All language subtitles for Juice.2023.S02E01.Sup.720p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-TBN_track4_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:05,120
This programme contains some strong
language and some scenes of a sexual
nature
2
00:00:05,120 --> 00:00:07,960
HE GROANS AND CHUCKLES
3
00:00:07,960 --> 00:00:09,520
I love that view.
4
00:00:18,440 --> 00:00:20,200
Who the fuck...?
5
00:00:26,880 --> 00:00:29,440
ALARM CLOCK BEEPS
6
00:00:32,960 --> 00:00:34,440
HE WHIMPERS
7
00:00:34,440 --> 00:00:35,480
Ugh!
8
00:00:43,040 --> 00:00:44,080
Shit.
9
00:00:48,720 --> 00:00:49,920
Yeah, OK.
10
00:00:50,880 --> 00:00:52,680
Here you go, mate.
11
00:00:52,680 --> 00:00:53,800
All right?
12
00:01:05,240 --> 00:01:07,120
Jesus!
13
00:01:07,120 --> 00:01:08,800
Oh, God!
14
00:01:11,680 --> 00:01:14,200
Oh, shit. Oh, shit.
15
00:01:14,200 --> 00:01:15,520
Sorry I'm late.
16
00:01:15,520 --> 00:01:16,840
HONK-HONK!
Oh...
17
00:01:25,680 --> 00:01:27,160
HE SLURPS
18
00:01:32,160 --> 00:01:33,240
Sorry.
19
00:01:36,760 --> 00:01:38,480
HE UNZIPS
20
00:01:38,480 --> 00:01:40,960
WHIMSICAL UPBEAT MUSIC
21
00:01:40,960 --> 00:01:43,000
INDISTINCT
22
00:01:43,000 --> 00:01:44,040
DING!
23
00:01:50,440 --> 00:01:51,480
HE GLUGS
24
00:01:52,600 --> 00:01:55,680
FANFARE AND RECORDED CHEERING
25
00:01:55,680 --> 00:01:58,000
Thank you. Thank you.
26
00:01:58,000 --> 00:02:01,040
MAN GROANS
27
00:02:01,040 --> 00:02:02,280
ALARM BEEPS
28
00:02:02,280 --> 00:02:04,520
Oh, my... Oh, no!
Graham's collapsed. Oh, God!
29
00:02:04,520 --> 00:02:06,320
Sir? It's his birthday! Sir?
30
00:02:06,320 --> 00:02:09,400
Is there someone you'd normally
call in a moment like this?
31
00:02:09,400 --> 00:02:10,440
SIREN WAILS
32
00:02:10,440 --> 00:02:12,400
Hello, sir?
33
00:02:12,400 --> 00:02:13,440
Do you have anyone?
34
00:02:13,440 --> 00:02:14,960
DANCE MUSIC
35
00:02:14,960 --> 00:02:16,000
Do you know what I mean?
36
00:02:16,000 --> 00:02:18,000
Relationships are
fundamentally fucked.
37
00:02:18,000 --> 00:02:20,440
You know when you meet someone and
you feel like your life is fixed,
38
00:02:20,440 --> 00:02:22,080
but then you just
end up hurting them?
39
00:02:22,080 --> 00:02:23,840
And then what? And then you're dead.
40
00:02:23,840 --> 00:02:26,040
I'm going to go dance
with my friends.
41
00:02:29,560 --> 00:02:30,600
All right?
42
00:02:41,640 --> 00:02:43,480
You know what I mean? Like,
how are we meant to know how to love
43
00:02:43,480 --> 00:02:45,200
if we were never taught how to love?
44
00:02:45,200 --> 00:02:47,360
Totally. It's fucked up.
HE SPITS
45
00:02:47,360 --> 00:02:49,440
We just end up doing all
the same shit our parents did.
46
00:02:49,440 --> 00:02:50,680
I want to come in your face.
47
00:02:50,680 --> 00:02:52,680
Oh... Y-yeah. Oh...
48
00:02:56,320 --> 00:02:57,360
Come here often?
49
00:02:57,360 --> 00:02:59,200
Shh, shh. Sorry.
50
00:02:59,200 --> 00:03:00,600
Ohhh!
51
00:03:00,600 --> 00:03:02,680
Jamma! Ohhh! Oh, my God,
oh, my God, oh, my God.
52
00:03:02,680 --> 00:03:06,320
Oh, my God! My sofa!
No. No, no, no... Get off!
53
00:03:06,320 --> 00:03:07,840
Oh... It's not what it looks like.
54
00:03:07,840 --> 00:03:09,840
Who's that? I don't know!
I've never met him!
55
00:03:09,840 --> 00:03:11,640
No! No! What are you doing?
56
00:03:11,640 --> 00:03:13,560
I'll just get it off with this. No!
57
00:03:13,560 --> 00:03:15,920
SHOUTING
58
00:03:20,240 --> 00:03:23,680
# Here I go, falling
down, down, down
59
00:03:23,680 --> 00:03:25,440
# My mind is a blank
60
00:03:25,440 --> 00:03:28,680
# My head is spinning
around and around
61
00:03:28,680 --> 00:03:31,840
# As I go deep into
the funnel of love
62
00:03:34,360 --> 00:03:37,720
# It's such a crazy, crazy feeling
63
00:03:37,720 --> 00:03:39,640
# I get weak in the knees
64
00:03:39,640 --> 00:03:42,760
# My poor old head is a-reelin'
65
00:03:42,760 --> 00:03:45,840
# As I go deep into
the funnel of love
66
00:03:48,560 --> 00:03:52,160
# Here I go, falling
down, down, down
67
00:03:52,160 --> 00:03:53,800
# My mind is a blank
68
00:03:53,800 --> 00:03:57,000
# My head is spinning
around and around
69
00:03:57,000 --> 00:04:01,080
# As I go deep into
the funnel of love
70
00:04:02,520 --> 00:04:06,640
# Deep into the funnel of love. #
71
00:04:11,600 --> 00:04:13,080
Just say it. Say what?
72
00:04:15,200 --> 00:04:17,880
You were only meant to be
crashing here a few weeks, Jam.
73
00:04:17,880 --> 00:04:19,120
It HAS been a few weeks.
74
00:04:19,120 --> 00:04:20,360
It's been six months!
75
00:04:20,360 --> 00:04:23,080
Can you sit down?
You're stressing me out.
76
00:04:23,080 --> 00:04:27,080
We feel like you've been a bit lost
ever since you broke up with Guy.
77
00:04:27,080 --> 00:04:28,480
What? No, no. No, I haven't.
78
00:04:28,480 --> 00:04:31,080
You covered my sofa in jizz stains.
79
00:04:31,080 --> 00:04:32,120
Oh, they're not mine.
80
00:04:32,120 --> 00:04:33,800
That makes it worse. Much worse.
81
00:04:33,800 --> 00:04:36,320
Sorry, when did you two
become a married couple?
82
00:04:36,320 --> 00:04:38,240
What? We're not...
..a married couple.
83
00:04:38,240 --> 00:04:39,920
You just finished each
other's sentence.
84
00:04:39,920 --> 00:04:41,320
No, we... ..didn't.
85
00:04:41,320 --> 00:04:42,440
Oh, my God.
86
00:04:42,440 --> 00:04:44,480
Maybe it's time that you...
87
00:04:44,480 --> 00:04:45,520
HE SIGHS
88
00:04:46,520 --> 00:04:47,600
..text Guy.
89
00:04:47,600 --> 00:04:49,640
No, no. OK. No. Sorry.
90
00:04:49,640 --> 00:04:51,480
My life has never been better, OK?
91
00:04:51,480 --> 00:04:53,360
You're literally a clown.
92
00:04:53,360 --> 00:04:55,040
Events entertainment facilitator.
93
00:04:55,040 --> 00:04:56,280
That's not a job.
94
00:04:56,280 --> 00:04:58,320
Says the guy who's painting
nipples for a living.
95
00:04:58,320 --> 00:04:59,560
They're not nipples!
96
00:05:03,720 --> 00:05:05,040
It's abstract.
97
00:05:05,040 --> 00:05:06,360
You need honest feedback.
98
00:05:06,360 --> 00:05:07,520
You need to move out.
99
00:05:07,520 --> 00:05:10,200
It's my exhibition tomorrow
and your shit's still everywhere.
100
00:05:10,200 --> 00:05:11,440
Winnie...
101
00:05:11,440 --> 00:05:13,080
But we're having a-so much a-fun.
102
00:05:13,080 --> 00:05:15,320
Yeah, I know it's been fun,
but I'm just...
103
00:05:15,320 --> 00:05:17,400
I'm trying to do...
BOTH: ..the right thing.
104
00:05:17,400 --> 00:05:18,880
Jinx! No, no, no!
105
00:05:18,880 --> 00:05:20,360
BOTH: Touched your bum,
made you come.
106
00:05:20,360 --> 00:05:21,400
On the sofa.
107
00:05:21,400 --> 00:05:22,720
BOTH: Too soon. Jinx!
108
00:05:22,720 --> 00:05:23,920
Touched your bum, made you come.
109
00:05:23,920 --> 00:05:25,720
Again!
EXCITED CHATTER
110
00:05:25,720 --> 00:05:27,520
I can't make art under
these conditions!
111
00:05:29,440 --> 00:05:34,280
Oh, OK, look, what if I got
the jizz stain out your sofa?
112
00:05:34,280 --> 00:05:35,360
You should do that anyway.
113
00:05:35,360 --> 00:05:36,480
Shh...
114
00:05:36,480 --> 00:05:37,520
Then can I stay?
115
00:05:39,120 --> 00:05:41,240
OK! Yes! I'm going to get the spray.
116
00:05:41,240 --> 00:05:42,640
SHE CHUCKLES
117
00:05:42,640 --> 00:05:43,680
Silly.
118
00:05:44,760 --> 00:05:46,520
What? He jinxed me!
119
00:05:46,520 --> 00:05:48,520
Jinxed. You saw.
120
00:05:51,320 --> 00:05:53,560
Oh, Jamma, you've left
your phone in the...
121
00:06:06,200 --> 00:06:07,280
MESSAGE SEND SOUND
122
00:06:09,720 --> 00:06:12,400
No more flighty, immature men.
123
00:06:12,400 --> 00:06:15,240
Well, yes, exactly. I have
been burnt so many times.
124
00:06:15,240 --> 00:06:17,920
It's not our job to rescue them.
We've done the work. Exactly.
125
00:06:17,920 --> 00:06:19,360
All I want is a solid relationship.
126
00:06:19,360 --> 00:06:21,240
Someone to make me
a cup of tea. Yes.
127
00:06:21,240 --> 00:06:24,040
Someone to split the
admin with. Please!
128
00:06:24,040 --> 00:06:25,960
You sort the flight,
I'll book the hotel.
129
00:06:25,960 --> 00:06:27,200
Well, that's exactly that.
130
00:06:27,200 --> 00:06:28,640
iCal or Google?
131
00:06:28,640 --> 00:06:31,360
Well, I mean... Come on...
132
00:06:31,360 --> 00:06:33,800
It's iCal every time. Yes! We sync.
133
00:06:35,840 --> 00:06:38,080
This is going well, isn't it?
134
00:06:38,080 --> 00:06:41,320
Yeah. Yeah, very, very well.
135
00:06:41,320 --> 00:06:42,880
PHONE VIBRATES
Oh, sorry.
136
00:06:44,400 --> 00:06:46,120
I should have turned
that off. Erm...
137
00:06:50,760 --> 00:06:53,600
You OK? Erm... Yeah. Sorry.
138
00:06:53,600 --> 00:06:56,120
Yes. Erm... That is, er...
139
00:06:56,120 --> 00:06:58,000
That is... That is my accountant.
140
00:06:58,000 --> 00:07:02,480
Well, I didn't want to brag on my
profile, but I am an Excel whiz.
141
00:07:02,480 --> 00:07:05,000
Stop it! You're turning me on.
142
00:07:05,000 --> 00:07:07,760
And that's another thing
I do not miss. What's that?
143
00:07:07,760 --> 00:07:09,640
The sex.
144
00:07:09,640 --> 00:07:12,680
Give us an itinerary over
a blowjob any day, right?
145
00:07:12,680 --> 00:07:13,720
Mm.
146
00:07:19,280 --> 00:07:21,480
Hey, homemakers. Squeaky Dyke here.
147
00:07:21,480 --> 00:07:23,920
Today, I'm going to be showing you
how to get those pesky stains
148
00:07:23,920 --> 00:07:25,160
out of your sofa.
149
00:07:25,160 --> 00:07:26,840
All you need is vinegar.
150
00:07:26,840 --> 00:07:29,120
Now, the crazy thing about vinegar
is it actually contains some
151
00:07:29,120 --> 00:07:31,480
really special enzymes
that break down the fabric,
152
00:07:31,480 --> 00:07:35,320
so whatever you do, do not put
the vinegar on the sofa.
153
00:07:35,320 --> 00:07:37,160
That will just ruin the whole thing.
HE GASPS
154
00:07:37,160 --> 00:07:40,520
And under no circumstances
should you rub the vinegar in,
155
00:07:40,520 --> 00:07:42,400
cos that'll just make
a bad situation worse.
156
00:07:42,400 --> 00:07:44,560
But if you have done
that for some reason,
157
00:07:44,560 --> 00:07:48,400
like a complete moron, don't worry
because you can actually fix that
158
00:07:48,400 --> 00:07:51,040
by quickly grabbing
some bicarbonate of soda.
159
00:07:51,040 --> 00:07:52,240
Bicarbonate of soda...
160
00:07:52,240 --> 00:07:54,360
Now, you really want to have
that in your hands right now
161
00:07:54,360 --> 00:07:56,720
because this is a time-pressure
situation. Yes, yes, yes! Hold on!
162
00:07:56,720 --> 00:07:59,120
The amazing thing about bicarb is
it actually contains some enzymes
163
00:07:59,120 --> 00:08:00,720
which break down the vinegar.
164
00:08:00,720 --> 00:08:03,240
But listen to me very carefully.
Yes, yes, I'm listening.
165
00:08:03,240 --> 00:08:08,240
Only sprinkle the bicarb in
one quick motion onto a tissue.
166
00:08:08,240 --> 00:08:12,000
Aaaargh! Direct contact will
permanently discolour the sofa.
167
00:08:12,000 --> 00:08:14,120
And I mean, that's just
not going to recover.
168
00:08:14,120 --> 00:08:15,240
You won't be able to fix it.
169
00:08:15,240 --> 00:08:16,920
OK, hope that was helpful.
170
00:08:16,920 --> 00:08:19,000
Squeaky Dyke over and out.
OK, no, I'll just...
171
00:08:19,000 --> 00:08:22,600
And please do not get the genius
idea of hiding one stain
172
00:08:22,600 --> 00:08:25,920
by staining the whole sofa, cos
that's just never going to work.
173
00:08:25,920 --> 00:08:28,000
Fuck you! Fuck you!
174
00:08:28,000 --> 00:08:29,960
Please like and subscribe. Bye!
175
00:08:33,400 --> 00:08:35,120
Oh... Oh...
176
00:08:36,520 --> 00:08:37,720
HE GROANS
177
00:08:56,520 --> 00:08:58,200
Noooo!
178
00:08:59,960 --> 00:09:03,200
Aaaaaargh!
179
00:09:03,200 --> 00:09:05,760
Aaaargh...
180
00:09:05,760 --> 00:09:07,720
HE TYPES
181
00:09:07,720 --> 00:09:09,680
Aaaaaargh!
182
00:09:15,080 --> 00:09:17,840
TRANQUIL MUSIC
183
00:09:34,240 --> 00:09:35,280
Oh...
184
00:09:38,720 --> 00:09:39,760
Mm.
185
00:09:55,280 --> 00:09:56,520
DISTANT VOICE: Jamma...
186
00:09:57,600 --> 00:09:58,840
Jamma...
187
00:09:58,840 --> 00:09:59,960
TRANQUIL MUSIC FADES
188
00:10:01,920 --> 00:10:02,960
Jamma...
189
00:10:04,120 --> 00:10:06,160
Jamma! What have you done?!
190
00:10:07,560 --> 00:10:09,880
I can explain. Good luck finding
a place to sleep tonight
191
00:10:09,880 --> 00:10:11,920
cos it ain't here.
What, you're throwing me out?
192
00:10:11,920 --> 00:10:14,360
Isaac is right - I have to
be more boundaried with you
193
00:10:14,360 --> 00:10:16,120
and...this is a boundary.
194
00:10:16,120 --> 00:10:17,400
I'll sort it before the exhibition.
195
00:10:17,400 --> 00:10:18,480
Really?
196
00:10:18,480 --> 00:10:21,680
The composition and then the
background and the foreground,
197
00:10:21,680 --> 00:10:23,640
but it's an optical
illusion, really...
198
00:10:23,640 --> 00:10:25,760
Oh... How?
199
00:10:25,760 --> 00:10:26,800
HE GASPS
200
00:10:28,000 --> 00:10:29,760
HE GASPS SHARPLY
201
00:10:29,760 --> 00:10:31,320
Don't you hide from me!
202
00:10:31,320 --> 00:10:32,880
What is Guy doing here?
203
00:10:32,880 --> 00:10:35,320
Oh, er...
I text him from your phone.
204
00:10:35,320 --> 00:10:37,400
What?! What happened to boundaries?
205
00:10:37,400 --> 00:10:38,720
It's cute when I do it.
206
00:10:38,720 --> 00:10:40,640
SHE GIGGLES
Winnie!
207
00:11:00,040 --> 00:11:05,280
Hello and welcome to this
open-house exhibition.
208
00:11:06,960 --> 00:11:08,000
Woo!
209
00:11:10,080 --> 00:11:14,160
Er... As you can see,
we are in the artist's abode,
210
00:11:14,160 --> 00:11:18,160
but the artist himself
will remain anonymous.
211
00:11:19,440 --> 00:11:20,480
Why?
212
00:11:20,480 --> 00:11:21,960
The artist, erm, er...
213
00:11:21,960 --> 00:11:25,000
..wants you to give honest
feedback on these...
214
00:11:25,000 --> 00:11:27,440
Nipples? Not nipples.
215
00:11:27,440 --> 00:11:29,320
Mammary glands. Not mammary glands.
216
00:11:29,320 --> 00:11:31,680
Areolas. No, definitely not areolas.
217
00:11:31,680 --> 00:11:33,360
Breast-feeding. OK, stop guessing.
218
00:11:33,360 --> 00:11:34,640
Are you the artist?
219
00:11:34,640 --> 00:11:37,360
No. So, then, how do you know?
220
00:11:37,360 --> 00:11:39,200
Er... I... I-I don't.
221
00:11:39,200 --> 00:11:40,880
So they could be nipples?
222
00:11:44,040 --> 00:11:45,080
Yeah.
223
00:11:46,520 --> 00:11:48,000
CHATTER
224
00:11:48,000 --> 00:11:52,200
OK, well, this artist does accept
debit cards, credit cards, Amex...
225
00:11:52,200 --> 00:11:53,600
Hello?
226
00:11:53,600 --> 00:11:54,640
Erm...
227
00:12:04,320 --> 00:12:05,720
Hello.
228
00:12:05,720 --> 00:12:08,400
Hi. What are you doing here?
229
00:12:08,400 --> 00:12:11,040
Well, just here to support Isaac.
230
00:12:11,040 --> 00:12:12,240
Me too.
231
00:12:12,240 --> 00:12:15,640
Yeah, I've just come in now cos
I don't live here on the sofa.
232
00:12:15,640 --> 00:12:17,400
Oh, right. Yeah.
233
00:12:17,400 --> 00:12:18,680
That's my jacket.
234
00:12:24,280 --> 00:12:26,840
I'll just go put it back, then.
Mm-hm. Yeah.
235
00:12:40,560 --> 00:12:41,600
Get out!
236
00:12:45,200 --> 00:12:46,680
Oh... These are paint pots.
237
00:12:49,960 --> 00:12:51,040
How are you, anyway?
238
00:12:51,040 --> 00:12:52,840
Oh, yeah. Good. Really good.
239
00:12:52,840 --> 00:12:55,640
Yeah, you know,
just having fun, doing my own thing.
240
00:12:55,640 --> 00:12:57,600
Winnie says you're a performer now.
241
00:12:57,600 --> 00:12:59,600
Events entertainment facilitator.
242
00:12:59,600 --> 00:13:01,920
Ah. Yeah, it's like,
er, performance art,
243
00:13:01,920 --> 00:13:03,720
but very balloon-based.
244
00:13:03,720 --> 00:13:04,880
So, like a clown.
245
00:13:04,880 --> 00:13:06,400
That's the technical term, I guess.
246
00:13:06,400 --> 00:13:07,480
So, it's all worked out, then?
247
00:13:07,480 --> 00:13:09,280
Yeah, definitely. Really well.
248
00:13:09,280 --> 00:13:10,560
Oh, good. You?
249
00:13:10,560 --> 00:13:13,160
Yeah, good. Just, er,
moved into a new house.
250
00:13:13,160 --> 00:13:15,080
Do you have a spare room?
What? Nothing.
251
00:13:15,080 --> 00:13:17,040
And, erm, and I'm writing a book.
252
00:13:17,040 --> 00:13:18,680
Ah. About what?
253
00:13:18,680 --> 00:13:20,920
Erm... It's about commitment...
254
00:13:23,040 --> 00:13:24,800
..in long-term relationships.
255
00:13:24,800 --> 00:13:27,160
Ah... That's... That's good. Yeah.
256
00:13:27,160 --> 00:13:32,760
I mean, it is definitely a nipple
cos this is the same as my mole.
257
00:13:32,760 --> 00:13:33,920
Oh, my God.
258
00:13:33,920 --> 00:13:35,240
What? Huh?
259
00:13:37,760 --> 00:13:40,040
Why does everyone
think they're nipples?
260
00:13:40,040 --> 00:13:42,520
Pfft. People are so immature.
261
00:13:42,520 --> 00:13:45,800
Oh! Oh, my God.
She actually turned up.
262
00:13:45,800 --> 00:13:47,840
Who? Maya Calatchi. Ah.
263
00:13:47,840 --> 00:13:50,200
She's only the finest
fine artist of our generation.
264
00:13:50,200 --> 00:13:51,520
Well, go and talk to her.
265
00:13:51,520 --> 00:13:52,560
I... I can't.
266
00:13:52,560 --> 00:13:53,760
Oh, my gosh. Come.
267
00:13:53,760 --> 00:13:55,800
I'll be your Winnie-man. OK.
268
00:13:55,800 --> 00:13:57,080
Smile. Eee...
269
00:14:00,280 --> 00:14:01,400
WINNIE CLEARS THROAT
270
00:14:02,720 --> 00:14:04,680
WHACK!
Hi, I'm Maya Calatchi.
271
00:14:04,680 --> 00:14:05,920
No. No, you're Maya Calatchi.
272
00:14:05,920 --> 00:14:07,400
We're all Maya Calatchi.
273
00:14:07,400 --> 00:14:08,800
Calatch-me if you can! Ha-ha!
274
00:14:08,800 --> 00:14:12,040
I'm such a huge fan.
I absolutely adore your work.
275
00:14:12,040 --> 00:14:16,720
I think it's neo, erm...
classic...liberal...
276
00:14:16,720 --> 00:14:19,960
..m-m-meta...metatarsal...
metaphysical, erm...
277
00:14:19,960 --> 00:14:22,200
..colon...post-colonoscopy...
278
00:14:22,200 --> 00:14:23,800
I think it's so cool.
279
00:14:23,800 --> 00:14:25,760
Are you an artist? Yes.
280
00:14:25,760 --> 00:14:26,800
Yeah, I'm an artist.
281
00:14:26,800 --> 00:14:28,720
And I'm his muse. What? Hmm?
282
00:14:28,720 --> 00:14:31,400
So, what do you think
about this garbage?
283
00:14:32,880 --> 00:14:34,040
Garb... Garbage?
284
00:14:34,040 --> 00:14:36,440
Erm... It's provocative garbage.
285
00:14:36,440 --> 00:14:41,040
I think the artist is just trying
to elicit the cyclical nature of...
286
00:14:41,040 --> 00:14:42,360
Nipples. Nipples.
287
00:14:42,360 --> 00:14:45,200
OK, I'm going to stop you there,
Maya Calatchi.
288
00:14:45,200 --> 00:14:49,120
I find these paintings
deeply erotic and Isaac is...
289
00:14:49,120 --> 00:14:50,960
I'm not into them.
290
00:14:50,960 --> 00:14:53,760
Er, yeah. Garbage. Shit.
291
00:14:53,760 --> 00:14:55,880
Where is this so-called artist?
292
00:14:55,880 --> 00:14:58,480
He's an enigma.
Some say he's like Banksy.
293
00:14:58,480 --> 00:14:59,960
More like Wanksy.
294
00:15:01,120 --> 00:15:02,800
The only piece in here of note...
295
00:15:03,960 --> 00:15:05,120
..is that one.
296
00:15:06,240 --> 00:15:07,680
So Duchampian.
297
00:15:10,320 --> 00:15:11,520
Oh...
298
00:15:15,560 --> 00:15:16,880
Oh.
299
00:15:16,880 --> 00:15:18,440
I like your jumper.
300
00:15:18,440 --> 00:15:19,600
Oh. Erm...
301
00:15:20,640 --> 00:15:23,120
Er... Oh. Er, right.
302
00:15:23,120 --> 00:15:25,320
Erm... Well, it's...
303
00:15:25,320 --> 00:15:27,000
I ca... I can't...
304
00:15:27,000 --> 00:15:28,400
Well, it's... I...
305
00:15:28,400 --> 00:15:30,360
It's a jumper.
306
00:15:30,360 --> 00:15:31,440
Hmm.
307
00:15:34,880 --> 00:15:36,760
OK...
JAMMA CHUCKLES
308
00:15:36,760 --> 00:15:38,040
What? What was that?
309
00:15:38,040 --> 00:15:40,720
What was what? The hottest guy
in the room just came up to you
310
00:15:40,720 --> 00:15:43,920
and stroked your bicep, and you
told him your jumper was a jumper.
311
00:15:43,920 --> 00:15:46,360
Well, it is a jumper.
He was flirting with you.
312
00:15:46,360 --> 00:15:48,480
Jamma, he wasn't flirting with me.
313
00:15:48,480 --> 00:15:50,560
Wow. Yeah. Where's your game?
314
00:15:50,560 --> 00:15:52,480
What do you mean, what game?
What happened?
315
00:15:52,480 --> 00:15:54,360
What do you think happened, Jamma?
316
00:15:56,720 --> 00:16:00,200
Listen, erm, I'm going
to go because, er,
317
00:16:00,200 --> 00:16:02,360
I have writing deadlines and...
318
00:16:02,360 --> 00:16:04,840
Yeah. I'm sorry. That was... Erm...
319
00:16:07,280 --> 00:16:09,360
GUY SIGHS
Sorry. Excuse me.
320
00:16:11,200 --> 00:16:13,480
Ugh! Oh, my God. I'm so sorry.
Oh, my God!
321
00:16:13,480 --> 00:16:15,360
I know how to get a stain out.
322
00:16:15,360 --> 00:16:19,040
The chaotic staining,
the bleeding hues...
323
00:16:19,040 --> 00:16:22,840
It's obviously conveying the
fractured psyche of someone
324
00:16:22,840 --> 00:16:26,000
yearning for a love
that is now out of reach.
325
00:16:26,000 --> 00:16:27,040
Hmm. Hmm.
326
00:16:27,040 --> 00:16:28,920
I want to buy it.
327
00:16:28,920 --> 00:16:29,960
What? What?
328
00:16:29,960 --> 00:16:33,800
Now I understand this vision,
the artist intrigues me.
329
00:16:35,000 --> 00:16:36,360
It is I.
330
00:16:36,360 --> 00:16:38,560
I am the artist.
331
00:16:38,560 --> 00:16:41,520
You are the artist? Yeah. Yeah.
332
00:16:41,520 --> 00:16:43,640
So you are the one
behind the nipples?
333
00:16:43,640 --> 00:16:45,320
Ah, they're not nipples.
334
00:16:45,320 --> 00:16:46,920
So you were lying to me?
335
00:16:48,400 --> 00:16:52,160
No. I hate it when artists
don't stand by their own work.
336
00:16:52,160 --> 00:16:53,320
Then I stand by it.
337
00:16:53,320 --> 00:16:54,960
You shouldn't. It's shit.
338
00:16:54,960 --> 00:17:00,480
Oh. You know, I would respect
them more if they WERE nipples.
339
00:17:00,480 --> 00:17:02,400
No, no, wait.
340
00:17:02,400 --> 00:17:03,960
They are.
341
00:17:03,960 --> 00:17:05,000
Ah!
342
00:17:05,960 --> 00:17:07,120
Look at the mole!
343
00:17:09,360 --> 00:17:11,960
Huh. Oh, wow. Thanks.
That is my favourite jumper.
344
00:17:11,960 --> 00:17:13,800
Mine too.
345
00:17:13,800 --> 00:17:14,840
Mm.
346
00:17:16,400 --> 00:17:17,960
What are you doing after this?
347
00:17:17,960 --> 00:17:19,920
Grouting my new bathroom.
348
00:17:19,920 --> 00:17:21,000
On a Saturday night?
349
00:17:21,000 --> 00:17:24,720
Yeah, well, it...needs to be dry
in time for my bath on Sunday.
350
00:17:24,720 --> 00:17:25,880
We need to get you laid.
351
00:17:25,880 --> 00:17:27,240
You are unbearable.
352
00:17:27,240 --> 00:17:28,840
I know. That is another paint pot.
353
00:17:31,400 --> 00:17:33,480
Er... Oh, my God, I'm sor...
354
00:17:33,480 --> 00:17:35,320
I'll do the stain thing again. Yeah.
355
00:17:36,760 --> 00:17:38,000
Got eyes on him? Mm-hm.
356
00:17:38,000 --> 00:17:39,760
Right, now, you wait until
he's looking at you...
357
00:17:39,760 --> 00:17:41,920
Right, mm-hm. ..and then you
give him the gay gaze.
358
00:17:41,920 --> 00:17:44,120
The gay ga... The what?
The gay gaze.
359
00:17:44,120 --> 00:17:46,320
It's when you hold eye
contact for a bit too long
360
00:17:46,320 --> 00:17:48,320
and if he holds it back, it's on.
361
00:17:48,320 --> 00:17:50,000
All right. Ready?
362
00:17:50,000 --> 00:17:51,360
Is he looking?
363
00:17:51,360 --> 00:17:52,960
Yep. OK, do it now.
364
00:17:52,960 --> 00:17:54,440
Eye contact. Go.
365
00:17:54,440 --> 00:17:57,560
SULTRY MUSIC
366
00:17:57,560 --> 00:18:01,960
# Do you miss me tonight?
367
00:18:01,960 --> 00:18:03,720
# Are you feeling... #
368
00:18:03,720 --> 00:18:05,040
The fuck is that?
369
00:18:05,040 --> 00:18:07,240
What do you mean?!
You told me to hold eye contact!
370
00:18:07,240 --> 00:18:09,920
You're like a basilisk!
He's going to report you!
371
00:18:09,920 --> 00:18:12,200
Oh, my God. Turn around. Oh, God!
372
00:18:12,200 --> 00:18:14,440
Right, OK, after three,
turn back round.
373
00:18:14,440 --> 00:18:15,920
If he's still looking, it's go time.
374
00:18:15,920 --> 00:18:17,080
I'm not sure about this, Jamma.
375
00:18:17,080 --> 00:18:18,880
One, two, three, go! Oh...
376
00:18:18,880 --> 00:18:20,160
Oh, sweet Jesus.
377
00:18:20,160 --> 00:18:21,640
Hi.
378
00:18:21,640 --> 00:18:22,920
I'm Lloyd.
379
00:18:24,320 --> 00:18:26,760
Hi, Lloyd. Yeah, this is Guy.
380
00:18:26,760 --> 00:18:28,680
Hello.
381
00:18:28,680 --> 00:18:30,080
You into nipples?
382
00:18:30,080 --> 00:18:31,160
Excuse me?
383
00:18:31,160 --> 00:18:33,560
The paintings. Oh, erm... Yeah.
384
00:18:33,560 --> 00:18:34,920
So you have sensitive nipples?
385
00:18:34,920 --> 00:18:36,000
Er... Sorry?
386
00:18:36,000 --> 00:18:37,480
He does. You?
387
00:18:37,480 --> 00:18:38,720
Nah, they do nothing for me.
388
00:18:38,720 --> 00:18:40,280
GUY SCOFFS
That's not what I remember.
389
00:18:40,280 --> 00:18:42,240
Yeah, sorry, I lied.
390
00:18:42,240 --> 00:18:43,560
Are you two a couple?
391
00:18:45,720 --> 00:18:48,040
I have a thing for couples.
392
00:18:48,040 --> 00:18:49,400
We're actually, erm...
393
00:18:49,400 --> 00:18:52,920
Yes, we are...a couple.
394
00:18:54,440 --> 00:18:55,480
That's hot.
395
00:18:56,760 --> 00:18:57,880
What are you doing?
396
00:18:57,880 --> 00:18:59,600
I'm helping you out.
397
00:18:59,600 --> 00:19:00,800
Ever had a threesome?
398
00:19:00,800 --> 00:19:03,080
Oh... No, my husband
is very old-fashioned.
399
00:19:03,080 --> 00:19:05,480
No... No, I'm not. You can come
back to mine if you want.
400
00:19:05,480 --> 00:19:06,960
Do you have a spare room? Yes, I do.
401
00:19:06,960 --> 00:19:08,800
Er... Just... Can I have a second?
402
00:19:08,800 --> 00:19:11,000
Yeah. Sorry. Thank you. Do you mind?
403
00:19:11,000 --> 00:19:12,920
Thanks. What is happening right now?
404
00:19:12,920 --> 00:19:14,200
He wants a threesome!
405
00:19:14,200 --> 00:19:16,040
Oh, yeah. No, I got that bit.
This is perfect.
406
00:19:16,040 --> 00:19:19,080
You get to have some actual fun in
your life and I get a place to stay.
407
00:19:19,080 --> 00:19:20,640
What, you haven't
got a place to stay?
408
00:19:20,640 --> 00:19:22,160
You're focusing on the wrong thing.
409
00:19:22,160 --> 00:19:23,720
Come on, it'll be weird.
410
00:19:23,720 --> 00:19:25,040
It'll help you get over me.
411
00:19:25,040 --> 00:19:27,200
Well, who...who said
I wasn't over you?
412
00:19:27,200 --> 00:19:29,760
Are you? Yeah. Definitely.
413
00:19:29,760 --> 00:19:31,640
Good. Then it won't be weird,
will it?
414
00:19:31,640 --> 00:19:34,280
Jamma, I'm not going
to have a threesome.
415
00:19:35,680 --> 00:19:37,320
I can't believe we're
having a threesome.
416
00:19:37,320 --> 00:19:39,400
I can't believe he's
got underfloor heating.
417
00:19:39,400 --> 00:19:41,360
Do you reckon I could use his bath?
418
00:19:41,360 --> 00:19:42,560
Make yourselves at home.
419
00:19:42,560 --> 00:19:43,640
Oh, we will.
420
00:19:45,120 --> 00:19:46,360
JAMMA GASPS
421
00:19:46,360 --> 00:19:48,600
Are you seeing this?
What, all the sex toys?
422
00:19:48,600 --> 00:19:52,040
No, the sofa is the same
as Winnie's, but brand-new.
423
00:19:52,040 --> 00:19:54,240
Why the fuck are you
two still dressed?
424
00:20:06,840 --> 00:20:08,840
Sorry, Zacky boy.
425
00:20:08,840 --> 00:20:11,800
You did say you wanted
honest feedback.
426
00:20:11,800 --> 00:20:13,560
Yeah, not THAT honest. Hmm.
427
00:20:15,680 --> 00:20:16,880
At least we sold the sofa.
428
00:20:18,040 --> 00:20:19,080
Sorry.
429
00:20:21,200 --> 00:20:23,400
I don't have a fractured psyche.
430
00:20:23,400 --> 00:20:26,680
Everyone has a fractured
psyche, Isaac.
431
00:20:26,680 --> 00:20:28,040
Maybe we just need to figure out
432
00:20:28,040 --> 00:20:31,240
what it is you're actually
trying to say, you know?
433
00:20:32,680 --> 00:20:35,400
Other than the fact you're
completely obsessed with me.
434
00:20:37,800 --> 00:20:39,240
That's not what I'm trying to say.
435
00:20:39,240 --> 00:20:41,680
OK. Tell your subconscious that.
436
00:20:41,680 --> 00:20:43,000
SHE CHUCKLES
437
00:20:48,440 --> 00:20:50,080
Say something domestic.
438
00:20:50,080 --> 00:20:51,640
Domestic? Hmm.
439
00:20:52,720 --> 00:20:54,560
Something couply.
440
00:20:54,560 --> 00:20:57,160
Oh. OK, look, erm, you know,
we're not actually a couple.
441
00:20:57,160 --> 00:20:58,320
We broke up. Yeah.
442
00:20:58,320 --> 00:21:00,760
Yeah, that's good, that's good.
443
00:21:00,760 --> 00:21:03,480
No, no, that wasn't dirty talk.
Genuinely, we've broken up.
444
00:21:03,480 --> 00:21:06,120
Oh, yeah? I bet the
break-up sex was amazing.
445
00:21:06,120 --> 00:21:07,720
I don't think we actually had any...
446
00:21:07,720 --> 00:21:09,640
Yeah, it was. It was really sexy.
447
00:21:09,640 --> 00:21:11,800
I love break-up sex. Oh, God.
448
00:21:11,800 --> 00:21:13,320
So raw. Mm-hm.
449
00:21:13,320 --> 00:21:14,760
So broken.
450
00:21:14,760 --> 00:21:17,400
Oh. Tell him how he hurt you.
451
00:21:17,400 --> 00:21:19,320
Sorry?
452
00:21:19,320 --> 00:21:21,160
Did he break your heart?
453
00:21:21,160 --> 00:21:22,840
Yeah, yeah, he did.
454
00:21:22,840 --> 00:21:24,960
Did I? I don't know. Sorry,
are we still doing dirty talk?
455
00:21:24,960 --> 00:21:26,480
Shh. Stay open, yeah?
456
00:21:26,480 --> 00:21:28,360
Yeah. Stay vulnerable.
457
00:21:28,360 --> 00:21:30,360
It was you who finished it with me.
That's it, that's it.
458
00:21:30,360 --> 00:21:32,080
Well, only because you
wanted me to. That's it.
459
00:21:32,080 --> 00:21:33,560
No, I wanted commitment.
460
00:21:33,560 --> 00:21:34,960
You're the one who didn't
want to do the work.
461
00:21:34,960 --> 00:21:36,440
Well, relationships
shouldn't be work.
462
00:21:36,440 --> 00:21:38,680
That is categorically
not true, Jamma.
463
00:21:38,680 --> 00:21:40,120
Is there anything
you're afraid to say?
464
00:21:40,120 --> 00:21:41,160
There's nothing I'm afraid to say.
465
00:21:41,160 --> 00:21:42,920
Say it. Well, no, I can't.
466
00:21:42,920 --> 00:21:43,960
Just say it.
467
00:21:45,520 --> 00:21:47,160
God, it's been a...
468
00:21:47,160 --> 00:21:50,040
..really shitty six months, Jamma.
469
00:21:51,160 --> 00:21:52,680
You know that?
470
00:21:52,680 --> 00:21:55,320
Just as I'm getting my life in
order, you decide to text me.
471
00:21:55,320 --> 00:21:56,960
How do you think that makes me feel?
472
00:21:58,720 --> 00:22:00,560
I...
473
00:22:00,560 --> 00:22:01,800
I'm sorry.
474
00:22:04,560 --> 00:22:05,880
I've really missed you.
475
00:22:07,520 --> 00:22:08,560
WHISPERS: Fuck.
476
00:22:11,320 --> 00:22:13,040
Well, yeah, I've missed you too.
477
00:22:16,040 --> 00:22:17,200
Ugh!
478
00:22:18,680 --> 00:22:19,760
Ugh...
479
00:22:21,000 --> 00:22:22,440
LLOYD GRUNTS
480
00:22:25,320 --> 00:22:27,240
LLOYD SIGHS
Wow.
481
00:22:29,480 --> 00:22:31,200
You two are really good
at roleplay.
482
00:22:32,360 --> 00:22:33,480
Hmm.
483
00:22:38,400 --> 00:22:40,200
WATER RUNS
484
00:22:43,960 --> 00:22:45,960
Jamma, have you seen my pants?
485
00:22:45,960 --> 00:22:47,960
Your pants? Yeah, the blue ones.
486
00:22:47,960 --> 00:22:49,120
No.
487
00:22:49,120 --> 00:22:51,760
So...back to your place?
488
00:22:54,000 --> 00:22:55,920
Obviously that was a joke.
489
00:22:55,920 --> 00:22:57,800
Well, where ARE you going to stay?
490
00:22:57,800 --> 00:22:59,240
Oh, I just, erm...
491
00:23:04,200 --> 00:23:06,160
WHISPERS: I might need
your help with something.
492
00:23:08,920 --> 00:23:09,960
How?
493
00:23:11,120 --> 00:23:14,000
Long story, but I can
never go back to Gravesend.
494
00:23:14,000 --> 00:23:15,520
Welcome back, cheeky boy.
495
00:23:15,520 --> 00:23:17,200
Oh, thank you, cheeky girl.
496
00:23:17,200 --> 00:23:19,000
Oh, sleepy time now. Sleepy time.
497
00:23:20,240 --> 00:23:21,280
Night-night.
498
00:23:22,600 --> 00:23:23,640
HE SIGHS
499
00:23:31,080 --> 00:23:32,680
HE INHALES
34456
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.