> 00:36:12,045
The city wants to make
an example out of you.
547
00:36:12,129 --> 00:36:16,091
You're looking at five counts of bribery,
furtherance of a conspiracy,
548
00:36:16,174 --> 00:36:20,804
abuse of process, undue influence,
interference with a government official.
549
00:36:20,888 --> 00:36:22,931
It's 30 years if you get the maximum.
550
00:36:23,015 --> 00:36:24,016
Now, look.
551
00:36:24,099 --> 00:36:26,184
- It can be done in a state prison…
- The nail in the chair.
552
00:36:26,977 --> 00:36:28,145
What?
553
00:36:29,146 --> 00:36:32,482
They want me to keep sitting
and ask for another just like it.
554
00:36:32,566 --> 00:36:35,319
I don't understand. What?
555
00:36:35,944 --> 00:36:37,404
I was living my life.
556
00:36:37,487 --> 00:36:39,031
I absorbed the nail.
557
00:36:41,950 --> 00:36:43,368
Then they took my brother.
558
00:36:46,288 --> 00:36:47,623
They took my wife.
559
00:36:52,461 --> 00:36:55,130
I came to this country
to see with my own eyes
560
00:36:55,213 --> 00:36:59,593
what kind of system
could create men who do these… things.
561
00:37:01,845 --> 00:37:03,513
I thought maybe I was wrong.
562
00:37:06,391 --> 00:37:10,312
But it's not the crops.
It's the very soil.
563
00:37:11,772 --> 00:37:13,815
I……I don't understand
what you're…
564
00:37:13,899 --> 00:37:15,233
Let me see your keys.
565
00:37:16,485 --> 00:37:17,653
- My keys?
- To your car.
566
00:37:18,278 --> 00:37:19,321
I want to make a point.
567
00:37:21,323 --> 00:37:23,325
Okay.
568
00:37:26,870 --> 00:37:32,709
That sometimes, the man gets up off
the nail and smashes the chair to bits.
569
00:37:45,097 --> 00:37:47,224
Open the car! Wait!
570
00:38:29,725 --> 00:38:32,019
How may I be of service to you,
Agent Blythe?
571
00:38:32,102 --> 00:38:33,103
I need your help.
572
00:38:35,605 --> 00:38:39,860
My superiors in Minsk and Washington
have suggested I comply.
573
00:38:40,777 --> 00:38:42,571
I'm sorry
it had to be that way.
574
00:38:43,155 --> 00:38:45,240
I'm a politician, Agent Blythe.
575
00:38:45,323 --> 00:38:49,036
Sometimes it rains on Sunday,
sometimes the sun shines.
576
00:38:49,119 --> 00:38:50,829
The next week, the opposite.
577
00:38:52,581 --> 00:38:55,500
The trick is to make it
to the next Sunday. Mmm?
578
00:38:55,584 --> 00:38:58,003
Volchek intends to set off a dirty bomb.
579
00:38:58,754 --> 00:39:01,423
If he's successful,
there won't be Sundays for any of us.
580
00:39:01,506 --> 00:39:02,507
Yes.
581
00:39:03,133 --> 00:39:05,802
We've both suffered losses
because of this man.
582
00:39:06,845 --> 00:39:08,555
I need everything you have on him.
583
00:39:13,143 --> 00:39:16,563
Yes, I believe now you can contain Volchek
better than I could.
584
00:39:18,815 --> 00:39:22,235
Meet me at the alley
where Third Street crosses Hill.
585
00:39:24,196 --> 00:39:25,739
I'll give you everything.
586
00:39:26,239 --> 00:39:27,616
- When?
- Thirty minutes.
587
00:41:02,377 --> 00:41:03,879
This was in Astapov's car.
588
00:41:03,962 --> 00:41:05,213
Think he was gonna pass it to Blythe.
589
00:41:05,297 --> 00:41:06,298
You took it from the scene?
590
00:41:06,381 --> 00:41:08,383
I don't think we're worried about
chain of evidence at this point.
591
00:41:08,466 --> 00:41:11,803
Best I can tell, they were
tracking Volchek through a Russian.
592
00:41:11,887 --> 00:41:14,347
- LAPD!
- Federal officers!
593
00:41:14,431 --> 00:41:15,431
We got a runner.45426
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.