All language subtitles for High.Potential.S02E01.720p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,210 --> 00:00:03,730 You guys made mistakes, I fixed them. 2 00:00:03,754 --> 00:00:05,857 Let's not make a big deal out of this. 3 00:00:05,881 --> 00:00:07,299 What mistakes did you see? 4 00:00:08,467 --> 00:00:10,403 I have a compulsion to put things right. 5 00:00:10,427 --> 00:00:12,197 If I see a mistake, I need to correct it. 6 00:00:12,221 --> 00:00:13,198 Ta-da! 7 00:00:13,222 --> 00:00:14,949 I have an IQ of 160. 8 00:00:14,973 --> 00:00:17,452 The technical term is high potential intellectual, 9 00:00:17,476 --> 00:00:19,412 means you have advanced cognitive abilities. 10 00:00:19,436 --> 00:00:21,539 Come do this full time. We need you. 11 00:00:21,563 --> 00:00:22,957 You know this woman? I'm his partner. 12 00:00:22,981 --> 00:00:24,125 We're not partners. 13 00:00:24,149 --> 00:00:25,460 She's actually just a consultant. 14 00:00:25,484 --> 00:00:27,295 When you and I split up, we agreed 15 00:00:27,319 --> 00:00:29,005 we're going to remain a family no matter what. 16 00:00:29,029 --> 00:00:30,381 Ludo thinks of you as his daughter. 17 00:00:30,405 --> 00:00:31,382 It's not the same. 18 00:00:31,406 --> 00:00:32,884 Your father loved you. 19 00:00:32,908 --> 00:00:34,093 That's why he left. 20 00:00:34,117 --> 00:00:35,637 I need you to find someone. 21 00:00:35,661 --> 00:00:37,222 Roman sinquerra, he vanished 15 years ago. 22 00:00:37,246 --> 00:00:38,389 You got a deal. 23 00:00:38,413 --> 00:00:39,390 You made this for your dad? 24 00:00:39,414 --> 00:00:40,475 If you find him. 25 00:00:40,499 --> 00:00:43,561 It turns out Roman was working as an FBI informant. 26 00:00:43,585 --> 00:00:45,104 "Two hours to make your move." 27 00:00:45,128 --> 00:00:46,522 Sounds like some kind of game. 28 00:00:46,546 --> 00:00:48,274 The kidnapper wants us to play by their rules. 29 00:00:48,298 --> 00:00:49,734 They're watching us. 30 00:00:49,758 --> 00:00:50,985 Oz isn't answering his phone. 31 00:00:51,009 --> 00:00:52,052 I got him. 32 00:00:53,887 --> 00:00:55,782 This kidnapper is really toying with me. 33 00:00:55,806 --> 00:00:57,242 Making a run for it. Here, I'll take this for you. 34 00:00:57,266 --> 00:00:58,618 Thank you. 35 00:00:58,642 --> 00:01:00,203 Ava and I are too old for this game, 36 00:01:00,227 --> 00:01:01,704 and Chloe's gonna need a couple more years. 37 00:01:01,728 --> 00:01:02,956 Morgan, I know where he is. 38 00:01:02,980 --> 00:01:04,605 Roman. He's alive. 39 00:01:39,641 --> 00:01:41,286 Hey. How's it going over there? 40 00:01:41,310 --> 00:01:42,912 Pretty good. 41 00:01:42,936 --> 00:01:44,122 Just read him his third bedtime story. 42 00:01:44,146 --> 00:01:45,415 Only three bedtime stories? 43 00:01:45,439 --> 00:01:47,083 You got off easy. 44 00:01:47,107 --> 00:01:48,459 Thank you so much for babysitting. 45 00:01:48,483 --> 00:01:50,211 I really needed tonight. Of course. 46 00:01:50,235 --> 00:01:51,337 Are you on your way home? 47 00:01:51,361 --> 00:01:52,672 Yeah, yeah, I'm on my way. 48 00:01:52,696 --> 00:01:54,215 Okay. Be careful. Will do. 49 00:01:54,239 --> 00:01:56,158 Love you guys. Bye. Love you. 50 00:02:47,167 --> 00:02:48,561 Let's play. 51 00:02:48,585 --> 00:02:50,021 We have 34 minutes to make our move. 52 00:02:50,045 --> 00:02:51,731 Fun has just begun. 53 00:02:51,755 --> 00:02:53,191 They made me play games. 54 00:02:53,215 --> 00:02:55,485 They were wearing a white anime mask. 55 00:02:55,509 --> 00:02:57,362 And they're watching us. 56 00:02:57,386 --> 00:02:59,113 Whoever's playing games with us, it isn't Dave peck... 57 00:02:59,137 --> 00:03:01,348 Well, then who the hell is this guy? 58 00:03:08,814 --> 00:03:11,125 Mom! Mom, help me! 59 00:03:11,149 --> 00:03:12,293 What? What is it? 60 00:03:12,317 --> 00:03:14,295 No. Mom can't help you. 61 00:03:14,319 --> 00:03:15,671 What are you doing? 62 00:03:15,695 --> 00:03:16,947 Are you serious? 63 00:03:17,948 --> 00:03:19,258 He's cheating. 64 00:03:19,282 --> 00:03:20,259 My pillows, my rules. 65 00:03:20,283 --> 00:03:21,844 Stop! Okay. 66 00:03:21,868 --> 00:03:22,929 First of all, it's a pillow fight. 67 00:03:22,953 --> 00:03:24,430 There's no way to cheat. 68 00:03:24,454 --> 00:03:25,391 Second of all, they are not your pillows. 69 00:03:25,415 --> 00:03:26,766 No! 70 00:03:26,790 --> 00:03:28,935 All right, she lulled me 71 00:03:28,959 --> 00:03:30,228 into a false sense of security. You have two, it's not fair. 72 00:03:30,252 --> 00:03:31,729 Hello? 73 00:03:31,753 --> 00:03:33,473 I'm trying to read my baby sister to sleep. 74 00:03:34,214 --> 00:03:35,733 Okay. I'll do it quietly. 75 00:03:35,757 --> 00:03:37,568 Shh! 76 00:03:37,592 --> 00:03:39,195 You know, maybe if you weren't stuck in this house 77 00:03:39,219 --> 00:03:41,680 for, like, a week, we wouldn't be acting like animals. 78 00:03:43,348 --> 00:03:44,826 Wild animals. I can't. 79 00:03:44,850 --> 00:03:45,976 Sneak attack! 80 00:03:55,986 --> 00:03:57,237 Your boss is here. 81 00:03:59,364 --> 00:04:02,009 Perfect timing. 82 00:04:02,033 --> 00:04:03,010 You're sleepy now, right? 83 00:04:03,034 --> 00:04:03,846 Go to bed. Okay. 84 00:04:03,870 --> 00:04:05,304 Do you mind? I got him. 85 00:04:05,328 --> 00:04:06,608 Thank you. I got him, I got him. 86 00:04:07,622 --> 00:04:11,209 So... How are we holding up? 87 00:04:12,335 --> 00:04:13,771 Not great. 88 00:04:13,795 --> 00:04:15,005 Pretty terrible actually. 89 00:04:16,047 --> 00:04:17,817 I don't know what's worse, 90 00:04:17,841 --> 00:04:19,235 being stalked by a deranged psychopath 91 00:04:19,259 --> 00:04:21,070 or having to lie to my kids about it. 92 00:04:21,094 --> 00:04:22,530 There's no need to scare them. 93 00:04:22,554 --> 00:04:24,782 We're going to catch this guy soon. 94 00:04:24,806 --> 00:04:26,200 Everything will be back to normal. 95 00:04:26,224 --> 00:04:27,827 I hope so. 96 00:04:27,851 --> 00:04:29,203 It's only a matter of time before they realize 97 00:04:29,227 --> 00:04:30,788 ludo's not crashing on the couch 98 00:04:30,812 --> 00:04:34,083 because of a palm weevil infestation. 99 00:04:34,107 --> 00:04:35,334 They're native to his neighborhood. 100 00:04:35,358 --> 00:04:36,335 I figured Elliot would check. 101 00:04:36,359 --> 00:04:37,359 He did. 102 00:04:38,403 --> 00:04:39,505 Do you have anything else for me 103 00:04:39,529 --> 00:04:40,864 besides this homework? 104 00:04:42,449 --> 00:04:45,344 I wish I had more of an update on Roman. 105 00:04:45,368 --> 00:04:48,139 We're pretty confident gio's contact had good intel. 106 00:04:48,163 --> 00:04:51,517 He's staying somewhere in Henderson, Nevada. 107 00:04:51,541 --> 00:04:54,729 We got the force out there helping us get closer. 108 00:04:54,753 --> 00:04:55,938 Do you have an address? 109 00:04:55,962 --> 00:04:58,089 Not yet, but we'll get one. 110 00:04:59,841 --> 00:05:01,510 We'll figure it out. 111 00:05:03,261 --> 00:05:04,261 How's he doing? 112 00:05:05,263 --> 00:05:06,473 Karadec? 113 00:05:07,933 --> 00:05:10,328 He's ready to have you back. 114 00:05:10,352 --> 00:05:11,603 We all are. 115 00:05:37,170 --> 00:05:38,356 Whoa, whoa. 116 00:05:38,380 --> 00:05:39,524 Daph, where are you going? 117 00:05:39,548 --> 00:05:40,775 I got plans. Really? 118 00:05:40,799 --> 00:05:42,133 At this hour? 119 00:05:43,134 --> 00:05:44,695 Settle yourselves. 120 00:05:44,719 --> 00:05:46,155 It's just a friend, 121 00:05:46,179 --> 00:05:47,573 and you guys need to get out of here, too. 122 00:05:47,597 --> 00:05:49,116 We can't be pulling back-to-back all nighters. 123 00:05:49,140 --> 00:05:50,868 Yeah, you know what, oz? She's right. 124 00:05:50,892 --> 00:05:52,662 Go home. Why? 125 00:05:52,686 --> 00:05:54,705 It's not like I'm gonna sleep anyway. 126 00:05:54,729 --> 00:05:56,499 Not until we catch the bastard. 127 00:05:56,523 --> 00:05:57,708 Well, I appreciate the sentiment, 128 00:05:57,732 --> 00:05:59,001 but burning yourself out 129 00:05:59,025 --> 00:06:00,002 is not going to help the cause. 130 00:06:00,026 --> 00:06:01,295 Yeah? And what about you? 131 00:06:01,319 --> 00:06:02,755 I'll be right behind you. 132 00:06:02,779 --> 00:06:04,006 You're a terrible liar. 133 00:06:04,030 --> 00:06:05,675 Yeah, that wasn't great. 134 00:06:05,699 --> 00:06:06,801 Later, guys. 135 00:06:06,825 --> 00:06:08,118 See ya. 136 00:06:10,161 --> 00:06:11,371 Okay. 137 00:06:20,005 --> 00:06:21,445 Hey, why are you calling me so late? 138 00:06:22,883 --> 00:06:24,318 There's my grumpy guy. 139 00:06:24,342 --> 00:06:26,070 Nice to hear your voice, too. 140 00:06:26,094 --> 00:06:27,488 Why you working so late? 141 00:06:27,512 --> 00:06:28,948 How do you know I'm working? 142 00:06:28,972 --> 00:06:30,408 Well, you answered your phone at 2 A.M., 143 00:06:30,432 --> 00:06:32,118 and you don't have a social life. 144 00:06:32,142 --> 00:06:34,161 Yeah. You know, this guy went after one of our own. 145 00:06:34,185 --> 00:06:35,997 He got close to you. He got close to your kids. 146 00:06:36,021 --> 00:06:37,874 So it's been impossible for any of us to slow down. 147 00:06:37,898 --> 00:06:39,542 I really thought we would have found him by now. 148 00:06:39,566 --> 00:06:41,252 Especially with his sketch all over the news. 149 00:06:41,276 --> 00:06:42,336 Yeah, so did I. 150 00:06:42,360 --> 00:06:43,754 You know, it's very detailed. 151 00:06:43,778 --> 00:06:45,673 Yes, it's very detailed. 152 00:06:45,697 --> 00:06:47,008 I worked really hard on that with two different artists. 153 00:06:47,032 --> 00:06:49,176 No, the nose is too aquiline. 154 00:06:49,200 --> 00:06:50,970 The zygomatics are just bananas. 155 00:06:50,994 --> 00:06:52,305 What are you doing? 156 00:06:52,329 --> 00:06:53,431 I thought I said a slight cleft 157 00:06:53,455 --> 00:06:54,932 and just a little dimple, 158 00:06:54,956 --> 00:06:56,142 but apparently I said John Travolta, 159 00:06:56,166 --> 00:06:57,184 and I don't remember it. 160 00:06:57,208 --> 00:06:58,728 Clear the whole thing. 161 00:06:58,752 --> 00:07:00,503 God, I just gotta learn how to draw. 162 00:07:03,381 --> 00:07:04,817 I don't like this feeling, karadec. 163 00:07:04,841 --> 00:07:08,178 It sucks, I hate it yeah, I do too. 164 00:07:10,013 --> 00:07:11,097 Yeah. 165 00:07:12,974 --> 00:07:14,017 Get yourself some sleep. 166 00:07:15,310 --> 00:07:16,686 You too. 167 00:07:35,956 --> 00:07:37,808 Morning, Chester. Hey. 168 00:07:37,832 --> 00:07:39,560 What you got there? 169 00:07:39,584 --> 00:07:42,313 Well, nothing says thanks for looking after my family 170 00:07:42,337 --> 00:07:45,066 like an open box of shortbread cookies. 171 00:07:45,090 --> 00:07:46,567 I would have brought you what I made Chloe for breakfast, 172 00:07:46,591 --> 00:07:47,985 but it was disgusting. 173 00:07:48,009 --> 00:07:49,278 Yeah, lieutenant soto didn't mention 174 00:07:49,302 --> 00:07:51,322 this assignment would have perks, though. 175 00:07:51,346 --> 00:07:52,823 Thank you. 176 00:07:52,847 --> 00:07:54,784 It's a quiet night? Yeah. 177 00:07:54,808 --> 00:07:56,702 Yeah. All good. 178 00:07:56,726 --> 00:07:58,537 Hey, you all dressed up, where are you going? 179 00:07:58,561 --> 00:08:00,122 Just got to go run some errands. 180 00:08:00,146 --> 00:08:01,731 I'll see you later. All right. 181 00:08:14,494 --> 00:08:15,596 Nobody came by? 182 00:08:15,620 --> 00:08:17,431 No. Just the usual. 183 00:08:17,455 --> 00:08:19,600 Babies, dogs, you know. 184 00:08:19,624 --> 00:08:20,750 What? 185 00:08:21,835 --> 00:08:23,128 Wrong address. 186 00:08:27,424 --> 00:08:28,651 Everything all right, Morgan? Yeah. 187 00:08:28,675 --> 00:08:31,237 I'm just gonna go around the corner for a sec. 188 00:08:31,261 --> 00:08:32,446 Do you want me to call for a police escort? 189 00:08:32,470 --> 00:08:33,710 That's okay. No. I'll be quick. 190 00:08:35,682 --> 00:08:36,975 Keep an eye on the house. 191 00:09:24,147 --> 00:09:26,083 Why is no one picking up their phones? 192 00:09:26,107 --> 00:09:27,501 I've been texting like a maniac. 193 00:09:27,525 --> 00:09:29,503 You guys, it's the game maker. 194 00:09:29,527 --> 00:09:31,547 He sent me this piece of mail 195 00:09:31,571 --> 00:09:33,424 so that I would walk by a very specific house. 196 00:09:33,448 --> 00:09:34,884 I know it was him. 197 00:09:34,908 --> 00:09:36,218 Do you have any idea how rare it is 198 00:09:36,242 --> 00:09:37,928 for the us postal service 199 00:09:37,952 --> 00:09:39,871 to deliver mail to the wrong address? 200 00:09:41,414 --> 00:09:44,560 Between optical character recognition, 201 00:09:44,584 --> 00:09:49,023 barcode scans, and the zip-plus-4 code system, 202 00:09:49,047 --> 00:09:50,274 it's super rare. 203 00:09:50,298 --> 00:09:51,901 And he knows that I know that, 204 00:09:51,925 --> 00:09:53,694 and he also knows that the street next to mine 205 00:09:53,718 --> 00:09:55,237 is a cul-de-sac, 206 00:09:55,261 --> 00:09:57,531 so he knew I would have to walk past that house 207 00:09:57,555 --> 00:09:58,908 to get to this address. 208 00:09:58,932 --> 00:10:01,118 I know it was him. 209 00:10:01,142 --> 00:10:02,685 Good morning, Morgan. Welcome back. 210 00:10:04,145 --> 00:10:05,790 I blasted in? Little bit. 211 00:10:05,814 --> 00:10:08,334 It's too much. Sorry. 212 00:10:08,358 --> 00:10:10,544 Good morning, Daphne. 213 00:10:10,568 --> 00:10:12,630 Oz, it's really nice to see you back at work. 214 00:10:12,654 --> 00:10:13,714 You too. 215 00:10:13,738 --> 00:10:15,007 You doing okay? 216 00:10:15,031 --> 00:10:16,050 Yeah. 217 00:10:16,074 --> 00:10:17,134 Me neither. 218 00:10:17,158 --> 00:10:19,887 And, yes, Morgan, we did get all of your texts. 219 00:10:19,911 --> 00:10:21,138 And two voice notes. 220 00:10:21,162 --> 00:10:23,015 Which were kind of hard to hear 221 00:10:23,039 --> 00:10:24,475 because it sounded like you were running. 222 00:10:24,499 --> 00:10:27,812 Yeah. What, am I going to tiptoe or mosey? 223 00:10:27,836 --> 00:10:29,313 Of course I'm running. It's important. 224 00:10:29,337 --> 00:10:31,148 Have that dusted for prints, please. 225 00:10:31,172 --> 00:10:32,691 What else is in this bag? 226 00:10:32,715 --> 00:10:34,568 Probably teething crackers or something. 227 00:10:34,592 --> 00:10:36,195 I don't know, don't make a big deal out of it. 228 00:10:36,219 --> 00:10:37,363 Also, that bag looks like 229 00:10:37,387 --> 00:10:38,739 it can be used many more times. 230 00:10:38,763 --> 00:10:39,949 Give it back to me when they're done. 231 00:10:39,973 --> 00:10:41,450 Okay. So do we really think 232 00:10:41,474 --> 00:10:42,660 that this could be the game maker? 233 00:10:42,684 --> 00:10:44,078 Not sure. Yes. 234 00:10:44,102 --> 00:10:45,746 - I am sure. - Are you? 235 00:10:45,770 --> 00:10:47,289 Because last week there were a few other cases 236 00:10:47,313 --> 00:10:48,582 where you were pretty confident. 237 00:10:48,606 --> 00:10:49,917 I understand. Okay. 238 00:10:49,941 --> 00:10:51,168 I jumped the gun a couple of times. 239 00:10:51,192 --> 00:10:52,711 But you guys think about it. 240 00:10:52,735 --> 00:10:54,296 The song, "the lion sleeps tonight," 241 00:10:54,320 --> 00:10:56,382 paired with the jungle animal match game 242 00:10:56,406 --> 00:10:57,800 that he slipped into my grocery bag next 243 00:10:57,824 --> 00:10:58,593 to my children. 244 00:10:58,617 --> 00:11:00,052 It is him. 245 00:11:00,076 --> 00:11:01,554 What do we have so far? 246 00:11:01,578 --> 00:11:03,389 No, we're still gathering information, 247 00:11:03,413 --> 00:11:04,890 starting with the person who lives at that address. 248 00:11:04,914 --> 00:11:07,393 Just one name on the lease, Maya price. 249 00:11:07,417 --> 00:11:09,019 We left word for her this morning. 250 00:11:09,043 --> 00:11:11,105 Hopefully we'll hear back soon and she's okay. 251 00:11:11,129 --> 00:11:12,982 Maya price is my sister. 252 00:11:13,006 --> 00:11:14,215 We can't find her. 253 00:11:16,050 --> 00:11:17,820 1522 Wells Avenue? 254 00:11:17,844 --> 00:11:19,262 Where's mommy? 255 00:11:26,662 --> 00:11:29,266 I was babysitting Max last night, 256 00:11:29,458 --> 00:11:31,894 and I went to Maya's place this morning 257 00:11:31,918 --> 00:11:33,604 when she didn't show to pick him up 258 00:11:33,628 --> 00:11:35,106 and her front door was open, 259 00:11:35,130 --> 00:11:37,024 I just knew something was wrong. 260 00:11:37,048 --> 00:11:40,444 But how did you guys find out that she was missing? 261 00:11:40,468 --> 00:11:42,488 Consultant Morgan happened to be walking by. 262 00:11:42,512 --> 00:11:43,722 I live one street over. 263 00:11:44,806 --> 00:11:46,701 Really? Yeah. 264 00:11:46,725 --> 00:11:48,578 It's a weird coincidence. 265 00:11:48,602 --> 00:11:51,456 Sarah, take us through everything from last night. 266 00:11:51,480 --> 00:11:53,749 Okay, Maya got some free tickets 267 00:11:53,773 --> 00:11:56,169 to see a show at sound nightclub. 268 00:11:56,193 --> 00:11:57,462 Any idea who she was with? 269 00:11:57,486 --> 00:12:00,256 A friend from work, I-I think. 270 00:12:00,280 --> 00:12:02,073 You know, she sent me a photo. 271 00:12:03,116 --> 00:12:04,218 Where do they work? 272 00:12:04,242 --> 00:12:06,036 Agm. Artful guile music. 273 00:12:07,329 --> 00:12:09,765 She also works part time at costco to make ends meet. 274 00:12:09,789 --> 00:12:11,309 Sarah, any chance that Maya 275 00:12:11,333 --> 00:12:13,144 may have had too much to drink, 276 00:12:13,168 --> 00:12:16,105 ended up crashing at someone else's place last night? 277 00:12:16,129 --> 00:12:18,191 No, she doesn't drink. 278 00:12:18,215 --> 00:12:20,467 She's the most responsible person I know. 279 00:12:23,803 --> 00:12:25,573 I'm sorry. 280 00:12:25,597 --> 00:12:26,450 I'm so scared that something happened to her, 281 00:12:26,474 --> 00:12:27,849 and I'm... 282 00:12:30,810 --> 00:12:33,206 I'm trying to hold it together for Max. 283 00:12:33,230 --> 00:12:35,249 What's the situation with Max's father? 284 00:12:35,273 --> 00:12:39,128 Derek. He's a good guy. 285 00:12:39,152 --> 00:12:41,380 He just has bad habits. 286 00:12:41,404 --> 00:12:42,673 Struggled to hold down a job. 287 00:12:42,697 --> 00:12:44,133 It got kind of messy. Messy? 288 00:12:44,157 --> 00:12:45,301 How? 289 00:12:45,325 --> 00:12:46,576 Custody issues. 290 00:12:47,744 --> 00:12:49,329 They have a court date set next week. 291 00:12:53,541 --> 00:12:55,895 Sarah, do you recognize this man? 292 00:12:55,919 --> 00:12:57,730 He's connected to another case that we're working, 293 00:12:57,754 --> 00:13:00,340 - and we think... - and, that's all we have right now. 294 00:13:02,717 --> 00:13:04,403 No. 295 00:13:04,427 --> 00:13:06,113 I'd remember if I'd seen him before. 296 00:13:06,137 --> 00:13:07,740 I don't forget faces. 297 00:13:07,764 --> 00:13:09,242 Sarah, as soon as we have some answers, 298 00:13:09,266 --> 00:13:10,767 we'll be in touch. 299 00:13:21,569 --> 00:13:23,381 Reminds me of my club days. 300 00:13:23,405 --> 00:13:25,841 Add that to the list of things Maya and I have in common. 301 00:13:25,865 --> 00:13:27,510 Now, the doorman at the club said 302 00:13:27,534 --> 00:13:29,512 he saw Maya leave alone around 9:30 P.M. last night. 303 00:13:29,536 --> 00:13:31,973 Then the question becomes, where did she go? 304 00:13:31,997 --> 00:13:33,432 This parking lot. 305 00:13:33,456 --> 00:13:34,767 She hadn't been out in forever. 306 00:13:34,791 --> 00:13:36,769 She's not going to drive around looking for a meter, 307 00:13:36,793 --> 00:13:38,396 plus proximity, you know, believe it or not, 308 00:13:38,420 --> 00:13:39,147 we don't love using the pepper spray. 309 00:13:39,171 --> 00:13:40,564 Fair enough. 310 00:13:40,588 --> 00:13:42,775 Well, Maya drove a silver Honda accord. 311 00:13:42,799 --> 00:13:45,119 It's not here. I'll have Daphne put out a bolo on the car. 312 00:13:47,887 --> 00:13:49,490 I don't know, Morgan. This is just way too exposed. 313 00:13:49,514 --> 00:13:51,033 It's unlikely she was abducted here. 314 00:13:51,057 --> 00:13:52,243 There had to be a second location. 315 00:13:52,267 --> 00:13:54,019 Nope. This is the spot. 316 00:13:56,479 --> 00:13:58,541 Those busted streetlights provided the perfect darkness 317 00:13:58,565 --> 00:13:59,709 for him to hide in. 318 00:13:59,733 --> 00:14:00,942 You see this? 319 00:14:03,737 --> 00:14:06,591 This is a little heel cap from her shoe. 320 00:14:06,615 --> 00:14:08,259 A shoe. Not necessarily Maya's. 321 00:14:08,283 --> 00:14:10,368 I'm just gonna keep going. 322 00:14:12,287 --> 00:14:13,487 This is where he attacked her. 323 00:14:22,005 --> 00:14:23,607 She fought back. 324 00:14:23,631 --> 00:14:25,391 She got away by using her purse as a weapon. 325 00:14:29,346 --> 00:14:32,199 Got lip balm, candy, 326 00:14:32,223 --> 00:14:34,017 and these little glass fragments... 327 00:14:35,477 --> 00:14:37,330 that smell like orange blossom. 328 00:14:37,354 --> 00:14:38,539 Must have been from a perfume sample 329 00:14:38,563 --> 00:14:39,832 from a department store. 330 00:14:39,856 --> 00:14:41,107 I'm familiar. 331 00:14:42,609 --> 00:14:43,753 Then she ran. 332 00:14:43,777 --> 00:14:45,296 It was a Friday night... 333 00:14:45,320 --> 00:14:47,280 there had to be a guard in that booth over there. 334 00:14:49,115 --> 00:14:50,408 She needed help. 335 00:14:55,038 --> 00:14:57,641 But she didn't get it. 336 00:14:57,665 --> 00:14:59,518 So then her heels must have left these marks, 337 00:14:59,542 --> 00:15:01,544 presumably as he was dragging her to his vehicle. 338 00:15:02,962 --> 00:15:04,255 Yeah. Or hers. 339 00:15:05,340 --> 00:15:06,359 Which means she would have been 340 00:15:06,383 --> 00:15:08,051 parked in this spot right here. 341 00:15:09,052 --> 00:15:12,031 Karadec, look, there's two lines of heel marks, 342 00:15:12,055 --> 00:15:13,532 and then it just turns into one. 343 00:15:13,556 --> 00:15:15,159 So at a certain point, 344 00:15:15,183 --> 00:15:16,786 only one heel was dragging, leaving a Mark. 345 00:15:16,810 --> 00:15:18,690 That means she lost a shoe during the struggle. 346 00:15:20,188 --> 00:15:21,481 Found it. 347 00:15:30,281 --> 00:15:31,634 He crammed her unconscious body 348 00:15:31,658 --> 00:15:33,535 into the trunk of her own car. 349 00:15:36,746 --> 00:15:41,418 He was in control the whole time and she knew it. 350 00:15:45,296 --> 00:15:46,649 I put the bolo out on Maya's car. 351 00:15:46,673 --> 00:15:47,983 Good. 352 00:15:48,007 --> 00:15:49,485 Now alert the press, 353 00:15:49,509 --> 00:15:50,694 let them know we'll have a briefing later today. 354 00:15:50,718 --> 00:15:51,946 And get a photo of Maya ready to go. 355 00:15:51,970 --> 00:15:53,447 Done and done. 356 00:15:53,471 --> 00:15:54,865 And maybe show them a picture of this guy again. 357 00:15:54,889 --> 00:15:56,575 Not until we know 358 00:15:56,599 --> 00:15:57,827 we can tie the game maker to her abduction. 359 00:15:57,851 --> 00:16:00,162 Right now, we focus on finding Maya. 360 00:16:00,186 --> 00:16:01,789 I'm very focused on finding Maya, 361 00:16:01,813 --> 00:16:03,499 which is why I want to focus on the man who abducted her. 362 00:16:03,523 --> 00:16:04,583 I think she's right. 363 00:16:04,607 --> 00:16:06,377 There are too many coincidences. 364 00:16:06,401 --> 00:16:08,045 Prints are in on Morgan's mail. 365 00:16:08,069 --> 00:16:10,131 And? Yours and the postman's. 366 00:16:10,155 --> 00:16:11,507 Looks like Maya pulled a permit 367 00:16:11,531 --> 00:16:13,384 for a weapon a few months back. 368 00:16:13,408 --> 00:16:14,468 Protection from her husband? 369 00:16:14,492 --> 00:16:16,053 Let's find out. 370 00:16:16,077 --> 00:16:17,805 I want Derek in here for questioning, stat. 371 00:16:17,829 --> 00:16:19,765 And we're clear to search Maya's place. 372 00:16:19,789 --> 00:16:21,666 Let's get over there. Clock is ticking. 373 00:16:36,890 --> 00:16:38,284 You know this record 374 00:16:38,308 --> 00:16:39,577 doesn't fit the rest of her collection. 375 00:16:39,601 --> 00:16:41,352 I'll take it with us. Check it for prints. 376 00:16:45,023 --> 00:16:46,876 Locks are new. 377 00:16:46,900 --> 00:16:49,211 Probably installed in the last month or so. 378 00:16:49,235 --> 00:16:51,714 Okay, so it certainly appears like Maya purchased a gun. 379 00:16:51,738 --> 00:16:53,299 There was a record of sale from two weeks ago, 380 00:16:53,323 --> 00:16:54,758 but I can't find a weapon anywhere. 381 00:16:54,782 --> 00:16:55,968 All right, daph, well keep looking, alright? 382 00:16:55,992 --> 00:16:57,118 Okay. 383 00:17:15,260 --> 00:17:16,613 Karadec? 384 00:17:16,637 --> 00:17:18,866 Yeah. Look at this. 385 00:17:18,890 --> 00:17:20,909 Prada. Gucci. Versace. 386 00:17:20,933 --> 00:17:23,746 That's thousands of dollars of stuff Maya can't afford. 387 00:17:23,770 --> 00:17:25,206 Gifts from someone. 388 00:17:25,230 --> 00:17:26,457 Yeah, but they're all missing. 389 00:17:26,481 --> 00:17:27,774 Maybe they were stolen. 390 00:17:47,168 --> 00:17:49,271 Karadec! Karadec! 391 00:17:49,295 --> 00:17:51,148 Yes, Morgan. 392 00:17:51,172 --> 00:17:53,108 I'm pretty sure those expensive items weren't stolen. 393 00:17:53,132 --> 00:17:54,652 They were sold. Let's go. 394 00:17:54,676 --> 00:17:55,903 Go where? 395 00:17:55,927 --> 00:17:57,988 The boneyard. The boneyard? 396 00:17:58,012 --> 00:18:00,366 Yes, of course. Why wouldn't we be going to the boneyard? 397 00:18:00,390 --> 00:18:01,408 You guys check out Maya's work. 398 00:18:01,432 --> 00:18:02,618 Artful guile music. 399 00:18:02,642 --> 00:18:04,310 Call me with anything. 400 00:18:10,275 --> 00:18:13,462 Fritzy. Good to see you. 401 00:18:13,486 --> 00:18:16,215 Hey, it is too late to buy back your mixer, Morgan. 402 00:18:16,239 --> 00:18:17,383 It's long gone. No. 403 00:18:17,407 --> 00:18:18,384 I don't want the mixer. 404 00:18:18,408 --> 00:18:19,927 I also have a job now 405 00:18:19,951 --> 00:18:21,512 that allows me to keep my appliances. 406 00:18:21,536 --> 00:18:23,848 We're here on official police business, fritzy. 407 00:18:23,872 --> 00:18:25,182 You're a cop? No. 408 00:18:25,206 --> 00:18:26,433 But they do sign my paychecks. 409 00:18:26,457 --> 00:18:29,562 This woman is missing, 410 00:18:29,586 --> 00:18:31,188 and I know she recently got rid of some 411 00:18:31,212 --> 00:18:33,315 pretty pricey designer stuff. 412 00:18:33,339 --> 00:18:36,610 So... So I'd like them, please. 413 00:18:36,634 --> 00:18:38,320 She could have sold that stuff anywhere. 414 00:18:38,344 --> 00:18:39,613 Yeah, but she also picked up 415 00:18:39,637 --> 00:18:40,990 an electronic piano for her kid. 416 00:18:41,014 --> 00:18:43,492 What, I have a monopoly on electronic kiddy pianos? 417 00:18:43,516 --> 00:18:45,202 Fritzy. 418 00:18:45,226 --> 00:18:46,537 There was a sticky spot on the side of it 419 00:18:46,561 --> 00:18:48,664 in the shape of a dog bone. 420 00:18:48,688 --> 00:18:49,999 You sell people stuff, 421 00:18:50,023 --> 00:18:51,250 and then you take off the price tag, 422 00:18:51,274 --> 00:18:52,710 but you never remove the goo. 423 00:18:52,734 --> 00:18:54,152 Pain in the ass to get off. I know. 424 00:18:55,862 --> 00:18:57,006 Okay, fine. All right. 425 00:18:57,030 --> 00:18:59,049 But I did a good deal by that lady. 426 00:18:59,073 --> 00:19:00,384 But I can't be handing over thousands 427 00:19:00,408 --> 00:19:02,136 of dollars of goods to you. 428 00:19:02,160 --> 00:19:04,138 It's hard enough to keep the lights on as it is these days. 429 00:19:04,162 --> 00:19:05,931 The LAPD will put it on their tab. 430 00:19:05,955 --> 00:19:07,433 There is no tab, Morgan. 431 00:19:07,457 --> 00:19:10,144 The LAPD will reimburse you from the city slush fund. 432 00:19:10,168 --> 00:19:11,770 Not a thing. 433 00:19:11,794 --> 00:19:13,606 Fritzy, why don't you just turn over the items? 434 00:19:13,630 --> 00:19:14,940 Otherwise, I'm gonna have to fast track a warrant 435 00:19:14,964 --> 00:19:16,609 for a more invasive search of this place. 436 00:19:16,633 --> 00:19:17,693 And who knows what kind of illicit goods 437 00:19:17,717 --> 00:19:18,903 we'll find in here. 438 00:19:18,927 --> 00:19:20,696 What are you doing? It's too much. 439 00:19:20,720 --> 00:19:22,406 Are you trying to feel big? He's trying to feel big. 440 00:19:22,430 --> 00:19:24,116 This guy is trying to keep his lights on. 441 00:19:24,140 --> 00:19:25,200 Fritzy, I am so sorry. I'll tell you what. 442 00:19:25,224 --> 00:19:26,744 You let me borrow the stuff, 443 00:19:26,768 --> 00:19:28,245 and I promise to give it back to you as soon 444 00:19:28,269 --> 00:19:29,955 as we're done with it. 445 00:19:29,979 --> 00:19:31,707 Fine. Yeah? 446 00:19:31,731 --> 00:19:34,793 All right, well, thank you, sir. 447 00:19:34,817 --> 00:19:37,129 And if what were you saying about that lady is true, 448 00:19:37,153 --> 00:19:38,839 you might want to talk to the fella 449 00:19:38,863 --> 00:19:40,758 she was arguing with out in my parking lot. 450 00:19:40,782 --> 00:19:42,176 Did you get a look at him? 451 00:19:42,200 --> 00:19:44,911 No, but my cameras did. 452 00:19:55,880 --> 00:19:57,816 Derek, the reason why we brought you in here today is 453 00:19:57,840 --> 00:19:59,735 because Maya's been missing since last night. 454 00:19:59,759 --> 00:20:01,559 She was abducted from a car lot in Hollywood. 455 00:20:01,928 --> 00:20:04,948 My god. My god. 456 00:20:04,972 --> 00:20:08,035 I had no idea. 457 00:20:08,059 --> 00:20:10,579 What about Max? Is Max okay? 458 00:20:10,603 --> 00:20:12,790 Max is fine. He's with Sarah. 459 00:20:12,814 --> 00:20:15,042 And you would have known sooner, but we couldn't find you. 460 00:20:15,066 --> 00:20:18,212 Well, I was having a few drinks at a bar in noho. 461 00:20:18,236 --> 00:20:21,340 Okay. I had more than a few drinks, I was upset. 462 00:20:21,364 --> 00:20:23,258 I haven't see my kid much lately. 463 00:20:23,282 --> 00:20:24,760 Looks like things got pretty heated between you two 464 00:20:24,784 --> 00:20:26,411 outside the boneyard. 465 00:20:33,376 --> 00:20:36,105 Look, she'd been dodging my calls. 466 00:20:36,129 --> 00:20:39,733 I admit it was a mistake to follow her, yeah. 467 00:20:39,757 --> 00:20:42,444 She'd been getting expensive gifts from someone, 468 00:20:42,468 --> 00:20:44,738 and I got jealous, I admit that. 469 00:20:44,762 --> 00:20:45,763 Okay? 470 00:20:46,931 --> 00:20:50,143 But I would never... I would never hurt her. 471 00:20:52,103 --> 00:20:54,957 Did you know that Maya recently purchased a firearm, Derek? 472 00:20:54,981 --> 00:20:57,108 I mean, why might she do that? 473 00:20:57,984 --> 00:20:59,503 What? 474 00:20:59,527 --> 00:21:02,321 No. Maya hates guns. 475 00:21:03,656 --> 00:21:05,509 He didn't do it. We're wasting time. 476 00:21:05,533 --> 00:21:07,386 Maybe he did. Maybe he didn't. 477 00:21:07,410 --> 00:21:09,638 Maybe he knows something we don't. 478 00:21:09,662 --> 00:21:11,414 Derek, what happened to your hand? 479 00:21:14,250 --> 00:21:16,770 Honestly, I don't know. I can't remember. 480 00:21:16,794 --> 00:21:19,898 I made it back to my buddy's place, and then I passed out. 481 00:21:19,922 --> 00:21:22,341 Maya is my whole world. 482 00:21:24,218 --> 00:21:25,887 Love of my life. 483 00:21:26,679 --> 00:21:28,574 And I miss my son. 484 00:21:28,598 --> 00:21:34,038 And I-I made mistakes, yes, but I... I would never. 485 00:21:34,062 --> 00:21:35,521 You have to find her. 486 00:21:40,401 --> 00:21:42,755 We're digging into Derek's alibi. 487 00:21:42,779 --> 00:21:44,590 Okay. 488 00:21:44,614 --> 00:21:46,258 Oz and Daphne came back with someone 489 00:21:46,282 --> 00:21:47,593 I think you're going to want to talk to. 490 00:21:47,617 --> 00:21:49,470 Barry gibb? 491 00:21:49,494 --> 00:21:51,496 The woman that Maya was with at the club. 492 00:21:58,544 --> 00:22:00,564 We had a blast. 493 00:22:00,588 --> 00:22:02,608 It was obvious she needed a night to herself. 494 00:22:02,632 --> 00:22:04,943 Custody battle was stressing her out, 495 00:22:04,967 --> 00:22:06,987 and she was freaking out over how expensive lawyers can be. 496 00:22:07,011 --> 00:22:09,990 Your boss, Jason Howard. Correct? 497 00:22:10,014 --> 00:22:12,201 We'd like to talk to him, but he's been hard to locate. 498 00:22:12,225 --> 00:22:14,161 That doesn't surprise me. 499 00:22:14,185 --> 00:22:16,705 He nepoed his way into the ceo position years ago, 500 00:22:16,729 --> 00:22:18,582 and he has the work ethic to prove it. 501 00:22:18,606 --> 00:22:22,002 He's more likely to be on a scouting trip to Italy 502 00:22:22,026 --> 00:22:25,422 or at one of his vacation homes, than to be at the office. 503 00:22:25,446 --> 00:22:28,759 Gross. Was Maya seeing anyone? 504 00:22:28,783 --> 00:22:31,160 Maybe somebody who could afford designer stuff. 505 00:22:31,828 --> 00:22:33,246 She told me about the gifts. 506 00:22:34,789 --> 00:22:36,767 I have my suspicions on who sent them, 507 00:22:36,791 --> 00:22:38,685 but she wouldn't confirm it. 508 00:22:38,709 --> 00:22:40,521 You think Jason was sending her those gifts? 509 00:22:40,545 --> 00:22:42,481 I'm pretty sure the only reason he comes to agm 510 00:22:42,505 --> 00:22:44,316 at all is to see her. 511 00:22:44,340 --> 00:22:46,318 He gave us those tickets to the club. 512 00:22:46,342 --> 00:22:49,112 Told Maya she deserved to let go for a night. 513 00:22:49,136 --> 00:22:51,115 I mean, do you think maybe... 514 00:22:51,139 --> 00:22:54,743 no. Hell, no. Maya would never. 515 00:22:54,767 --> 00:22:57,830 She felt weird about taking the tickets in the first place. 516 00:22:57,854 --> 00:23:02,483 But it was gaga night and peer pressure. 517 00:23:04,026 --> 00:23:06,380 Am I a bad friend? 518 00:23:06,404 --> 00:23:07,905 You're here, aren't you? 519 00:23:10,616 --> 00:23:12,743 You know, you kind of look like her. 520 00:23:17,373 --> 00:23:19,476 Hey, Daphne, what else we got on Jason? 521 00:23:19,500 --> 00:23:21,019 Half a dozen sexual harassment complaints 522 00:23:21,043 --> 00:23:22,688 over the last five years. 523 00:23:22,712 --> 00:23:24,648 Looks like they all settled out of court. 524 00:23:24,672 --> 00:23:26,275 Sounds like he's paying people to be quiet. 525 00:23:26,299 --> 00:23:28,467 No. Not people. Women. 526 00:23:30,511 --> 00:23:31,488 Morgan, where are you going? 527 00:23:31,512 --> 00:23:33,055 To get some air. 528 00:24:09,109 --> 00:24:10,587 Oz, call your favorite judge. 529 00:24:10,611 --> 00:24:12,005 We need a search warrant for any 530 00:24:12,029 --> 00:24:13,340 and all residences linked to Jason Howard. 531 00:24:13,364 --> 00:24:15,509 Okay, I know you guys aren't 100% sold 532 00:24:15,533 --> 00:24:17,219 on my game maker theory yet, 533 00:24:17,243 --> 00:24:19,888 but hopefully this should clear things up. 534 00:24:19,912 --> 00:24:22,098 I'm guessing this is what the inside of your mind looks like? 535 00:24:22,122 --> 00:24:24,267 Buddy, not even close. Okay. You ready? 536 00:24:24,291 --> 00:24:28,313 Jason Howard is a diabetic, just like Spencer. 537 00:24:28,337 --> 00:24:30,815 As a matter of fact, he is on the board of a research 538 00:24:30,839 --> 00:24:34,236 initiative at county general, meaning he would know exactly 539 00:24:34,260 --> 00:24:36,112 how long a person could be without Insulin. 540 00:24:36,136 --> 00:24:39,115 He's also a painter. These are his original works. 541 00:24:39,139 --> 00:24:40,867 Kind of reminds you of the ones 542 00:24:40,891 --> 00:24:42,661 that we found hanging in the gallery. 543 00:24:42,685 --> 00:24:45,413 Guys, turns out a trust fund and a work aversion 544 00:24:45,437 --> 00:24:47,457 gives you a lot of free time for hobbies. 545 00:24:47,481 --> 00:24:51,628 Because he's also a certified scuba instructor. 546 00:24:51,652 --> 00:24:54,256 I mean, half the guy's Instagram pictures are of him 547 00:24:54,280 --> 00:24:56,216 in exotic locations, 548 00:24:56,240 --> 00:24:58,301 you know, teaching impressionable young women 549 00:24:58,325 --> 00:25:01,972 in wetsuits all about the secrets of the abyss. 550 00:25:01,996 --> 00:25:03,473 You ready for the big finish? 551 00:25:03,497 --> 00:25:05,541 I have to admit, this is pretty fun. 552 00:25:15,509 --> 00:25:17,404 So? 553 00:25:17,428 --> 00:25:19,281 Jason and the game maker are one and the same. 554 00:25:19,305 --> 00:25:22,117 No, no, it's a trap. 555 00:25:22,141 --> 00:25:23,869 Guys, I just went into the war room. 556 00:25:23,893 --> 00:25:25,120 It took me, like, five minutes to get 557 00:25:25,144 --> 00:25:27,205 all this stuff off the Internet. 558 00:25:27,229 --> 00:25:28,957 He's trying to get us to focus over here 559 00:25:28,981 --> 00:25:30,625 so he can keep slithering around over there. 560 00:25:30,649 --> 00:25:32,377 It's just too easy. 561 00:25:32,401 --> 00:25:34,421 This is what I think. 562 00:25:34,445 --> 00:25:37,257 The game maker is trying to frame Jason to be a part 563 00:25:37,281 --> 00:25:39,634 of whatever game this is he's currently playing. 564 00:25:39,658 --> 00:25:43,221 Or it's Jason. It's always been Jason, 565 00:25:43,245 --> 00:25:46,057 and your guy is just a good samaritan 566 00:25:46,081 --> 00:25:48,059 who helped save the frozen Turkey. 567 00:25:48,083 --> 00:25:50,186 Okay, then how did that card game get into my groceries? 568 00:25:50,210 --> 00:25:51,855 Well, whoever's doing this 569 00:25:51,879 --> 00:25:53,481 has pulled off more complicated tricks than that. 570 00:25:53,505 --> 00:25:55,692 Look, we're just saying, isn't it possible? 571 00:25:55,716 --> 00:25:58,069 Sometimes the easiest answer is the right one. 572 00:25:58,093 --> 00:26:00,405 I don't care if it's possible. This is what's happening. 573 00:26:00,429 --> 00:26:02,198 We still have to follow protocol. 574 00:26:02,222 --> 00:26:03,658 I want to be on your side here, Morgan. 575 00:26:03,682 --> 00:26:04,951 But why would he go to so much trouble 576 00:26:04,975 --> 00:26:07,329 to frame this particular guy? 577 00:26:07,353 --> 00:26:09,497 Gosh, oz, I'm not sure. Let's find him and ask him. 578 00:26:09,521 --> 00:26:11,374 All right, enough. 579 00:26:11,398 --> 00:26:13,043 For now, we keep all investigative paths wide open 580 00:26:13,067 --> 00:26:15,879 until the facts tell us otherwise. 581 00:26:15,903 --> 00:26:17,821 Go be with your kids. Keep your phone close. 582 00:26:24,870 --> 00:26:26,514 The stress is getting to her. 583 00:26:26,538 --> 00:26:28,141 She's not a cop. 584 00:26:28,165 --> 00:26:29,809 She certainly didn't sign up for this. 585 00:26:29,833 --> 00:26:31,436 Selena, stop! 586 00:26:31,460 --> 00:26:32,938 Adam, she said no. 587 00:26:32,962 --> 00:26:34,606 Said no to what? 588 00:26:34,630 --> 00:26:36,566 The job. When I offered it to her. 589 00:26:36,590 --> 00:26:38,360 I pushed her into it. 590 00:26:38,384 --> 00:26:39,694 I promised to help her with the Roman case 591 00:26:39,718 --> 00:26:41,488 if she came on as a consultant. 592 00:26:41,512 --> 00:26:42,864 Why are you telling me this now? 593 00:26:42,888 --> 00:26:44,991 Because I put her in this position. 594 00:26:45,015 --> 00:26:46,600 No. You gave her an opportunity. 595 00:26:47,935 --> 00:26:50,038 You did the right thing by bringing her on. 596 00:26:50,062 --> 00:26:51,438 We need her. 597 00:26:53,315 --> 00:26:56,002 If she goes rogue and something happens... 598 00:26:56,026 --> 00:26:57,986 maybe I just take her off the case. 599 00:26:58,821 --> 00:27:00,507 You trust me? 600 00:27:00,531 --> 00:27:01,883 You know I do. 601 00:27:01,907 --> 00:27:04,368 Okay, well, I trust her. 602 00:27:08,372 --> 00:27:10,225 Would you like me to take over? 603 00:27:10,249 --> 00:27:11,977 Now that all the work is done, that's when I really shine. 604 00:27:12,001 --> 00:27:14,270 It's okay. I'm good. 605 00:27:14,294 --> 00:27:16,648 Are you? 606 00:27:16,672 --> 00:27:19,442 It's Roman. 607 00:27:19,466 --> 00:27:21,403 I think they're getting pretty close to finding him. 608 00:27:21,427 --> 00:27:23,154 What happens if they find him? 609 00:27:23,178 --> 00:27:24,864 What happens if they don't find him? 610 00:27:24,888 --> 00:27:27,325 I just really want this for Ava. 611 00:27:27,349 --> 00:27:28,785 I'll eat later, if that's cool. 612 00:27:28,809 --> 00:27:30,537 Wait. Where are you going? 613 00:27:30,561 --> 00:27:31,663 Keisha's having a few people over. 614 00:27:31,687 --> 00:27:33,081 It's dinner time. 615 00:27:33,105 --> 00:27:34,457 You know I'm still a growing boy. 616 00:27:34,481 --> 00:27:35,959 Okay. It'll be ready soon. 617 00:27:35,983 --> 00:27:37,919 It's not a really great day for that 618 00:27:37,943 --> 00:27:39,671 because we're having family night tonight. 619 00:27:39,695 --> 00:27:42,173 Again? We've been doing this for, like, a week now. 620 00:27:42,197 --> 00:27:45,009 Mom, I'm not stupid. I know something's going on. 621 00:27:45,033 --> 00:27:46,928 I'll set the table. 622 00:27:46,952 --> 00:27:48,430 Where are the cookies? 623 00:27:48,454 --> 00:27:50,080 The cookies. 624 00:27:51,915 --> 00:27:54,644 It doesn't matter because we eat our growing food 625 00:27:54,668 --> 00:27:56,146 before we even think about cookies. 626 00:27:56,170 --> 00:27:57,564 You know, the ayurvedic system believes 627 00:27:57,588 --> 00:27:59,190 that a small portion of dessert 628 00:27:59,214 --> 00:28:02,861 sets up the digestive system for... I'll wait. 629 00:28:02,885 --> 00:28:04,779 Yeah. You'll wait. 630 00:28:04,803 --> 00:28:08,533 Hey, of course you're not stupid. 631 00:28:08,557 --> 00:28:10,201 And yes, we need to talk, but can we do it when 632 00:28:10,225 --> 00:28:13,413 we have a little bit more privacy, please? 633 00:28:13,437 --> 00:28:15,063 Yeah. Thank you. 634 00:28:21,904 --> 00:28:23,423 Hi, Morgan. Hey. 635 00:28:23,447 --> 00:28:24,799 Did you get my text? 636 00:28:24,823 --> 00:28:26,575 No. 637 00:28:28,660 --> 00:28:29,929 We're going to a party? 638 00:28:29,953 --> 00:28:31,997 You've got to be kidding me. 639 00:28:38,629 --> 00:28:40,899 What the hell kind of party is this? 640 00:28:40,923 --> 00:28:41,900 Jason's hosting an album release 641 00:28:41,924 --> 00:28:43,276 for one of his artists. 642 00:28:43,300 --> 00:28:44,694 He said he couldn't get out of it, 643 00:28:44,718 --> 00:28:46,029 but he's happy to talk to us here. 644 00:28:46,053 --> 00:28:47,864 Let's just take the weird win. 645 00:28:47,888 --> 00:28:50,283 Weird, like, these masks look kind of like the game maker's. 646 00:28:50,307 --> 00:28:52,035 Duly noted. 647 00:28:52,059 --> 00:28:53,828 Is there a mask that speaks to you, 648 00:28:53,852 --> 00:28:56,247 or would you like me to match one to your aura? 649 00:28:56,271 --> 00:28:58,833 I tell you what, this one right here is yapping at me. 650 00:28:58,857 --> 00:29:00,376 But I think you should match his aura. 651 00:29:00,400 --> 00:29:02,086 No, that will not be necessary. 652 00:29:02,110 --> 00:29:04,756 Yeah. Go nuts. 653 00:29:04,780 --> 00:29:07,717 Really get in there. Yep. 654 00:29:07,741 --> 00:29:10,428 Yeah. Bingo! Nailed it. 655 00:29:10,452 --> 00:29:11,679 Thank you. 656 00:29:11,703 --> 00:29:12,913 Bye. 657 00:29:13,997 --> 00:29:16,059 Morgan, I need you to focus. 658 00:29:16,083 --> 00:29:17,811 We still have to find Jason. 659 00:29:17,835 --> 00:29:19,896 I am focused, and I already found him. 660 00:29:19,920 --> 00:29:22,381 He's right over there in front of that wall of 19 year olds. 661 00:29:23,507 --> 00:29:26,486 Detectives, thanks for showing up. 662 00:29:26,510 --> 00:29:27,946 Can I get you anything? 663 00:29:27,970 --> 00:29:31,032 Yeah. A quieter place to talk. 664 00:29:31,056 --> 00:29:32,867 Maya's worked for me almost a year. 665 00:29:32,891 --> 00:29:34,369 She schedules all my stuff, 666 00:29:34,393 --> 00:29:37,497 my social and philanthropic... Stuff. 667 00:29:37,521 --> 00:29:39,541 Is that why you bought her so many gifts, Jason? 668 00:29:39,565 --> 00:29:41,876 Gifts? 669 00:29:41,900 --> 00:29:43,628 Tickets to sound nightclub. 670 00:29:43,652 --> 00:29:45,713 Those were comps. 671 00:29:45,737 --> 00:29:47,632 I'm just generous. 672 00:29:47,656 --> 00:29:50,927 Yeah, a lot of stores on rodeo drive that would agree. 673 00:29:50,951 --> 00:29:53,263 Not to mention your platinum card. 674 00:29:53,287 --> 00:29:55,306 I was worried that you'd find out about that. 675 00:29:55,330 --> 00:29:57,225 Now why would you say that? 676 00:29:57,249 --> 00:29:59,853 Because I didn't buy those things, Maya did. 677 00:29:59,877 --> 00:30:02,564 She has access to my credit card for work stuff. 678 00:30:02,588 --> 00:30:05,650 And my people noticed a transaction on my statement 679 00:30:05,674 --> 00:30:07,152 last week, and I confronted her. 680 00:30:07,176 --> 00:30:09,112 So you did not fire her even 681 00:30:09,136 --> 00:30:10,697 though she stole thousands of dollars from you? 682 00:30:10,721 --> 00:30:12,240 Well, she denied it. 683 00:30:12,264 --> 00:30:16,101 And I have a soft spot for single moms. 684 00:30:17,728 --> 00:30:18,913 Besides, it's just money. 685 00:30:18,937 --> 00:30:20,540 Yeah, totally. 686 00:30:20,564 --> 00:30:21,958 Just money. 687 00:30:21,982 --> 00:30:24,961 Ooh, those are beautiful. 688 00:30:24,985 --> 00:30:26,629 What are those, Tonto daggers? 689 00:30:26,653 --> 00:30:28,840 Yeah. Yeah, I bought those in seki city. 690 00:30:28,864 --> 00:30:30,824 They belonged to a samurai. 691 00:30:32,159 --> 00:30:33,511 Are you a collector? 692 00:30:33,535 --> 00:30:35,930 Me? No, no. 693 00:30:35,954 --> 00:30:37,640 Those are a teeny bit outside my price range. 694 00:30:37,664 --> 00:30:40,143 But, I love how you've displayed them. 695 00:30:40,167 --> 00:30:42,020 Yeah, they're arranged by shogunate periods. 696 00:30:42,044 --> 00:30:45,607 They sure are. Let's see. Minamoto, taira, 697 00:30:45,631 --> 00:30:48,318 todo, ashikaga, oda, tokugawa. 698 00:30:48,342 --> 00:30:50,111 Except one's missing. 699 00:30:50,135 --> 00:30:51,887 The takeda, it's not there. 700 00:30:55,390 --> 00:30:58,953 You don't strike me as a guy who would display an incomplete set. 701 00:30:58,977 --> 00:31:01,539 Jason, I'm going to need you to think real hard on this one. 702 00:31:01,563 --> 00:31:03,666 Where were you last night around 9:30? 703 00:31:03,690 --> 00:31:06,002 I was here. 704 00:31:06,026 --> 00:31:07,754 I had my chef make me a meal, I caught up on some paperwork, 705 00:31:07,778 --> 00:31:09,964 and then I went to bed early. 706 00:31:09,988 --> 00:31:12,508 Now, if you'll excuse me, I have to get back to my party. 707 00:31:12,532 --> 00:31:14,594 Taffy boy needs me. I hope you find Maya. 708 00:31:14,618 --> 00:31:16,387 I really do. 709 00:31:16,411 --> 00:31:17,722 You guys can see yourselves out, right? 710 00:31:17,746 --> 00:31:19,706 Yeah. Okay. 711 00:31:24,002 --> 00:31:25,688 Well, he's lying. 712 00:31:25,712 --> 00:31:27,992 That man doesn't work during the day, let alone at night. 713 00:31:32,219 --> 00:31:34,447 You're waiting on me to leave so you can poke around Jason's den 714 00:31:34,471 --> 00:31:35,448 without a warrant, aren't you? 715 00:31:35,472 --> 00:31:36,682 Yeah. 716 00:32:11,883 --> 00:32:13,969 Morgan! Morgan! 717 00:33:01,975 --> 00:33:04,978 Karadec! Karadec, he's here! 718 00:33:18,950 --> 00:33:22,037 Hey, hey, hey! Don't move! Mask off now! 719 00:33:39,304 --> 00:33:41,949 Jason Howard, you're under arrest for 720 00:33:41,973 --> 00:33:43,367 the kidnapping of Maya price. 721 00:33:43,391 --> 00:33:45,411 I want all of my lawyers. Or at least two of them. 722 00:33:45,435 --> 00:33:46,704 They're on retainer. You have the right to remain silent. 723 00:33:46,728 --> 00:33:48,373 Anything you say can and will be used... 724 00:33:48,397 --> 00:33:50,124 Excuse me. Hey. 725 00:33:50,148 --> 00:33:51,167 I saw him. 726 00:33:51,191 --> 00:33:52,752 Who? I know it. 727 00:33:52,776 --> 00:33:54,670 Him. I know I saw him. He was just here. 728 00:33:54,694 --> 00:33:56,029 Where did he go? I don't know. 729 00:33:57,280 --> 00:33:58,800 Okay, well, Morgan, we still have to find Maya. 730 00:33:58,824 --> 00:34:00,450 Yeah. Morgan! 731 00:34:07,707 --> 00:34:10,520 I want your badge number and your phone number. 732 00:34:10,544 --> 00:34:12,438 Hey. 733 00:34:12,462 --> 00:34:13,688 Karadec. 734 00:34:13,712 --> 00:34:15,983 Hey, hey! Come here! 735 00:34:16,007 --> 00:34:17,443 Where is she? Where's Maya? 736 00:34:17,467 --> 00:34:18,903 Take it easy. 737 00:34:18,927 --> 00:34:20,971 Did you kill her? Where is she? 738 00:34:25,225 --> 00:34:27,453 Hey. I got your messages. 739 00:34:27,477 --> 00:34:29,871 The doors and windows are locked, and Chester's on alert. 740 00:34:29,895 --> 00:34:31,706 How are you holding up? 741 00:34:31,730 --> 00:34:33,190 I think it's gonna be a long night. 742 00:34:34,567 --> 00:34:37,505 He was smiling at me. He's enjoying this. 743 00:34:37,529 --> 00:34:39,048 You guys are good? 744 00:34:39,072 --> 00:34:41,050 Yeah. We're doing okay. 745 00:34:41,074 --> 00:34:42,717 I think it was the right thing to do, 746 00:34:42,741 --> 00:34:44,595 telling the kids what's happening. 747 00:34:44,619 --> 00:34:45,929 Are they scared? 748 00:34:45,953 --> 00:34:49,099 Yes, but mostly for you. 749 00:34:49,123 --> 00:34:51,978 I told them their mom's got the entire police department 750 00:34:52,002 --> 00:34:53,712 looking out for her. 751 00:34:55,088 --> 00:34:56,983 You're a good dad. Thank you. 752 00:34:57,007 --> 00:34:58,526 I'll be home as soon as I can. 753 00:34:58,550 --> 00:35:00,135 Be safe. 754 00:35:14,793 --> 00:35:17,271 Jason is not saying another word. 755 00:35:17,295 --> 00:35:19,607 Which means we're no closer to finding Maya. 756 00:35:19,631 --> 00:35:21,817 Maybe Jason isn't telling us where Maya is 757 00:35:21,841 --> 00:35:23,968 because Jason doesn't know where Maya is. 758 00:35:25,178 --> 00:35:27,907 Well, he knew where she was the night she was taken. 759 00:35:27,931 --> 00:35:29,450 The gifts were bought on his card. 760 00:35:29,474 --> 00:35:30,951 Her bracelet's in his pool. 761 00:35:30,975 --> 00:35:33,037 The missing dagger from his wall. 762 00:35:33,061 --> 00:35:35,081 Yeah. I'm not saying the evidence doesn't point to Jason. 763 00:35:35,105 --> 00:35:37,583 I'm the one who said it would. Remember? 764 00:35:37,607 --> 00:35:39,067 We just got to figure out why. 765 00:35:41,778 --> 00:35:44,340 How dark was it at the party? 766 00:35:44,364 --> 00:35:46,759 One face. All those people. 767 00:35:46,783 --> 00:35:47,968 What are you implying? 768 00:35:47,992 --> 00:35:49,136 Are you implying I didn't see him? 769 00:35:49,160 --> 00:35:50,888 No. We know you saw him. 770 00:35:50,912 --> 00:35:52,306 It would just really help if one of us could see him, too, 771 00:35:52,330 --> 00:35:53,766 at some point. 772 00:35:53,790 --> 00:35:55,643 Yeah, it sure would help. I would love that. 773 00:35:55,667 --> 00:35:57,228 But only I saw him at the party. 774 00:35:57,252 --> 00:35:59,313 Just me. That's how he wanted it. 775 00:35:59,337 --> 00:36:01,232 It was clearly by design. 776 00:36:01,256 --> 00:36:02,775 So what is the game, Morgan? 777 00:36:02,799 --> 00:36:04,860 I don't know what the game is. 778 00:36:04,884 --> 00:36:07,029 Maybe the game is figuring out what the game is. 779 00:36:07,053 --> 00:36:08,823 And yes, I hear how crazy that sounds, 780 00:36:08,847 --> 00:36:10,849 but what else can we expect from this guy? 781 00:36:12,559 --> 00:36:15,412 Are you... are you really suggesting 782 00:36:15,436 --> 00:36:17,355 that I don't remember his face? 783 00:36:18,731 --> 00:36:21,317 That man is a danger to my children. 784 00:36:22,110 --> 00:36:26,340 Okay? I'm never going to be able to forget his face, 785 00:36:26,364 --> 00:36:27,842 long after we're done with this, 786 00:36:27,866 --> 00:36:29,343 long after we get him and we put him away, 787 00:36:29,367 --> 00:36:31,011 and you guys move on to another case, 788 00:36:31,035 --> 00:36:33,764 he's going to live up here, cemented inside of my brain, 789 00:36:33,788 --> 00:36:35,933 along with all of the other things 790 00:36:35,957 --> 00:36:38,037 I got to look out for to make sure my kids are okay. 791 00:36:39,252 --> 00:36:40,896 So if we could just, 792 00:36:40,920 --> 00:36:42,439 you know, close the book on this whole Morgan 793 00:36:42,463 --> 00:36:46,360 made up an imaginary man thing, that would be great. 794 00:36:46,384 --> 00:36:48,195 Okay. I've got something. 795 00:36:48,219 --> 00:36:50,513 A salvage yard in sun valley just reported Maya's car. 796 00:36:51,598 --> 00:36:53,617 Go check it out. 797 00:36:53,641 --> 00:36:56,227 And you call me as soon as you land on the scene. 798 00:36:59,606 --> 00:37:01,500 Lieutenant soto. 799 00:37:01,524 --> 00:37:04,503 Officer Sigmund, how are things in Nevada? 800 00:37:04,527 --> 00:37:05,963 That's right, that's right. 801 00:37:05,987 --> 00:37:08,257 Roman sinquerra. 802 00:37:08,281 --> 00:37:09,741 What have you got? 803 00:37:11,409 --> 00:37:13,345 Car showed up last night. 804 00:37:13,369 --> 00:37:15,181 I saw your bolo when I ran the vin. 805 00:37:15,205 --> 00:37:16,724 You see who brought it in? 806 00:37:16,748 --> 00:37:20,519 No, sorry. This is it. 807 00:37:20,543 --> 00:37:22,003 She's all yours. 808 00:37:38,269 --> 00:37:41,856 Blank hey. Are you okay? 809 00:37:43,191 --> 00:37:45,127 I don't know. What do you think? 810 00:37:45,151 --> 00:37:46,712 You know, if we pull Jason's prints off the dagger 811 00:37:46,736 --> 00:37:48,422 and get him to talk, maybe we can get to Maya. 812 00:37:48,446 --> 00:37:49,673 Just because she's wounded doesn't mean she 813 00:37:49,697 --> 00:37:51,491 isn't still alive, Morgan. 814 00:37:52,367 --> 00:37:53,785 Morgan. 815 00:37:55,536 --> 00:37:57,097 You heard? 816 00:37:57,121 --> 00:37:58,849 I did. 817 00:37:58,873 --> 00:38:01,769 I also heard from our friends in Nevada. 818 00:38:01,793 --> 00:38:04,021 They called with an address. 819 00:38:04,045 --> 00:38:05,856 Roman? I think so. 820 00:38:05,880 --> 00:38:07,650 I came after they called. 821 00:38:07,674 --> 00:38:09,318 I figured you'd want to hop in a car. 822 00:38:09,342 --> 00:38:10,569 I can drive. It's just a few hours away. 823 00:38:10,593 --> 00:38:12,821 No, no, I'm not... 824 00:38:12,845 --> 00:38:14,406 I can't leave my kids here with that guy still out there. 825 00:38:14,430 --> 00:38:15,699 Daph and I can go if you want. 826 00:38:15,723 --> 00:38:17,159 Yeah, whatever you need, Morgan. 827 00:38:17,183 --> 00:38:19,161 What... what is going on? 828 00:38:19,185 --> 00:38:21,038 After everything we went through last week, 829 00:38:21,062 --> 00:38:22,605 I filled them in, too. 830 00:38:26,317 --> 00:38:28,587 Okay. Yeah. Thank you. 831 00:38:28,611 --> 00:38:30,780 We'll call you as soon as we have eyes on him. 832 00:38:33,491 --> 00:38:35,844 Who called him? 833 00:38:35,868 --> 00:38:37,096 Roman? 834 00:38:37,120 --> 00:38:39,556 No, Derek. Maya's ex. The dad. 835 00:38:39,580 --> 00:38:42,434 He was at the police station when we got there with Jason. 836 00:38:42,458 --> 00:38:44,144 Did somebody call him and give him a heads up 837 00:38:44,168 --> 00:38:45,604 that we had made an arrest? 838 00:38:45,628 --> 00:38:47,314 No, major crimes doesn't notify victims families 839 00:38:47,338 --> 00:38:48,816 about active investigations. 840 00:38:48,840 --> 00:38:50,693 But he knew we were going to be there. 841 00:38:50,717 --> 00:38:52,486 He was waiting for us when we came in with Jason. 842 00:38:52,510 --> 00:38:54,405 Do you remember? 843 00:38:54,429 --> 00:38:56,949 If we didn't tell Derek that Jason might have killed Maya, 844 00:38:56,973 --> 00:38:58,701 who did? 845 00:38:58,725 --> 00:39:00,119 Hello? 846 00:39:00,143 --> 00:39:02,079 Derek, this is the LAPD. 847 00:39:02,103 --> 00:39:03,455 It's about Maya. 848 00:39:03,479 --> 00:39:05,290 I wish we had better news. 849 00:39:05,314 --> 00:39:07,084 It was him. 850 00:39:07,108 --> 00:39:09,336 You think the game maker called Derek? 851 00:39:09,360 --> 00:39:12,297 He must have wanted Derek to see Jason getting arrested. 852 00:39:12,321 --> 00:39:13,590 Why? 853 00:39:13,614 --> 00:39:15,426 That's what we got to find out. 854 00:39:15,450 --> 00:39:17,136 First, I thought he sent this to me to get my attention 855 00:39:17,160 --> 00:39:18,387 and lead me to Maya's house. 856 00:39:18,411 --> 00:39:19,430 But what if I'm not the only person 857 00:39:19,454 --> 00:39:21,205 who got this flyer in the mail? 858 00:39:25,752 --> 00:39:27,104 It'd be pretty easy to steal Jason's 859 00:39:27,128 --> 00:39:29,047 credit card if he had a key. 860 00:39:33,384 --> 00:39:35,070 He's the one who sent Maya all those gifts 861 00:39:35,094 --> 00:39:37,072 and made it look like Jason did it. 862 00:39:37,096 --> 00:39:38,490 He stole her bracelet when he abducted her, 863 00:39:38,514 --> 00:39:40,993 dropped it in the pool, 864 00:39:41,017 --> 00:39:42,894 and then he grabbed the weapon on the way out. 865 00:39:45,897 --> 00:39:48,417 Okay, but why do all this? Just to frame Jason? 866 00:39:48,441 --> 00:39:50,335 No, I think leading us in the wrong direction 867 00:39:50,359 --> 00:39:52,046 was only part of the game. 868 00:39:52,070 --> 00:39:53,797 So what's the rest? What's his next move? 869 00:39:53,821 --> 00:39:55,716 Well, look at all these gifts. 870 00:39:55,740 --> 00:39:58,052 All the red ones are either versace or Gucci. 871 00:39:58,076 --> 00:39:59,720 What do those two men have in common? 872 00:39:59,744 --> 00:40:00,846 They were murdered. 873 00:40:00,870 --> 00:40:02,890 They were both shot and killed. 874 00:40:02,914 --> 00:40:04,600 Where's Derek? 875 00:40:04,624 --> 00:40:06,352 You think Derek is his next victim? 876 00:40:06,376 --> 00:40:08,228 Not exactly. 877 00:40:08,252 --> 00:40:09,670 Keep going. I'm listening. 878 00:40:11,297 --> 00:40:13,817 The weapon that Maya supposedly registered for. 879 00:40:13,841 --> 00:40:15,819 We never found it. Yeah. 880 00:40:15,843 --> 00:40:17,529 I don't think she ever bought a gun at all. 881 00:40:17,553 --> 00:40:19,490 I think he wanted Derek to think that she did. 882 00:40:19,514 --> 00:40:21,241 Did you know that Maya recently purchased a firearm? 883 00:40:21,265 --> 00:40:23,285 What? 884 00:40:23,309 --> 00:40:25,287 The game maker knew Derek would want revenge, 885 00:40:25,311 --> 00:40:27,814 so he placed a gun in Maya's house after we searched it. 886 00:40:28,356 --> 00:40:30,709 It's possible Maya was just bait and she could still be alive. 887 00:40:30,733 --> 00:40:32,419 Yeah. It's possible. 888 00:40:32,443 --> 00:40:33,796 I mean, we're still waiting on DNA 889 00:40:33,820 --> 00:40:34,880 and a blood type from Maya's trunk. 890 00:40:34,904 --> 00:40:36,715 Yeah, I hope so, but if she's not part 891 00:40:36,739 --> 00:40:38,425 of the game anymore, he doesn't need her. 892 00:40:38,449 --> 00:40:40,052 Look, we did everything we were supposed to do, right? 893 00:40:40,076 --> 00:40:41,553 We played the game. We played it his way. 894 00:40:41,577 --> 00:40:43,055 None of the other victims died. 895 00:40:43,079 --> 00:40:44,807 Maybe he's not a murderer. 896 00:40:44,831 --> 00:40:46,591 Not if he got someone else to do it for him. 897 00:40:49,877 --> 00:40:51,688 So it's Jason he wants dead. 898 00:40:51,712 --> 00:40:53,673 We got to find Derek. 899 00:41:02,306 --> 00:41:04,493 The game maker created a murderer. 900 00:41:04,517 --> 00:41:06,352 And we put the weapon right in his hand. 901 00:41:22,160 --> 00:41:24,787 Derek! Stop! 902 00:41:44,432 --> 00:41:46,350 This is it. 903 00:41:49,270 --> 00:41:50,771 Roman sinquerra? 904 00:41:57,069 --> 00:42:00,549 The lab should have the blood test results in 24 hours. 905 00:42:00,573 --> 00:42:02,200 Excuse me. 906 00:42:05,828 --> 00:42:07,622 Apparently you're looking for me. 907 00:42:22,970 --> 00:42:24,180 Blank. 908 00:42:52,124 --> 00:42:53,834 Sell faster. 909 00:42:54,085 --> 00:42:55,211 Ha! 65169

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.