Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,921
? Wherever we go
We go together ?
2
00:00:04,004 --> 00:00:06,757
Hey, everybody.
The PJ party continues.
3
00:00:06,840 --> 00:00:08,467
? Who's cute? Who's cozy? ?
4
00:00:08,550 --> 00:00:09,885
? Tulip, Jade and Posey ?
5
00:00:10,761 --> 00:00:12,137
That's right, we're still up
6
00:00:12,221 --> 00:00:14,932
waiting to find out
if we're nominated for Album of the Year.
7
00:00:15,015 --> 00:00:16,517
We're totally calm.
Not nervous.
8
00:00:16,600 --> 00:00:18,560
How long has it been?
Three, four hours?
9
00:00:18,644 --> 00:00:20,062
Twenty-two minutes.
10
00:00:20,145 --> 00:00:21,813
What?
That's not enough minutes.
11
00:00:21,897 --> 00:00:24,650
I'm gonna go work off these nerves
on your dad's treadmill.
12
00:00:24,733 --> 00:00:26,902
Or we could answer another
Ask Us Anything.
13
00:00:26,985 --> 00:00:29,321
Okay, that does sound more fun
and less sweaty.
14
00:00:30,489 --> 00:00:31,657
Ooh, I have a good one.
15
00:00:31,740 --> 00:00:34,243
"Jade, you always come off
so strong and cool."
16
00:00:34,326 --> 00:00:36,328
Thank you.
Agreed. Next question.
17
00:00:37,204 --> 00:00:38,205
Not done.
18
00:00:38,288 --> 00:00:41,542
"Jade, you always come off
so strong and cool. Do you ever cry?"
19
00:00:41,625 --> 00:00:42,793
Oh.
20
00:00:42,876 --> 00:00:44,169
Getting personal.
21
00:00:44,253 --> 00:00:47,381
But we did say
ask us anything. So, let me think.
22
00:00:48,423 --> 00:00:50,342
Okay. Wait, I got a story.
23
00:00:50,425 --> 00:00:53,762
I mean, being here and in our PJs
just remind me of our first sleepover.
24
00:00:53,845 --> 00:00:55,722
Oh, we're going there?
25
00:00:55,806 --> 00:00:57,432
Yeah, we're going there.
26
00:00:57,516 --> 00:00:58,976
If I'm crying, you're crying.
27
00:01:00,602 --> 00:01:04,106
It all started the day we went
to a taping of my favorite podcast.
28
00:01:04,189 --> 00:01:05,774
Spill the Deetz!
29
00:01:05,857 --> 00:01:08,068
Welcome Back
to Spill the Deetz with Maggie Deetz.
30
00:01:08,151 --> 00:01:09,653
I'm Maggie Deetz.
31
00:01:09,736 --> 00:01:12,322
He's Ezra Finch,
10th grade filmmaker.
32
00:01:12,406 --> 00:01:14,449
Ez, your dope new documentary is playing
33
00:01:14,533 --> 00:01:16,577
at a real theater this weekend.
Incredible!
34
00:01:16,660 --> 00:01:18,704
Well, my dad
does own the theater.
35
00:01:20,289 --> 00:01:22,916
Juicy. Nepo baby.
36
00:01:23,417 --> 00:01:25,544
Whoo! Spill the Deetz!
[chuckles]
37
00:01:25,627 --> 00:01:27,588
Sorry, I just love
this podcast so much.
38
00:01:28,547 --> 00:01:31,300
What was the part about making
the doc that you love the most?
39
00:01:31,383 --> 00:01:32,509
Give us the raw dish.
40
00:01:32,593 --> 00:01:35,095
Well, we shot it
on 35 millimeter...
41
00:01:35,178 --> 00:01:37,139
Snore! [snores]
42
00:01:37,931 --> 00:01:40,142
[snoring]
43
00:01:40,225 --> 00:01:41,810
I want the deetz.
44
00:01:41,893 --> 00:01:43,895
I didn't change my last name
for nothing.
45
00:01:44,438 --> 00:01:45,439
Uh...
46
00:01:45,814 --> 00:01:50,360
I had to fire the sound guy for picking
his teeth too close to the mic.
47
00:01:50,444 --> 00:01:53,155
ASM are you joking?
48
00:01:53,238 --> 00:01:54,573
[faint laughter]
49
00:01:54,656 --> 00:01:56,074
[loud laughter]
50
00:01:56,158 --> 00:01:57,159
[silence]
51
00:01:57,659 --> 00:01:59,411
I have so many more questions.
52
00:01:59,494 --> 00:02:00,746
Not for you. You're done.
53
00:02:00,829 --> 00:02:02,289
See you next time on...
54
00:02:02,372 --> 00:02:04,624
Spill the Deetz!
55
00:02:04,708 --> 00:02:06,209
Wow, she's so cool.
56
00:02:06,293 --> 00:02:09,254
Yeah, she even convinced me
to see Ezra's boring teeth movie.
57
00:02:09,338 --> 00:02:10,380
No offense, Ezra.
58
00:02:12,883 --> 00:02:14,718
[whispers] Guys!
She's coming over here!
59
00:02:14,801 --> 00:02:17,220
[shouts] Oh, my gosh!
She's standing right next to us!
60
00:02:17,304 --> 00:02:19,848
Sorry, I meant to start loud
then get soft. Next time.
61
00:02:21,475 --> 00:02:24,519
I know you three.
I've seen you around school.
62
00:02:24,603 --> 00:02:26,146
You tanked Battle of the Bands,
63
00:02:26,229 --> 00:02:27,731
then ruined the school musical.
64
00:02:27,814 --> 00:02:29,316
You're a raging dumpster fire.
65
00:02:29,399 --> 00:02:30,734
- Thank you.
- We really are.
66
00:02:30,817 --> 00:02:31,818
Hi.
67
00:02:32,569 --> 00:02:35,072
But you also ate
and left no crumbs at homecoming.
68
00:02:35,155 --> 00:02:36,573
- That was us.
- We really ate.
69
00:02:36,657 --> 00:02:37,658
Hi.
70
00:02:38,367 --> 00:02:40,327
I just had a slot open up
in my podcast.
71
00:02:40,410 --> 00:02:42,371
How about I fill it
with Electric Bloom?
72
00:02:42,829 --> 00:02:45,415
Are you serious?
Us? On your show?
73
00:02:45,499 --> 00:02:47,042
Am I fainting? Am I fainting?
74
00:02:47,125 --> 00:02:48,126
I don't think so.
75
00:02:48,251 --> 00:02:50,712
Because you're still talking
and your eyes are open.
76
00:02:51,088 --> 00:02:53,507
I just put you in the books.
October 18th.
77
00:02:53,590 --> 00:02:54,925
[giggling]
78
00:02:55,550 --> 00:02:58,178
- I'm sorry, did you say October 18th?
- I did.
79
00:02:58,261 --> 00:03:00,931
This is such
an amazing opportunity for Electric Bloom.
80
00:03:01,014 --> 00:03:02,557
- We're in.
- Of course you are.
81
00:03:02,641 --> 00:03:03,642
I'm Maggie Deetz.
82
00:03:03,725 --> 00:03:05,894
[giggling]
83
00:03:05,977 --> 00:03:10,023
Jade, we just got booked on your favorite
podcast. Why aren't you freaking out?
84
00:03:10,649 --> 00:03:12,526
Oh, I was freaking out,
all right.
85
00:03:12,609 --> 00:03:15,529
But on the inside,
and for a very different reason.
86
00:03:16,446 --> 00:03:19,157
? You and me, you and I ?
87
00:03:19,241 --> 00:03:21,827
? I got your back
and you got mine ?
88
00:03:21,910 --> 00:03:24,162
? We're in this forever ?
89
00:03:24,246 --> 00:03:27,707
? Wherever we go
We go together ?
90
00:03:27,791 --> 00:03:30,460
? It's all for one
It's you and me ?
91
00:03:30,544 --> 00:03:33,130
? 'Cause all we are
is all we need ?
92
00:03:33,213 --> 00:03:35,465
? We're in this forever ?
93
00:03:35,549 --> 00:03:38,718
? Wherever we go
We go together ?
94
00:03:40,971 --> 00:03:44,015
[? upbeat music playing]
95
00:03:44,099 --> 00:03:46,435
Okay, so should we
talk outfits for the podcast?
96
00:03:46,518 --> 00:03:50,147
I'm thinking
something stunning, understated, amazing,
97
00:03:50,230 --> 00:03:52,774
cool, stunning,
but also understated.
98
00:03:54,776 --> 00:03:55,861
I'm gonna wear jeans.
99
00:03:57,320 --> 00:03:58,697
Jade, what about you?
100
00:03:58,780 --> 00:04:00,240
Oh, I don't know. Pizza.
101
00:04:00,740 --> 00:04:03,994
Jade, we're talking about what we're gonna
wear on your favorite podcast.
102
00:04:04,077 --> 00:04:05,078
Oh.
103
00:04:05,620 --> 00:04:06,621
Clothes.
104
00:04:08,039 --> 00:04:09,374
Jade, is everything okay?
105
00:04:09,833 --> 00:04:10,876
Yeah, I'm fine.
106
00:04:10,959 --> 00:04:12,419
Are you sure?
You seem a little...
107
00:04:12,502 --> 00:04:13,503
I said I'm fine.
108
00:04:15,130 --> 00:04:16,923
Okay, I wasn't fine.
109
00:04:17,007 --> 00:04:18,008
No, she was not.
110
00:04:18,091 --> 00:04:19,718
And that kept happening all day.
111
00:04:19,801 --> 00:04:22,345
We were concerned.
We had never seen Jade like that.
112
00:04:22,429 --> 00:04:26,266
I was dealing with something,
but I was hiding it pretty well.
113
00:04:26,349 --> 00:04:27,392
No, she was not.
114
00:04:28,852 --> 00:04:33,732
[? upbeat instrumental
rock music playing]
115
00:04:36,610 --> 00:04:38,528
One of us should go in
and talk to her.
116
00:04:38,612 --> 00:04:39,613
- Not it!
- Not it!
117
00:04:40,822 --> 00:04:42,240
It should be you, Posey.
118
00:04:42,866 --> 00:04:43,909
You're older.
119
00:04:44,910 --> 00:04:46,953
Darn it. Stupid birthday.
120
00:04:48,663 --> 00:04:50,165
Fine, I'll do it.
121
00:04:51,124 --> 00:04:52,209
[thudding]
122
00:04:52,292 --> 00:04:56,046
I can't interrupt Jade
while she's expressing herself.
123
00:04:56,755 --> 00:04:57,798
Also, I'm scared.
124
00:04:58,673 --> 00:05:01,635
Me too. She's rage-painting.
Remember when she said
125
00:05:01,718 --> 00:05:04,304
if we ever saw her
rage-painting, we should be concerned?
126
00:05:04,387 --> 00:05:05,430
She said that?
127
00:05:05,555 --> 00:05:07,395
No, but it sounds like
something she would say!
128
00:05:08,016 --> 00:05:09,893
We have to do something
to help her.
129
00:05:09,976 --> 00:05:10,977
[gasps]
130
00:05:11,061 --> 00:05:13,939
Did you just get a great idea
or did something fly in your mouth?
131
00:05:14,022 --> 00:05:16,858
- Let's have a sleepover.
- Something did fly in your mouth!
132
00:05:16,942 --> 00:05:17,984
The best idea ever.
133
00:05:18,777 --> 00:05:21,780
We'll girl bond to the max
so Jade will feel comfortable opening up
134
00:05:21,863 --> 00:05:23,281
and tell us what's going on.
135
00:05:23,365 --> 00:05:25,617
- Love it.
- Great. Sleepover tonight at your place.
136
00:05:25,700 --> 00:05:27,619
No, my place.
Oh, that's what you said.
137
00:05:27,702 --> 00:05:29,579
Whee!
We're having a sleepover!
138
00:05:29,663 --> 00:05:30,997
Well, not you. You can go.
139
00:05:32,624 --> 00:05:36,253
[? upbeat music playing]
140
00:05:36,711 --> 00:05:38,547
Okay, pajama reveal on three.
141
00:05:38,630 --> 00:05:39,714
One. [screams] Three!
142
00:05:40,632 --> 00:05:41,800
[laughs] So cute!
143
00:05:41,925 --> 00:05:43,677
It's such a flattering photo
of all of us.
144
00:05:44,845 --> 00:05:46,179
Tulip, these are so cute!
145
00:05:46,263 --> 00:05:47,848
How did you get these
made so fast?
146
00:05:47,931 --> 00:05:50,559
Please. I started designing
these the day we met.
147
00:05:50,642 --> 00:05:53,019
That's my girl.
And that's my girl.
148
00:05:55,272 --> 00:05:57,524
Okay, sleepover
is off to a great start.
149
00:05:57,607 --> 00:05:59,401
Let's just chill
and set a calm mood
150
00:05:59,484 --> 00:06:01,152
to give Jade a safe space
to open up.
151
00:06:01,236 --> 00:06:05,115
On it. Who's ready
for a blood oath with intense eye contact?
152
00:06:07,158 --> 00:06:10,287
Or we could just do
the try not to laugh challenge.
153
00:06:10,370 --> 00:06:11,371
Yeah.
154
00:06:12,455 --> 00:06:14,082
Warning.
I'm really good at this.
155
00:06:14,165 --> 00:06:15,667
You're never
gonna make me laugh.
156
00:06:20,505 --> 00:06:21,506
Poop.
157
00:06:21,590 --> 00:06:22,632
[spits]
158
00:06:25,218 --> 00:06:26,303
[laughs]
159
00:06:26,386 --> 00:06:27,596
Palindromes.
160
00:06:27,679 --> 00:06:29,389
They're a joke
in either direction.
161
00:06:30,640 --> 00:06:32,726
- Okay, Jade's next.
- Sure.
162
00:06:32,809 --> 00:06:34,686
Ooh, ooh,
I know what's gonna get her.
163
00:06:34,769 --> 00:06:35,770
[whispering]
164
00:06:35,854 --> 00:06:39,065
[both laughing]
165
00:06:39,816 --> 00:06:44,446
Oh, no! My look is not complete
without my lipstick.
166
00:06:46,656 --> 00:06:49,200
[both giggling]
167
00:06:49,492 --> 00:06:51,494
Hmm...
168
00:06:53,330 --> 00:06:54,456
Hmm.
169
00:06:54,539 --> 00:06:59,127
[laughing]
170
00:06:59,919 --> 00:07:01,046
[sighs]
171
00:07:01,129 --> 00:07:02,714
Jade wins. Well played.
172
00:07:05,258 --> 00:07:08,678
The game,
truth or another truth.
173
00:07:09,888 --> 00:07:11,056
Isn't it truth or dare?
174
00:07:11,139 --> 00:07:12,766
No, you're thinking of charades.
175
00:07:13,350 --> 00:07:15,894
Okay, everyone,
tell your deepest, darkest secret.
176
00:07:15,977 --> 00:07:18,396
Something you've never told
anyone ever before.
177
00:07:18,855 --> 00:07:19,856
I'll go first.
178
00:07:21,066 --> 00:07:23,360
I love all of my stuffies
very much,
179
00:07:23,443 --> 00:07:25,612
but, and I can't believe
I'm gonna say this,
180
00:07:26,446 --> 00:07:27,822
I love Bready the most.
181
00:07:28,365 --> 00:07:29,366
[screams]
182
00:07:31,826 --> 00:07:33,161
Thank you for sharing, Tulip.
183
00:07:33,286 --> 00:07:35,372
I can only imagine how hard
that must have been.
184
00:07:36,414 --> 00:07:37,415
Okay, my turn.
185
00:07:37,499 --> 00:07:40,168
[breathes deeply]
186
00:07:41,169 --> 00:07:43,463
I once cheated on a test,
and I'm not proud of it.
187
00:07:44,964 --> 00:07:46,091
It was an eye test.
188
00:07:47,759 --> 00:07:49,511
I memorized the chart
the night before.
189
00:07:49,594 --> 00:07:52,472
E-D-F-C-Z-P.
The letters still haunt me!
190
00:07:52,555 --> 00:07:53,932
[muffled scream]
191
00:07:54,265 --> 00:07:55,392
Okay, Jade, your turn.
192
00:07:57,185 --> 00:07:58,603
- Pass.
- Really?
193
00:07:58,687 --> 00:08:00,855
No truths?
Nothing you want to share?
194
00:08:00,939 --> 00:08:04,234
Anything up here
that you want to bring down here?
195
00:08:06,820 --> 00:08:07,821
Well,
196
00:08:09,072 --> 00:08:11,032
I really miss...
197
00:08:12,117 --> 00:08:14,035
placed my toothbrush.
198
00:08:14,119 --> 00:08:15,578
Oh! There it is.
199
00:08:15,995 --> 00:08:17,330
Phew! [chuckles awkwardly]
200
00:08:18,456 --> 00:08:21,418
Okay. It obviously
wasn't about the toothbrush.
201
00:08:21,501 --> 00:08:23,253
There was someone I was missing,
202
00:08:23,878 --> 00:08:25,880
but I wasn't ready
to talk about him yet.
203
00:08:27,465 --> 00:08:29,801
Uh, Jade, is that
all you wanted to share?
204
00:08:29,884 --> 00:08:32,679
I mean, Tulip and I are sharing
some pretty serious stuff here.
205
00:08:32,762 --> 00:08:34,222
I chose a child!
206
00:08:36,433 --> 00:08:39,310
I guess what we're asking is,
is something wrong?
207
00:08:39,894 --> 00:08:41,604
No, nothing's wrong.
208
00:08:41,688 --> 00:08:44,315
Are you sure?
You haven't really seemed like yourself.
209
00:08:44,399 --> 00:08:45,567
I said nothing's wrong.
210
00:08:45,650 --> 00:08:47,902
I kind of feel like you guys
are ganging up on me.
211
00:08:47,986 --> 00:08:49,404
- What? No.
- We didn't mean to...
212
00:08:49,487 --> 00:08:51,489
Whatever. I'm just tired.
213
00:08:51,573 --> 00:08:52,699
I'm gonna go to sleep.
214
00:08:57,996 --> 00:08:58,997
Howie!
215
00:08:59,873 --> 00:09:01,041
[in Spanish] Te quiero.
216
00:09:01,708 --> 00:09:02,709
Howie.
217
00:09:03,126 --> 00:09:04,294
[in Spanish] Te quiero.
218
00:09:04,377 --> 00:09:06,379
"Howie te..." What?
What is she saying?
219
00:09:06,463 --> 00:09:09,257
Uh, "Howie, te quiero."
220
00:09:09,340 --> 00:09:12,218
I think it means
"Howie, I love you" in Spanish.
221
00:09:12,302 --> 00:09:14,471
- Who's Howie?
- OMG.
222
00:09:14,554 --> 00:09:16,681
Maybe he's a boyfriend,
or an ex-boyfriend.
223
00:09:16,765 --> 00:09:19,392
Remember when she started
to say that she missed something?
224
00:09:19,476 --> 00:09:20,977
Maybe Howie is the something.
225
00:09:21,561 --> 00:09:23,438
Yes, he's the toothbrush!
226
00:09:24,189 --> 00:09:25,899
I'll wake her up
and ask her about it.
227
00:09:25,982 --> 00:09:27,901
No! Remember how upset
she got before?
228
00:09:27,984 --> 00:09:29,360
She doesn't like us prying.
229
00:09:29,444 --> 00:09:32,530
Is it prying
or is it trying to help our friend?
230
00:09:32,614 --> 00:09:33,823
We have to do something.
231
00:09:33,907 --> 00:09:36,868
You're right. Let's just do
some investigating on our own.
232
00:09:36,951 --> 00:09:39,162
A little friend-spionage.
See what I did there?
233
00:09:39,245 --> 00:09:40,997
Yes. You speak French.
234
00:09:41,498 --> 00:09:43,875
Okay. I'm gonna go
dream about being a spy.
235
00:09:43,958 --> 00:09:45,877
Do not wake me
if I start screaming.
236
00:09:45,960 --> 00:09:47,462
I have to complete my mission.
237
00:09:48,797 --> 00:09:50,548
- [? upbeat music playing]
- ? Hey! ?
238
00:09:51,132 --> 00:09:54,010
[? upbeat music playing]
239
00:09:54,094 --> 00:09:57,388
Okay. If we want to track down
this mysterious Howie guy in Jade's life,
240
00:09:57,472 --> 00:09:58,973
we need to call in the Vince.
241
00:09:59,057 --> 00:10:00,391
You looking for the Vince?
242
00:10:00,475 --> 00:10:01,768
Yeah. We need his help.
243
00:10:01,851 --> 00:10:05,021
Oh, he's gone. He went on a trip
with his family and fell off a cliff.
244
00:10:05,105 --> 00:10:06,606
- What?
- That's terrible!
245
00:10:06,689 --> 00:10:08,942
No, like, on purpose.
He was bungee jumping.
246
00:10:09,025 --> 00:10:10,235
Just say that!
247
00:10:11,569 --> 00:10:13,446
- But I can help you.
- Okay.
248
00:10:13,530 --> 00:10:16,074
- But you cannot tell Jade.
- Who's Jade?
249
00:10:16,908 --> 00:10:18,785
Really? She's, like,
with us all the ti...
250
00:10:18,868 --> 00:10:20,662
Oh! You're good.
251
00:10:21,287 --> 00:10:22,288
? Hey! ?
252
00:10:23,623 --> 00:10:24,999
Posey, you're just in time.
253
00:10:25,083 --> 00:10:27,710
Here's everything we know
about Jade's mystery Howie.
254
00:10:29,796 --> 00:10:30,797
We've got nothing.
255
00:10:32,924 --> 00:10:35,301
But we did come up
with a really cool handshake.
256
00:10:38,346 --> 00:10:40,181
Who's Howie?
257
00:10:42,350 --> 00:10:43,434
So we've got nothing.
258
00:10:44,310 --> 00:10:45,311
But, not for long,
259
00:10:45,395 --> 00:10:47,313
because I gathered
all the Howies in school
260
00:10:47,397 --> 00:10:50,275
so we can interrogate them
and find out which one's Jade's Howie.
261
00:10:50,358 --> 00:10:52,235
- They're outside.
- Yes! I call bad cop!
262
00:10:52,318 --> 00:10:54,028
Tulip, this is not a game.
263
00:10:54,404 --> 00:10:55,405
Good cop!
264
00:10:57,031 --> 00:10:58,533
All right, let the perps in.
265
00:10:59,826 --> 00:11:00,910
Thank you for coming.
266
00:11:01,035 --> 00:11:03,037
We're so sorry for the wait.
This won't take long.
267
00:11:03,121 --> 00:11:05,915
Wrong! It'll take all night
if it has to!
268
00:11:06,916 --> 00:11:07,959
Howies.
269
00:11:08,042 --> 00:11:09,377
Do any of you know Jade?
270
00:11:11,754 --> 00:11:13,715
Then get out of here!
271
00:11:15,383 --> 00:11:17,093
Tulip, they could be lying.
272
00:11:17,177 --> 00:11:18,303
Get back in here!
273
00:11:21,431 --> 00:11:22,724
Are any of you lying?
274
00:11:23,641 --> 00:11:25,143
Then get out of here!
275
00:11:25,518 --> 00:11:26,936
Thank you so much for your time.
276
00:11:27,020 --> 00:11:28,813
I know you all
have very busy schedules.
277
00:11:28,897 --> 00:11:30,231
Ooh, great shoes, by the way!
278
00:11:31,441 --> 00:11:34,485
Okay, we got a little carried away,
but it's because we care.
279
00:11:34,569 --> 00:11:36,487
You can't just look
your friend in the face
280
00:11:36,571 --> 00:11:38,448
when they're hurting
and not do something.
281
00:11:38,531 --> 00:11:40,200
I have a paper cut
that really hurts.
282
00:11:40,283 --> 00:11:43,828
Suck it up! We're trying to tell a story
about our friend being in pain!
283
00:11:46,206 --> 00:11:47,415
Hey, Jade!
284
00:11:47,498 --> 00:11:48,750
You know my name?
285
00:11:49,250 --> 00:11:50,752
Maggie Deetz knows my name?
286
00:11:50,835 --> 00:11:54,005
Of course I do. I asked that kid
over there what your name was.
287
00:11:54,714 --> 00:11:56,049
Hey, you tell it like it is.
288
00:11:56,132 --> 00:11:58,218
That's why I'm a proud member
of Deetz Nation.
289
00:11:58,301 --> 00:11:59,594
- Deetz Nation!
- Deetz Nation!
290
00:12:00,261 --> 00:12:01,346
[both chuckle]
291
00:12:01,429 --> 00:12:04,307
Listen, I know your episode
of the pod is coming up on the 18th.
292
00:12:04,390 --> 00:12:05,391
Super stoked.
293
00:12:05,475 --> 00:12:07,560
- But I was thinking about changing...
- The date?
294
00:12:07,644 --> 00:12:09,437
No. That's set in stone, girl.
295
00:12:09,520 --> 00:12:11,272
Maggie Deetz
keeps her Maggie dates.
296
00:12:13,191 --> 00:12:15,652
I was thinking about changing
the seating arrangements.
297
00:12:15,735 --> 00:12:18,446
Me on the left instead of me
on the right. What do you think?
298
00:12:18,529 --> 00:12:20,156
- Uh...
- You're right.
299
00:12:20,240 --> 00:12:21,491
Why mess with magic?
300
00:12:21,574 --> 00:12:23,910
See you on the 18th.
It's gonna be a big day for you.
301
00:12:25,703 --> 00:12:26,704
Yeah.
302
00:12:27,705 --> 00:12:28,706
It is.
303
00:12:28,790 --> 00:12:32,919
[? sentimental music playing]
304
00:12:33,002 --> 00:12:34,712
Hey. What are you guys doing?
305
00:12:34,796 --> 00:12:35,797
- Nothing.
- Chilling.
306
00:12:35,880 --> 00:12:37,799
Just trying to figure out
who Howie...
307
00:12:39,050 --> 00:12:40,677
How we...
308
00:12:41,970 --> 00:12:44,597
How we know
what we're doing here in life.
309
00:12:44,681 --> 00:12:48,226
Because if you think about it,
how we act is how we behave.
310
00:12:49,394 --> 00:12:50,937
Okay, cool.
311
00:12:51,020 --> 00:12:53,481
Do you mind if I talk to Tulip
and Posey for a second?
312
00:12:53,564 --> 00:12:54,941
Probably for the best.
313
00:12:58,027 --> 00:12:59,487
Hey, um...
314
00:13:00,363 --> 00:13:01,698
I'm really sorry,
315
00:13:01,781 --> 00:13:03,616
but I don't think
I could do the podcast.
316
00:13:03,700 --> 00:13:05,201
What? What do you mean?
317
00:13:05,285 --> 00:13:07,996
It's your favorite podcast.
You love Maggie Deetz.
318
00:13:08,705 --> 00:13:09,956
I just... It's...
319
00:13:11,249 --> 00:13:12,250
I can't.
320
00:13:15,545 --> 00:13:16,546
Is she okay?
321
00:13:16,629 --> 00:13:19,132
No. She just quit the podcast.
322
00:13:19,215 --> 00:13:20,591
It wasn't my fault, was it?
323
00:13:20,675 --> 00:13:22,468
I feel like I totally covered about
324
00:13:22,552 --> 00:13:24,312
her saying,
"Howie, te quiero," in her sleep,
325
00:13:24,387 --> 00:13:26,107
and I was trying
to figure out who Howie is.
326
00:13:26,139 --> 00:13:27,223
No, you did good.
327
00:13:27,307 --> 00:13:30,435
And honestly, thanks for the recap.
There's been a lot going on.
328
00:13:32,020 --> 00:13:34,439
I wasn't trying to eavesdrop,
but I heard everything.
329
00:13:34,522 --> 00:13:36,733
These two ding dongs
were getting in my business,
330
00:13:36,816 --> 00:13:39,527
even though
I never invited them into my business.
331
00:13:39,610 --> 00:13:40,778
I'm Ding. She's Dong.
332
00:13:40,862 --> 00:13:42,488
You always get to be Ding.
333
00:13:42,572 --> 00:13:44,073
We're not doing this right now.
334
00:13:47,452 --> 00:13:49,454
Anyway, my abuelo
always told me,
335
00:13:49,537 --> 00:13:52,498
if you want to teach someone a lesson,
don't do it in a mean way.
336
00:13:52,582 --> 00:13:53,583
Do it with a prank.
337
00:13:53,666 --> 00:13:57,003
So, even though I was having a hard time,
I got my prank on.
338
00:14:00,131 --> 00:14:01,132
No!
339
00:14:01,549 --> 00:14:02,717
Howie, no!
340
00:14:03,551 --> 00:14:04,802
Why would you say that?
341
00:14:11,768 --> 00:14:13,770
Posey, you can do this.
342
00:14:14,896 --> 00:14:16,981
- What are you doing?
- Getting that letter.
343
00:14:17,065 --> 00:14:19,984
It's from Howie. It'll explain everything
and help us help Jade.
344
00:14:20,068 --> 00:14:22,528
We can't read that letter.
It's personal.
345
00:14:22,612 --> 00:14:23,613
She threw it away.
346
00:14:23,696 --> 00:14:25,281
Us reading it is just recycling.
347
00:14:26,741 --> 00:14:28,576
Isn't this
an invasion of privacy?
348
00:14:28,993 --> 00:14:30,536
No. This is friendship.
349
00:14:32,747 --> 00:14:35,416
Seriously, Carl?
Can't you see I'm scavenging here?
350
00:14:37,543 --> 00:14:38,544
Got it.
351
00:14:40,254 --> 00:14:43,382
"Carl, please don't throw
your lunch away like you always do.
352
00:14:43,466 --> 00:14:44,467
Love, Mom."
353
00:14:44,550 --> 00:14:46,511
No wonder Jade's been so upset.
354
00:14:46,594 --> 00:14:48,763
Carl's been completely
ignoring his mother.
355
00:14:50,681 --> 00:14:52,350
Well, that's not
the right letter.
356
00:14:53,643 --> 00:14:54,644
This is.
357
00:14:54,977 --> 00:14:55,978
[clears throat]
358
00:14:57,563 --> 00:15:00,358
"Dear Jade,
you're the smartest, coolest,
359
00:15:00,441 --> 00:15:02,693
most beautiful girl
I've ever vibed with."
360
00:15:03,111 --> 00:15:04,487
Guess who wrote the letter.
361
00:15:04,570 --> 00:15:07,698
The smartest, coolest,
most beautiful girl I've ever vibed with.
362
00:15:09,951 --> 00:15:13,287
"But I'm not sure this long distance
relationship is going to work."
363
00:15:13,871 --> 00:15:16,082
Jade has
a long distance relationship?
364
00:15:16,165 --> 00:15:17,792
Go, girl! Keep reading.
365
00:15:18,751 --> 00:15:21,671
"I really want to be there
for your podcast on the 18th,
366
00:15:21,754 --> 00:15:24,382
but I can't afford
the train fare from Philly.
367
00:15:24,465 --> 00:15:25,967
I'm sorry. Have a great show."
368
00:15:26,801 --> 00:15:30,555
That's why Jade doesn't want to do
the podcast, because Howie can't be there.
369
00:15:30,638 --> 00:15:31,681
It makes her sad.
370
00:15:32,431 --> 00:15:35,601
But what if Howie
could be there and it made her happy?
371
00:15:35,685 --> 00:15:38,646
You're saying the opposite
of what I'm saying, and I like it.
372
00:15:39,188 --> 00:15:41,440
Then Jade would get to do
her favorite podcast
373
00:15:41,524 --> 00:15:43,734
with her long distance Howie
in the audience.
374
00:15:43,818 --> 00:15:46,028
We just have to find a way
to track him down.
375
00:15:46,112 --> 00:15:47,113
But how?
376
00:15:47,613 --> 00:15:49,198
You hack into the FBI mainframe,
377
00:15:49,282 --> 00:15:51,117
I'll hack
into the CIA mainframe.
378
00:15:51,200 --> 00:15:52,577
Also, what's a mainframe?
379
00:15:53,286 --> 00:15:55,079
Oh. "All my love, Howie.
380
00:15:55,163 --> 00:15:58,666
By the way,
here's my new number, 555-0189."
381
00:15:59,333 --> 00:16:00,668
Yeah, let's just text him.
382
00:16:02,378 --> 00:16:03,754
Too easy.
383
00:16:03,838 --> 00:16:06,132
[? upbeat music playing]
384
00:16:06,716 --> 00:16:10,761
[? upbeat music playing]
385
00:16:10,845 --> 00:16:11,846
What's going on?
386
00:16:11,929 --> 00:16:15,057
I thought you're gonna tell Maggie Deetz
we weren't doing the podcast.
387
00:16:15,141 --> 00:16:16,142
We were.
388
00:16:16,225 --> 00:16:19,604
But then we had a better idea
and told her we were doing the podcast.
389
00:16:19,687 --> 00:16:21,522
Okay, maybe not better,
but different.
390
00:16:21,606 --> 00:16:22,899
No, I'm not doing it.
391
00:16:22,982 --> 00:16:25,818
Jade, we're your best friends.
Please trust us.
392
00:16:25,902 --> 00:16:29,572
We really think this podcast
will make you happy in more ways than one.
393
00:16:30,239 --> 00:16:31,365
Okay, fine.
394
00:16:31,449 --> 00:16:32,617
I'll do it.
395
00:16:35,494 --> 00:16:36,495
Hey, girls.
396
00:16:36,579 --> 00:16:38,289
You're excited, I'm excited.
397
00:16:38,372 --> 00:16:40,142
If you have any questions,
now's the time to ask.
398
00:16:40,166 --> 00:16:43,211
- Oh, actually, do we...
- Welcome to another episode of...
399
00:16:43,294 --> 00:16:45,338
Spill the Deetz!
400
00:16:45,421 --> 00:16:46,839
Oh, we will.
401
00:16:46,923 --> 00:16:47,924
Today on the pod,
402
00:16:48,007 --> 00:16:51,677
we have Posey, Tulip and Jade,
otherwise known as Electric Bloom!
403
00:16:52,929 --> 00:16:54,347
Okay, let's get to it.
404
00:16:54,430 --> 00:16:55,556
First questsch.
405
00:16:55,640 --> 00:16:58,267
How would you describe
Electric Bloom's sound?
406
00:16:58,351 --> 00:17:01,062
Tell me everything,
but sum it up in five words or less.
407
00:17:01,771 --> 00:17:05,233
Actually, before we get to that,
we have a little surprise.
408
00:17:05,316 --> 00:17:07,568
Doing your own thing on my show?
409
00:17:07,652 --> 00:17:09,320
I hate it, but I love it. Go!
410
00:17:10,404 --> 00:17:12,698
Well, we noticed
our friend Jade was a little down,
411
00:17:12,782 --> 00:17:14,283
so we invited a special guest.
412
00:17:14,367 --> 00:17:15,660
Howie, come on out!
413
00:17:19,997 --> 00:17:21,624
- Howie?
- Gasp.
414
00:17:21,999 --> 00:17:23,000
Who is Howie?
415
00:17:23,084 --> 00:17:25,086
Howie is Jade's
long distance boyfriend.
416
00:17:25,169 --> 00:17:27,546
Jade really wanted him here,
so we made it happen,
417
00:17:27,630 --> 00:17:30,800
because Jade is a beautiful soul,
full of nothing but love.
418
00:17:30,883 --> 00:17:32,969
You dusty pile of trash!
419
00:17:33,052 --> 00:17:34,512
In... In a good way?
420
00:17:35,096 --> 00:17:36,847
How dare you
show your face here?
421
00:17:36,931 --> 00:17:39,559
You have a lot to say
for someone who ghosted me.
422
00:17:39,642 --> 00:17:41,143
I ghosted you?
423
00:17:41,227 --> 00:17:42,478
You ghosted me!
424
00:17:42,562 --> 00:17:44,438
Yeah, I saw those three dots
in your text.
425
00:17:44,522 --> 00:17:46,524
Then they went away, forever.
426
00:17:46,607 --> 00:17:47,692
[all gasp]
427
00:17:48,150 --> 00:17:50,027
Why did we think
this was a good idea?
428
00:17:50,111 --> 00:17:52,321
I don't know.
She said she loved him in her sleep.
429
00:17:52,405 --> 00:17:53,656
He wanted to come here.
430
00:17:53,781 --> 00:17:56,284
It seemed like the right move.
I'm only 14! Get off my back!
431
00:17:57,535 --> 00:17:59,579
Actually, Howie,
I'm glad you're here.
432
00:17:59,662 --> 00:18:01,956
Because I want to talk to you
about Tiffany.
433
00:18:02,039 --> 00:18:03,040
[gasps]
434
00:18:03,833 --> 00:18:05,459
This is why I do this, people.
435
00:18:06,794 --> 00:18:08,588
Tiffany?
I don't know a Tiffany.
436
00:18:08,671 --> 00:18:09,839
Wow, but wow.
437
00:18:09,922 --> 00:18:12,633
Okay, then why did you like
her photos from two years ago?
438
00:18:12,717 --> 00:18:13,718
[gasps]
439
00:18:14,510 --> 00:18:16,554
Look at you, inventing stories?
440
00:18:16,637 --> 00:18:18,097
You're nothing but a mentirosa.
441
00:18:18,180 --> 00:18:19,181
What is mentirosa?
442
00:18:19,265 --> 00:18:20,850
You're calling me a mentirosa?
443
00:18:20,933 --> 00:18:22,018
No, you're the liar!
444
00:18:22,101 --> 00:18:23,102
Cancel search.
445
00:18:24,604 --> 00:18:25,730
Serpiente.
446
00:18:25,813 --> 00:18:28,149
Hey! Jade is not a snake.
447
00:18:28,232 --> 00:18:30,860
That's right. I take Spanish.
We just covered reptiles.
448
00:18:30,943 --> 00:18:32,486
Tortuga means turtle!
449
00:18:34,280 --> 00:18:36,574
Anyways, Jade is a great person.
450
00:18:36,657 --> 00:18:39,577
If anyone is the serpiente,
it is tu.
451
00:18:40,703 --> 00:18:41,704
That's right.
452
00:18:42,330 --> 00:18:43,706
I'm using the familiar.
453
00:18:45,583 --> 00:18:46,584
Thank you, Lucas.
454
00:18:47,668 --> 00:18:48,669
And you?
455
00:18:49,086 --> 00:18:50,087
You broke my heart.
456
00:18:54,050 --> 00:18:56,510
I'm sorry, Maggie.
We gotta go see if our friend's okay.
457
00:18:56,594 --> 00:18:58,554
No problem at all.
You guys are a mess.
458
00:18:58,638 --> 00:19:00,890
This is podcast gold.
Come back any time!
459
00:19:06,312 --> 00:19:08,481
- Jade, wait.
- We're so sorry! We didn't mean to...
460
00:19:08,564 --> 00:19:10,775
Your faces. So good.
461
00:19:10,858 --> 00:19:12,652
- What the what?
- Why are you laughing?
462
00:19:12,735 --> 00:19:13,903
Because it's funny.
463
00:19:13,986 --> 00:19:15,613
You know,
almost as funny as you two
464
00:19:15,696 --> 00:19:18,574
going full raccoon digging through
the trash for my fake letter.
465
00:19:19,158 --> 00:19:21,369
- What? It was her idea!
- No. It was her idea!
466
00:19:22,953 --> 00:19:24,789
Now, since you two
are being so nosy,
467
00:19:24,872 --> 00:19:26,707
I thought
I'd mess with you a little.
468
00:19:27,583 --> 00:19:29,251
You planted the letter?
469
00:19:29,335 --> 00:19:31,087
You have very good
boy handwriting!
470
00:19:32,338 --> 00:19:34,298
Thank you. And you fell
for the whole thing.
471
00:19:34,382 --> 00:19:36,300
I knew you'd call Howie
and bring him here.
472
00:19:36,384 --> 00:19:37,802
Hey, Howie.
473
00:19:38,636 --> 00:19:40,513
Actually, it's Amir.
Nice to meet you.
474
00:19:40,596 --> 00:19:41,931
He's an old friend from camp.
475
00:19:42,014 --> 00:19:43,849
? Hi there, hey
Good afternoon ?
476
00:19:43,933 --> 00:19:45,851
? Another perfect day
at Camp Lagoon ?
477
00:19:47,978 --> 00:19:50,439
- Wow.
- This was fun, Jade.
478
00:19:50,523 --> 00:19:52,692
Anytime you need
a fake boyfriend, I'm here.
479
00:19:53,067 --> 00:19:54,068
Or a real one.
480
00:19:54,694 --> 00:19:55,695
Amir, what'd I say?
481
00:19:56,237 --> 00:19:57,571
Hey, had to shoot my shot.
482
00:19:59,198 --> 00:20:00,908
Jade, we're so sorry.
483
00:20:00,991 --> 00:20:03,452
We only wanted to help.
You just seemed so upset.
484
00:20:03,536 --> 00:20:05,204
And we were really worried
about you.
485
00:20:05,705 --> 00:20:06,706
It's okay.
486
00:20:06,789 --> 00:20:09,291
Just next time,
please respect my boundaries.
487
00:20:09,375 --> 00:20:11,502
You're right.
We shouldn't have pushed you.
488
00:20:12,169 --> 00:20:13,671
I'm just going
through something,
489
00:20:13,754 --> 00:20:15,881
and I really want
to talk to you guys about it.
490
00:20:15,965 --> 00:20:18,134
But I know that if I open up,
I'll start crying.
491
00:20:18,676 --> 00:20:20,636
And then I won't be able
to stop crying.
492
00:20:21,470 --> 00:20:22,471
Well, then,
493
00:20:23,139 --> 00:20:24,974
let's not stop crying together.
494
00:20:29,019 --> 00:20:30,229
I wasn't saying "Howie."
495
00:20:31,188 --> 00:20:33,065
I was saying "Owie."
496
00:20:33,607 --> 00:20:35,901
Which is what I called
my abuelo when I was little,
497
00:20:35,985 --> 00:20:37,611
because I couldn't say
"abuelo."
498
00:20:37,695 --> 00:20:40,030
So you were talking
about your grandfather?
499
00:20:40,114 --> 00:20:41,323
Yeah.
500
00:20:41,407 --> 00:20:43,200
Sometimes I see Owie
in my dreams.
501
00:20:43,743 --> 00:20:46,746
He lived with us my whole life
and helped raise me, you know.
502
00:20:47,246 --> 00:20:49,832
He taught me how to salsa
and play domino,
503
00:20:50,499 --> 00:20:53,419
and he encouraged me
to be brave in my poetry.
504
00:20:57,214 --> 00:20:59,717
He passed away last year
and today is his birthday.
505
00:21:00,843 --> 00:21:02,553
The first one
since he's been gone.
506
00:21:05,639 --> 00:21:08,559
So, when I realized
the podcast was on the same day,
507
00:21:09,351 --> 00:21:10,352
it threw me.
508
00:21:10,436 --> 00:21:12,021
You know, I thought I'd be okay,
509
00:21:12,438 --> 00:21:14,607
but it's been a lot harder
than I expected.
510
00:21:17,109 --> 00:21:18,110
This was his.
511
00:21:18,778 --> 00:21:21,071
I wear it when I want
to feel closer to him.
512
00:21:22,823 --> 00:21:23,824
He was my person.
513
00:21:25,367 --> 00:21:26,660
And I miss him so much.
514
00:21:30,247 --> 00:21:31,373
Oh, Jade.
515
00:21:31,457 --> 00:21:33,584
We had no idea
what you were going through.
516
00:21:34,293 --> 00:21:36,420
Hey, thanks for sharing this
with us.
517
00:21:37,046 --> 00:21:38,339
He sounds amazing.
518
00:21:39,131 --> 00:21:41,467
We know he'll always be
your person, but...
519
00:21:42,676 --> 00:21:44,637
maybe we can be
your people now too.
520
00:21:45,346 --> 00:21:46,347
I'd like that.
521
00:21:46,722 --> 00:21:49,058
[sighs] Man, I wish
he could have met you guys.
522
00:21:49,141 --> 00:21:50,559
He would have loved you,
523
00:21:50,643 --> 00:21:53,562
just like he would've loved
how I totally pranked you today.
524
00:21:53,646 --> 00:21:56,232
It was the perfect way
to honor him on his birthday.
525
00:21:56,315 --> 00:21:59,068
Well, Owie would've been proud
of your performance.
526
00:21:59,527 --> 00:22:00,528
Mentirosa!
527
00:22:00,611 --> 00:22:01,612
[both chuckle]
528
00:22:02,905 --> 00:22:07,243
[? mellow music playing]
529
00:22:07,326 --> 00:22:08,536
So, there you have it.
530
00:22:09,119 --> 00:22:10,663
Yes, I cry.
531
00:22:10,746 --> 00:22:12,790
Now, every year on October 18th,
532
00:22:13,123 --> 00:22:16,502
these two throw me a special sleepover
to celebrate Owie's memory.
533
00:22:16,585 --> 00:22:18,170
It's always a little sad.
534
00:22:19,964 --> 00:22:21,090
But also a lot of fun.
535
00:22:21,173 --> 00:22:23,384
Kind of like the sleepover
we're doing right now.
536
00:22:23,467 --> 00:22:24,593
[? show music plays]
537
00:22:24,677 --> 00:22:26,720
It's time! They're announcing
the nominations!
538
00:22:26,804 --> 00:22:27,930
Turn it up! Turn it up!
539
00:22:28,013 --> 00:22:30,683
[host] And the nominees
for Album of the Year are,
540
00:22:30,766 --> 00:22:32,059
Electric Bloom.
541
00:22:32,142 --> 00:22:35,604
[screaming]
542
00:22:35,688 --> 00:22:37,523
[show audience applauding]
543
00:22:37,606 --> 00:22:38,607
Thank you, Owie.
544
00:22:39,024 --> 00:22:42,278
- [screams]
- [laughs]
545
00:22:42,903 --> 00:22:47,908
[? closing theme
music playing]
546
00:22:47,958 --> 00:22:52,508
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39614
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.