All language subtitles for Gakkou no Kaidan 3 1997

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 搜游子转制调配 2 00:00:21,925 --> 00:00:25,884 可以了吗?还不行 3 00:00:28,294 --> 00:00:32,253 可以了吗? 4 00:00:44,310 --> 00:00:47,289 快回去 运动会已完结了 5 00:00:47,313 --> 00:00:49,291 妖怪会出来的 6 00:00:49,315 --> 00:00:51,673 赶快妖怪出来了 7 00:00:57,215 --> 00:01:00,194 讨厌 再见 8 00:01:00,593 --> 00:01:05,692 再见 9 00:01:49,909 --> 00:01:53,868 可以了 10 00:01:56,916 --> 00:02:01,149 可以了 11 00:02:48,501 --> 00:02:52,460 是谁? 12 00:03:20,800 --> 00:03:23,779 救命 13 00:03:23,803 --> 00:03:27,762 来人救命 14 00:03:50,950 --> 00:04:02,325 《学校怪淡3》 15 00:04:09,115 --> 00:04:12,228 太可怕了那是真的吗 16 00:04:12,252 --> 00:04:14,363 当然是真的是大志的幽灵 17 00:04:14,387 --> 00:04:17,366 我也曾听过大志的事 18 00:04:17,390 --> 00:04:20,369 他以前是这学校的学生 但因休弱 19 00:04:20,393 --> 00:04:24,352 所以只能从窗口看着校园画画 20 00:04:24,700 --> 00:04:28,377 他很想上体育课及参加运动会 21 00:04:28,401 --> 00:04:30,379 至他死去当天也是的 22 00:04:30,403 --> 00:04:31,380 至死去当天也是? 23 00:04:31,404 --> 00:04:35,363 从那个窗口看着 24 00:04:36,975 --> 00:04:39,388 有人在那儿最讨厌恐怖 25 00:04:39,412 --> 00:04:42,391 对了大志对 26 00:04:42,415 --> 00:04:46,629 玩二人三足跌倒的孩子 特别注意 27 00:04:46,653 --> 00:04:48,664 待会儿要小心别跌倒 28 00:04:48,688 --> 00:04:52,668 你那么笨钝 29 00:04:52,692 --> 00:04:55,671 我会数着一,… 30 00:04:55,695 --> 00:04:57,200 是外脚二是内脚 31 00:04:57,200 --> 00:04:58,500 好吧 32 00:05:03,703 --> 00:05:06,682 快些走吧 33 00:05:06,706 --> 00:05:10,686 赶快 34 00:05:10,710 --> 00:05:12,688 为实现反败为胜 35 00:05:12,712 --> 00:05:14,690 二人三足的战况很激烈 36 00:05:14,714 --> 00:05:18,810 一二 37 00:05:22,500 --> 00:05:25,968 那两家伙很合拍 38 00:05:25,992 --> 00:05:28,971 是吗?久保田没办法 吸引兰子的吧 39 00:05:28,995 --> 00:05:30,973 一二 40 00:05:30,997 --> 00:05:34,977 走吧那儿倒是终点了 41 00:05:35,001 --> 00:05:38,981 一二 42 00:05:39,005 --> 00:05:39,982 加油 43 00:05:40,006 --> 00:05:43,965 一 二 一 二 44 00:05:43,965 --> 00:05:46,989 五年二组领先了 45 00:05:47,013 --> 00:05:48,991 好超前了 46 00:05:49,015 --> 00:05:50,993 一,二…赢了 47 00:05:51,017 --> 00:05:53,195 加油 48 00:05:53,219 --> 00:05:57,247 一二 49 00:06:00,093 --> 00:06:04,052 跌倒了漂亮的 50 00:06:08,101 --> 00:06:10,079 这样糟了 51 00:06:10,103 --> 00:06:15,454 怎么好像已看上了 久保田似的? 52 00:06:19,157 --> 00:06:23,116 大志找到想要的孩子 53 00:06:23,116 --> 00:06:25,127 大志想要那孩子做朋友 54 00:06:25,151 --> 00:06:29,349 大志想要那孩子做朋友 55 00:06:32,392 --> 00:06:32,483 痛吗?完全不痛 56 00:06:36,656 --> 00:06:40,636 因倒在久保田上面 我完全没受伤 57 00:06:40,660 --> 00:06:43,639 藤井你很重可恶 58 00:06:43,663 --> 00:06:46,642 补习社在运动会当天有测验 59 00:06:46,666 --> 00:06:48,644 真讨厌 60 00:06:48,668 --> 00:06:50,646 在星期天举行运动会便好了 61 00:06:50,670 --> 00:06:52,648 会出四字成语的 62 00:06:52,672 --> 00:06:54,650 让我看答案 63 00:06:54,674 --> 00:06:55,651 不要 64 00:06:55,675 --> 00:06:59,805 快来看看八桥老师 65 00:07:17,463 --> 00:07:19,441 可以了 66 00:07:19,465 --> 00:07:23,424 其实我 67 00:07:25,471 --> 00:07:28,450 炸药八桥? 68 00:07:28,474 --> 00:07:32,521 拳击?是八桥老师吗? 69 00:07:32,545 --> 00:07:34,656 我每晚到健身室操练 70 00:07:34,680 --> 00:07:36,725 这个秋季终于初次出场了 71 00:07:36,749 --> 00:07:39,728 我希望老师能来 72 00:07:39,752 --> 00:07:41,730 加油八桥 73 00:07:41,754 --> 00:07:43,732 若能够到来看那是 最好不过了 74 00:07:43,756 --> 00:07:45,734 终于说出来了 75 00:07:45,758 --> 00:07:47,736 太好了 76 00:07:47,760 --> 00:07:53,175 对不起那一天我举行婚礼 77 00:07:54,767 --> 00:07:56,745 你知道了吧 78 00:07:56,769 --> 00:07:58,747 我的样子像佳期快到似的 79 00:07:58,771 --> 00:07:59,748 这儿说过便算了 80 00:07:59,772 --> 00:08:01,750 她是博多美人明太子小姐 81 00:08:01,774 --> 00:08:03,752 你一定要到来婚宴 82 00:08:03,776 --> 00:08:07,872 你有比赛不能够来的吧 83 00:08:09,015 --> 00:08:11,026 这幸福的家伙 84 00:08:11,050 --> 00:08:15,030 再见请加油 85 00:08:15,054 --> 00:08:18,033 这渣加渣加是孩子们 传说的妖怪 86 00:08:18,057 --> 00:08:20,035 我还没完成 你不要用拳头打他 87 00:08:20,059 --> 00:08:23,038 是德加德加的亲戚 怎么样 88 00:08:23,062 --> 00:08:27,021 不错 89 00:08:31,070 --> 00:08:34,049 我曾说老师在佛减日出生 90 00:08:34,073 --> 00:08:36,051 O型血的女子 91 00:08:36,075 --> 00:08:38,725 和AB型男士最不合亲看吧 92 00:08:41,280 --> 00:08:43,325 老师是佛减日出世的吗 93 00:08:43,349 --> 00:08:46,328 是佛减的十三日 星期五出生的 94 00:08:46,352 --> 00:08:47,329 佛减是什么? 95 00:08:47,353 --> 00:08:50,332 因没缘分不能与他举行婚礼 96 00:08:50,356 --> 00:08:52,334 你做什么也不会成功的 97 00:08:52,358 --> 00:08:54,336 特别今天要小 98 00:08:54,360 --> 00:08:58,319 会被接踵而来的不幸所缠绕 99 00:09:00,366 --> 00:09:02,344 适可而止吧 100 00:09:02,368 --> 00:09:04,346 人是不能依赖 101 00:09:04,370 --> 00:09:05,347 血型佛减和星座的 102 00:09:05,371 --> 00:09:07,349 能改变明天的是自己的努力 103 00:09:07,373 --> 00:09:10,600 越过花朵风暴炸药八桥 104 00:09:10,600 --> 00:09:13,000 战斗吧八桥 105 00:09:13,000 --> 00:09:15,171 明天也要努力 106 00:09:15,400 --> 00:09:16,625 很有斗志啊老师 107 00:09:16,649 --> 00:09:19,350 终有一天你能结婚的 108 00:09:19,350 --> 00:09:22,150 你在说什么废话快返回课室 109 00:09:22,150 --> 00:09:23,632 我们现在要到补习社 110 00:09:23,656 --> 00:09:25,634 现在去吗有测试 111 00:09:25,658 --> 00:09:28,637 真辛苦可以先回去吧 112 00:09:28,661 --> 00:09:31,125 批准了再见 113 00:09:31,125 --> 00:09:36,200 你们这么累在回家路上要小心 114 00:09:44,677 --> 00:09:46,688 只懂做这些怪物 115 00:09:46,712 --> 00:09:48,325 却不去留意身旁的好女子 116 00:11:11,063 --> 00:11:15,022 谁在里面? 117 00:11:54,250 --> 00:11:55,675 无论干什么也不成功 118 00:11:55,675 --> 00:11:58,332 会被接踵而来的不幸缠绕 119 00:12:23,669 --> 00:12:27,628 照得我很美 120 00:12:39,952 --> 00:12:41,930 老师 121 00:12:41,954 --> 00:12:44,933 大家已换好衣服了 122 00:12:44,957 --> 00:12:48,937 那镜子难道便是大志的 123 00:12:48,961 --> 00:12:51,275 补习社那四人回去了吗 124 00:12:51,275 --> 00:12:53,942 老师你真的让他们先回去吗 125 00:12:53,966 --> 00:12:57,925 是今天特别些回课室吧 126 00:13:20,950 --> 00:13:23,929 "学习社 127 00:13:24,198 --> 00:13:25,175 "6点50分 128 00:13:25,175 --> 00:13:26,900 国语测试 129 00:13:33,647 --> 00:13:35,625 在这种程度的问题上 130 00:13:35,625 --> 00:13:38,100 你们拿不到九十分是不行的 131 00:14:00,566 --> 00:14:03,545 这是男朋友的? 132 00:14:03,569 --> 00:14:06,548 是男朋友的 133 00:14:08,150 --> 00:14:10,552 不是说了不准的吗 134 00:14:10,576 --> 00:14:12,587 突发新闻 135 00:14:12,611 --> 00:14:16,741 八桥老师发现了大志之镜 136 00:14:18,851 --> 00:14:20,829 五五三二一九? 137 00:14:20,853 --> 00:14:23,832 是发现大志之镜时的暗号 138 00:14:23,856 --> 00:14:26,835 晚些去看吧不回学校不行的 139 00:14:26,859 --> 00:14:29,300 什么现在去吗 140 00:14:29,901 --> 00:14:32,880 大志只会在运动会当天出现 141 00:14:32,904 --> 00:14:34,882 先回家晚些再出来 142 00:14:34,906 --> 00:14:36,884 八时正在学校集合 143 00:14:36,908 --> 00:14:37,885 不行 144 00:14:37,909 --> 00:14:41,889 今晚我有约会 145 00:14:41,913 --> 00:14:42,890 约会?什么? 146 00:14:42,914 --> 00:14:44,892 和妈妈吃晚餐 147 00:14:44,916 --> 00:14:46,927 妈妈 148 00:14:46,951 --> 00:14:49,029 真琴 149 00:14:49,053 --> 00:14:52,132 既跑步又要考试辛苦你了 150 00:14:52,156 --> 00:14:56,150 妈和朋友买了金宝毛衣 回去吧 151 00:14:57,195 --> 00:14:59,173 再见 152 00:14:59,197 --> 00:15:01,175 停手 153 00:15:01,199 --> 00:15:05,158 娇娇儿真讨厌 154 00:15:18,325 --> 00:15:20,291 再见八时在学校见 155 00:15:20,291 --> 00:15:22,336 久保田你不是娇娇儿吧 156 00:15:23,855 --> 00:15:26,934 我不相信有幽灵 157 00:15:26,958 --> 00:15:27,968 你不去吗你去吗 158 00:15:27,992 --> 00:15:30,971 小泉今日子在电台曾说过 159 00:15:30,995 --> 00:15:34,975 只相信眼所见的事 是很寂寞的 160 00:15:34,999 --> 00:15:37,550 有不能目睹的事才会有梦想 161 00:15:37,550 --> 00:15:39,650 若真的有幽灵出现怎么办 162 00:15:46,010 --> 00:15:48,275 若那样我会害怕的 163 00:16:02,050 --> 00:16:04,028 还可以用的 164 00:16:04,625 --> 00:16:07,604 是你缝的吗是我的吗 165 00:16:08,299 --> 00:16:10,277 约定八时了 166 00:16:10,301 --> 00:16:14,260 久保田不来那样便不好玩了 167 00:16:19,600 --> 00:16:21,578 我看见了 168 00:16:21,578 --> 00:16:25,558 难道你俩在恋爱吗 169 00:16:25,558 --> 00:16:28,100 你说什么?妈妈 170 00:16:56,476 --> 00:16:58,521 对不起我没法去运动会 171 00:16:58,545 --> 00:17:00,590 我以为你今天也要加班的 172 00:17:00,613 --> 00:17:04,726 你不是说不要 便利店的晚餐吗 173 00:17:04,751 --> 00:17:06,729 你买了些什么 174 00:17:06,753 --> 00:17:09,450 准备了晚餐吗 175 00:17:12,047 --> 00:17:14,025 其实是有关昨晚说的事 176 00:17:14,025 --> 00:17:16,250 是再婚吧 你要结婚那便结吧 177 00:17:17,750 --> 00:17:19,742 什么这种语气很有问题 178 00:17:20,650 --> 00:17:23,000 他是在东京居住的 179 00:17:23,000 --> 00:17:24,978 若你说可以 180 00:17:25,772 --> 00:17:28,751 那便要往东京转校 181 00:17:28,775 --> 00:17:32,803 转校? 182 00:17:37,293 --> 00:17:39,028 还有一件重要的事 183 00:17:39,052 --> 00:17:41,030 他是有孩子的 184 00:17:41,054 --> 00:17:43,032 这已说够了 185 00:17:43,056 --> 00:17:45,425 良 等等 186 00:17:45,425 --> 00:17:48,250 到时候再说吧 187 00:17:48,250 --> 00:17:51,229 这样会跌倒的良 188 00:17:51,600 --> 00:17:54,022 良 189 00:17:56,069 --> 00:17:59,048 良你是良吧 190 00:17:59,072 --> 00:18:02,438 我常常听你妈说起你的 191 00:18:02,438 --> 00:18:05,450 对不起 192 00:18:05,450 --> 00:18:10,250 刚才我在炸薯饼 你喜欢吃的吧 193 00:18:20,879 --> 00:18:25,325 木村先生可能会 成为你的爸爸 194 00:18:27,886 --> 00:18:31,845 他是良快打招呼 195 00:18:40,932 --> 00:18:45,062 这是悟和柚香 196 00:18:46,137 --> 00:18:49,149 新哥哥是指你吗 197 00:18:49,174 --> 00:18:53,154 书架上的书全部都是漫画 198 00:18:53,178 --> 00:18:54,155 我的功课 199 00:18:54,179 --> 00:18:57,158 而且有十题不正确 200 00:18:57,182 --> 00:19:00,161 鼻粪 201 00:19:00,185 --> 00:19:04,165 柚香哥哥是很亲切的 202 00:19:04,189 --> 00:19:06,875 鼻粪 不是是痣 203 00:19:06,875 --> 00:19:09,170 鼻粪 204 00:19:09,194 --> 00:19:10,171 哥哥 205 00:19:10,195 --> 00:19:12,173 鼻粪 哥哥 206 00:19:12,197 --> 00:19:14,208 哥哥 207 00:19:14,232 --> 00:19:15,243 我在学校 208 00:19:15,266 --> 00:19:18,345 是被誉为未来高等学府学生 209 00:19:18,370 --> 00:19:20,414 即使父母再婚 210 00:19:20,438 --> 00:19:22,450 以你这种程度的成绩 211 00:19:22,474 --> 00:19:26,433 突然说是我哥哥 我会很丢脸的 212 00:19:27,479 --> 00:19:30,458 悟 213 00:19:30,482 --> 00:19:33,461 这是合同一别碰我的电脑 214 00:19:33,485 --> 00:19:37,465 二在学校见面要视而不见 215 00:19:37,489 --> 00:19:41,448 三若进我的房间 每次罚一百元 216 00:19:43,495 --> 00:19:47,542 柚香飞腿 217 00:19:47,565 --> 00:19:49,576 等一下 218 00:19:49,601 --> 00:19:51,612 为何随便让他们进入 我的房间 219 00:19:51,636 --> 00:19:52,647 良 220 00:19:52,671 --> 00:19:55,725 我讨厌弟弟妹妹和东京 221 00:19:56,025 --> 00:19:57,752 妈妈再婚后 222 00:19:57,776 --> 00:20:01,735 便不用像现时般的工作了 223 00:20:02,781 --> 00:20:05,475 你不用再吃便利店的饭盒 224 00:20:05,475 --> 00:20:09,434 又可以出席运动会替你打气 225 00:20:10,789 --> 00:20:14,769 这样已足够了 226 00:20:14,793 --> 00:20:16,771 去东京吧 我俩也能得到幸福的 227 00:20:16,795 --> 00:20:19,774 我们不是一直也很幸福的吗 228 00:20:19,798 --> 00:20:23,894 妈妈一个人去东京吧 229 00:20:25,970 --> 00:20:30,032 良 230 00:20:31,175 --> 00:20:33,054 乖乖留在家里是的 231 00:20:33,078 --> 00:20:35,056 不要 232 00:20:35,080 --> 00:20:37,058 柚香很喜欢 233 00:20:37,082 --> 00:20:39,060 鼻粪哥哥是我喜欢的类型 234 00:20:39,084 --> 00:20:41,062 等下柚香 235 00:20:41,086 --> 00:20:44,522 柚香 236 00:20:54,025 --> 00:20:57,194 大家已进去了 237 00:21:08,513 --> 00:21:10,491 茜 238 00:21:10,515 --> 00:21:12,225 你来了吗 239 00:21:49,125 --> 00:21:50,900 谁? 240 00:22:09,040 --> 00:22:13,068 茜你已来了吧 241 00:22:17,650 --> 00:22:19,417 在哪儿 242 00:24:01,019 --> 00:24:02,997 你好 243 00:24:03,021 --> 00:24:04,999 竟然来了一个不相干的家伙 244 00:24:05,023 --> 00:24:07,001 我已吃饱了 245 00:24:07,025 --> 00:24:09,003 妈妈又要去PTA家长会 卡拉OK会 246 00:24:09,027 --> 00:24:11,005 有三件事我是无法忍受的 247 00:24:11,029 --> 00:24:13,007 娇娇儿自恋狂及愚蠢 248 00:24:13,031 --> 00:24:16,076 娇娇儿自恋狂和 249 00:24:16,100 --> 00:24:18,112 那是 250 00:24:18,136 --> 00:24:22,216 不错是你 251 00:24:22,240 --> 00:24:26,268 良来了 252 00:24:27,312 --> 00:24:29,290 我离家出走了 253 00:24:29,314 --> 00:24:31,300 离家出走? 254 00:24:34,319 --> 00:24:36,297 她已来了吗什么? 255 00:24:36,321 --> 00:24:38,025 兰子 256 00:24:42,050 --> 00:24:44,305 是兰子 257 00:24:44,329 --> 00:24:48,323 谁来救我? 258 00:24:50,401 --> 00:24:54,429 不要 259 00:24:57,575 --> 00:25:00,588 是上面传来的 260 00:25:00,611 --> 00:25:04,591 若大志出现了那怎么办? 261 00:25:04,615 --> 00:25:07,594 你留在这儿我很害怕 262 00:25:07,618 --> 00:25:11,577 是吧 263 00:25:12,623 --> 00:25:16,582 兰子 264 00:25:42,225 --> 00:25:44,565 这么晚你们在这干什么 265 00:25:44,589 --> 00:25:46,567 老师你也这么晚 266 00:25:46,591 --> 00:25:47,568 训练完刚想回家 267 00:25:47,592 --> 00:25:49,570 吓死我了 268 00:25:49,594 --> 00:25:52,573 救命八桥 269 00:25:52,597 --> 00:25:54,575 刚才的惨叫声是你们吗 270 00:25:54,599 --> 00:25:56,100 那是兰子 271 00:25:56,100 --> 00:25:57,150 什么? 272 00:26:00,750 --> 00:26:02,761 大志之镜? 273 00:26:02,761 --> 00:26:04,639 老师找到的那个东西 274 00:26:04,662 --> 00:26:06,673 那漂亮的镜子? 275 00:26:06,698 --> 00:26:08,676 那就是大志之镜 276 00:26:08,700 --> 00:26:11,679 它为何叫大志之镜? 277 00:26:11,703 --> 00:26:13,681 因为在玩二人三足时 278 00:26:13,705 --> 00:26:15,683 良与兰子跌倒了 279 00:26:15,683 --> 00:26:17,709 兰子被带走了 280 00:26:17,709 --> 00:26:20,688 带到哪儿去?大志的世界 281 00:26:20,712 --> 00:26:23,727 等一下你们在说什么 282 00:26:30,755 --> 00:26:34,851 那是什么声音? 283 00:26:44,453 --> 00:26:46,825 正靠近这里 284 00:27:11,687 --> 00:27:14,700 不要 很恐怖 285 00:27:14,700 --> 00:27:17,958 快些 286 00:27:38,590 --> 00:27:42,652 突然其来所以哧了一跳吧 287 00:27:43,695 --> 00:27:45,740 他很快会回来的 288 00:27:45,764 --> 00:27:49,777 良竟然走得这么快 289 00:27:49,801 --> 00:27:53,760 已这么晚会到哪儿去呢 290 00:28:03,815 --> 00:28:05,793 悟? 291 00:28:05,817 --> 00:28:07,795 柚香? 292 00:28:07,819 --> 00:28:10,831 他们不在吗 293 00:28:10,855 --> 00:28:14,917 鞋子也不在 294 00:28:17,575 --> 00:28:19,587 等一下 295 00:28:20,065 --> 00:28:24,078 回去吧我会被责骂的 296 00:28:24,102 --> 00:28:27,081 这种家伙不找也罢 297 00:28:27,105 --> 00:28:29,083 我听到运动会的声音 298 00:28:29,107 --> 00:28:31,085 现在是晚上 299 00:28:31,109 --> 00:28:35,068 怎么会听到这些声音呢 300 00:28:37,115 --> 00:28:39,093 超自然现象 301 00:28:39,117 --> 00:28:42,096 这感觉很恐怖 302 00:28:42,120 --> 00:28:44,131 回去吧 303 00:28:44,155 --> 00:28:46,200 是哥哥 304 00:28:46,224 --> 00:28:50,304 柚香我叫你别去啊 305 00:28:50,328 --> 00:28:50,351 真琴茜你们怎么了 306 00:29:25,630 --> 00:29:27,025 谁? 307 00:29:57,900 --> 00:30:00,603 兰子你在吗 308 00:30:02,681 --> 00:30:04,659 是哥哥的声音 309 00:30:04,683 --> 00:30:06,661 回去吧 310 00:30:06,685 --> 00:30:10,644 柚香 311 00:31:12,284 --> 00:31:14,262 有谁能救我吗 312 00:31:14,286 --> 00:31:18,266 不能前进 313 00:31:18,290 --> 00:31:22,249 不 314 00:31:37,476 --> 00:31:40,522 这是什么? 315 00:31:40,546 --> 00:31:42,524 一定是大志的恶作剧 316 00:31:42,548 --> 00:31:45,560 真搞不懂 317 00:31:45,875 --> 00:31:48,400 虽然很害怕 但非去美术室不行的 318 00:31:48,400 --> 00:31:49,775 美术室有什么? 319 00:31:49,775 --> 00:31:52,046 良和兰子都被困在里面了 320 00:31:52,443 --> 00:31:55,422 是双熊叔叔的恶作剧吧 321 00:31:55,422 --> 00:31:57,400 适可而止 322 00:31:57,400 --> 00:32:00,054 堂堂正正出来决斗吧 323 00:32:00,078 --> 00:32:02,090 去美术室吧老师 324 00:32:02,113 --> 00:32:06,107 真搞不懂 325 00:32:35,380 --> 00:32:37,391 久保田 326 00:32:37,415 --> 00:32:39,427 你在干什么? 327 00:32:39,451 --> 00:32:43,479 不可躲赖 328 00:32:55,400 --> 00:32:59,359 天翔龙闪 329 00:33:04,676 --> 00:33:08,635 是你干的好事 330 00:33:09,714 --> 00:33:11,692 真倒霉 331 00:33:11,716 --> 00:33:13,766 头 332 00:33:18,857 --> 00:33:20,868 可以了 这家伙的样子好可笑 333 00:33:20,892 --> 00:33:22,904 说得对 334 00:33:22,927 --> 00:33:25,939 样子很古怪 335 00:33:25,964 --> 00:33:29,923 眼睛突出来了这家伙真怪 336 00:33:31,970 --> 00:33:33,948 你还记得吗 337 00:33:33,972 --> 00:33:37,931 这是今年春天的事 338 00:33:38,977 --> 00:33:41,989 样子可笑是什么意思? 339 00:33:42,013 --> 00:33:46,060 我不是指老师的 340 00:33:46,084 --> 00:33:50,112 样子可笑是不对的 341 00:33:53,900 --> 00:33:58,719 自那时起我的头 342 00:33:59,264 --> 00:34:01,242 我的头很痛 343 00:34:01,266 --> 00:34:05,246 你记得吗 344 00:34:05,270 --> 00:34:09,229 当时被你弄甩头的 345 00:34:11,475 --> 00:34:15,455 是我 346 00:34:15,750 --> 00:34:20,385 把头拿出来年看吧 347 00:34:20,975 --> 00:34:25,003 让你知道这有多么痛吧 348 00:34:31,563 --> 00:34:34,542 很痛小心走路 349 00:34:34,566 --> 00:34:36,544 对不起是哥哥 350 00:34:36,568 --> 00:34:37,545 快逃 351 00:34:37,569 --> 00:34:40,115 这儿是什么地方?补习社 352 00:34:40,115 --> 00:34:42,575 为什么我们会在补习社的 353 00:34:51,649 --> 00:34:53,626 为何会有这种家伙的 354 00:34:53,651 --> 00:34:57,732 快逃吧 355 00:34:57,756 --> 00:35:01,750 三人一起把头拿下来吧 356 00:35:05,864 --> 00:35:07,842 这到底是怎么一回事? 357 00:35:07,866 --> 00:35:08,843 被人体模型袭击 358 00:35:08,867 --> 00:35:10,845 是什么道理? 359 00:35:10,869 --> 00:35:12,847 你在补习社被人体模型袭击 360 00:35:12,871 --> 00:35:14,849 而且连我们也牵涉其中 361 00:35:14,873 --> 00:35:18,832 刚才仍在学校的 362 00:35:41,166 --> 00:35:45,125 喂那边 363 00:36:01,286 --> 00:36:05,314 兰子久保田 364 00:36:56,774 --> 00:36:58,752 兰子谢谢你 365 00:36:58,776 --> 00:37:00,754 很可怕 366 00:37:00,778 --> 00:37:03,790 我叫久保田然后便到了这里 367 00:37:03,815 --> 00:37:06,861 刚才我也正想着兰子的事 368 00:37:06,885 --> 00:37:07,862 真的吗 369 00:37:07,886 --> 00:37:09,897 姐姐很有型 370 00:37:09,921 --> 00:37:11,899 我们变成怎样了 371 00:37:11,923 --> 00:37:15,970 被拉进镜子里 372 00:37:15,994 --> 00:37:18,039 那双手是大志的吗 373 00:37:18,062 --> 00:37:22,021 镜子里 374 00:37:27,071 --> 00:37:29,050 我在黑暗中叫过大家的 375 00:37:29,050 --> 00:37:33,030 我也曾找过兰子 376 00:37:33,523 --> 00:37:35,500 久保田 377 00:37:35,500 --> 00:37:37,300 我叫你良好吗 378 00:37:37,550 --> 00:37:39,085 好的 379 00:37:40,151 --> 00:37:41,575 什么事? 380 00:37:53,364 --> 00:37:54,900 你们在干什么? 381 00:37:54,900 --> 00:37:56,675 快回去吧 382 00:37:59,370 --> 00:38:03,329 弄得这么乱…太份了 383 00:38:08,379 --> 00:38:10,905 回去吧 384 00:38:21,592 --> 00:38:24,604 他们是进入了镜子里的吧 385 00:38:24,629 --> 00:38:26,640 传说进入了 386 00:38:26,664 --> 00:38:29,000 那相对的镜子里便会被带走的 387 00:38:29,875 --> 00:38:32,625 怎么会呢 388 00:38:37,675 --> 00:38:41,634 什么事? 389 00:38:43,715 --> 00:38:45,726 什么事? 390 00:38:45,750 --> 00:38:47,728 都说没有 391 00:38:47,752 --> 00:38:49,764 你过来试一下吧 392 00:38:49,787 --> 00:38:51,831 不要 393 00:38:51,856 --> 00:38:55,850 看看什么也没发生吧 394 00:38:56,894 --> 00:39:02,525 那么刚才是谁抓老师的肩膀? 395 00:39:03,575 --> 00:39:04,904 是吗 396 00:39:43,975 --> 00:39:45,756 不要 397 00:39:47,050 --> 00:39:49,232 茜 398 00:40:00,450 --> 00:40:02,712 好像在做一个古怪的梦似的 399 00:40:02,975 --> 00:40:04,504 这儿是镜子里 400 00:40:04,529 --> 00:40:06,540 是吗 401 00:40:06,564 --> 00:40:07,541 不可能 402 00:40:07,565 --> 00:40:09,543 若发生这种不科学的事 403 00:40:09,567 --> 00:40:13,526 那我踩一百次狗粪给你看 404 00:40:17,575 --> 00:40:20,600 踩吧踩我的粪便一百次 405 00:40:22,613 --> 00:40:26,626 你说要踩那便要踩给我看 406 00:40:26,651 --> 00:40:28,662 不踩那就别开玩笑吧 407 00:40:28,686 --> 00:40:31,699 肚子饿了 408 00:40:31,722 --> 00:40:35,768 警察先生那只狗 409 00:40:36,750 --> 00:40:38,806 什么事? 410 00:40:38,830 --> 00:40:42,350 警察先生你的脸孔怎么了 411 00:40:44,869 --> 00:40:46,847 我要拿走你们的脸孔 412 00:40:46,871 --> 00:40:50,830 我要拿走你们的脸孔 413 00:40:51,876 --> 00:40:53,854 我想要脸孔 414 00:40:53,878 --> 00:40:55,856 逃吧 415 00:40:55,880 --> 00:40:59,927 我想要 416 00:40:59,951 --> 00:41:02,963 脸孔 417 00:41:02,987 --> 00:41:03,998 巴士快停它 418 00:41:04,021 --> 00:41:07,033 不要跑 419 00:41:07,058 --> 00:41:10,070 快些把你的脸孔给我 420 00:41:10,094 --> 00:41:12,106 给我吧脸孔 421 00:41:12,130 --> 00:41:16,124 给我脸孔 422 00:41:59,477 --> 00:42:03,471 对不起银座位是长者的座位 423 00:42:16,275 --> 00:42:19,800 这里是何处?我是谁? 424 00:42:25,770 --> 00:42:29,750 为何我总是这么不幸 425 00:42:29,774 --> 00:42:32,753 那是因为老师真的是 426 00:42:32,777 --> 00:42:35,200 别说了若说出来会变成真的 427 00:42:35,200 --> 00:42:37,791 你做什么也不会成功的 428 00:42:37,815 --> 00:42:39,827 今天不幸的事将接踵而来 429 00:42:40,300 --> 00:42:42,862 我们被老师的不幸连累的 430 00:42:42,887 --> 00:42:44,898 太田 431 00:42:44,922 --> 00:42:47,300 你怎能用这种态度对待老师? 432 00:42:47,300 --> 00:42:50,971 老师后面 433 00:42:50,995 --> 00:42:52,725 这是为山老师造的渣加渣加 434 00:42:52,725 --> 00:42:56,950 与造它的人有些相似 435 00:43:20,258 --> 00:43:21,235 我是大安日出生A型血 436 00:43:21,259 --> 00:43:23,270 而且今天是我的幸运 437 00:43:23,294 --> 00:43:25,272 我也是新年生日的 438 00:43:25,296 --> 00:43:26,306 我说了 439 00:43:26,330 --> 00:43:28,342 这跟佛减, 大安和血型没关系的 440 00:43:28,366 --> 00:43:30,344 命运是由自己改变 这是我的遗言 441 00:43:30,368 --> 00:43:34,327 遗言 442 00:43:36,374 --> 00:43:40,333 那一边 443 00:43:41,379 --> 00:43:43,357 我赔上了性命 444 00:43:43,381 --> 00:43:45,426 也不许你碰我的学生一根手指 445 00:43:45,449 --> 00:43:49,462 老师 446 00:43:49,487 --> 00:43:53,481 老师 447 00:44:08,357 --> 00:44:10,335 老师 448 00:44:10,335 --> 00:44:14,025 老师会被渣加渣加吃掉的 449 00:44:31,395 --> 00:44:35,389 你喜欢我? 450 00:44:41,650 --> 00:44:44,834 那么最好先穿上裤子 451 00:45:20,600 --> 00:45:22,858 桢町三丁目 452 00:45:24,750 --> 00:45:26,921 下车 453 00:45:56,400 --> 00:45:57,822 看看 454 00:46:00,276 --> 00:46:02,288 文字恢复正常了 455 00:46:02,312 --> 00:46:05,324 我们从镜子的世界回来了 456 00:46:05,348 --> 00:46:08,050 有些古怪为什么? 457 00:46:08,050 --> 00:46:10,420 直至刚才仍在镜内的世界 458 00:46:10,420 --> 00:46:14,930 我想若回来一定要利用镜子的 459 00:46:19,529 --> 00:46:21,507 警察先生有脸孔了 460 00:46:21,531 --> 00:46:24,510 是吗已经回来了吗 461 00:46:24,534 --> 00:46:28,493 太好了可以玩互联网 462 00:46:32,575 --> 00:46:34,587 我可去良的家吗 463 00:46:34,611 --> 00:46:36,589 我怕独自回家 464 00:46:36,613 --> 00:46:38,624 好的但有些古怪的孩子在 465 00:46:38,648 --> 00:46:41,660 你是指我们吗 466 00:46:41,684 --> 00:46:43,696 是亲戚的孩子吗 467 00:46:43,720 --> 00:46:46,732 我们会成为兄妹 因为爸爸会再婚 468 00:46:46,756 --> 00:46:47,733 再婚 469 00:46:47,757 --> 00:46:49,769 不签合约 470 00:46:49,769 --> 00:46:52,200 我是不会承认你是哥哥 471 00:46:52,200 --> 00:46:53,806 这些也要签字的吗 472 00:46:53,830 --> 00:46:55,808 否则我不会承认你是我哥哥的 473 00:46:55,832 --> 00:46:56,809 我也不会承认你是我的弟弟 474 00:46:56,833 --> 00:46:58,811 不过大家会一起回东京的 475 00:46:58,835 --> 00:47:00,425 东京 476 00:47:00,425 --> 00:47:01,925 还未决定 477 00:47:14,984 --> 00:47:17,997 那么 478 00:47:18,021 --> 00:47:22,034 发生了这种事吗 479 00:47:22,058 --> 00:47:25,070 真是被人连累了 令我们很麻烦 480 00:47:25,094 --> 00:47:27,106 你是说我连累了你们吗 481 00:47:27,130 --> 00:47:28,825 还有其他理由吗 482 00:47:28,825 --> 00:47:31,110 真有趣大冒险 483 00:47:31,134 --> 00:47:34,113 这家伙的性格很像茜 484 00:47:34,137 --> 00:47:35,675 茜他们不知怎么样 485 00:47:35,675 --> 00:47:38,475 打电话去看看吧 486 00:47:48,284 --> 00:47:50,175 妈妈电话很怪 487 00:47:55,825 --> 00:47:59,429 那样不如叫警察来吧 488 00:47:59,429 --> 00:48:01,407 这样子太夸张了吧 489 00:48:01,431 --> 00:48:04,410 那警察又会来吗 490 00:48:04,434 --> 00:48:08,775 像做梦似的我不想再看见他 491 00:48:08,775 --> 00:48:12,750 是怎样的警察 492 00:48:12,750 --> 00:48:14,487 脸孔全白的 493 00:48:14,510 --> 00:48:16,488 不是有鼻的吗 494 00:48:16,512 --> 00:48:19,000 还有下巴但是没有眼睛 495 00:48:19,000 --> 00:48:23,028 像这样子吗 496 00:48:33,025 --> 00:48:36,984 爸爸 497 00:48:43,950 --> 00:48:45,360 爸爸的脸 498 00:48:47,276 --> 00:48:52,849 良你学校的成绩很差吧 499 00:48:54,875 --> 00:49:00,600 所以妈妈的脸孔被弄掉了 500 00:49:02,458 --> 00:49:06,452 我想要脸孔 501 00:49:07,775 --> 00:49:15,025 良..把脸孔给妈妈 502 00:49:15,025 --> 00:49:17,625 你不是我妈妈 503 00:49:20,067 --> 00:49:23,080 果然是仍未回到原来的世界 504 00:49:23,104 --> 00:49:24,114 我早已说了的 505 00:49:24,138 --> 00:49:28,152 我想要脸孔 506 00:49:28,175 --> 00:49:31,187 被妖怪们骗了是大志吗 507 00:49:31,212 --> 00:49:32,189 一定是学校 508 00:49:32,213 --> 00:49:34,224 若回学校茜及她们也会在的 509 00:49:34,248 --> 00:49:37,261 好吧 510 00:49:37,285 --> 00:49:41,279 给我脸孔 511 00:49:44,050 --> 00:49:46,303 我想要脸孔脸孔 512 00:49:46,327 --> 00:49:48,675 等一下 513 00:49:55,075 --> 00:49:56,749 老师已被渣加渣加吃掉了 514 00:49:56,774 --> 00:49:59,350 我们现在怎么办? 515 00:49:59,350 --> 00:50:02,250 没有该怎么办的 516 00:50:08,919 --> 00:50:10,931 不行这已经是第三十次了 517 00:50:10,954 --> 00:50:13,966 没有耐力 518 00:50:13,991 --> 00:50:15,969 不由这儿出去也可以吗?太田 519 00:50:15,993 --> 00:50:18,325 好吧 520 00:50:18,700 --> 00:50:20,678 好痛 521 00:50:21,999 --> 00:50:25,011 为何会与最笨的蠢材一起呢 522 00:50:25,035 --> 00:50:27,834 但是好痛 523 00:50:28,072 --> 00:50:31,084 妈妈不在什么也做不来吧 524 00:50:31,108 --> 00:50:33,120 妈妈怎么了? 525 00:50:33,623 --> 00:50:35,600 娇娇儿 526 00:50:35,600 --> 00:50:39,173 闭嘴我也不想做娇娇儿的 527 00:50:42,025 --> 00:50:46,075 妈妈想我做医生或律师的 528 00:50:46,075 --> 00:50:48,268 太田不可能做到的 529 00:50:49,400 --> 00:50:52,272 其实我想做西饼师 530 00:50:52,296 --> 00:50:55,275 我家是开西饼店的我知道 531 00:50:55,299 --> 00:50:58,311 你想在我家工作吗 532 00:50:58,335 --> 00:51:01,348 整天被牛油 533 00:51:01,348 --> 00:51:05,384 与朱古力的香味围绕着 是最好的 534 00:51:05,409 --> 00:51:08,421 厨师没这么舒服的 535 00:51:08,445 --> 00:51:11,700 但妈妈大力反对人生真悲惨 536 00:51:11,700 --> 00:51:15,375 蠢材老师的遗言 537 00:51:15,375 --> 00:51:22,569 命运是由自己去改变的 538 00:51:23,572 --> 00:51:25,550 命运是由自己去改变的 539 00:51:25,550 --> 00:51:28,554 不错振作些 540 00:51:29,600 --> 00:51:33,613 好吧茜 541 00:51:34,188 --> 00:51:36,200 我想做茜的丈夫 542 00:51:36,650 --> 00:51:39,134 我喜欢茜 543 00:51:39,159 --> 00:51:43,172 等一下你别胡说八道 544 00:51:43,196 --> 00:51:45,950 我想为茜造茜子朱古力 545 00:51:48,268 --> 00:51:51,280 别用这种目光看着我真的吗 546 00:51:51,304 --> 00:51:54,850 我会说谎吗 547 00:51:54,850 --> 00:51:58,809 是这么吗真尴尬 548 00:52:21,568 --> 00:52:26,200 佐藤太田 549 00:52:31,645 --> 00:52:33,750 快些 550 00:52:36,125 --> 00:52:37,525 久保田 551 00:52:41,688 --> 00:52:44,701 为何故意到厨房 552 00:52:44,724 --> 00:52:45,734 不是我想来的 553 00:52:45,759 --> 00:52:47,737 这与真实学校的方位不一样 554 00:52:47,761 --> 00:52:48,775 这儿应该是楼梯的 555 00:52:49,796 --> 00:52:52,809 空间被扭曲了空间? 556 00:52:52,832 --> 00:52:56,826 来了 557 00:53:04,444 --> 00:53:08,403 我想要脸孔…给我脸孔 558 00:53:40,725 --> 00:53:42,704 我想要脸孔 559 00:53:44,751 --> 00:53:46,500 老师 560 00:53:55,150 --> 00:53:59,144 我想要脸孔…给我脸孔 561 00:54:00,934 --> 00:54:02,945 我不怕没有脸孔 562 00:54:02,969 --> 00:54:07,375 但我没有大胸脯 563 00:54:08,041 --> 00:54:11,375 怎样我更加恐怖吧 564 00:54:16,049 --> 00:54:20,625 脸孔我想要脸孔 565 00:54:21,613 --> 00:54:23,625 给我脸孔 566 00:54:23,763 --> 00:54:27,775 给我脸孔 567 00:54:27,775 --> 00:54:29,787 很恐怖 568 00:54:30,196 --> 00:54:34,190 给我脸孔 569 00:54:44,344 --> 00:54:48,324 老师 570 00:54:48,348 --> 00:54:52,307 救命 571 00:56:13,132 --> 00:56:15,325 有什么好东西? 572 00:56:15,325 --> 00:56:18,300 没脸鬼照镜也没用的吧 573 00:56:50,075 --> 00:56:52,448 蠢材 574 00:56:52,472 --> 00:56:54,275 倒出来了真要不得 575 00:57:04,551 --> 00:57:08,564 和我当时一样 576 00:57:08,588 --> 00:57:10,600 我也是这样被困在镜子里的 577 00:57:10,623 --> 00:57:14,100 我就是这样被困在镜子里的 578 00:57:14,100 --> 00:57:17,697 不能不相信茜所说的事 579 00:57:17,697 --> 00:57:20,709 大志的事也是 580 00:57:20,733 --> 00:57:24,727 茜和真琴在哪儿? 581 00:57:37,325 --> 00:57:40,275 真琴仍未行吗 582 00:57:40,627 --> 00:57:42,638 别给我压力 583 00:57:42,662 --> 00:57:46,656 这更难拉出来的 584 00:57:48,702 --> 00:57:50,713 这还是首次 585 00:57:50,737 --> 00:57:52,715 有人在这种情况下 对我示爱的 586 00:57:53,600 --> 00:57:56,767 但示爱并不代表一定 要谈恋爱的 587 00:58:05,885 --> 00:58:07,863 可恶没有厕纸 588 00:58:07,887 --> 00:58:09,925 纸 589 00:58:14,500 --> 00:58:15,675 太好了 590 00:58:26,250 --> 00:58:31,400 但不能立即找到理想中的男孩 591 00:58:35,148 --> 00:58:37,325 已干了吧 592 00:58:37,325 --> 00:58:41,284 出来了 593 00:58:48,925 --> 00:58:50,239 若真的救我们 594 00:58:50,263 --> 00:58:52,275 那为何不让我们返回 本来的世界 595 00:58:52,298 --> 00:58:54,276 幽灵也有很多种的 596 00:58:54,300 --> 00:58:56,277 例如只作恶作剧的 597 00:58:56,302 --> 00:58:58,314 或者只作出威胁的 598 00:58:58,338 --> 00:59:01,350 幽灵与妖怪是不一样的老师 599 00:59:01,374 --> 00:59:03,352 是吗 600 00:59:03,376 --> 00:59:05,388 没脸鬼是妖怪 601 00:59:05,412 --> 00:59:07,423 但大志是幽灵 602 00:59:07,447 --> 00:59:10,426 但遇上这些事是因为大志的吧 603 00:59:10,450 --> 00:59:13,462 是被大志陷害的 604 00:59:13,486 --> 00:59:15,465 不是大志而是没脸鬼 605 00:59:15,488 --> 00:59:17,465 险些被割去脸孔了 606 00:59:17,490 --> 00:59:20,503 若不是良 607 00:59:20,527 --> 00:59:22,505 向哥哥道谢吧 608 00:59:22,529 --> 00:59:24,540 我不会叫他哥哥的 609 00:59:24,540 --> 00:59:26,075 因为他说不签合约 610 00:59:33,673 --> 00:59:37,687 出现了 611 00:59:37,710 --> 00:59:39,903 刚才是说笑吧大志 612 00:59:47,787 --> 00:59:50,766 他好像在说到这儿来 613 00:59:50,790 --> 00:59:53,803 若他陷害我们怎么办? 614 00:59:53,827 --> 00:59:56,806 若出现那便和他决一胜负 615 00:59:56,830 --> 00:59:58,841 看见了 616 00:59:58,865 --> 00:59:59,842 看见了 617 00:59:59,866 --> 01:00:02,879 那样茜不可嫁给别人了 618 01:00:02,902 --> 01:00:05,492 那样太夸张了 619 01:00:11,850 --> 01:00:14,200 别那么亲热吧 620 01:00:25,050 --> 01:00:28,188 茜真琴 621 01:00:28,212 --> 01:00:31,258 太好了 622 01:00:31,282 --> 01:00:33,260 你俩也是没事吗 623 01:00:33,284 --> 01:00:35,262 老师没有死 624 01:00:35,286 --> 01:00:37,297 没有死太好了 625 01:00:37,321 --> 01:00:39,333 我一直很担心 626 01:00:39,357 --> 01:00:41,335 我们也在 627 01:00:41,359 --> 01:00:43,370 你在学校吗 628 01:00:43,394 --> 01:00:44,325 被困着了以为已一命呜呼了 629 01:00:44,625 --> 01:00:46,850 很努力不愧是我的学生 630 01:00:47,475 --> 01:00:51,800 刚才是大志引领我们到来的 631 01:00:51,800 --> 01:00:52,777 大志 632 01:00:52,777 --> 01:00:54,768 茜,你还知道大志其它事吧 633 01:00:57,400 --> 01:01:00,413 很久以前死去的孩子 634 01:01:00,725 --> 01:01:03,500 一直生病很渴望交朋友 635 01:01:03,500 --> 01:01:05,125 跟我一样什么 636 01:01:06,495 --> 01:01:10,508 小孩时我的身体也是很软弱的 637 01:01:10,532 --> 01:01:12,544 同样很想出席运动会 638 01:01:12,568 --> 01:01:15,580 老师? 639 01:01:15,604 --> 01:01:19,598 在课室看着大家跑步 像大志般 640 01:01:23,679 --> 01:01:28,125 大家很耀目我很难受 641 01:01:31,440 --> 01:01:34,452 我怎么可以认输呢 642 01:01:34,476 --> 01:01:36,455 我要变得很强壮努力锻炼身体 643 01:01:36,478 --> 01:01:39,490 因为能改变命运的是自己? 644 01:01:39,515 --> 01:01:41,526 现在我很健康 645 01:01:41,550 --> 01:01:44,563 亦可以和大家一起出席运动会 646 01:01:44,586 --> 01:01:47,565 但大志这孩子 647 01:01:47,589 --> 01:01:51,617 因时间停顿一直也很难受 648 01:01:54,663 --> 01:01:56,675 所以才要我们到来 649 01:01:56,699 --> 01:01:58,677 但是不可以跟没脸鬼做朋友的 650 01:01:58,701 --> 01:02:00,712 那是跟大志不一样的 651 01:02:00,736 --> 01:02:03,715 这是谁?他的妹妹 652 01:02:03,739 --> 01:02:05,717 这家伙是谁 653 01:02:05,741 --> 01:02:06,718 真失礼了 654 01:02:06,742 --> 01:02:08,754 我会自行要报上自己姓名的 655 01:02:08,777 --> 01:02:11,789 我将是二十世纪 日本的栋梁 656 01:02:11,814 --> 01:02:15,808 这蠢材是谁带来的? 657 01:02:23,926 --> 01:02:27,920 大志希望在运动会跑步 658 01:02:50,152 --> 01:02:52,163 是他说走这一边的 659 01:02:52,187 --> 01:02:54,166 这样可以信任他吗 660 01:02:54,189 --> 01:02:56,200 但大志强逼我们到来 661 01:02:56,225 --> 01:02:57,202 这样我们才能看见大家的 662 01:02:57,226 --> 01:03:00,238 但为何要做出这样恐怖的事 663 01:03:00,262 --> 01:03:02,240 大志和妖怪的意见不一样 664 01:03:02,264 --> 01:03:05,277 他们也会开会议的吗 665 01:03:05,300 --> 01:03:07,311 你好好听高年级的说话 666 01:03:07,336 --> 01:03:09,314 大志说这一边 667 01:03:09,338 --> 01:03:13,297 你可以听到大志的说话 668 01:03:14,376 --> 01:03:18,370 大家听到吗 669 01:03:19,415 --> 01:03:23,409 总之试试看吧 670 01:03:24,453 --> 01:03:28,481 虽然有点害怕 671 01:03:36,400 --> 01:03:38,732 真的好像会有东西出现 672 01:03:39,900 --> 01:03:42,175 即使有什么出现 673 01:03:42,175 --> 01:03:45,596 大家一起会没事的 要振作些 674 01:03:50,679 --> 01:03:52,691 不要,很冷 675 01:03:52,739 --> 01:03:56,752 是渣加渣加 老师 676 01:03:56,752 --> 01:03:58,763 大家别过来 677 01:03:58,787 --> 01:04:00,765 我们来帮你吧 678 01:04:00,789 --> 01:04:04,783 我自己与它决门, 你们留在这里 679 01:04:06,675 --> 01:04:07,800 好 680 01:04:12,901 --> 01:04:14,913 这便是渣加渣加 681 01:04:14,937 --> 01:04:17,916 不可爱 682 01:04:18,775 --> 01:04:22,769 手没拿着玫瑰花 683 01:04:23,979 --> 01:04:26,250 想比试吗 684 01:04:37,626 --> 01:04:39,604 可恶 685 01:04:39,628 --> 01:04:42,641 努力,老师 686 01:04:42,664 --> 01:04:46,658 好 687 01:04:57,350 --> 01:05:00,125 原谅我用卑鄙手段 688 01:05:01,850 --> 01:05:04,688 胜了 689 01:05:05,888 --> 01:05:07,866 怎么了? 690 01:05:07,890 --> 01:05:10,902 又被困着了 691 01:05:10,926 --> 01:05:14,920 为何关门? 692 01:05:29,678 --> 01:05:31,081 这样会被压碎的 693 01:05:31,081 --> 01:05:35,075 是大志的诡计别胡说 694 01:05:51,901 --> 01:05:55,895 怎么了?发生什么事? 695 01:06:12,054 --> 01:06:16,048 大家回答我 696 01:06:23,165 --> 01:06:25,921 大志救我们 697 01:06:31,574 --> 01:06:34,586 是八桥老师画大志画的 698 01:06:34,610 --> 01:06:37,671 这东西没用的 699 01:06:40,913 --> 01:06:43,925 茜你是男人,别哭 700 01:06:43,925 --> 01:06:47,699 不,即使要死我也要保护茜 701 01:06:47,723 --> 01:06:51,717 真琴 702 01:06:52,931 --> 01:06:54,942 兰子,刚才你到补习社时 703 01:06:54,967 --> 01:06:56,945 在想着良的事 704 01:06:56,969 --> 01:06:58,980 大家快想着八桥老师的事 705 01:06:59,004 --> 01:07:00,982 这世界可能 706 01:07:01,006 --> 01:07:02,984 能够到想着那人的地方去 707 01:07:03,008 --> 01:07:05,020 想着老师的事吧 708 01:07:05,043 --> 01:07:07,054 是的,哥哥我知道了 709 01:07:07,079 --> 01:07:09,057 这么不科学的事 710 01:07:09,081 --> 01:07:12,093 茜,真琴,明白吗 711 01:07:12,117 --> 01:07:13,094 我没听到 712 01:07:13,118 --> 01:07:16,131 蠢材,要想着八桥老师的事 713 01:07:16,155 --> 01:07:18,133 现在我脑海中只有茜 714 01:07:18,157 --> 01:07:21,169 真琴,你快想八桥老师吧 715 01:07:21,193 --> 01:07:22,775 是的 716 01:07:22,775 --> 01:07:24,750 大家一起努力去想吧 717 01:08:09,200 --> 01:08:11,575 把我的学生还给我 718 01:08:21,720 --> 01:08:23,275 你们 719 01:08:24,756 --> 01:08:27,768 成功了,如我所料的 到来了 720 01:08:27,793 --> 01:08:29,771 你们 721 01:08:30,375 --> 01:08:31,385 老师 722 01:08:31,409 --> 01:08:33,387 我们用自己的力量改变了命运 723 01:08:33,411 --> 01:08:35,000 很了不起似的 724 01:08:35,000 --> 01:08:36,978 只要肯去做便能够成功 725 01:08:36,978 --> 01:08:41,350 悟哥哥呢?救命 726 01:08:42,000 --> 01:08:44,498 那男孩怎么了? 727 01:08:44,522 --> 01:08:48,502 这种性格怎会想着老师的事 728 01:08:48,526 --> 01:08:50,538 哥哥会被压碎的 729 01:08:50,562 --> 01:08:53,574 不要八桥老师 730 01:08:53,598 --> 01:08:56,577 不行没法想着 731 01:08:56,601 --> 01:08:59,613 因为她不是我的班主任 732 01:08:59,637 --> 01:09:00,615 哥哥会死吗 733 01:09:00,638 --> 01:09:03,650 怎么会死? 柚香一起呼唤他吧 734 01:09:03,675 --> 01:09:05,686 若我们在想也可能 会把他招来的 735 01:09:05,710 --> 01:09:08,225 是的 736 01:09:08,225 --> 01:09:10,242 哥哥悟 737 01:09:15,871 --> 01:09:17,849 救命 738 01:09:17,873 --> 01:09:19,675 悟哥哥 739 01:09:29,985 --> 01:09:32,850 悟哥哥 740 01:09:32,850 --> 01:09:35,829 成功了 741 01:09:38,050 --> 01:09:39,387 我获救了 742 01:09:39,625 --> 01:09:43,055 是的,太好了 743 01:09:57,875 --> 01:10:02,850 哥哥,因为有新妈妈 所以很开心 744 01:10:02,850 --> 01:10:06,350 柚香,别说多余的事 745 01:10:08,824 --> 01:10:11,024 你不是不开心的吗 746 01:10:11,827 --> 01:10:14,840 反正我已不怎么记得 真正的妈妈 747 01:10:14,863 --> 01:10:18,857 她在天堂 748 01:10:19,935 --> 01:10:21,912 我妈妈的性格很坚强 749 01:10:21,937 --> 01:10:23,949 爸爸很喜欢她 750 01:10:23,973 --> 01:10:25,500 眼睛好像朱丽亚罗丝 751 01:10:25,500 --> 01:10:26,952 腿像安室奈美喂 752 01:10:26,976 --> 01:10:28,987 胸像戴安娜皇妃 753 01:10:29,011 --> 01:10:31,225 说得太过火了说得过火了 754 01:10:34,049 --> 01:10:37,061 刚才谢谢你 755 01:10:37,086 --> 01:10:39,750 什么?这不像是你说的 756 01:10:46,475 --> 01:10:48,120 真木 757 01:10:50,199 --> 01:10:51,550 大志 758 01:10:53,202 --> 01:10:56,216 真木 759 01:10:57,273 --> 01:10:59,175 他说到这一边来 760 01:11:34,116 --> 01:11:37,128 回来了 761 01:11:37,153 --> 01:11:40,166 由那面镜子便可返回 原来的世界 762 01:11:40,973 --> 01:11:42,950 好那过去试试看吧 763 01:11:42,950 --> 01:11:46,185 回去了,到卡拉OK庆祝 764 01:11:59,650 --> 01:12:03,200 怎么了?良 765 01:12:05,414 --> 01:12:07,392 (对不起) 766 01:12:07,416 --> 01:12:09,427 大志 767 01:12:09,452 --> 01:12:11,375 (对不起) 768 01:12:11,750 --> 01:12:14,447 我明白的你不是坏人 769 01:12:19,325 --> 01:12:21,539 你们先去吧 什么? 770 01:12:21,564 --> 01:12:23,542 为什么? 771 01:12:23,566 --> 01:12:24,577 若我们走了 772 01:12:24,600 --> 01:12:26,577 大志又会变得很孤独的 773 01:12:26,602 --> 01:12:29,581 若良不来我们也不会回去的 774 01:12:30,950 --> 01:12:32,618 久保田 775 01:12:33,089 --> 01:12:35,100 大志只是想要朋友吧 776 01:12:35,100 --> 01:12:37,689 那么宽容是不能在 人生中获胜的 777 01:12:37,713 --> 01:12:40,900 但谁也不想孤独吧 778 01:12:41,751 --> 01:12:43,729 孤独便会寂寞 779 01:12:43,753 --> 01:12:45,525 那样便会想恐怖事情 780 01:12:47,725 --> 01:12:50,783 所以妈妈也想结婚 781 01:12:52,828 --> 01:12:55,840 良太伟大了 782 01:12:55,865 --> 01:12:58,925 告诉妈妈我会很快回来的 783 01:13:29,565 --> 01:13:33,578 谢谢你良 784 01:13:33,602 --> 01:13:35,580 你不害怕我吗 785 01:13:35,604 --> 01:13:39,617 有少许害怕 786 01:13:39,642 --> 01:13:43,636 我一直在看着良的 787 01:13:44,680 --> 01:13:47,725 精神奕奕的 788 01:13:47,750 --> 01:13:51,730 我很羡慕待我也很亲切 789 01:13:52,400 --> 01:13:56,414 但是当我想着 790 01:13:56,925 --> 01:13:59,804 一些不好的事便被妖怪利用了 791 01:13:59,829 --> 01:14:01,840 是吗 792 01:14:02,725 --> 01:14:07,575 刚才良真的叫我 那便能看见我了 793 01:14:08,225 --> 01:14:12,219 因为我想见一见你 这个 794 01:14:18,000 --> 01:14:20,973 我很羡慕你 795 01:14:31,725 --> 01:14:33,175 良? 796 01:14:39,168 --> 01:14:42,181 一起跑步吧,大志 797 01:14:42,204 --> 01:14:44,215 我也去 798 01:14:44,240 --> 01:14:48,220 我想与良,大志一起跑步 799 01:14:48,244 --> 01:14:51,256 柚香也要我们也去吧 800 01:14:51,280 --> 01:14:53,292 是,大志好像是个好家伙 801 01:14:53,315 --> 01:14:57,328 谢谢,这种事还是第一次啊 802 01:14:57,353 --> 01:15:01,367 请问…那个人是幽灵 803 01:15:01,390 --> 01:15:05,403 没关系,因为已成为了朋友 804 01:15:05,428 --> 01:15:07,406 你是班主任 805 01:15:07,430 --> 01:15:10,442 对与幽灵交往这件事认为怎样? 806 01:15:10,466 --> 01:15:13,445 很好啊 807 01:15:13,469 --> 01:15:16,482 举行运动会吧 808 01:15:16,505 --> 01:15:20,499 这也算是教育工作者吗 809 01:15:44,123 --> 01:15:45,100 来吧 810 01:15:45,100 --> 01:15:48,761 别拖拖拉拉的,组成一对对的 811 01:16:00,916 --> 01:16:02,927 若要做那样就不可以输 812 01:16:02,952 --> 01:16:04,930 得诺贝尔奖 813 01:16:04,954 --> 01:16:06,965 以至二人三足我要夺得 第一名的 814 01:16:06,989 --> 01:16:08,967 柚香战斗吧 815 01:16:08,991 --> 01:16:09,968 和我一对很开心吧 816 01:16:09,992 --> 01:16:14,006 茜也很开心吧我为何要开心 817 01:16:14,029 --> 01:16:17,041 接着要举行 818 01:16:17,066 --> 01:16:20,078 今天主要的竞技项目,二人三足 819 01:16:20,102 --> 01:16:22,081 我们会支持你的 820 01:16:22,104 --> 01:16:26,117 要胜出的,大志 821 01:16:26,142 --> 01:16:30,136 准备 822 01:16:32,181 --> 01:16:34,193 好了,成功了 823 01:16:34,216 --> 01:16:36,227 柚香快跑 824 01:16:36,252 --> 01:16:38,230 加油没事的 825 01:16:38,254 --> 01:16:40,232 加油,大志 826 01:16:40,613 --> 01:16:43,625 很痛真琴你很重对不起 827 01:16:43,625 --> 01:16:47,619 大家加油炸药出击 828 01:16:49,900 --> 01:16:53,359 大志努力,走吧 829 01:17:40,312 --> 01:17:43,358 我想了不该想的事什么? 830 01:17:43,950 --> 01:17:49,075 若一直这样子便会很幸福 831 01:17:51,423 --> 01:17:55,417 那即是说你们会死 832 01:17:57,496 --> 01:18:01,950 这样太坏了天啊 833 01:18:01,950 --> 01:18:05,492 那样糟了,大志 834 01:18:07,572 --> 01:18:11,585 快逃吧,妖怪们生气了 835 01:18:11,610 --> 01:18:14,589 他们说不可与人类做朋友 836 01:18:14,613 --> 01:18:17,304 若想做朋友便要让他们 成为妖怪 837 01:18:26,550 --> 01:18:28,982 快去美术室 838 01:18:53,985 --> 01:18:55,996 这边快些 839 01:18:56,021 --> 01:18:58,200 快些 840 01:19:34,359 --> 01:19:35,767 老师 841 01:19:53,275 --> 01:19:54,583 快些走吧 842 01:20:22,774 --> 01:20:24,125 兰子 843 01:21:48,560 --> 01:21:50,550 完蛋了 844 01:21:53,825 --> 01:21:57,819 我用最后的力量为你们引路吧 845 01:22:01,250 --> 01:22:02,575 大志 846 01:22:17,822 --> 01:22:20,835 来跳到这里面吧 847 01:22:21,289 --> 01:22:23,267 进去那光源的中间吗 848 01:22:23,291 --> 01:22:26,303 不会被烧死的吧 849 01:22:26,327 --> 01:22:28,305 可以信任大志吗 850 01:22:28,329 --> 01:22:32,343 他不是曾有一次想杀掉我们吗 851 01:22:32,366 --> 01:22:33,925 只好信任他了 852 01:22:33,925 --> 01:22:35,100 老师 853 01:22:37,405 --> 01:22:38,850 命运是 854 01:22:41,150 --> 01:22:44,594 自己去改变的茜 855 01:22:53,588 --> 01:22:55,508 来吧,良 856 01:22:58,250 --> 01:22:59,603 悟,柚香,去吧 857 01:22:59,627 --> 01:23:02,606 哥哥我不行的,别管我吧 858 01:23:02,630 --> 01:23:04,514 不可以不管你的 859 01:23:06,375 --> 01:23:07,875 你是我的弟弟 860 01:23:11,706 --> 01:23:14,718 老师,兰子托给你了 861 01:23:14,742 --> 01:23:16,600 良 862 01:23:24,852 --> 01:23:27,325 兰子,去吧是 863 01:23:43,004 --> 01:23:46,998 快到原来的世界了 864 01:23:50,044 --> 01:23:52,168 大志 865 01:23:55,149 --> 01:23:57,625 最后也要说再见了 866 01:24:04,225 --> 01:24:08,205 我一直是小孩子模样 867 01:24:08,850 --> 01:24:13,275 但大家以后都会长大成人 868 01:24:19,340 --> 01:24:23,353 我再没有遗憾了 869 01:24:23,377 --> 01:24:25,625 谢谢你 870 01:24:29,075 --> 01:24:33,034 这光是我最后的光 871 01:24:34,150 --> 01:24:40,900 光消失了,我也会消失 872 01:24:45,566 --> 01:24:51,025 运动会我真的很开心 873 01:25:20,325 --> 01:25:23,450 很痛 874 01:26:16,850 --> 01:26:19,375 老师 875 01:26:19,950 --> 01:26:21,525 又出现了吗 876 01:26:23,450 --> 01:26:25,850 我不会再去美术室了 877 01:26:36,157 --> 01:26:39,170 你们很担心吧 878 01:26:40,025 --> 01:26:43,037 有什么新线索我会立即 通知你们 879 01:26:43,675 --> 01:26:45,209 是的 880 01:26:45,233 --> 01:26:48,075 回去调查一下吧是的 881 01:27:07,150 --> 01:27:10,425 有点儿恐怖不错 882 01:27:11,468 --> 01:27:13,325 妈妈 883 01:27:14,504 --> 01:27:16,515 爸爸 884 01:27:16,540 --> 01:27:20,534 悟柚香 885 01:27:23,580 --> 01:27:25,150 良 886 01:27:37,484 --> 01:27:39,463 是真的妈妈? 887 01:27:39,486 --> 01:27:43,499 你在说什么? 你们到哪儿去了? 888 01:27:43,524 --> 01:27:47,019 告诉你一定也不会相信的 889 01:27:50,975 --> 01:27:54,969 因为你妈妈一夜衰老了十年 890 01:27:54,969 --> 01:27:57,525 对不起,害你操心了 891 01:28:06,000 --> 01:28:09,959 我可以与良哥哥睡双层床吗 892 01:28:10,784 --> 01:28:12,762 可以,但你别跌下来 893 01:28:12,786 --> 01:28:14,003 太好了 894 01:28:17,858 --> 01:28:19,836 合约怎么样? 895 01:28:19,860 --> 01:28:21,724 我会撕掉的 896 01:28:22,896 --> 01:28:24,661 哥哥 897 01:28:26,900 --> 01:28:29,025 他叫你哥哥 898 01:28:29,970 --> 01:28:32,983 你可以教我互联网吗 899 01:28:33,006 --> 01:28:36,965 每次收费五十元贪财奴 900 01:28:41,048 --> 01:28:42,450 良 901 01:28:51,158 --> 01:28:54,275 我想大家也知道 902 01:28:54,275 --> 01:28:58,255 久保田将转校至东京的学校 903 01:28:59,233 --> 01:29:03,227 今天终于要与这一班告别了 904 01:29:17,131 --> 01:29:19,142 谢谢你以往的照顾 905 01:29:19,166 --> 01:29:21,144 我也要谢谢他的照顾 906 01:29:21,168 --> 01:29:24,214 良说你是最好的老师 907 01:29:24,238 --> 01:29:27,250 太客气了 908 01:29:27,274 --> 01:29:31,288 那么有机会再见好的 909 01:29:32,100 --> 01:29:34,425 走吧 910 01:29:37,351 --> 01:29:39,329 不走不行了 911 01:29:39,353 --> 01:29:41,364 以后将很沉寂的 912 01:29:41,388 --> 01:29:45,382 我会很寂寞的 913 01:29:46,427 --> 01:29:50,421 二人三足获胜的金牌 914 01:29:58,600 --> 01:30:01,551 你不是有话要说的吗良 915 01:30:01,575 --> 01:30:03,587 哥哥很受欢迎惠顾什么? 916 01:30:03,610 --> 01:30:07,604 不订下婚约吗?柚香别吵 917 01:30:10,651 --> 01:30:14,645 接吻了 918 01:30:16,250 --> 01:30:19,683 不快些走我会哭的 919 01:30:32,840 --> 01:30:34,525 大志 920 01:30:35,876 --> 01:30:38,175 是大志 921 01:30:39,913 --> 01:30:42,125 大志也在说再见 922 01:30:58,065 --> 01:31:01,044 再见谢谢大家 923 01:31:01,675 --> 01:31:03,975 谢谢兰子 924 01:31:14,214 --> 01:31:18,208 再见要提起精神的 925 01:31:21,288 --> 01:31:25,292 要提起精神的 别忘记我们 926 01:31:25,292 --> 01:31:28,343 要会回来跟大家玩啊 927 01:31:28,343 --> 01:31:30,675 再见良 928 01:31:31,365 --> 01:31:34,125 谢谢你们 929 01:31:54,072 --> 01:31:56,050 小心,良 930 01:31:56,050 --> 01:31:58,950 去东京吧 56786

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.