Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
3
00:00:11,803 --> 00:00:17,937
Produced by Jeonwonsa Film
4
00:00:17,993 --> 00:00:25,333
A TRAVELER'S NEEDS
5
00:00:26,535 --> 00:00:28,577
It will be easy.
6
00:00:32,172 --> 00:00:37,135
But, we do... the first part?
7
00:00:38,172 --> 00:00:40,090
Oh, yes. The first part is good.
8
00:00:41,008 --> 00:00:42,634
Only 1st part?
9
00:00:43,010 --> 00:00:44,386
Yes, um…
10
00:00:45,137 --> 00:00:47,514
I like the 1st part, it’s really good.
11
00:00:47,764 --> 00:00:50,767
The 2nd part is... um...
12
00:00:52,436 --> 00:00:54,402
How can I say
13
00:00:54,897 --> 00:00:56,021
it's different!
14
00:00:56,046 --> 00:00:58,840
It's... unless you want to go
to the second part too...
15
00:00:58,901 --> 00:01:01,254
You want to go... You
want to try do the 2nd part?
16
00:01:01,278 --> 00:01:04,044
No, no, no.
It's okay.
17
00:01:24,968 --> 00:01:26,446
Do you want to go outside today?
18
00:01:26,470 --> 00:01:29,473
What do you want to do?
19
00:01:30,224 --> 00:01:31,600
Maybe,
20
00:01:34,078 --> 00:01:35,621
maybe,
21
00:01:40,442 --> 00:01:42,318
Here.
This one.
22
00:01:42,903 --> 00:01:46,031
Oh, yes. Thank you.
23
00:01:59,169 --> 00:02:01,481
Did you practice a lot?
24
00:02:01,505 --> 00:02:03,524
Yeah, I repeated many times.
25
00:02:03,548 --> 00:02:05,842
Many, many times.
26
00:02:06,843 --> 00:02:08,929
That's good.
27
00:02:11,223 --> 00:02:16,812
Ah, I stopped at the end
of your recording... the tape.
28
00:02:17,104 --> 00:02:18,855
Thank you. I know.
29
00:02:20,440 --> 00:02:21,775
So what do you want to do?
30
00:02:23,068 --> 00:02:24,545
You want to…
31
00:02:24,569 --> 00:02:26,298
Let's go out?
Shall we?
32
00:02:26,322 --> 00:02:27,406
Sure.
33
00:02:30,617 --> 00:02:31,636
Iris!
34
00:02:31,660 --> 00:02:34,138
Do you want to hear that piano?
35
00:02:34,162 --> 00:02:36,891
- I can play the piano.
- Yeah. Okay.
36
00:02:36,915 --> 00:02:39,918
I really love it.
37
00:04:11,543 --> 00:04:13,295
You need this.
38
00:04:13,804 --> 00:04:16,807
Thank you.
39
00:04:17,974 --> 00:04:20,411
It was good.
40
00:04:20,435 --> 00:04:22,246
I could hear it from here.
41
00:04:22,270 --> 00:04:24,999
- It was okay?
- Yeah.
42
00:04:25,023 --> 00:04:28,026
Thank you.
43
00:04:29,444 --> 00:04:30,880
Can you tell me what you felt
44
00:04:30,904 --> 00:04:33,907
while you were playing?
45
00:04:34,282 --> 00:04:37,285
This is the question?
46
00:04:38,412 --> 00:04:41,706
I... what did I feel?
47
00:04:42,874 --> 00:04:43,874
I felt,
48
00:04:45,502 --> 00:04:46,810
I felt
49
00:04:47,879 --> 00:04:48,879
happy.
50
00:04:49,631 --> 00:04:52,634
Playing the piano makes me very happy.
51
00:04:53,427 --> 00:04:56,430
I see.
52
00:04:57,973 --> 00:05:00,934
And what else did you feel, too?
53
00:05:05,647 --> 00:05:07,243
I felt happy.
54
00:05:14,948 --> 00:05:16,634
And melody.
55
00:05:16,658 --> 00:05:18,750
The melody is so beautiful.
56
00:05:21,455 --> 00:05:24,153
I know, but what do you feel inside?
57
00:05:24,749 --> 00:05:26,387
Deeper,
58
00:05:27,127 --> 00:05:29,232
What was it that you really felt?
59
00:05:33,175 --> 00:05:34,842
I don't know.
60
00:05:39,306 --> 00:05:41,004
What did I feel?
61
00:05:43,143 --> 00:05:47,290
I felt happy and I felt beautiful.
62
00:05:47,314 --> 00:05:48,314
The melody.
63
00:05:51,818 --> 00:05:54,821
What did I feel?
64
00:05:57,699 --> 00:06:00,702
Do you think you play well?
65
00:06:01,119 --> 00:06:03,681
I played okay.
66
00:06:03,705 --> 00:06:06,708
Not too many mistakes.
67
00:06:06,750 --> 00:06:09,753
I'm getting better and better, I guess.
68
00:06:12,881 --> 00:06:14,817
So you feel proud.
69
00:06:14,841 --> 00:06:17,069
Proud of yourself?
70
00:06:17,093 --> 00:06:19,864
Yes. Just a little bit.
71
00:06:19,888 --> 00:06:22,891
But just a little bit.
72
00:06:24,351 --> 00:06:27,354
You felt proud or you didn't?
73
00:06:33,401 --> 00:06:35,796
I guess...
74
00:06:35,820 --> 00:06:38,823
I felt... actually...
75
00:06:43,161 --> 00:06:46,098
A little annoyed.
76
00:06:46,122 --> 00:06:49,125
Really? Why?
77
00:06:49,751 --> 00:06:51,979
Because I'm not good enough.
78
00:06:52,003 --> 00:06:55,006
That's why.
79
00:06:56,132 --> 00:06:59,135
You were annoyed about your being
not good enough?
80
00:06:59,275 --> 00:07:00,563
Yeah.
81
00:07:00,588 --> 00:07:02,568
I felt...
82
00:07:03,098 --> 00:07:06,101
I'm annoyed about myself
83
00:07:07,018 --> 00:07:12,872
wanting so badly to become a good piano
player.
84
00:07:17,529 --> 00:07:20,532
You wanted to show off your skill?
85
00:07:24,244 --> 00:07:27,247
Yes. I wanted to show off, too.
86
00:07:27,796 --> 00:07:28,842
I'm sure.
87
00:08:06,990 --> 00:08:07,990
I'm so...
88
00:08:10,785 --> 00:08:11,785
annoyed…
89
00:08:15,418 --> 00:08:16,668
with my self.
90
00:08:18,629 --> 00:08:20,548
I'm so tired of myself.
91
00:08:28,349 --> 00:08:30,225
Who is this person in me,
92
00:08:37,984 --> 00:08:42,699
who is so tired,
93
00:08:45,411 --> 00:08:47,663
always wanting to become someone else?
94
00:08:52,042 --> 00:08:53,084
Someone else?
95
00:09:03,134 --> 00:09:07,180
You know
whose name is behind the stone?
96
00:09:07,829 --> 00:09:08,950
That stone?
97
00:09:08,974 --> 00:09:10,242
What is it?
98
00:09:10,266 --> 00:09:13,067
My father's name is inscribed there.
99
00:09:14,155 --> 00:09:17,708
But what is it?
What does it say?
100
00:09:17,732 --> 00:09:20,503
It says the name of our place.
101
00:09:20,527 --> 00:09:23,530
Oh, really, hmm...
102
00:09:25,281 --> 00:09:27,343
- It's big, isn't it?
- Yes.
103
00:09:27,367 --> 00:09:28,636
Very big.
104
00:09:28,660 --> 00:09:30,714
So your father's name is inscribed
there?
105
00:09:30,925 --> 00:09:32,848
Yes, it's so funny, isn't it?
106
00:09:32,872 --> 00:09:34,868
But why your father's name
is there?
107
00:09:39,254 --> 00:09:40,648
My father
108
00:09:40,672 --> 00:09:43,717
donated the money for erecting that stone.
109
00:09:44,592 --> 00:09:48,096
Many people gave the money, but my father
110
00:09:48,555 --> 00:09:51,242
donated the largest sum.
111
00:09:51,266 --> 00:09:53,320
That's what I heard.
112
00:09:55,311 --> 00:09:58,314
Your father's name is inscribed there.
113
00:09:59,691 --> 00:10:01,502
- Can I see?
- You want to see?
114
00:10:01,526 --> 00:10:02,557
Sure.
115
00:10:17,083 --> 00:10:20,059
What do you feel
when you really think about this?
116
00:10:21,546 --> 00:10:24,108
I feel a little embarrassed.
117
00:10:24,132 --> 00:10:26,652
It's funny, isn't it?
118
00:10:26,676 --> 00:10:28,487
Yes, I understand.
119
00:10:28,511 --> 00:10:30,004
It's embarrassing.
120
00:10:31,681 --> 00:10:34,236
Do you feel something else too?
121
00:10:35,435 --> 00:10:37,954
I feel.
122
00:10:38,772 --> 00:10:40,124
I don't want to think about it
123
00:10:40,148 --> 00:10:42,734
because I love my father.
124
00:10:44,569 --> 00:10:47,173
Okay.
125
00:10:47,197 --> 00:10:49,425
Your father's name is here.
126
00:10:49,449 --> 00:10:53,995
And you're embarrassed about that.
127
00:10:54,037 --> 00:10:57,767
And you love your father.
128
00:10:57,791 --> 00:11:00,752
I don't want to make fun of him.
129
00:11:03,671 --> 00:11:05,900
He loved me very much.
130
00:11:05,924 --> 00:11:08,235
I know he...
131
00:11:08,259 --> 00:11:11,262
He really loved me so much.
132
00:11:14,182 --> 00:11:18,236
Everyday, when he was alive.
133
00:11:21,648 --> 00:11:23,662
Sorry.
134
00:11:24,984 --> 00:11:27,465
I understand.
135
00:11:31,074 --> 00:11:33,302
He really,
136
00:11:33,326 --> 00:11:35,472
really loved me so much.
137
00:11:44,757 --> 00:11:45,965
He loved me.
138
00:11:48,801 --> 00:11:51,304
He really loved me.
139
00:12:00,271 --> 00:12:01,941
Every day I…
140
00:12:04,735 --> 00:12:08,321
I pass by furtively.
I pass…
141
00:12:10,783 --> 00:12:13,284
furtively by the stone.
142
00:12:14,911 --> 00:12:18,707
I pass furtively by the stone.
143
00:12:22,962 --> 00:12:24,671
And I've never looked at…
144
00:12:27,173 --> 00:12:28,383
the real father.
145
00:12:29,550 --> 00:12:30,678
But…
146
00:12:31,385 --> 00:12:32,638
is there…
147
00:12:37,224 --> 00:12:39,142
Is there a real father
to look at?
148
00:12:42,021 --> 00:12:46,484
Is there a real father
to look at?
149
00:12:58,411 --> 00:13:00,472
Thank you.
150
00:13:00,496 --> 00:13:03,309
Look, it's completely cured.
151
00:13:03,333 --> 00:13:05,811
Just strange, the new skin.
152
00:13:05,835 --> 00:13:07,004
Oh, no.
153
00:13:07,029 --> 00:13:09,131
- Don't show it to me.
- Okay.
154
00:13:09,156 --> 00:13:12,451
- It hurts... it hurts here.
- But it's...
155
00:13:13,176 --> 00:13:15,009
- Ooh!
- Okay.
156
00:13:15,034 --> 00:13:16,989
Really bad.
157
00:13:17,013 --> 00:13:19,158
But it's completely cured.
158
00:13:19,182 --> 00:13:21,285
It's strange
159
00:13:21,309 --> 00:13:23,370
- Look!
- No, no, don't show it to me.
160
00:13:23,394 --> 00:13:25,789
It hurts even thinking about it.
161
00:13:25,813 --> 00:13:28,775
Okay.
162
00:13:29,150 --> 00:13:32,153
I'm just happy to see the new skin,
163
00:13:32,474 --> 00:13:33,832
so pinkish.
164
00:13:33,857 --> 00:13:36,342
Oh, good.
165
00:13:36,908 --> 00:13:39,911
We have only three cards today.
166
00:13:45,258 --> 00:13:46,383
Thank you.
167
00:13:46,408 --> 00:13:47,992
Can you read my writing okay?
168
00:13:48,111 --> 00:13:49,335
- Oh, yes.
- Good.
169
00:13:49,360 --> 00:13:51,338
Because I have bad handwriting.
170
00:13:51,363 --> 00:13:54,366
I can read it, don't worry.
171
00:13:55,176 --> 00:13:56,854
Repeat it many times.
172
00:13:57,370 --> 00:13:59,156
As many times as possible.
173
00:13:59,180 --> 00:14:00,991
- Yes.
- Okay?
174
00:14:01,015 --> 00:14:03,744
And thank you for introducing me
to your friend's mother.
175
00:14:03,768 --> 00:14:04,870
Oh. You're welcome.
176
00:14:04,894 --> 00:14:07,289
I'm happy you got the job.
177
00:14:07,313 --> 00:14:09,124
- She's very nice.
- Yeah.
178
00:14:09,148 --> 00:14:12,151
Thank you.
179
00:14:15,571 --> 00:14:16,674
Here's the money.
180
00:14:16,698 --> 00:14:18,651
- Thank you.
- Thank you.
181
00:14:18,676 --> 00:14:22,120
- No, me thank you.
- Oh, thank you.
182
00:14:22,495 --> 00:14:25,099
- Okay, I go now.
- Oh.
183
00:14:25,123 --> 00:14:26,876
- I see.
- Bye bye.
184
00:14:28,710 --> 00:14:30,669
- See you next week.
- See you next week.
185
00:15:01,995 --> 00:15:02,995
Hello.
186
00:15:03,911 --> 00:15:05,872
Can I have Bibimbap here?
187
00:15:05,999 --> 00:15:07,083
Oh, bibimbap?
188
00:15:07,291 --> 00:15:09,710
Sure, bibimbap.
Have a seat.
189
00:17:56,167 --> 00:17:59,170
Airis?
190
00:17:59,458 --> 00:18:01,071
- Hello.
- Hello?
191
00:18:02,086 --> 00:18:03,605
Are you Airis?
192
00:18:03,629 --> 00:18:06,632
Yes, but it's Iris.
193
00:18:07,258 --> 00:18:09,495
Iris? Not Airis?
194
00:18:09,520 --> 00:18:11,905
No, Iris.
195
00:18:11,929 --> 00:18:14,116
People make mistakes.
196
00:18:14,140 --> 00:18:17,869
Oh, please come up.
197
00:18:17,893 --> 00:18:19,204
Second floor.
198
00:18:19,228 --> 00:18:22,207
It's 101.
199
00:18:22,231 --> 00:18:23,779
I'll open the door.
200
00:18:23,804 --> 00:18:25,919
Ok, I'll go up to 101.
201
00:18:25,943 --> 00:18:28,946
Thank you.
202
00:18:31,449 --> 00:18:35,911
So... this is the index card...
203
00:18:36,871 --> 00:18:39,127
We have no text book?
204
00:18:39,471 --> 00:18:41,125
No, no.
205
00:18:42,668 --> 00:18:45,671
This is what I want to do for at least 1
or 2 months.
206
00:18:46,756 --> 00:18:47,881
Oh.
207
00:18:49,309 --> 00:18:51,302
Uh... do you like a hat?
208
00:18:51,510 --> 00:18:54,489
Oh, yes. I like my hat.
209
00:18:54,513 --> 00:18:56,074
It suits you very well.
210
00:18:56,098 --> 00:18:58,118
Thank you.
211
00:18:58,142 --> 00:19:00,120
You always wear a hat?
212
00:19:00,144 --> 00:19:02,497
Yes, I like hats.
213
00:19:02,521 --> 00:19:03,791
Since I was very young.
214
00:19:04,033 --> 00:19:06,622
Really?
Since you are a child.
215
00:19:06,813 --> 00:19:08,131
Mm... yes.
216
00:19:08,402 --> 00:19:09,629
But why?
217
00:19:09,653 --> 00:19:12,341
Why don't we have a textbook?
218
00:19:12,365 --> 00:19:13,657
We don't need a text book?
219
00:19:15,117 --> 00:19:18,120
No, no.
220
00:19:18,496 --> 00:19:22,958
But, after one month or two,
we can start reading a book.
221
00:19:23,000 --> 00:19:26,170
You choose a book that you like to read,
and we can read it together.
222
00:19:27,296 --> 00:19:30,800
And meanwhile,
what do we do with an index card?
223
00:19:31,050 --> 00:19:34,053
What do we do exactly?
224
00:19:36,472 --> 00:19:39,159
I know it's
not the typical way of teaching.
225
00:19:39,183 --> 00:19:42,186
No, I don't think so.
226
00:19:42,895 --> 00:19:46,208
With this practice
I want you to experience that
227
00:19:46,232 --> 00:19:49,503
this foreign language
can really express something
228
00:19:49,527 --> 00:19:52,530
meaningful or,
229
00:19:53,656 --> 00:19:56,659
or something very personal.
230
00:19:57,535 --> 00:19:59,554
From the beginning.
Not later.
231
00:19:59,578 --> 00:20:02,790
Not those childish,
tourist sentences, like
232
00:20:04,208 --> 00:20:06,728
'I'd like to have an ice cream', or
233
00:20:06,752 --> 00:20:09,797
'how much is this or', or,
234
00:20:10,548 --> 00:20:13,551
'where's the post
office', stuff like that...
235
00:20:15,803 --> 00:20:17,364
If you can find a sentence that
236
00:20:17,421 --> 00:20:21,032
hits you emotionally and recite
237
00:20:21,475 --> 00:20:24,478
that sentence in your room
238
00:20:24,645 --> 00:20:28,566
in the darkness of
the night with true emotion,
239
00:20:30,025 --> 00:20:31,878
you'll like it.
240
00:20:31,902 --> 00:20:34,947
You'll love your true emotion
being expressed in a foreign language.
241
00:20:36,115 --> 00:20:40,578
And even though that sentence
may be long and difficult,
242
00:20:41,120 --> 00:20:44,915
one morning
you might realize that your heart has
243
00:20:45,082 --> 00:20:48,085
suddenly assimilated
this foreign language.
244
00:20:55,050 --> 00:20:58,053
Okay.
245
00:20:59,722 --> 00:21:02,725
Do you want to drink some wine?
246
00:21:04,518 --> 00:21:05,871
Wine? Yes.
247
00:21:05,895 --> 00:21:07,080
Thank you.
248
00:21:07,104 --> 00:21:08,373
What do you want?
249
00:21:08,397 --> 00:21:10,888
Red wine or white wine?
250
00:21:12,240 --> 00:21:13,271
Red wine.
251
00:21:14,695 --> 00:21:15,714
But do you happen
252
00:21:15,738 --> 00:21:17,211
to have some makgeolli?
253
00:21:17,320 --> 00:21:22,507
Makgeolli? Sure we
have, I have... good one.
254
00:21:23,996 --> 00:21:25,348
You like makgeolli?
255
00:21:25,372 --> 00:21:26,372
Yes.
256
00:21:28,253 --> 00:21:30,254
- You okay with makgeolli?
- Yeah.
257
00:21:30,921 --> 00:21:33,091
- Or wine?
- No, makgeolli's good.
258
00:21:33,382 --> 00:21:35,509
The pricey one
we had last time, right?
259
00:21:35,758 --> 00:21:37,777
That's right.
260
00:21:37,801 --> 00:21:40,804
Okay.
261
00:21:43,933 --> 00:21:45,035
Do you mind?
262
00:21:45,059 --> 00:21:46,724
No, no.
263
00:21:48,230 --> 00:21:49,230
Making lunch?
264
00:21:49,398 --> 00:21:50,816
No, she ate already.
265
00:21:52,652 --> 00:21:54,737
Take out some vegetables.
266
00:21:54,862 --> 00:21:57,823
Cut tomatoes and cucumber,
I'll prepare nuts.
267
00:21:57,990 --> 00:21:58,990
Okay.
268
00:21:59,823 --> 00:22:01,301
Do you use this pen?
269
00:22:01,325 --> 00:22:02,660
Yes.
270
00:22:07,206 --> 00:22:08,558
Do you like this pen?
271
00:22:08,582 --> 00:22:11,102
Yes, I like it.
272
00:22:11,126 --> 00:22:12,365
Good.
273
00:22:13,921 --> 00:22:14,943
It's funny,
274
00:22:15,422 --> 00:22:18,515
using a French name for the pen,
isn't it?
275
00:22:21,303 --> 00:22:22,948
You know,
276
00:22:22,972 --> 00:22:25,975
this pen must be the oldest,
277
00:22:26,850 --> 00:22:29,829
ballpoint pen brand in Korea.
278
00:22:29,853 --> 00:22:31,498
Yes. I know, I know.
279
00:22:31,522 --> 00:22:33,542
My friend told me.
280
00:22:33,566 --> 00:22:36,569
- So strange.
- Yes.
281
00:22:36,986 --> 00:22:38,240
Yes, strange.
282
00:22:42,408 --> 00:22:44,797
And you wrapped up the pen with a tape?
283
00:22:45,869 --> 00:22:47,887
Yes. I like the color.
284
00:22:47,926 --> 00:22:49,849
Ah, color.
285
00:22:49,873 --> 00:22:53,460
Oh. The color matches with your clothes.
286
00:22:54,128 --> 00:22:57,065
Yes. They do.
287
00:22:57,089 --> 00:22:58,089
Good.
288
00:23:27,653 --> 00:23:29,446
- Cheers!
- Cheers!
289
00:23:32,833 --> 00:23:35,437
I'm glad we have some
saeng-makgeolli here.
290
00:23:35,461 --> 00:23:37,733
Of course. It's saeng-makgeolli,
do you like it?
291
00:23:37,804 --> 00:23:40,172
Oh, yes.
I like it very much.
292
00:23:42,134 --> 00:23:44,613
Do you drink only saeng-makgeolli?
293
00:23:44,637 --> 00:23:47,073
Oh, yes. I try to,
294
00:23:47,097 --> 00:23:51,727
Because they have the live bacterias,
good bacteria.
295
00:23:51,852 --> 00:23:53,178
I know, I know.
296
00:23:53,203 --> 00:23:55,288
Outside of Korean, you can't
find saeng-makgeolli,
297
00:23:55,313 --> 00:23:58,900
because when they export, they export
only the ones that are sterilized.
298
00:23:58,984 --> 00:24:00,045
Yes. Yes.
299
00:24:00,069 --> 00:24:03,697
They sterilize to prolong the period
of circulation.
300
00:24:03,947 --> 00:24:04,947
Yes. Right.
301
00:24:07,242 --> 00:24:08,460
Too bad,
302
00:24:10,079 --> 00:24:13,082
we can't have saeng-makgeolli
outside of Korea.
303
00:24:15,167 --> 00:24:18,170
The only way is to build a factory.
304
00:24:18,921 --> 00:24:21,924
To produce there.
305
00:24:24,093 --> 00:24:25,654
How much you drink,
306
00:24:25,678 --> 00:24:27,030
usually?
307
00:24:27,054 --> 00:24:30,057
Oh I drink 1 or 2 bottles every day.
308
00:24:30,724 --> 00:24:32,327
Wow. Really.
309
00:24:32,351 --> 00:24:33,453
- Everyday?
- Yes,
310
00:24:33,477 --> 00:24:35,497
But makgeolli is very mild.
311
00:24:35,521 --> 00:24:37,582
I can drink it everyday.
312
00:24:37,606 --> 00:24:39,334
It's like part of my meal.
313
00:24:39,358 --> 00:24:41,836
Oh, good.
314
00:24:41,860 --> 00:24:43,336
Good.
315
00:24:46,865 --> 00:24:49,719
Have you taught French long time?
316
00:24:49,743 --> 00:24:51,472
Oh, no.
Before I came here.
317
00:24:51,496 --> 00:24:54,498
Never taught anywhere.
318
00:24:54,623 --> 00:24:58,168
I have no educational background
in teaching French, no.
319
00:24:58,502 --> 00:25:00,480
- Really?
- No.
320
00:25:00,504 --> 00:25:03,507
I see.
321
00:25:04,758 --> 00:25:07,761
I devised this way of thinking of it...
322
00:25:08,303 --> 00:25:10,281
of teaching,
323
00:25:10,305 --> 00:25:13,243
only a few months ago.
324
00:25:13,267 --> 00:25:16,270
And I hope it works.
325
00:25:16,353 --> 00:25:18,456
Only months ago.
326
00:25:18,480 --> 00:25:20,250
I see.
327
00:25:20,274 --> 00:25:21,942
Yes. Just a few months.
328
00:25:23,819 --> 00:25:26,447
If it works for someone
I'll be able to earn some money. So...
329
00:25:28,657 --> 00:25:31,261
I hope it works.
330
00:25:31,285 --> 00:25:34,288
At least for some people.
331
00:25:34,371 --> 00:25:37,374
So am I going to be a guinea pig?
332
00:25:40,335 --> 00:25:43,338
No, I have no...
333
00:25:44,423 --> 00:25:45,817
ulterior motive
334
00:25:45,841 --> 00:25:48,802
other than the ones I mentioned.
335
00:25:49,887 --> 00:25:51,245
What do you mean?
336
00:25:52,014 --> 00:25:53,616
Well, I'm just saying
337
00:25:53,640 --> 00:25:56,619
that I'm, I'm not going to take any organs
338
00:25:56,643 --> 00:25:59,156
or anything like that from you.
339
00:26:00,355 --> 00:26:03,358
But you take some money from me.
340
00:26:07,696 --> 00:26:11,300
Yes, but money is not an organ.
341
00:26:12,785 --> 00:26:16,413
Money can be as important as organ, no?
342
00:26:19,750 --> 00:26:22,753
Only if you let it. Yes.
343
00:26:24,254 --> 00:26:27,066
But you're going to experiment?
344
00:26:27,090 --> 00:26:28,985
Experiment on me?
345
00:26:29,009 --> 00:26:30,904
No. No,
346
00:26:30,928 --> 00:26:33,931
I don't think I'm experimenting.
347
00:26:36,141 --> 00:26:37,810
I never experiment.
348
00:26:39,603 --> 00:26:41,414
No, I think I'm just opening up
349
00:26:41,438 --> 00:26:43,677
a new kind of experience.
350
00:26:44,483 --> 00:26:47,486
You can accept and enjoy or...
351
00:26:48,695 --> 00:26:50,799
Or you cannot,
352
00:26:50,823 --> 00:26:51,966
I don't know.
353
00:26:51,990 --> 00:26:52,990
Okay.
354
00:26:55,704 --> 00:26:56,704
Soha.
355
00:26:57,081 --> 00:26:58,248
Soha!
356
00:26:59,083 --> 00:27:01,753
- Yeah?
- Come introduce yourself.
357
00:27:02,837 --> 00:27:03,837
I did before.`
358
00:27:04,881 --> 00:27:08,258
But you speak French.
Say hello in French.
359
00:27:09,008 --> 00:27:10,219
I can't speak French.
360
00:27:11,471 --> 00:27:13,096
I only studied a bit
in high school.
361
00:27:13,847 --> 00:27:19,102
Just say something.
I want to hear her speak French.
362
00:27:19,937 --> 00:27:22,190
I can't.
Did you feed Nomy?
363
00:27:23,857 --> 00:27:26,526
No, I didn't.
You feed her.
364
00:27:31,198 --> 00:27:32,324
She must be hungry.
365
00:27:34,451 --> 00:27:35,451
Nomy!
366
00:27:38,914 --> 00:27:39,914
You hungry?
367
00:27:41,668 --> 00:27:42,668
Let's go!
368
00:27:56,972 --> 00:28:00,392
You know, she study French?
369
00:28:01,143 --> 00:28:04,146
Three years in high school.
370
00:28:04,813 --> 00:28:07,816
But she cannot speak a word of French.
371
00:28:08,275 --> 00:28:11,278
- Oh, really?
- Yes.
372
00:28:11,528 --> 00:28:12,916
And what does she do now?
373
00:28:15,103 --> 00:28:17,512
She's doing nothing.
374
00:28:18,327 --> 00:28:21,330
She quit her job, a year ago.
375
00:28:22,372 --> 00:28:25,876
Now she's searching for a new job.
376
00:28:28,503 --> 00:28:31,465
She always full of ideas, but
377
00:28:32,549 --> 00:28:37,112
she lacks... the persistence?
378
00:28:37,137 --> 00:28:40,140
Yes, so.
379
00:28:41,016 --> 00:28:44,019
She quit everything.
380
00:28:44,519 --> 00:28:47,522
Always too easily.
381
00:28:48,190 --> 00:28:50,793
It's okay.
I think.
382
00:28:50,817 --> 00:28:53,296
She seems to have her own style.
383
00:28:53,320 --> 00:28:54,320
Just like yourself.
384
00:28:55,505 --> 00:28:56,505
You think so?
385
00:28:57,157 --> 00:29:02,120
Yes. One should always have a style.
386
00:29:03,622 --> 00:29:05,558
You think so?
387
00:29:05,582 --> 00:29:06,973
Thank you.
388
00:29:10,879 --> 00:29:13,882
We need more makgeolli.
389
00:29:14,466 --> 00:29:16,736
Can you drink more?
390
00:29:16,760 --> 00:29:18,374
Yes.
391
00:29:24,643 --> 00:29:26,663
She says you are the president
of the company,
392
00:29:26,687 --> 00:29:29,690
but what does she do?
393
00:29:32,359 --> 00:29:34,087
She is the boss.
394
00:29:34,111 --> 00:29:37,114
I'm just a hired man.
395
00:29:38,407 --> 00:29:41,219
I used to be a lawyer,
396
00:29:41,243 --> 00:29:45,205
but now I'm a president of a film
company.
397
00:29:48,709 --> 00:29:50,153
You were a lawyer?
398
00:29:51,169 --> 00:29:53,231
I'm still a lawyer.
399
00:29:53,255 --> 00:29:56,258
But now I have this job.
400
00:29:59,344 --> 00:30:02,347
She must trust you a lot.
401
00:30:03,223 --> 00:30:05,976
I don't know.
402
00:30:56,946 --> 00:31:00,490
Open this for me.
I always spill it.
403
00:31:01,992 --> 00:31:04,454
- This is a different one.
- We finished the other kind.
404
00:31:10,582 --> 00:31:13,144
Let me play!
405
00:31:13,168 --> 00:31:16,171
- It's okay?
- Yes.
406
00:31:16,546 --> 00:31:20,550
Okay. I need a...
407
00:31:56,819 --> 00:31:59,032
Where can I smoke?
408
00:31:59,837 --> 00:32:01,016
Ah, smoke?
409
00:32:02,134 --> 00:32:04,511
You can go out.
410
00:32:05,011 --> 00:32:07,073
You can smoke there.
411
00:32:07,097 --> 00:32:10,396
But there’s a dog, big
dog. It’s dangerous.
412
00:32:11,893 --> 00:32:12,893
Ah.
413
00:32:14,813 --> 00:32:21,504
Ah! You can go up to the rooftop.
You can smoke there, it’s very nice.
414
00:32:21,528 --> 00:32:22,988
On the rooftop?
415
00:33:12,495 --> 00:33:13,806
You play very well.
416
00:33:13,830 --> 00:33:14,849
Very nice piece.
417
00:33:14,873 --> 00:33:17,310
- Oh, you think so?
- Yes.
418
00:33:17,334 --> 00:33:18,603
Very nice.
419
00:33:18,627 --> 00:33:21,272
Very nice piece.
Very simple and beautiful.
420
00:33:21,296 --> 00:33:22,773
Thank you.
421
00:33:22,797 --> 00:33:24,594
- You like here?
- Yes. Very nice.
422
00:33:24,716 --> 00:33:26,194
A very nice place.
423
00:33:26,218 --> 00:33:28,074
Yes. I love this place.
424
00:33:29,346 --> 00:33:31,407
It's a great place to drink.
425
00:33:31,431 --> 00:33:33,659
Don't you think so?
426
00:33:33,684 --> 00:33:34,739
Right.
427
00:33:34,764 --> 00:33:36,426
Sorry, I didn't bring your glass.
428
00:33:36,451 --> 00:33:38,539
Oh, it's okay.
429
00:33:38,563 --> 00:33:40,041
Do you want to try this?
430
00:33:40,065 --> 00:33:41,959
The lesson?
431
00:33:41,983 --> 00:33:43,336
Lesson now?
432
00:33:43,360 --> 00:33:44,755
Yes. Why not?
433
00:33:46,738 --> 00:33:48,044
Okay.
434
00:33:48,949 --> 00:33:52,077
Can you tell me what you felt
while you were playing here?
435
00:33:52,327 --> 00:33:54,138
There.
436
00:33:54,162 --> 00:33:55,514
Playing the guitar?
437
00:33:55,538 --> 00:33:56,538
When...
438
00:33:59,626 --> 00:34:01,891
What did I feel...
439
00:34:02,629 --> 00:34:03,998
I felt...
440
00:34:05,966 --> 00:34:07,485
- Happy?
- Yes. Happy.
441
00:34:07,509 --> 00:34:08,683
Happy.
442
00:34:08,708 --> 00:34:11,739
Playing the guitar
makes me very happy.
443
00:34:11,763 --> 00:34:14,200
I see, but...
444
00:34:14,224 --> 00:34:17,227
Did you feel something else too?
445
00:34:20,939 --> 00:34:23,942
I felt happy...
446
00:34:24,359 --> 00:34:26,295
A melody. Yes.
447
00:34:26,319 --> 00:34:28,530
Melody so beautiful.
448
00:34:29,781 --> 00:34:32,344
What did you feel inside,
deeper,
449
00:34:32,368 --> 00:34:35,370
what was it that you really felt?
450
00:34:36,204 --> 00:34:38,557
I don't know.
451
00:34:38,581 --> 00:34:41,018
I felt happy.
452
00:34:41,042 --> 00:34:43,104
I felt beautiful.
453
00:34:43,128 --> 00:34:46,131
The melody.
454
00:34:49,426 --> 00:34:50,778
What?
455
00:34:50,802 --> 00:34:53,847
What did I feel?
456
00:34:56,725 --> 00:34:59,620
You think you played well?
457
00:34:59,644 --> 00:35:01,122
I played okay.
458
00:35:01,146 --> 00:35:03,874
Not too many mistakes.
459
00:35:03,898 --> 00:35:07,402
I'm getting better and better, I guess.
460
00:35:07,819 --> 00:35:10,539
- So you were...
- You said like that.
461
00:35:11,489 --> 00:35:12,508
You were proud.
462
00:35:12,532 --> 00:35:15,535
You were proud of yourself.
463
00:35:18,880 --> 00:35:19,966
A little bit.
464
00:35:21,333 --> 00:35:22,768
Just a little bit.
465
00:35:22,792 --> 00:35:25,795
But did you feel proud or you didn't?
466
00:35:31,259 --> 00:35:33,154
I think,
467
00:35:33,178 --> 00:35:35,614
I felt actually
468
00:35:35,638 --> 00:35:38,641
a little bit annoyed.
469
00:35:39,225 --> 00:35:40,848
Oh, really?
470
00:35:45,648 --> 00:35:48,169
Why?
471
00:35:48,193 --> 00:35:51,196
Because I'm not good enough.
472
00:35:51,571 --> 00:35:52,782
That's why.
473
00:35:55,075 --> 00:35:58,787
You felt annoyed
about your not being good enough?
474
00:35:59,746 --> 00:36:02,749
Yes, I guess I was
475
00:36:03,416 --> 00:36:05,588
annoyed about myself.
476
00:36:06,419 --> 00:36:11,049
I want to so badly
to become a good guitar player.
477
00:36:13,176 --> 00:36:15,134
You wanted to show off your skill?
478
00:36:15,900 --> 00:36:16,900
Yes.
479
00:36:17,847 --> 00:36:21,893
Yes, I guess I wanted to show off.
480
00:36:22,310 --> 00:36:23,418
Yes, I'm sure.
481
00:36:24,979 --> 00:36:27,982
So that's what you felt?
482
00:36:32,487 --> 00:36:35,490
Yes. I felt that.
483
00:36:35,532 --> 00:36:39,512
And, others too.
484
00:36:39,536 --> 00:36:42,515
Everything.
485
00:36:42,539 --> 00:36:45,518
I believe you.
486
00:36:45,542 --> 00:36:47,919
So I write...
487
00:36:55,345 --> 00:36:56,638
I am...
488
00:37:01,477 --> 00:37:02,520
so...
489
00:37:04,480 --> 00:37:05,647
annoyed…
490
00:37:08,234 --> 00:37:10,528
with myself.
491
00:37:12,279 --> 00:37:13,654
I am...
492
00:37:15,656 --> 00:37:16,908
so tired...
493
00:37:20,162 --> 00:37:21,329
of myself.
494
00:37:23,206 --> 00:37:26,668
Always wanting...
495
00:37:28,920 --> 00:37:30,171
to become...
496
00:37:31,423 --> 00:37:32,715
someone else,
497
00:37:36,387 --> 00:37:40,266
who is this person…
498
00:37:42,934 --> 00:37:44,186
in me,
499
00:37:44,936 --> 00:37:48,898
who makes me…
500
00:37:49,440 --> 00:37:52,193
so tired?
501
00:37:54,068 --> 00:37:57,071
- Do you understand my handwriting?
- Oh, yes.
502
00:37:59,326 --> 00:38:02,162
I am so…
503
00:38:02,745 --> 00:38:05,416
- annoyed…
- annoyed.
504
00:38:05,541 --> 00:38:08,210
- With... myself.
- With myself.
505
00:38:08,502 --> 00:38:10,003
I am so…
506
00:38:10,628 --> 00:38:13,132
- tired... of myself.
- Tired of myself.
507
00:38:14,258 --> 00:38:15,550
- Always?
- Yes.
508
00:38:16,260 --> 00:38:19,679
- Always wanting...
- Very good.
509
00:38:21,973 --> 00:38:23,766
- To become?
- To become.
510
00:38:24,142 --> 00:38:26,811
To become someone else.
511
00:38:28,480 --> 00:38:29,480
Who...
512
00:38:29,731 --> 00:38:31,400
- Who is...
- Who is...
513
00:38:31,609 --> 00:38:34,818
- this person...
- this person in me,
514
00:38:35,654 --> 00:38:38,324
- who makes me…
- who makes me…
515
00:38:38,574 --> 00:38:39,908
so tired?
516
00:38:40,533 --> 00:38:43,036
So tired? Very tired?
517
00:38:43,159 --> 00:38:44,369
Bravo!
518
00:38:46,748 --> 00:38:48,374
I am so...
519
00:40:18,963 --> 00:40:21,148
You know what this is?
520
00:40:21,924 --> 00:40:23,023
I don't know.
521
00:40:23,676 --> 00:40:24,676
What is it?
522
00:40:24,927 --> 00:40:27,930
It's a poem by famous poet.
523
00:40:29,557 --> 00:40:32,036
It's a poem.
524
00:40:32,060 --> 00:40:33,383
What does it say?
525
00:40:37,440 --> 00:40:41,437
It's called SEOSI.
526
00:40:42,612 --> 00:40:45,615
Yes. It's a very beautiful poem.
527
00:40:47,035 --> 00:40:48,953
How would you translate Seosi?
528
00:40:51,080 --> 00:40:52,080
What would it be?
529
00:40:53,081 --> 00:40:55,544
'Foreword'?
No, foreword is something else.
530
00:40:56,335 --> 00:40:57,837
Seosi is...
531
00:40:58,672 --> 00:41:01,383
'A poem as a foreword'?
Would that work?
532
00:41:02,216 --> 00:41:03,216
I'll search for it.
533
00:41:05,512 --> 00:41:06,804
Searching's the fastest way.
534
00:41:07,722 --> 00:41:08,722
Seosi…
535
00:41:10,392 --> 00:41:12,143
The English translation
pops right up.
536
00:41:12,351 --> 00:41:13,978
They use 'foreword' here too.
537
00:41:15,019 --> 00:41:17,623
Here is English translation.
538
00:41:17,647 --> 00:41:19,732
Thank you.
539
00:41:24,363 --> 00:41:28,326
So that I might face the sky
without shame to my last breath
540
00:41:29,453 --> 00:41:31,996
I have even anguished over
wind stirring the leaves.
541
00:41:33,665 --> 00:41:37,960
I will love all dying things with
this heart that sings of the stars.
542
00:41:39,128 --> 00:41:42,131
And I will walk the path
life has given me.
543
00:41:43,341 --> 00:41:46,177
Tonight too, the stars
are brushed by the wind.
544
00:41:46,426 --> 00:41:47,945
Ooh, he is so handsome.
545
00:41:47,969 --> 00:41:49,405
This is the poet, right?
546
00:41:49,429 --> 00:41:51,448
Yes, that's the poet.
547
00:41:51,472 --> 00:41:54,475
Oh, he is so handsome, right?
548
00:41:54,976 --> 00:41:56,203
So beautiful.
549
00:41:56,227 --> 00:41:57,705
He has a beautiful face!
550
00:41:57,729 --> 00:42:00,708
Iris! But he died too young.
551
00:42:00,732 --> 00:42:04,861
So young.
He was only 28, maybe 27, right?
552
00:42:05,278 --> 00:42:08,281
- I think so.
- Oh, I see.
553
00:42:08,448 --> 00:42:10,426
He died in a Japanese prison.
554
00:42:10,450 --> 00:42:12,869
- Oh, really?
- Yes.
555
00:42:14,328 --> 00:42:17,331
Why all these beautiful people die
so young?
556
00:42:17,540 --> 00:42:19,476
- Yes!
- But it doesn't matter.
557
00:42:19,500 --> 00:42:22,920
As long as he was beautiful
while he was alive.
558
00:42:23,963 --> 00:42:25,885
He was beautiful, no?
559
00:42:25,948 --> 00:42:33,840
Yes.
560
00:42:56,414 --> 00:42:57,791
Time for a drink.
561
00:42:58,803 --> 00:43:02,519
Iris... you want some more Makgeolli?
562
00:43:02,543 --> 00:43:03,598
If you want.
563
00:43:04,028 --> 00:43:05,207
Really? Great!
564
00:43:05,799 --> 00:43:09,467
You want to drink again?
You've had plenty, I think.
565
00:43:10,386 --> 00:43:12,221
I think the occasion calls for it.
566
00:43:12,387 --> 00:43:15,016
You drinking more will just
make things harder.
567
00:43:17,603 --> 00:43:18,896
Then how about beer?
568
00:43:19,688 --> 00:43:20,688
- Beer?
- Yes.
569
00:43:21,318 --> 00:43:25,566
Wonju, can you tell me what you felt
when you saw him bowing like that?
570
00:43:26,192 --> 00:43:31,362
Oh, is this the question?
571
00:43:31,651 --> 00:43:32,774
Yes.
572
00:43:34,367 --> 00:43:35,407
Okay.
573
00:43:37,411 --> 00:43:39,702
I felt...
574
00:43:40,540 --> 00:43:43,143
I was sorry for him.
575
00:43:43,167 --> 00:43:44,812
I don't know.
576
00:43:44,836 --> 00:43:45,936
Really?
577
00:43:47,185 --> 00:43:48,309
Why?
578
00:43:49,757 --> 00:43:52,653
He felt sorry about himself.
579
00:43:52,677 --> 00:43:54,004
That's why.
580
00:43:57,016 --> 00:44:00,728
That's how I felt, just now.
581
00:44:02,313 --> 00:44:03,313
Really?
582
00:44:03,338 --> 00:44:05,457
Why did you think he was sorry
about himself?
583
00:44:05,481 --> 00:44:08,126
I don't know. I just felt like that.
584
00:44:08,150 --> 00:44:13,573
You know, he was not really paying
respect to the poet.
585
00:44:14,156 --> 00:44:17,660
He was so sorry for himself.
586
00:44:21,038 --> 00:44:22,614
What else did you feel?
587
00:44:24,041 --> 00:44:25,497
What else?
588
00:44:26,043 --> 00:44:27,894
What else...
589
00:44:30,089 --> 00:44:33,092
What else...
590
00:44:39,891 --> 00:44:43,227
Okay, what else?
591
00:44:44,520 --> 00:44:46,206
I felt...
592
00:44:46,230 --> 00:44:49,483
I was sorry for my father.
593
00:44:50,818 --> 00:44:53,821
Yes, he...
594
00:44:55,323 --> 00:44:58,284
he is like my father.
595
00:44:59,160 --> 00:45:01,054
Oh, yes.
596
00:45:01,078 --> 00:45:04,081
I am so sorry for my father.
597
00:45:04,373 --> 00:45:05,934
You know,
598
00:45:05,958 --> 00:45:10,171
he ran away from home
when I was really young,
599
00:45:10,922 --> 00:45:14,216
and I could have forgiven him
600
00:45:15,384 --> 00:45:18,387
later, but I didn't.
601
00:45:20,014 --> 00:45:21,408
It was nothing.
602
00:45:21,432 --> 00:45:26,437
It was... so easy to forgive him.
603
00:45:30,364 --> 00:45:33,110
I was... so selfish.
604
00:45:34,362 --> 00:45:37,365
I am so sorry, now.
605
00:45:40,034 --> 00:45:42,078
So I write.
606
00:45:43,748 --> 00:45:45,291
He was beautiful.
607
00:45:47,710 --> 00:45:49,337
His beauty...
608
00:45:50,588 --> 00:45:51,882
is inscribed…
609
00:45:53,591 --> 00:45:55,217
on the memorial stone.
610
00:45:57,721 --> 00:45:58,722
My father…
611
00:46:00,306 --> 00:46:03,393
- was not beautiful.
- Was not beautiful.
612
00:46:03,977 --> 00:46:06,188
He was like myself.
613
00:46:10,566 --> 00:46:12,111
We'll not leave...
614
00:46:13,905 --> 00:46:15,447
any poem...
615
00:46:16,615 --> 00:46:17,657
to the world.
616
00:46:20,870 --> 00:46:22,162
We feel...
617
00:46:24,581 --> 00:46:27,250
sorry for each other...
618
00:46:29,169 --> 00:46:30,421
forever,
619
00:46:33,466 --> 00:46:34,509
for not…
620
00:46:36,469 --> 00:46:37,636
dying…
621
00:46:39,554 --> 00:46:40,554
in battle,
622
00:46:43,102 --> 00:46:44,560
for not…
623
00:46:47,563 --> 00:46:48,899
having lived…
624
00:46:52,443 --> 00:46:54,029
in glory!
625
00:47:02,324 --> 00:47:05,327
Here is the tape, repeat it
as many times as possible.
626
00:47:05,536 --> 00:47:07,121
Okay, I will. Thank you.
627
00:47:08,581 --> 00:47:10,308
There is a metro station down there?
628
00:47:10,332 --> 00:47:12,185
Oh, so close,
629
00:47:12,209 --> 00:47:15,212
you go down and just make a left turn.
630
00:47:15,588 --> 00:47:18,632
- It's five minutes walk.
- And there is a bus stop too.
631
00:47:18,966 --> 00:47:20,318
Everything's there.
632
00:47:20,342 --> 00:47:23,304
Okay.
633
00:47:24,221 --> 00:47:25,282
I'm so sorry.
634
00:47:25,306 --> 00:47:28,118
I didn't prepare an envelope.
635
00:47:28,142 --> 00:47:29,578
It's okay.
I don't care.
636
00:47:29,602 --> 00:47:30,770
- Thank you.
- Thank you.
637
00:47:32,980 --> 00:47:34,541
So, see you next week?
638
00:47:34,565 --> 00:47:36,126
See you next week.
639
00:47:36,150 --> 00:47:37,562
- Bye bye.
- Bye.
640
00:47:38,944 --> 00:47:39,951
Bye bye.
641
00:47:43,032 --> 00:47:45,993
Bye bye.
642
00:47:51,963 --> 00:47:53,339
Why'd she come to Korea?
643
00:47:56,093 --> 00:47:57,260
You should've asked.
644
00:47:58,137 --> 00:47:59,513
We can ask next week.
645
00:48:04,144 --> 00:48:06,146
You drank a lot today.
646
00:48:07,771 --> 00:48:09,482
Quite a lot, right?
647
00:48:10,608 --> 00:48:12,194
Yes, I drank a lot.
648
00:48:14,528 --> 00:48:15,613
More than I should've.
649
00:48:16,906 --> 00:48:17,991
I don't know why I did.
650
00:48:19,366 --> 00:48:20,827
Maybe I was bewitched.
651
00:48:27,709 --> 00:48:29,419
Where'd she go?
652
00:48:30,836 --> 00:48:33,090
Did she go down?
There wasn't enough time.
653
00:48:34,716 --> 00:48:36,676
Where'd she go?
654
00:48:38,221 --> 00:48:40,430
Wow.
655
00:48:41,014 --> 00:48:44,309
She walks like crazy, so fast!
656
00:49:18,711 --> 00:49:19,982
How are you?
657
00:49:21,547 --> 00:49:22,693
I'm okay
658
00:49:23,632 --> 00:49:26,444
Very tired, but I'm okay.
659
00:49:26,468 --> 00:49:27,676
How are you?
660
00:49:28,345 --> 00:49:29,345
I'm okay.
661
00:49:32,183 --> 00:49:33,347
Let me wash my hands. Yes.
662
00:49:33,566 --> 00:49:34,651
Yes.
663
00:49:47,072 --> 00:49:48,671
I have something to give you.
664
00:49:49,325 --> 00:49:50,677
Oh, really?
665
00:49:50,701 --> 00:49:51,746
What is it?
666
00:49:54,955 --> 00:49:56,016
Wait.
667
00:49:56,040 --> 00:49:57,491
Okay.
668
00:50:12,389 --> 00:50:14,201
It's 200,000 won.
669
00:50:14,225 --> 00:50:15,994
Can you believe it?
670
00:50:16,018 --> 00:50:17,844
Wow. Really?
671
00:50:19,104 --> 00:50:21,499
You made all this money today?
672
00:50:21,523 --> 00:50:23,790
Because they both gave me the money today.
673
00:50:24,032 --> 00:50:25,545
Great, it's great.
674
00:50:25,569 --> 00:50:27,888
It's almost half of the rent, right?
675
00:50:29,698 --> 00:50:31,676
- Yes.
- How much is the rent?
676
00:50:31,700 --> 00:50:34,554
Is 500,000.
677
00:50:34,578 --> 00:50:36,556
So it's almost half.
678
00:50:36,580 --> 00:50:38,850
Can you believe that
I earn this much money?
679
00:50:38,874 --> 00:50:41,334
Just one day of work.
680
00:50:41,670 --> 00:50:43,100
You are successful now.
681
00:50:43,281 --> 00:50:45,115
It's just because you helped me.
682
00:50:46,490 --> 00:50:49,269
You encouraged me to get this job.
683
00:50:49,718 --> 00:50:51,004
It's yours.
684
00:50:52,429 --> 00:50:55,432
Oh. Really?
685
00:50:55,683 --> 00:50:56,743
Yeah.
686
00:50:56,767 --> 00:50:57,786
It's yours.
687
00:50:57,810 --> 00:51:00,789
I've always wanted to give you something.
688
00:51:00,813 --> 00:51:03,583
- No no no.
- It's too much.
689
00:51:03,607 --> 00:51:05,126
It's too much.
690
00:51:05,150 --> 00:51:07,837
You don't have to pay, I told you.
691
00:51:07,861 --> 00:51:12,741
I know, but I wanted to give something
for your kindness and your friendship.
692
00:51:12,866 --> 00:51:13,987
Thank you.
693
00:51:14,012 --> 00:51:16,829
Oh, thank you. It's too much.
694
00:51:16,870 --> 00:51:19,224
You earned it.
You need money.
695
00:51:19,248 --> 00:51:22,584
It's okay. I'm happy. Very happy.
696
00:51:24,586 --> 00:51:28,132
Maybe I'll be able to pay my
share of the rent from now on.
697
00:51:28,173 --> 00:51:32,195
Yes of course, of course,
you are such a bright person.
698
00:51:32,219 --> 00:51:34,489
- You think so?
- Yes.
699
00:51:34,513 --> 00:51:35,908
Thank you.
700
00:51:35,933 --> 00:51:38,118
So bright and so talented.
701
00:51:38,142 --> 00:51:39,661
Thank you.
702
00:51:39,685 --> 00:51:40,933
Thank you.
703
00:51:41,520 --> 00:51:42,699
Thank you.
704
00:51:45,357 --> 00:51:46,989
Thank you.
705
00:52:16,138 --> 00:52:17,388
Nice.
706
00:52:19,809 --> 00:52:21,543
Thank you.
707
00:52:22,686 --> 00:52:23,841
All right.
708
00:52:23,866 --> 00:52:26,207
Cheers. Cheers.
709
00:52:26,231 --> 00:52:28,794
Congratulation for your new job.
710
00:52:34,073 --> 00:52:37,076
I might have stumbled
upon a new way of teaching French.
711
00:52:37,743 --> 00:52:40,746
Yes, yes, it's great.
712
00:52:41,830 --> 00:52:44,118
I'm a very proud person now.
713
00:52:45,834 --> 00:52:47,020
You should be.
714
00:52:47,129 --> 00:52:48,646
No, just kidding.
715
00:52:48,670 --> 00:52:51,673
- You know.
- I know, I know.
716
00:52:54,927 --> 00:52:56,335
Let me test your grounding.
717
00:52:57,012 --> 00:52:58,281
Sit down.
718
00:52:58,305 --> 00:52:59,650
Oh. Okay.
719
00:53:02,935 --> 00:53:05,035
So hold this tight.
720
00:53:07,107 --> 00:53:08,107
Okay.
721
00:53:10,943 --> 00:53:13,296
Oh, yeah, you put your feet.
722
00:53:13,320 --> 00:53:14,320
Of course.
723
00:53:26,184 --> 00:53:27,851
It's not going down on zero.
724
00:53:27,876 --> 00:53:29,420
Why it's not going down on zero?
725
00:53:30,963 --> 00:53:32,464
- Really?
- Yeah.
726
00:53:32,589 --> 00:53:34,443
It's close to zero.
But it's not zero.
727
00:53:34,467 --> 00:53:37,469
It's 0.1.0.2.
728
00:53:38,971 --> 00:53:41,259
I'm on zero but you're not on zero.
729
00:53:42,724 --> 00:53:44,609
Push your feet harder.
730
00:53:44,935 --> 00:53:46,093
Okay.
731
00:53:47,187 --> 00:53:48,396
I'm pushing down.
732
00:53:48,421 --> 00:53:49,797
No, but...
733
00:53:52,101 --> 00:53:53,336
Push harder.
734
00:53:53,360 --> 00:53:55,296
It's still not going on zero.
735
00:53:55,320 --> 00:53:57,882
Okay. Okay.
736
00:53:57,906 --> 00:54:00,909
You should put your feet down, harder!
737
00:54:01,535 --> 00:54:03,278
Why is it not going down on zero?
738
00:54:04,621 --> 00:54:06,683
Push it harder.
739
00:54:06,707 --> 00:54:08,643
Push harder.
740
00:54:08,667 --> 00:54:09,686
Okay.
741
00:54:09,710 --> 00:54:11,883
Ouch, ouch. It hurts.
742
00:54:11,908 --> 00:54:14,864
- So strange...
- Iris, it hurts, stop it, stop it!
743
00:54:14,889 --> 00:54:16,318
- So strange...
- Okay, okay.
744
00:54:16,342 --> 00:54:19,970
I'll do it later.
745
00:54:23,682 --> 00:54:24,682
Did it hurt?
746
00:54:25,058 --> 00:54:26,114
Yeah.
747
00:54:26,602 --> 00:54:28,004
I'm sorry.
748
00:54:32,192 --> 00:54:36,403
Well, what are we going to eat for dinner?
749
00:54:36,904 --> 00:54:37,904
Bread?
750
00:54:38,322 --> 00:54:40,584
- Bread?
- I love the bread you make.
751
00:54:41,283 --> 00:54:44,286
Okay, so you make a salad.
752
00:54:45,997 --> 00:54:47,849
I like your bread so much.
753
00:54:47,873 --> 00:54:49,249
Thank you, but...
754
00:54:50,375 --> 00:54:53,795
I like your salad so much.
755
00:54:55,088 --> 00:54:57,692
No, your salad is so different.
756
00:54:57,716 --> 00:55:02,262
So fresh and so tasty.
757
00:55:02,846 --> 00:55:05,516
I love bread more,
more than anything in the world.
758
00:55:06,850 --> 00:55:08,023
Yes, yes.
759
00:55:15,359 --> 00:55:18,362
Did you write something last night?
760
00:55:20,364 --> 00:55:22,137
Yeah, I did.
761
00:55:22,783 --> 00:55:27,180
After you fell asleep.
762
00:55:27,204 --> 00:55:28,635
Did you write something good?
763
00:55:29,581 --> 00:55:30,869
Can I see?
764
00:55:32,488 --> 00:55:33,501
No, no no
765
00:55:34,503 --> 00:55:36,112
It's okay.
766
00:55:36,547 --> 00:55:38,823
You always write good poems.
767
00:55:39,883 --> 00:55:40,883
Always.
768
00:55:43,053 --> 00:55:45,206
Thank you.
Thank you.
769
00:55:47,057 --> 00:55:48,481
You're a good poet.
770
00:55:50,561 --> 00:55:52,480
And you'll be a great one.
771
00:55:57,150 --> 00:55:59,003
Thank you.
772
00:55:59,027 --> 00:56:02,030
Thank you for being my friend.
773
00:56:02,614 --> 00:56:05,617
Oh, you...
774
00:56:06,493 --> 00:56:08,297
you are so nice.
775
00:56:09,329 --> 00:56:12,053
You encourage me so much,
776
00:56:14,334 --> 00:56:15,655
I can't believe,
777
00:56:16,670 --> 00:56:19,673
I have someone right beside me.
778
00:56:21,383 --> 00:56:23,378
No matter what happens in your life,
779
00:56:23,969 --> 00:56:26,839
never, never give up your poetry.
780
00:56:27,730 --> 00:56:29,658
You promise?
781
00:56:31,727 --> 00:56:33,246
Yeah, I know.
782
00:56:33,270 --> 00:56:34,614
I know.
783
00:56:39,818 --> 00:56:41,713
Oh, let me play.
784
00:56:41,737 --> 00:56:43,508
- Is it okay?
- Sure.
785
00:57:20,232 --> 00:57:21,568
Resist the temptation.
786
00:57:22,986 --> 00:57:24,443
What?
787
00:57:26,490 --> 00:57:29,194
Resist the temptation,
788
00:57:29,493 --> 00:57:32,454
for falling for the memory.
789
00:57:34,498 --> 00:57:36,142
I know.
790
00:57:36,166 --> 00:57:38,460
Oh, it's very hard.
791
00:57:41,797 --> 00:57:45,125
Respond to each note you
make with your whole being.
792
00:57:46,885 --> 00:57:48,558
You can do it.
793
00:58:20,210 --> 00:58:22,474
It's my mother... coming
794
00:58:24,297 --> 00:58:27,027
She’s at the door.
795
00:58:31,680 --> 00:58:35,681
She didn't call me, she just came!
796
00:58:36,205 --> 00:58:38,395
But tell her
that I'm your French teacher.
797
00:58:40,272 --> 00:58:42,834
No, no, I, I can I cannot do that.
798
00:58:42,858 --> 00:58:45,861
Why? Why?
799
00:58:47,904 --> 00:58:49,674
Oh. Why don't she,
800
00:58:49,698 --> 00:58:52,372
why she didn't call me and
801
00:58:52,864 --> 00:58:55,809
she never visit my place.
802
00:58:58,623 --> 00:59:01,626
I won't hurt you.
803
00:59:02,127 --> 00:59:04,564
I will never let them hurt you.
804
00:59:04,588 --> 00:59:05,837
Don't worry.
805
00:59:06,465 --> 00:59:08,016
It's okay.
806
00:59:10,887 --> 00:59:12,238
It's okay.
807
00:59:12,262 --> 00:59:15,116
She will go away.
808
00:59:15,140 --> 00:59:17,349
She will go out soon.
809
00:59:17,643 --> 00:59:19,251
Okay.
810
00:59:32,062 --> 00:59:34,766
- Hi.
- You were home?
811
00:59:34,816 --> 00:59:38,402
I brought this for you.
Glad you're home.
812
00:59:39,403 --> 00:59:40,739
Sorry for answering late.
813
00:59:40,864 --> 00:59:43,157
Sure.
I'm glad you're here.
814
00:59:45,410 --> 00:59:48,078
I'm taking a class
near Sinsa Intersection.
815
00:59:48,663 --> 00:59:49,947
- Really?
- Yeah.
816
00:59:49,997 --> 00:59:51,667
That's really close.
817
00:59:52,334 --> 00:59:54,711
So I can come see you often now.
818
00:59:55,754 --> 00:59:56,755
Right.
819
01:00:02,136 --> 01:00:03,136
Who's this?
820
01:00:03,897 --> 01:00:05,041
This is Iris.
821
01:00:05,065 --> 01:00:07,460
Oh, how are you?
822
01:00:07,484 --> 01:00:08,912
Nice to meet you.
823
01:00:09,962 --> 01:00:11,755
Nice to meet you.
824
01:00:11,780 --> 01:00:14,199
- You're Inguk’s mom?
- Oh, yes!
825
01:00:15,524 --> 01:00:16,901
Who is she?
826
01:00:17,485 --> 01:00:21,822
She's a friend of mine, Iris.
827
01:00:22,365 --> 01:00:23,365
A friend?
828
01:00:24,751 --> 01:00:26,813
I am Inguk’s French teacher.
829
01:00:26,837 --> 01:00:28,356
I was just visiting.
830
01:00:28,380 --> 01:00:30,817
Oh. French teacher.
831
01:00:30,841 --> 01:00:32,444
Oh, yeah. Oh.
832
01:00:34,302 --> 01:00:36,697
Iris, you are going somewhere?
833
01:00:36,721 --> 01:00:40,433
Yes. I'm going to go and smoke
and do something.
834
01:00:40,642 --> 01:00:41,702
Oh, really?
835
01:00:41,726 --> 01:00:42,821
Yeah.
836
01:00:42,846 --> 01:00:45,998
Now, anyway, take your time with
your mother and I'll go out 2 or 3 hours.
837
01:00:46,022 --> 01:00:47,936
Is that enough?
838
01:00:48,358 --> 01:00:53,294
No, no, no you can stay.
You can stay. You don't go out, okay?
839
01:00:53,482 --> 01:00:55,341
It's okay.
Take your time with your mother.
840
01:00:55,365 --> 01:00:57,534
I'm sorry. I have to go.
841
01:00:59,578 --> 01:01:01,374
Bye. Bye bye.
842
01:01:03,456 --> 01:01:04,635
Be careful!
843
01:01:06,209 --> 01:01:07,478
Of course.
844
01:01:07,502 --> 01:01:09,080
Are you coming back?
845
01:01:09,588 --> 01:01:11,213
What do you mean?
846
01:01:15,176 --> 01:01:16,176
Ok, I’ll be back.
847
01:01:28,058 --> 01:01:30,311
What?
You're studying French?
848
01:01:30,727 --> 01:01:31,979
Yes, well...
849
01:01:33,605 --> 01:01:36,984
French is just… yeah.
850
01:01:37,443 --> 01:01:39,018
- Did you have coffee?
- Huh?
851
01:01:39,068 --> 01:01:41,488
- Want some coffee?
- Sure.
852
01:01:41,989 --> 01:01:43,073
Coffee's good.
853
01:01:43,449 --> 01:01:45,744
Sure, let's have coffee.
854
01:02:38,464 --> 01:02:40,758
What did you bring there?
855
01:02:40,884 --> 01:02:45,054
That? I made you kimchi,
dried squid and jangjorim.
856
01:02:45,680 --> 01:02:49,434
It's fresh kimchi, so keep it outside
a few days, then refrigerate it.
857
01:02:49,683 --> 01:02:53,354
It needs to ferment outside, okay?
Do you have kimchi?
858
01:02:54,398 --> 01:02:56,649
- No, I don't.
- None?
859
01:02:57,776 --> 01:03:00,779
I don't eat it much these days.
860
01:03:03,031 --> 01:03:04,658
Then what do you eat?
861
01:03:05,617 --> 01:03:11,164
Well, bread… salad,
things like that.
862
01:03:12,124 --> 01:03:13,500
Tuna, too.
863
01:03:15,001 --> 01:03:18,672
Can you live off that?
That's not real food.
864
01:03:19,422 --> 01:03:21,048
I like it.
865
01:03:21,257 --> 01:03:23,884
For me, it's quite tasty.
866
01:03:25,469 --> 01:03:28,304
- A lot of boiled eggs, too.
- Boiled eggs?
867
01:03:29,681 --> 01:03:35,226
When you were a kid,
you loved kimchi and spicy foods.
868
01:03:36,104 --> 01:03:37,104
That's right.
869
01:03:37,353 --> 01:03:38,564
Sure.
870
01:03:46,361 --> 01:03:49,406
So how much is your rent?
871
01:03:51,116 --> 01:03:54,577
It's $400 per month,
with a $8,000 deposit.
872
01:03:55,912 --> 01:03:59,372
So that's the same as
$120,000-$150,000 jeonse.
873
01:04:00,415 --> 01:04:01,415
Right.
874
01:04:02,374 --> 01:04:04,712
Then how much for
electricity and gas?
875
01:04:07,172 --> 01:04:09,966
Gas, about $40.
876
01:04:10,466 --> 01:04:12,594
And electricity isn't much.
$8?
877
01:04:13,927 --> 01:04:18,097
And food?
Do you eat out a lot?
878
01:04:18,764 --> 01:04:20,975
Eating out…
879
01:04:22,018 --> 01:04:27,106
One or two times a week?
About that much.
880
01:04:27,689 --> 01:04:31,357
I just eat at restaurants
around here.
881
01:04:35,445 --> 01:04:37,198
The places I go
aren't expensive.
882
01:04:39,407 --> 01:04:43,410
So the rest of the time
you cook at home?
883
01:04:43,578 --> 01:04:45,705
Yes, I eat at home a lot.
884
01:04:47,915 --> 01:04:51,501
Including eating out,
how much do you spend on food?
885
01:04:52,044 --> 01:04:53,377
- For groceries?
- Yeah.
886
01:04:54,087 --> 01:04:55,296
$90.
887
01:04:56,173 --> 01:04:59,800
I calculated it last time,
and it was that much.
888
01:05:01,259 --> 01:05:03,012
Sometimes up to $120.
889
01:05:05,056 --> 01:05:07,933
So one time a week,
890
01:05:08,432 --> 01:05:14,471
if we say 5 times a month
for $6 each time... $30.
891
01:05:14,521 --> 01:05:17,482
So that's $150
for food expenses.
892
01:05:18,566 --> 01:05:19,817
You're right.
893
01:05:21,069 --> 01:05:23,196
$400 plus
$150 and $50…
894
01:05:25,864 --> 01:05:28,200
Telephone charges?
How much is that?
895
01:05:29,449 --> 01:05:31,285
It's about $25.
896
01:05:31,870 --> 01:05:37,959
And if you add internet fees,
it's about $40.
897
01:05:38,041 --> 01:05:39,041
$40…
898
01:05:39,084 --> 01:05:44,421
Then $400... $600...
That adds up to $640…
899
01:05:45,422 --> 01:05:49,760
So $800 would cover it.
Those are your expenses, right?
900
01:05:50,302 --> 01:05:51,971
Just for necessities.
901
01:05:54,055 --> 01:05:57,558
Well, I could get by
on that much.
902
01:05:58,977 --> 01:06:02,603
But I actually spend about $900.
903
01:06:03,396 --> 01:06:07,275
- Between $800 and $900…
- Yes.
904
01:06:10,236 --> 01:06:12,238
That's not bad.
905
01:06:54,024 --> 01:06:57,650
What's with this trunk?
These are women's clothes!
906
01:06:57,944 --> 01:06:59,154
What is this?
907
01:06:59,903 --> 01:07:03,824
Oh, that…
Those are clothes, yes.
908
01:07:04,489 --> 01:07:09,037
Whose are they?
Inguk, what is this?
909
01:07:09,411 --> 01:07:13,957
Those are clothes…
910
01:07:15,208 --> 01:07:16,834
Her clothes.
911
01:07:31,678 --> 01:07:32,947
Is it closed?
912
01:07:32,971 --> 01:07:34,539
Yes. It's closed.
913
01:07:34,861 --> 01:07:37,329
- Do you need help?
- No, it's ok thank you.
914
01:07:42,480 --> 01:07:44,166
It's closed today.
915
01:07:44,190 --> 01:07:46,256
- You didn't know?
- No, I didn't know.
916
01:07:47,694 --> 01:07:49,104
- Are you alone?
- Yes.
917
01:07:49,703 --> 01:07:52,245
- Do you need help?
- Yes.
918
01:07:53,491 --> 01:07:54,926
What is this?
919
01:07:55,368 --> 01:07:56,595
Is this a poem?
920
01:07:56,619 --> 01:07:58,138
Yes. This is a poem.
921
01:07:58,162 --> 01:08:00,471
Oh really? I didn't know.
922
01:08:00,873 --> 01:08:02,994
Oh sure.
923
01:08:03,376 --> 01:08:06,379
This is a poem.
924
01:08:07,380 --> 01:08:10,383
I came here a few times,
but I never see this.
925
01:08:10,466 --> 01:08:12,778
I see. You want to read it?
926
01:08:12,802 --> 01:08:14,489
You cannot read it.
927
01:08:15,596 --> 01:08:18,599
It's a poem by a famous poet.
928
01:08:20,727 --> 01:08:23,730
Yes. What does it say?
929
01:08:25,315 --> 01:08:28,168
Just a moment.
I'll find the translation.
930
01:08:28,192 --> 01:08:30,587
Thank you. Very kind of you.
931
01:08:30,611 --> 01:08:32,113
You're welcome. It's nothing.
932
01:08:42,623 --> 01:08:44,059
Here is the translation.
933
01:08:44,083 --> 01:08:45,683
Thank you.
934
01:08:52,383 --> 01:08:54,695
- You are French?
- Yes.
935
01:08:54,719 --> 01:08:57,531
- How did you know?
- I just guessed it.
936
01:08:57,555 --> 01:08:58,574
Nice to meet you.
937
01:08:58,598 --> 01:09:00,234
Nice to meet you.
938
01:09:05,751 --> 01:09:06,751
It's good.
939
01:09:10,872 --> 01:09:12,212
Very good.
940
01:09:12,236 --> 01:09:15,239
- You think so?
- Yes.
941
01:09:16,949 --> 01:09:18,417
It's beautiful.
942
01:09:19,952 --> 01:09:23,081
But he died too
young in a Japanese prison.
943
01:09:23,122 --> 01:09:24,456
Really?
944
01:09:25,697 --> 01:09:28,072
Why all these beautiful people
die so young?
945
01:09:28,361 --> 01:09:30,344
Yes, I agree.
946
01:09:31,547 --> 01:09:34,151
If it's not too much to ask.
947
01:09:34,175 --> 01:09:36,028
Can you read it in French?
948
01:09:36,052 --> 01:09:37,946
- You want me to?
- Yes.
949
01:09:37,970 --> 01:09:41,182
I want to hear this poem in French.
950
01:09:41,265 --> 01:09:43,726
Okay. I can do it for you.
951
01:09:46,479 --> 01:09:47,512
But this...
952
01:09:49,315 --> 01:09:51,353
English word.
953
01:09:52,068 --> 01:09:53,242
What is this?
954
01:09:54,654 --> 01:09:56,399
Dan-delion?
955
01:09:57,156 --> 01:09:58,689
And this...
956
01:10:01,202 --> 01:10:03,430
Magpie?
Magpie. I don't--
957
01:10:03,454 --> 01:10:04,710
I don't know this word.
958
01:10:06,207 --> 01:10:08,227
Dandelion is,
959
01:10:08,251 --> 01:10:11,212
I think just the name of the flower.
960
01:10:11,754 --> 01:10:14,966
And magpie is a bird.
961
01:10:15,049 --> 01:10:18,511
Oh, really?
Just a flower and a bird. Okay.
962
01:10:19,699 --> 01:10:20,699
So...
963
01:10:26,769 --> 01:10:29,300
New... new path.
964
01:10:30,000 --> 01:10:31,043
New path.
965
01:10:33,045 --> 01:10:35,214
Crossing the stream,
966
01:10:35,714 --> 01:10:36,714
into the forest,
967
01:10:37,632 --> 01:10:40,718
going over the hill,
to the village,
968
01:10:45,055 --> 01:10:47,848
my path, a new path,
969
01:10:49,393 --> 01:10:50,643
I've walked yesterday,
970
01:10:51,894 --> 01:10:53,563
and I'll walk today.
971
01:10:55,647 --> 01:10:57,066
The flowers bloom,
972
01:10:58,733 --> 01:11:00,109
the birds fly,
973
01:11:01,388 --> 01:11:03,292
A lady passes by,
974
01:11:03,988 --> 01:11:05,365
a lady passes by,
975
01:11:08,784 --> 01:11:09,992
a lady passes by,
976
01:11:11,286 --> 01:11:12,412
the wind blows,
977
01:11:15,415 --> 01:11:18,584
my path is always a new path.
978
01:11:21,878 --> 01:11:24,589
Today, and tomorrow.
979
01:11:26,424 --> 01:11:29,677
Crossing the stream,
into the forest,
980
01:11:30,886 --> 01:11:34,348
going over the hill,
to the village.
981
01:11:35,796 --> 01:11:38,799
Thank you.
982
01:11:47,692 --> 01:11:51,654
So it's been two months?
983
01:11:52,322 --> 01:11:53,322
Yes.
984
01:11:54,698 --> 01:11:56,409
How did you two meet?
985
01:11:59,286 --> 01:12:01,997
There's a neighborhood
park nearby.
986
01:12:02,539 --> 01:12:03,873
I was walking there,
987
01:12:05,040 --> 01:12:08,960
and she was sitting
on a bench playing recorder.
988
01:12:09,670 --> 01:12:13,673
She was terrible at it,
but she was trying so hard.
989
01:12:13,755 --> 01:12:17,302
So I walked up and spoke to her,
990
01:12:17,843 --> 01:12:20,846
and it was...
that French woman.
991
01:12:25,642 --> 01:12:29,937
You liked her because
she's French?
992
01:12:30,687 --> 01:12:31,687
Is that it?
993
01:12:33,106 --> 01:12:37,067
Well, I admit
that was part of it.
994
01:12:38,235 --> 01:12:42,780
But as a person,
she's quite special.
995
01:12:43,366 --> 01:12:45,284
So we connect quite well.
996
01:12:47,827 --> 01:12:52,123
You don't know what she does
or anything about her past.
997
01:12:53,334 --> 01:12:55,876
- But you connect?
- Yes, we do.
998
01:12:56,168 --> 01:13:01,088
I don't think it matters at all
what she's done or where she's from.
999
01:13:02,173 --> 01:13:04,049
What makes you connect so well?
1000
01:13:04,717 --> 01:13:06,637
Well…
1001
01:13:08,303 --> 01:13:09,304
This is hard.
1002
01:13:10,348 --> 01:13:11,348
I mean…
1003
01:13:15,225 --> 01:13:17,728
To put it simply…
1004
01:13:19,939 --> 01:13:23,317
She seeks enlightenment
while living in the secular world.
1005
01:13:23,900 --> 01:13:25,818
Even though she's French...
1006
01:13:26,152 --> 01:13:27,152
Really?
1007
01:13:29,030 --> 01:13:30,573
She's really sincere.
1008
01:13:31,782 --> 01:13:39,080
She lives each day never forgetting
that one day she must die.
1009
01:13:40,747 --> 01:13:43,950
That's not just
because she's old?
1010
01:13:44,000 --> 01:13:47,796
No, it has nothing
to do with age!
1011
01:13:47,963 --> 01:13:50,048
Not everyone becomes sincere
when they get old.
1012
01:13:50,340 --> 01:13:53,217
Everyone lives the exact
same lives and dies.
1013
01:13:53,884 --> 01:13:56,344
I'm old too.
Am I sincere?
1014
01:13:58,514 --> 01:14:00,348
You are…
1015
01:14:01,139 --> 01:14:04,259
We never lived
together long, so…
1016
01:14:04,309 --> 01:14:08,188
Yeah, I know.
But do I live sincerely?
1017
01:14:10,692 --> 01:14:13,401
You live life to the fullest.
1018
01:14:13,776 --> 01:14:17,613
What does that mean?
Is it different from living sincerely?
1019
01:14:20,491 --> 01:14:24,451
People can get obsessed about
something and live very diligently…
1020
01:14:24,786 --> 01:14:26,538
I don't mean you…
1021
01:14:26,787 --> 01:14:31,417
But that's totally different
from being sincere.
1022
01:14:33,418 --> 01:14:37,589
What I mean by sincere is
not to be blinded by what's fake,
1023
01:14:39,257 --> 01:14:41,842
but to live according to
actual facts.
1024
01:14:42,594 --> 01:14:43,678
Real, actual facts.
1025
01:14:45,595 --> 01:14:46,596
Really?
1026
01:14:52,434 --> 01:14:53,686
That's how she lives?
1027
01:14:55,895 --> 01:14:58,524
She really tries.
Never stopping.
1028
01:15:00,149 --> 01:15:03,570
You've gone crazy for her.
You've lost your mind!
1029
01:15:04,069 --> 01:15:06,238
What?
How can you...
1030
01:15:06,863 --> 01:15:07,864
Wow.
1031
01:15:09,366 --> 01:15:10,775
You don't know her.
1032
01:15:10,825 --> 01:15:14,370
How can you like someone
you don't even know?
1033
01:15:15,079 --> 01:15:19,499
The things you imagine
aren't her, right?
1034
01:15:19,792 --> 01:15:25,421
What you imagine her to be
isn't really her.
1035
01:15:27,298 --> 01:15:30,635
You just don't know much
about her, right?
1036
01:15:31,426 --> 01:15:32,510
I know her.
1037
01:15:35,681 --> 01:15:36,972
I really do.
1038
01:15:52,444 --> 01:15:56,783
People you don't know,
they can tell you anything.
1039
01:15:57,323 --> 01:16:00,409
Whatever she says,
we can't be sure of it.
1040
01:16:01,243 --> 01:16:05,955
We can't know if she's
telling the truth or lying.
1041
01:16:08,875 --> 01:16:12,961
You said she has
no job here, right?
1042
01:16:13,338 --> 01:16:16,924
And you don't know how she lived
back in her country.
1043
01:16:17,174 --> 01:16:23,012
That means she can tell you
anything, anything at all...
1044
01:16:23,806 --> 01:16:25,716
If she wants to.
1045
01:16:25,766 --> 01:16:28,935
And there's no way to check it!
1046
01:16:37,024 --> 01:16:43,447
You said you like her
because she's sincere, right?
1047
01:16:43,823 --> 01:16:48,869
Then what do you think
she likes about you?
1048
01:16:49,870 --> 01:16:52,412
What benefit do you
think she expects?
1049
01:16:53,873 --> 01:16:54,873
Benefit?
1050
01:16:55,750 --> 01:17:00,461
Yeah, is anyone motivated to
do something for no benefit?
1051
01:17:01,962 --> 01:17:02,962
Benefit?
1052
01:17:04,465 --> 01:17:06,424
Just think about it.
1053
01:17:06,884 --> 01:17:09,719
What you are to her.
1054
01:17:11,179 --> 01:17:15,474
Not the kind of dreamlike
feelings you're having now,
1055
01:17:16,768 --> 01:17:19,435
think about it,
with a cool head.
1056
01:17:19,812 --> 01:17:22,230
Alright, I'll think about it.
1057
01:17:29,945 --> 01:17:32,614
Just as you said,
1058
01:17:34,575 --> 01:17:38,743
I'm not a very sincere person.
1059
01:17:40,496 --> 01:17:45,959
But I love you, and I'm trying
to live the best I can,
1060
01:17:47,585 --> 01:17:49,545
whatever happened in the past.
1061
01:17:54,215 --> 01:17:57,135
I really love you so much.
1062
01:17:57,845 --> 01:18:02,014
And I'll never do
anything to hurt you.
1063
01:18:02,347 --> 01:18:04,308
That's what a mom is.
1064
01:18:08,061 --> 01:18:11,772
She's the same.
She won't hurt anyone.
1065
01:18:12,607 --> 01:18:14,566
She's not capable of it.
1066
01:18:16,235 --> 01:18:19,196
Who is that person?
Who is she?
1067
01:18:20,197 --> 01:18:21,740
Is she your mom?
1068
01:18:31,749 --> 01:18:32,749
Did you…
1069
01:18:34,709 --> 01:18:38,922
Is it because you had no mom
next to you, and needed one?
1070
01:18:39,046 --> 01:18:40,214
Is that why?
1071
01:18:50,306 --> 01:18:51,306
Inguk.
1072
01:18:54,643 --> 01:18:59,063
You don't know
anything about her.
1073
01:18:59,522 --> 01:19:03,067
Right? Ask who she is.
1074
01:19:03,359 --> 01:19:05,611
Check up on what kind
of past she has.
1075
01:19:07,529 --> 01:19:08,529
Okay?
1076
01:19:10,490 --> 01:19:12,993
Alright, please just calm down.
1077
01:19:13,825 --> 01:19:16,653
The life she's lived…
1078
01:19:16,703 --> 01:19:20,666
Don't just imagine, and don't
just believe what she says.
1079
01:19:20,959 --> 01:19:24,744
You need to check up
on her past.
1080
01:19:24,794 --> 01:19:26,504
Then you should judge.
1081
01:19:26,712 --> 01:19:28,831
Please just calm down.
1082
01:19:28,881 --> 01:19:30,507
It's bad for your health, okay?
1083
01:19:31,258 --> 01:19:32,592
All right?
1084
01:19:34,552 --> 01:19:35,552
Okay.
1085
01:19:36,388 --> 01:19:37,388
All right.
1086
01:19:38,556 --> 01:19:39,932
Thanks.
1087
01:19:40,599 --> 01:19:42,558
I'll bring you some water.
1088
01:21:20,352 --> 01:21:22,479
Here you go.
1089
01:21:23,437 --> 01:21:24,437
Eat up.
1090
01:21:27,524 --> 01:21:28,901
Why don't you eat?
1091
01:21:29,485 --> 01:21:32,111
I'll have some later,
there's plenty over there.
1092
01:21:33,614 --> 01:21:34,731
Thank you.
1093
01:21:34,781 --> 01:21:36,574
- Eat up.
- Okay.
1094
01:21:47,331 --> 01:21:48,655
How is it?
1095
01:21:48,680 --> 01:21:52,100
The kimchi isn't ripe so
I added lots of hot pepper paste.
1096
01:21:53,338 --> 01:21:55,632
It's really good.
1097
01:21:56,758 --> 01:21:57,884
I'm glad.
1098
01:22:04,473 --> 01:22:07,016
It's so good, you eat some too.
1099
01:22:07,767 --> 01:22:10,395
I'll have some later.
1100
01:22:11,312 --> 01:22:12,312
Eat up.
1101
01:22:16,691 --> 01:22:18,151
It's good seeing you
eat so well.
1102
01:22:24,490 --> 01:22:27,326
Why doesn't she come?
1103
01:22:27,992 --> 01:22:31,162
She said she'd be back.
It's been so long.
1104
01:22:34,040 --> 01:22:37,335
She'll be back.
She has nowhere else to go.
1105
01:22:40,295 --> 01:22:41,964
Never mind, just eat up.
1106
01:22:43,464 --> 01:22:45,466
And when she comes, ask her.
1107
01:22:46,301 --> 01:22:48,970
Ask in detail.
You will, right?
1108
01:22:49,887 --> 01:22:52,722
I know, I'll ask her.
1109
01:22:53,265 --> 01:22:56,977
Be sure to ask.
About her, her past…
1110
01:22:59,019 --> 01:23:00,019
Yes.
1111
01:23:06,943 --> 01:23:09,654
You eat so well,
1112
01:23:10,196 --> 01:23:12,823
how can you have lived
on bread for so long?
1113
01:23:13,532 --> 01:23:17,578
Wow, this tastes really good.
1114
01:23:17,911 --> 01:23:19,913
Your bean paste stew
is delicious.
1115
01:23:20,333 --> 01:23:21,389
Really?
1116
01:23:21,414 --> 01:23:25,083
Eat up.
Have some tofu, too.
1117
01:27:00,539 --> 01:27:02,916
Iris, Iris...
1118
01:27:02,941 --> 01:27:06,861
Oh Inguk, you are here.
1119
01:27:07,192 --> 01:27:08,204
Yes.
1120
01:27:08,228 --> 01:27:09,731
I found you.
1121
01:27:16,278 --> 01:27:19,281
Oh, just a moment.
1122
01:27:22,951 --> 01:27:25,156
Did you drink makgeolli here?
1123
01:27:26,037 --> 01:27:27,523
Just a little.
1124
01:27:34,254 --> 01:27:35,982
You want to drink?
1125
01:27:36,006 --> 01:27:37,188
Okay.
1126
01:27:39,509 --> 01:27:42,512
Cheers.
1127
01:27:50,206 --> 01:27:51,330
Let's go.
1128
01:27:51,354 --> 01:27:52,816
Let's go home.
1129
01:27:54,316 --> 01:27:56,035
Is it my home?
1130
01:27:56,318 --> 01:27:57,521
Of course.
1131
01:27:59,279 --> 01:28:00,489
So sorry to
1132
01:28:01,698 --> 01:28:04,630
let you stay outside so long.
1133
01:28:05,076 --> 01:28:06,512
You must be very tired.
1134
01:28:06,536 --> 01:28:07,614
Oh, no.
1135
01:28:07,639 --> 01:28:08,846
It's okay.
1136
01:28:16,254 --> 01:28:17,398
Let's go home.
1137
01:28:17,422 --> 01:28:19,230
Yes. Let's go.
1138
01:28:21,510 --> 01:28:24,513
Do you still love me as a friend?
1139
01:28:26,264 --> 01:28:27,893
Of course.
1140
01:28:30,602 --> 01:28:31,766
As a friend?
1141
01:28:34,071 --> 01:28:35,170
Yes.
1142
01:28:47,369 --> 01:28:48,369
Okay, let's go.
1143
01:28:48,454 --> 01:28:49,813
Cheers.
1144
01:29:05,512 --> 01:29:06,512
Thank you.
1145
01:29:06,763 --> 01:29:07,973
Can you hold it for me?
1146
01:29:42,381 --> 01:29:46,528
Isabelle Huppert
Lee Hyeyoung Kwon Haehyo
1147
01:29:46,578 --> 01:29:50,965
Cho Yunhee
Ha Seongguk Kim Seungyun
1148
01:29:51,015 --> 01:29:53,076
Poems inscribed in stone
by Yun Dongju
1149
01:29:53,126 --> 01:29:56,220
“No. 3, Notturno” by Franz Liszt
“Op. 59” by Matteo Carcassi
1150
01:29:56,270 --> 01:29:59,080
Production manager Kim Minhee
Production assistant Kim Hyejeong
1151
01:29:59,131 --> 01:30:01,785
Recording Seo Yujin,
Subtitled by Darcy Paquet
1152
01:30:01,835 --> 01:30:03,978
With the participation
of Les Films du Camélia
1153
01:30:04,028 --> 01:30:07,048
Produced by Jeonwonsa Film
World sales by Finecut
1154
01:30:07,098 --> 01:30:10,007
Written, directed, photographed, edited,
scored by Hong Sangsoo
68744
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.