All language subtitles for [Troy] Wan Sheng Jie - All Saints Street - 03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,550 --> 00:00:41,590 m -98 -190 l -173 -162 -160 33 811 -40 783 -160 272 -112 -62 -108 m 720 -20 l -232 40 l -243 -62 l 717 -100 m -239 31 l -248 -69 l 711 -107 l 714 -24 m -243 -64 l -31 -70 -36 14 -234 27 m -25 -71 l -30 13 l 709 -32 l 705 -101 m 819 -288 b 842 -287 859 -285 878 -285 878 -277 879 -255 883 -243 886 -257 887 -281 886 -292 868 -292 839 -289 823 -289 m 67 -0 b 58 -5 44 -10 32 -21 15 -32 33 -57 46 -40 53 -32 62 -13 65 -3 m 80 0 b 75 -14 65 -37 64 -49 64 -75 95 -72 94 -50 92 -39 86 -16 82 -2 EP. 3 Angel landlord and charming tenants 2 00:00:42,880 --> 00:00:43,780 \h\h\h\h\h\hMadam,\h\h\h\h\h 3 00:00:43,780 --> 00:00:46,190 the apples at Beimen's market are ¥4.51. 4 00:00:46,190 --> 00:00:50,380 At the supermarket they are ¥3.60, ¥4.90, ¥5.90 and ¥12.94. 5 00:00:50,380 --> 00:00:51,730 According to my observations 6 00:00:51,730 --> 00:00:52,920 the quality of your apples 7 00:00:52,920 --> 00:00:55,460 is somewhere between Beimen's and the supermarkets'. 8 00:00:55,460 --> 00:00:57,420 Yet you are selling them for as much as ¥5.50. 9 00:00:57,420 --> 00:00:59,130 Considering the location and market price 10 00:00:59,130 --> 00:01:00,170 I think this is unreasonable. 11 00:01:00,480 --> 00:01:03,210 Of course you have the right to freely price the goods at your stall. 12 00:01:03,210 --> 00:01:06,170 However, this is not fair to the other stalls in All Saints Street. 13 00:01:06,170 --> 00:01:07,340 I hope you can consider my proposal. 14 00:01:07,340 --> 00:01:08,800 That's enough, ¥4.50 for an apple. 15 00:01:08,800 --> 00:01:09,380 Very well, 16 00:01:09,380 --> 00:01:09,880 I'll take one. 17 00:01:09,880 --> 00:01:12,170 All that nitpicking just for a single apple?! 18 00:01:19,420 --> 00:01:20,320 \hHey!\h 19 00:01:20,320 --> 00:01:21,630 Please wait patiently. 20 00:01:25,800 --> 00:01:26,800 \h\h\hMister,\h\h 21 00:01:27,090 --> 00:01:29,650 driving on a city highway without wearing a seat belt 22 00:01:29,650 --> 00:01:31,590 will earn you a two point penalty and a ¥50 fine. 23 00:01:36,340 --> 00:01:37,650 That's it for today's class. 24 00:01:37,650 --> 00:01:39,730 Don't run in the hallway when you leave. 25 00:01:39,730 --> 00:01:41,610 Don't push when boarding the bus. 26 00:01:41,610 --> 00:01:43,030 Don't go to any deserted places. 27 00:01:43,030 --> 00:01:44,610 Don't open the door to strangers. 28 00:01:44,610 --> 00:01:47,460 Be sure to stay safe and don't do anything dangerous. 29 00:01:47,460 --> 00:01:48,380 Understood? 30 00:01:51,090 --> 00:01:52,300 I'll take my leave then. 31 00:01:52,300 --> 00:01:53,300 See you all tomorrow. 32 00:01:53,980 --> 00:01:56,340 You are the one doing the most dangerous thing! 33 00:02:04,090 --> 00:02:05,230 Welcome home, Mr. Lynn. 34 00:02:05,230 --> 00:02:05,920 I'll take your jacket. 35 00:02:05,920 --> 00:02:07,800 You must be tired after a day of lectures. 36 00:02:07,800 --> 00:02:08,550 Come, come, come. 37 00:02:08,550 --> 00:02:09,250 Take a seat. 38 00:02:09,250 --> 00:02:10,420 I'll help you relax. 39 00:02:10,420 --> 00:02:11,300 It's fine, Neil. 40 00:02:11,300 --> 00:02:11,880 There's really no need. 41 00:02:12,920 --> 00:02:13,050 m 592 931 l 1371 931 1371 1022 592 1022 42 00:02:13,050 --> 00:02:14,500 Back in Hell, I often did this for my dad. 43 00:02:14,500 --> 00:02:15,400 I'm pretty good at it. 44 00:02:15,400 --> 00:02:15,860 Wait a sec– 45 00:02:19,550 --> 00:02:20,750 This is... 46 00:02:20,750 --> 00:02:22,050 ...actually pretty good. 47 00:02:22,530 --> 00:02:23,610 \h\h\h\h\h\hDon't worry, Mr. Lynn,\h\h\h\h\h 48 00:02:23,610 --> 00:02:25,600 I guarantee you'll feel amazing after I'm done. 49 00:02:27,460 --> 00:02:28,630 What is this!? 50 00:02:28,630 --> 00:02:29,880 That's Hell cleansing mud. 51 00:02:29,880 --> 00:02:31,630 It eats the dirt and bacteria off your face. 52 00:02:31,630 --> 00:02:34,670 Not only does it clean the face, its secretions will also moisten your skin. 53 00:02:34,670 --> 00:02:36,190 It's very popular in Hell. 54 00:02:36,960 --> 00:02:38,130 Certainly... 55 00:02:38,130 --> 00:02:38,800 It's pretty good. 56 00:02:38,800 --> 00:02:39,630 \h\h\hRight!?\h\h 57 00:02:40,090 --> 00:02:41,710 Ira's suggestion really worked! 58 00:02:42,090 --> 00:02:44,070 I'm going to clean the rest of your body too, okay? 59 00:02:44,710 --> 00:02:45,590 No need, Neil. 60 00:02:45,880 --> 00:02:46,880 Don't mention it, 61 00:02:46,880 --> 00:02:47,630 Mr. Lynn. 62 00:02:47,630 --> 00:02:48,420 Here it comes. 63 00:02:48,710 --> 00:02:51,480 Noooooooooooooooooooo! 64 00:02:54,300 --> 00:02:55,210 \h\hIra,\h\h 65 00:02:55,210 --> 00:02:56,960 do you think Mr. Lynn is still angry? 66 00:02:58,530 --> 00:03:00,780 It looks like he's calmed down. 67 00:03:00,780 --> 00:03:03,670 Great! m 869 938 l 1066 938 1066 1019 869 1019 68 00:03:08,170 --> 00:03:10,170 M-Mr. Lynn, 69 00:03:10,550 --> 00:03:11,820 \habout yesterday...\h 70 00:03:11,820 --> 00:03:13,900 I'm very sorry for what happened yesterday. 71 00:03:13,900 --> 00:03:16,420 I just wanted to make a meal for everyone... 72 00:03:16,420 --> 00:03:18,880 But I ended up making a mess of the place instead. 73 00:03:18,880 --> 00:03:22,650 If you don't want me to keep staying here, I fully understand. 74 00:03:22,650 --> 00:03:24,170 I hope you can forgive me. 75 00:03:24,780 --> 00:03:26,320 I know you didn't do it on purpose 76 00:03:26,320 --> 00:03:28,440 and I never said I would kick you out. 77 00:03:28,440 --> 00:03:29,360 Really? 78 00:03:29,360 --> 00:03:32,250 Of course, I'm not an the kind of unreasonable landlord that knows no mercy. 79 00:03:32,250 --> 00:03:33,130 \h\hThat's great!\h\h 80 00:03:33,880 --> 00:03:35,500 The room had been empty for three months. 81 00:03:35,500 --> 00:03:37,940 With nobody renting it, I was about to go broke. 82 00:03:38,710 --> 00:03:39,800 Oh yeah, Mr. Lynn, 83 00:03:39,800 --> 00:03:42,550 how did you put out the fire all at once yesterday? 84 00:03:42,550 --> 00:03:43,570 Oh, that? 85 00:03:43,570 --> 00:03:47,780 An angel's halo can purify unclean things and get rid of illusions. 86 00:03:47,780 --> 00:03:51,000 While I can use it for everyday cleaning, overusing it will give me a headache. 87 00:03:51,000 --> 00:03:52,360 How cool! 88 00:03:53,880 --> 00:03:55,090 I suppose I can demonstrate it again. 89 00:04:01,420 --> 00:04:02,840 \hAll clean.\h 90 00:04:02,840 --> 00:04:04,320 Baa! 91 00:04:06,030 --> 00:04:07,210 My apologies, 92 00:04:07,210 --> 00:04:08,730 I forgot it also works on you.7009

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.