All language subtitles for S.W.A.T.2017.S03E11.1080p.WEBRip.x265-RARBG.en.hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,945 --> 00:00:08,241 Previously, on "SWAT"... 2 00:00:08,468 --> 00:00:10,219 17-year-old Raymont Harris 3 00:00:10,307 --> 00:00:12,955 was accidentally shot by team leader Buck Spivey. 4 00:00:13,043 --> 00:00:15,470 Now, this morning I terminated Sergeant Spivey. 5 00:00:15,558 --> 00:00:16,710 Have you heard from him lately? 6 00:00:16,905 --> 00:00:18,632 I think he might be having some type of financial trouble. 7 00:00:18,722 --> 00:00:20,227 Nate Warren. Street's brother. 8 00:00:20,315 --> 00:00:21,496 I'm in some trouble, man. 9 00:00:21,584 --> 00:00:23,274 Last week after I closed the bar, 10 00:00:23,361 --> 00:00:24,477 two guys bust in. 11 00:00:24,565 --> 00:00:27,649 My boss Nolan, he's into some shady business. 12 00:00:27,738 --> 00:00:29,399 He says I must have been in on the job. 13 00:00:29,487 --> 00:00:30,897 - Were you in on it? - What? 14 00:00:30,985 --> 00:00:32,219 - No! - Well, then what do you want 15 00:00:32,307 --> 00:00:33,774 - me to do? - Maybe you should talk to him. 16 00:00:33,893 --> 00:00:36,344 Where you headed? It's your brother, isn't it? 17 00:00:36,518 --> 00:00:38,764 Why is it your job to save your family every time they screw up? 18 00:00:38,852 --> 00:00:39,733 I said, leave it. 19 00:00:39,821 --> 00:00:40,836 You brought a cop? 20 00:00:40,924 --> 00:00:42,795 Relax. You let Nate walk away 21 00:00:42,883 --> 00:00:43,913 from all this, 22 00:00:44,001 --> 00:00:45,579 and I don't tell my friends in Narcotics 23 00:00:45,666 --> 00:00:47,081 about your little side business here. 24 00:00:47,168 --> 00:00:48,217 Nobody move! 25 00:00:48,305 --> 00:00:49,383 - Get your hands up! - Whoa, whoa, whoa! 26 00:00:49,470 --> 00:00:50,789 - You set me up again? - No, 27 00:00:50,877 --> 00:00:52,764 - I didn't! - We just came in for a drink. 28 00:00:52,852 --> 00:00:55,266 I will shoot you in the face real... 29 00:00:55,375 --> 00:00:56,942 ..easy! 30 00:01:00,428 --> 00:01:01,850 Go. I'm gonna take care of this. 31 00:01:01,938 --> 00:01:03,680 Go, go! All of you, go! 32 00:01:09,149 --> 00:01:10,170 Time. 33 00:01:10,258 --> 00:01:11,438 That's it. 34 00:01:11,525 --> 00:01:12,940 Chris, that's time. You're good. 35 00:01:13,229 --> 00:01:14,578 Chris! 36 00:01:15,993 --> 00:01:17,780 Hey, Deac. Any word from Street yet? 37 00:01:17,868 --> 00:01:19,709 - He's not returning my calls. - No. And I just talked 38 00:01:19,797 --> 00:01:21,188 to Luca... he hasn't heard anything, either. 39 00:01:21,282 --> 00:01:22,375 He asked me to keep him up to speed 40 00:01:22,463 --> 00:01:23,696 while he's rehabbing up in San Francisco. 41 00:01:23,784 --> 00:01:24,672 It's been three days. 42 00:01:24,760 --> 00:01:26,069 How worried do you think we should be? 43 00:01:26,157 --> 00:01:27,430 I don't know. Apparently, he left a message 44 00:01:27,518 --> 00:01:28,836 for Hicks saying he's just... not coming in. 45 00:01:28,948 --> 00:01:30,326 So at least we know he's okay. 46 00:01:30,414 --> 00:01:31,944 - Physically, yeah. - I knew something was awry 47 00:01:32,032 --> 00:01:33,141 when I heard his brother was in trouble. 48 00:01:33,229 --> 00:01:35,178 Look, we all know that Street's got a soft spot for family, 49 00:01:35,266 --> 00:01:36,096 so we just got to trust him. 50 00:01:36,183 --> 00:01:37,789 Whatever he's going through, he's gonna work it out. 51 00:01:37,907 --> 00:01:39,086 Okay? 52 00:01:43,469 --> 00:01:45,108 Look at that. Buck Spivey. 53 00:01:45,196 --> 00:01:47,571 Wait a minute. Look at you all suited and booted. 54 00:01:47,659 --> 00:01:49,297 What, you got a calendar coming out? 55 00:01:50,752 --> 00:01:52,256 You know, the photo shoot for that is next week. 56 00:01:52,344 --> 00:01:55,297 Ah. I knew I shouldn't have dressed up for you smart-asses. 57 00:01:55,392 --> 00:01:58,105 - You look like you're doing really good. - Yeah, thanks. I, uh, 58 00:01:58,193 --> 00:02:00,340 I finally figured out that there's life after SWAT. 59 00:02:00,428 --> 00:02:02,027 I hope you two schmucks haven't forgotten 60 00:02:02,115 --> 00:02:03,168 all the lessons I taught you. 61 00:02:03,256 --> 00:02:04,834 There he is, the Buck we know and love. 62 00:02:04,987 --> 00:02:07,326 Well, listen, you haven't, uh, 63 00:02:07,490 --> 00:02:09,076 you haven't heard from Street, have you? 64 00:02:09,287 --> 00:02:11,230 No. Don't tell me our boy's backsliding. 65 00:02:11,318 --> 00:02:13,170 No, the kid's just gone AWOL for a few days. 66 00:02:13,258 --> 00:02:15,537 I'm sorry to hear that. I'll, uh, I'll give him a call. 67 00:02:15,826 --> 00:02:17,488 But in the meantime, Deac, you got a minute? 68 00:02:17,576 --> 00:02:19,725 I want to... I want to bend your ear about something. 69 00:02:19,842 --> 00:02:21,066 Okay, there's my cue. 70 00:02:21,154 --> 00:02:22,442 I know when I'm not wanted. 71 00:02:22,529 --> 00:02:24,412 Buck, it's good to see you, man. 72 00:02:24,500 --> 00:02:25,873 Good to see you. 73 00:02:27,396 --> 00:02:28,615 Come on. 74 00:02:29,340 --> 00:02:32,122 I got a business proposal that I want to tell you about. 75 00:02:32,214 --> 00:02:33,463 If you're looking for investors, Buck, 76 00:02:33,550 --> 00:02:35,132 - I'm the last guy to talk to. - No, no. 77 00:02:35,219 --> 00:02:37,934 We, uh, we got investors, we got plenty of them. 78 00:02:38,022 --> 00:02:39,787 What, uh, what we need is you. 79 00:02:40,067 --> 00:02:42,670 So, I'm, um, I'm hooked up with a guy named Owen Bennett. 80 00:02:42,850 --> 00:02:44,975 He's an ex-Army Ranger, solid as they come. 81 00:02:45,084 --> 00:02:46,522 And, uh, we're looking 82 00:02:46,748 --> 00:02:48,443 to launch a private security firm. 83 00:02:48,531 --> 00:02:50,670 You know, real high-end. And like I said, the investors, 84 00:02:50,758 --> 00:02:52,537 they're-they're already in place. 85 00:02:52,864 --> 00:02:54,637 But what would really put things over the top 86 00:02:54,725 --> 00:02:55,976 would be to have you on board. 87 00:02:56,123 --> 00:02:58,074 Active SWAT sergeant. Police Star recipient. 88 00:02:58,162 --> 00:03:00,121 Buck, I don't think I'm ready to give up SWAT just yet. 89 00:03:00,209 --> 00:03:01,815 Who said anything about giving up SWAT? 90 00:03:01,902 --> 00:03:03,139 I'm talking about a side gig. 91 00:03:03,227 --> 00:03:05,209 You know, hardly more than consulting. 92 00:03:05,498 --> 00:03:06,687 Fully within regs. 93 00:03:06,775 --> 00:03:07,990 When you sit down with Owen, 94 00:03:08,078 --> 00:03:09,526 he'll explain the whole thing to you. 95 00:03:10,022 --> 00:03:11,525 Look, I don't want to waste the guy's time. 96 00:03:11,612 --> 00:03:13,457 I... I'm picking up plenty of overtime... 97 00:03:13,545 --> 00:03:15,829 Deac, listen, I need you to hear me out on this, 98 00:03:15,916 --> 00:03:17,197 because it's, uh... 99 00:03:17,451 --> 00:03:19,299 it's not just about money. 100 00:03:19,600 --> 00:03:21,835 You were my number two for how many years? 101 00:03:22,099 --> 00:03:24,373 Now you're Hondo's number two. 102 00:03:24,625 --> 00:03:28,301 Right? I mean, this is a real leadership opportunity. 103 00:03:28,389 --> 00:03:30,004 This is something that SWAT hasn't given you. 104 00:03:30,092 --> 00:03:32,215 I'm not here to sell you. I'll-I'll let Owen do that. 105 00:03:32,303 --> 00:03:34,272 But just... sit down with him and talk. 106 00:03:34,373 --> 00:03:36,154 That's... that's all I ask. 107 00:03:38,094 --> 00:03:39,208 Okay. 108 00:03:39,476 --> 00:03:40,691 Sure. 109 00:03:40,779 --> 00:03:42,270 This is gonna be great... 110 00:03:42,358 --> 00:03:43,824 for both of us. 111 00:03:48,022 --> 00:03:50,139 - Thank you. - You're welcome. 112 00:04:24,501 --> 00:04:27,158 Nobody move! Stay the hell right where you are! 113 00:04:27,246 --> 00:04:28,608 Open the cage! Now! 114 00:04:29,482 --> 00:04:31,488 You want me to kill him? Open it! 115 00:04:31,583 --> 00:04:33,052 - Okay, okay, okay! - Hurry up! 116 00:04:33,178 --> 00:04:34,502 Hurry up! 117 00:04:36,533 --> 00:04:37,945 Get out! Get out! 118 00:04:38,032 --> 00:04:39,112 Come on! Move! 119 00:04:39,199 --> 00:04:40,213 Hurry up! 120 00:04:40,300 --> 00:04:41,782 Get out of there! Move! 121 00:04:41,869 --> 00:04:43,817 Hurry up! Let's go, let's go, let's go! 122 00:04:43,904 --> 00:04:45,837 Load it up, load it up, load it up! 123 00:04:53,807 --> 00:04:55,156 We got company! Let's move! Move! 124 00:04:55,244 --> 00:04:57,533 Move, move, move! Come on, come on, come on! 125 00:05:02,971 --> 00:05:05,080 Robbery happening in Card Room One. 126 00:05:08,142 --> 00:05:09,177 Hey! Hey! 127 00:05:09,265 --> 00:05:11,518 You under the table, you stay right there, you hear me? 128 00:05:11,627 --> 00:05:13,260 You stay right there. You don't move. 129 00:05:13,361 --> 00:05:14,666 You move, you die. 130 00:05:19,488 --> 00:05:21,800 Yo. We can't wait. We gotta go, we gotta go. 131 00:05:37,215 --> 00:05:38,409 Five-man crew just hit 132 00:05:38,497 --> 00:05:39,919 the Mandeville Card Casino. 133 00:05:40,106 --> 00:05:41,612 At least two dead. One of the gunmen 134 00:05:41,700 --> 00:05:43,690 - still holed up inside. - What about the other four? 135 00:05:43,778 --> 00:05:45,479 - They got away. - And left their boy behind? 136 00:05:45,567 --> 00:05:47,645 - That's cold. - That's what separates them from us. 137 00:05:47,733 --> 00:05:49,340 The remaining guy's locked in a cash cage, 138 00:05:49,428 --> 00:05:51,028 and he's got the drop on multiple hostages. 139 00:05:51,122 --> 00:05:52,401 That's gonna make him a tough get. 140 00:05:52,489 --> 00:05:53,933 The cash cage at that place is wrapped 141 00:05:54,020 --> 00:05:55,652 in thick Lucite... It's bulletproof for sure. 142 00:05:55,762 --> 00:05:57,362 Sound like an expert on the Mandeville Casino. 143 00:05:57,450 --> 00:05:58,745 - What are you, a regular? - Hardly. 144 00:05:58,833 --> 00:06:00,299 But weekends draw the college kids 145 00:06:00,387 --> 00:06:01,987 and bachelor parties, and they're better at drinking 146 00:06:02,075 --> 00:06:03,635 than playing poker... Helps my odds a little. 147 00:06:03,723 --> 00:06:05,778 - We're about 30 seconds away. - All right, listen up, 148 00:06:05,866 --> 00:06:07,479 with Luca injured and now Street AWOL, 149 00:06:07,567 --> 00:06:09,034 we're out of our normal rhythm. 150 00:06:09,215 --> 00:06:11,164 That's when things can get sloppy and people get hurt. 151 00:06:11,274 --> 00:06:13,761 Let's get our heads on straight and stay liquid. 152 00:06:22,684 --> 00:06:24,776 Deacon, hunt down the head of security 153 00:06:24,864 --> 00:06:27,151 or whoever's in charge, see what intel you can get. Go. 154 00:06:27,239 --> 00:06:28,778 Chris, Tan, Becker, you're with me. 155 00:06:29,054 --> 00:06:30,926 Let's get a look at what we're dealing with. 156 00:06:33,806 --> 00:06:35,643 This is LAPD! Everybody stay down 157 00:06:35,731 --> 00:06:37,166 - and keep calm! - Back the hell up! 158 00:06:37,254 --> 00:06:38,999 You hear me? Hey, back the hell up! 159 00:06:39,086 --> 00:06:40,645 Anybody comes anywhere near this cage, 160 00:06:40,732 --> 00:06:41,839 I start wasting people! 161 00:06:41,927 --> 00:06:44,223 Listen to me, man. We just want to talk to you. 162 00:06:44,311 --> 00:06:46,626 We want to resolve this without anyone else getting hurt. 163 00:06:46,793 --> 00:06:49,223 - Think we can do that? - That really depends on you, doesn't it? 164 00:06:49,311 --> 00:06:50,743 Hondo, Tan was right. 165 00:06:50,831 --> 00:06:52,901 Glass is bulletproof. Rear wall is steel-reinforced. 166 00:06:52,989 --> 00:06:54,014 Thing's a fortress. 167 00:06:54,101 --> 00:06:55,020 He's got eyes on every approach. 168 00:06:55,116 --> 00:06:56,762 Whatever we go at him with, he's gonna see it coming. 169 00:06:56,868 --> 00:06:58,252 Which means he'll have time to take those hostage 170 00:06:58,340 --> 00:06:59,616 down with him. 171 00:07:00,247 --> 00:07:01,455 We got to get creative. 172 00:07:01,542 --> 00:07:02,889 Tan, we still got those hopper guns, right? 173 00:07:02,976 --> 00:07:04,257 - Yup. - We got any paint rounds 174 00:07:04,344 --> 00:07:06,510 left over from that training exercise we did with LASD? 175 00:07:06,598 --> 00:07:08,099 - Yeah, we got a ton of 'em. - All right, go. 176 00:07:08,187 --> 00:07:09,965 Go get 'em. I got you covered. Move. 177 00:07:10,605 --> 00:07:12,019 Yo, man, it don't make no sense 178 00:07:12,107 --> 00:07:13,794 us yelling back and forth like this! 179 00:07:13,933 --> 00:07:15,731 We're gonna get you a phone, all right? 180 00:07:24,989 --> 00:07:26,424 Nobody's coming near you! 181 00:07:26,512 --> 00:07:29,434 We're gonna let the robot drop off the phone so we can talk! 182 00:07:34,536 --> 00:07:36,518 All right, that's as far as the robot can reach. 183 00:07:36,606 --> 00:07:38,223 You're gonna have to grab the phone. 184 00:07:49,736 --> 00:07:50,872 Tan, now. 185 00:07:52,430 --> 00:07:53,469 Go, go, go, go, go, 186 00:07:53,557 --> 00:07:54,668 go, go, go, go, go, go, go! 187 00:07:54,764 --> 00:07:56,023 Going with the pepper spray. 188 00:08:02,441 --> 00:08:03,672 This is done, man! 189 00:08:03,789 --> 00:08:04,773 You hear me? It's over! 190 00:08:04,861 --> 00:08:06,146 Let's go! Come out slowly! 191 00:08:06,234 --> 00:08:07,626 Throw your gun out first! 192 00:08:07,780 --> 00:08:09,172 Don't be stupid! 193 00:08:12,614 --> 00:08:13,995 Move in, Tan. 194 00:08:14,159 --> 00:08:15,692 Move in. 195 00:08:29,087 --> 00:08:30,398 We're closed. 196 00:08:32,817 --> 00:08:34,584 You better step back off me. 197 00:08:35,912 --> 00:08:38,538 You got a heck of a sack coming back in here. 198 00:08:38,664 --> 00:08:39,758 Both of you. 199 00:08:39,845 --> 00:08:41,594 Yeah, I figured we had unfinished business. 200 00:08:41,682 --> 00:08:45,154 Yeah, the 50 grand in heroin Nate's on the hook for. 201 00:08:45,242 --> 00:08:46,568 No. The way I see it, 202 00:08:46,656 --> 00:08:48,125 Nate's debt is paid. 203 00:08:48,242 --> 00:08:49,428 Consider it the cost 204 00:08:49,516 --> 00:08:51,117 of me cleaning up your mess. 205 00:08:51,224 --> 00:08:52,279 My mess? 206 00:08:53,241 --> 00:08:54,586 You're the one who killed those two. 207 00:08:54,674 --> 00:08:55,670 Yeah, I shot them, 208 00:08:55,781 --> 00:08:57,576 stopped them from ripping you off, so... 209 00:08:58,016 --> 00:08:59,685 that pays for Nate. 210 00:08:59,773 --> 00:09:01,289 Now he walks away. 211 00:09:01,595 --> 00:09:03,009 I walk away. 212 00:09:03,288 --> 00:09:05,756 You and I never have to see each other 213 00:09:05,844 --> 00:09:07,226 or speak of this again. 214 00:09:07,349 --> 00:09:11,490 And if you get pinched by the cops on something else 215 00:09:11,578 --> 00:09:14,211 and think that you can flip this on me, 216 00:09:14,451 --> 00:09:16,019 I will kill you, too. 217 00:09:16,852 --> 00:09:18,456 Is that clear? 218 00:09:19,814 --> 00:09:21,336 Clear enough. 219 00:09:22,114 --> 00:09:23,248 But... 220 00:09:23,336 --> 00:09:24,736 before you go, 221 00:09:24,922 --> 00:09:26,859 there's something I want you to see. 222 00:09:33,586 --> 00:09:34,961 Keep watching. 223 00:09:41,547 --> 00:09:43,365 Nate, what the hell are you doing here, man? 224 00:09:43,453 --> 00:09:45,834 I told you to go. This is my fault. 225 00:09:45,922 --> 00:09:47,505 - Let me help! - Listen, I don't want you in this 226 00:09:47,593 --> 00:09:48,827 any deeper. Now get out of here. 227 00:09:48,914 --> 00:09:50,461 Come on, man, go! Go! 228 00:09:50,679 --> 00:09:52,398 This isn't happening. 229 00:09:52,859 --> 00:09:54,398 What do you want? 230 00:09:55,124 --> 00:09:56,812 You can't guess? 231 00:09:57,956 --> 00:09:59,468 You're working for me now. 232 00:10:01,179 --> 00:10:03,005 Never had a cop on the payroll before. 233 00:10:03,093 --> 00:10:03,974 It's not gonna happen. 234 00:10:04,062 --> 00:10:05,271 Couple of weeks. 235 00:10:05,359 --> 00:10:07,849 I have a new business partner that I'm trying to impress. 236 00:10:07,937 --> 00:10:09,974 It's gonna do big things for me. 237 00:10:10,062 --> 00:10:11,580 It's gonna take preparations, 238 00:10:12,240 --> 00:10:13,427 protection... 239 00:10:13,515 --> 00:10:17,406 and you are just the man to smooth the waters. 240 00:10:17,836 --> 00:10:20,726 Un-Unless, of course, you want to explain this 241 00:10:20,851 --> 00:10:23,672 to your bosses at the LAPD. 242 00:10:30,223 --> 00:10:31,448 Two weeks. 243 00:10:32,038 --> 00:10:34,492 Two weeks... I help you 244 00:10:34,586 --> 00:10:37,373 but Nate leaves here right now and never comes back. 245 00:10:37,461 --> 00:10:38,510 He's off the hook. 246 00:10:38,597 --> 00:10:41,070 He's free and clear. You guarantee me that... 247 00:10:43,454 --> 00:10:44,969 ..I'll do what you want. 248 00:10:45,368 --> 00:10:47,766 Welcome aboard, Officer Street. 249 00:10:52,300 --> 00:10:54,117 *S.W.A.T. (2017)* 250 00:10:54,205 --> 00:10:56,008 *S.W.A.T. (2017)* Season 03 Episode 11 251 00:10:56,173 --> 00:10:58,493 Episode Title: "Bad Cop" 252 00:11:19,099 --> 00:11:21,764 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 253 00:11:21,851 --> 00:11:24,369 Sync corrections by srjanapala 254 00:11:28,736 --> 00:11:29,835 Nice work. 255 00:11:29,923 --> 00:11:31,876 Heard it could've been worse in a lot of ways. 256 00:11:32,064 --> 00:11:33,257 No hostages lost. 257 00:11:33,345 --> 00:11:34,455 Team made it back safe and sound. 258 00:11:34,550 --> 00:11:36,167 But two guards were killed before we got there. 259 00:11:36,255 --> 00:11:37,368 What's all this? 260 00:11:38,306 --> 00:11:40,077 LAPD Cadets program. 261 00:11:40,165 --> 00:11:42,101 They're giving 'em a tour of SWAT, chance to see 262 00:11:42,189 --> 00:11:43,986 what's really possible if you put the work in. 263 00:11:44,087 --> 00:11:45,306 Maybe you can say a word. 264 00:11:45,455 --> 00:11:47,156 Be happy to, once we get changed. 265 00:11:47,244 --> 00:11:48,484 Street, man. 266 00:11:48,572 --> 00:11:49,955 It's good to see you. 267 00:11:51,570 --> 00:11:52,808 Where you been? 268 00:11:52,896 --> 00:11:54,835 Why don't you, me and Hondo go somewhere private 269 00:11:54,923 --> 00:11:57,251 and figure out what the hell's been going on with you. 270 00:11:57,689 --> 00:11:59,494 I can't really get into it right now. 271 00:11:59,582 --> 00:12:00,804 I'm sorry? 272 00:12:00,892 --> 00:12:02,447 You've been MIA for three days. 273 00:12:02,535 --> 00:12:03,759 You left your team a man down. 274 00:12:03,847 --> 00:12:05,295 That's the best you can do? 275 00:12:05,383 --> 00:12:07,056 "I can't get into it right now"? 276 00:12:07,166 --> 00:12:09,626 Son, you better make an attitude adjustment quick. 277 00:12:09,714 --> 00:12:11,306 Street, what's going on? 278 00:12:12,248 --> 00:12:13,516 I need the next few weeks off. 279 00:12:13,681 --> 00:12:15,840 There's a process to requesting time off. 280 00:12:15,927 --> 00:12:18,298 You know that. You fill out a request form. 281 00:12:18,954 --> 00:12:20,523 But I'm gonna save you the time. 282 00:12:20,611 --> 00:12:21,712 Request denied. 283 00:12:21,799 --> 00:12:23,478 - Commander, let's just hear him out. - No. 284 00:12:23,587 --> 00:12:25,360 He's tested my patience long enough. 285 00:12:25,447 --> 00:12:26,642 You're not up to active duty, 286 00:12:26,730 --> 00:12:28,626 you serve your penance in the armory. 287 00:12:28,740 --> 00:12:30,986 One month cage duty. Maybe then I'll think 288 00:12:31,074 --> 00:12:32,150 about assigning you active. 289 00:12:32,238 --> 00:12:33,284 I can't do that. 290 00:12:33,372 --> 00:12:35,275 I'm not giving you a choice. 291 00:12:35,618 --> 00:12:37,056 Now move your ass. 292 00:12:37,229 --> 00:12:39,321 Street, you be smart about this and get moving. 293 00:12:44,400 --> 00:12:46,056 - You know what? - What? 294 00:12:48,204 --> 00:12:49,488 I quit. 295 00:12:50,361 --> 00:12:52,109 Street, no. 296 00:12:52,306 --> 00:12:53,544 What are you doing? 297 00:12:53,631 --> 00:12:55,179 Come on, Street. You don't mean this, man. 298 00:12:55,266 --> 00:12:56,103 Stop! 299 00:12:56,191 --> 00:12:57,244 Street, talk to me! 300 00:12:57,332 --> 00:12:59,478 Let him go, Chris! That's an order! 301 00:13:09,470 --> 00:13:10,527 This is crazy. 302 00:13:10,615 --> 00:13:12,165 He can't really mean it, can he? 303 00:13:12,586 --> 00:13:14,295 Even if he doesn't, I don't see a way back. 304 00:13:14,383 --> 00:13:15,936 Hicks and Hondo, they gave him a do-over. 305 00:13:16,024 --> 00:13:17,268 He's not gonna get another one. 306 00:13:17,355 --> 00:13:18,870 I feel like it's my fault. I should've stopped him 307 00:13:18,957 --> 00:13:20,641 from going down to Long Beach alone that night. 308 00:13:20,729 --> 00:13:23,303 Hey, Chris, don't go there. 309 00:13:23,765 --> 00:13:25,375 We all thought that Street had his head on straight. 310 00:13:25,463 --> 00:13:26,251 Nobody saw this coming. 311 00:13:26,339 --> 00:13:28,430 I did. But he just wouldn't listen. 312 00:13:28,518 --> 00:13:29,899 Hey. Come on, Chris. 313 00:13:30,128 --> 00:13:31,417 - It's not on you. - Listen up. 314 00:13:31,505 --> 00:13:32,438 I'm not any happier 315 00:13:32,526 --> 00:13:33,807 about what just went down than you are, 316 00:13:33,895 --> 00:13:35,810 and we're gonna deal with that later. 317 00:13:36,313 --> 00:13:37,546 Right now, we got a crew out there 318 00:13:37,634 --> 00:13:39,016 that killed two innocent people this morning. 319 00:13:39,126 --> 00:13:40,665 So let's focus on work 320 00:13:41,092 --> 00:13:42,579 and get the job done. 321 00:13:52,774 --> 00:13:55,413 Hondo, Tan, get a look at this. 322 00:13:58,062 --> 00:13:59,457 - That's our crew from this morning. - Yeah. 323 00:13:59,822 --> 00:14:01,336 Wait a sec, that doesn't look like anywhere 324 00:14:01,432 --> 00:14:03,347 in the Mandeville Casino. That's somewhere else. 325 00:14:03,435 --> 00:14:04,722 So they've hit before? 326 00:14:04,810 --> 00:14:06,225 Almost a dozen times. 327 00:14:06,455 --> 00:14:08,277 Today's their first strike in SoCal, 328 00:14:08,373 --> 00:14:09,913 but they've been hitting card clubs 329 00:14:10,022 --> 00:14:12,358 and Indian casinos all across the West. 330 00:14:12,585 --> 00:14:13,858 Always the same M.O. 331 00:14:13,945 --> 00:14:16,263 Five guys. Fast in, fast out. 332 00:14:16,351 --> 00:14:18,296 And they got no qualms about shooting people either. 333 00:14:18,383 --> 00:14:20,194 They got at least ten bodies in their wake. 334 00:14:20,701 --> 00:14:22,577 This is the guy we took out today? 335 00:14:23,054 --> 00:14:24,702 Carl Rollins. 336 00:14:25,077 --> 00:14:26,404 His rap sheet's pretty hard-core. 337 00:14:26,491 --> 00:14:27,780 This definitely wasn't his first dance. 338 00:14:27,888 --> 00:14:30,052 RHD's looking into known associates. 339 00:14:30,140 --> 00:14:32,043 Could lead us to the rest of the crew. 340 00:14:32,312 --> 00:14:34,145 Just got off the phone with the Mandeville Casino. 341 00:14:34,257 --> 00:14:36,213 So, it looks like, this morning, these guys got away 342 00:14:36,300 --> 00:14:37,982 with a little over 200 grand in cash, 343 00:14:38,069 --> 00:14:39,717 - another $20,000 in chips. - Wow. 344 00:14:39,804 --> 00:14:40,780 They took chips? 345 00:14:40,868 --> 00:14:42,655 - What denomination? - $100. Why? 346 00:14:42,819 --> 00:14:44,208 High value chips can be tracked. 347 00:14:44,296 --> 00:14:45,957 They have an RFID tag embedded in 'em. 348 00:14:46,044 --> 00:14:47,945 But a crew like this has to be smart enough to know that. 349 00:14:48,032 --> 00:14:50,328 Maybe they got grabbed up by accident, swept into a bag 350 00:14:50,415 --> 00:14:52,196 - while they were raking up cash. - One thing's for sure. 351 00:14:52,283 --> 00:14:53,531 If today wasn't their first heist, 352 00:14:53,618 --> 00:14:55,448 it damn sure ain't gonna be their last. 353 00:14:57,320 --> 00:14:58,374 Hey. 354 00:14:58,640 --> 00:15:00,171 You got plans after shift tonight? 355 00:15:00,412 --> 00:15:01,687 No. Bonnie's got a work thing. 356 00:15:01,775 --> 00:15:03,265 - I was just gonna order in. - I dug up an address 357 00:15:03,353 --> 00:15:04,952 on Street's old foster brother, Nate. 358 00:15:05,563 --> 00:15:07,460 I was thinking of heading down there. 359 00:15:07,766 --> 00:15:09,080 You want to ride shotgun? 360 00:15:09,183 --> 00:15:10,359 Yeah. For sure, I'm in. 361 00:15:10,447 --> 00:15:11,608 Cool. 362 00:15:18,554 --> 00:15:19,921 This isn't right, man. 363 00:15:20,248 --> 00:15:21,405 I can't do this to you, 364 00:15:21,493 --> 00:15:22,808 leave you hanging in there with Nolan. 365 00:15:22,896 --> 00:15:24,108 You didn't do this to me. 366 00:15:24,196 --> 00:15:25,377 You were in trouble. 367 00:15:25,603 --> 00:15:27,202 You came to me for help. 368 00:15:27,812 --> 00:15:29,304 The rest is my doing. 369 00:15:29,392 --> 00:15:31,015 Nolan's dangerous, man. 370 00:15:31,530 --> 00:15:34,442 I saw him take a baseball bat to a couple drunks 371 00:15:34,530 --> 00:15:35,772 in the alley one night out. 372 00:15:35,930 --> 00:15:37,897 He beat their heads into a pulp. 373 00:15:38,241 --> 00:15:39,510 I saw him enjoy it. 374 00:15:39,647 --> 00:15:41,483 Guess it's a good thing I got you away from him then. 375 00:15:41,587 --> 00:15:42,983 Jimmy, I'm serious. 376 00:15:43,397 --> 00:15:44,882 Look, I don't want you hanging out with him. 377 00:15:44,970 --> 00:15:48,101 I make a living dealing with guys like this. 378 00:15:48,206 --> 00:15:50,546 For the next two weeks, this is just another mission for me. 379 00:15:50,634 --> 00:15:53,335 That's it. I just need you to stay clear of it. 380 00:15:53,891 --> 00:15:55,241 All right? 381 00:15:57,051 --> 00:15:58,608 I was the big brother. 382 00:15:58,941 --> 00:16:00,222 I looked out for you. 383 00:16:00,317 --> 00:16:02,022 - Do you remember that? - I remember. 384 00:16:02,186 --> 00:16:03,710 And I am grateful. 385 00:16:03,919 --> 00:16:06,793 I would've never made it through the foster system 386 00:16:06,881 --> 00:16:08,122 without you. 387 00:16:08,210 --> 00:16:10,022 But we are not kids anymore. 388 00:16:10,312 --> 00:16:12,710 I made a choice, and I'm gonna have to live with it. 389 00:16:12,797 --> 00:16:14,679 So you're gonna have to live with it, too. 390 00:16:16,177 --> 00:16:17,616 Must be the food. 391 00:16:22,534 --> 00:16:23,850 Street. 392 00:16:24,147 --> 00:16:25,544 Whoa. What are you guys doing here? 393 00:16:25,632 --> 00:16:27,366 Looking for you. Just trying to understand 394 00:16:27,454 --> 00:16:28,606 what's going on. 395 00:16:28,694 --> 00:16:29,911 Is this Nate? 396 00:16:29,999 --> 00:16:31,562 What have you gotten him messed up in, huh? 397 00:16:31,649 --> 00:16:33,535 Chris, please don't. He's my brother. 398 00:16:33,622 --> 00:16:34,677 Foster brother. 399 00:16:34,765 --> 00:16:35,885 That means he's family. 400 00:16:35,973 --> 00:16:37,150 And we're not? 401 00:16:37,489 --> 00:16:39,731 You worked so hard to get back on SWAT the last time. 402 00:16:39,819 --> 00:16:41,028 - We both did! - I know. 403 00:16:41,116 --> 00:16:43,062 Then why are you throwing it all away, again? 404 00:16:43,150 --> 00:16:44,939 Look, what's done is done. 405 00:16:45,062 --> 00:16:47,350 - I am out at SWAT. That's it. - Hey, come on, man. 406 00:16:47,437 --> 00:16:49,294 At least tell us what's going on. What kind of trouble you in? 407 00:16:49,382 --> 00:16:51,684 - I'm not in any kind of trouble. - We're trying to help you. 408 00:16:51,772 --> 00:16:53,751 Why is it so hard to understand?! 409 00:16:53,944 --> 00:16:55,601 I don't want your help, okay? 410 00:16:55,694 --> 00:16:57,421 All I want is for you guys to go. 411 00:16:57,508 --> 00:16:58,624 Just leave. 412 00:17:01,915 --> 00:17:03,114 Let's go, Chris. 413 00:17:19,576 --> 00:17:20,757 Hey. 414 00:17:20,845 --> 00:17:22,560 I got a text from Chris. She said you two 415 00:17:22,648 --> 00:17:24,046 went down to Long Beach to see Street last night. 416 00:17:24,134 --> 00:17:25,890 - Yeah, it wasn't worth the drive. - What do you mean? 417 00:17:25,983 --> 00:17:28,152 Well, he shut us down, almost as soon as we got there. 418 00:17:28,499 --> 00:17:30,098 Maybe 'cause his brother was there. I don't know. 419 00:17:30,186 --> 00:17:31,489 Did you at least find out what's going on with him? 420 00:17:31,576 --> 00:17:33,296 Don't know, but something's messed up. 421 00:17:33,384 --> 00:17:35,064 It's like he just doesn't want to be saved. 422 00:17:35,749 --> 00:17:37,622 You were right about the RFID tags 423 00:17:37,710 --> 00:17:39,044 embedded into the casino chips, 424 00:17:39,132 --> 00:17:40,364 but you were wrong thinking 425 00:17:40,451 --> 00:17:41,786 these guys were smart enough to know it. 426 00:17:41,874 --> 00:17:43,530 - They cashed 'em in? - One of 'em did. 427 00:17:43,618 --> 00:17:44,843 Tried to, anyway. 428 00:17:48,539 --> 00:17:49,827 What's this? 429 00:17:50,122 --> 00:17:51,742 Someone want to tell me why I'm here? 430 00:17:51,829 --> 00:17:53,319 You're here because you're stupid, 431 00:17:53,597 --> 00:17:56,147 which, in and of itself, is not a crime. 432 00:17:56,235 --> 00:17:59,638 But, it led you to think that you could cash in 20 grand 433 00:17:59,726 --> 00:18:02,249 of stolen poker chips and no one would notice. 434 00:18:02,475 --> 00:18:03,929 Stolen chips? 435 00:18:04,506 --> 00:18:05,688 I won these. 436 00:18:05,952 --> 00:18:07,050 You won 20 grand? 437 00:18:07,137 --> 00:18:08,722 Must be hell of a poker player. 438 00:18:09,141 --> 00:18:11,583 Okay, let's say you open from the hi-jack 439 00:18:11,671 --> 00:18:13,364 with pocket tens to 20 bucks. 440 00:18:13,451 --> 00:18:14,865 Button three-bets you to 70 bucks. 441 00:18:14,952 --> 00:18:16,710 It folds back around to you. What's your play? 442 00:18:19,526 --> 00:18:21,616 Come on, a shark like you ought to know. 443 00:18:21,704 --> 00:18:23,405 You won 20 grand, right? 444 00:18:24,608 --> 00:18:26,179 Guess I just got lucky. 445 00:18:27,932 --> 00:18:29,288 All right. 446 00:18:31,666 --> 00:18:32,919 See that? 447 00:18:33,022 --> 00:18:34,592 That's an RFID tag. 448 00:18:34,819 --> 00:18:36,253 Means these chips can be tracked. 449 00:18:36,340 --> 00:18:38,733 That means that we know, without a doubt, you didn't win 'em. 450 00:18:38,837 --> 00:18:40,541 You stole 'em yesterday, along with your buddies, 451 00:18:40,667 --> 00:18:42,530 and you killed two people in the process. 452 00:18:42,925 --> 00:18:44,179 We got you, Vincent. 453 00:18:44,267 --> 00:18:45,522 You're done. 454 00:18:46,845 --> 00:18:48,232 D.A.'s gonna look at you. 455 00:18:48,358 --> 00:18:50,030 They're gonna see a dozen heists, 456 00:18:50,202 --> 00:18:51,765 ten dead bodies. 457 00:18:51,853 --> 00:18:52,912 You're going away forever. 458 00:18:53,000 --> 00:18:54,897 Wait, wait, wait, wait. A dozen heists? 459 00:18:55,604 --> 00:18:57,975 Y-Yesterday was a one-off job for me. 460 00:18:58,115 --> 00:19:00,515 I-I don't know anything about any other robberies. 461 00:19:00,603 --> 00:19:02,466 You trying to tell us you're not a regular part of this crew? 462 00:19:02,554 --> 00:19:03,447 Swear to God. 463 00:19:03,534 --> 00:19:06,108 Guy I know hooked me in. Supposed to be one-and-done. 464 00:19:06,196 --> 00:19:07,257 That's why I stole the chips. 465 00:19:07,345 --> 00:19:09,413 I-I saw how small the cut they were gonna give me, 466 00:19:09,501 --> 00:19:12,140 and-and so I... thought I'd give myself a bonus. 467 00:19:12,228 --> 00:19:13,374 The guy who hooked you in, 468 00:19:13,462 --> 00:19:14,594 what's his name? Where do we find him? 469 00:19:14,682 --> 00:19:16,319 You know what he would do to me if I told you that? 470 00:19:16,407 --> 00:19:17,890 Nothing. Because he'd be spending 471 00:19:17,978 --> 00:19:19,589 a lot more time in prison than you. 472 00:19:20,194 --> 00:19:22,351 You have one way to help yourself, Vincent. 473 00:19:22,569 --> 00:19:26,069 Please tell me you're not gonna be stupid again. 474 00:19:29,702 --> 00:19:32,272 Yo, where's my damn food? I'm hungry. 475 00:19:38,336 --> 00:19:40,851 LAPD SWAT! Two, two, two! 476 00:19:40,938 --> 00:19:42,792 - LAPD SWAT! - You're under arrest! LAPD! 477 00:19:42,879 --> 00:19:44,429 Tan, your way! 478 00:19:56,721 --> 00:19:58,788 Coveralls, masks, weapons. 479 00:19:58,900 --> 00:20:00,470 Some cash in this one. 480 00:20:00,558 --> 00:20:02,598 Looks like their winning streak just came to an end. 481 00:20:04,748 --> 00:20:06,434 Casino crew just hit again ten minutes ago. 482 00:20:06,591 --> 00:20:08,106 Charlemagne Card Club in Downey. 483 00:20:08,232 --> 00:20:09,429 Ten minutes ago? 484 00:20:09,585 --> 00:20:12,012 No way. How? That is them right there. 485 00:20:12,473 --> 00:20:14,702 Tell that to the pit boss that just got shot. 486 00:20:23,070 --> 00:20:25,986 This is the heist that just went down. Charlemagne Casino. 487 00:20:26,194 --> 00:20:29,390 Five guys, coveralls, masks, assault rifles. 488 00:20:29,477 --> 00:20:30,891 Looks like the same crew. 489 00:20:31,054 --> 00:20:32,660 Looks like it, but look closer. 490 00:20:32,866 --> 00:20:34,061 Check the guy out on the right, 491 00:20:34,210 --> 00:20:35,528 - how he's carrying. - He's left-handed, 492 00:20:35,616 --> 00:20:37,125 and all of yesterday's crew was right-handed. 493 00:20:37,212 --> 00:20:38,640 And that guy's got a Glock on his hip. 494 00:20:38,728 --> 00:20:40,208 None of the Mandeville crew strapped a Glock. 495 00:20:40,296 --> 00:20:42,444 So, two different crews with the exact same M.O.? 496 00:20:42,532 --> 00:20:44,871 Oh, it gets weirder. I pulled surveillance photos 497 00:20:44,959 --> 00:20:47,108 from a casino that was hit five weeks ago in Oakland. 498 00:20:47,195 --> 00:20:48,943 Same deal... coveralls, masks. 499 00:20:49,030 --> 00:20:51,211 The body types don't match at all. That's another crew. 500 00:20:51,298 --> 00:20:52,747 It's almost like a burger chain. 501 00:20:52,834 --> 00:20:54,645 Everybody wears the same uniform, does the same job, 502 00:20:54,733 --> 00:20:55,827 but they're separate businesses. 503 00:20:55,915 --> 00:20:57,091 The crimes have been franchised. 504 00:20:57,179 --> 00:20:58,853 Which means there has to be somebody higher up 505 00:20:58,940 --> 00:21:00,390 - running all these ops. - Yeah. 506 00:21:00,478 --> 00:21:02,366 I think it's time we find the CEO. 507 00:21:04,107 --> 00:21:06,151 According to your homeys, you're the leader. 508 00:21:06,900 --> 00:21:08,757 Congratulations on that, my man. 509 00:21:09,350 --> 00:21:11,298 So, you're the one who put together yesterday's crew? 510 00:21:11,385 --> 00:21:13,616 I can't stop people from talking. 511 00:21:15,468 --> 00:21:18,539 You ain't the brains of the operation, that we know. 512 00:21:18,679 --> 00:21:20,849 There's somebody higher up who did the heavy lifting, 513 00:21:20,937 --> 00:21:22,520 and planned that job, so why don't we talk about 514 00:21:22,608 --> 00:21:23,835 who's really giving the orders? 515 00:21:23,923 --> 00:21:26,054 Gonna be a real one-sided conversation. 516 00:21:26,996 --> 00:21:28,749 'Cause I'm not giving you anything. 517 00:21:29,116 --> 00:21:31,319 Oh, you're afraid of them, is that it? 518 00:21:32,280 --> 00:21:33,503 "Afraid"? 519 00:21:34,254 --> 00:21:35,922 Never been afraid of anything. 520 00:21:37,366 --> 00:21:39,343 I just prefer loyalty. 521 00:21:44,251 --> 00:21:45,692 You believe this guy? 522 00:21:45,780 --> 00:21:48,102 Yesterday he helps murder two innocent people. 523 00:21:48,366 --> 00:21:50,437 Now he's in there acting like his loyalty 524 00:21:50,524 --> 00:21:52,077 is some kind of virtue. 525 00:21:52,526 --> 00:21:53,941 Commander, what if we don't need him 526 00:21:54,028 --> 00:21:55,329 to tell us who his higher-ups are? 527 00:21:55,416 --> 00:21:56,964 He was only recently paroled, right? 528 00:21:57,051 --> 00:21:58,739 He got out of prison two weeks ago. 529 00:21:58,826 --> 00:22:00,701 Okay, and you got to figure that the Mandeville Casino heist 530 00:22:00,788 --> 00:22:01,801 took some planning. 531 00:22:01,888 --> 00:22:03,537 So chances are they put the whole thing together 532 00:22:03,624 --> 00:22:04,788 while he was still in lockup. 533 00:22:04,876 --> 00:22:06,539 We take a close look at any visitors 534 00:22:06,627 --> 00:22:07,875 he might've had in prison. 535 00:22:08,171 --> 00:22:10,477 His cellmate, texts, e-mails. 536 00:22:10,564 --> 00:22:12,616 And we find whoever's behind this. 537 00:22:16,533 --> 00:22:17,739 Sergeant Kay. 538 00:22:17,842 --> 00:22:19,476 Owen Bennett. It's good to meet you. 539 00:22:19,601 --> 00:22:20,888 Fair warning, I'm on call, 540 00:22:20,975 --> 00:22:22,189 so I might get pulled away at any second. 541 00:22:22,276 --> 00:22:23,788 Then I won't waste any time. 542 00:22:24,078 --> 00:22:26,193 I put together an info packet... 543 00:22:26,562 --> 00:22:29,329 The business plan, my bio, etcetera. 544 00:22:29,416 --> 00:22:31,458 But while I have you, while we're here, 545 00:22:31,546 --> 00:22:33,108 I want to get right to the straight shot. 546 00:22:33,226 --> 00:22:35,002 Looking to build a high-end, high-prestige, 547 00:22:35,089 --> 00:22:36,538 private security firm. 548 00:22:36,663 --> 00:22:38,184 I've had a good amount of experience working 549 00:22:38,272 --> 00:22:40,020 with professional athletes, celebrities, 550 00:22:40,108 --> 00:22:42,242 high-profile security functions. 551 00:22:42,476 --> 00:22:44,411 I see this as a chance to build off that, 552 00:22:44,498 --> 00:22:45,723 and really get it right. 553 00:22:45,811 --> 00:22:47,421 One question right off the bat. 554 00:22:48,007 --> 00:22:49,091 Why me? 555 00:22:49,179 --> 00:22:50,650 You mean besides the fact that Buck 556 00:22:50,738 --> 00:22:52,255 recommended the hell out of you? 557 00:22:52,343 --> 00:22:54,221 Honestly, part of it is marquee value. 558 00:22:54,308 --> 00:22:57,157 You're an active SWAT sergeant, decorated with the Police Star. 559 00:22:57,244 --> 00:23:00,160 That'll go a long way with our investors, potential clients. 560 00:23:00,247 --> 00:23:01,495 I also need your know-how. 561 00:23:01,582 --> 00:23:03,329 You're trained in personal protection, 562 00:23:03,417 --> 00:23:05,099 versed in every type of weapon. 563 00:23:05,186 --> 00:23:07,835 And, frankly... you've got the right look. 564 00:23:08,269 --> 00:23:09,399 And what's that? 565 00:23:09,487 --> 00:23:10,931 People trust you. 566 00:23:12,352 --> 00:23:13,996 Tell me I'm wrong. 567 00:23:17,136 --> 00:23:18,378 That's why I'm offering you 568 00:23:18,465 --> 00:23:19,901 a partnership share. 569 00:23:20,917 --> 00:23:24,503 No doubt, the workload during start-up will be heavy, 570 00:23:24,590 --> 00:23:27,387 but we can shape your schedule around your SWAT shifts. 571 00:23:27,519 --> 00:23:29,589 Once we're established, you could pull back, 572 00:23:29,677 --> 00:23:32,326 assume a strictly planning and supervisory role. 573 00:23:32,546 --> 00:23:33,941 You make money 574 00:23:34,069 --> 00:23:35,949 while the people you've trained do all the work. 575 00:23:36,097 --> 00:23:37,950 Where does Buck fit in all of this? 576 00:23:39,279 --> 00:23:40,539 I love Buck. 577 00:23:41,033 --> 00:23:42,347 He'll be a great addition. 578 00:23:42,523 --> 00:23:44,271 But you google his name, the first thing you find 579 00:23:44,358 --> 00:23:46,792 is the Raymont Harris shooting. 580 00:23:48,462 --> 00:23:50,607 He can't be the name or face of this company. 581 00:23:51,507 --> 00:23:52,784 You can. 582 00:23:53,347 --> 00:23:56,479 There are income and salary projections in there. 583 00:23:56,896 --> 00:23:58,347 They're just estimates, but... 584 00:23:58,435 --> 00:23:59,831 I think they're accurate. 585 00:24:00,398 --> 00:24:01,497 Interested? 586 00:24:03,319 --> 00:24:04,730 I am. 587 00:24:05,135 --> 00:24:07,511 I want some time to look things over, 588 00:24:07,599 --> 00:24:09,196 - discuss it with my wife. - Of course. 589 00:24:09,284 --> 00:24:11,870 This isn't something I'd have you enter into lightly. 590 00:24:23,549 --> 00:24:25,636 First day on the job, and you're already late. 591 00:24:25,821 --> 00:24:27,550 What kind of an impression is that to make? 592 00:24:27,644 --> 00:24:29,519 Get your breath out of my face. 593 00:24:31,262 --> 00:24:32,522 Officer Street. 594 00:24:33,080 --> 00:24:34,417 Drink, or are you 595 00:24:34,505 --> 00:24:36,097 still technically on duty? 596 00:24:36,272 --> 00:24:37,486 I quit my job. 597 00:24:37,574 --> 00:24:38,855 So I heard. 598 00:24:39,644 --> 00:24:42,095 What? Did you think we wouldn't check up on you? 599 00:24:42,182 --> 00:24:43,861 How about you just tell me what you want from me? 600 00:24:43,948 --> 00:24:46,654 First, Barber's gonna pat you down for a wire. 601 00:24:48,434 --> 00:24:50,199 All right, all right. 602 00:24:51,510 --> 00:24:52,596 What do you need? 603 00:24:52,692 --> 00:24:54,875 You used to work for Long Beach PD, 604 00:24:54,962 --> 00:24:56,944 so you know their patrol patterns, 605 00:24:57,031 --> 00:24:58,645 blind spots, vulnerabilities. 606 00:24:58,995 --> 00:25:01,042 Same, I'm sure, for the LAPD. 607 00:25:01,175 --> 00:25:02,659 So, if I got to move a shipment, 608 00:25:02,747 --> 00:25:05,839 you're gonna tell me the best routes and times. 609 00:25:06,040 --> 00:25:08,956 You're gonna tap your sources, and find out if there's 610 00:25:09,043 --> 00:25:11,527 any raids that would snag any of my dealers. 611 00:25:11,884 --> 00:25:13,361 Is that all? 612 00:25:14,105 --> 00:25:15,306 That and any other damn thing 613 00:25:15,394 --> 00:25:16,894 I decide I want from you. 614 00:25:17,038 --> 00:25:18,384 That means that you have to listen to everything 615 00:25:18,472 --> 00:25:20,200 that I say, too, smart-ass. 616 00:25:20,287 --> 00:25:21,775 Okay, keep your hands off me. 617 00:25:21,863 --> 00:25:23,628 Hey, maybe, maybe not. 618 00:25:25,125 --> 00:25:27,081 Hey, hey, hey, hey, hey! Knock it off! 619 00:25:27,838 --> 00:25:30,902 Guys! Hey, that is enough! 620 00:25:33,100 --> 00:25:35,077 What the hell did you do? 621 00:25:35,768 --> 00:25:37,984 - Broke my damn arm. - You get to the hospital. 622 00:25:38,072 --> 00:25:39,722 You get that looked at, and you, 623 00:25:39,810 --> 00:25:41,238 you cancel any plans that you have, 624 00:25:41,342 --> 00:25:43,408 because you are working late tonight. 625 00:25:46,583 --> 00:25:47,747 You got something? 626 00:25:47,835 --> 00:25:49,829 We're thinking we found our Mr. Big. 627 00:25:51,093 --> 00:25:52,402 A woman. 628 00:25:52,657 --> 00:25:54,502 Wait a minute, I think I've seen her before. 629 00:25:54,610 --> 00:25:56,525 I ordered a deep dive of Harden's prison records, 630 00:25:56,613 --> 00:25:58,828 looking for any outside contact he might have had. 631 00:25:59,039 --> 00:26:00,954 Turns out he had a pen pal romance 632 00:26:01,042 --> 00:26:03,191 while in lockup, e-mailing with this woman... 633 00:26:03,364 --> 00:26:04,444 Calls herself Rachel. 634 00:26:04,531 --> 00:26:06,808 E-mails contain plenty of the usual X-rated stuff, 635 00:26:06,895 --> 00:26:08,548 but they get emotionally intense as well. 636 00:26:08,658 --> 00:26:09,728 Looks like she really hooked him in. 637 00:26:09,816 --> 00:26:11,659 So this is who Harden's been protecting. 638 00:26:11,917 --> 00:26:13,667 There's no actual instructions for a heist, 639 00:26:13,755 --> 00:26:15,839 but she did tell Harden he was gonna have to prove 640 00:26:15,927 --> 00:26:18,089 his love after his release before she'd marry him. 641 00:26:18,177 --> 00:26:19,855 So she basically seduced him into pulling off 642 00:26:19,943 --> 00:26:21,491 yesterday's casino job. 643 00:26:21,680 --> 00:26:23,795 Is there any ridiculous thing a guy wouldn't do to get laid? 644 00:26:23,913 --> 00:26:25,980 Yeah, well, in Harden's case, he thought he found true love. 645 00:26:26,068 --> 00:26:27,549 And he's not the only one. 646 00:26:27,647 --> 00:26:29,402 Once we found Rachel's e-mails to Harden, 647 00:26:29,490 --> 00:26:31,214 we checked the prison database for other e-mails 648 00:26:31,302 --> 00:26:33,097 originating from her same IP address. 649 00:26:33,185 --> 00:26:35,467 Saying she was two-timing Harden isn't the half of it. 650 00:26:35,636 --> 00:26:37,603 She had similar e-mail romances going 651 00:26:37,691 --> 00:26:39,267 with at least 16 other inmates. 652 00:26:39,355 --> 00:26:41,111 E-mails every bit as hot and steamy 653 00:26:41,199 --> 00:26:42,495 as the ones she had with Harden. 654 00:26:42,583 --> 00:26:45,386 Romances intensify right before the inmate's release. 655 00:26:45,806 --> 00:26:47,042 She leads them all on, 656 00:26:47,130 --> 00:26:48,628 grooms each one to pull off a heist 657 00:26:48,741 --> 00:26:50,074 as proof of their devotion. 658 00:26:50,480 --> 00:26:51,517 Here. 659 00:26:51,605 --> 00:26:53,460 I knew I'd seen her before when I was going through the footage 660 00:26:53,547 --> 00:26:54,980 of the Mandeville robbery. 661 00:26:55,405 --> 00:26:57,527 Check out the brunette with the rose gold watch. 662 00:26:58,159 --> 00:26:59,511 That's her. 663 00:26:59,848 --> 00:27:01,839 She watched the whole thing go down. 664 00:27:04,738 --> 00:27:06,613 Got some bad news for you, lover boy. 665 00:27:06,701 --> 00:27:08,706 We figured out where your orders came from. 666 00:27:11,865 --> 00:27:14,199 Hmm. And I ain't gonna lie. 667 00:27:14,542 --> 00:27:17,429 Ooh, there's some juicy stuff in those e-mails right there. 668 00:27:18,120 --> 00:27:19,964 Yeah, go ahead and take a read. 669 00:27:20,308 --> 00:27:22,424 Those bring back some good old memories, don't it? 670 00:27:22,776 --> 00:27:24,659 But you better take a closer look, 671 00:27:25,641 --> 00:27:27,792 because none of those e-mails are addressed to you. 672 00:27:35,639 --> 00:27:37,250 You know her as Rachel... 673 00:27:37,730 --> 00:27:40,144 but she was "Laura" to a con at Pelican Bay, 674 00:27:40,410 --> 00:27:42,558 "Sadie" to another at Atascadero. 675 00:27:42,940 --> 00:27:45,585 "Ayla" and "Christine" to a couple inmates at San Quentin. 676 00:27:45,762 --> 00:27:46,949 - No way. - I mean, damn, 677 00:27:47,036 --> 00:27:48,324 that's game right there. 678 00:27:48,417 --> 00:27:49,691 She must have used a phone book 679 00:27:49,784 --> 00:27:51,378 to come up with some of those names. 680 00:27:51,543 --> 00:27:53,121 And she's got over 20 of 'em. 681 00:27:54,105 --> 00:27:55,191 Yeah, that's right. 682 00:27:55,309 --> 00:27:57,024 And 20 inmates just like you 683 00:27:57,111 --> 00:27:58,959 who believed that they were her one and only. 684 00:27:59,183 --> 00:28:00,925 Looks like the player got played. 685 00:28:01,013 --> 00:28:03,128 She said she was gonna marry me. 686 00:28:04,406 --> 00:28:06,699 But only after you robbed a casino for her. 687 00:28:07,604 --> 00:28:08,793 Right? 688 00:28:08,922 --> 00:28:10,870 What's your take on loyalty now? 689 00:28:12,594 --> 00:28:14,152 Tell us where we can find her. 690 00:28:15,927 --> 00:28:17,699 - I'll check with the front desk. - Okay. 691 00:28:18,894 --> 00:28:20,472 - Hey. - Hey. 692 00:28:20,874 --> 00:28:22,634 She look familiar to you? 693 00:28:22,722 --> 00:28:25,636 - Yeah. Super sweet. - She staying here? 694 00:28:25,800 --> 00:28:27,521 She was. She checked out a couple hours ago. 695 00:28:27,691 --> 00:28:28,688 You sure about that? 696 00:28:28,775 --> 00:28:30,495 Yeah. I was right here and watched her go. 697 00:28:31,199 --> 00:28:33,964 She's checked out, gone. Probably cleared out of town. 698 00:28:34,319 --> 00:28:36,111 24-David to backup units. 699 00:28:36,199 --> 00:28:38,052 Suspect's a ghost. We missed our shot. 700 00:28:43,262 --> 00:28:44,691 Still one more casino in town. 701 00:28:44,779 --> 00:28:45,936 Maybe she'll be dumb enough to hit it. 702 00:28:46,024 --> 00:28:47,337 No way. After the other two heists, 703 00:28:47,425 --> 00:28:48,441 that place is on lockdown. 704 00:28:48,537 --> 00:28:51,122 - Extra security and LAPD patrols... - Hey! 705 00:28:53,117 --> 00:28:54,198 Hold on a sec. 706 00:28:54,566 --> 00:28:56,201 - Have a good day. - Excuse me. 707 00:28:56,288 --> 00:28:57,682 Did you get this woman her car? 708 00:28:57,769 --> 00:28:59,917 Uh, yeah. Silver Lexus. 709 00:29:00,004 --> 00:29:01,836 A rental. Don't remember what company. 710 00:29:01,923 --> 00:29:04,055 She ask for any directions, say where she was going? 711 00:29:04,142 --> 00:29:06,280 No. We didn't talk; she was on her phone the whole time. 712 00:29:06,367 --> 00:29:07,458 Did you hear what she was saying? 713 00:29:07,545 --> 00:29:09,472 Anything about a casino or a card club? 714 00:29:09,792 --> 00:29:10,861 How'd you know that? 715 00:29:11,042 --> 00:29:12,530 I mean, she didn't say anything about a casino, 716 00:29:12,617 --> 00:29:14,165 but she was talking about poker. 717 00:29:14,252 --> 00:29:15,870 What about it? Did she say where? 718 00:29:16,077 --> 00:29:17,964 I just heard her say something about a private game. 719 00:29:18,120 --> 00:29:20,511 - Nothing but high rollers. - Okay, thanks. 720 00:29:21,574 --> 00:29:22,933 She's changing up her M.O. 721 00:29:23,021 --> 00:29:24,476 Knows we're onto the casino heists. 722 00:29:24,677 --> 00:29:26,222 Private game could be anywhere. 723 00:29:26,397 --> 00:29:27,909 I'll reach out to some cops in Vice. 724 00:29:27,997 --> 00:29:29,363 Maybe they've heard something. 725 00:29:37,452 --> 00:29:38,767 Where we headed tonight? 726 00:29:38,948 --> 00:29:40,855 You'll know when we get there. 727 00:29:47,410 --> 00:29:49,322 - What the hell are you doing here? - I've been thinking. 728 00:29:49,644 --> 00:29:51,152 If you're here, I've got to be here. 729 00:29:51,265 --> 00:29:52,736 Are you kidding me? Get lost. 730 00:29:52,824 --> 00:29:54,370 I'm sorry, but I've got to look out for you, too. 731 00:29:54,458 --> 00:29:55,605 I don't need your sorry, 732 00:29:55,693 --> 00:29:57,274 and I don't need you looking out for me, okay? 733 00:29:57,361 --> 00:29:59,167 I just need you gone. Go! 734 00:30:01,231 --> 00:30:02,667 I want back in. 735 00:30:02,988 --> 00:30:04,415 I want my old job back. 736 00:30:04,502 --> 00:30:06,839 That is not happening. That was part of our deal. 737 00:30:06,926 --> 00:30:08,686 Nate is out, free and clear. 738 00:30:09,057 --> 00:30:10,286 You keep talking about our deal 739 00:30:10,374 --> 00:30:12,219 like you have some kind of leverage; you don't. 740 00:30:12,750 --> 00:30:14,050 It's my bar. 741 00:30:14,138 --> 00:30:15,686 I have the video, I call the shots. 742 00:30:15,913 --> 00:30:17,862 Sure thing, Nate. You want back in, 743 00:30:18,206 --> 00:30:20,159 I can always use a couple extra hands. 744 00:30:20,550 --> 00:30:23,324 Go start the car. I'll be out when I'm ready. 745 00:30:35,432 --> 00:30:37,111 We got any word on that private game 746 00:30:37,199 --> 00:30:38,114 that's supposed to be going down? 747 00:30:38,201 --> 00:30:40,652 Not yet. And there's no guarantee we'll hear about it in time. 748 00:30:41,932 --> 00:30:44,014 Hey, uh, can I talk to you about something? 749 00:30:44,330 --> 00:30:45,917 Has to do with Buck's visit yesterday. 750 00:30:46,144 --> 00:30:47,958 - Yeah. What's up? - He put me in touch with a guy 751 00:30:48,045 --> 00:30:49,706 who's starting a private security firm, 752 00:30:49,794 --> 00:30:50,886 and he wants me as partner. 753 00:30:50,974 --> 00:30:52,761 - Is the guy above board? - Yeah, 100%. 754 00:30:52,917 --> 00:30:54,365 He's got a pristine military record. 755 00:30:54,452 --> 00:30:56,467 He's run security for a couple of movie studios. 756 00:30:56,560 --> 00:30:57,863 So what's the hitch? 757 00:30:58,569 --> 00:30:59,759 Well, to be honest, 758 00:30:59,847 --> 00:31:01,305 the only reason he came to me is because 759 00:31:01,392 --> 00:31:02,659 I was awarded the Police Star. 760 00:31:02,777 --> 00:31:04,478 I guess he presold some of the investors on it. 761 00:31:04,566 --> 00:31:05,900 And that's a red flag for you? 762 00:31:05,988 --> 00:31:08,345 I'm not sure how I feel about monetizing the Star. 763 00:31:08,558 --> 00:31:09,713 I would have never received it 764 00:31:09,800 --> 00:31:10,948 if it wasn't for the whole team, 765 00:31:11,035 --> 00:31:13,558 and now I use that to cash in? 766 00:31:14,394 --> 00:31:15,667 I'm just not sure how I feel about that. 767 00:31:15,755 --> 00:31:17,558 Deacon, nobody around here would fault you 768 00:31:17,675 --> 00:31:18,889 for striking when the iron is hot, 769 00:31:18,976 --> 00:31:20,558 getting a little something better for your family. 770 00:31:20,645 --> 00:31:22,593 Especially after everything they've been through this year. 771 00:31:22,745 --> 00:31:24,128 What's Annie think? 772 00:31:24,448 --> 00:31:26,495 Well, she's got her concerns. 773 00:31:26,583 --> 00:31:28,831 Mostly about the time spent away from family. 774 00:31:28,929 --> 00:31:32,075 But she'd welcome any extra money coming in. 775 00:31:32,194 --> 00:31:33,455 So what are you gonna do? 776 00:31:34,908 --> 00:31:36,923 Just heard back from an old partner in Vice. 777 00:31:37,011 --> 00:31:38,690 Some heavy hitters are having a card game tonight... 778 00:31:38,778 --> 00:31:40,041 A mansion up in Benedict Canyon. 779 00:31:40,129 --> 00:31:41,512 No way to know if that's the right target. 780 00:31:41,599 --> 00:31:43,348 Yeah, well, I can think of one way. 781 00:31:46,238 --> 00:31:47,450 Ladies and gentlemen, 782 00:31:47,538 --> 00:31:49,981 there are still two players who haven't bought in. 783 00:31:50,161 --> 00:31:52,598 Come on, now. Who are my stragglers? 784 00:31:52,879 --> 00:31:54,684 You guys almost got left out. 785 00:31:54,793 --> 00:31:56,573 As you know, buy-in's $100,000, 786 00:31:56,661 --> 00:31:59,114 and, as always, cash only, please. 787 00:32:05,738 --> 00:32:06,971 All right. 788 00:32:07,058 --> 00:32:08,629 Let's do this. 789 00:32:19,464 --> 00:32:20,483 Hey, we got some bogeys 790 00:32:20,571 --> 00:32:22,349 - approaching. - Don't move. 791 00:32:22,872 --> 00:32:24,770 They're not paying you enough to die, 792 00:32:24,918 --> 00:32:26,303 so radio your buddy 793 00:32:26,391 --> 00:32:28,324 and tell him it's all clear. 794 00:32:29,503 --> 00:32:30,669 Do it. 795 00:32:32,303 --> 00:32:33,765 Never mind. 796 00:32:34,225 --> 00:32:35,718 It's all clear. 797 00:32:39,442 --> 00:32:41,833 You two, grab her. Anyone else on this floor, 798 00:32:41,934 --> 00:32:43,661 - you keep them quiet. - Get back in the kitchen! Go! 799 00:32:43,749 --> 00:32:45,315 Move it! Move it right now! 800 00:32:46,997 --> 00:32:48,557 Move it! Move it! Get in there! 801 00:32:48,653 --> 00:32:51,433 Sit your asses down right now on the carpet! 802 00:32:58,480 --> 00:33:00,778 Empty. Must already be inside. 803 00:33:01,336 --> 00:33:02,778 Truck, clear. 804 00:33:18,308 --> 00:33:19,377 Tan. 805 00:33:19,465 --> 00:33:20,825 Check him out. 806 00:33:21,981 --> 00:33:23,314 There's five of them. 807 00:33:23,401 --> 00:33:25,254 All armed. On the inside. 808 00:33:25,403 --> 00:33:26,762 My man, get out of here now. 809 00:33:26,883 --> 00:33:28,192 Let's go. 810 00:33:33,387 --> 00:33:34,565 Hey! 811 00:33:34,653 --> 00:33:36,512 Hey, don't do anything stupid! 812 00:33:36,700 --> 00:33:38,356 Nobody has to get hurt! 813 00:33:39,168 --> 00:33:40,565 All right, everybody, 814 00:33:40,653 --> 00:33:41,809 hands on the table. 815 00:33:41,897 --> 00:33:43,723 Let's go. Get them on the felt! 816 00:33:44,147 --> 00:33:45,497 Hey! 817 00:33:45,902 --> 00:33:47,668 Tan, Chris, take the floor. Find a way in. 818 00:33:47,758 --> 00:33:49,364 Deac and Becker, you're with me. Move. 819 00:34:12,567 --> 00:34:14,332 It'll all be over in a minute. 820 00:34:14,936 --> 00:34:17,278 Don't do anything stupid. 821 00:34:17,597 --> 00:34:19,699 We can all go home tonight. 822 00:34:24,805 --> 00:34:27,043 Hands behind your back. Come on! 823 00:34:29,266 --> 00:34:30,414 Got two suspects 824 00:34:30,508 --> 00:34:31,819 in custody in the dining room. 825 00:34:32,535 --> 00:34:33,975 All right, everybody, watches! 826 00:34:34,063 --> 00:34:35,084 Wallets! 827 00:34:35,172 --> 00:34:36,225 Let's go! 828 00:34:36,314 --> 00:34:37,328 Take them off! 829 00:34:37,430 --> 00:34:40,154 It's not worth dying for! Let's go! 830 00:34:44,949 --> 00:34:46,730 All right, let's go! Let's go. 831 00:34:46,871 --> 00:34:48,357 Come on! 832 00:34:52,138 --> 00:34:53,326 Cover! 833 00:34:55,820 --> 00:34:57,146 Move, move, move. 834 00:34:58,489 --> 00:34:59,643 Deacon, I've got the rabbit. 835 00:34:59,731 --> 00:35:00,943 Go. 836 00:35:12,864 --> 00:35:14,032 No! 837 00:35:14,120 --> 00:35:15,309 Let go of me! 838 00:35:21,149 --> 00:35:23,360 - Let me go! Let go! - Get over here! 839 00:35:23,448 --> 00:35:24,522 LAPD. 840 00:35:26,329 --> 00:35:27,851 - Let her go. - Back the hell up. 841 00:35:28,024 --> 00:35:30,522 You get out of my way now, or I swear to God, I kill her. 842 00:35:30,610 --> 00:35:32,703 I'm not letting you take her out of here. 843 00:35:33,134 --> 00:35:34,634 Then we have a real problem here, don't we? 844 00:35:34,892 --> 00:35:36,274 Listen to me, man. 845 00:35:36,361 --> 00:35:37,523 There's no way out of here for you. 846 00:35:37,618 --> 00:35:39,446 Well, then, you need to make a way. 847 00:35:39,587 --> 00:35:41,982 I want a clear path to the door and a car. 848 00:35:42,142 --> 00:35:43,600 Those rich idiots in the other room, 849 00:35:43,688 --> 00:35:45,804 you get a key off any one of them. I don't care. 850 00:35:45,892 --> 00:35:46,805 That's not gonna happen. 851 00:35:46,893 --> 00:35:48,103 Your only chance to get out of here? 852 00:35:48,191 --> 00:35:49,267 Drop that weapon. 853 00:35:49,355 --> 00:35:51,884 I swear to God, I am not playing. 854 00:35:53,438 --> 00:35:55,142 I'm gonna give you guys five seconds, 855 00:35:55,377 --> 00:35:56,596 and then I'm gonna waste her. 856 00:35:56,712 --> 00:35:58,078 I don't think so. I'm gonna kill her! 857 00:35:58,165 --> 00:36:00,429 Go ahead. Go ahead, do it. 858 00:36:01,829 --> 00:36:03,647 - What? - You're not gonna hurt her, man. 859 00:36:03,735 --> 00:36:05,227 She's the reason you're here. 860 00:36:05,751 --> 00:36:07,696 This was all her idea, wasn't it? 861 00:36:07,946 --> 00:36:10,178 Although, he might kill you if he knew the truth about you. 862 00:36:10,266 --> 00:36:12,376 Isn't that right, Rachel? 863 00:36:12,594 --> 00:36:14,766 Or whatever you're calling yourself this time. 864 00:36:19,306 --> 00:36:20,501 This is your last chance. 865 00:36:20,829 --> 00:36:22,042 Drop the weapon now. 866 00:36:22,130 --> 00:36:23,462 Who the hell is Rachel? 867 00:36:23,720 --> 00:36:25,344 What is he talking about? 868 00:36:28,892 --> 00:36:30,263 Nothing, baby. 869 00:36:32,243 --> 00:36:33,676 Don't listen to him. 870 00:36:36,201 --> 00:36:38,771 Freeze! Drop it! Drop it! 871 00:36:40,502 --> 00:36:42,666 Get up. Get up. 872 00:36:42,924 --> 00:36:44,273 You shot me. 873 00:36:44,522 --> 00:36:46,611 Just played the hand you dealt me. 874 00:36:55,533 --> 00:36:56,671 Catch you all tomorrow. 875 00:36:56,806 --> 00:36:58,377 Yeah. Take care. 876 00:37:02,420 --> 00:37:03,852 You plan on spending the night? 877 00:37:04,236 --> 00:37:07,830 Nah. Just not in a hurry to get anywhere. 878 00:37:09,783 --> 00:37:11,184 All right. 879 00:37:11,744 --> 00:37:13,227 Hey, Buck. 880 00:37:14,008 --> 00:37:15,804 - It's kind of late. - Yeah, I just talked to an old-timer 881 00:37:15,892 --> 00:37:17,947 in Patrol. Uh, Street quit? 882 00:37:18,205 --> 00:37:21,051 I mean, you guys said he was AWOL. 883 00:37:22,291 --> 00:37:24,189 Yeah, things took a turn for the worse. 884 00:37:24,283 --> 00:37:26,070 Some trouble with his foster brother, Nate. 885 00:37:26,158 --> 00:37:27,296 Mm. 886 00:37:27,384 --> 00:37:28,509 Did you know him? 887 00:37:28,596 --> 00:37:30,955 Yeah. Even back in his Patrol days down in Long Beach, 888 00:37:31,071 --> 00:37:33,087 there wasn't anything Street wouldn't do for his brother. 889 00:37:33,313 --> 00:37:34,613 That's too bad. 890 00:37:35,634 --> 00:37:37,617 Yeah. All right, I got to get home. 891 00:37:37,705 --> 00:37:39,080 - You good? - Yeah. 892 00:37:39,267 --> 00:37:41,033 Hey, can I, uh, can I walk with you? 893 00:37:41,213 --> 00:37:42,314 Sure. 894 00:37:43,376 --> 00:37:45,142 - Night, Chris. - Night. 895 00:37:45,477 --> 00:37:46,999 See ya around. 896 00:37:48,900 --> 00:37:51,337 So, I talked to Owen. He said the two of you sat down. 897 00:37:51,529 --> 00:37:54,119 Yeah. Yeah, I told him I needed some time to think about it. 898 00:37:54,262 --> 00:37:55,706 And? 899 00:37:56,017 --> 00:37:57,478 And I'm still thinking about it. 900 00:37:57,665 --> 00:37:59,083 Well, what's there to think about? 901 00:37:59,205 --> 00:38:00,984 I mean, it's a once-in-a-lifetime opportunity. 902 00:38:01,072 --> 00:38:03,828 - A no-brainer, Deac. - Yeah, you're probably right. 903 00:38:03,916 --> 00:38:05,531 It's just, you know, I'm not sure yet if the time is right. 904 00:38:05,658 --> 00:38:07,205 Hey, hey, hey. Look, 905 00:38:07,673 --> 00:38:08,877 you owe me. 906 00:38:09,478 --> 00:38:11,015 You remember Koreatown 907 00:38:11,103 --> 00:38:13,595 when those jacked up 'Niners had you dead to rights? 908 00:38:14,861 --> 00:38:17,122 Is that what this is about? Me owing you? 909 00:38:17,710 --> 00:38:18,929 'Cause, Buck, 910 00:38:19,017 --> 00:38:20,617 it seems to me that goes both ways. 911 00:38:21,675 --> 00:38:22,895 Yeah, I know. 912 00:38:23,116 --> 00:38:25,327 I'm-I'm sorry. 913 00:38:25,533 --> 00:38:27,095 All right? It's just, uh... 914 00:38:27,947 --> 00:38:30,124 I mean, I struggled a bit since leaving SWAT. 915 00:38:30,212 --> 00:38:31,945 I mean, you-you know that. This-this thing, 916 00:38:32,033 --> 00:38:33,867 this thing that I have with Owen, I mean, this... 917 00:38:33,955 --> 00:38:35,173 this could be big for me. 918 00:38:35,261 --> 00:38:36,627 I mean, come on, Deac. I mean, you heard him. 919 00:38:36,754 --> 00:38:37,760 This could be... 920 00:38:37,848 --> 00:38:39,551 this could be big for both of us. 921 00:38:39,783 --> 00:38:41,262 I'm not asking you for a favor here. 922 00:38:41,391 --> 00:38:43,903 I'm asking you to say yes to an incredible opportunity. 923 00:38:48,085 --> 00:38:49,109 All right. 924 00:38:49,340 --> 00:38:50,884 Call Owen. Tell him I'm in. 925 00:38:51,309 --> 00:38:53,535 For-for real? Um, definite? 926 00:38:53,856 --> 00:38:55,629 Yeah, for real. 927 00:38:57,441 --> 00:38:58,634 - Let's do this. - That's great. 928 00:38:58,722 --> 00:38:59,901 This is... it's great news. 929 00:38:59,989 --> 00:39:01,965 You... you won't regret it. 930 00:39:02,292 --> 00:39:03,895 Thanks. 931 00:39:18,917 --> 00:39:20,348 Now what? 932 00:39:20,784 --> 00:39:22,676 Now we stop asking questions. 933 00:39:30,902 --> 00:39:32,182 Stay here. 934 00:40:00,209 --> 00:40:01,588 Where's Barber? 935 00:40:03,379 --> 00:40:05,078 Barber had an accident. 936 00:40:05,896 --> 00:40:07,157 What kind of an accident? 937 00:40:07,457 --> 00:40:09,410 The "messing with me" kind. 938 00:40:12,014 --> 00:40:13,395 So you're the cop. 939 00:40:17,167 --> 00:40:18,847 Ex-cop. 940 00:40:34,434 --> 00:40:35,612 What are you waiting for? 941 00:40:35,700 --> 00:40:37,164 Drive. 942 00:41:42,334 --> 00:41:43,386 Nolan bought it. 943 00:41:43,481 --> 00:41:45,913 I'm in. All the way. 944 00:41:47,046 --> 00:41:49,046 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 945 00:41:49,332 --> 00:41:51,835 Sync corrections by srjanapala 65261

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.