All language subtitles for Eden. 2012. 1080p. AMZN. WEB-DL. DD+5. 1. H. 264-SiGMA. sdh. eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,636 --> 00:01:10,504 Come on now, baby girl. 2 00:01:10,538 --> 00:01:13,107 Be quiet now. 3 00:01:15,243 --> 00:01:17,445 Just breathe. 4 00:01:22,015 --> 00:01:24,552 Atta girl. 5 00:01:34,362 --> 00:01:36,597 Won't be too long now. 6 00:02:47,201 --> 00:02:49,337 Hey. ooh! I'll be out in a minute. 7 00:02:49,370 --> 00:02:52,039 Okay! it's right here. 8 00:02:52,072 --> 00:02:54,475 Got you an ID. 9 00:02:56,544 --> 00:03:00,047 It's from Thunderbird Lanes. This, like, lady either 10 00:03:00,080 --> 00:03:01,815 traded it for a sweet pair of bowling shoes, 11 00:03:01,849 --> 00:03:04,352 or she just plain forgot about it. But, either way, 12 00:03:04,385 --> 00:03:07,388 - it's yours now. - I don't look like an Indian. 13 00:03:07,421 --> 00:03:09,623 It's native American. And look, Leah got in 14 00:03:09,657 --> 00:03:12,793 with her mom's employee badge from Safeway. Just dress really slutty. 15 00:03:12,826 --> 00:03:15,996 Well, you're gonna have to bring me some of your clothes then. 16 00:03:16,029 --> 00:03:18,599 Dude, I'm on it. 17 00:03:18,632 --> 00:03:21,402 - All right, I'll see you later. - Okay. Bye. 18 00:04:55,563 --> 00:04:57,631 So, you press the code. 19 00:04:57,665 --> 00:04:59,400 Enter. 20 00:04:59,433 --> 00:05:00,868 And then the code again. 21 00:05:00,901 --> 00:05:02,370 See? 22 00:05:09,009 --> 00:05:10,644 Add up this weekend. 23 00:05:10,678 --> 00:05:13,481 I will take it to the bank on Monday. 24 00:05:13,514 --> 00:05:16,149 Why don't I just do it tonight here, and then that way 25 00:05:16,183 --> 00:05:17,585 I can just get it over with? 26 00:05:17,618 --> 00:05:19,353 I don't want you here at night alone. 27 00:05:19,387 --> 00:05:22,289 Oma, I'll be fine. Abbie can drive me home. 28 00:05:22,322 --> 00:05:25,859 Hyun Jae, why are you being cross with me? 29 00:05:25,893 --> 00:05:28,028 Sorry. 30 00:05:32,165 --> 00:05:34,201 Very well. 31 00:05:34,234 --> 00:05:36,670 But I want you home by 10:00. 32 00:05:36,704 --> 00:05:39,440 And you must help me clean the house this weekend. 33 00:05:39,473 --> 00:05:40,841 Top to bottom. 34 00:05:40,874 --> 00:05:42,976 I always do. 35 00:05:54,888 --> 00:05:56,790 Great. 36 00:05:56,824 --> 00:05:58,792 Don't smile. 37 00:05:58,826 --> 00:06:00,494 What'll it be? 38 00:06:00,528 --> 00:06:02,996 Two shots of whiskey. 39 00:06:09,937 --> 00:06:11,972 Not bad. 40 00:06:13,841 --> 00:06:15,042 Five bucks. 41 00:06:15,075 --> 00:06:18,078 That should be about five. 42 00:06:18,111 --> 00:06:19,847 A couple more. 43 00:06:19,880 --> 00:06:21,949 All right. 44 00:06:21,982 --> 00:06:24,051 Cheers. 45 00:06:27,488 --> 00:06:30,424 Oh, that was awesome. 46 00:06:30,458 --> 00:06:33,594 From your friend, the fireman, there. 47 00:06:33,627 --> 00:06:35,663 Wow. 48 00:06:37,130 --> 00:06:39,967 Dude, he wants you. 49 00:06:40,000 --> 00:06:41,935 Hey, eyes on me for a sec. 50 00:06:41,969 --> 00:06:44,672 He bought us these shots. We're gonna go over there 51 00:06:44,705 --> 00:06:47,374 and you're gonna talk to him. Don't wimp out like you did 52 00:06:47,407 --> 00:06:50,377 - at Randy's party. - I didn't wimp out. And I don't wanna go there. 53 00:06:50,410 --> 00:06:51,879 Yes, you did. Whatever. 54 00:06:51,912 --> 00:06:53,413 No, I'm serious. 55 00:06:53,447 --> 00:06:56,016 - Come on, let's go. - I don't wanna go. 56 00:06:56,049 --> 00:06:57,417 Come on! 57 00:07:01,622 --> 00:07:04,357 - Hey. I'm Abbie this is Jae. - Hey. 58 00:07:04,391 --> 00:07:06,960 - Thanks for the shot. - Cheers. 59 00:07:06,994 --> 00:07:08,662 - Cheers. - cheers. 60 00:07:16,804 --> 00:07:21,842 So, do you always get so dressed up to put out fires? 61 00:07:21,875 --> 00:07:25,345 I just came from a funeral service. 62 00:07:25,378 --> 00:07:28,516 Oh, shit. I'm so sorry. 63 00:07:28,549 --> 00:07:30,283 Don't. it's okay. 64 00:07:30,317 --> 00:07:33,253 Um, I'm gonna go get some smokes. I'll be right back. 65 00:07:35,489 --> 00:07:38,025 Sit down. 66 00:07:41,328 --> 00:07:43,664 Don't worry, I'm not gonna tell. 67 00:07:43,697 --> 00:07:45,432 What? 68 00:07:45,465 --> 00:07:48,301 That you're too young to be in here. 69 00:07:48,335 --> 00:07:52,606 Okay. well, what makes you so sure? 70 00:07:52,640 --> 00:07:55,743 Well, you don't see too many 21-year olds with braces. 71 00:07:57,444 --> 00:08:00,180 I think they're cute. 72 00:08:04,618 --> 00:08:07,487 Excuse me a sec, will you, darlin'? 73 00:08:37,685 --> 00:08:39,519 Thanks for the ride. 74 00:08:39,553 --> 00:08:43,490 Abbie can just kinda just disappear sometimes. 75 00:08:43,523 --> 00:08:45,358 Is it past your curfew? 76 00:08:45,392 --> 00:08:47,494 Maybe. 77 00:08:47,527 --> 00:08:49,763 You wanna go home or hang out? 78 00:08:49,797 --> 00:08:52,332 Well, I'm already in big trouble, so, 79 00:08:52,365 --> 00:08:54,467 I might as well make the most of it. 80 00:08:54,501 --> 00:08:56,870 That's the spirit. 81 00:08:56,904 --> 00:08:59,673 I just have to make a quick phone call. 82 00:08:59,707 --> 00:09:01,875 - You don't mind, do you? - Hmm-mm. 83 00:09:11,652 --> 00:09:13,821 I'll just be a minute. 84 00:09:18,892 --> 00:09:21,061 Okay. 85 00:09:21,094 --> 00:09:22,562 What? 86 00:09:22,596 --> 00:09:25,165 Don't cover your face. It's too pretty. 87 00:09:27,000 --> 00:09:28,669 Come here. 88 00:09:43,784 --> 00:09:45,786 I'll be right back. 89 00:10:19,152 --> 00:10:20,754 Ahh! 90 00:10:31,231 --> 00:10:34,868 Yeah, I heard you were put on the rotation today. 91 00:10:34,902 --> 00:10:37,437 That's just fantastic. 92 00:10:38,972 --> 00:10:40,540 Now, I'm gonna be a little late. 93 00:10:40,573 --> 00:10:42,776 Maybe fourth, fifth inning. 94 00:10:42,810 --> 00:10:44,978 Six at the latest. 95 00:10:45,012 --> 00:10:47,480 You'll still be on the mound, right? 96 00:10:50,383 --> 00:10:52,085 Listen. 97 00:10:52,119 --> 00:10:55,455 I can't really hear you too well on this mobile phone. 98 00:10:55,488 --> 00:10:58,291 But I'll be seeing you soon. 99 00:10:58,325 --> 00:11:01,528 Yeah. love you, too. 100 00:11:01,561 --> 00:11:03,964 All right, boy. 101 00:11:03,997 --> 00:11:05,799 Bye, bye. 102 00:11:46,239 --> 00:11:48,675 Hope I'm not intruding, gentlemen. 103 00:11:48,708 --> 00:11:52,245 Are you from the Marshall's office? 104 00:11:52,279 --> 00:11:54,681 - Bob Gault. - Ellis. 105 00:11:54,714 --> 00:11:57,250 This is Mr. Alawa, it's his property. 106 00:11:57,284 --> 00:11:59,019 I saw your cruiser. 107 00:11:59,052 --> 00:12:01,922 I thought I'd see if I could lend a hand. 108 00:12:01,955 --> 00:12:04,524 Okay with you if I take a look? 109 00:12:04,557 --> 00:12:07,160 Fine with me. 110 00:12:11,598 --> 00:12:14,534 Anyone seen this besides you, Mr. Alawa? 111 00:12:14,567 --> 00:12:17,404 No, sir. 112 00:12:17,437 --> 00:12:19,106 And you live alone? 113 00:12:19,139 --> 00:12:20,774 Yes, sir. 114 00:12:24,577 --> 00:12:26,379 I'm gonna put this down. 115 00:12:38,792 --> 00:12:41,728 Did you see she's got a tether strapped to her? 116 00:12:41,761 --> 00:12:43,797 Uh-huh. 117 00:12:43,831 --> 00:12:48,701 You know, we can get an address on her if she was under house arrest. 118 00:12:48,735 --> 00:12:51,604 You call this in yet, deputy? 119 00:12:51,638 --> 00:12:54,341 Oh, no sir. Not yet. I was just... 120 00:13:56,669 --> 00:13:58,105 no. 121 00:13:58,138 --> 00:14:01,541 No, please. No, no, no, no! 122 00:15:16,249 --> 00:15:18,986 I don't... I don't know where I am. 123 00:15:19,019 --> 00:15:21,221 I-I need to call home. 124 00:15:21,254 --> 00:15:23,823 I need to tell my parents where I am. 125 00:15:23,856 --> 00:15:26,726 Be still. Be still for me. 126 00:15:26,759 --> 00:15:27,961 No. 127 00:15:27,995 --> 00:15:31,231 Ivan, hold her down. 128 00:15:33,433 --> 00:15:35,602 Please. no, I don't know where I am. 129 00:15:35,635 --> 00:15:37,870 I should call my mom and dad. 130 00:15:37,904 --> 00:15:39,606 Please, I don't want it. 131 00:17:05,225 --> 00:17:07,460 wakey, wakey, ladies. 132 00:17:10,563 --> 00:17:12,365 Come on, line up. 133 00:17:12,399 --> 00:17:13,700 Come on. 134 00:17:30,250 --> 00:17:32,519 Oh, look at there. 135 00:17:32,552 --> 00:17:34,887 Ha, ha, ha. 136 00:17:34,921 --> 00:17:37,557 Svetlana, come on up here. 137 00:17:40,760 --> 00:17:43,062 Ha, ha. Take one. 138 00:17:46,566 --> 00:17:48,568 Yeah. 139 00:17:48,601 --> 00:17:50,170 Ha, ha, ha. 140 00:17:51,271 --> 00:17:53,406 All of you. Come on. 141 00:17:53,440 --> 00:17:55,908 Go on. Come up. 142 00:17:55,942 --> 00:17:57,577 Yeah. 143 00:18:01,214 --> 00:18:04,184 Pretty cute, aren't they? 144 00:18:04,217 --> 00:18:05,485 There you go. 145 00:18:05,518 --> 00:18:07,920 Ah, you got a sweet one there. 146 00:18:07,954 --> 00:18:11,358 Come on, pick one. 147 00:18:11,391 --> 00:18:13,025 Yeah. 148 00:18:13,059 --> 00:18:17,564 Now I'm putting you each in charge of one of these creatures. 149 00:18:17,597 --> 00:18:22,302 Consider it a exercise in accountability. 150 00:18:22,335 --> 00:18:26,105 Take if from me, this world is a harsh place. 151 00:18:26,139 --> 00:18:29,942 Anything could happen with this innocent life 152 00:18:29,976 --> 00:18:32,412 you're holding in your hands. 153 00:18:32,445 --> 00:18:35,748 Out there is 50 miles of wasteland 154 00:18:35,782 --> 00:18:39,219 in every direction. 155 00:18:39,252 --> 00:18:42,755 And I don't wanna find your kitten rotting 156 00:18:42,789 --> 00:18:47,360 in some coyote trap like I did your friend, Maria, today. 157 00:18:47,394 --> 00:18:48,761 Huh? 158 00:18:48,795 --> 00:18:52,265 Go on. 159 00:18:52,299 --> 00:18:55,802 Now, maybe some of you have had a pet before. 160 00:18:55,835 --> 00:18:57,537 But if not, 161 00:18:57,570 --> 00:19:01,641 I can tell you it is one of life's great pleasures. 162 00:19:01,674 --> 00:19:04,711 There's nothing like the unconditional love 163 00:19:04,744 --> 00:19:06,846 of an animal. 164 00:19:06,879 --> 00:19:10,883 Now, if you all keep yourselves in line here, 165 00:19:10,917 --> 00:19:13,886 you'll always have these little guys to keep you warm 166 00:19:13,920 --> 00:19:15,622 as you fall asleep at night. 167 00:19:15,655 --> 00:19:18,958 But if you squander this opportunity, 168 00:19:18,991 --> 00:19:22,229 well, I'm sure you won't. 169 00:19:22,262 --> 00:19:24,264 All right, ladies. 170 00:19:24,297 --> 00:19:27,234 Now take your cats out in the courtyard so they can shit. 171 00:19:27,267 --> 00:19:29,736 And you better clean up after the motherfuckers, or... 172 00:19:29,769 --> 00:19:31,103 for god's sakes. 173 00:19:31,137 --> 00:19:33,973 I just don't want to see any shit. 174 00:19:34,006 --> 00:19:36,976 - Who picked her up? - Mario. 175 00:19:37,009 --> 00:19:38,978 She's from Tucson, I think. 176 00:19:39,011 --> 00:19:41,047 - Is this her stuff? - Yeah. 177 00:19:41,080 --> 00:19:43,416 Let me see here. 178 00:19:49,422 --> 00:19:53,726 Now, it looks like your father filled out this missing persons report 179 00:19:53,760 --> 00:19:55,528 at um... 180 00:19:55,562 --> 00:19:59,432 Gifts and taxidermy in Las Cruces, New Mexico. 181 00:19:59,466 --> 00:20:03,970 Parents got their green cards in... 182 00:20:04,003 --> 00:20:06,906 February 183 00:20:06,939 --> 00:20:09,542 1986. 184 00:20:09,576 --> 00:20:11,244 And ah, 185 00:20:11,278 --> 00:20:13,145 you all became U.S. citizens 186 00:20:13,179 --> 00:20:16,583 in September 1993. 187 00:20:18,351 --> 00:20:21,421 Hyun Jae. Ha, ha. 188 00:20:21,454 --> 00:20:24,357 I would've pegged you for an American girl with that name, 189 00:20:24,391 --> 00:20:25,892 that's for sure. 190 00:20:28,895 --> 00:20:30,463 Eden's Garden. 191 00:20:30,497 --> 00:20:34,334 What a lofty name for a trailer park. 192 00:20:34,367 --> 00:20:36,869 Eden's a Hebrew word. 193 00:20:36,903 --> 00:20:39,105 It means delight. 194 00:20:39,138 --> 00:20:40,807 You think it fits? 195 00:20:44,076 --> 00:20:46,413 Maybe you fit that name. 196 00:20:46,446 --> 00:20:48,548 You think, Vaughan? 197 00:20:48,581 --> 00:20:50,016 Yeah. 198 00:20:50,049 --> 00:20:52,552 Well, that settles it. 199 00:20:52,585 --> 00:20:54,587 Listen. 200 00:20:54,621 --> 00:20:59,225 I'm gonna give you a day or two to shake off the shock of this. 201 00:20:59,258 --> 00:21:03,095 And then you're gonna have to try to fit in to what we do here. 202 00:21:03,129 --> 00:21:05,031 My rules are simple. 203 00:21:05,064 --> 00:21:06,799 Bathe twice a day, 204 00:21:06,833 --> 00:21:08,401 mornings and evenings. 205 00:21:08,435 --> 00:21:10,570 And after sexual intercourse. 206 00:21:10,603 --> 00:21:13,239 Appoint yourself to medical check-ups every day. 207 00:21:13,272 --> 00:21:16,175 This is a clean facility. 208 00:21:16,208 --> 00:21:18,110 The cleaner you are, 209 00:21:18,144 --> 00:21:20,179 the better this is gonna be for you. 210 00:21:20,212 --> 00:21:22,482 And everybody else. 211 00:21:23,983 --> 00:21:25,885 Oh, uh... 212 00:21:25,918 --> 00:21:29,489 And I'm sure I don't have to explain to you 213 00:21:29,522 --> 00:21:35,094 the consequences to your family if you cause trouble for me. 214 00:21:35,127 --> 00:21:37,630 Because I have your address. 215 00:21:38,998 --> 00:21:41,534 And I have everything. 216 00:21:41,568 --> 00:21:43,069 Hmm? 217 00:22:26,479 --> 00:22:28,615 What do I do with this? 218 00:22:30,717 --> 00:22:32,385 You pee on it. 219 00:22:32,419 --> 00:22:34,854 Which part? 220 00:22:56,075 --> 00:22:57,844 cat scratches. 221 00:22:57,877 --> 00:23:00,346 You gotta cut those kitty's nails. 222 00:23:00,379 --> 00:23:03,149 And yours, too. Go see Svetlana. 223 00:23:05,918 --> 00:23:07,420 Come on. 224 00:23:14,727 --> 00:23:18,164 Oh, your bruises will be okay in no time. 225 00:23:21,100 --> 00:23:23,402 Uh-uh-uh-uh-uh. 226 00:23:23,436 --> 00:23:27,540 You know how I got over my fear of needles? 227 00:23:27,574 --> 00:23:31,310 I just think about somebody sawing my arm in half 228 00:23:31,343 --> 00:23:33,012 with a chainsaw. 229 00:23:34,614 --> 00:23:37,016 And this little needle feels like nothing. 230 00:23:39,418 --> 00:23:41,854 Okay, get going. 231 00:24:23,262 --> 00:24:25,064 You. 232 00:24:26,799 --> 00:24:28,000 You. 233 00:24:29,301 --> 00:24:30,670 You. 234 00:24:30,703 --> 00:24:33,205 Put on that shit and go with Avni. 235 00:24:33,239 --> 00:24:34,707 All right. 236 00:24:34,741 --> 00:24:36,909 The rest of you girls are on office work. 237 00:24:36,943 --> 00:24:40,079 These fucking cats. They're fucking really starting to piss me off. 238 00:24:40,112 --> 00:24:42,949 All right. Death certificates, social security cards. 239 00:24:42,982 --> 00:24:45,084 I need you to match them together. The nurse will come 240 00:24:45,117 --> 00:24:47,419 and take them from you when they're done. 241 00:24:47,453 --> 00:24:50,256 Curly-Q. you and Eden... 242 00:24:50,289 --> 00:24:52,959 Eden! 243 00:24:52,992 --> 00:24:55,928 Take this. You guys are coming with me. 244 00:24:55,962 --> 00:24:57,930 Fucking put them on. 245 00:25:00,833 --> 00:25:02,134 Go. 246 00:25:18,484 --> 00:25:20,720 Hey. hey, do you know where we're going? 247 00:25:20,753 --> 00:25:22,321 Hey! shut up back there! 248 00:25:22,354 --> 00:25:24,323 I don't wanna hear you talking! 249 00:25:24,356 --> 00:25:25,858 No whispering. 250 00:26:06,565 --> 00:26:08,067 Come here. 251 00:26:10,737 --> 00:26:13,172 God dammit. If you don't go over there right now, 252 00:26:13,205 --> 00:26:15,642 I'm gonna take a cigar cutter and cut your fucking clit off. 253 00:26:15,675 --> 00:26:18,510 Don't be an asshole. She's new. 254 00:26:18,544 --> 00:26:20,780 It's okay, sweetie. 255 00:26:29,421 --> 00:26:32,892 Okay, just stand right here. 256 00:26:32,925 --> 00:26:36,395 Now, I just need you to kneel down. 257 00:26:36,428 --> 00:26:37,964 It's okay. 258 00:26:41,233 --> 00:26:45,071 So, I'm just gonna take your hand. It's not gonna hurt. 259 00:26:45,104 --> 00:26:48,708 I'm just gonna handcuff you, that's all. 260 00:26:50,142 --> 00:26:54,113 I'm just gonna play a little game. 261 00:27:05,424 --> 00:27:07,326 It's okay. 262 00:27:51,303 --> 00:27:55,007 I just wanna go home. I don't wanna be here anymore. 263 00:27:55,041 --> 00:27:57,343 I wanna go home. 264 00:28:52,231 --> 00:28:53,499 Hands. 265 00:28:55,134 --> 00:28:57,403 You gotta smile. I mean, you can't act like 266 00:28:57,436 --> 00:28:59,338 a fucking robot all the time. 267 00:28:59,371 --> 00:29:03,709 I'm sick and tired of dealing with mutes and psychotics all day. 268 00:29:03,742 --> 00:29:06,345 Look at me. You gotta smile for the client. 269 00:29:06,378 --> 00:29:09,115 If you don't, I'm gonna cut off one of your legs 270 00:29:09,148 --> 00:29:12,084 and let them fuck the bloody stump. You understand? 271 00:29:13,552 --> 00:29:15,788 Smile. 272 00:29:15,822 --> 00:29:18,257 Good. all right, hop out. 273 00:29:26,132 --> 00:29:28,267 Yes. 274 00:29:28,300 --> 00:29:29,902 Come in. 275 00:29:33,739 --> 00:29:36,575 So, does she give good head? 276 00:29:36,608 --> 00:29:38,945 Yes, sir. 277 00:29:58,364 --> 00:30:00,332 Is everything all right? 278 00:30:00,366 --> 00:30:02,268 Oh, my god. 279 00:30:02,301 --> 00:30:04,370 Holy fucking shit. 280 00:30:04,403 --> 00:30:06,505 Fuck! 281 00:30:28,827 --> 00:30:31,297 Get off of me! 282 00:30:31,330 --> 00:30:34,166 - What's happening?! - Help me please! 283 00:30:34,200 --> 00:30:36,268 - What's going on? - It's all right, I'm a cop. 284 00:30:36,302 --> 00:30:39,071 - Don't worry about it. - I'm going to call the police. 285 00:30:39,105 --> 00:30:41,007 Stop, stop, stop! I've got it under control. 286 00:30:41,040 --> 00:30:42,841 She's an addict. She's very dangerous. 287 00:30:42,875 --> 00:30:45,511 You don't wanna get mixed up in this. You might get hurt. 288 00:30:45,544 --> 00:30:47,179 I'm really sorry about this. 289 00:30:47,213 --> 00:30:49,081 - Should I call the police? - I don't know. 290 00:30:49,115 --> 00:30:50,983 Help me! 291 00:30:52,551 --> 00:30:54,453 Please help me! 292 00:31:08,200 --> 00:31:10,669 It doesn't matter if you scream. 293 00:31:10,702 --> 00:31:13,172 They're cowards anyways. 294 00:32:04,623 --> 00:32:07,293 I need a fucking cigarette. 295 00:32:07,326 --> 00:32:09,461 Leave her ass in there until morning. 296 00:32:09,495 --> 00:32:11,330 See if she's still alive. 297 00:32:21,607 --> 00:32:25,044 Have I ever been unclear about your job description, Vaughan? 298 00:32:25,077 --> 00:32:26,878 I fucking caught her. 299 00:32:26,912 --> 00:32:30,416 But you didn't catch that Mexican one, did you? 300 00:32:30,449 --> 00:32:33,685 Do you have any clue what I have to do 301 00:32:33,719 --> 00:32:35,454 when you don't catch 'em? 302 00:32:37,789 --> 00:32:39,425 I knew it. 303 00:32:39,458 --> 00:32:43,262 This is why the Shepherd loses his sheep. 304 00:32:43,295 --> 00:32:46,098 You know, if I wanted a junkie running my operation, 305 00:32:46,132 --> 00:32:49,435 I could head down to the strip and have my pick. 306 00:32:49,468 --> 00:32:52,771 I have you here 'cause I thought you were serious about rising up 307 00:32:52,804 --> 00:32:55,174 - in this organization. - I am, Bob. 308 00:32:55,207 --> 00:32:58,510 Yeah, well that better become much more apparent. 309 00:33:00,146 --> 00:33:04,983 I'm getting tired of having to ask. 310 00:33:25,337 --> 00:33:27,973 I want you to get rid of all the goddamn cats in this facility. 311 00:33:28,006 --> 00:33:31,643 Just get rid of 'em. Fucking sell 'em. Drown them in the river. 312 00:33:34,180 --> 00:33:37,483 Do you need me to ask please? Please, can you fucking do this? 313 00:33:37,516 --> 00:33:39,218 Right now. 314 00:34:40,479 --> 00:34:43,449 I didn't even think she liked that cat. 315 00:34:43,482 --> 00:34:46,552 I wonder why they let her keep it. 316 00:34:48,720 --> 00:34:52,324 Well, El Ruisenor sings for her master. 317 00:34:52,358 --> 00:34:55,527 - What does that mean? - Nightingale. 318 00:34:57,163 --> 00:34:59,765 She used to be tight with this girl, Bella. 319 00:34:59,798 --> 00:35:02,401 And, about two years ago, 320 00:35:02,434 --> 00:35:06,238 Bella tried to get one of the regular Johns to sneak them out. 321 00:35:06,272 --> 00:35:09,074 And the guy reported it back to Vaughan. 322 00:35:09,107 --> 00:35:11,510 Vaughan beat the shit out of Bella. 323 00:35:11,543 --> 00:35:13,044 Killed her. 324 00:35:13,078 --> 00:35:15,881 Svetlana watched the whole thing. 325 00:35:15,914 --> 00:35:19,218 She became Vaughan's little ruisenor after that. 326 00:35:19,251 --> 00:35:21,253 His nightingale. 327 00:35:21,287 --> 00:35:23,455 She tells him whenever we screw up 328 00:35:23,489 --> 00:35:26,358 and she gets her pick of jobs. 329 00:35:27,993 --> 00:35:30,762 that's probably how she got my ring. 330 00:35:32,964 --> 00:35:34,700 How long has she been here? 331 00:35:34,733 --> 00:35:37,869 Long enough for her pussy to be made of iron by now. 332 00:35:39,971 --> 00:35:42,107 I'm glad you're here. 333 00:35:42,140 --> 00:35:44,910 - Oh, you know, not here... - It's okay. 334 00:35:44,943 --> 00:35:46,812 I know what you mean. 335 00:35:46,845 --> 00:35:49,114 How long have you been here? 336 00:35:49,147 --> 00:35:51,617 Three years. They move us around sometimes. 337 00:35:51,650 --> 00:35:55,521 Last year they sent me to this place called Dubai. 338 00:35:55,554 --> 00:35:58,224 - How old are you? - What's this year? 339 00:35:58,257 --> 00:36:01,260 - '95. - fifteen. 340 00:36:01,293 --> 00:36:04,196 - How old are you? - Nineteen. 341 00:36:05,831 --> 00:36:07,533 Shit. 342 00:36:07,566 --> 00:36:10,569 - Do they know you're that old? - I don't know. Why? 343 00:36:12,271 --> 00:36:15,006 Why? what do they do? 344 00:36:15,040 --> 00:36:17,276 I don't know. 345 00:36:20,346 --> 00:36:22,781 Okay, this color is way bright. 346 00:36:24,149 --> 00:36:25,817 Come with me. 347 00:36:27,986 --> 00:36:29,721 Okay, hold on. Let me just fin... 348 00:36:29,755 --> 00:36:30,889 now! 349 00:37:19,204 --> 00:37:20,606 Seven. 350 00:37:39,090 --> 00:37:42,060 So, mister, what's your name? 351 00:37:42,093 --> 00:37:44,763 Ah... bill. 352 00:37:44,796 --> 00:37:48,767 You have nice eyes, bill. You're so handsome. 353 00:37:48,800 --> 00:37:51,036 You say that to everyone. 354 00:37:51,069 --> 00:37:53,772 No, I like you, bill. 355 00:37:56,442 --> 00:37:59,678 So, ah, what's your name? 356 00:37:59,711 --> 00:38:01,413 Eden. 357 00:38:01,447 --> 00:38:04,950 And, ah, where are you from, Eden? 358 00:38:04,983 --> 00:38:06,785 China. 359 00:38:06,818 --> 00:38:09,020 Oh, yeah? Where? 360 00:38:10,822 --> 00:38:12,958 Just China. 361 00:38:12,991 --> 00:38:15,226 Oh, god. 362 00:38:15,260 --> 00:38:17,563 Ah... 363 00:38:19,631 --> 00:38:22,968 Okay, bill. What do you want? 364 00:38:23,001 --> 00:38:24,803 You want me to take control? 365 00:38:24,836 --> 00:38:27,939 Or you take control? 366 00:40:03,569 --> 00:40:05,637 Where's your little friend? 367 00:41:12,170 --> 00:41:14,272 Give me my fucking ring back! 368 00:41:14,305 --> 00:41:16,808 Give it to me! Give me my ring back! 369 00:41:22,313 --> 00:41:24,182 Get off me! 370 00:41:31,189 --> 00:41:34,459 What the fuck is this? 371 00:41:39,430 --> 00:41:41,266 Come on. 372 00:41:43,835 --> 00:41:47,606 Get inside. Jesus fucking Christ. 373 00:41:47,639 --> 00:41:51,142 I wanna know how long you hid that heel up your snatch. 374 00:41:51,176 --> 00:41:56,381 I mean, this is nice. What is this? Sterling silver? 375 00:41:56,414 --> 00:41:57,983 Listen, I don't give a fuck 376 00:41:58,016 --> 00:42:00,185 what happened between you and that dirty, whore Svetlana. 377 00:42:00,218 --> 00:42:01,853 I'm sure she had it coming. 378 00:42:01,887 --> 00:42:05,023 But I do need to punish you for the contraband. 379 00:42:05,056 --> 00:42:07,192 So open your mouth. 380 00:42:09,460 --> 00:42:11,897 Open your fucking mouth. 381 00:42:14,365 --> 00:42:16,668 Eat it! Swallow it! 382 00:42:22,073 --> 00:42:24,242 Open up. Let me see. 383 00:42:26,344 --> 00:42:29,180 That's outstanding. 384 00:42:29,214 --> 00:42:31,650 You know you're not supposed to be old enough 385 00:42:31,683 --> 00:42:33,551 to have graduated. 386 00:42:36,254 --> 00:42:37,589 All right, enough talking. 387 00:42:37,623 --> 00:42:39,591 Let's go. Back inside. 388 00:42:39,625 --> 00:42:42,694 Come on, let's go. 389 00:42:42,728 --> 00:42:46,464 I know why you came up short the other night. 390 00:42:46,497 --> 00:42:50,568 You charged the same for those Russian girls as you do for the rest of us, 391 00:42:50,602 --> 00:42:52,370 but the white girls cost more. 392 00:42:52,403 --> 00:42:54,505 What the fuck are you talking about? 393 00:42:54,539 --> 00:42:56,474 They always take advantage of you. 394 00:42:56,507 --> 00:42:58,877 - Who takes advantage of me? - They all do. 395 00:42:58,910 --> 00:43:00,979 And they all laugh behind your back. 396 00:43:01,012 --> 00:43:03,615 And the bouncer from the petting zoo calls you 'Section 8' 397 00:43:03,649 --> 00:43:06,384 - or something like that. - You're full of shit. 398 00:43:06,417 --> 00:43:07,953 Why would I lie about that? 399 00:43:07,986 --> 00:43:11,256 I don't even know what that means. 400 00:43:11,289 --> 00:43:12,958 I've... 401 00:43:12,991 --> 00:43:16,194 I-I can help you keep track of things. 402 00:43:16,227 --> 00:43:19,397 You know, I've been doing it at my parents store since I was nine. 403 00:43:19,430 --> 00:43:22,634 So I... I can help you. 404 00:43:22,668 --> 00:43:24,903 You wanna help me? 405 00:43:24,936 --> 00:43:27,038 You wanna be a part of this shit? 406 00:43:27,072 --> 00:43:28,406 Yeah. 407 00:43:28,439 --> 00:43:30,541 - Why? - I just turned 19, 408 00:43:30,575 --> 00:43:33,078 so I'm done, right? I'm damaged goods. 409 00:43:33,111 --> 00:43:36,581 - Look, I don't give a fuck... - I'm fucked and you know it. 410 00:43:36,614 --> 00:43:38,984 You're not the one that decides whether or not you're fucked. 411 00:43:39,017 --> 00:43:40,986 So, are you the one that decides then? 412 00:43:41,019 --> 00:43:43,955 Yes, I am the one that decides. That is my job. 413 00:43:43,989 --> 00:43:47,759 Well, if nothing's gonna change then just... 414 00:43:47,793 --> 00:43:51,262 Then just end it now. Please just... 415 00:43:51,296 --> 00:43:53,098 Oh, come on. Stop it! 416 00:43:53,131 --> 00:43:54,700 Jesus Christ. 417 00:43:57,936 --> 00:44:00,138 Get back inside right now. 418 00:44:01,873 --> 00:44:05,210 You're driving me crazy. Get back inside right now. 419 00:44:29,200 --> 00:44:31,202 You Josh? 420 00:44:31,236 --> 00:44:32,804 No, he isn't here yet. 421 00:44:32,838 --> 00:44:35,473 - What? - he's not here yet. 422 00:44:35,506 --> 00:44:37,976 Well, um, 423 00:44:38,009 --> 00:44:39,978 he's got something for me. 424 00:44:40,011 --> 00:44:42,748 Oh, yeah, yeah. He's gonna be back with some more cash, 425 00:44:42,781 --> 00:44:45,416 but I can give you half and some coke to hold you over 426 00:44:45,450 --> 00:44:47,352 - until he gets here. - No. 427 00:44:47,385 --> 00:44:49,454 - Come on, man. - No. 428 00:44:49,487 --> 00:44:52,724 Come on. These guys are gonna get limp in five minutes. 429 00:44:56,227 --> 00:44:58,129 All right. 430 00:44:58,163 --> 00:44:59,464 Well, all right. 431 00:44:59,497 --> 00:45:01,466 Ladies. 432 00:45:18,083 --> 00:45:22,988 Go, go, go, go, go! 433 00:45:29,360 --> 00:45:34,766 Four, three, two, one, yeah! 434 00:45:36,902 --> 00:45:40,738 Go, go, go, go, go! 435 00:45:44,910 --> 00:45:47,846 Hey, man. Can I get a hit of that? 436 00:45:50,281 --> 00:45:52,750 You can go fuck yourself. 437 00:45:54,719 --> 00:45:56,888 Okay. 438 00:46:10,468 --> 00:46:12,470 Eden, will you follow me? 439 00:46:12,503 --> 00:46:15,240 You two stay right there, or I'll douse you in vodka 440 00:46:15,273 --> 00:46:17,508 and light you with a fucking match. 441 00:46:23,114 --> 00:46:24,916 - Are you Josh? - Yeah. 442 00:46:24,950 --> 00:46:27,752 - Where the fuck is my money? - Chill, man. 443 00:46:27,785 --> 00:46:31,056 I wasn't gonna run off with it. 444 00:46:31,089 --> 00:46:32,723 Count it. 445 00:46:32,757 --> 00:46:35,093 What Brant gave you you should be all seven. 446 00:46:35,126 --> 00:46:37,929 Actually, it's a thousand because you kept us late. 447 00:46:37,963 --> 00:46:40,265 What do you mean? The other guy said 700. 448 00:46:40,298 --> 00:46:42,567 - Now it's a thousand. - It's a thousand. 449 00:46:42,600 --> 00:46:44,002 Is she a hooker, or is she your cashier? 450 00:46:44,035 --> 00:46:45,736 Is that any of your fucking business? 451 00:46:45,770 --> 00:46:47,472 Hey, I'm not trying to fuck with you, okay. 452 00:46:47,505 --> 00:46:49,374 They said 700 a day ago. That's what we put together. 453 00:46:49,407 --> 00:46:50,842 Fuck you! 454 00:46:50,876 --> 00:46:52,610 - How much does he owe me? - 300. 455 00:46:52,643 --> 00:46:55,613 Give me $300 right the fuck now. 456 00:46:55,646 --> 00:46:57,582 You guys, come on. 457 00:47:02,787 --> 00:47:05,556 Give it to her. 458 00:47:09,660 --> 00:47:12,230 We're good. Thank you. 459 00:47:16,101 --> 00:47:18,236 Fuck. 460 00:47:23,841 --> 00:47:26,411 Pick them up. Pick them up! 461 00:47:29,881 --> 00:47:32,417 Fucking piece of shit! 462 00:47:34,652 --> 00:47:36,621 Fuck! 463 00:47:39,390 --> 00:47:41,092 Fuck! 464 00:48:09,254 --> 00:48:11,589 You should take a hit of this. You deserve it. 465 00:48:11,622 --> 00:48:13,158 You just... 466 00:49:17,788 --> 00:49:19,724 Can I use the bathroom? 467 00:50:31,696 --> 00:50:33,264 You. 468 00:50:34,999 --> 00:50:38,136 Achtung, motherfuckers! Today is gonna be a good day! 469 00:50:38,169 --> 00:50:40,305 I can feel it. 470 00:50:40,338 --> 00:50:41,739 You. 471 00:50:41,772 --> 00:50:43,841 Svetlana, guess what? 472 00:50:43,874 --> 00:50:45,343 You're going out today. 473 00:50:45,376 --> 00:50:47,545 You're going with Ivan in the Van. 474 00:50:47,578 --> 00:50:49,714 Oh. fall out. 475 00:50:49,747 --> 00:50:52,049 It means follow me. 476 00:51:01,392 --> 00:51:03,861 You are gonna clean this entire place. 477 00:51:03,894 --> 00:51:05,930 And you're gonna do a good job. 478 00:51:05,963 --> 00:51:07,665 All these windows and fucking doors, 479 00:51:07,698 --> 00:51:09,534 they all have alarms on them. So, I swear to god, Eden, 480 00:51:09,567 --> 00:51:11,702 if you get back to your old tricks, 481 00:51:11,736 --> 00:51:13,371 I'm gonna shoot a hole in you with every fucking gun that I have. 482 00:51:13,404 --> 00:51:15,406 I'm armed to the teeth. 483 00:51:15,440 --> 00:51:18,776 Cleaning supplies. Get to it. 484 00:53:07,818 --> 00:53:10,988 All right. Eden's gonna take over for the phones. 485 00:53:11,021 --> 00:53:12,823 You guys are gonna switch up. 486 00:53:15,025 --> 00:53:17,762 What? 487 00:53:20,465 --> 00:53:22,967 I have no idea what you're talking about. 488 00:53:23,000 --> 00:53:24,502 Don't replace me! 489 00:53:24,535 --> 00:53:26,437 I never said anything about replacing you. 490 00:53:26,471 --> 00:53:28,306 I said she's gonna answer the phones and you'll drive. 491 00:53:28,339 --> 00:53:31,008 - I can't fucking drive. - Ivan's gonna teach you 492 00:53:31,041 --> 00:53:33,878 - how to drive. - Fuck Ivan. Fuck you! 493 00:53:33,911 --> 00:53:35,813 Fuck me? 494 00:53:35,846 --> 00:53:40,318 All right, all right, fuck it! I'll send you back to Dubai! 495 00:53:40,351 --> 00:53:42,687 Where you can get dicked by donkeys all day. 496 00:53:42,720 --> 00:53:45,423 Oh, look at that. You're rational all of a sudden. 497 00:53:48,225 --> 00:53:50,261 Can I have cigarette, please? 498 00:53:50,295 --> 00:53:53,264 Well, it depends. You gonna act like a fucking child? 499 00:53:55,032 --> 00:53:57,368 No, I will not. 500 00:53:57,402 --> 00:54:00,971 Yeah, go ahead. Grab a smoke. 501 00:54:03,207 --> 00:54:05,443 Leave the fucking cat. 502 00:54:25,796 --> 00:54:27,798 Jesus. 503 00:54:27,832 --> 00:54:29,334 Hi buddy. 504 00:54:32,603 --> 00:54:35,906 Ha. okay, so, the only people that would have this number 505 00:54:35,940 --> 00:54:38,075 are regular customers 506 00:54:38,108 --> 00:54:39,977 that we deal with on a regular basis. 507 00:54:40,010 --> 00:54:42,480 They already know the codes so the first thing you need to know 508 00:54:42,513 --> 00:54:44,449 is space means race. All right? 509 00:54:44,482 --> 00:54:46,917 Never mention anything about people. 510 00:54:46,951 --> 00:54:48,619 We've got a cheat sheet here. 511 00:54:48,653 --> 00:54:50,988 All right. Five by five is hispanic. Five by nine 512 00:54:51,021 --> 00:54:54,091 is Indian or Pakistani, or whatever the fuck it is. 513 00:54:54,124 --> 00:54:55,493 Five by 12 is you, Asian. 514 00:54:55,526 --> 00:54:57,362 And then we got six by nine black. 515 00:54:57,395 --> 00:55:00,598 Nine by 10 whites. Um, if they ask for a special, 516 00:55:00,631 --> 00:55:02,700 you mix it up like a Baker's dozen. 517 00:55:02,733 --> 00:55:05,403 So, have that memorized by tonight. Um... 518 00:55:05,436 --> 00:55:07,772 - What about price? - Never mention price. 519 00:55:07,805 --> 00:55:10,007 They already know the price, all right? If they ask for it, 520 00:55:10,040 --> 00:55:12,176 it's probably the feds. Just hang up the phone. 521 00:55:12,209 --> 00:55:14,912 I mean, all you have to do is you write down the address, 522 00:55:14,945 --> 00:55:17,682 fucking date, time. 523 00:55:17,715 --> 00:55:21,686 Rip it off. Give it to me. You got that? 524 00:55:21,719 --> 00:55:23,888 Yeah. 525 00:55:23,921 --> 00:55:28,292 All right, I'm gonna throw something by you. What's a five by nine? 526 00:55:28,325 --> 00:55:31,295 - Indian or Pakistani. - Perfect. 527 00:55:31,328 --> 00:55:33,063 You're gonna be great at this. 528 00:55:33,097 --> 00:55:35,633 I'm gonna run away right now. I'm going to cold storage. 529 00:55:35,666 --> 00:55:39,370 But if you get bored, just play with the fucking cat. 530 00:56:02,527 --> 00:56:05,596 I'll let 'em out, but you gotta re-cuff 'em, okay? 531 00:56:08,533 --> 00:56:12,002 How're you doin'? How's the flight? 532 00:56:40,731 --> 00:56:43,233 - How're you doing, Dave. - I'm all right, man. 533 00:56:43,267 --> 00:56:46,336 - Yeah. - my fucking dog died. 534 00:56:46,370 --> 00:56:48,138 Oh, fuck, man. I'm sorry. 535 00:56:48,172 --> 00:56:50,875 I mean, she was 15 years old, but such a total sweetheart. 536 00:56:50,908 --> 00:56:54,579 - You know, you remember. - Yeah. She was a beautiful dog. 537 00:56:54,612 --> 00:56:57,482 Just got this new batch. 538 00:56:57,515 --> 00:57:00,050 This the persian white mixed with the red. 539 00:57:00,084 --> 00:57:02,853 You know, the plants are young, but they're really strong. 540 00:57:02,887 --> 00:57:05,189 So I just cut the normal dose in half. 541 00:57:05,222 --> 00:57:07,224 - Thank you. - Uh-huh. 542 00:57:07,257 --> 00:57:10,227 Oh, yeah. Take out your arm. 543 00:57:10,260 --> 00:57:12,196 Give him your fucking arm. 544 00:57:27,077 --> 00:57:29,947 you all right? Focus on this. Hold this. 545 00:57:29,980 --> 00:57:32,617 - Don't make her hold those. - Focus on this. 546 00:57:32,650 --> 00:57:35,419 Grab it. Shit. How long till she comes down? 547 00:57:35,452 --> 00:57:39,189 With that application, I'd say an hour. 548 00:57:39,223 --> 00:57:41,025 Oh, that's fucking perfect. 549 00:57:41,058 --> 00:57:43,460 I'm gonna teach you how to drive. You ready? 550 00:57:43,494 --> 00:57:45,395 - Uh-hh. - let's do it. 551 00:57:45,429 --> 00:57:46,897 Go that way. 552 00:57:46,931 --> 00:57:49,066 Thanks, Dave. I'll see you in a month. 553 00:57:49,099 --> 00:57:50,535 All right, man. 554 00:57:50,568 --> 00:57:52,770 keep going that way. 555 00:57:54,739 --> 00:57:57,174 Nurse gets all of our syringes from some medical warehouse 556 00:57:57,207 --> 00:57:58,943 down in Reno. 557 00:57:58,976 --> 00:58:01,278 Can you not hit the gas and the brake at the same time? 558 00:58:01,311 --> 00:58:03,313 It doesn't work that way. 559 00:58:03,347 --> 00:58:05,983 You know, we get all these tracking bracelets from the parole board, 560 00:58:06,016 --> 00:58:08,318 because Bob knows every-fucking-body there. 561 00:58:08,352 --> 00:58:11,722 And our Pakistani affiliate, they give us their passports 562 00:58:11,756 --> 00:58:13,624 and licenses. All that good stuff. 563 00:58:13,658 --> 00:58:15,893 Can you just pull the car over right now? 564 00:58:15,926 --> 00:58:18,529 Stop it right... I'm getting sick. 565 00:58:18,563 --> 00:58:21,031 We get the opium bricks down from Mexico. 566 00:58:21,065 --> 00:58:24,168 I mean, we're the only outfit that does that type of trade. 567 00:58:24,201 --> 00:58:25,936 I mean, that morphine. 568 00:58:25,970 --> 00:58:28,505 Before that, you couldn't get anybody to do anything. 569 00:58:28,539 --> 00:58:31,642 Now it's like we control everything like it's a fucking ant farm. 570 00:58:31,676 --> 00:58:33,811 You're on the ground floor of, like this, 571 00:58:33,844 --> 00:58:36,113 this most well run, most professional operation. 572 00:58:36,146 --> 00:58:38,849 It's because we work every fucking angle. 573 00:58:38,883 --> 00:58:41,251 I mean, Bob isn't even the head of this thing. 574 00:58:41,285 --> 00:58:42,787 It's way bigger than Bob. 575 00:58:42,820 --> 00:58:44,855 And these girls are better off anyway. 576 00:58:44,889 --> 00:58:47,124 Their junkie parents don't care about them. 577 00:58:47,157 --> 00:58:49,493 They let them catch diseases. All kinds of crazy shit. 578 00:58:49,526 --> 00:58:50,761 It's sad. 579 00:58:50,795 --> 00:58:52,663 I mean, Svetlana's mom 580 00:58:52,697 --> 00:58:55,299 sold her to her grandfather at nine years old because 581 00:58:55,332 --> 00:58:59,604 mommy's new boyfriend didn't want a little brat running around the house. 582 00:58:59,637 --> 00:59:01,505 That's fucked. 583 00:59:01,538 --> 00:59:04,041 That's when this shit goes too far. 584 00:59:08,378 --> 00:59:11,015 What the fuck is wrong with you? 585 00:59:16,887 --> 00:59:19,657 I guess I shouldn't have given you that hit of meth 586 00:59:19,690 --> 00:59:22,492 on top of the morphine shot. 587 00:59:22,526 --> 00:59:25,596 Oh, my god. 588 00:59:35,105 --> 00:59:38,208 You want take control? 589 00:59:38,242 --> 00:59:40,678 You want me take control? 590 00:59:40,711 --> 00:59:42,780 I'm not... 591 00:59:42,813 --> 00:59:45,716 I'm not one of those motherfuckers. 592 00:59:45,750 --> 00:59:48,118 I'm not one of those pricks. Okay? 593 00:59:48,152 --> 00:59:51,288 So just get the fuck away from me and drive. 594 00:59:54,925 --> 00:59:58,663 What kind of 19-year-old doesn't know how to fucking drive? 595 01:00:25,022 --> 01:00:28,092 I want you to think of the roads in America 596 01:00:28,125 --> 01:00:29,927 as blood vessels. 597 01:00:29,960 --> 01:00:32,930 Pumping nutrients and oxygen to keep the cells alive 598 01:00:32,963 --> 01:00:36,300 just like in any living organism. 599 01:00:36,333 --> 01:00:38,102 But what we forget, 600 01:00:38,135 --> 01:00:40,537 is that the blood and these vessels 601 01:00:40,570 --> 01:00:42,406 transport waste products 602 01:00:42,439 --> 01:00:45,776 away from those same cells. 603 01:00:45,810 --> 01:00:48,112 What happens then? 604 01:00:48,145 --> 01:00:50,214 Where do they go? 605 01:00:51,816 --> 01:00:53,517 These waste products, 606 01:00:53,550 --> 01:00:56,120 well, depending on what they are, 607 01:00:56,153 --> 01:00:59,456 they adapt to their environment. 608 01:00:59,489 --> 01:01:01,125 And like any virus, 609 01:01:01,158 --> 01:01:04,261 they eventually sabotage the system. 610 01:01:05,963 --> 01:01:09,333 That is the best way I can explain illicit trade. 611 01:01:11,168 --> 01:01:14,004 Now, this is what your average mule looks like. 612 01:01:17,207 --> 01:01:19,009 Nice old guy there. 613 01:01:19,043 --> 01:01:21,211 Uh-huh. 614 01:01:25,315 --> 01:01:28,418 Ha, ha. Who would ever suspect Granny Clampett 615 01:01:28,452 --> 01:01:31,288 of such depravity? 616 01:01:31,321 --> 01:01:36,493 That nice old gal dumped more dust on Vegas than Chernobyl in '86. 617 01:01:36,526 --> 01:01:40,030 Took us five years to bring her in. 618 01:01:40,064 --> 01:01:42,332 Then... 619 01:01:42,366 --> 01:01:44,501 High school dropout. 620 01:01:44,534 --> 01:01:46,303 Your housewives. 621 01:01:46,336 --> 01:01:48,505 Bikers. 622 01:01:48,538 --> 01:01:51,675 Debutantes. you name it. 623 01:01:51,708 --> 01:01:54,711 So, who you looking for? 624 01:01:56,413 --> 01:01:59,850 The answer is everybody. 625 01:02:01,418 --> 01:02:03,220 Well... 626 01:02:03,253 --> 01:02:06,924 So travel safe, ladies and gentlemen. Nice talking to you. 627 01:02:11,561 --> 01:02:13,430 Gets me out of the office. 628 01:02:13,463 --> 01:02:16,033 Marshall Gault. 629 01:02:16,066 --> 01:02:17,534 Excuse me. 630 01:02:17,567 --> 01:02:20,070 Ron Greer. From Stowe Canyon. 631 01:02:20,104 --> 01:02:22,639 Lake Havasu, right? Bass tournament. 632 01:02:22,672 --> 01:02:24,775 No, I called your office a couple times. 633 01:02:24,809 --> 01:02:28,445 Figured I'd touch base real quick since we're both here. 634 01:02:28,478 --> 01:02:29,880 Right. 635 01:02:29,914 --> 01:02:32,682 Remind me what you called about. 636 01:02:32,716 --> 01:02:35,552 A double homicide in the canyons last year. 637 01:02:35,585 --> 01:02:37,721 Deputy sheriff named Dale Ellis 638 01:02:37,754 --> 01:02:39,223 and Albert Alawa. 639 01:02:39,256 --> 01:02:41,358 Lord. how're your leads coming? 640 01:02:41,391 --> 01:02:43,994 Well, that's why I wanted to talk to you. 641 01:02:44,028 --> 01:02:46,831 See, uh, we have you in the area at that day and time. 642 01:02:46,864 --> 01:02:50,367 In the area? You sure about that? 643 01:02:50,400 --> 01:02:53,804 Well, we've been testing out this global positioning system. 644 01:02:53,838 --> 01:02:56,373 Usually it doesn't amount to Jack. 645 01:02:56,406 --> 01:02:59,810 Except it picks up cell phone activity every now and then. 646 01:02:59,844 --> 01:03:02,246 So anyway, we gave her a shot. 647 01:03:02,279 --> 01:03:05,582 And your cellular number came up. Not an exact location. 648 01:03:05,615 --> 01:03:08,018 About a mile from Raven Creek. 649 01:03:08,052 --> 01:03:10,354 But within earshot of that crime scene. 650 01:03:10,387 --> 01:03:13,390 - I'll be damned. - Well, I surely hope not. 651 01:03:13,423 --> 01:03:16,927 Well, uh, maybe this isn't a good time. 652 01:03:16,961 --> 01:03:19,930 I could come by and talk to you at your office. 653 01:03:19,964 --> 01:03:23,000 Well, I don't know what I'd tell you in my office 654 01:03:23,033 --> 01:03:24,935 that's different from what I'd tell you here, 655 01:03:24,969 --> 01:03:27,404 which is that I don't recall being in that area. 656 01:03:27,437 --> 01:03:30,407 And I surely don't recall happening on two dead bodies. 657 01:03:30,440 --> 01:03:34,011 That's the kind of thing that usually sticks with a person, 658 01:03:34,044 --> 01:03:36,746 - wouldn't you say? - Well, I would think so. 659 01:03:36,780 --> 01:03:38,248 Yeah. 660 01:03:38,282 --> 01:03:40,484 Well, I'll make sure to give you a ring 661 01:03:40,517 --> 01:03:42,752 if anything else brings to mind. 662 01:03:42,786 --> 01:03:44,955 - Ah, Mr. uh... - Greer. 663 01:03:44,989 --> 01:03:47,491 Well, thank you for your time. 664 01:03:47,524 --> 01:03:49,493 That was an excellent speech. 665 01:04:03,908 --> 01:04:06,443 Dusty Oasis, may I help you? 666 01:04:06,476 --> 01:04:09,246 I need two seven by 10 units. 667 01:04:09,279 --> 01:04:12,649 Okay. and, can I get your address please. 668 01:04:12,682 --> 01:04:16,653 129 Desert Sun Drive, room 412. 669 01:04:16,686 --> 01:04:19,823 Desert Sun Drive, room 412. 670 01:04:19,856 --> 01:04:21,658 And the best time to reach you. 671 01:04:21,691 --> 01:04:23,660 Ten o'clock tonight. 672 01:04:23,693 --> 01:04:25,662 Great. okay, thank you. 673 01:04:25,695 --> 01:04:27,464 How much? 674 01:04:35,572 --> 01:04:37,007 Excuse me. 675 01:04:37,041 --> 01:04:39,243 How much is it? 676 01:04:48,152 --> 01:04:50,887 Sorry, it's 600. 677 01:04:50,921 --> 01:04:53,557 Okay. thanks. 678 01:04:53,590 --> 01:04:55,425 Thank you. 679 01:05:43,407 --> 01:05:45,209 What have we got? 680 01:05:46,910 --> 01:05:49,713 We've got one for tonight. 681 01:05:49,746 --> 01:05:50,981 Yeah. 682 01:05:51,015 --> 01:05:53,450 We have to wake up early. 683 01:05:54,985 --> 01:05:58,088 Fuck it, I'll just send Ivan to do this. 684 01:05:58,122 --> 01:06:01,025 Let's get Ivan set, and then you need to go to bed. 685 01:06:01,058 --> 01:06:04,061 We're waking up at the ass crack of dawn. 686 01:06:18,975 --> 01:06:21,711 I was about to make smoke signals. 687 01:06:21,745 --> 01:06:23,313 The boat looks great, Bob. 688 01:06:23,347 --> 01:06:26,583 Well, not an ingnue anymore, are you? 689 01:06:28,318 --> 01:06:30,287 Why is there such a backlog? 690 01:06:30,320 --> 01:06:32,456 Nurse said no more incinerating, 691 01:06:32,489 --> 01:06:34,391 'cause of the smell on the freeway. 692 01:06:34,424 --> 01:06:36,460 So it's either sink 'em or bury 'em, 693 01:06:36,493 --> 01:06:38,095 and I don't wanna dig any holes. 694 01:06:38,128 --> 01:06:40,064 Our girl, Svetlana in that batch? 695 01:06:40,097 --> 01:06:42,332 Yep. she's right here. 696 01:06:46,636 --> 01:06:50,374 Well, there better be walleyes in that lake today. 697 01:07:02,652 --> 01:07:06,623 I'm saying no on this Internet thing. This business 698 01:07:06,656 --> 01:07:10,427 is not meant to be glorified with technology. 699 01:07:10,460 --> 01:07:14,030 All you're doing is chumming the line for some lab freak 700 01:07:14,064 --> 01:07:15,765 to trace the source. 701 01:07:19,369 --> 01:07:22,172 What the hell's the matter with you? 702 01:07:22,206 --> 01:07:24,341 - What? - try to relax. 703 01:07:24,374 --> 01:07:28,078 Jesus Christ. You're making me nervous. 704 01:07:29,413 --> 01:07:32,749 So, uh, how's this, uh... 705 01:07:32,782 --> 01:07:34,684 How's the investigation going? 706 01:07:34,718 --> 01:07:37,087 I mean, I heard about it, that's all. Is it like, 707 01:07:37,121 --> 01:07:39,123 you know, I mean, I don't know... 708 01:07:39,156 --> 01:07:41,858 you think I wanna talk about that? 709 01:07:41,891 --> 01:07:44,094 Vaughan is a bit socially retarded 710 01:07:44,128 --> 01:07:46,863 because he had Mennonite foster parents. 711 01:07:46,896 --> 01:07:49,032 Religious fanatics. 712 01:07:49,065 --> 01:07:52,836 You know what a Bible marker is? 713 01:07:52,869 --> 01:07:54,338 Bob. 714 01:07:54,371 --> 01:07:57,341 You use 'em to Mark passages and whatnot. 715 01:07:57,374 --> 01:07:59,643 They have little proverbs written on 'em. 716 01:07:59,676 --> 01:08:03,947 Vaughan never got anything to play with besides these markers. 717 01:08:03,980 --> 01:08:05,715 And the thing is, 718 01:08:05,749 --> 01:08:08,785 he didn't learn how to read until he was, like, 16. 719 01:08:08,818 --> 01:08:10,320 Was it 16? 720 01:08:12,156 --> 01:08:15,359 You can go either way with that kind of pious upbringing. 721 01:08:15,392 --> 01:08:19,463 But Vaughan's primal notions were not cut out for sanctity. 722 01:08:19,496 --> 01:08:21,398 I guess, uh, 723 01:08:21,431 --> 01:08:24,768 if you're born by sin, 724 01:08:24,801 --> 01:08:27,237 you live by sin. 725 01:08:28,938 --> 01:08:30,907 Army took him though. 726 01:08:30,940 --> 01:08:32,909 Army's like a pimp. 727 01:08:32,942 --> 01:08:35,111 Take anyone with a pulse. 728 01:08:35,145 --> 01:08:36,713 Break 'em in like a steed. 729 01:08:36,746 --> 01:08:40,150 Okay, Bob. That's enough. You know? 730 01:08:40,184 --> 01:08:41,951 I give up. 731 01:08:41,985 --> 01:08:44,854 Every time I try to train this kid to fort his emotions, 732 01:08:44,888 --> 01:08:46,456 it flat out fails. 733 01:08:46,490 --> 01:08:48,925 It's like trying to teach colors to the blind. 734 01:08:48,958 --> 01:08:51,928 I'm trying to help you, my boy. 735 01:08:51,961 --> 01:08:54,931 Believe me, you'll be better for it. 736 01:08:54,964 --> 01:08:57,467 When I leave this behind me. 737 01:09:02,972 --> 01:09:04,808 Ooh, got one! 738 01:09:09,846 --> 01:09:13,049 Look at that little guy run. 739 01:09:13,082 --> 01:09:15,685 He won't be worth the trouble to gut him. 740 01:09:15,719 --> 01:09:18,555 Shut the fuck up! 741 01:09:27,864 --> 01:09:29,999 Fuck you! Fuck you! 742 01:09:30,033 --> 01:09:32,969 Fuck you! 743 01:09:33,002 --> 01:09:35,505 Fuck you. 744 01:10:15,545 --> 01:10:17,747 That was an order from the top. 745 01:10:17,781 --> 01:10:21,217 You can relax. I'm not going rogue or anything. 746 01:10:48,945 --> 01:10:50,947 - Where you go? - Bathroom. 747 01:10:50,980 --> 01:10:53,750 You go when I say you go. 748 01:10:53,783 --> 01:10:55,752 Come on, Ivan. 749 01:10:55,785 --> 01:10:57,387 Hey. 750 01:10:57,421 --> 01:11:01,525 You go when I say you go. 751 01:11:08,432 --> 01:11:10,600 Let's go. Field trip. 752 01:11:44,634 --> 01:11:47,103 Boss, hey. What's up, chief? 753 01:11:47,136 --> 01:11:48,772 You look good. You been working out? 754 01:11:48,805 --> 01:11:50,940 Aw, shit. I don't need to, dog. 755 01:11:58,815 --> 01:12:01,918 - Hey, how many months? - Fuck if I know. 756 01:12:08,558 --> 01:12:10,794 What the fuck, dude. Come on, man 757 01:12:10,827 --> 01:12:13,963 - not on my dinner table. - Why not? Chill the fuck out. 758 01:12:13,997 --> 01:12:17,367 I'll be like a second. Um, do you have a... 759 01:12:17,401 --> 01:12:19,836 I lost my torch, do you have a light? 760 01:12:19,869 --> 01:12:22,271 It's on the stove. 761 01:12:22,305 --> 01:12:25,274 You wanna get it? 762 01:12:25,308 --> 01:12:27,010 Thank you. 763 01:12:28,978 --> 01:12:31,815 - Will you stop talking to me... - Ow, fuck! 764 01:12:31,848 --> 01:12:34,083 - What, you burn yourself? - Yeah. 765 01:12:34,117 --> 01:12:37,153 - Oh, shit. You all right, girl? - Yeah, I'm good. 766 01:12:37,186 --> 01:12:40,123 Come here, come here, come here. 767 01:12:40,156 --> 01:12:41,758 Ah! 768 01:12:41,791 --> 01:12:44,027 There you go. 769 01:12:44,060 --> 01:12:47,431 Ah, come on, now, baby girl. 770 01:12:47,464 --> 01:12:49,966 You'll be all right. 771 01:12:49,999 --> 01:12:52,469 Good now? 772 01:13:12,388 --> 01:13:14,157 Hey, uh, can I use your bathroom? 773 01:13:14,190 --> 01:13:18,194 Yeah, yeah. It's down the hall to the right. 774 01:13:18,227 --> 01:13:20,797 Yo, baby girl. Can you do me a favor? 775 01:13:20,830 --> 01:13:24,568 Can you, uh, hide the shampoo in there so this motherfucker 776 01:13:24,601 --> 01:13:28,672 - doesn't use it to jerk off? - Shut the fuck up. 777 01:14:20,824 --> 01:14:23,593 Oh my god. 778 01:14:23,627 --> 01:14:25,194 Hey. 779 01:14:25,228 --> 01:14:28,798 - Did it happen to you, too? - What're you talking about? 780 01:14:28,832 --> 01:14:31,568 - What're you doing here? - They're taking care of 781 01:14:31,601 --> 01:14:35,171 - me and my baby here. - Oh, no, they're not. 782 01:14:35,204 --> 01:14:37,240 We need to get you out of here. 783 01:14:37,273 --> 01:14:39,543 You look different. 784 01:14:39,576 --> 01:14:42,546 - Are you here with them? - No. 785 01:14:42,579 --> 01:14:44,480 You're here with them. 786 01:14:44,514 --> 01:14:46,382 Shh! 787 01:14:46,415 --> 01:14:49,185 You need to be quiet. If they hear you, they're gonna kill me. 788 01:14:49,218 --> 01:14:51,988 Just be quiet. Shh. 789 01:15:19,148 --> 01:15:21,651 Eden! get the fuck in here! 790 01:15:23,519 --> 01:15:25,454 Bob's on TV. 791 01:15:25,488 --> 01:15:27,591 The search for missing federal Marshall, Robert Gault, 792 01:15:27,624 --> 01:15:29,826 has been officially called off... 793 01:15:29,859 --> 01:15:32,128 - Look how pretty he looks. - I wanna listen to this! 794 01:15:32,161 --> 01:15:35,699 Robert Gault was a son of a test pilot... 795 01:15:35,732 --> 01:15:38,802 yeah, you fat fuck. 796 01:15:38,835 --> 01:15:41,671 shh! shut the fuck up. I wanna watch this. 797 01:15:41,705 --> 01:15:44,140 you better take it easy there, tough guy. 798 01:15:44,173 --> 01:15:46,676 ...he became a federal Marshall in 1985. 799 01:15:46,710 --> 01:15:48,377 Specializing in search and seizure 800 01:15:48,411 --> 01:15:50,814 of contraband and illicit drugs. 801 01:15:50,847 --> 01:15:53,717 He will be remembered as a husband, father, 802 01:15:53,750 --> 01:15:56,686 an asset to his community and nation... 803 01:15:56,720 --> 01:16:00,824 Bullshit! 804 01:16:24,580 --> 01:16:26,382 Pull over. 805 01:16:26,415 --> 01:16:28,652 - What? - get off the fucking road. 806 01:16:28,685 --> 01:16:30,586 - Where? - right here! 807 01:16:30,620 --> 01:16:33,589 Just pull... turn! Turn! 808 01:16:37,426 --> 01:16:39,262 Keep going. 809 01:16:42,766 --> 01:16:45,669 All right, pull in here. And stop. 810 01:16:52,441 --> 01:16:54,978 Tell me what you saw in the house. 811 01:16:58,447 --> 01:17:00,850 A room that looked like a hospital. 812 01:17:02,618 --> 01:17:05,722 Do you know what it was for? 813 01:17:09,793 --> 01:17:11,260 Selling babies. 814 01:17:11,294 --> 01:17:13,529 Wow. 815 01:17:13,562 --> 01:17:15,932 - Say it again! - Why? 816 01:17:15,965 --> 01:17:18,467 Say it again! 817 01:17:18,501 --> 01:17:20,336 Selling babies. 818 01:17:20,369 --> 01:17:22,806 That doesn't make you sick? 819 01:17:22,839 --> 01:17:25,241 I mean, the first time I saw that 820 01:17:25,274 --> 01:17:27,844 I threw up all over the place. But you're cool with it. 821 01:17:27,877 --> 01:17:30,413 - It means nothing to you. - Come on, Vaughan. 822 01:17:30,446 --> 01:17:32,581 - Come on what? - Let's go. 823 01:17:32,615 --> 01:17:35,351 - Are you in this? - What do you think? 824 01:17:35,384 --> 01:17:39,222 I'm asking if you're actually committed to this. 825 01:17:39,255 --> 01:17:42,225 Because you do not wanna come this far and then just... 826 01:17:44,027 --> 01:17:47,096 Betray me. 827 01:17:48,832 --> 01:17:50,867 Why would I betray you? 828 01:17:50,900 --> 01:17:53,536 It's not why. I've got that figured out. 829 01:17:53,569 --> 01:17:54,838 It's how. 830 01:18:00,509 --> 01:18:02,879 Shut the fuck up! 831 01:18:04,914 --> 01:18:08,284 What do you want me to do? 832 01:18:15,524 --> 01:18:18,027 I want everyone out of the Van. 833 01:18:18,061 --> 01:18:21,097 Out of the Van. 834 01:18:22,531 --> 01:18:24,333 Out. 835 01:18:24,367 --> 01:18:26,669 Eden, get out. I want you to see this. Get out of the Van 836 01:18:26,702 --> 01:18:28,838 before I drag you out by your feet. 837 01:18:28,872 --> 01:18:30,539 You don't want me to do that! 838 01:18:30,573 --> 01:18:32,275 Come on. You all right? 839 01:18:32,308 --> 01:18:34,677 Come on, hop out of the Van and hop down on your knees. 840 01:18:34,710 --> 01:18:37,513 Come on, and face the fucking road. 841 01:18:37,546 --> 01:18:39,082 What're you gonna do, shoot her? 842 01:18:39,115 --> 01:18:41,751 - No, you are. Take it. - No. 843 01:18:41,785 --> 01:18:44,320 Take the fucking gun and put it to the back of her head. 844 01:18:44,353 --> 01:18:47,523 She won't feel anything if you put it in the back of her head. 845 01:18:47,556 --> 01:18:50,726 Painless. humane. 846 01:18:57,433 --> 01:18:59,202 Shoot her. 847 01:19:06,910 --> 01:19:09,512 If it's not her, it will be you. 848 01:19:27,130 --> 01:19:29,065 Whoa. 849 01:19:32,735 --> 01:19:35,404 Oh, my god. Come here. Come here. 850 01:19:35,438 --> 01:19:38,641 I can't believe you were actually gonna do it. 851 01:19:38,674 --> 01:19:41,777 You're crazy, girl. 852 01:19:41,811 --> 01:19:43,980 Crazy girl. 853 01:19:44,013 --> 01:19:46,749 You wanna get some food? 854 01:19:46,782 --> 01:19:49,285 You hungry? 855 01:19:49,318 --> 01:19:51,254 Yeah? 856 01:19:52,788 --> 01:19:54,523 Let's get something to eat. 857 01:19:54,557 --> 01:19:55,791 Come on. All right. 858 01:19:55,825 --> 01:19:58,361 It's okay. Chill out. Hey. 859 01:19:58,394 --> 01:20:00,196 I was kidding. 860 01:20:00,229 --> 01:20:03,432 Do you know what kidding means? Get back in the Van. 861 01:20:31,527 --> 01:20:33,696 - Hello? - Vaughan. 862 01:20:33,729 --> 01:20:35,798 - Hey. - where are you? 863 01:20:35,831 --> 01:20:37,800 You need to come to the stables. 864 01:20:37,833 --> 01:20:39,802 We're on our way back right now. 865 01:20:39,835 --> 01:20:42,438 We got orders to pack. 866 01:20:42,471 --> 01:20:46,642 You're supposed to take care of getting the girls ready to go. 867 01:20:46,675 --> 01:20:48,344 Okay. 868 01:21:10,033 --> 01:21:12,201 Ivan, you're still alive. 869 01:21:12,235 --> 01:21:15,038 Avni, I thought I told you to bash this traitor's skull in. 870 01:21:15,071 --> 01:21:16,739 I mean, I could do it. 871 01:21:16,772 --> 01:21:19,042 Do you want me to fucking do your job? 872 01:21:22,045 --> 01:21:25,381 Okay, well, then by all means. 873 01:21:25,414 --> 01:21:27,383 Come on. 874 01:21:42,431 --> 01:21:44,934 So, what's going on? 875 01:21:48,271 --> 01:21:50,406 We're moving. 876 01:21:50,439 --> 01:21:52,375 Where? 877 01:21:52,408 --> 01:21:54,710 We'll find out. 878 01:21:54,743 --> 01:21:57,446 Let's move some of these boxes. 879 01:21:59,448 --> 01:22:01,350 These are dirty. 880 01:22:16,932 --> 01:22:19,602 There's not time to get sentimental, Eden. 881 01:22:19,635 --> 01:22:22,938 Come on, let's take 'em out to the fire. 882 01:22:56,605 --> 01:23:00,343 Do you remember when we sent Ivan on that 883 01:23:00,376 --> 01:23:02,445 solo run back in Christmas? 884 01:23:02,478 --> 01:23:04,513 I think that's when he got pinched. 885 01:23:04,547 --> 01:23:08,451 'Cause he wearing a wire since January. That motherfucker. 886 01:23:08,484 --> 01:23:10,986 I mean, I was thinking. Bob is fucking lucky 887 01:23:11,020 --> 01:23:13,289 that we got to him when we got to him. 888 01:23:13,322 --> 01:23:15,691 'Cause he would've been outed as the asshole, 889 01:23:15,724 --> 01:23:18,861 and not the fucking hero that everybody was in love with 890 01:23:18,894 --> 01:23:20,763 and crying over. 891 01:23:20,796 --> 01:23:24,500 Anyway, go over these passports. Pick one that looks like you. 892 01:23:24,533 --> 01:23:26,702 Where are we going? 893 01:23:26,735 --> 01:23:28,637 We're going to Dubai. 894 01:24:33,236 --> 01:24:36,405 Are you nervous about going to Dubai? 895 01:24:36,439 --> 01:24:38,174 Yeah. 896 01:24:38,207 --> 01:24:41,009 'Cause you're not gonna be doing any tricking when we're out there. 897 01:24:41,043 --> 01:24:44,747 I mean, it's you and me. 898 01:24:44,780 --> 01:24:46,482 I want you to know that. 899 01:24:46,515 --> 01:24:49,518 We know the day-to-day fucking bullshit that it takes 900 01:24:49,552 --> 01:24:52,388 to run this organization. We can easily take it over. 901 01:24:52,421 --> 01:24:55,358 I mean, we're partners, right? 902 01:24:55,391 --> 01:24:58,327 Right. 903 01:25:28,291 --> 01:25:30,393 Can you get me water? 904 01:25:30,426 --> 01:25:33,562 I need some fucking water. 905 01:25:36,131 --> 01:25:39,535 I need water. Get... 906 01:27:57,105 --> 01:27:58,841 Can I come in? 907 01:28:07,082 --> 01:28:09,752 Sit down. 908 01:28:19,462 --> 01:28:22,331 I want to buy Priscilla. 909 01:28:22,365 --> 01:28:24,767 How much you got? 910 01:28:28,471 --> 01:28:31,540 That's not enough. 911 01:28:34,943 --> 01:28:37,846 Is there anything else I can do besides paying you? 912 01:28:42,485 --> 01:28:45,253 You know, I remember you. 913 01:28:45,287 --> 01:28:47,923 When you first came here. 914 01:28:47,956 --> 01:28:50,192 I know. 915 01:28:50,225 --> 01:28:53,128 You remember me? 916 01:28:53,161 --> 01:28:54,830 No. 917 01:29:01,837 --> 01:29:05,040 - Can I at least just see her? - Why you wanna do that? 918 01:29:05,073 --> 01:29:08,143 - You can take all the money. - You're giving me permission. 919 01:29:08,176 --> 01:29:11,647 Oh, gee, thanks. 920 01:29:16,519 --> 01:29:19,455 Hey, you know how they can tell these ain't fake? 921 01:29:19,488 --> 01:29:23,191 It's the ink. It doesn't smudge. 922 01:29:23,225 --> 01:29:25,260 See? look at that. 923 01:29:25,293 --> 01:29:26,795 See? 924 01:29:26,829 --> 01:29:30,032 Ah, they don't check this shit anyway. 925 01:29:30,065 --> 01:29:32,735 It's not like it's a hundred dollar bill. 926 01:29:32,768 --> 01:29:34,970 It's just a fucking person. 927 01:29:40,175 --> 01:29:43,746 All right, you can see her for five minutes, but then you gotta go. 928 01:29:43,779 --> 01:29:47,149 - Okay. - empty your pockets. 929 01:29:59,762 --> 01:30:01,664 Let's go. 930 01:30:35,263 --> 01:30:37,633 Hey. hey, Priscilla, we gotta go. 931 01:30:37,666 --> 01:30:39,835 We gotta go right now. Wake up. 932 01:30:39,868 --> 01:30:42,304 - We gotta go. - I can't. My baby's here. 933 01:30:42,337 --> 01:30:44,239 No, your baby isn't here. We gotta go. 934 01:30:44,272 --> 01:30:46,341 - Where is she? - I don't know. 935 01:30:46,374 --> 01:30:49,311 - They took her. - You took her? 936 01:30:49,344 --> 01:30:51,580 - You took her! - Trust me. We gotta go. 937 01:30:51,614 --> 01:30:54,049 - No, let go of me! - Listen to me, okay? 938 01:30:54,082 --> 01:30:57,019 I didn't take your baby. Mario sold your baby. 939 01:30:57,052 --> 01:30:59,655 Hey, I'm sorry. I'll explain to you later. 940 01:30:59,688 --> 01:31:02,491 But we gotta go right now, okay? 941 01:31:17,806 --> 01:31:20,909 I'm so sorry I didn't get here sooner. 942 01:31:27,650 --> 01:31:29,918 Come on, we gotta go. 943 01:31:29,952 --> 01:31:32,988 We gotta go. Come on. 944 01:31:33,021 --> 01:31:35,123 Just trust me, okay? 945 01:31:41,329 --> 01:31:43,632 Come on. Don't look. 946 01:32:48,731 --> 01:32:50,332 hello? 947 01:32:54,937 --> 01:32:56,805 Hello? 948 01:32:58,406 --> 01:33:00,442 Oma. 949 01:33:00,475 --> 01:33:02,645 Hyun Jae? 950 01:33:02,678 --> 01:33:06,081 It's you? 951 01:33:06,114 --> 01:33:08,984 Hyun Jae. 952 01:33:13,421 --> 01:33:15,190 It's you. 953 01:33:15,223 --> 01:33:17,259 Hyun Jae? 954 01:33:36,144 --> 01:33:42,751 ♪ Chained ♪ 955 01:33:42,785 --> 01:33:45,287 ♪ to the wall ♪ 956 01:33:45,320 --> 01:33:49,024 ♪ of our room ♪ 957 01:33:49,057 --> 01:33:54,129 ♪ yeah, you chained me ♪ ♪ like a dog in our room ♪ 958 01:33:56,431 --> 01:34:03,371 ♪ thought that's how it was, I ♪ ♪ thought that we were fine ♪ 959 01:34:03,405 --> 01:34:09,845 ♪ then the day was night ♪ 960 01:34:09,878 --> 01:34:11,780 ♪ you were high ♪ 961 01:34:11,814 --> 01:34:14,582 ♪ you were high when I was ♪ 962 01:34:14,616 --> 01:34:21,023 ♪ doomed and dying for ♪ 963 01:34:23,491 --> 01:34:26,661 ♪ with no light ♪ 964 01:34:26,695 --> 01:34:30,198 ♪ with no light ♪ 965 01:34:46,514 --> 01:34:50,919 ♪ tied to my bed ♪ 966 01:34:50,953 --> 01:34:54,522 ♪ I was younger then ♪ 967 01:34:54,556 --> 01:34:58,193 ♪ I had nothing to spend ♪ 968 01:34:58,226 --> 01:35:00,796 ♪ but time ♪ 969 01:35:00,829 --> 01:35:04,066 ♪ on you ♪ 970 01:35:04,099 --> 01:35:07,736 ♪ but it made me love, ♪ ♪ it made me love ♪ 971 01:35:07,770 --> 01:35:11,740 ♪ it made me love ♪ 972 01:35:11,774 --> 01:35:15,778 ♪ more ♪ 973 01:35:17,880 --> 01:35:21,583 ♪ it made me love, ♪ ♪ it made me love ♪ 974 01:35:21,616 --> 01:35:25,754 ♪ it made me love ♪ 975 01:35:25,788 --> 01:35:29,357 ♪ more ♪ 976 01:35:40,068 --> 01:35:42,037 ♪ do what she said ♪ 977 01:35:42,070 --> 01:35:46,474 ♪ do what she said left out ♪ 978 01:35:46,508 --> 01:35:53,048 ♪ over unto the sky ♪ ♪ where I'll soon fly ♪ 979 01:35:53,081 --> 01:35:58,854 ♪ and she took the time ♪ 980 01:35:58,887 --> 01:36:02,690 ♪ to believe and to believe ♪ 981 01:36:02,724 --> 01:36:07,095 ♪ in what she said ♪ 982 01:36:07,129 --> 01:36:10,165 ♪ yeah ♪ 983 01:36:12,400 --> 01:36:15,938 ♪ she made me love, ♪ ♪ she made me love ♪ 984 01:36:15,971 --> 01:36:20,342 ♪ she made me love ♪ 985 01:36:20,375 --> 01:36:24,479 ♪ more ♪ 986 01:36:26,281 --> 01:36:29,918 ♪ she made me love, ♪ ♪ she made me love ♪ 987 01:36:29,952 --> 01:36:33,655 ♪ she made me love ♪ 988 01:36:33,688 --> 01:36:37,960 ♪ more ♪ 989 01:36:41,129 --> 01:36:46,835 ♪ more ♪ 990 01:36:46,869 --> 01:36:53,241 ♪ more ♪ 991 01:36:54,642 --> 01:36:59,014 ♪ more ♪ 992 01:37:01,616 --> 01:37:05,921 ♪ more ♪ 993 01:37:08,523 --> 01:37:14,196 ♪ more ♪ 994 01:37:15,663 --> 01:37:20,502 ♪ more ♪ 995 01:37:22,204 --> 01:37:29,177 ♪ more ♪ 996 01:37:29,211 --> 01:37:32,614 ♪ more ♪ 997 01:37:36,184 --> 01:37:40,222 ♪ more ♪ 998 01:37:42,857 --> 01:37:46,861 ♪ more ♪ 999 01:37:49,564 --> 01:37:54,236 ♪ more ♪ 70414

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.