All language subtitles for GIRO-78 Beautiful Masked Aurora Three- vs New Rape Hunter - Miho Tono.ja
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:06,480
愛の女神セドナにその純粋な心と正義感をかわれ美少女仮面オーロラとして街の安全と平和を守ってきた女子校生の雪路愛の前に宇宙からの賞金稼ぎ襲撃ハンタービフが現れる!
2
00:00:06,480 --> 00:00:08,953
襲撃ハンターは宇宙で数々の戦いの経験値を活かし攻撃を仕掛ける。
3
00:00:08,953 --> 00:00:11,260
女神の力を持つオーロラにとって生まれて初めての強敵だった!
4
00:00:11,260 --> 00:00:15,413
襲撃ハンターはその彼女の能力を分析し、 オーロラを追い詰める、 電磁鞭でオーロラの聖なるスーツを引き裂き、
5
00:00:15,413 --> 00:00:19,320
ピンクの乳首を初めて敵に見られるオーロラに恥じらいを見せる余裕も無く襲撃ハンターは攻撃を仕掛ける。
6
00:00:19,320 --> 00:00:22,110
女神セドナはオーロラ雪路愛に更なる力をあたえる、 それは光りの力だった。
7
00:00:22,110 --> 00:00:25,540
純白のオーロラに変身した彼女は確かに強かったが、 その能力は宇宙の毒液により封じられる!
8
00:00:25,540 --> 00:00:28,253
女神セドナは自分の力すべて与え、 オーロラを太陽の戦士にするのだった。
9
00:00:28,253 --> 00:00:30,726
究極の女神となったオーロラは襲撃ハンターとの戦いで逆転するが、
10
00:00:30,726 --> 00:00:33,910
襲撃ハンターの命ごいに隙を見せてしまいオーロラは首の骨を折られ殺されるのだった。
11
00:00:33,910 --> 00:00:36,787
女神セドナは、 オーロラ雪路愛の屍に憑依し、 襲撃ハンターを倒そうとするが、
12
00:00:36,787 --> 00:00:39,330
すべては実態を持たない女神セドナを生け捕りにする計画だったのだ!
13
00:00:39,330 --> 00:00:42,290
美少女仮面オーロラの姿をした女神セドナは襲撃陥落される。 [BAD END]
14
00:00:46,120 --> 00:00:51,549
久しぶりに美少女仮面オーロラの撮影です。
15
00:00:51,549 --> 00:00:55,621
今回の敵は襲撃ハンターですが、
16
00:00:55,621 --> 00:01:03,760
襲撃ハンターのデザインも新しくし宇宙の賞金稼ぎ風にしました。
17
00:01:03,760 --> 00:01:12,450
勿論、 通野未帆さんが演じる美少女仮面オーロラは美しいの一言です!
18
00:01:12,450 --> 00:01:26,296
人気女優の出演とあってコスチュームもピンク、 青、 白、 と三つ制作しました。 どれも可愛すぎてたまりません!
19
00:01:26,296 --> 00:01:34,169
今回は実態の無い女神の役も通野未帆さんがやってくれました。
20
00:01:34,169 --> 00:01:39,870
5種類の衣装を使うので撮影が大変でしたが、
21
00:01:39,870 --> 00:01:49,090
さすがは人気女優の通野未帆さんです、 上手く綺麗にこなしてくれました。
22
00:01:49,090 --> 00:02:00,229
いやぁー実に楽しい撮影でした。 仕上がりも見せ場が多くいいオーロラ作品となりました。
23
00:02:00,229 --> 00:02:08,370
白いコスでの毒液責めも通野未帆さん良くがんばってくれました!
24
00:02:08,370 --> 00:02:17,060
ドラマ、 アクション、 豊富なピンチシーンをご堪能ください!
25
00:02:26,699 --> 00:02:31,419
それで、リーフ、だから一体いくら攻めば引き抜けてくれるんだ?
26
00:02:31,860 --> 00:02:32,080
え?
27
00:02:35,120 --> 00:02:38,800
黙ってないで、なんとか言ってはどうなんだ、ビルザ・フォリオ。
28
00:02:39,379 --> 00:02:42,080
あんた近代一のバウンティーハンターなんだろ?
29
00:02:45,340 --> 00:02:46,060
わかった!
30
00:02:47,419 --> 00:02:51,419
それなら、それなら、一千億ゼリー出そう!
31
00:02:51,960 --> 00:02:57,439
おお、こいつはでっかい話題を広げたもんだ。
32
00:02:57,900 --> 00:03:02,520
そんなに差し切りをされてくれたことが悔しいものかねぇ。
33
00:03:02,919 --> 00:03:04,280
引き受けてくれるのか?
34
00:03:04,860 --> 00:03:08,280
あんた、俺をあざむことだって無駄だ。
35
00:03:10,199 --> 00:03:11,099
あざむこと?
36
00:03:12,360 --> 00:03:14,900
あんたの本当の狙いのことさ。
37
00:03:16,259 --> 00:03:17,000
やめちまい。
38
00:03:18,280 --> 00:03:19,539
わ、わかった。
39
00:03:21,400 --> 00:03:25,139
ただし、誰かがこの会話を結び聞きしているともなりだ。
40
00:03:25,800 --> 00:03:28,479
タイト通信リマスチアに送る。
41
00:03:35,870 --> 00:03:36,229
なるほど。
42
00:03:37,669 --> 00:03:40,909
あんたの本当の狙いは何か?
43
00:03:43,939 --> 00:03:46,099
これは本当にたまにかも。
44
00:03:49,920 --> 00:03:54,920
ハンター開発計画 File_07 美少女仮面オーロラ -Three- VS 新・ハンター
45
00:04:29,660 --> 00:04:31,959
街全体が春で浮かれてるって感じ。
46
00:05:00,160 --> 00:05:06,879
街外れに落ちたようだわ。
47
00:05:14,790 --> 00:05:16,649
アイの女神、セゾナ様。
48
00:05:18,029 --> 00:05:21,629
アイ、今のまらしき光、見ましたね。
49
00:05:22,490 --> 00:05:24,730
はい。あれは一体?
50
00:05:25,009 --> 00:05:28,829
私にもわかりませんが、良くないものであることは確か。
51
00:05:29,230 --> 00:05:31,129
さあ、お行きなさい、アイ。
52
00:05:31,689 --> 00:05:34,889
この星はあなたの愛の力を待っているのです。
53
00:05:35,689 --> 00:05:37,930
はい、セゾナ様。
54
00:05:55,439 --> 00:05:59,180
肌がピリピリする、邪悪な感じ。急がないと。
55
00:06:18,870 --> 00:06:20,990
あれは...
56
00:06:24,509 --> 00:06:25,430
誰か。
57
00:06:26,209 --> 00:06:28,990
いや、何かが降りた跡があるわ。
58
00:06:30,790 --> 00:06:31,629
でも...
59
00:06:31,629 --> 00:06:37,990
おかしいよ。先ほどまで、皮膚がピリピリするほど感じた邪悪な感じが、消えうせている。
60
00:06:51,329 --> 00:06:56,490
おお。今の一撃をかわすと。
61
00:06:57,269 --> 00:07:00,149
ずいぶんと、たくさん武器を持っているのね。
62
00:07:01,470 --> 00:07:03,529
え?これか。
63
00:07:04,970 --> 00:07:09,149
良い仕事には、良い道具が必要なのでか。
64
00:07:10,069 --> 00:07:15,910
あらそう。私に言わせれば、臆病者の虚勢にしか見えないわ。
65
00:07:18,310 --> 00:07:22,550
は、なるほど。確かに面白いやつではある。
66
00:07:41,449 --> 00:07:43,490
久しぶりに楽しめそう。
67
00:07:53,129 --> 00:07:57,350
さあ、お前の本当の力を見せたらどうだろう?
68
00:07:58,310 --> 00:08:03,370
この男、ただものじゃない。油断してると、痛い目にあるわ。
69
00:08:08,610 --> 00:08:10,790
変身!メタモロフォーゼ!
70
00:08:36,779 --> 00:08:38,860
もう、先ほどのようには行きませんわ。
71
00:08:58,750 --> 00:09:06,799
おお、なるほど。これは美しい。だが、その理を壊すのが趣味でな。
72
00:09:16,820 --> 00:09:21,379
さあ、かかってきなさい。私には、そのようなものは通じませんわ。
73
00:09:46,559 --> 00:09:50,820
母なる海よ、その遥かなる慈しみを怒りに変えたまえ。
74
00:09:51,559 --> 00:09:52,639
オーシャニックレイ!
75
00:10:01,700 --> 00:10:04,620
くそ、ただの道ではない。
76
00:10:05,919 --> 00:10:11,080
このプロテクサーがなかったら、焼け通しているところだったぜ。
77
00:10:11,080 --> 00:10:18,700
言ったでしょ?それは母なる海の恵み。この星のエネルギー、そのものなのです。
78
00:10:21,399 --> 00:10:23,559
ついてこい!
79
00:10:25,360 --> 00:10:27,539
待ちなさい!逃がさないわよ!
80
00:10:47,090 --> 00:10:50,570
どこへ隠れたのです?出てきなさい!
81
00:11:38,419 --> 00:11:41,950
これくらい、これくらい何ともありませんわ。
82
00:11:57,240 --> 00:12:04,559
まあ、少しは楽しめると思っていたが、やはり所詮は女だったな。
83
00:12:08,240 --> 00:12:10,679
私は負けませんわ。
84
00:12:11,120 --> 00:12:12,679
オーシャニックレイ!
85
00:12:40,750 --> 00:12:48,590
あなたの狙いは、分かりませんが、あなたの好きにはさせませんわ。
86
00:12:54,179 --> 00:13:01,940
そして、体が、しめられている。
87
00:13:15,470 --> 00:13:21,299
それは、この道に見られた特製の痺れ薬です。
88
00:13:26,450 --> 00:13:27,590
痺れ薬?
89
00:14:55,230 --> 00:15:05,549
お前の場所だったのだが、それどころ行った海外の人は、しばらくは動けなくなる。どうだろう?動けないだろう?
90
00:17:09,390 --> 00:17:12,130
どうだろう?
91
00:17:39,069 --> 00:17:39,289
バカ!
92
00:17:39,289 --> 00:17:43,589
出てくれ!他の地球中を見つけろ!
93
00:17:58,609 --> 00:18:06,509
もう、やめなさい。
94
00:19:09,250 --> 00:19:10,250
今だ、その音が。
95
00:19:10,269 --> 00:19:12,509
飛ぶのです。
96
00:19:24,920 --> 00:19:31,000
くそ、逃げられたな。誰そんなに遠くは行けないんだぞ。
97
00:19:38,559 --> 00:19:39,579
聖女様。
98
00:19:39,579 --> 00:19:55,579
かわいそうな王様。その世に傷ついて、名をたたかえ続けて、正義を礼ごう。あなたの名を報い報い報う。私から、特別の償いを与えましょう。
99
00:20:03,289 --> 00:20:04,630
特別は、力?
100
00:20:36,099 --> 00:20:36,980
ビーフ。
101
00:20:40,220 --> 00:20:41,920
あなた、何のようだ?
102
00:20:43,059 --> 00:20:45,799
フ、フォリオか。どうなった?
103
00:20:47,160 --> 00:20:51,099
あいつを、あいつを、物語に取り裂いたか?
104
00:20:51,980 --> 00:20:52,680
どうなんだ?
105
00:20:53,759 --> 00:20:55,519
今、やってるよ。
106
00:20:55,900 --> 00:21:00,420
頼むぞ、フォリオ。何しよう、あいつに。つ、つもり積もった。
107
00:21:04,279 --> 00:21:07,700
ああ、うるせえ。何だこれ?
108
00:21:10,190 --> 00:21:11,190
一体何?
109
00:21:29,039 --> 00:21:33,539
貴様、一体どういうからくりがあるというのだ?
110
00:21:33,819 --> 00:21:38,200
あなたが知ったところで、意味をなしませんわ。なぜなら。
111
00:21:39,839 --> 00:21:41,180
なぜなら?
112
00:21:41,839 --> 00:21:45,980
死へ旅立つ者には、無意味な答えだからです。
113
00:21:46,539 --> 00:21:52,680
くそ、ならばもう一度、ボロボロにするまでだ。
114
00:22:34,069 --> 00:22:36,869
ふ~~
115
00:22:44,980 --> 00:22:53,559
警告します。今すぐ抵抗するのをやめなさい。そうすれば、命は助けると約束しましょう。
116
00:22:56,779 --> 00:22:57,880
やめないで。
117
00:22:58,220 --> 00:23:03,200
この私、美少女仮面オロラが、あなたをセーバーいたしますわ。
118
00:23:04,539 --> 00:23:09,740
うん、なるほどね。分かった考算だ。俺の負けだ。
119
00:23:10,220 --> 00:23:13,740
いさぎよくて、大変結構ですわ。
120
00:23:15,849 --> 00:23:20,289
それで、お嬢様。一つだけ頼みがあるんだが、いいか?
121
00:23:21,119 --> 00:23:22,109
一体何ですか?
122
00:23:23,029 --> 00:23:27,470
馴染みに連絡をしたいんだ。そう、こいつでか。
123
00:23:29,509 --> 00:23:31,529
何か企んでるんじゃないでしょうか?
124
00:23:31,930 --> 00:23:32,990
とんでもない。
125
00:23:34,809 --> 00:23:38,289
いいわ。ただし、3分だけですわ。
126
00:23:38,289 --> 00:23:41,930
そんなに長くはかからないさ。
127
00:23:43,410 --> 00:23:45,910
私だ。普通に会ったのか?
128
00:23:47,529 --> 00:23:50,730
旦那、話が違うぞ。
129
00:23:51,750 --> 00:23:52,730
な、なんだと?
130
00:23:55,859 --> 00:23:59,799
あの男、前にどこかで会ったような気が。
131
00:24:00,579 --> 00:24:08,140
こいつのどこがミネヘルム級だ。このお嬢ちゃんは昇神証明の、ギガント級物件だ。
132
00:24:08,819 --> 00:24:15,180
ギャラをあげるか、あるいは作戦を中断するか、あんたが決めてくれ。
133
00:24:15,779 --> 00:24:16,319
ギャラ?
134
00:24:17,640 --> 00:24:18,339
作戦?
135
00:24:19,700 --> 00:24:21,900
む、無茶を言うな。
136
00:24:22,279 --> 00:24:26,900
保良よ、そんな手納め的金額、花納め何だろう?
137
00:24:27,440 --> 00:24:31,920
あんたにとっちはガキの小遣いみたいなもんだろうが。
138
00:24:33,500 --> 00:24:34,980
カイラスの旦那。
139
00:24:34,980 --> 00:24:39,180
カイ...ラス?
140
00:24:41,140 --> 00:24:42,319
カイラス?
141
00:24:48,569 --> 00:24:54,589
カイラス、かつて私が捕え、ギンが重犯罪刑務所に送った男。
142
00:24:55,569 --> 00:24:59,950
わ、わかった。今すぐ引くわけにいかん。やってくれ。
143
00:25:00,829 --> 00:25:04,049
アイアイさん、ご主人様。
144
00:25:07,099 --> 00:25:13,279
それがどうして、今になって、あなたに私を捕えるように命じているのですか?
145
00:25:15,009 --> 00:25:22,069
意地にする。俺があんたを捕まえ、奴が金を払う。単純だろう。
146
00:25:22,740 --> 00:25:26,220
あなた、さては賞金稼ぎなのですね。
147
00:25:28,319 --> 00:25:36,190
御名刀。さあ、話はついた。続きを始めるとしようか、王女ちゃん。
148
00:26:14,089 --> 00:26:15,210
行きますわよ。
149
00:26:24,509 --> 00:26:29,289
まだやりますか?行きますわよ。
150
00:26:29,549 --> 00:26:30,769
ホワイトコンフィアンサ。
151
00:26:41,359 --> 00:26:43,980
さあ、覚悟してもらいますわ。
152
00:26:50,630 --> 00:26:52,390
御口を喰らえ。
153
00:29:30,230 --> 00:29:30,950
いや。
154
00:37:27,159 --> 00:37:28,219
高料とや。
155
00:37:30,489 --> 00:37:33,530
貴方は、あまりにも火つきはまり無いな。
156
00:37:34,230 --> 00:37:37,369
もはや黙って感化するわけに見えません。
157
00:38:31,119 --> 00:38:44,760
どんだか落ちちゃった相手にはなかなか手強い相手ですね。オーロラ。いいでしょう!私があなたの立体に宿り、共に戦うとまいりましょう。
158
00:38:47,280 --> 00:38:50,519
遠慮はいりません。これしめられません。オーラ。
159
00:38:51,679 --> 00:38:52,079
はい。
160
00:39:05,699 --> 00:39:08,989
落ちちゃった。落ちちゃった...
161
00:39:10,340 --> 00:39:15,010
この美少女仮面オーロラが、あなたを征媒しますわ。
162
00:39:17,719 --> 00:39:23,699
お前が身にまとっているその陶器、全くの別人ではないから。
163
00:39:58,889 --> 00:40:01,869
お前の体が Doesn't make a difference.
164
00:40:02,889 --> 00:40:03,429
il自身 Vor supporters
165
00:40:04,210 --> 00:40:10,250
狩人관があなたを侵入させるための国は、
166
00:40:11,909 --> 00:40:20,230
親子ナルトフランタジーさんは私がそんな理由を持っている
167
00:40:21,489 --> 00:40:34,210
大金を医療費に払っているのだ。だから、俺が死んだら子供も死んでしまう。誰も命だけは...
168
00:40:37,280 --> 00:40:44,480
さあ、オーロラよ。戦いの幕を引くのは今です。その者の命を絶つのです。
169
00:40:44,860 --> 00:40:49,420
できません。この者はもう戦い意志を持っていません。
170
00:40:53,269 --> 00:40:58,329
やるのです、オーロラ。この者はあなたを何度あなむいたと思っているのです。
171
00:41:03,750 --> 00:41:06,730
それはそうですが、やるのです、オーロラ。
172
00:41:09,170 --> 00:41:13,550
せめて、せめて、宇宙刑務所へ危ない。
173
00:41:15,110 --> 00:41:18,349
できません。私にはできません。
174
00:41:47,199 --> 00:41:48,179
はい。はい。
175
00:41:52,650 --> 00:41:54,190
あきらだった nada。
176
00:41:56,300 --> 00:42:01,280
このギブザ・フォリアに触れられることができただけで、褒めてやるぜ。
177
00:42:03,119 --> 00:42:03,559
processes
178
00:42:57,800 --> 00:43:07,519
よくも私の店合いがかわいい罵出しのせまい...
179
00:43:09,369 --> 00:43:12,949
私が愛の仇を...
180
00:43:15,699 --> 00:43:19,280
私の子は死んだはず。
181
00:43:32,590 --> 00:43:37,889
女神セドナはオーロラの死体に乗り移ったようだな。
182
00:43:38,050 --> 00:43:42,570
この女神セドナは愛の仇を取ってみせるわ。
183
00:43:43,789 --> 00:43:46,710
この時を待っていたぜ、女神サヒア。
184
00:43:47,630 --> 00:43:53,090
お前はともにその身体から抜け出せないはずだ。
185
00:43:54,289 --> 00:43:57,289
そんなこと、あなたには関係ありません。
186
00:43:58,909 --> 00:44:00,769
シャイニング・フレア!
187
00:44:14,110 --> 00:44:15,989
効かない...
188
00:44:15,989 --> 00:44:17,739
シャイニング・フレア!
189
00:44:21,030 --> 00:44:21,929
どうして...
190
00:44:23,670 --> 00:44:25,730
シャイニング・フレア!
191
00:44:28,789 --> 00:44:30,670
どうして効かない...
192
00:44:31,210 --> 00:44:33,289
シャイニング・フレア!
193
00:44:36,210 --> 00:44:41,309
俺の宇宙船の中では全く効かない。
194
00:44:41,969 --> 00:44:44,329
そう、大手だ。
195
00:44:46,150 --> 00:44:46,750
大手?
196
00:44:48,849 --> 00:44:55,389
大手ってのはな、この星の原始的なゲームの中の言葉なんだ。
197
00:44:56,269 --> 00:45:03,269
そいつは、次の一手であなたの負けが決まりますよ。
198
00:45:03,269 --> 00:45:08,289
でか、なんと親切な話じゃねえか。なの?
199
00:45:12,110 --> 00:45:13,409
あなた...
200
00:45:17,760 --> 00:45:20,219
まさか...
201
00:45:24,059 --> 00:45:32,500
分かったようだ。本来の目的は、メガニセドラを生き取りにすることだ。
202
00:45:33,699 --> 00:45:37,619
このためだったの?今までの戦いは...
203
00:45:43,760 --> 00:45:51,039
それじゃ何か。あなたの本当の目的は、セドラっていうメガニのことだ。
204
00:45:51,920 --> 00:45:56,179
ああ、そうだと。あのニックきこ娘、オーロラ。
205
00:45:57,159 --> 00:46:01,639
あいつに力を与えているもの、それこそそのセドラというメガニのこと。
206
00:46:04,019 --> 00:46:10,159
だけどメガニ、そもそも神っていうのは、実体を求めるものじゃないのか。
207
00:46:10,659 --> 00:46:18,179
それについては、私に考えられるんだ。引き受けてくれるか、フォーリオよ。
208
00:46:18,420 --> 00:46:22,139
ああ、邪魔しないってことだな。
209
00:46:30,119 --> 00:46:30,920
なんということ?
210
00:46:33,500 --> 00:46:38,019
肉体という入れ物を求める魂の存在。
211
00:46:38,860 --> 00:46:40,920
そんなあんたを捕まえるにはそうだ。
212
00:46:41,659 --> 00:46:44,340
何かの入れ物に入れてやる。
213
00:46:45,659 --> 00:46:50,159
ただ、そこまでは暗いあったの大先生が入れるものだ。
214
00:46:50,179 --> 00:46:58,980
ながっても、そいつは実際の作戦人としての方法を考えたのは、このディヴィスラフォーリオさんだ。
215
00:46:58,980 --> 00:46:59,980
なの?
216
00:47:04,179 --> 00:47:07,420
でも、魔法がなぜ?
217
00:47:09,679 --> 00:47:14,539
神様っていうのは、案外、おつむが弱いんだな。
218
00:47:15,099 --> 00:47:22,579
なら教えてやろう。魔法を放つのは、肉体であって魂じゃねえ。
219
00:47:22,780 --> 00:47:30,239
そして肉体の持ち主が死んじまった以上、別の魂がいくら叫んだところで、
220
00:47:30,260 --> 00:47:35,579
肉体は言うことを聞きやしねえんだよ。
221
00:47:38,590 --> 00:47:44,090
そんな、これまでが罠だったんだ。
222
00:48:19,550 --> 00:48:23,610
一体、何をするつもり?
223
00:48:31,460 --> 00:48:37,159
ああ、気にしないでくれ。クライアントの約束でな。
224
00:48:40,409 --> 00:48:41,210
約束?
225
00:48:51,820 --> 00:48:56,860
そう、一度、女神っていうのを味わってみたくてな。
226
00:48:57,420 --> 00:49:04,599
そんなこと、させないわ。シャイニング・フレア!
227
00:49:09,269 --> 00:49:11,389
どうして、聞かないの?
228
00:49:13,110 --> 00:49:15,030
シャイニング・フレア!
229
00:49:15,650 --> 00:49:17,269
シャイニング・フレア!
230
00:49:17,670 --> 00:49:19,230
シャイニング・フレア!
231
00:49:21,250 --> 00:49:23,329
シャイニング・フレア!
232
00:49:26,150 --> 00:49:28,389
登場際の悪い女神さんだ。
233
00:49:44,670 --> 00:49:49,230
ほいしょいしょいしょ。
234
00:50:04,789 --> 00:50:07,030
そんなことやめなさい。
235
00:50:07,860 --> 00:50:19,739
あなたの嫌いな女の子のお母さんが、あなたの夢だったんだ。
236
00:50:47,599 --> 00:50:59,519
嫌だ!嫌だ!
237
00:51:19,869 --> 00:51:23,389
嫌だ!
238
00:51:23,710 --> 00:51:24,610
嫌だ!
239
00:51:57,059 --> 00:51:58,460
嫌だ!
240
00:52:09,829 --> 00:52:13,030
嫌だ!
241
00:52:29,989 --> 00:52:33,130
嫌だ!
242
00:52:33,750 --> 00:52:34,389
嫌だ!
243
00:52:45,719 --> 00:52:49,559
あなたが嫌だ!
244
00:53:24,070 --> 00:53:26,309
そんなことはなに?
245
00:53:57,050 --> 00:53:59,849
嫌だ
246
00:54:01,010 --> 00:54:02,869
やめなさい!
247
00:54:03,980 --> 00:54:05,980
シャイリンが...
248
00:54:07,099 --> 00:54:07,880
そんなもんだ!
249
00:54:11,159 --> 00:54:13,099
怒ると言っただろ!
250
00:54:17,110 --> 00:54:21,269
やめなさい!
251
00:54:31,010 --> 00:54:43,389
やめなさい!
252
00:55:49,050 --> 00:56:02,530
やめなさい!
253
00:56:16,500 --> 00:56:17,920
そんなこと...
254
00:56:17,920 --> 00:56:20,579
やめなさい!
255
00:56:29,739 --> 00:56:30,610
やめなさい!
256
00:56:33,480 --> 00:56:38,510
これが女神か...
257
00:56:46,530 --> 00:56:47,539
やめなさい!
258
00:57:04,960 --> 00:57:08,239
流れの夢だ
259
00:57:11,320 --> 00:57:14,099
汚らしいものを...
260
00:57:37,769 --> 00:57:40,389
やめなさい!
261
00:57:41,550 --> 00:57:49,170
シャイリンが...
262
00:57:49,170 --> 00:57:52,469
そんなことしても無駄だ!
263
00:58:36,159 --> 00:58:38,480
これが女神か...
264
00:59:21,920 --> 00:59:42,780
やめなさい!
265
01:00:17,070 --> 01:00:17,550
どうだ?
266
01:01:00,440 --> 01:01:07,280
やめなさい!
267
01:01:08,420 --> 01:01:10,159
やめなさい!
268
01:01:21,940 --> 01:01:28,980
やめなさい!
269
01:02:11,389 --> 01:02:12,889
これが女神か...
270
01:03:05,090 --> 01:03:06,750
やめなさい!
271
01:04:39,530 --> 01:04:40,949
これが女神か...
272
01:04:40,949 --> 01:04:51,210
やめなさい!
273
01:05:02,239 --> 01:05:10,539
これが女神か...
274
01:06:23,650 --> 01:06:24,670
やめなさい!
275
01:06:39,280 --> 01:06:41,940
シャイリンが...
276
01:06:55,900 --> 01:06:57,500
無駄だ!
277
01:07:00,329 --> 01:07:01,130
行け!
278
01:07:58,269 --> 01:07:59,309
さあ...
279
01:07:59,309 --> 01:08:01,829
そろそろ私を...
280
01:08:01,829 --> 01:08:03,590
何かに戻させてもらうぞ!
281
01:08:03,789 --> 01:08:04,190
いや!
282
01:08:05,969 --> 01:08:06,630
やめて!
283
01:08:11,750 --> 01:08:19,649
やめなさい!
284
01:09:12,590 --> 01:09:15,470
この私が...
285
01:09:16,109 --> 01:09:23,369
何かに出されるなんて...
286
01:09:34,960 --> 01:09:36,399
さあ...
287
01:09:36,399 --> 01:09:39,939
女神様の素顔を拝見させてもらおうか。
288
01:11:20,899 --> 01:11:21,739
うわ...
289
01:12:02,399 --> 01:12:06,060
約束通り 你の校舎に��み合っても いいか?
290
01:12:06,340 --> 01:12:12,079
美少女の顔を脳の体に 閉じとめる君と自分を...
291
01:12:12,079 --> 01:12:13,880
手に入れてくるよ!
292
01:12:14,300 --> 01:12:15,739
戻って来るぞ...
293
01:12:19,229 --> 01:12:21,489
今のことについて 瞄を開ける便劣に palną
294
01:12:21,489 --> 01:12:24,510
とても estimateのある Gibara
295
01:14:24,680 --> 01:14:29,779
ああ、それにしてもいいようだな。
296
01:14:33,470 --> 01:14:37,239
私は、一体どうなるんですか?
297
01:14:41,310 --> 01:14:44,789
そう言えば、クライアントが言ってたか。
298
01:14:46,960 --> 01:14:52,239
悪魔に抱かせて、子供でも申せるかなんて。
299
01:14:56,340 --> 01:14:59,859
いや、いや、いやー!
300
01:15:07,229 --> 01:15:12,779
さて、次はどんな仕事が舞い込むやら?
301
01:15:51,479 --> 01:15:58,399
私は、この遠い宇宙の彼方で、どうなってしまうんだろう?
302
01:16:32,079 --> 01:16:38,119
おはようございます。
303
01:17:21,000 --> 01:17:22,159
おはようございます。
304
01:17:22,399 --> 01:17:25,220
自己紹介を毎度おなじみの、
305
01:17:25,220 --> 01:17:27,539
毎度おなじみの党の美穂です。
306
01:17:28,060 --> 01:17:28,680
よろしくお願いします。
307
01:17:29,000 --> 01:17:29,460
お願いします。
308
01:17:30,260 --> 01:17:30,640
今日は?
309
01:17:31,340 --> 01:17:37,920
今日は、レイプハンターで、美少女仮面オーロラです。
310
01:17:38,699 --> 01:17:41,340
衣装は3パターンあって、
311
01:17:41,880 --> 01:17:46,000
これはまだ含めず、3パターンあるので、それを楽しみに。
312
01:17:46,920 --> 01:17:47,659
頑張ります。
313
01:17:48,159 --> 01:17:49,920
はい、よろしくお願いします。
314
01:17:51,579 --> 01:17:52,260
頑張ってください。
315
01:17:52,779 --> 01:17:52,979
はーい。
316
01:18:31,899 --> 01:18:32,619
あれは?
317
01:18:38,529 --> 01:18:45,090
おかしいよね。先ほどまで、皮膚がぴりぴりする感じで、ジャンクな感じが消え去っている。
318
01:18:45,090 --> 01:18:54,010
オッケー、次、ドミサン。
319
01:19:03,250 --> 01:19:04,270
本番、倒り込み回。
320
01:19:04,409 --> 01:19:05,029
倒り込み回お願いします。
321
01:19:05,189 --> 01:19:05,609
倒り込み回。
322
01:19:05,710 --> 01:19:06,250
ひざ気をつけて。
323
01:19:08,399 --> 01:19:09,720
ひざついたまま。
324
01:19:09,819 --> 01:19:11,140
そうそう、まだ倒り込み回。
325
01:19:12,579 --> 01:19:14,979
よーい、よーい、スタート!
326
01:19:30,140 --> 01:19:31,079
花粉症です。
327
01:19:31,420 --> 01:19:32,920
花粉症ではないです。
328
01:19:33,420 --> 01:19:36,479
でも、寒くて、鼻水が...
329
01:19:36,479 --> 01:19:37,920
あー、寒いか。
330
01:19:38,760 --> 01:19:39,840
虫さんみたいに。
331
01:19:39,899 --> 01:19:41,520
そうそう、引っ張って行ってください。
332
01:19:42,359 --> 01:19:44,060
それはちょっと...
333
01:19:44,060 --> 01:19:45,199
ある意味、SMだよね。
334
01:19:47,979 --> 01:19:49,699
オッケー。
335
01:19:49,859 --> 01:19:50,699
はーい、頑張ります。
336
01:19:50,859 --> 01:19:51,800
頑張ってね。
337
01:20:23,409 --> 01:20:24,329
メタモルホーゼ!
338
01:20:28,710 --> 01:20:29,390
なんだっけ?
339
01:20:30,470 --> 01:20:31,649
遠心が抜けた。
340
01:20:32,869 --> 01:20:34,369
遠心、メタモルホーゼ?
341
01:20:34,409 --> 01:20:34,890
遠心。
342
01:20:34,890 --> 01:20:36,470
しかも、顔上げちゃった。
343
01:20:37,029 --> 01:20:38,329
しかも、脱ぎ方間違えた。
344
01:20:38,810 --> 01:20:39,529
遠心。
345
01:20:56,680 --> 01:20:57,319
オッケー。
346
01:20:57,899 --> 01:20:58,239
ありがとう。
347
01:20:58,239 --> 01:20:59,520
はい、じゃあその着替えです。
348
01:21:03,840 --> 01:21:07,100
ナイススティック。
349
01:21:17,579 --> 01:21:20,000
よーい、スタート!
350
01:21:53,270 --> 01:21:53,909
本番。
351
01:21:57,109 --> 01:21:59,529
母なる海よ、その遥かなる。
352
01:21:59,649 --> 01:22:01,350
美しみを怒りに変えたまえ。
353
01:22:01,850 --> 01:22:03,250
オーシャニック、レイン!
354
01:22:06,000 --> 01:22:06,840
はい、オッケー。
355
01:22:06,840 --> 01:22:07,260
オッケー。
356
01:22:10,569 --> 01:22:11,689
あ、前どこ撮っとくかな。
357
01:22:20,609 --> 01:22:21,229
ハロー。
358
01:22:21,470 --> 01:22:21,689
ハロー。
359
01:22:23,050 --> 01:22:23,529
ジャック?
360
01:22:25,609 --> 01:22:26,310
ジャックかな。
361
01:22:28,310 --> 01:22:30,710
メスじゃないですかね、近畿ないじゃないですか。
362
01:22:31,750 --> 01:22:32,970
ええ、あれ、あれ。
363
01:22:33,189 --> 01:22:33,569
ある?ある?
364
01:22:34,350 --> 01:22:34,750
近畿。
365
01:22:38,039 --> 01:22:38,659
近畿。
366
01:22:41,460 --> 01:22:42,279
こっちです。
367
01:22:42,600 --> 01:22:43,060
あ、こっち。
368
01:22:43,659 --> 01:22:45,720
あ、こっち。
369
01:22:47,880 --> 01:22:50,439
今年のね、お盆で15歳になりました。
370
01:22:51,520 --> 01:22:57,140
で、正月31日の晩、死にはずって、
371
01:22:57,619 --> 01:22:59,720
幼院3日になって、疲れしにやっと、
372
01:23:00,979 --> 01:23:02,659
1日、全日、全夜。
373
01:23:03,779 --> 01:23:05,260
もう、プルプルプルいたっちゃった。
374
01:23:05,640 --> 01:23:06,319
もう、3日。
375
01:23:07,699 --> 01:23:08,800
近畿に来て、
376
01:23:10,520 --> 01:23:13,739
しっかり、5割待ちの時間、
377
01:23:14,979 --> 01:23:16,739
5割待ちの時間代。
378
01:23:19,289 --> 01:23:21,130
さぁ、あの、最悪で、
379
01:23:21,770 --> 01:23:23,350
からやっといたいですか?からやっといたいですか?
380
01:23:28,500 --> 01:23:30,560
目線は、あの、
381
01:23:30,720 --> 01:23:32,060
目線は、切りましょうか。
382
01:23:32,359 --> 01:23:33,039
あの、怪人のように。
383
01:23:33,239 --> 01:23:33,520
はい。
384
01:23:35,180 --> 01:23:35,880
怖いです。
385
01:23:36,020 --> 01:23:36,819
怖いです。
386
01:23:38,739 --> 01:23:39,840
人に命を預けてます。
387
01:23:39,859 --> 01:23:41,479
井戸の方、もうちょっと攻める。
388
01:23:45,039 --> 01:23:45,899
あ、川目か。
389
01:23:45,899 --> 01:23:49,699
はあ、 あっっ!
390
01:23:50,140 --> 01:23:51,979
いいじゃない、なんかワイヤー使ったみたい。
391
01:23:52,359 --> 01:23:53,699
あー、いえーーい!!
392
01:23:53,699 --> 01:23:56,319
もうじゃあ、あの、スローいうことも będę言っていいですかね、
393
01:23:56,520 --> 01:23:57,000
あの、は、
394
01:23:58,279 --> 01:24:00,739
足上げるんだったら、右足上げたほうがいい。
395
01:24:01,039 --> 01:24:01,439
右。
396
01:24:02,760 --> 01:24:03,260
はっ!
397
01:24:09,329 --> 01:24:10,329
ак climb ー!
398
01:24:17,899 --> 01:24:20,779
もう一回。
399
01:24:37,739 --> 01:24:53,039
もう一回やっていいよ。
400
01:25:01,710 --> 01:25:02,970
え?って言っちゃったんですよ。
401
01:25:02,970 --> 01:25:08,670
もう一回お願いします。
402
01:25:12,119 --> 01:25:15,319
もう間違えました。ごめんなさい。もう一回お願いします。
403
01:25:55,949 --> 01:25:58,329
回転だね。
404
01:26:21,279 --> 01:26:22,319
足を上げるとき、
405
01:26:24,680 --> 01:26:28,600
膝とつま先をピンと真っ直ぐにするような感じ。
406
01:26:28,659 --> 01:26:29,760
今、それ下駄履いてるっていう。
407
01:26:30,310 --> 01:26:31,050
下駄履いてる?
408
01:26:32,159 --> 01:26:34,560
上げ出しはこうなってる。これをこう。
409
01:26:35,439 --> 01:26:36,359
そろそろ伸ばして。
410
01:26:36,859 --> 01:26:38,149
下駄履いてる。
411
01:26:43,680 --> 01:26:45,149
下駄が落ちないように。
412
01:26:45,439 --> 01:26:47,069
そう、なんかパカパカって。
413
01:26:54,560 --> 01:26:55,539
はい、行くよ。
414
01:26:58,159 --> 01:26:59,859
はい、よーい。
415
01:27:17,989 --> 01:27:18,390
はい。
416
01:27:18,930 --> 01:27:19,350
はい、オッケー。
417
01:27:19,569 --> 01:27:20,029
はい、いい。
418
01:27:22,390 --> 01:27:23,789
ここで下駄履いて、
419
01:27:24,350 --> 01:27:27,590
下駄履いてくるときに棒が入ってきて、
420
01:27:28,369 --> 01:27:29,510
こういうのを取ろうか。
421
01:27:29,649 --> 01:27:30,010
はい。
422
01:27:30,250 --> 01:27:33,210
で、どうします?これ以上続けてあなたの命を奪いますよ。
423
01:27:34,270 --> 01:27:36,970
この私、美少女仮面オーロラが、
424
01:27:37,369 --> 01:27:39,029
あなたを成敗いたしますわ。
425
01:27:42,310 --> 01:27:43,050
はい、オッケー。
426
01:27:43,430 --> 01:27:44,010
はい、オッケー。
427
01:27:54,939 --> 01:27:57,979
この私、美少女仮面オーロラが、
428
01:27:58,159 --> 01:28:00,600
あなたを成敗いたしますわ。
429
01:28:02,689 --> 01:28:05,029
いさぎよくて、大変結構ですわ。
430
01:28:07,439 --> 01:28:09,720
続きを始めるとしようか、
431
01:28:10,079 --> 01:28:11,000
お嬢ちゃん。
432
01:29:01,399 --> 01:29:03,239
もうちょい平行っぽい方がいいですね。
433
01:29:21,529 --> 01:29:24,550
はい、わかりました。
434
01:30:30,880 --> 01:30:33,520
シャイニングフレア!
435
01:30:53,939 --> 01:30:55,939
もう一回じゃないですか?
436
01:31:17,470 --> 01:31:22,909
じゃあ、手の動きだけもう一回ください。
437
01:31:25,649 --> 01:31:27,850
私、脅してから離した気がします。
438
01:31:28,710 --> 01:31:30,090
ちょっと上げておいてもらって。
439
01:31:31,869 --> 01:31:34,229
ちょっとスタートで腕、頃。
440
01:31:46,060 --> 01:31:47,539
よろしくお願いします。
441
01:32:08,649 --> 01:32:10,750
70点か。
442
01:32:11,869 --> 01:32:13,770
ちょっと合格じゃないな。
443
01:32:16,340 --> 01:32:17,159
ああ、そうですね。
444
01:32:20,539 --> 01:32:23,680
えーと、東野美穂です。
445
01:32:25,420 --> 01:32:27,359
えーと、なんだっけ。
446
01:32:27,720 --> 01:32:30,920
アクションのシーンが終わって、
447
01:32:31,159 --> 01:32:33,659
今から移動します。
448
01:32:34,680 --> 01:32:36,800
移動してからは、
449
01:32:36,899 --> 01:32:38,720
領塾?あれ?領塾?
450
01:32:40,300 --> 01:32:42,319
がメインになるので、
451
01:32:43,359 --> 01:32:44,539
頑張りたいと思います。
452
01:32:48,180 --> 01:32:50,460
今日はヌルヌルもあるので、
453
01:32:50,859 --> 01:32:51,960
気合い入れて、
454
01:32:52,420 --> 01:32:54,000
まだまだ頑張りたいと思います。
455
01:32:55,479 --> 01:32:56,159
付ATHER
456
01:32:58,899 --> 01:33:01,579
ちょっとよくね、
457
01:33:01,579 --> 01:33:02,460
バラシとか、
458
01:33:11,140 --> 01:33:13,590
一緒にあそこにい nice like
459
01:33:13,590 --> 01:33:15,220
はいはい、そうですね。
460
01:33:18,779 --> 01:33:22,539
白、白
461
01:33:22,539 --> 01:33:26,260
白で同じこと途中してください。
462
01:33:27,850 --> 01:33:28,689
まず最後ブダメ000
463
01:33:28,689 --> 01:33:29,449
ブルーレまだ入れ‥
464
01:33:39,689 --> 01:33:44,510
先生さん、それを置いて頂いて、その衣装を。
465
01:34:27,619 --> 01:34:29,619
アイマスクは変わらないんですね。
466
01:34:31,840 --> 01:34:33,279
はい、瀬戸奈様。
467
01:34:34,050 --> 01:34:38,289
あ、ちょっと待って、嫌いだよね。
468
01:34:38,890 --> 01:34:39,390
いや、ごめんなさい。
469
01:34:40,569 --> 01:34:42,369
ちょっと、電信でじゃあお願い致します。
470
01:34:45,649 --> 01:34:48,369
音気にしないですけど、ピンポンパンポンを。
471
01:34:56,680 --> 01:34:59,600
はい、瀬戸奈、現れました。
472
01:35:00,060 --> 01:35:00,760
現れた。
473
01:35:01,560 --> 01:35:04,140
アイ、今のまがしき光。
474
01:35:04,939 --> 01:35:05,739
見ましたね。
475
01:35:07,619 --> 01:35:08,460
え?
476
01:35:09,840 --> 01:35:11,260
今のまがしき光。
477
01:35:11,619 --> 01:35:13,159
見ましたね。
478
01:35:18,189 --> 01:35:20,229
あ、俺読むのか。ごめんなさい。
479
01:35:21,130 --> 01:35:21,430
ごめんなさい。
480
01:35:21,590 --> 01:35:22,170
行きまーす。
481
01:35:22,270 --> 01:35:24,850
よーい、サッ。
482
01:35:25,010 --> 01:35:26,710
フォリュウト・エラー。
483
01:35:26,789 --> 01:35:28,890
その後のあまりにもひりつきあまりないやり方。
484
01:35:29,789 --> 01:35:31,789
もはや黙って感化するわけには参りません。
485
01:35:35,250 --> 01:35:35,810
サッ。
486
01:35:36,569 --> 01:35:37,130
そうそうそう。
487
01:35:37,130 --> 01:35:38,010
はい。
488
01:35:44,010 --> 01:35:44,430
まず戻る?
489
01:35:45,630 --> 01:35:46,430
痛そうな。
490
01:35:53,229 --> 01:35:53,829
スタート!
491
01:36:14,600 --> 01:36:15,560
どうも。
492
01:36:25,789 --> 01:36:26,729
どうも、美穂くんそう。
493
01:36:26,970 --> 01:36:27,550
どうも。
494
01:36:29,550 --> 01:36:32,130
今の現状はいられました。
495
01:36:32,829 --> 01:36:33,890
やられましたね。
496
01:36:33,890 --> 01:36:34,949
やられちゃいました。
497
01:36:38,220 --> 01:36:39,840
これくらい。
498
01:36:39,899 --> 01:36:43,140
これくらいなんとも言いませんもん。
499
01:36:43,520 --> 01:36:44,460
はっ!
500
01:36:49,489 --> 01:36:50,369
右足させて。
501
01:36:51,489 --> 01:36:52,149
アンキー。
502
01:36:52,250 --> 01:36:52,970
アンキーがいる。
503
01:36:54,890 --> 01:36:56,029
右足させて。
504
01:36:56,449 --> 01:36:56,810
右足させて。
505
01:36:56,810 --> 01:36:57,289
こっち側。
506
01:37:03,140 --> 01:37:03,279
はい。
507
01:37:13,890 --> 01:37:14,329
はっ!
508
01:37:14,409 --> 01:37:15,189
こっち側。
509
01:37:15,930 --> 01:37:16,470
ここに行こう。
510
01:37:16,609 --> 01:37:16,949
ここに行こう。
511
01:37:21,260 --> 01:37:22,479
ちょっとゆげ止まって。
512
01:37:22,659 --> 01:37:22,920
うん。
513
01:37:23,460 --> 01:37:24,659
ちょっと下がって。
514
01:37:25,140 --> 01:37:25,619
ちょっとゆげ止まって。
515
01:37:37,970 --> 01:37:39,210
オッケー。
516
01:37:57,029 --> 01:38:02,289
少しは楽しめると思っていたが、やはり所詮は女だったな。
517
01:38:06,220 --> 01:38:08,699
私は泣けませんわ。
518
01:38:09,060 --> 01:38:11,779
オーシャニック・レイン!
519
01:38:14,930 --> 01:38:16,529
そんなん...
520
01:38:19,689 --> 01:38:20,210
はい。
521
01:38:21,270 --> 01:38:22,850
じゃあ練習をしてくれるから。
522
01:38:23,350 --> 01:38:23,470
はい。
523
01:38:25,270 --> 01:38:26,750
一回パンチもやっていいですか?
524
01:38:26,850 --> 01:38:27,850
パンチを。
525
01:38:27,909 --> 01:38:28,229
はい。
526
01:38:28,770 --> 01:38:28,949
はい。
527
01:38:31,069 --> 01:38:31,430
あ!
528
01:38:32,590 --> 01:38:35,170
これを決めたら、ちょっと手を挙げながら。
529
01:38:35,710 --> 01:38:39,729
これを止めて、2回ぐらいやってくれば、手が離れるんで。
530
01:38:40,369 --> 01:38:41,810
で、どっちが挙げますか?
531
01:38:42,050 --> 01:38:42,069
挙げます。
532
01:38:45,869 --> 01:38:46,510
よっけー。
533
01:38:46,569 --> 01:38:47,069
よっけー。
534
01:38:48,770 --> 01:38:50,529
さあ、先頭を置いて。
535
01:38:51,109 --> 01:38:51,470
あ!
536
01:38:52,920 --> 01:38:53,739
これを決めます。
537
01:38:59,020 --> 01:39:03,800
東野さんの...
538
01:39:03,800 --> 01:39:04,079
の?
539
01:39:05,920 --> 01:39:07,600
東野さんの...
540
01:39:07,600 --> 01:39:08,180
の?
541
01:39:09,539 --> 01:39:10,279
何ですかね?
542
01:39:11,760 --> 01:39:16,420
私、なんか自分のメイキングを見ていつもなくくだらないこと言ってるなっていつも思うんですけど。
543
01:39:17,359 --> 01:39:18,060
マジで?
544
01:39:18,199 --> 01:39:19,739
まともなこと言ってなくて。
545
01:39:19,840 --> 01:39:20,859
いや、いいんじゃないですか?
546
01:39:22,779 --> 01:39:23,579
東野くん、そう。
547
01:39:27,579 --> 01:39:29,340
こんなことやってる?
548
01:39:30,840 --> 01:39:31,479
パーン。
549
01:39:32,020 --> 01:39:32,439
パタ。
550
01:39:33,340 --> 01:39:33,979
パタ。
551
01:39:36,859 --> 01:39:37,819
やっぱくだらないよね。
552
01:39:38,260 --> 01:39:40,220
はい、いつもくだらないです。
553
01:39:40,760 --> 01:39:41,439
それ頑張ってください。
554
01:39:41,979 --> 01:39:42,819
はーい。
555
01:40:01,020 --> 01:40:03,100
オッケー、オッケー、オッケー。
556
01:40:04,149 --> 01:40:05,199
これ面白いですね、これ。
557
01:40:05,229 --> 01:40:06,279
こっちの足も。
558
01:40:06,520 --> 01:40:07,489
暗いと分かる。
559
01:40:09,520 --> 01:40:10,260
分かります?
560
01:40:11,149 --> 01:40:12,260
分かる分かる。
561
01:40:13,739 --> 01:40:14,649
さすがサイリアン。
562
01:40:19,229 --> 01:40:22,680
じゃあ行きましょう、この東野日本方式の名付けを。
563
01:40:23,199 --> 01:40:23,380
はい、行きます。
564
01:40:31,949 --> 01:40:32,810
はい、オッケー、オッケー。
565
01:40:32,869 --> 01:40:35,649
ちょっと、その様子をもう一回回る方がいい?
566
01:40:36,289 --> 01:40:36,630
はい。
567
01:40:43,750 --> 01:40:46,289
最初ね、頑張って、立とうって言うようにして。
568
01:40:47,789 --> 01:40:49,470
今、今していこうとして。
569
01:40:50,430 --> 01:40:51,409
はい、すいません。
570
01:40:51,409 --> 01:40:52,770
すいませんでした。
571
01:40:53,010 --> 01:40:53,350
すいません。
572
01:40:54,670 --> 01:40:55,149
ごめんなさい。
573
01:40:57,329 --> 01:40:59,689
よーい、サッ。
574
01:41:24,569 --> 01:41:27,140
はい、オッケー、オッケー、オッケー、オッケー、オッケー。
575
01:41:38,289 --> 01:41:38,850
はい、オッケー。
576
01:41:39,649 --> 01:41:41,689
で、こっちの方は。
577
01:41:42,229 --> 01:41:42,590
なるほど。
578
01:41:43,590 --> 01:41:47,170
女神瀬戸奈が、死体のオーロラに映ったような。
579
01:41:48,770 --> 01:41:49,409
何映った?
580
01:41:49,409 --> 01:41:50,029
はい、すいません。
581
01:41:50,229 --> 01:41:50,689
何映った?
582
01:41:53,069 --> 01:41:54,449
オーロラの死体ね。
583
01:41:54,550 --> 01:41:55,229
何映った?
584
01:41:56,529 --> 01:41:57,289
はい、すいません。
585
01:41:57,289 --> 01:41:58,329
よーい、サッ。
586
01:41:59,789 --> 01:42:00,069
なるほど。
587
01:42:01,329 --> 01:42:06,369
女神瀬戸奈が、オーロラの死体に乗り移ったような。
588
01:42:09,109 --> 01:42:13,930
この女神瀬戸奈が、愛の仇を取ってみせるわ。
589
01:42:14,949 --> 01:42:15,479
はい、言いましょう。
590
01:42:15,640 --> 01:42:17,659
あれ、そんなのはスティックからファイヤーできてたの?
591
01:42:17,689 --> 01:42:18,909
スティックも落とした方がいいの?
592
01:42:19,189 --> 01:42:20,689
そんなこと、あなたには関係あげません。
593
01:42:20,720 --> 01:42:21,850
そんなこと、あなたには関係あげません。
594
01:42:22,100 --> 01:42:23,260
シャイニングウィザーとか。
595
01:42:23,640 --> 01:42:24,579
えー、ちょっと違和しい。
596
01:42:25,609 --> 01:42:27,409
そんなこと、あなたには関係あげません。
597
01:42:27,770 --> 01:42:29,079
行くかよ。
598
01:42:29,500 --> 01:42:30,739
シャイニングウィザー。
599
01:42:30,949 --> 01:42:31,180
そうそう。
600
01:42:33,640 --> 01:42:35,739
シャイニングウィザー。
601
01:42:37,720 --> 01:42:39,060
シャイニングウィザー。
602
01:42:42,909 --> 01:42:43,800
どうして?
603
01:42:44,180 --> 01:42:45,029
シャイニングウィザー。
604
01:42:48,579 --> 01:42:49,619
聞かない。
605
01:42:50,560 --> 01:42:52,359
シャイニングウィザー。
606
01:42:55,579 --> 01:42:56,460
どうして?
607
01:42:58,140 --> 01:43:00,680
シャイニングウィザー。
608
01:43:03,430 --> 01:43:04,720
どうして聞かないの?
609
01:43:06,029 --> 01:43:07,840
シャイニングウィザー。
610
01:43:12,619 --> 01:43:13,359
大手。
611
01:43:17,800 --> 01:43:24,600
大手ってのはな、この星の原始的なゲームの中の言葉だ。
612
01:43:24,939 --> 01:43:32,960
そいつは、次の一手であなたの負けが決まりますよって意味だ。
613
01:43:32,960 --> 01:43:37,899
全く親切じゃねえか。なあ。
614
01:43:44,579 --> 01:43:47,819
あなた、まさか。
615
01:43:53,109 --> 01:43:57,430
神様ってのは案外おつむが弱いんだな。
616
01:43:58,329 --> 01:44:05,869
なら教えてやろう。魔法を放つのは、肉体であって魂じゃねえよ。
617
01:44:06,189 --> 01:44:13,310
そして肉体の持ち主が死んじまった以上、別の魂がいくら叫んだところで、
618
01:44:14,010 --> 01:44:18,670
肉体は言うことを聞きはしねえんだよ。
619
01:44:26,310 --> 01:44:28,810
そんなことさせるもんか?
620
01:44:30,350 --> 01:44:32,109
シャイニングフレア。
621
01:44:35,079 --> 01:44:36,340
させないわ。
622
01:44:38,680 --> 01:44:40,520
シャイニングフレア。
623
01:44:44,760 --> 01:44:46,920
どうして聞かないの?
624
01:44:48,180 --> 01:44:50,420
シャイニングフレア。
625
01:44:51,079 --> 01:44:52,380
シャイニングフレア。
626
01:44:53,100 --> 01:44:54,600
シャイニングフレア。
627
01:44:56,560 --> 01:44:58,979
シャイニングフレア。
628
01:45:30,239 --> 01:45:32,800
また補充してもらったのは多分。
629
01:45:33,420 --> 01:45:35,560
白いキャンパスに役立つよ。
630
01:47:07,920 --> 01:47:15,800
とにかく、吸い込 from the bottom.
631
01:47:16,439 --> 01:47:18,140
これは musstを用いている。
632
01:47:18,840 --> 01:47:20,119
はい、濡らすのがいい。
633
01:47:20,119 --> 01:47:29,319
5分後...
634
01:47:41,159 --> 01:47:43,800
足元はどこに置けばいいかな?
635
01:47:44,220 --> 01:47:47,060
はい、引っ張るだけで... じゃあ、待って、右手が...
636
01:47:47,060 --> 01:47:49,319
せーの、ウィーッシュ!
637
01:47:49,680 --> 01:47:51,039
ゴミ袋はかして。
638
01:47:51,899 --> 01:47:54,180
ゴミ袋。私が手で押さえればいいですか?
639
01:47:55,899 --> 01:47:57,520
なんかどうなってんだろうって、みたいな。
640
01:47:57,579 --> 01:47:58,319
大丈夫ですよ。
641
01:47:59,020 --> 01:48:00,239
これを巻いてもらって。
642
01:48:01,479 --> 01:48:03,739
で、シャワー室に誘導してもらって。
643
01:48:06,159 --> 01:48:07,619
ローションを踏まないように?
644
01:48:08,619 --> 01:48:11,479
せーの、
645
01:48:13,199 --> 01:48:17,399
はい、お疲れさまでーす。
646
01:48:17,479 --> 01:48:19,319
お疲れさまでーす。
647
01:48:20,699 --> 01:48:23,199
はい、お疲れさまでーす。
648
01:48:23,300 --> 01:48:24,399
お疲れさまでーす。
649
01:48:24,539 --> 01:48:28,380
今日はね、貴重なこと実は、私服姿。
650
01:48:28,880 --> 01:48:31,020
私服姿もいいですね、まだね。
651
01:48:31,119 --> 01:48:32,340
今日はちょっとカジュアルです。
652
01:48:33,399 --> 01:48:36,159
あのー、なんでこう私服だというと、さっきね、
653
01:48:36,279 --> 01:48:39,159
最後にちょっと、すごく、独撃が見えて、
654
01:48:40,180 --> 01:48:43,220
えらくなってたんで、そうしないとね、肌がこう、
655
01:48:43,220 --> 01:48:45,619
えらくなるかもしれないんで、さっさとね、
656
01:48:45,619 --> 01:48:46,539
シャワー浴びていただいて、
657
01:48:46,939 --> 01:48:48,079
で、まあ、短くしてもらって。
658
01:48:48,359 --> 01:48:50,220
さすがにあの色を着るっていうのは、もうね、
659
01:48:50,640 --> 01:48:51,699
言えないんでね。
660
01:48:51,819 --> 01:48:54,319
で、もう、これ今日で終わったんですけども、
661
01:48:54,420 --> 01:48:57,479
今日1日ね、3変化、したんですけど、
662
01:48:57,699 --> 01:48:58,520
もう4変化か。
663
01:48:58,739 --> 01:48:59,479
いや、5変化。
664
01:48:59,479 --> 01:49:00,039
5変化しました?
665
01:49:00,260 --> 01:49:00,539
はい。
666
01:49:00,880 --> 01:49:01,500
あ、そうだよね。
667
01:49:02,100 --> 01:49:02,899
メガネもあったから。
668
01:49:03,460 --> 01:49:04,020
いかがでした?
669
01:49:04,020 --> 01:49:05,760
さっきの美少女仮面オールラ、
670
01:49:05,819 --> 01:49:07,960
バーサス、レープハンター。
671
01:49:10,939 --> 01:49:14,220
まあ、その5変化だったから、
672
01:49:14,520 --> 01:49:17,939
すごい印象を変えたり、すごい大変だったんですけど、
673
01:49:18,479 --> 01:49:20,760
アクションも頑張り、
674
01:49:21,300 --> 01:49:22,539
最後、ん?最後じゃない、独撃?
675
01:49:22,880 --> 01:49:23,500
独撃ね。
676
01:49:23,560 --> 01:49:27,039
独撃も、すごいことになってます。
677
01:49:29,100 --> 01:49:31,279
本当はね、メガネの役があったじゃないですか、
678
01:49:31,279 --> 01:49:32,359
ファンタジーくんって。
679
01:49:33,460 --> 01:49:36,960
メガネのね、そういうの全然可愛いんですけど、
680
01:49:38,340 --> 01:49:42,600
メガネの役は、本当はCADで作る予定だったんだけど、
681
01:49:43,140 --> 01:49:45,619
でも考えたら、可愛い、綺麗だから、
682
01:49:46,079 --> 01:49:48,420
可愛い美女が出た方がいいなと思って、
683
01:49:48,760 --> 01:49:51,119
それでちょっと振り返ってさせてもらったんですけど、
684
01:49:51,479 --> 01:49:54,579
自分自身の喋りっていうね、
685
01:49:56,199 --> 01:49:57,619
なんかそういう風になってるんですけど、
686
01:49:58,340 --> 01:49:59,979
編集して、機会があったら、
687
01:49:59,979 --> 01:50:02,060
ぜひまたこれもね、見てください。
688
01:50:02,060 --> 01:50:02,100
はい。
689
01:50:03,680 --> 01:50:07,079
じゃあなんか、もういろいろと出ましたけど、
690
01:50:07,359 --> 01:50:08,819
最後になんか一言お願いします。
691
01:50:09,300 --> 01:50:14,680
最後に、メイキングを最初に見てる方も、
692
01:50:14,699 --> 01:50:19,239
最後に見た方も、何回も見て、
693
01:50:20,319 --> 01:50:20,720
ください。
694
01:50:22,300 --> 01:50:24,220
今日はね、もう大変でしょ、3編ゲーで。
695
01:50:25,000 --> 01:50:25,979
5編ゲーで。
696
01:50:25,979 --> 01:50:26,560
5編ゲー。
697
01:50:28,119 --> 01:50:30,939
ヒロイン3役と、女神と聖ラフクというね、
698
01:50:31,020 --> 01:50:32,439
青複の女の方がいいから、
699
01:50:34,569 --> 01:50:35,590
今日は、お疲れ様でした。
700
01:50:36,149 --> 01:50:36,770
はい、ありがとうございます。
701
01:50:36,949 --> 01:50:40,329
はい、またね、なんかヘロイン役あったら、
702
01:50:40,630 --> 01:50:43,550
ぜひ、あの、またやってください。
703
01:50:44,149 --> 01:50:44,770
よろしくお願いします。
704
01:50:45,590 --> 01:50:47,050
今日、お疲れ様でした。
705
01:50:47,130 --> 01:50:49,729
お疲れ様で〜す。
706
01:50:57,069 --> 01:50:58,649
はい、これでありがとうございました。
56352