All language subtitles for Countdown.2025.S01E07.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,503 --> 00:00:04,255 Get your head better. 2 00:00:04,338 --> 00:00:06,716 A Border Patrol vehicle was discovered abandoned. 3 00:00:06,799 --> 00:00:08,634 We have been drilling down on the name Gallagher. 4 00:00:08,718 --> 00:00:10,094 The one that Meachum saw on the map. 5 00:00:10,177 --> 00:00:11,887 You sure that Gallagher was the name that you saw? 6 00:00:11,971 --> 00:00:13,139 Yeah, I know what I saw. 7 00:00:13,222 --> 00:00:15,725 Come up with your own leads before criticizing the work of others. 8 00:00:15,808 --> 00:00:17,893 Mr. Valwell? You worked with my father, Isaiah. 9 00:00:17,977 --> 00:00:21,397 Danill. I have no tolerance for disloyalty. 10 00:00:21,480 --> 00:00:23,774 Your delivery has arrived. 11 00:01:06,776 --> 00:01:07,777 Sir. 12 00:01:09,779 --> 00:01:12,448 You asked to be notified when the supplies arrived? 13 00:02:01,121 --> 00:02:03,207 The name Gallagher's been a bust. 14 00:02:03,290 --> 00:02:06,168 No connections. Every lead a dead end. 15 00:02:06,252 --> 00:02:09,755 We need to stop chasing our tails and find a new direction. 16 00:02:09,839 --> 00:02:12,216 Hey, sorry. Sorry I'm late. I, uh… 17 00:02:12,299 --> 00:02:14,176 There was a pile-up at Highland and the 101. 18 00:02:14,260 --> 00:02:17,096 I had to go Vine and it was a nightmare anyway… 19 00:02:17,930 --> 00:02:19,056 Please continue. 20 00:02:21,600 --> 00:02:23,269 Bell, catch us up. What have you been thinking? 21 00:02:23,352 --> 00:02:25,271 So when my father would get stuck in an investigation, 22 00:02:25,354 --> 00:02:27,982 he would always say to take it back to the beginning. 23 00:02:28,524 --> 00:02:31,193 See if there's anything that we might've missed right from the first day of work. 24 00:02:31,277 --> 00:02:33,737 So I've been thinking about that with Darden's murder 25 00:02:33,821 --> 00:02:35,656 and the theft from the Port of Los Angeles. 26 00:02:36,824 --> 00:02:39,326 When Volchek transferred the fissile material, 27 00:02:39,410 --> 00:02:41,203 these specialized tongs were left at the scene. 28 00:02:41,287 --> 00:02:45,207 Now, as I'd hoped, there are not a lot of companies who manufacture gamma niptongs. 29 00:02:45,291 --> 00:02:48,043 But in Los Angeles there is only one such company. Caluman. 30 00:02:48,127 --> 00:02:49,879 And their offices are in Pacoima. 31 00:02:51,213 --> 00:02:52,715 All right. You and Shepherd head over there 32 00:02:52,798 --> 00:02:55,426 and see if they'll give us sales information for the last six to 12 months. 33 00:02:55,509 --> 00:02:56,510 You got it. 34 00:03:08,898 --> 00:03:11,066 - Let me ask you something. - Oh, God. Jesus. 35 00:03:11,150 --> 00:03:14,278 You wouldn't abuse the new medication I gave you, would you? 36 00:03:15,613 --> 00:03:19,700 'Cause that would take you down and me with you. 37 00:03:19,783 --> 00:03:22,119 It's nothing like that, I told you. 38 00:03:22,202 --> 00:03:23,203 Then what? 39 00:03:25,205 --> 00:03:26,999 Uh, law of diminishing returns. 40 00:03:30,544 --> 00:03:31,587 Shit. 41 00:03:31,670 --> 00:03:34,214 Yeah. Not really working. 42 00:03:34,298 --> 00:03:35,466 But it's fine. I'll be fine. 43 00:03:35,549 --> 00:03:37,343 Yeah, well, you're not fine. 44 00:03:37,426 --> 00:03:38,510 Okay. 45 00:03:41,055 --> 00:03:42,264 I think that… 46 00:03:47,937 --> 00:03:50,189 I think you gotta talk to your doctor about it. 47 00:03:51,357 --> 00:03:52,566 You're coming in late. 48 00:03:53,317 --> 00:03:55,194 What's gonna happen when you get a massive migraine 49 00:03:55,277 --> 00:03:56,695 in the middle of a knock and talk? 50 00:03:56,779 --> 00:03:58,405 Or worse, the middle of a pursuit? 51 00:04:00,199 --> 00:04:04,453 Hey, boss. I was just telling Meachum you should never take Highland. 52 00:04:04,536 --> 00:04:07,831 Always head down to Cahuenga 'cause traffic near the Bowl blows, right? 53 00:04:07,915 --> 00:04:10,834 It's just… You gotta keep trucking down the 101. 54 00:04:14,672 --> 00:04:17,341 - You mind if I… - No. Of cour… Yeah. 55 00:04:24,390 --> 00:04:26,517 - Yo, Meach? - What's up? 56 00:04:26,600 --> 00:04:28,602 Yo, so Bell talked about going back to the beginning 57 00:04:28,686 --> 00:04:30,479 in the status meeting this morning, right? 58 00:04:30,980 --> 00:04:34,024 Which got me thinking about the stolen Border Patrol SUV 59 00:04:34,108 --> 00:04:35,985 - that got dumped in Compton. - Yeah, I remember. 60 00:04:36,068 --> 00:04:38,862 So I put a forensic request on it on day one. 61 00:04:38,946 --> 00:04:42,074 Then the lab sent me a 416 report that said the inside was clean. 62 00:04:42,157 --> 00:04:44,034 No fibers, no dirt, nothing. 63 00:04:44,535 --> 00:04:47,287 Thought nothing of it. Dead-end avenue, on to the next. 64 00:04:47,371 --> 00:04:49,790 But now, now I'm reconsidering. 65 00:04:50,374 --> 00:04:51,458 Completely clean? 66 00:04:51,959 --> 00:04:55,212 Did the lab send the wrong report? Did they work up the wrong vehicle? 67 00:04:55,295 --> 00:04:58,590 I mean, there must have been some level of radiation, right? 68 00:04:58,674 --> 00:04:59,717 But nothing. 69 00:05:00,968 --> 00:05:02,219 What are you thinking? 70 00:05:03,554 --> 00:05:06,098 I'ma go see a buddy of mine I have in Impound Division. 71 00:05:06,181 --> 00:05:07,516 You don't want to just call? 72 00:05:07,599 --> 00:05:09,893 I think face-to-face might speed things up a bit. 73 00:05:11,020 --> 00:05:13,188 - If Blythe asks, I'll let him know. - All right. 74 00:05:18,902 --> 00:05:21,613 - Hey, Big E. - Yo, what up… 75 00:05:21,697 --> 00:05:24,491 - Luke Finau, where you been? - Sup, dog? 76 00:05:24,575 --> 00:05:26,910 Oh, they got me working at a task force over in Century City. 77 00:05:26,994 --> 00:05:29,663 Okay, you big time now. You go… gone all Hollywood on me? 78 00:05:29,747 --> 00:05:30,789 Never. 79 00:05:30,873 --> 00:05:33,208 Why you think I got you a box of Krispy Kremes, bro? 80 00:05:33,292 --> 00:05:35,127 You know the way to my heart. 81 00:05:40,716 --> 00:05:41,925 What can I do for you? 82 00:05:42,801 --> 00:05:46,472 There was a stolen Border Patrol vehicle. Got dumped after the port shoot-out. 83 00:05:46,555 --> 00:05:47,931 I remember. 84 00:05:48,015 --> 00:05:49,767 Did the CID do a forensic analysis? 85 00:05:49,850 --> 00:05:51,935 Yeah, man, they out here all the time. 86 00:05:52,019 --> 00:05:54,188 If you got a report, then-then they did it. 87 00:05:54,271 --> 00:05:55,272 You still got the SUV? 88 00:05:55,355 --> 00:05:58,484 Yeah. It's in the way back. Wasn't a Border Patrol vehicle though. 89 00:05:59,276 --> 00:06:01,195 - What you mean? - That was a stolen SUV. 90 00:06:01,278 --> 00:06:04,114 Owner in Reseda reported it missing couple weeks before. 91 00:06:04,198 --> 00:06:05,199 I'm not following. 92 00:06:05,282 --> 00:06:08,744 It was reskinned to make it look like BP. Pretty good job too. 93 00:06:08,827 --> 00:06:10,996 Authentic enough to get out on the port no problem. 94 00:06:11,080 --> 00:06:13,874 Not that security there is, uh, supermax or anything. 95 00:06:13,957 --> 00:06:15,417 Yeah, yeah. Hold on. So, wait… 96 00:06:15,959 --> 00:06:17,544 The bad guys just wrapped it? 97 00:06:17,628 --> 00:06:19,296 Exactly. It's quicker than paint. 98 00:06:20,380 --> 00:06:21,882 Reskinning wasn't in the report. 99 00:06:21,965 --> 00:06:26,386 I mean, I can't speak to CID's paperwork skills but they're like us. 100 00:06:26,470 --> 00:06:28,013 Too many cases, not enough people. 101 00:06:28,097 --> 00:06:32,184 Right. And I'm guessing every shop in LA can do a quick reskin like that, right? 102 00:06:32,267 --> 00:06:34,728 - We're a Fast & Furious land. - Yeah. 103 00:06:36,105 --> 00:06:38,565 - Still wanna see that car? - Yeah, yeah. Sure. 104 00:06:51,203 --> 00:06:52,204 Are you all right? 105 00:06:53,372 --> 00:06:54,706 Blythe's been all over me. 106 00:06:55,958 --> 00:06:57,376 Yeah, uh… 107 00:06:58,043 --> 00:07:00,254 You know, when I first got the nod to join the task force, 108 00:07:00,337 --> 00:07:02,881 I asked my instructor at Quantico if he had any insight on him. 109 00:07:02,965 --> 00:07:04,091 They used to work together. 110 00:07:04,174 --> 00:07:07,052 You know, anything that would help me start off on the right foot. 111 00:07:07,636 --> 00:07:11,723 And he said if you get in Blythe's doghouse, it's damn hard to climb out. 112 00:07:11,807 --> 00:07:14,852 Yeah, well, I'm not gonna roll over and show my belly. 113 00:07:16,395 --> 00:07:18,897 He also said he's the best team leader he's ever seen. 114 00:07:20,399 --> 00:07:24,027 You know, if you want the whole picture. 115 00:07:24,611 --> 00:07:28,031 These are gamma niptongs made by Caluman and only sold commercially. 116 00:07:28,115 --> 00:07:29,283 Oh, yeah. Sure. 117 00:07:29,366 --> 00:07:31,869 Can you tell us when this model was made? 118 00:07:31,952 --> 00:07:36,707 That looks like our most recent set. You can tell from the tooth grooves there. 119 00:07:36,790 --> 00:07:42,171 Our… Uh, we had wider grooves until about 12 months ago. See? 120 00:07:42,254 --> 00:07:44,339 Wow, you really know your products. 121 00:07:44,423 --> 00:07:47,176 Salesman of the year, right? Three years running. 122 00:07:47,885 --> 00:07:50,846 Do you happen to have the records of who purchased these tongs recently? 123 00:07:50,929 --> 00:07:52,764 Going back to when that update went on the market. 124 00:07:54,725 --> 00:07:56,852 You want all my purchase orders? 125 00:07:56,935 --> 00:07:58,645 No, just for the tongs. 126 00:07:59,730 --> 00:08:02,149 Okay. Uh… All right. I… 127 00:08:03,233 --> 00:08:04,234 Now you're really… 128 00:08:05,527 --> 00:08:08,197 I just… Like, I don't know if I have the authority to just… 129 00:08:08,280 --> 00:08:09,698 Lakers fan, huh? 130 00:08:10,282 --> 00:08:11,325 Big time. 131 00:08:11,408 --> 00:08:14,745 Uh, I actually got to meet Shaq. 132 00:08:14,828 --> 00:08:15,871 No kidding. 133 00:08:15,954 --> 00:08:19,249 Yeah, he was doing a fundraiser in DC with Barkley. 134 00:08:19,333 --> 00:08:23,337 And I was picked as the junior agent to give them a tour of Quantico. 135 00:08:23,420 --> 00:08:24,463 Great guys. 136 00:08:24,546 --> 00:08:26,715 I would have died. No kidding. 137 00:08:26,798 --> 00:08:29,551 I told Shaq 2000 Lakers were better than '87. 138 00:08:29,635 --> 00:08:30,761 In my humble opinion. 139 00:08:30,844 --> 00:08:32,429 I agree. 140 00:08:34,389 --> 00:08:37,017 You know what? Let me dig up those POs. 141 00:08:37,517 --> 00:08:40,020 I'll-I'll email you guys. It-It shouldn't take long. 142 00:08:41,813 --> 00:08:42,814 Thank you. 143 00:08:51,281 --> 00:08:52,282 Okay. I'll admit, 144 00:08:52,366 --> 00:08:55,327 he was……predisposed to help and that was the right approach. 145 00:08:55,410 --> 00:08:56,411 I know. 146 00:08:56,495 --> 00:08:58,497 - Don't get cocky on me now. - Never. 147 00:08:58,580 --> 00:09:00,332 Wait, I left my phone. I'll be back. 148 00:09:06,255 --> 00:09:08,590 Special Agent Bell. 149 00:09:08,674 --> 00:09:10,968 - District Attorney Valwell. - Hey. Good to see you, young man. 150 00:09:11,051 --> 00:09:12,970 Yeah, you too. You just in the neighborhood or… 151 00:09:13,053 --> 00:09:15,013 Actually, I like eating at Yardbird up the block. 152 00:09:15,097 --> 00:09:16,807 - Oh. - Yeah, glad I ran into you though. 153 00:09:16,890 --> 00:09:19,851 - I was just thinking about your dad. - You were? 154 00:09:19,935 --> 00:09:21,478 Yes, sir. He was a great man. 155 00:09:21,561 --> 00:09:23,563 - Yeah. - Always respected Isaiah. 156 00:09:24,147 --> 00:09:26,692 You know, he was like a bull at a red flag. 157 00:09:26,775 --> 00:09:28,235 Once he knew who the perpetrator was, 158 00:09:28,318 --> 00:09:31,113 he was relentless until they had that motherfucker behind bars. 159 00:09:31,196 --> 00:09:33,699 Yeah, yeah. Tell me about it. Sounds like Pop. 160 00:09:33,782 --> 00:09:35,158 Yeah, he was a good friend. 161 00:09:36,451 --> 00:09:37,661 And I was a good friend to him. 162 00:09:38,912 --> 00:09:40,080 Always looked out. 163 00:09:41,039 --> 00:09:42,457 And when he was up for promotion, 164 00:09:42,541 --> 00:09:45,627 I made sure to call the right people and let them know how I felt. 165 00:09:49,423 --> 00:09:51,341 I know you have ambition like your father. 166 00:09:52,551 --> 00:09:54,136 So I have a question for you. 167 00:09:56,179 --> 00:09:58,807 I have friends in departments all over this city. 168 00:10:00,017 --> 00:10:03,937 My question to you is are you my friend? 169 00:10:15,907 --> 00:10:18,285 Hey. What was up? I thought you were right behind me. 170 00:10:18,368 --> 00:10:20,120 Uh, yeah. I just had to take a call. 171 00:10:28,086 --> 00:10:29,421 Yes, sir. 172 00:10:30,047 --> 00:10:31,590 Still worried about Blythe? 173 00:10:32,549 --> 00:10:35,719 No. Um. No, just… just thinking things through. 174 00:10:43,435 --> 00:10:44,519 Thank you, sir. 175 00:11:25,310 --> 00:11:26,311 Andrej. 176 00:11:27,104 --> 00:11:30,107 I have to run an errand… 177 00:12:05,600 --> 00:12:06,977 Here's the money. 178 00:12:07,936 --> 00:12:09,563 And I threw in something else for you. 179 00:12:13,733 --> 00:12:14,818 Ah. 180 00:12:15,402 --> 00:12:17,154 When can I have my passports? 181 00:12:17,237 --> 00:12:18,864 I'm waiting for patches. 182 00:12:20,282 --> 00:12:22,993 Updates to the digital software 183 00:12:23,076 --> 00:12:27,414 that will get you through enhanced security at customs. 184 00:12:29,583 --> 00:12:30,584 How long? 185 00:12:31,918 --> 00:12:33,170 Couple of days. 186 00:12:36,923 --> 00:12:38,717 If you will excuse me a moment. 187 00:13:08,163 --> 00:13:10,290 Hello, Vusovich. 188 00:13:13,877 --> 00:13:16,922 You had the opportunity to do the right thing. 189 00:13:17,005 --> 00:13:18,632 You had a chance 190 00:13:18,715 --> 00:13:21,760 to make amends with your countrymen… 191 00:13:22,302 --> 00:13:24,387 and you blew it. 192 00:13:26,932 --> 00:13:29,059 You work for the Consulate? 193 00:13:29,684 --> 00:13:31,394 My nephew, Danill, 194 00:13:31,478 --> 00:13:34,689 was a part of your security detail, 195 00:13:34,773 --> 00:13:36,566 but he has gone missing. 196 00:13:36,650 --> 00:13:40,111 My sister hasn't heard from him in days. 197 00:13:41,988 --> 00:13:45,200 Can you tell me where he is? 198 00:13:49,454 --> 00:13:52,082 There is a plane leaving tonight for Minsk. 199 00:13:52,165 --> 00:13:54,209 Mr. Astapov knows you have sequestered 200 00:13:54,292 --> 00:13:57,212 millions of dollars that is the 201 00:13:57,295 --> 00:13:59,381 rightful property of Belarus. 202 00:13:59,464 --> 00:14:00,632 But… 203 00:14:00,715 --> 00:14:02,050 there is still a chance for you. 204 00:14:03,385 --> 00:14:04,719 Let me speak with him. 205 00:14:04,803 --> 00:14:06,805 We will get the money, 206 00:14:06,888 --> 00:14:08,640 we will get you on that plane, 207 00:14:08,723 --> 00:14:11,768 we won't have any more problems. 208 00:14:16,314 --> 00:14:17,315 Okay. 209 00:14:27,951 --> 00:14:29,369 Enough! 210 00:14:39,671 --> 00:14:41,798 Take us to the money, 211 00:14:42,215 --> 00:14:45,719 then we'll take you to the plane. 212 00:14:53,518 --> 00:14:54,561 Hey, guys. 213 00:14:55,228 --> 00:14:57,397 I got the ballistics back on the bullets found in the dead bodies 214 00:14:57,480 --> 00:15:00,400 at the, uh… the security footage company. The one with the servers and the footage… 215 00:15:00,483 --> 00:15:02,110 - The Belarusian dance hall? - Thank you. Yeah. 216 00:15:02,193 --> 00:15:06,406 Spent rounds were nine by 21 millimeter. Gyurza ammunition… 217 00:15:06,489 --> 00:15:09,492 I don't even know if I'm saying that right. But, uh, Russian military ammo. 218 00:15:09,576 --> 00:15:11,578 - Military? - Yeah, or FSB. 219 00:15:11,661 --> 00:15:12,954 So I checked with the ATF. 220 00:15:13,038 --> 00:15:15,498 No rounds are sold like that here in the US. Not legally. 221 00:15:16,124 --> 00:15:20,003 I know a gun dealer in Pasadena. I used him as a CI. I can set up a meet. 222 00:15:20,086 --> 00:15:22,339 See if he knows anyone buying Russian bullets. 223 00:15:23,548 --> 00:15:25,175 - All right, go chase it down. - All right. 224 00:15:34,559 --> 00:15:36,186 Did you need some antiques? 225 00:15:36,853 --> 00:15:38,813 Do I look like I go antiquing? 226 00:15:39,856 --> 00:15:43,026 I don't know. Those boots look like they might be from the Clinton administration. 227 00:15:43,109 --> 00:15:44,694 You know what you should look for? 228 00:15:44,778 --> 00:15:46,529 An alarm clock that gets you to work on time. 229 00:15:46,613 --> 00:15:47,781 - Okay. All right. - How about that? 230 00:15:47,864 --> 00:15:50,575 Well, listen, thank you for covering for me with Blythe, 231 00:15:50,659 --> 00:15:52,452 - which was nice. - Don't get used to it. 232 00:15:54,037 --> 00:15:55,455 Weiss. 233 00:15:56,289 --> 00:15:57,457 How's it going? 234 00:15:57,540 --> 00:15:59,542 - Oliveras, hey. - Good to see you. 235 00:15:59,626 --> 00:16:00,877 - Hi. - Wow. 236 00:16:00,960 --> 00:16:03,380 - Any of these real? - Uh, nah. 237 00:16:03,463 --> 00:16:05,298 I got a buddy works props at Universal. 238 00:16:05,382 --> 00:16:07,133 Gives me whatever's left over after a shoot. 239 00:16:07,217 --> 00:16:09,761 That one's, uh, from one of those cop shows. 240 00:16:10,470 --> 00:16:12,389 What happened? You lose yours? 241 00:16:18,436 --> 00:16:19,854 Where do you got your guns? 242 00:16:19,938 --> 00:16:21,523 You know I can't sell guns here. 243 00:16:22,774 --> 00:16:26,736 If I were to go poking around that van, 244 00:16:26,820 --> 00:16:30,281 do you think I might find some Glocks, some Berettas? 245 00:16:30,365 --> 00:16:31,616 What? Don't even play like that. 246 00:16:31,700 --> 00:16:33,034 Hey, don't look at me. Look at her. 247 00:16:35,078 --> 00:16:37,372 Come on. Didn't I help you with that Israeli thing? 248 00:16:37,455 --> 00:16:39,165 You did. And I need you to help me again 249 00:16:39,249 --> 00:16:41,209 so I don't go looking for whatever you have in that van. 250 00:16:41,292 --> 00:16:43,545 Shit. Yeah, of course. I'm here to help. 251 00:16:43,628 --> 00:16:47,298 These are 21 millimeter Gyurza ammunition. 252 00:16:48,550 --> 00:16:51,219 Yeah, made to defeat Russian body armor. 253 00:16:51,302 --> 00:16:52,637 - No shit? - No shit. 254 00:16:52,721 --> 00:16:56,224 Probably from an SR-1 Vektor. Or maybe like an SR-2 Veresk. 255 00:16:56,307 --> 00:16:57,809 Not common here, I can tell you that much. 256 00:16:57,892 --> 00:16:59,811 Seen, I don't know, maybe a half dozen in my life. 257 00:16:59,894 --> 00:17:03,815 - You didn't sell these? - Me? No. Come on. No way. 258 00:17:04,399 --> 00:17:05,400 You know who did? 259 00:17:05,483 --> 00:17:07,736 Yeah. I know a guy. Szabo. 260 00:17:09,279 --> 00:17:10,864 You want, I can give him a call, set up a meet. 261 00:17:10,947 --> 00:17:12,031 We're in a hurry. 262 00:17:12,115 --> 00:17:13,950 Then let me do my thing. 263 00:17:19,289 --> 00:17:20,457 Update. 264 00:17:23,334 --> 00:17:26,588 Uh, well, we have been sorting through the sales data 265 00:17:26,671 --> 00:17:28,465 from the tong company Caluman. 266 00:17:29,007 --> 00:17:31,259 Turns out there is one company, VKN Ltd., 267 00:17:31,342 --> 00:17:34,137 who bought radiation niptongs as their sole purchase. 268 00:17:34,220 --> 00:17:36,973 Products were delivered to the Belarusian dance hall. 269 00:17:37,056 --> 00:17:39,058 - VKN? - It's a shell. 270 00:17:39,142 --> 00:17:41,644 - You got an address? - Uh, yeah. PO Box in Agoura Hills. 271 00:17:41,728 --> 00:17:43,104 Paid for online and, uh, 272 00:17:43,188 --> 00:17:45,565 no one has been there to pick up the mail according to the service. 273 00:17:45,648 --> 00:17:48,860 Yeah, so we started backtracking purchases made by VKN 274 00:17:48,943 --> 00:17:50,862 through various banks but it's slow going. 275 00:17:50,945 --> 00:17:54,240 LA Field Office is helping us with subpoenas plus forensic accountants 276 00:17:54,324 --> 00:17:57,577 but it's a lot of bank accounts and so far we're coming up empty. 277 00:17:58,536 --> 00:18:01,706 I'll call FBI HQ and have a specialized team help out. 278 00:18:01,790 --> 00:18:04,250 - Yeah, we'll take whatever we can get. - Yeah. Keep at it. 279 00:18:09,589 --> 00:18:11,216 Sir, you got a sec? 280 00:18:11,966 --> 00:18:13,009 Shoot. 281 00:18:13,760 --> 00:18:16,387 So you-you remember that Border Patrol vehicle 282 00:18:16,471 --> 00:18:18,973 you saw flee the port that was then dumped in Compton? 283 00:18:19,057 --> 00:18:20,391 Of course. 284 00:18:20,475 --> 00:18:21,893 Well, it wasn't Border Patrol. 285 00:18:21,976 --> 00:18:24,771 It was stolen off the streets of Reseda and reskinned. 286 00:18:25,563 --> 00:18:27,732 I'm calling every motorsports shop in SoCal 287 00:18:27,816 --> 00:18:30,568 to see if I can pinpoint the one who custom wrapped it. 288 00:18:30,652 --> 00:18:33,780 I don't expect Volchek to have left behind a paper trail but you never know. 289 00:18:37,325 --> 00:18:39,744 You know, every investigation I've ever been a part of 290 00:18:39,828 --> 00:18:41,996 has turned on one small piece of information 291 00:18:42,080 --> 00:18:45,124 found by the sheer dogged determination of an investigator. 292 00:18:49,587 --> 00:18:51,089 You have that in your blood. 293 00:18:52,090 --> 00:18:53,258 Stay with it. 294 00:18:54,050 --> 00:18:55,051 I will. 295 00:18:55,718 --> 00:18:56,719 Thank you, sir. 296 00:19:02,767 --> 00:19:03,935 Is he gonna show? 297 00:19:04,018 --> 00:19:07,021 He said he was in La Cañada and he was on his way. What do you want from me? 298 00:19:07,105 --> 00:19:08,565 Results. 299 00:19:08,648 --> 00:19:10,358 I said I'd find your buyer and I could vouch. 300 00:19:10,441 --> 00:19:13,528 I think that should be enough for… Hey. Szabo. 301 00:19:14,404 --> 00:19:15,446 Here we go. 302 00:19:17,282 --> 00:19:18,825 - Weiss. - Good to see you. 303 00:19:19,826 --> 00:19:21,244 This is the woman I was telling you about. 304 00:19:21,327 --> 00:19:23,955 Hi. Becky Garcia. How you doing? 305 00:19:24,622 --> 00:19:26,332 - You're a collector? - I am. 306 00:19:26,416 --> 00:19:28,626 I don't get a lot of women collectors. 307 00:19:28,710 --> 00:19:30,879 Yeah, most girlfriends are into jewelry, cookbooks… 308 00:19:30,962 --> 00:19:32,297 No, I got John Wick here. 309 00:19:32,922 --> 00:19:39,053 I have a Taurus Raging Bull from Brazil. I have got a Valmet RK 92 from Finland. 310 00:19:39,137 --> 00:19:41,723 I have an Indonesian Pindad SS2. 311 00:19:42,307 --> 00:19:46,269 The only thing I don't have is a Russian SR-1 Vektor. 312 00:19:46,352 --> 00:19:48,938 I have access to some Russian Vektors. 313 00:19:49,898 --> 00:19:53,484 You do? So great. Great. Great. 314 00:19:53,568 --> 00:19:55,737 Gonna run you a couple grand. Cash only. 315 00:19:57,614 --> 00:19:59,240 I mean, yeah. 316 00:19:59,324 --> 00:20:01,159 Thank you. Thanks, babe. 317 00:20:01,242 --> 00:20:04,329 Um, that's fine. We'll run to the ATM. But yeah, I can handle that. 318 00:20:04,412 --> 00:20:06,039 - It will take a couple of days. - That's fine. 319 00:20:06,122 --> 00:20:07,415 How do I reach you? 320 00:20:07,498 --> 00:20:08,833 Weiss has my number. 321 00:20:08,917 --> 00:20:11,336 - You can go through him. - Perfect. 322 00:20:11,419 --> 00:20:13,671 I need half up-front. Good faith. 323 00:20:13,755 --> 00:20:14,797 No, she's good for it. 324 00:20:14,881 --> 00:20:16,007 Even so. 325 00:20:16,090 --> 00:20:18,134 I have 500 on me right now. 326 00:20:18,801 --> 00:20:20,511 - Like you said, ATM. - Okay. 327 00:20:20,595 --> 00:20:22,972 I-I might have more on me. Just let me… 328 00:20:23,556 --> 00:20:25,308 You sold Russian Vektors before? 329 00:20:27,644 --> 00:20:29,395 Yeah. Sure. 330 00:20:29,479 --> 00:20:30,897 Well, who did you sell to? 331 00:20:32,482 --> 00:20:34,817 Oh, she's really competitive with the other collectors. 332 00:20:34,901 --> 00:20:37,528 Guilty. Also maybe they'd be willing to resell. 333 00:20:37,612 --> 00:20:40,406 Like, if you have trouble procuring another one. 334 00:20:40,490 --> 00:20:41,491 Yeah. 335 00:20:42,533 --> 00:20:43,910 Hey! 336 00:20:51,501 --> 00:20:52,794 LAPD! Stop! 337 00:21:11,354 --> 00:21:12,814 Hey! Come on! 338 00:21:26,786 --> 00:21:28,955 Stay down! Stay down. 339 00:21:29,038 --> 00:21:31,165 - Help! She's harassing me! - On your knees. 340 00:21:31,249 --> 00:21:32,291 You're under arrest. 341 00:21:32,375 --> 00:21:35,128 - You have the right to remain silent. - No! No! This is a police state! 342 00:21:35,211 --> 00:21:37,088 Shut your mouth. I'm not gonna tell you again. 343 00:21:37,171 --> 00:21:39,549 I have rights! I'm a sovereign citizen… 344 00:21:39,632 --> 00:21:41,801 Keep it down. Make a lane. Make a lane. 345 00:21:41,884 --> 00:21:44,554 This is where they disappear you. 346 00:21:46,806 --> 00:21:48,850 I haven't been charged with a crime. 347 00:21:48,933 --> 00:21:50,935 This is a violation under the Second Amendment. 348 00:21:51,019 --> 00:21:54,063 What you're-you're doing is an illegal search and seizure. 349 00:21:54,147 --> 00:21:56,149 - That's the Fourth Amendment, dumbass. - I know my goddamn amendments. 350 00:21:56,232 --> 00:21:58,651 - You didn't sound like you did. - It's both amendments. 351 00:21:58,735 --> 00:22:03,072 What you're doing is unlawful in any country, state, universe. 352 00:22:11,039 --> 00:22:12,373 Thanks, Finau. Uh… 353 00:22:12,999 --> 00:22:15,251 So how many illegal weapons are we gonna find at this storage unit 354 00:22:15,334 --> 00:22:16,711 that you're renting in Encino? 355 00:22:19,380 --> 00:22:21,090 Well, looks like we struck a nerve. 356 00:22:21,174 --> 00:22:23,718 Mmm. How long do you think it would take us to get a warrant? 357 00:22:23,801 --> 00:22:25,428 - Is Judge Goodwin working today? - Yeah. 358 00:22:25,511 --> 00:22:26,971 Oh, well, over-under. Less than an hour. 359 00:22:27,055 --> 00:22:28,556 - I, uh, don't… - Listen, how about you tell us 360 00:22:28,639 --> 00:22:30,516 who you sold those Russian Vektors to 361 00:22:30,600 --> 00:22:33,227 and we'll forget all about this little storage unit, huh? 362 00:22:35,813 --> 00:22:37,982 - Really? - Yeah. Think of it is as like a… 363 00:22:38,066 --> 00:22:41,235 - a good deal on a sale. - But one with a clock on it. 364 00:22:45,990 --> 00:22:48,326 Okay. I'll tell you. 365 00:22:49,452 --> 00:22:51,746 But this cannot come back on me. 366 00:22:51,829 --> 00:22:54,665 - Course not. It's confidential. - Yeah. Here we go. Watch this. 367 00:22:56,626 --> 00:22:58,586 I'm telling you, these guys are serious. 368 00:22:58,669 --> 00:23:02,340 - What guys? - PMCs. Private military contractors. 369 00:23:02,423 --> 00:23:06,803 Their company's called Iskanders, like I-S-K. Whatever that means. 370 00:23:08,805 --> 00:23:13,226 But I'm telling you, these guys are not messing around. 371 00:23:13,726 --> 00:23:16,562 Iskanders Private Military Contractors. 372 00:23:16,646 --> 00:23:19,649 Offices in Budapest, Warsaw, St. Petersburg, 373 00:23:19,732 --> 00:23:22,276 London, New York and right here in Culver City. 374 00:23:22,360 --> 00:23:26,197 They specialize in Eastern Bloc soldiers trained by the SSO or Spetsnaz. 375 00:23:26,280 --> 00:23:30,827 Online profile is very pro-Moscow and sympathetic to their war in Crimea. 376 00:23:30,910 --> 00:23:34,330 Local office is led by this guy, Andrej Sobol. 377 00:23:34,956 --> 00:23:37,416 Thirty-eight years old, Belarusian born, Moscow trained. 378 00:23:37,500 --> 00:23:40,503 Fought in Afghanistan, North Caucasus, Georgia and in Ukraine. 379 00:23:40,586 --> 00:23:42,797 His history before 2007 has been scrubbed 380 00:23:42,880 --> 00:23:44,757 so that probably means he has a prison record. 381 00:23:44,841 --> 00:23:46,092 The guy is extremely dangerous. 382 00:23:46,175 --> 00:23:49,387 We are not sure who else is working for him or how many there are 383 00:23:49,470 --> 00:23:51,222 but based on recruitment advertising 384 00:23:51,305 --> 00:23:52,974 in Eastern Bloc countries, it could be dozens. 385 00:23:53,057 --> 00:23:56,435 Okay. Let's see if we can catch them with their pants down. 386 00:23:56,519 --> 00:24:00,815 I'll call SWAT. We roll on their Culver City offices within the hour. 387 00:24:34,932 --> 00:24:37,018 Police! We have a search warrant! 388 00:24:49,071 --> 00:24:50,198 I have control. 389 00:24:50,281 --> 00:24:51,490 It'll be a three count. 390 00:24:51,574 --> 00:24:52,617 Three. 391 00:24:53,117 --> 00:24:54,118 Two. 392 00:24:55,453 --> 00:24:56,454 One. 393 00:24:57,788 --> 00:24:59,415 Go! Go! Go! Go! Go! 394 00:25:09,175 --> 00:25:14,096 Gentlemen, what's all this unnecessary antagonism? 395 00:25:14,180 --> 00:25:15,223 Who are you? 396 00:25:15,723 --> 00:25:17,141 I'm Jan Karmanov. 397 00:25:17,225 --> 00:25:19,268 Attorney for Iskanders Group. 398 00:25:19,352 --> 00:25:21,771 Here to comply with your warranted search. 399 00:25:30,613 --> 00:25:32,240 You knew we were coming. 400 00:25:33,783 --> 00:25:36,369 We are a legal multinational corporation 401 00:25:36,452 --> 00:25:38,704 who was made aware by a sympathetic citizen 402 00:25:38,788 --> 00:25:42,375 that there would be United States government aggression today. 403 00:25:42,458 --> 00:25:46,504 As a lawful corporation, we have many rights afforded to us. 404 00:25:46,587 --> 00:25:51,259 And I'm prepared to file as many lawsuits as necessary to protect those rights. 405 00:25:51,342 --> 00:25:54,345 This is an office of marketing and sales. 406 00:25:56,389 --> 00:25:58,641 You are welcome to conduct your search. 407 00:26:02,353 --> 00:26:04,981 Although we are licensed in America, 408 00:26:05,064 --> 00:26:07,316 our corporate office is in Moscow 409 00:26:07,400 --> 00:26:09,735 where all official business records are kept. 410 00:26:10,569 --> 00:26:12,655 If you would like to work with the Russian authorities 411 00:26:12,738 --> 00:26:14,323 and through their legal system, 412 00:26:14,991 --> 00:26:18,202 I'm sure you can access our files that way. 413 00:26:32,633 --> 00:26:34,760 So I've brought New York and DC up to speed. 414 00:26:34,844 --> 00:26:36,846 They're working with our Eastern European embassies and State 415 00:26:36,929 --> 00:26:38,597 to find out whatever we can on Iskanders. 416 00:26:38,681 --> 00:26:41,350 I checked with LAPD research if anybody's come across this group. 417 00:26:41,434 --> 00:26:44,353 Homicide or Vice, or… shit, I mean, I'd take a simple B & E, anything. 418 00:26:44,437 --> 00:26:46,439 - Yeah, I'll follow up. - I'll drill down on their leases. 419 00:26:46,522 --> 00:26:49,358 See if they have any satellite offices or properties outside of Culver City. 420 00:26:49,442 --> 00:26:51,485 And I'll loop in IRS. Maybe there's a tax violation. 421 00:26:52,987 --> 00:26:54,989 What the hell happened, Aynesworth? Meaning? 422 00:26:55,072 --> 00:26:56,490 Meaning they were tipped off. 423 00:26:57,116 --> 00:26:59,702 First time I bring our SWAT team into a breach action 424 00:26:59,785 --> 00:27:01,912 and-and-and they know exactly when we're coming? 425 00:27:01,996 --> 00:27:03,789 No offense, Blythe, but what are you implying? 426 00:27:03,873 --> 00:27:06,584 I'm implying that it wasn't one of my guys who was running their mouths. 427 00:27:06,667 --> 00:27:08,961 So it wasn't one of mine who gave them the heads up. 428 00:27:09,045 --> 00:27:10,046 Your guys aren't even feds. 429 00:27:10,129 --> 00:27:12,798 You got LAPD. You got DEA. Hell, you don't know who you got out there. 430 00:27:12,882 --> 00:27:15,426 I got a team of guys who've been busting their asses for months 431 00:27:15,509 --> 00:27:17,053 trying to crack this case open. 432 00:27:17,720 --> 00:27:20,973 And in seconds you jeopardized all the progress we've made! 433 00:27:21,057 --> 00:27:23,059 Not by one of my guys, I guarantee you that! 434 00:27:25,936 --> 00:27:26,937 Look, I'll… 435 00:27:28,147 --> 00:27:31,484 I'll make sure everyone gets debriefed and I'll oversee it all personally. 436 00:27:32,485 --> 00:27:33,736 But I'm telling you, 437 00:27:34,445 --> 00:27:36,572 I've trained with some of my guys for over a decade. 438 00:27:37,198 --> 00:27:38,491 We've done hundreds of raids 439 00:27:38,574 --> 00:27:41,535 and this is the first time a hostile's ever had the jump on us. 440 00:27:45,748 --> 00:27:49,585 All I'm saying is I know in my gut no one on my team spilled. 441 00:27:50,169 --> 00:27:52,254 I think it'd be in your best interest to take a closer look 442 00:27:52,338 --> 00:27:53,923 at who you have on this task force. 443 00:27:55,508 --> 00:27:57,885 I have the best on this task force. 444 00:28:49,687 --> 00:28:51,689 The fuck's this? 445 00:28:52,857 --> 00:28:55,401 I don't have as much as you think I have. 446 00:28:55,484 --> 00:28:56,610 He's lying. 447 00:28:56,694 --> 00:28:57,778 He withdrew everything. 448 00:29:00,739 --> 00:29:02,950 Where's the rest? 449 00:29:05,327 --> 00:29:07,121 There is no rest. 450 00:29:07,329 --> 00:29:08,998 You gave me no time. 451 00:29:09,415 --> 00:29:12,376 You embezzled over one hundred million Belarusian rubles. 452 00:29:12,460 --> 00:29:14,712 - I don't… - You have three seconds 453 00:29:14,795 --> 00:29:16,297 to tell me where it is… 454 00:29:16,380 --> 00:29:17,882 I know you have it 455 00:29:17,965 --> 00:29:21,677 you goddamn son of a bitch. 456 00:29:21,760 --> 00:29:23,471 I don't! 457 00:29:23,554 --> 00:29:24,555 Two. 458 00:29:24,847 --> 00:29:26,932 - One. - Fine. 459 00:29:28,476 --> 00:29:29,852 I have it. 460 00:29:30,769 --> 00:29:32,188 Not in a bank. 461 00:29:32,271 --> 00:29:33,272 Where? 462 00:29:36,400 --> 00:29:38,068 My house. 463 00:29:41,280 --> 00:29:43,574 If this is some kind of trick or stall, 464 00:29:43,657 --> 00:29:45,576 I will bleed you out 465 00:29:46,327 --> 00:29:48,329 through your ankles. 466 00:29:49,497 --> 00:29:50,623 Drive. 467 00:30:18,609 --> 00:30:19,735 Guys. 468 00:30:21,278 --> 00:30:23,447 Everyone. Hey, come in here. 469 00:30:23,531 --> 00:30:25,783 Sir. Sir. Excuse me, sir. 470 00:30:25,866 --> 00:30:27,076 - What do you got? - Okay. 471 00:30:27,159 --> 00:30:30,454 Uh, so I was sorting through hours and hours of banking information 472 00:30:30,538 --> 00:30:34,750 trying to backtrack purchases made by VKN. It was like a needle in a haystack. 473 00:30:34,833 --> 00:30:36,835 But I found the needle. 474 00:30:36,919 --> 00:30:40,881 Okay. There is a truck manufacturing company that makes 18-wheelers. 475 00:30:40,965 --> 00:30:43,509 And VKN bought three of them one week ago. 476 00:30:44,385 --> 00:30:48,264 The name of that company is Gallagher Freight. 477 00:30:49,848 --> 00:30:51,308 Holy shit. 478 00:30:51,392 --> 00:30:54,645 Finau, call Gallagher Freight and find out where those trucks were delivered. 479 00:30:54,728 --> 00:30:56,146 What if they want a subpoena? 480 00:30:56,230 --> 00:30:57,439 Already calling a judge. 481 00:30:57,523 --> 00:31:00,609 - You want me to call SWAT? - Negative. They already burned us once. 482 00:31:43,736 --> 00:31:45,863 - Clear! - Clear! 483 00:31:47,072 --> 00:31:48,532 Clear! 484 00:31:49,700 --> 00:31:51,910 - Clear! - Clear! 485 00:32:06,717 --> 00:32:10,220 So a guy with unlimited wealth has three 18-wheelers 486 00:32:10,304 --> 00:32:14,183 and enough fissile material to turn Los Angeles into Hiroshima… 487 00:32:16,769 --> 00:32:18,228 and we don't know where he is. 488 00:32:19,229 --> 00:32:20,898 Or where those vehicles are. 489 00:32:25,486 --> 00:32:27,488 Shepherd, get pics of those Gallagher trucks 490 00:32:27,571 --> 00:32:29,782 to every law enforcement agency in the country. 491 00:32:31,700 --> 00:32:33,577 Hey, I know what this plastic is. 492 00:32:36,038 --> 00:32:37,039 What? 493 00:32:37,956 --> 00:32:39,750 He reskinned the trucks. 494 00:32:40,668 --> 00:32:44,755 They could be furniture movers, frozen foods, overnight delivery. 495 00:32:44,838 --> 00:32:47,800 Hell, they could even say LAPD or FBI. We have no idea. 496 00:32:49,259 --> 00:32:51,303 Okay. We regroup in the morning. 497 00:32:51,387 --> 00:32:54,264 And I wanna hit every branch. FBI, LAPD, customs… 498 00:32:54,348 --> 00:32:55,849 Yeah, sounds good, Evelyn. 499 00:32:56,558 --> 00:32:58,102 Yes. I will see you there. 500 00:32:58,185 --> 00:32:59,353 DA Valwell? 501 00:33:00,521 --> 00:33:02,856 Okay. I'll let you go. 502 00:33:03,482 --> 00:33:04,858 Bye. 503 00:33:04,942 --> 00:33:07,277 - Special Agent Bell. - How you doing? 504 00:33:07,361 --> 00:33:09,405 - Good to see you. - Good to see you. 505 00:33:18,414 --> 00:33:19,623 - Hey. - Hey. 506 00:33:19,707 --> 00:33:20,958 You got a minute? 507 00:33:21,750 --> 00:33:23,085 Yeah. Do you want a beer? 508 00:33:24,128 --> 00:33:25,170 Sure. 509 00:33:25,254 --> 00:33:26,255 Come on. 510 00:33:42,938 --> 00:33:43,939 Let's go. 511 00:33:53,490 --> 00:33:54,700 How can I help you? 512 00:33:54,783 --> 00:33:57,327 Well, I've been thinking a lot about your offer. 513 00:33:57,995 --> 00:33:59,371 To help out my career. 514 00:33:59,455 --> 00:34:03,292 Good. Good. 'Cause I want you to know I meant it. 515 00:34:03,375 --> 00:34:06,211 The Bureau could use good agents in leadership positions. 516 00:34:06,795 --> 00:34:09,381 And I see in you a very bright future. 517 00:34:09,465 --> 00:34:10,591 Thank you, sir. 518 00:34:11,717 --> 00:34:13,260 Very glad to hear you say that. 519 00:34:13,969 --> 00:34:15,429 - Here you go. - Thanks. 520 00:34:15,512 --> 00:34:17,347 All right, what brings you over? 521 00:34:20,142 --> 00:34:21,935 Are you sure you should be drinking? 522 00:34:22,019 --> 00:34:23,228 Well… 523 00:34:25,147 --> 00:34:26,482 Nothing else seems to work. 524 00:34:29,443 --> 00:34:30,444 Actually, 525 00:34:31,612 --> 00:34:32,780 I brought you something. 526 00:34:35,157 --> 00:34:36,617 Lasmiditan. 527 00:34:36,700 --> 00:34:37,868 It's new. 528 00:34:37,951 --> 00:34:42,247 Supposed to disrupt your serotonin receptors so it can… 529 00:34:42,331 --> 00:34:43,540 I have a tumor. 530 00:34:47,961 --> 00:34:49,129 What? 531 00:35:12,945 --> 00:35:14,488 Where's the money? 532 00:35:14,571 --> 00:35:16,740 I have a safe downstairs. 533 00:35:17,491 --> 00:35:20,661 I'm happy to go get it if you want to wait up here. 534 00:35:20,744 --> 00:35:22,913 You being funny? 535 00:35:23,247 --> 00:35:25,165 Show us. And if you… 536 00:35:25,249 --> 00:35:28,460 Try anything you'll shoot me. 537 00:35:28,710 --> 00:35:29,962 I know. 538 00:35:30,879 --> 00:35:31,880 Move. 539 00:35:39,096 --> 00:35:40,097 Okay… 540 00:35:40,472 --> 00:35:42,224 no one's down here. 541 00:35:52,818 --> 00:35:53,819 Go! 542 00:36:15,299 --> 00:36:18,343 You got a gun or knife in there? 543 00:36:23,098 --> 00:36:24,099 Okay then. 544 00:36:34,651 --> 00:36:36,486 'Cause I am good at my job. 545 00:36:37,154 --> 00:36:39,197 And I plan to continue to perform that job 546 00:36:39,281 --> 00:36:41,742 to the best of my abilities no matter where I'm assigned. 547 00:36:42,910 --> 00:36:47,748 So if that takes me to New York or DC or beyond that, then that's great. 548 00:36:49,041 --> 00:36:52,669 And if it doesn't, then, uh, that's on me. 549 00:36:55,464 --> 00:36:57,841 But I have a great leader on this task force. 550 00:36:57,925 --> 00:37:00,135 And he's got the backs of each one of us. 551 00:37:00,218 --> 00:37:04,097 So what I won't do is go behind his back to anyone… 552 00:37:04,181 --> 00:37:06,683 anyone while the investigation is open. 553 00:37:08,644 --> 00:37:09,645 Well… 554 00:37:11,563 --> 00:37:13,774 I'm sorry you see things that way, Agent Bell. 555 00:37:19,863 --> 00:37:21,448 Your father was smarter than you. 556 00:37:23,784 --> 00:37:25,243 He was a lot of things that I'm not. 557 00:37:37,965 --> 00:37:39,049 A tumor? 558 00:37:43,220 --> 00:37:44,304 Right here. 559 00:37:46,682 --> 00:37:48,183 Is it treatable? 560 00:37:51,436 --> 00:37:52,479 Nope. 561 00:37:55,983 --> 00:38:00,237 What are you saying then? Are you saying that it's terminal? 562 00:38:00,320 --> 00:38:01,321 Yeah. 563 00:38:04,491 --> 00:38:05,617 How long? 564 00:38:06,159 --> 00:38:07,160 Uh… 565 00:38:08,704 --> 00:38:11,248 six weeks, six months. 566 00:38:12,165 --> 00:38:13,375 Doc's not sure. 567 00:38:21,883 --> 00:38:24,219 I don't really… I'm sorry, I don't know how to… 568 00:38:25,303 --> 00:38:26,638 process that. 569 00:38:27,180 --> 00:38:29,474 Yeah, no. It's-It's fine. I, uh… 570 00:38:31,226 --> 00:38:35,731 That's just… It's, you know… It's why I've been fucking… 571 00:38:40,068 --> 00:38:42,029 But I'll tell you this I am, uh… I'm not… 572 00:38:42,112 --> 00:38:46,533 I'm not going out staring at a… at a sunset on a beach. 573 00:38:46,616 --> 00:38:48,910 You know, dipping my toes into the fucking ocean. 574 00:38:50,245 --> 00:38:52,789 Okay? If I'm going out, I'm going out saving something. 575 00:38:54,374 --> 00:38:56,126 This city. These people. 576 00:38:58,086 --> 00:38:59,087 If I can. 577 00:38:59,671 --> 00:39:01,339 If I get that chance then, uh… 578 00:39:04,801 --> 00:39:06,219 Yeah, then that's what I'll do. 579 00:39:12,559 --> 00:39:13,727 So now you know. 580 00:39:23,612 --> 00:39:24,613 Hey! 581 00:39:25,989 --> 00:39:28,617 You wanna stay in there all night. 582 00:39:29,367 --> 00:39:31,244 I don't give a shit. 583 00:39:31,328 --> 00:39:32,579 We can… 584 00:39:32,662 --> 00:39:34,206 What was that? 585 00:39:37,667 --> 00:39:38,710 What? 586 00:39:47,677 --> 00:39:48,929 Fuck. 587 00:40:47,487 --> 00:40:49,865 We got three bodies in the basement of a house in Sherman Oaks. 588 00:40:49,948 --> 00:40:51,491 Some kind of robbery-explosion. 589 00:40:51,575 --> 00:40:53,910 - Was it an accident or homicide? - See for yourself. 590 00:40:53,994 --> 00:40:55,495 The door was opened after the explosion? 591 00:40:55,579 --> 00:40:58,248 Our only option with a lone wolf is to catch him. 592 00:40:58,331 --> 00:40:59,708 We have a violent extremist 593 00:40:59,791 --> 00:41:02,460 in possession of three 40-ton tractor trailers 594 00:41:02,544 --> 00:41:06,798 with enough fissile material to inflict maximum damage on any city in America. 595 00:41:06,882 --> 00:41:09,968 What the fuck happened to a guy where he wants to eradicate a whole city?45953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.