Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:04,999
Previously ...
2
00:00:05,000 --> 00:00:10,280
- Holly wrote a school essay.
- Did you notice anything else?
3
00:00:10,400 --> 00:00:14,520
- Bruises?
-She was ill for a few days.
4
00:00:14,640 --> 00:00:19,520
Holly, 14, accuses her stepfather
of so much violence in her essay.
5
00:00:19,640 --> 00:00:25,400
- If you hit them, say so.
- I did not do it.
6
00:00:25,520 --> 00:00:28,560
- Were you at my house?
- She says you're lying.
7
00:00:28,680 --> 00:00:31,960
I'm not lying.
8
00:00:32,080 --> 00:00:37,200
- Then there's Theo's arm.
- I was checking my phone.
9
00:00:37,320 --> 00:00:40,960
It was on the playground.
It wasn't his fault.
10
00:00:41,080 --> 00:00:44,880
It is a fissure, which occurs typically
in a fall.
11
00:00:45,000 --> 00:00:50,520
I know I'm not perfect
but I don't hit my children.
12
00:00:50,640 --> 00:00:54,600
The secret location continues,
until the emergency stage is over.
13
00:00:54,720 --> 00:00:59,440
We will meet again in 4 weeks
to decide how we will proceed afterwards.
14
00:01:34,880 --> 00:01:37,920
Do you feel strange?
15
00:01:42,760 --> 00:01:46,000
It's all bleached and thin.
16
00:01:46,120 --> 00:01:48,760
- Doesn't it hurt?
- No.
17
00:01:53,240 --> 00:01:57,600
Me and mom would drink cocoa
when they had taken it out.
18
00:01:59,520 --> 00:02:01,600
Yes.
19
00:02:06,520 --> 00:02:11,800
Can you tell Lars,
I want to go home?
20
00:02:11,920 --> 00:02:13,840
It's late now, Theo.
21
00:02:13,960 --> 00:02:17,240
- You said a lot about my dad.
- No.
22
00:02:18,720 --> 00:02:21,960
It's because they think
that he is dangerous.
23
00:02:22,960 --> 00:02:26,960
Isn't it exciting to be outside?
24
00:02:40,000 --> 00:02:42,520
Stop! Stop, Theo!
25
00:02:44,600 --> 00:02:47,160
Stop! Go to hell, Theo!
26
00:02:47,500 --> 00:02:57,000
Subs by IzaG London and Bill McGirr USA
27
00:03:01,500 --> 00:03:08,000
Ulven Krommer (Cry Wolf) - S01E03
"Episode 3"
28
00:03:54,120 --> 00:04:00,200
Holly's mom called.
She was angry about how I handled the case.
29
00:04:00,320 --> 00:04:05,680
They will read my statements about Holly,
which is part of my justification.
30
00:04:05,800 --> 00:04:10,840
- There should have other evidences.
- That's not entirely correct.
31
00:04:12,360 --> 00:04:15,120
I feel very bad about my statement.
32
00:04:15,240 --> 00:04:19,560
So there was nothing wrong?
There was no dissatisfaction?
33
00:04:23,320 --> 00:04:26,640
Can I have doubts about that? Now
34
00:04:26,760 --> 00:04:30,120
Yes. Of course you can.
35
00:04:33,080 --> 00:04:35,080
Then I have...
36
00:04:37,120 --> 00:04:43,620
I've been reading Holly's old essays
and found this.
37
00:04:45,120 --> 00:04:48,720
She wrote that her biological
father is dead ...
38
00:04:48,840 --> 00:04:51,640
but that is not true.
39
00:04:53,600 --> 00:04:58,840
Could it be that she writes things,
that are not totally true?
40
00:05:01,360 --> 00:05:05,760
Maybe things of violence are
a kind of metaphor.
41
00:05:05,880 --> 00:05:09,960
I don't think so, one would have to put
a lot of effort on that.
42
00:05:10,080 --> 00:05:16,400
Well, it is just that,
There aren't other evidences.
43
00:05:16,520 --> 00:05:23,020
I know that you've been with me and you feel
a great responsibility in this.
44
00:05:23,640 --> 00:05:29,640
And you wanted me to nvestigate, because there
was something that made you worry.
45
00:05:29,760 --> 00:05:32,680
You have done your homework as a teacher.
46
00:05:34,600 --> 00:05:38,040
And it is natural for you to have doubts.
47
00:05:38,160 --> 00:05:44,200
But I think that you should
be firm in your first intuition.
48
00:05:44,320 --> 00:05:49,720
and hold on to it.
I think you only did the right thing.
49
00:05:51,280 --> 00:05:53,000
Yes.
50
00:05:53,120 --> 00:05:58,600
And ... you can call me,
if something occurs to you.
51
00:05:58,720 --> 00:06:02,720
- I have to finish eating.
- Yes, and thank you very much.
52
00:06:06,600 --> 00:06:08,800
Here is this.
53
00:06:37,480 --> 00:06:40,240
It was reported for violence.
54
00:06:40,360 --> 00:06:44,920
The police must question Theo
in the next few days.
55
00:06:45,040 --> 00:06:49,000
- Will he be questioned?
- They make it kid-friendly.
56
00:06:51,760 --> 00:06:56,800
- He is 8 years old.
- It's not in a police station.
57
00:06:59,040 --> 00:07:05,160
- Couldn't they question Simon?
- They do if they decide to convict Simon.
58
00:07:05,280 --> 00:07:10,480
Then you will know
of Theo's interrogation.
59
00:07:10,600 --> 00:07:13,280
And of course, Holly too.
60
00:07:15,160 --> 00:07:20,600
They didn't charge him for the testimony
Holly, that's why it's up to Theo.
61
00:07:20,720 --> 00:07:23,080
And what should he say?
62
00:07:25,040 --> 00:07:28,400
And what happens if they condemn me?
63
00:07:29,760 --> 00:07:33,240
The penalty frame is
up to six years in prison.
64
00:07:38,680 --> 00:07:43,280
But it is very rare that they will give
the maximum punishment.
65
00:07:50,120 --> 00:07:55,680
I am going to participate in the interrogation.
I'll call you later.
66
00:07:55,800 --> 00:07:58,760
- Thank you.
- No problem.
67
00:08:37,880 --> 00:08:40,880
Holly is willing to send me
to jail.
68
00:08:42,080 --> 00:08:45,600
She has no idea what she's doing.
69
00:08:45,720 --> 00:08:50,600
- She's a little girl, Simon.
- She knows exactly what she is doing.
70
00:08:52,480 --> 00:08:57,640
She is tearing this family apart.
they will take our children from us by force.
71
00:09:39,691 --> 00:09:42,691
When The Worst Happens
72
00:09:52,160 --> 00:09:55,680
- Theo, answer me directly!
- I don't want.
73
00:09:55,800 --> 00:09:58,480
- What day is it today?
- Tuesday.
74
00:09:58,600 --> 00:10:03,480
- Then I'm going to play soccer.
- You can't play now.
75
00:10:03,600 --> 00:10:08,240
- On Tuesdays I go to play football.
- We can play ball in the garden.
76
00:10:08,360 --> 00:10:12,920
- That's a good idea.
- I want play soccer.
77
00:10:14,840 --> 00:10:16,840
Let's go.
78
00:10:18,480 --> 00:10:21,360
- What about FIFA?
- Stay calm.
79
00:10:21,480 --> 00:10:25,080
- I don't want to!
- Theo, you know what?
80
00:10:25,200 --> 00:10:29,360
- I want to play football.
- Yes. We will find out.
81
00:10:35,040 --> 00:10:38,880
- Mom bought me new boots.
- Very well.
82
00:10:41,600 --> 00:10:44,040
Now you can see these.
83
00:10:47,440 --> 00:10:53,000
These are some old from Jonathan.
They look great on you.
84
00:10:54,800 --> 00:10:57,080
Get up to see.
85
00:11:00,800 --> 00:11:04,800
- What do you say? Are they cute?
- They are very good.
86
00:11:04,920 --> 00:11:07,080
Good.
87
00:11:07,200 --> 00:11:09,400
This is it.
88
00:11:18,400 --> 00:11:21,120
- And then?
- Not so good.
89
00:11:25,000 --> 00:11:28,560
If they are not okay,
Do you still want to play soccer?
90
00:11:30,480 --> 00:11:34,320
If you want, I will take you.
91
00:11:40,680 --> 00:11:43,880
I want Mom to take me.
92
00:11:48,280 --> 00:11:49,800
Yes.
93
00:12:18,320 --> 00:12:23,840
- I took some from the floor, before.
- It does not matter.
94
00:12:23,960 --> 00:12:28,080
- There may be many here.
- It's a bit hard.
95
00:12:28,200 --> 00:12:32,000
Are you having problems with yours?
They look great.
96
00:12:46,200 --> 00:12:49,600
Now I covered mine with dirt.
97
00:12:49,720 --> 00:12:54,920
I have more, because before there were more here.
98
00:13:01,000 --> 00:13:05,560
- Can we get the water?
- Yes.
99
00:13:05,680 --> 00:13:09,040
- Can we use the hose?
- Yes.
100
00:13:09,160 --> 00:13:14,920
They need more soil on the seeds,
then we put the water.
101
00:13:18,240 --> 00:13:21,400
Good. Then let's go.
102
00:13:25,524 --> 00:13:27,024
Hi. Mum Theo will play football today
103
00:13:51,600 --> 00:13:55,680
Hello Darling. We are right in
the middle with of a crises...
104
00:13:57,960 --> 00:14:00,080
- I'm here.
- Yes.
105
00:14:00,200 --> 00:14:04,520
I called to say that I will be late tonight..
106
00:14:04,640 --> 00:14:09,680
- Very well.
- There is a staff meeting in the evening.
107
00:14:09,800 --> 00:14:14,040
- Okay.
- I don't want to miss it.
108
00:14:14,160 --> 00:14:16,100
See you soon
109
00:15:01,440 --> 00:15:03,160
Dea?
110
00:15:04,360 --> 00:15:06,520
- Hello.
- Hello.
111
00:15:06,640 --> 00:15:10,240
- So long.
- Yes, hi.
112
00:15:11,920 --> 00:15:14,000
- Hello.
- Hello.
113
00:15:14,120 --> 00:15:16,200
- Hello.
- Hello.
114
00:15:18,040 --> 00:15:22,040
Have you seen what Robert did to me?
115
00:15:22,160 --> 00:15:26,200
- Congratulations.
- And Theo took off the cast?
116
00:15:28,320 --> 00:15:31,240
Yes. Finally.
117
00:15:31,360 --> 00:15:35,520
Bertram fell from a half ceiling
and they gave it four points.
118
00:15:35,640 --> 00:15:40,440
- What was he doing in a half ceiling?
- He is a boy.
119
00:15:40,560 --> 00:15:43,040
- Has he been looking for that?
- What?
120
00:15:44,520 --> 00:15:50,040
- Play football.
- Yes, of course. Much.
121
00:15:56,480 --> 00:15:58,920
Theo?
122
00:16:02,040 --> 00:16:04,760
Theo? Hello dear.
123
00:16:04,880 --> 00:16:07,720
- Mom!
- Hello dear!
124
00:16:12,120 --> 00:16:14,400
Hello dear.
125
00:16:21,600 --> 00:16:24,440
Hello baby.
126
00:16:24,560 --> 00:16:30,280
- They took my cast off.
- Yes, I see it. It's very good.
127
00:16:30,400 --> 00:16:35,160
- At first it smelled like cheese.
- Now it smells like Theo.
128
00:16:35,280 --> 00:16:37,920
Hi. you may be Dea?
129
00:16:38,040 --> 00:16:43,760
I am Dorte. I'm the host mom,
to Theo right now.
130
00:16:43,880 --> 00:16:48,440
Run to play soccer.
Now I need to talk to your mother.
131
00:16:48,560 --> 00:16:51,760
- Go for a run, honey.
- You can't leave.
132
00:16:51,880 --> 00:16:55,920
- Darling, it's okay.
- You must not leave.
133
00:16:56,040 --> 00:17:01,320
- No, I'll probably stay here.
- You have to promise.
134
00:17:04,840 --> 00:17:07,240
How do you know we were here?
135
00:17:09,040 --> 00:17:14,160
- Does that matter?
- It's not very smart.
136
00:17:14,280 --> 00:17:19,840
- I just wanted to say hello.
- It's not the right way.
137
00:17:22,560 --> 00:17:25,880
I don't know the correct way.
138
00:17:26,000 --> 00:17:29,720
If you want to see them,
you must ask for a visit.
139
00:17:29,840 --> 00:17:33,240
- A visit?
- Yes. Just ask Lars.
140
00:17:37,880 --> 00:17:41,400
- I can't talk to him.
- Yes it can.
141
00:17:41,520 --> 00:17:45,480
Talk to him. Then you will be allowed
to see your children.
142
00:17:45,600 --> 00:17:48,680
But you have to go now.
143
00:17:53,000 --> 00:17:58,240
- Now I'm here.
- Yes, but he's going to be confused.
144
00:17:58,360 --> 00:18:03,040
- You can't go.
- Mom just came to say hello.
145
00:18:03,160 --> 00:18:07,680
- And now I have to go.
- You promised to stay.
146
00:18:07,800 --> 00:18:12,240
- I'll see you very soon. - You promised.
- I will see you again very soon.
147
00:18:12,360 --> 00:18:16,640
- You can't leave!
- I'll see you very soon. I promise.
148
00:18:16,760 --> 00:18:20,880
Theo, honey, I'll see you soon.
I promise. Is it okay?
149
00:18:22,480 --> 00:18:26,680
Yes. You'll be able soon to see
your mom again.
150
00:18:26,800 --> 00:18:28,880
Dea, you have to go now.
151
00:18:29,000 --> 00:18:33,200
Dea, you have to go!
You must go now!
152
00:18:33,320 --> 00:18:36,600
- I'm sorry.
- Dea. Dea.
153
00:18:38,560 --> 00:18:42,720
- You have to go now.
- Mom. Mom.
154
00:18:42,840 --> 00:18:47,440
- Now we play football, yes?
- Mom! Mom!
155
00:18:48,960 --> 00:18:51,000
Mom!
156
00:19:26,680 --> 00:19:28,520
Yes. Okay.
157
00:19:28,640 --> 00:19:31,600
- No thanks.
- Still in diet?
158
00:19:31,720 --> 00:19:35,000
I still have to take care of myself.
159
00:19:36,480 --> 00:19:39,760
What is the status of the two kids
in emergency?
160
00:19:39,880 --> 00:19:43,880
I am waiting to speak to the committee,
and nothing else.
161
00:19:44,000 --> 00:19:47,680
Theo is going to be questioned in a few days.
162
00:19:47,800 --> 00:19:52,840
- Do you think he wants to talk?
- I hope so.
163
00:19:54,920 --> 00:19:57,680
Hello, Dorte.
164
00:20:02,880 --> 00:20:07,600
I haven't given you permission
for Theo to play football.
165
00:20:07,720 --> 00:20:10,520
I didn't take a look at that.
166
00:20:10,640 --> 00:20:14,920
- But maybe we can see that here.
- Yes.
167
00:20:18,120 --> 00:20:21,920
- Is everything okay?
- The mother went to watch the football game.
168
00:20:23,120 --> 00:20:28,480
- Why did he go to football?
- Sorry to interrupt.
169
00:20:28,600 --> 00:20:34,360
Lars, Dea Molgard Hansen is outside.
It seems to be urgent.
170
00:20:39,680 --> 00:20:41,760
- Hello.
- Hello.
171
00:20:44,320 --> 00:20:48,440
Come to my place.
We can sit quietly.
172
00:20:55,480 --> 00:20:57,960
I have to see them.
173
00:20:59,760 --> 00:21:02,200
I can't handle this.
174
00:21:03,400 --> 00:21:09,920
It's probably going to be for the better
but it is not easy.
175
00:21:11,080 --> 00:21:15,040
The police don't want you to see them
before questioning.
176
00:21:15,160 --> 00:21:18,240
- I need to see Theo.
- Yes.
177
00:21:18,360 --> 00:21:23,520
I could arrange that you
have a meeting next week.
178
00:21:25,000 --> 00:21:27,320
I can do that easily.
179
00:21:27,440 --> 00:21:30,200
Next week?
180
00:21:42,080 --> 00:21:45,280
Can't you help me?
181
00:21:53,360 --> 00:21:55,760
Yes.
182
00:21:58,480 --> 00:22:01,760
Wait here. I will try to call.
183
00:22:20,960 --> 00:22:23,480
Thank you.
184
00:22:31,560 --> 00:22:36,480
The police have conceded that you
I can see them tomorrow afternoon.
185
00:22:36,600 --> 00:22:38,640
If it suits you.
186
00:22:40,200 --> 00:22:44,840
- Tomorrow afternoon?
- Yes. At 2:30 p.m.
187
00:22:44,960 --> 00:22:48,480
But it will be a supervised meeting.
188
00:22:50,240 --> 00:22:54,600
- Very well.
- Someone will participate in the meeting.
189
00:22:54,720 --> 00:22:59,560
If you start talking about the case,
the meeting will be interrupted.
190
00:23:01,080 --> 00:23:04,200
- Yes.
- It has to be this way.
191
00:23:10,440 --> 00:23:14,600
I'd really like to be able to help you, Dea.
192
00:23:16,400 --> 00:23:22,520
I would like a lot if we can both
start working together.
193
00:23:22,640 --> 00:23:27,920
I really want to help you.
And to your family.
194
00:23:28,040 --> 00:23:30,120
If you want.
195
00:23:32,840 --> 00:23:36,560
How is she? Holly.
196
00:23:37,880 --> 00:23:39,920
She is fighting.
197
00:23:48,280 --> 00:23:51,560
- Tomorrow afternoon.
- At 2:30 p.m.
198
00:23:53,120 --> 00:23:55,000
Thank you.
199
00:23:59,440 --> 00:24:04,760
How did you come to know that Theo
was going to play football?
200
00:24:45,720 --> 00:24:47,920
- Hello.
- Theo!
201
00:24:49,160 --> 00:24:53,640
Your mother appeared.
It was not good at all.
202
00:25:01,040 --> 00:25:03,880
Theo? Theo?
203
00:25:05,760 --> 00:25:07,600
Let me in.
204
00:25:37,840 --> 00:25:43,120
It is the first time that he has taken
the initiative to do something.
205
00:25:43,240 --> 00:25:48,040
- I wouldn't let that get lost.
- We are doing our best.
206
00:25:48,160 --> 00:25:54,660
It is not the best idea to stay in the middle
if the mother can appear.
207
00:25:54,880 --> 00:25:58,400
But they get sick from sitting here all day.
208
00:25:58,520 --> 00:26:05,020
You must go on all the excursions You must
go not only in the local community.
209
00:26:05,600 --> 00:26:11,480
Yes. Lars ... we are with a little boy
that feels really sad.
210
00:26:11,600 --> 00:26:16,640
because he has no idea why he was put here.
211
00:26:16,760 --> 00:26:20,680
Say again what he said
at the hospital.
212
00:26:20,800 --> 00:26:26,160
Theo said that he had been
kidnapped from his family.
213
00:26:26,280 --> 00:26:29,760
Yes. He is at risk of being traumatized.
214
00:26:29,880 --> 00:26:31,920
No, Rasmus.
215
00:26:49,320 --> 00:26:53,000
- Did you talk to him?
- No. He's sleeping.
216
00:26:53,120 --> 00:26:56,120
He's a little tired.
217
00:26:56,240 --> 00:26:58,240
He went to play football.
218
00:26:59,640 --> 00:27:03,520
I heard that your mom was
on the playing field.
219
00:27:05,800 --> 00:27:10,160
- It probably didn't go very well.
- No, it was a shame.
220
00:27:16,280 --> 00:27:20,080
I have come to tell you that you and Theo are
221
00:27:20,200 --> 00:27:24,080
going to see your mom tomorrow afternoon.
222
00:27:25,440 --> 00:27:27,520
Tomorrow afternoon.
223
00:27:28,920 --> 00:27:34,880
You shouldn't talk about the case.
It's for you to spend time together.
224
00:27:35,880 --> 00:27:37,880
Are you okay?
225
00:27:38,000 --> 00:27:40,440
What did she say?
226
00:27:40,560 --> 00:27:43,520
She misses you very much.
227
00:27:44,520 --> 00:27:50,000
She really wants to see you.
It's good for you three, too.
228
00:27:55,160 --> 00:28:00,920
Holly, it's important that you leave
me take responsibility for this.
229
00:28:02,480 --> 00:28:05,720
What will happen,
and when will it happen.
230
00:28:05,840 --> 00:28:10,000
I can only do it, if I know
everything is happening
231
00:28:13,280 --> 00:28:18,160
How did your mother knew that
Theo was going to play football?
232
00:28:22,960 --> 00:28:26,840
- Did you tell her?
- No.
233
00:28:30,360 --> 00:28:35,800
Because your mother told me that
you wrote her a text message.
234
00:28:46,000 --> 00:28:49,920
Why do you suddenly believe
what is she saying?
235
00:29:06,960 --> 00:29:08,960
Simon?
236
00:29:14,040 --> 00:29:16,280
Hi. You are here.
237
00:29:20,840 --> 00:29:23,680
Why are you so elegant?
238
00:29:26,960 --> 00:29:30,880
How was the staff meeting?
239
00:29:31,000 --> 00:29:34,000
It was good. It took a while.
240
00:29:35,520 --> 00:29:38,400
Katja always has 117 extra issues.
241
00:29:42,400 --> 00:29:45,760
We were hanging around too
about the new curriculum.
242
00:29:50,680 --> 00:29:55,440
I called there. I was told
that there was no staff meeting.
243
00:30:00,840 --> 00:30:03,000
Where have you been?
244
00:30:08,640 --> 00:30:10,280
Dea?
245
00:30:10,400 --> 00:30:15,320
Could you please tell me ...
where have you been
246
00:30:20,920 --> 00:30:23,320
I went to see Theo.
247
00:30:37,600 --> 00:30:41,080
Holly told me he was
going to play football
248
00:30:51,560 --> 00:30:56,080
- How is he?
- He misses you.
249
00:31:11,040 --> 00:31:13,480
I'm sorry.
250
00:31:31,560 --> 00:31:35,520
- Why didn't you say anything?
- I'm sorry.
251
00:31:50,120 --> 00:31:53,360
I think you should wear this.
252
00:31:55,360 --> 00:31:57,200
Now?
253
00:31:58,240 --> 00:32:01,320
Yes, now. Aren't we going to Claus?
254
00:32:05,120 --> 00:32:07,440
Do you want to go to a barbecue?
255
00:32:08,680 --> 00:32:10,680
Now?
256
00:32:11,680 --> 00:32:15,440
Should we try to do
something normal?
257
00:32:17,040 --> 00:32:20,360
Like ordinary people.
258
00:32:24,720 --> 00:32:27,480
Can we try?
259
00:32:35,600 --> 00:32:38,280
We can have a home again.
260
00:32:43,760 --> 00:32:46,280
OK.
261
00:33:55,160 --> 00:33:58,400
- Hello.
- Get away.
262
00:34:05,160 --> 00:34:08,080
- Theo..
- Go to hell.
263
00:34:09,640 --> 00:34:13,760
I want to say I am making sure that we
will see mom tomorrow.
264
00:34:22,920 --> 00:34:27,040
Theo ... it isn't good that we will
see mom tomorrow?
265
00:34:44,080 --> 00:34:48,280
- You're mega bad.
- No I'm better than Messi.
266
00:34:48,400 --> 00:34:52,160
No, you are very bad.
267
00:35:14,800 --> 00:35:17,680
You have to try this.
268
00:35:19,640 --> 00:35:21,600
Good.
269
00:35:22,760 --> 00:35:25,280
- It's very good, isn't it?
- Exquisite.
270
00:35:25,400 --> 00:35:29,920
Tanja wanted vegetables on the grill.
271
00:35:30,040 --> 00:35:35,520
No, what would you say? If we can do a soy
steak grilled?
272
00:35:35,640 --> 00:35:39,040
- Precisely.
- Has a taste of crap.
273
00:35:39,160 --> 00:35:43,080
Some chickpeas taste
like falafel.
274
00:35:43,200 --> 00:35:46,200
- That's right. Health.
- Health.
275
00:35:48,880 --> 00:35:53,000
Olivia had her first period
a few days ago.
276
00:35:53,010 --> 00:35:59,320
It was in the middle of school class
she had to be taken out...
277
00:35:59,440 --> 00:36:05,840
to get clean pants and panties.
It was a dramatic moment.
278
00:36:05,960 --> 00:36:10,280
It was a great shame.
Were any of you there?
279
00:36:19,200 --> 00:36:24,640
She recycles everything.
Now we can't throw anything out.
280
00:36:24,760 --> 00:36:28,680
We have to save cartons of milk
and egg trays ...
281
00:36:28,800 --> 00:36:32,000
Theo got a recycled chair.
282
00:36:32,120 --> 00:36:36,560
- It's awful.
- Yes. They take up a lot of space.
283
00:36:36,680 --> 00:36:42,720
It may be cute, but it just says so
everywhere.
284
00:36:42,840 --> 00:36:47,200
We have better luck with Holly.
She started to draw.
285
00:36:47,320 --> 00:36:51,160
She doesn't get very noticeable
but she is very creative.
286
00:36:51,280 --> 00:36:55,720
- What does she draw?
- Free imagination drawings.
287
00:36:55,840 --> 00:36:59,960
She's good.
I don't know where she got it from.
288
00:37:02,560 --> 00:37:07,080
Who is taking care of your children
tonight?
289
00:37:09,040 --> 00:37:13,400
Holly is the one taking care of Theo tonight.
290
00:37:14,560 --> 00:37:17,840
So we're not going home too late.
291
00:37:23,880 --> 00:37:26,200
Who takes care of yours?
292
00:37:27,640 --> 00:37:31,840
A neighbor girl does it.
293
00:39:39,360 --> 00:39:41,480
Hi.
294
00:39:43,920 --> 00:39:45,960
Hi.
295
00:39:58,000 --> 00:40:00,040
Is something wrong?
296
00:40:02,240 --> 00:40:04,200
What?
297
00:40:09,120 --> 00:40:11,720
What are your plans for today?
298
00:40:47,680 --> 00:40:50,080
Everything will be fine.
299
00:41:17,360 --> 00:41:20,120
Are you nervous?
300
00:41:30,000 --> 00:41:33,840
I'm not mad at mom.
Do you understand?
301
00:41:42,160 --> 00:41:45,680
I miss her as much as you do.
302
00:41:45,800 --> 00:41:52,320
Hi. My name is Petra,
I am the social worker.
303
00:41:52,440 --> 00:41:58,000
I have to be here when you meet
your mother. You must be Theo.
304
00:41:58,120 --> 00:42:01,520
We must come here. Come with me.
305
00:42:04,000 --> 00:42:06,760
I will be here.
306
00:42:06,880 --> 00:42:11,640
I'm sorry. You can sit
wherever you want.
307
00:42:13,160 --> 00:42:16,880
I'll sit here to watch you.
308
00:42:17,000 --> 00:42:22,080
Pretend that I am not here.
I'm going to find your mom. Now.
309
00:42:56,880 --> 00:42:58,880
Hi.
310
00:43:00,200 --> 00:43:02,640
- Hi mom.
- Hello dear.
311
00:43:05,880 --> 00:43:09,320
Yesterday didn't go so well, did it?
312
00:43:11,360 --> 00:43:13,360
I'm sorry.
313
00:43:18,720 --> 00:43:23,560
- Have you been to the field?
- Yes. There is a PlayStation.
314
00:43:23,680 --> 00:43:26,720
It must be good.
315
00:43:39,200 --> 00:43:42,520
- Hello dear.
- Hello.
316
00:43:57,800 --> 00:44:00,440
Can we hug?
317
00:44:13,360 --> 00:44:17,000
- I miss you.
- Me too.
318
00:44:18,720 --> 00:44:24,000
- When are we going home?
- As soon as possible.
319
00:44:24,120 --> 00:44:27,880
- I want to go home.
- I know.
320
00:44:28,000 --> 00:44:30,960
We are dealing with that.
321
00:44:34,000 --> 00:44:36,240
We'll figure out, OK?
322
00:44:56,280 --> 00:44:58,920
You must withdraw that essay.
323
00:45:09,640 --> 00:45:11,920
Just say it was a mistake.
324
00:45:13,720 --> 00:45:17,120
Just say it was a mistake.
325
00:45:18,280 --> 00:45:20,760
We are a family, Holly.
326
00:45:23,000 --> 00:45:26,880
I have to remind you that you
you should not talk about it.
327
00:45:27,000 --> 00:45:30,240
Simon is sad too.
328
00:45:33,400 --> 00:45:37,320
- Holly.
- Why don't you leave him?
329
00:45:38,960 --> 00:45:41,360
Mom, you should leave.
330
00:45:48,640 --> 00:45:52,080
Only you can stop this.
331
00:45:52,200 --> 00:45:57,320
- Well, I have to interrupt this.
- Give us 2 minutes.
332
00:45:57,440 --> 00:46:00,840
Let's go. Will you?
333
00:46:03,200 --> 00:46:05,840
I have to ask her to leave.
334
00:46:05,960 --> 00:46:10,440
- Immediately.
- You must not go, mom.
335
00:47:03,000 --> 00:47:06,080
The meeting had to be interrupted
prematurely.
336
00:47:07,320 --> 00:47:11,400
What? Damn ...
337
00:47:15,880 --> 00:47:21,280
Are you still surprised that the mother
has not given up?
338
00:47:21,400 --> 00:47:25,720
I had thought that she would be
at the meeting now.
339
00:47:25,840 --> 00:47:29,760
That she is not endorsing
her daughter is amazing.
340
00:47:29,880 --> 00:47:34,480
Yes. She is not ready for that.
There is something there is not right.
341
00:47:44,160 --> 00:47:47,640
- Is there something else that I should know?
- No.
342
00:47:51,920 --> 00:47:56,800
Hope it goes better with Theo's
questioning tomorrow.
343
00:48:05,829 --> 00:48:07,829
When The Worst Happens
344
00:48:28,600 --> 00:48:31,200
- Do you want to lie here?
- Yes.
345
00:48:41,960 --> 00:48:45,680
Don't you want to see mom soon?
346
00:48:51,440 --> 00:48:57,320
Then you have to tell the police
How does your dad acts when he gets mad.
347
00:49:08,360 --> 00:49:13,200
- He's violent, Theo.
- No, he is not.
348
00:49:13,320 --> 00:49:15,320
Yes, he is.
349
00:49:26,200 --> 00:49:28,560
Is he going to jail?
350
00:49:31,680 --> 00:49:35,720
You will have to say what happens.
351
00:49:54,040 --> 00:49:56,040
Hello, Dorte.
352
00:49:57,360 --> 00:50:01,840
- I'm sorry to be late.
- Let's go in.
353
00:50:12,000 --> 00:50:13,520
- Ready?
- Yes.
354
00:50:13,640 --> 00:50:16,760
Hello, Rune. You can start ...
355
00:50:21,600 --> 00:50:23,920
All right, we are gathered here.
356
00:50:24,040 --> 00:50:28,800
Theo, now you have to listen.
This room is very special.
357
00:50:28,920 --> 00:50:34,240
Inside this room you have
to tell the truth. Do you understand?
358
00:50:34,360 --> 00:50:38,920
So you have to say things
are true. Okay?
359
00:50:44,720 --> 00:50:47,360
You had your arm broken.
360
00:50:50,120 --> 00:50:52,800
Can you tell what happened?
361
00:50:57,640 --> 00:51:00,440
We were on the playground.
362
00:51:03,600 --> 00:51:05,600
Yes.
363
00:51:06,520 --> 00:51:09,480
Who were you on the playground with?
364
00:51:20,360 --> 00:51:23,160
Theo?
365
00:51:24,400 --> 00:51:27,360
Who were you on the playground with?
366
00:51:32,680 --> 00:51:36,880
You think my father did.
He has not done that.
367
00:51:38,880 --> 00:51:43,560
You think he hits me
and that I fractured my arm.
368
00:51:43,680 --> 00:51:48,280
- But he hasn't?
- No.
369
00:51:49,360 --> 00:51:52,160
He couldn't have done it.
370
00:51:56,800 --> 00:52:00,240
Why do you think we wouldn't believe it?
371
00:52:03,640 --> 00:52:07,000
Because my older sister told me
to tell you he is violent.
372
00:52:08,920 --> 00:52:11,360
What did she say, Theo?
373
00:52:15,800 --> 00:52:19,200
Something is not true.
374
00:52:25,560 --> 00:52:28,920
Why do you think she did that?
375
00:52:30,960 --> 00:52:34,120
Because she doesn't like my dad.
376
00:52:36,520 --> 00:52:38,800
Why she doesn't like your dad?
377
00:52:40,320 --> 00:52:45,080
Because she's jealous of him.
378
00:52:54,360 --> 00:52:56,520
And she lies.
379
00:52:56,640 --> 00:52:59,920
You must not believe what she says.
380
00:53:01,880 --> 00:53:04,880
What is she lying about, Theo?
381
00:53:07,200 --> 00:53:09,280
Everything.
382
00:53:09,400 --> 00:53:11,400
She lies about everything.
383
00:53:16,120 --> 00:53:19,160
Very well. Wait a minute.
384
00:53:24,600 --> 00:53:28,840
- Is there anything else I should ask?
- No.
385
00:53:28,960 --> 00:53:32,040
- No, it's okay.
- Just round.
386
00:53:36,560 --> 00:53:38,920
Yes ...
387
00:53:41,760 --> 00:53:44,080
- See you.
- Yes.
388
00:54:16,000 --> 00:54:22,500
Subs by IzaG London and Bill McGirr USA
28316
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.