All language subtitles for Beyond.the.Gates.S01E130.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,140 --> 00:00:07,240
Are we toasting to you and Daddy killing
Leslie's membership?
2
00:00:07,960 --> 00:00:12,280
And to Gabe Froman and the rest of the
Country Club board for the same reason.
3
00:00:13,040 --> 00:00:16,820
Oh, I wish I could see Leslie's face
when she finds out that that Country
4
00:00:16,820 --> 00:00:20,620
membership she flaunted has disappeared
just as fast as she bought it.
5
00:00:21,320 --> 00:00:25,980
Your daddy may be retired, but he is
always happy to whip out his negotiating
6
00:00:25,980 --> 00:00:30,460
skills to help our family. And I am
thankful for you and daddy because I
7
00:00:30,460 --> 00:00:34,540
couldn't bear staring at Leslie's face
over the foam of my latte every morning.
8
00:00:35,220 --> 00:00:37,940
I hope we can do the same with the
homeowners association.
9
00:00:38,960 --> 00:00:40,560
She's still our new neighbor.
10
00:00:40,900 --> 00:00:45,440
The only thing worse than her moving in
right away is the nightmare of you
11
00:00:45,440 --> 00:00:48,180
having to live with a complete rebuild
across the street.
12
00:00:49,580 --> 00:00:53,060
Vernon's in the study right now trying
to work another miracle. He's on a Zoom
13
00:00:53,060 --> 00:00:53,919
with Bill.
14
00:00:53,920 --> 00:00:54,940
What can he do?
15
00:00:56,080 --> 00:01:01,620
If the permits are delayed long enough,
maybe Leslie will get bored with acting
16
00:01:01,620 --> 00:01:05,319
as if life is an endless episode of
keeping up with the Duprees.
17
00:01:07,600 --> 00:01:12,260
To knocking down that scheme and praying
that Leslie hasn't already thought of
18
00:01:12,260 --> 00:01:13,920
another idea to screw with us.
19
00:01:19,590 --> 00:01:21,350
Wakey, wakey teddy bear.
20
00:01:59,240 --> 00:02:00,240
That's a bluff.
21
00:02:00,640 --> 00:02:03,380
Thanks, June. June, we didn't order
these.
22
00:02:03,740 --> 00:02:07,700
I know, but the last order got lost in
the shuffle, and you've been waiting too
23
00:02:07,700 --> 00:02:09,199
long. These are on the house.
24
00:02:09,759 --> 00:02:12,260
Well, I'm sure there's somebody else
that's waiting for these.
25
00:02:12,600 --> 00:02:14,240
I already put their orders in again.
26
00:02:16,280 --> 00:02:19,480
Wait, we could figure out who ordered
these and deliver it to them.
27
00:02:19,720 --> 00:02:21,680
Well, unless they like cold burgers.
28
00:02:22,120 --> 00:02:23,320
I don't think they'll want it.
29
00:02:25,320 --> 00:02:26,920
Don't tell me.
30
00:02:27,380 --> 00:02:28,380
Pisces, right?
31
00:02:29,580 --> 00:02:30,580
How'd you know?
32
00:02:30,700 --> 00:02:32,320
You're just giving Pisces.
33
00:02:32,900 --> 00:02:37,140
You're also giving chocolate milkshake
and a Supreme burger. Am I right?
34
00:02:38,040 --> 00:02:39,360
She's going to get the hang of it.
35
00:02:41,400 --> 00:02:42,400
I hope so.
36
00:02:43,300 --> 00:02:47,460
We haven't tabled the conversation about
what almost happened with Nathan.
37
00:02:48,140 --> 00:02:49,380
Sex is a big deal.
38
00:02:50,140 --> 00:02:51,600
And you're not ready for that.
39
00:02:51,920 --> 00:02:53,740
Like I said, I realize that.
40
00:02:54,320 --> 00:02:58,880
I do think it's important that you know
you have more than two adults in your
41
00:02:58,880 --> 00:03:00,380
life to talk about Nathan.
42
00:03:01,160 --> 00:03:02,200
About almost.
43
00:03:03,000 --> 00:03:06,600
Especially before those almost turn into
reality.
44
00:03:07,060 --> 00:03:11,900
Like Grandma, like Kat, and your mother,
if you choose to.
45
00:03:12,880 --> 00:03:13,880
Thanks.
46
00:03:14,280 --> 00:03:18,360
I think that it would be really good for
me to talk to her about girl things.
47
00:03:18,900 --> 00:03:23,340
I have so many questions about June. I
really want to know her.
48
00:03:26,540 --> 00:03:28,340
This is why you've been acting so weird
lately?
49
00:03:29,140 --> 00:03:30,300
You're letting her back in?
50
00:03:30,980 --> 00:03:32,940
We gave her a face -to -face, Samantha.
That's it.
51
00:03:33,240 --> 00:03:34,240
That's done.
52
00:03:35,300 --> 00:03:37,660
We need to stay as far away from our mom
as possible.
53
00:03:42,120 --> 00:03:45,560
Tyrell, you don't get to decide what I
do with June. Hey, let's take the
54
00:03:45,560 --> 00:03:46,560
temperature down.
55
00:03:46,600 --> 00:03:47,640
You're your sister, Al.
56
00:03:48,040 --> 00:03:50,660
This isn't like you. Because this feels
like the upside down.
57
00:03:52,140 --> 00:03:55,320
I remember sitting in that ice -cold
apartment when June forgot to pay the
58
00:03:55,320 --> 00:03:56,320
electric bill.
59
00:03:56,560 --> 00:03:59,920
And how it felt like starving when she
ghosted us for days.
60
00:04:00,320 --> 00:04:03,040
And definitely how it felt when we knew
she was gone for good.
61
00:04:03,260 --> 00:04:07,340
I'm not asking her to be my mother
again. I'm asking her to be in my life.
62
00:04:07,720 --> 00:04:08,720
How?
63
00:04:08,940 --> 00:04:10,580
By smoke signals?
64
00:04:11,360 --> 00:04:12,840
You don't even know where she's living.
65
00:04:13,500 --> 00:04:15,840
And for all we know, she could be back
on drugs.
66
00:04:16,120 --> 00:04:19,420
Why would you say that? You don't know
what... At least take the time to find
67
00:04:19,420 --> 00:04:20,420
out.
68
00:04:20,560 --> 00:04:22,019
And not talking to me about this?
69
00:04:23,620 --> 00:04:24,620
That's messed up.
70
00:04:25,040 --> 00:04:28,310
Tyrell! Me seeing June isn't about you.
71
00:04:29,190 --> 00:04:31,190
Now I'm supposed to hide every time she
comes here?
72
00:04:31,490 --> 00:04:35,130
That's not what I meant. It's just...
You don't run things.
73
00:04:35,910 --> 00:04:38,910
I don't want her here. Dad and Pop don't
want her here.
74
00:04:39,270 --> 00:04:42,330
Majority rules mean that she does not
come back to this house. Okay.
75
00:04:42,830 --> 00:04:45,930
We don't talk to each other that way.
76
00:04:46,210 --> 00:04:48,790
Right. I am not here for her.
77
00:04:55,580 --> 00:04:57,780
This isn't something we can fix for
them.
78
00:04:59,340 --> 00:05:00,340
It's their mother.
79
00:05:01,340 --> 00:05:02,480
This isn't the burger.
80
00:05:03,280 --> 00:05:06,240
I realized you were actually giving
omelets.
81
00:05:07,120 --> 00:05:09,680
Well, she does have swagger.
82
00:05:09,900 --> 00:05:12,160
I can't tell if the customer agrees.
83
00:05:15,240 --> 00:05:16,240
It's the station.
84
00:05:17,220 --> 00:05:18,220
I'll be here.
85
00:05:18,440 --> 00:05:21,500
Pretending like this food doesn't taste
like it's fresh out the fridge.
86
00:05:21,740 --> 00:05:22,740
Right.
87
00:05:30,219 --> 00:05:32,920
Eric, thank you again for giving June a
chance.
88
00:05:33,880 --> 00:05:36,120
We've always appreciated the Dupree's
business.
89
00:05:36,680 --> 00:05:40,940
And June being a personal project of
yours is one of the reasons we brought
90
00:05:40,940 --> 00:05:43,820
on. But can we talk about how the
project's progressing?
91
00:05:45,940 --> 00:05:47,960
We are creatures of habit.
92
00:05:48,660 --> 00:05:49,660
How so?
93
00:05:50,120 --> 00:05:52,040
We fall back into the same patterns.
94
00:05:53,060 --> 00:05:54,880
Even when they blow up in our faces.
95
00:05:55,560 --> 00:05:56,720
Daddy's on the phone with Bill.
96
00:05:57,320 --> 00:06:00,800
After everything that happened with
Martin's situation, how is he still our
97
00:06:00,800 --> 00:06:05,900
fixer? Well, I suppose your daddy and I
were hoping we wouldn't be in any
98
00:06:05,900 --> 00:06:09,940
further need of Bill's assistance, but
the hits just keep on coming.
99
00:06:10,760 --> 00:06:13,920
Meanwhile, Bill is somehow still running
the show.
100
00:06:15,500 --> 00:06:16,880
Sweetheart, where's this train going?
101
00:06:18,220 --> 00:06:21,060
I can't stop thinking about what we did
to Ted.
102
00:06:21,980 --> 00:06:26,380
We followed Bill's... Twisted lead
placing bets on my divorce like it was
103
00:06:26,380 --> 00:06:27,380
kind of a game.
104
00:06:27,660 --> 00:06:30,440
Your soon -to -be ex -husband had that
reckoning coming.
105
00:06:30,940 --> 00:06:35,680
Especially after that grand gesture to
lure Leslie away from buying the Jarvis
106
00:06:35,680 --> 00:06:41,440
home turned into a pathetic last gasp. I
still can't help wondering if we just
107
00:06:41,440 --> 00:06:43,260
went a little too far.
108
00:06:44,500 --> 00:06:47,200
Try Dana, you were amazing.
109
00:06:48,060 --> 00:06:50,880
Dana, ooh, your body is as banging as I
remember.
110
00:06:51,520 --> 00:06:52,520
Dana.
111
00:06:52,780 --> 00:06:55,780
Dana, stop. I have been wanting this
night for years.
112
00:06:56,480 --> 00:06:57,480
Dana, stop.
113
00:06:57,720 --> 00:06:59,520
Go ahead, tell me, Romeo.
114
00:06:59,840 --> 00:07:00,839
I'm listening.
115
00:07:00,840 --> 00:07:05,040
Okay, look, look, look. If you're
looking for some type of declaration,
116
00:07:05,040 --> 00:07:11,500
know that... You know what? We, we
deserve something way more fitting of
117
00:07:11,500 --> 00:07:13,020
moment. Dana, please.
118
00:07:13,400 --> 00:07:15,080
Yeah, you know what we deserve, honey?
119
00:07:15,520 --> 00:07:21,160
We deserve, I'm thinking, something that
is so good.
120
00:07:22,090 --> 00:07:23,610
We deserve a round, too.
121
00:07:24,490 --> 00:07:25,490
Thanks.
122
00:07:30,130 --> 00:07:31,130
Ted,
123
00:07:31,490 --> 00:07:32,490
are you in there?
124
00:07:33,130 --> 00:07:34,130
I need to talk.
125
00:07:41,170 --> 00:07:44,310
For which transgression were you too
hard on Ted?
126
00:07:44,850 --> 00:07:46,730
The lying? The cheating?
127
00:07:47,430 --> 00:07:48,670
The secret love child?
128
00:07:49,520 --> 00:07:52,360
Or the ex -mistress with the penchant
for attempted murder?
129
00:07:53,520 --> 00:07:59,180
If I had to choose one, it would be when
Leslie returned to town and Ted's
130
00:07:59,180 --> 00:08:01,180
solution was to keep lying to me.
131
00:08:01,700 --> 00:08:03,380
He even tried to pay her off.
132
00:08:04,660 --> 00:08:06,580
And that money gave her more power?
133
00:08:07,660 --> 00:08:08,660
Unfortunately, yes.
134
00:08:09,520 --> 00:08:11,680
How could Ted do this to me?
135
00:08:12,420 --> 00:08:16,080
He left me vulnerable to a woman that he
knew was vindictive.
136
00:08:16,650 --> 00:08:21,410
And then the ultimate horror. All of the
rumors and whispers that I've had to
137
00:08:21,410 --> 00:08:22,410
endure since that night.
138
00:08:22,710 --> 00:08:27,790
He turned me into poor Nicole in the
eyes of Fairmont Crest. I have never
139
00:08:27,790 --> 00:08:29,070
that. No, you have not.
140
00:08:30,530 --> 00:08:34,669
But sweetheart, this is all water under
the bridge. So why are you revisiting
141
00:08:34,669 --> 00:08:41,590
it? Because... Ted was gutted when he
was served those divorce papers.
142
00:08:42,429 --> 00:08:43,429
And honestly...
143
00:08:44,810 --> 00:08:51,350
If Leslie wasn't still lurking, I
probably would have given us another
144
00:08:52,710 --> 00:08:57,110
But letting him into my life means
opening the door to her, too.
145
00:08:58,510 --> 00:09:01,430
Well, self -preservation has never been
a fault.
146
00:09:02,290 --> 00:09:06,630
And what goes on in that man's mind and
heart is no longer any of your concern.
147
00:09:07,010 --> 00:09:07,949
Isn't it?
148
00:09:07,950 --> 00:09:09,790
We promised each other forever.
149
00:09:10,470 --> 00:09:13,130
And the one thing I know for sure,
Ted...
150
00:09:13,390 --> 00:09:14,390
Still loves me.
151
00:09:14,710 --> 00:09:18,670
When he says he hasn't seen or slept
with Leslie since she left town all of
152
00:09:18,670 --> 00:09:20,090
those years ago, I believe him.
153
00:09:20,690 --> 00:09:21,870
So what are you saying?
154
00:09:23,690 --> 00:09:28,210
When I hold the weight of a few painful
weeks against the weight of a lifetime
155
00:09:28,210 --> 00:09:35,190
together, maybe I owe us one final,
honest chance before letting
156
00:09:35,190 --> 00:09:36,190
go.
157
00:09:41,060 --> 00:09:43,860
Right. At least give a girl some
warning.
158
00:09:44,160 --> 00:09:47,980
If you want to play rough, shoot. Or at
least one that'll say for it's like,
159
00:09:48,140 --> 00:09:51,940
peace. Okay, look, look, look. We don't
want Eva to know what just happened.
160
00:09:52,340 --> 00:09:56,800
Wait, we don't want Eva to know her
mother and father? Who made her, made
161
00:09:57,300 --> 00:09:59,900
I mean, that isn't something to keep a
secret.
162
00:10:00,120 --> 00:10:01,460
It should be on a billboard.
163
00:10:01,840 --> 00:10:06,380
Okay, can we please just, can we just be
real for a minute?
164
00:10:06,830 --> 00:10:11,670
What's more real than even knowing that
her mother and her father got back
165
00:10:11,670 --> 00:10:15,010
together? I mean, that's what every kid
wants, right?
166
00:10:15,470 --> 00:10:20,150
Okay, look, Dana, we are not getting
back together, okay? That will never
167
00:10:20,150 --> 00:10:21,150
happen.
168
00:10:21,490 --> 00:10:22,970
I mean, I'm sorry, gee.
169
00:10:23,350 --> 00:10:24,350
Well,
170
00:10:24,710 --> 00:10:27,730
somebody's still naked from what I can
see.
171
00:10:28,170 --> 00:10:33,890
And I also heard you calling my name.
Say my name. Say my name. Oh, over and
172
00:10:33,890 --> 00:10:34,890
over and...
173
00:10:35,000 --> 00:10:37,760
Honey, you kept saying, I like it.
174
00:10:38,060 --> 00:10:39,260
I like it.
175
00:10:39,620 --> 00:10:45,760
So, please, explain that to me. Okay,
look at that. That was a moment in time,
176
00:10:45,800 --> 00:10:46,759
okay?
177
00:10:46,760 --> 00:10:53,740
Not to be repeated, okay? I was drunk,
and you were there, okay? We
178
00:10:53,740 --> 00:10:56,460
got a pass. You're still a beautiful
woman. We have chemistry.
179
00:10:58,000 --> 00:10:59,140
We have history, okay?
180
00:10:59,900 --> 00:11:02,940
But you're not my woman, and I'm not
your man. That shouldn't have happened.
181
00:11:04,010 --> 00:11:10,590
I should have been stronger. Oh, I don't
know if you're still in denial and
182
00:11:10,590 --> 00:11:14,390
trying to claim the high and mighty
Princess Nicole.
183
00:11:15,270 --> 00:11:22,110
But I would bet my fortune that you may
never have had nothing like what we just
184
00:11:22,110 --> 00:11:23,610
had with her.
185
00:11:24,170 --> 00:11:26,610
Okay, look, I don't want to confuse
things.
186
00:11:27,290 --> 00:11:29,030
I don't want to confuse you.
187
00:11:29,270 --> 00:11:30,270
Nothing.
188
00:11:30,760 --> 00:11:35,720
Changes between us, Nicole, is still the
love of my life. And you, you're just,
189
00:11:35,860 --> 00:11:40,080
I'm... What? I'm just a little messy. Is
that what I am?
190
00:11:40,980 --> 00:11:43,800
I'm a messy, hot one.
191
00:11:44,660 --> 00:11:50,520
And Miss Nicole, who you claim is so
perfect, she's cold. I love her, okay?
192
00:11:51,620 --> 00:11:53,760
This, this was a mistake.
193
00:11:54,180 --> 00:11:55,180
This tick.
194
00:11:56,160 --> 00:11:59,940
Oh, you've reached a new level. Okay,
look, I own my part.
195
00:12:00,470 --> 00:12:05,470
Okay? Now, can we please just... Can we
please just keep this between us?
196
00:12:07,590 --> 00:12:10,570
And even now, you still don't give a
damn about my feelings.
197
00:12:12,230 --> 00:12:15,850
All you can think about is her. All you
can think about is, what is she
198
00:12:15,850 --> 00:12:20,190
thinking? What is she going to say when
she finds out what I did?
199
00:12:21,930 --> 00:12:22,930
You know what?
200
00:12:23,250 --> 00:12:28,290
You don't have to keep groveling,
because I am definitely not going to
201
00:12:30,220 --> 00:12:31,220
This moment.
202
00:12:31,840 --> 00:12:33,800
And how low I'll find this song.
203
00:12:34,340 --> 00:12:35,340
Look, Dana.
204
00:12:36,060 --> 00:12:42,160
Look, I know you don't believe me, but I
really am sorry.
205
00:13:07,240 --> 00:13:08,240
We really need to talk.
206
00:13:18,220 --> 00:13:21,600
I looked for you everywhere and you
decided to hide out in my room.
207
00:13:22,180 --> 00:13:25,740
I guess I'm used to coming here when
things are messed up. My mistake.
208
00:13:26,440 --> 00:13:30,500
Hey, we don't run from each other. We
don't judge each other either. I'm not
209
00:13:30,500 --> 00:13:33,340
judging you. I'm just trying to take
care of you the same way you do with me.
210
00:13:35,400 --> 00:13:36,620
Letting in June is a mistake.
211
00:13:37,230 --> 00:13:38,029
For you?
212
00:13:38,030 --> 00:13:38,789
For us.
213
00:13:38,790 --> 00:13:41,890
We agreed since we were kids that we're
not... Tyrell, we're not little kids
214
00:13:41,890 --> 00:13:43,850
anymore. Yeah, but I'm your brother.
215
00:13:44,170 --> 00:13:47,910
Yeah, my brother who's like a minute
away from college.
216
00:13:48,210 --> 00:13:51,190
That doesn't mean I'm not... It means
that we're growing up.
217
00:13:51,770 --> 00:13:52,770
We're changing.
218
00:13:53,390 --> 00:13:59,090
And sometimes... Sometimes it means that
we need more than each other.
219
00:14:04,350 --> 00:14:06,170
Our girl's pretty raw right now.
220
00:14:07,820 --> 00:14:10,620
She was so convinced that she wanted
nothing to do with June.
221
00:14:11,700 --> 00:14:16,440
I think she's noticing she's becoming a
woman in a mostly male house.
222
00:14:16,700 --> 00:14:19,560
The older she gets, the more that
matters.
223
00:14:20,080 --> 00:14:21,220
Just about that boy.
224
00:14:21,900 --> 00:14:23,880
From school, Nathan, whatever.
225
00:14:24,400 --> 00:14:26,720
He's the symptom, but not the cause.
226
00:14:27,600 --> 00:14:30,760
Of course, we need to keep a better eye
on her dating.
227
00:14:31,700 --> 00:14:33,700
And on everything else in her life.
228
00:14:34,670 --> 00:14:40,130
Because legally and emotionally, we, not
June, are her parents. It got my back
229
00:14:40,130 --> 00:14:41,590
up, too, at first.
230
00:14:42,370 --> 00:14:46,790
But our daughter isn't talking about
replacing our voices with June's.
231
00:14:47,450 --> 00:14:49,370
She's talking about adding to it.
232
00:14:50,390 --> 00:14:55,490
She feels like she needs this. And
providing for her needs, that's our job.
233
00:14:57,530 --> 00:14:58,870
I don't know.
234
00:14:59,400 --> 00:15:04,020
Every decision we've made regarding our
children is about making sure that they
235
00:15:04,020 --> 00:15:04,999
feel loved.
236
00:15:05,000 --> 00:15:09,160
Making sure that they get everything
they missed out on when they were
237
00:15:09,520 --> 00:15:15,140
This is more of that. Things they missed
out on because of her. We believe in
238
00:15:15,140 --> 00:15:16,140
redemption, Smitty.
239
00:15:16,500 --> 00:15:21,400
Naomi says June's making progress. She
has a new job. That doesn't mean she's
240
00:15:21,400 --> 00:15:25,980
equipped to teach our daughter how to do
anything. She knew enough to walk away
241
00:15:25,980 --> 00:15:26,980
when she wasn't healthy.
242
00:15:27,820 --> 00:15:34,220
Adding June to their lives means more
love, more understanding, not less.
243
00:15:36,020 --> 00:15:37,800
I know you want to go up there.
244
00:15:40,580 --> 00:15:42,560
Because our daughter needs me.
245
00:15:45,400 --> 00:15:48,200
Before they had us, they had each other.
246
00:15:48,420 --> 00:15:52,880
They need to figure this out on their
own before we're invited in.
247
00:15:57,800 --> 00:15:59,000
You think I'm way off base.
248
00:16:00,120 --> 00:16:03,300
I think you're you once upon a time.
249
00:16:04,560 --> 00:16:05,560
What does that mean?
250
00:16:07,600 --> 00:16:11,840
When we first brought the kids home, you
were super pop.
251
00:16:13,220 --> 00:16:16,620
But after a bit, it was kind of like we
were on our own.
252
00:16:18,320 --> 00:16:23,660
And just now, it's like old times.
You're dialed in. You're invested.
253
00:16:25,640 --> 00:16:27,120
Like the man I fell in love with.
254
00:16:28,140 --> 00:16:29,760
You finally believe I've changed.
255
00:16:31,720 --> 00:16:35,380
For a long time, all I wanted was for
you to get back to that place.
256
00:16:36,720 --> 00:16:39,000
For things to be good.
257
00:16:40,280 --> 00:16:41,280
Different.
258
00:16:42,280 --> 00:16:43,680
But it's not enough, is it?
259
00:16:51,320 --> 00:16:54,880
It wasn't fair for me to put you on the
spot.
260
00:16:55,950 --> 00:16:59,930
I can't just make up for lost ground and
scorched earth overnight.
261
00:17:01,070 --> 00:17:02,290
I need patience.
262
00:17:03,510 --> 00:17:06,510
And even then, I know we might not get
back there.
263
00:17:07,410 --> 00:17:09,050
You might not forgive me.
264
00:17:09,470 --> 00:17:10,470
Martin.
265
00:17:10,829 --> 00:17:13,050
We did one thing right.
266
00:17:13,910 --> 00:17:15,770
And it's those kids up there.
267
00:17:17,089 --> 00:17:19,270
Unconditional love was our mantra.
268
00:17:20,910 --> 00:17:22,970
And I broke that trust between us.
269
00:17:25,130 --> 00:17:26,130
And I miss it.
270
00:17:28,410 --> 00:17:29,410
Me too.
271
00:17:30,430 --> 00:17:34,310
Dad and Pop being a mess doesn't mean
you get to turn to someone who
272
00:17:34,310 --> 00:17:35,310
ditched us.
273
00:17:35,530 --> 00:17:36,530
June left.
274
00:17:36,690 --> 00:17:37,669
For real.
275
00:17:37,670 --> 00:17:39,490
And now that you think she's the one?
276
00:17:39,690 --> 00:17:40,690
Not us?
277
00:17:40,850 --> 00:17:44,630
Having a conversation with June is not
me choosing her over my family.
278
00:17:44,910 --> 00:17:47,110
Look, there's no shade to you, Dad or
Pop.
279
00:17:48,170 --> 00:17:50,650
But this... This is about me.
280
00:17:51,370 --> 00:17:53,110
One of these things is...
281
00:17:53,440 --> 00:17:54,740
Not like the other bro.
282
00:17:55,220 --> 00:17:56,220
What's that mean?
283
00:17:56,480 --> 00:18:00,620
In case you haven't noticed, I'm a girl,
Tyrell.
284
00:18:01,280 --> 00:18:02,280
So what?
285
00:18:03,820 --> 00:18:10,140
Look, it means that there's things that
I deal with that you guys don't. Things
286
00:18:10,140 --> 00:18:15,340
that I need to talk about that you guys
don't. A girl can only Google so much.
287
00:18:15,880 --> 00:18:19,480
But you can ask great -grand and grandma
and...
288
00:18:19,820 --> 00:18:22,540
Chelsea and Kat, Naomi and Auntie.
289
00:18:22,860 --> 00:18:23,860
What am I supposed to do?
290
00:18:24,240 --> 00:18:26,720
Ask Chelsea to take a break from being
kidnapped?
291
00:18:27,060 --> 00:18:28,060
Talk about boys?
292
00:18:28,320 --> 00:18:33,220
Enter Kat with questions about cramps
while she's trying to run Chelsea Kat
293
00:18:33,220 --> 00:18:34,220
by herself?
294
00:18:34,680 --> 00:18:37,780
Everybody's going through something. I
can't go to them every time that...
295
00:18:37,780 --> 00:18:39,500
time what? You're not listening to me.
296
00:18:40,340 --> 00:18:41,340
Wait.
297
00:18:42,300 --> 00:18:43,300
This is about Nathan?
298
00:18:43,620 --> 00:18:46,720
I never said... Which is why I should
have put it together.
299
00:18:48,159 --> 00:18:49,300
What's with the double standards?
300
00:18:50,100 --> 00:18:55,000
I told you about me and Jessica. You can
talk to me, even if it's awkward.
301
00:18:55,320 --> 00:18:59,620
I don't want it to be awkward. I want it
to be easy. How is it going to be easy
302
00:18:59,620 --> 00:19:01,240
letting in June who you barely even
know?
303
00:19:02,920 --> 00:19:07,220
We can learn how to make it easy, just
like Dad learning how to do your hair
304
00:19:07,220 --> 00:19:09,420
me learning how to do dances for your
posts.
305
00:19:11,880 --> 00:19:13,780
I want to know when she got her period.
306
00:19:14,560 --> 00:19:17,040
I want to know who her first love was.
307
00:19:17,960 --> 00:19:22,480
I want to know when her first time was.
308
00:19:23,740 --> 00:19:27,680
And if you're honest with yourself, you
probably have questions for her, too.
309
00:19:29,020 --> 00:19:33,700
For the first time since I was nine, I
have a mom, Tyrell.
310
00:19:34,320 --> 00:19:36,560
And it would really help me to talk to
her.
311
00:19:37,680 --> 00:19:40,540
Do you hate her that much that you don't
want me to have her?
312
00:19:44,360 --> 00:19:47,680
Sorry, I thought that might be Kat.
She's keeping in touch about Chelsea.
313
00:19:48,340 --> 00:19:51,380
I understand Chelsea has stepped away
from the purse launch.
314
00:19:51,960 --> 00:19:56,040
Kat has been keeping the pre -recorded
ads going because they've invested so
315
00:19:56,040 --> 00:19:57,660
much and the purses are ready to go.
316
00:19:58,300 --> 00:20:02,020
But Chelsea is understandably
traumatized.
317
00:20:03,180 --> 00:20:06,500
I think maybe I'll have them both over
and see how I can help.
318
00:20:07,820 --> 00:20:11,000
But there you go again, putting others
before yourself.
319
00:20:12,200 --> 00:20:18,620
Nicole, you have every right to mourn
your marriage, but are
320
00:20:18,620 --> 00:20:22,640
you saying that there might be a
resurrection in mind?
321
00:20:23,900 --> 00:20:30,820
My head is saying no, but my heart...
Okay, here's
322
00:20:30,820 --> 00:20:31,820
the question.
323
00:20:32,400 --> 00:20:37,820
Are you really interested in a second
chance with Ted, or are you just afraid
324
00:20:37,820 --> 00:20:38,920
what's next without him?
325
00:20:40,140 --> 00:20:41,940
I thought letting go was the right
thing.
326
00:20:42,320 --> 00:20:43,420
The only thing.
327
00:20:44,580 --> 00:20:49,740
But then I saw him standing there,
unguarded, still reaching for me.
328
00:20:51,220 --> 00:20:54,580
It brought back feelings that I never
thought I would have again.
329
00:20:56,520 --> 00:20:58,020
Everyone thought we were perfect.
330
00:20:58,500 --> 00:21:00,500
And maybe a part of me loved that.
331
00:21:01,180 --> 00:21:02,520
And I was never bored.
332
00:21:03,340 --> 00:21:07,120
Even after all these years, I'd wake up,
look at him sleeping beside me.
333
00:21:07,610 --> 00:21:09,550
and feel this quiet wave of gratitude.
334
00:21:10,470 --> 00:21:16,050
And at night, when he'd pull me in
clothes, I'd still catch my breath.
335
00:21:16,670 --> 00:21:17,690
Every time.
336
00:21:18,870 --> 00:21:20,190
He was my home.
337
00:21:21,070 --> 00:21:24,330
So do I really have to let all that go
because he messed up?
338
00:21:25,070 --> 00:21:28,210
How do you say goodbye to the place
where your soul belongs?
339
00:21:28,810 --> 00:21:30,150
You know, baby girl.
340
00:21:31,170 --> 00:21:33,230
You okay?
341
00:21:34,390 --> 00:21:35,650
Yeah, why'd you ask?
342
00:21:36,240 --> 00:21:39,460
Because ever since that money hit,
you've been giving polished and rich.
343
00:21:40,000 --> 00:21:41,700
Today is giving day off.
344
00:21:42,320 --> 00:21:49,240
Okay, well, I was just rushed, and I
wanted to not be late to tell you my
345
00:21:49,240 --> 00:21:53,980
news. So I circle back to the Jarvis's,
and we are golden, golden.
346
00:21:55,240 --> 00:21:56,560
Congratulations, I guess.
347
00:21:58,100 --> 00:22:02,100
Before you spill your plan on how to be
the world's worst neighbor to the
348
00:22:02,100 --> 00:22:03,880
Duprees, I need to say something about
Ted.
349
00:22:04,780 --> 00:22:05,780
About what?
350
00:22:06,120 --> 00:22:08,060
I don't think he's doing well without
Nicole.
351
00:22:08,980 --> 00:22:12,900
Really? I mean, his whole world is built
around her, and to have her not be
352
00:22:12,900 --> 00:22:15,480
there anymore, she's left hanging.
353
00:22:16,300 --> 00:22:19,500
And Martin and Kat haven't fully
forgiven him, so that leaves me.
354
00:22:21,260 --> 00:22:24,040
When I saw him earlier, he was so broken
up.
355
00:22:24,540 --> 00:22:27,260
Yeah, well, I don't think you need to
worry about Ted.
356
00:22:28,040 --> 00:22:29,040
But I do.
357
00:22:29,300 --> 00:22:34,020
And as mad as I am at him, I don't think
I can just walk away from him.
358
00:22:34,830 --> 00:22:37,110
So I'm going to tell him that he can
still count on me.
359
00:22:37,750 --> 00:22:43,730
Look, when I dropped by Ted's room
earlier, he wasn't there.
360
00:22:45,190 --> 00:22:49,430
Well, maybe he was there and he was just
occupied.
361
00:22:52,350 --> 00:22:54,530
But if he knew it was me, he would have
answered.
362
00:22:57,130 --> 00:22:58,650
Not if he's busy.
363
00:23:02,030 --> 00:23:03,050
Busy doing what?
364
00:23:11,310 --> 00:23:16,950
When I set out to bring the articulates
back together, I couldn't admit to
365
00:23:16,950 --> 00:23:17,990
myself what I wanted.
366
00:23:19,930 --> 00:23:23,350
Owning what I did to Barbara was at the
heart of it.
367
00:23:23,550 --> 00:23:25,710
That was a monumental emotional hurdle.
368
00:23:26,470 --> 00:23:29,010
I'm sorry I came with a Leslie Size
price tag.
369
00:23:30,670 --> 00:23:31,670
And?
370
00:23:33,760 --> 00:23:35,380
You're not going to tell me what to do.
371
00:23:36,380 --> 00:23:38,060
The decision is yours, sweetheart.
372
00:23:39,080 --> 00:23:42,040
And once you make it, you own it.
373
00:23:43,080 --> 00:23:47,340
And a week from now, a year from now, it
won't feel like this.
374
00:23:48,360 --> 00:23:50,140
You make it sound so easy.
375
00:23:51,700 --> 00:23:55,680
You know, when you and Danny were young,
she would always go to your father and
376
00:23:55,680 --> 00:23:56,700
you would always come to me.
377
00:23:56,900 --> 00:23:59,360
Because she knew she could wrap daddy
around her little finger?
378
00:24:00,910 --> 00:24:03,810
Danny needed an audience and a
cheerleader.
379
00:24:04,190 --> 00:24:10,050
And your father could facilitate both
those things with a dash of discipline.
380
00:24:11,290 --> 00:24:15,550
And I needed... Room to make your own
decision.
381
00:24:17,610 --> 00:24:23,810
Danny's words were, look at me, look at
me. And yours were why and how.
382
00:24:24,530 --> 00:24:27,450
Well, that is because I had you as an
example.
383
00:24:28,430 --> 00:24:32,670
You always handled everything like a
boss. Yeah, I just looked like I did.
384
00:24:33,630 --> 00:24:39,310
But sometimes I think if I had been more
open about my own pain, you girls
385
00:24:39,310 --> 00:24:44,270
wouldn't feel guilty as you struggled
with what feels like mistakes right now.
386
00:24:45,790 --> 00:24:52,490
Give yourself room, sweetheart, to feel
what you feel and then do what you want.
387
00:24:53,750 --> 00:24:54,750
You and Ted?
388
00:24:55,030 --> 00:24:56,210
Tell me you didn't.
389
00:24:57,399 --> 00:24:58,840
Okay, I shouldn't have said anything.
390
00:24:59,180 --> 00:25:00,240
Now I've upset you.
391
00:25:00,560 --> 00:25:03,180
You wanted me to know. You pulled it out
of me.
392
00:25:03,440 --> 00:25:08,860
I told you how out of his mind with
grief and booze he was because I was
393
00:25:08,860 --> 00:25:09,860
about him.
394
00:25:09,900 --> 00:25:13,100
So then you just so happened to go by
and get seduced?
395
00:25:13,300 --> 00:25:19,060
Hey, we are both adults, okay? One thing
led to another, and that is between the
396
00:25:19,060 --> 00:25:20,480
both of us, all right?
397
00:25:21,000 --> 00:25:24,060
Even if... What?
398
00:25:25,340 --> 00:25:27,900
Even if it didn't end the way I wanted.
399
00:25:29,460 --> 00:25:31,580
So being reunited didn't feel so good.
400
00:25:32,080 --> 00:25:34,320
So you're telling me he has a way to
punish him?
401
00:25:34,800 --> 00:25:36,800
Oh, come on. You are overreacting.
402
00:25:37,160 --> 00:25:38,160
All right?
403
00:25:38,400 --> 00:25:43,460
I did what I did to try to bring this
family back together again. And it
404
00:25:43,460 --> 00:25:44,460
work out.
405
00:25:44,900 --> 00:25:47,720
Right? But I shot my shot.
406
00:25:49,240 --> 00:25:52,880
This isn't Hamilton, Mama. You should
have kept your shot to yourself.
407
00:25:54,410 --> 00:25:56,090
I've been here for all of it.
408
00:25:56,610 --> 00:26:00,470
All the crazy you pulled, I covered for
you, and I took care of you, even when
409
00:26:00,470 --> 00:26:01,910
everyone else told me to stay away.
410
00:26:03,370 --> 00:26:04,890
Because I love you.
411
00:26:05,950 --> 00:26:07,610
Baby, don't be like that.
412
00:26:08,190 --> 00:26:09,910
This wasn't even about you.
413
00:26:11,770 --> 00:26:13,330
It never is, Mama.
414
00:26:16,070 --> 00:26:17,630
It never is.
415
00:26:18,090 --> 00:26:19,490
Oh, come on. Eva.
416
00:26:24,680 --> 00:26:25,680
Who's Thomas?
417
00:26:25,840 --> 00:26:29,500
Oh, well, if it isn't the president of
the club.
418
00:26:29,740 --> 00:26:31,320
Good to see you again, Gabe.
419
00:26:31,720 --> 00:26:36,000
Oh, listen, please, please join me. And
you have got to call me Leslie.
420
00:26:37,440 --> 00:26:43,980
You know, you were so right about the
club treating me like a lady. Do you
421
00:26:43,980 --> 00:26:48,920
that Jerome handed me a glass of
champagne before I even knew I needed
422
00:26:49,960 --> 00:26:51,360
I'm glad you're enjoying yourself.
423
00:26:53,710 --> 00:26:54,850
I'm just settling in.
424
00:26:56,250 --> 00:26:57,229
About that.
425
00:26:57,230 --> 00:26:59,350
Yeah. We need to talk.
426
00:27:01,710 --> 00:27:04,490
Well, time to rip off the bandage.
427
00:27:05,290 --> 00:27:06,290
Hey, June.
428
00:27:06,630 --> 00:27:07,630
June.
429
00:27:11,170 --> 00:27:12,690
You lit a fire in me.
430
00:27:13,110 --> 00:27:15,170
I know what a big opportunity this is.
431
00:27:15,550 --> 00:27:19,470
This is my first step letting myself
want more from my life.
432
00:27:20,510 --> 00:27:21,770
Yeah, about that.
433
00:27:23,310 --> 00:27:28,650
Maybe it was too much emphasis on
succeeding at the job. You know, maybe
434
00:27:28,650 --> 00:27:29,650
much pressure.
435
00:27:29,790 --> 00:27:30,790
What do you mean?
436
00:27:32,090 --> 00:27:34,070
Eric wanted to tell you, but I
volunteered.
437
00:27:34,430 --> 00:27:36,230
I thought it might be easier coming from
me.
438
00:27:37,050 --> 00:27:40,830
Is this about the free meals? I can give
them back to the right people. No, no,
439
00:27:40,830 --> 00:27:42,110
no, not just that.
440
00:27:44,410 --> 00:27:48,070
He's made up his mind, and it's just not
going to work out here.
441
00:27:48,790 --> 00:27:50,970
Look, the manager says you're pure
sunshine.
442
00:27:51,740 --> 00:27:54,980
But this place is really high volume,
and he makes his bottom line not turning
443
00:27:54,980 --> 00:27:56,840
over the table. Am I fired?
444
00:27:58,520 --> 00:28:00,140
Is he saying I'm fired?
445
00:28:01,300 --> 00:28:02,980
Is the manager firing June?
446
00:28:04,500 --> 00:28:07,640
I guess I don't have what it takes to
cut it.
447
00:28:09,500 --> 00:28:15,120
After hearing your story, Orfrey Jeans
is supposed to be all about heart, and
448
00:28:15,120 --> 00:28:16,460
this feels mighty heartless.
449
00:28:17,320 --> 00:28:19,660
You might want to mention that to the
manager.
450
00:28:20,790 --> 00:28:21,790
Yeah.
451
00:28:21,930 --> 00:28:22,930
We'll see about this.
452
00:28:27,210 --> 00:28:28,710
I'm sorry I shut you down before.
453
00:28:28,970 --> 00:28:29,970
It's okay.
454
00:28:30,250 --> 00:28:35,490
I switched things up on you. I should
have talked to you before I spoke to
455
00:28:36,110 --> 00:28:40,110
You can talk to whoever, and it's not
like you have to clear that stuff with
456
00:28:41,050 --> 00:28:43,130
You did tell me everything about
Jessica.
457
00:28:43,510 --> 00:28:47,850
And maybe you would have said something
about Nathan if I gave you the chance.
458
00:28:48,530 --> 00:28:49,530
Definitely.
459
00:28:50,419 --> 00:28:51,419
Eventually. Maybe.
460
00:28:53,360 --> 00:28:54,380
Girls are weird.
461
00:28:55,320 --> 00:28:56,320
Weirdly perfect.
462
00:28:59,440 --> 00:29:00,480
You're the best brother.
463
00:29:01,340 --> 00:29:04,500
How could you have guessed what I needed
when I didn't even know what I needed
464
00:29:04,500 --> 00:29:05,580
until I said it out loud?
465
00:29:07,240 --> 00:29:11,120
And, uh, you don't have to feed June if
you don't want to.
466
00:29:13,240 --> 00:29:15,740
If you need her, Mom, you need her.
467
00:29:17,660 --> 00:29:19,120
And I'll be right there with you.
468
00:29:21,130 --> 00:29:22,130
I got you.
469
00:29:30,230 --> 00:29:31,750
I'm back, baby.
470
00:29:33,730 --> 00:29:35,650
You got me on fire.
471
00:29:36,190 --> 00:29:38,050
You're like my fairy godfolks.
472
00:29:38,250 --> 00:29:39,930
Thank the customer who vouched for you.
473
00:29:40,250 --> 00:29:45,510
Now help yourself out and use this
little pad to write the orders down. And
474
00:29:45,510 --> 00:29:47,050
more free meals for us, okay?
475
00:29:47,690 --> 00:29:49,530
Being lovable only gets you so far.
476
00:29:51,920 --> 00:29:52,920
What is it?
477
00:29:54,300 --> 00:29:55,360
I've got a job.
478
00:29:57,140 --> 00:30:00,380
More people have smiled at me today than
in the last year.
479
00:30:01,020 --> 00:30:03,080
I've got something to be proud of.
480
00:30:03,740 --> 00:30:04,920
I can't complain.
481
00:30:06,560 --> 00:30:08,180
We talked about this, June.
482
00:30:09,480 --> 00:30:12,500
Okay, the kids are going to take time.
You can't rush that.
483
00:30:14,040 --> 00:30:18,460
It's not like I can do one thing right
and what I want most will just walk
484
00:30:18,460 --> 00:30:19,460
through that door.
485
00:30:46,350 --> 00:30:49,930
Dana, I thought I made myself clear. I
let myself in just in case you were
486
00:30:49,930 --> 00:30:50,930
sleeping it off.
487
00:30:51,950 --> 00:30:52,950
Hey.
488
00:30:55,230 --> 00:30:57,510
Look, I'm sorry about before, okay?
489
00:30:57,730 --> 00:31:00,290
The trick I played on your mom about the
house.
490
00:31:01,650 --> 00:31:06,410
But for keeping her away from my family,
I cannot apologize for that.
491
00:31:07,170 --> 00:31:08,870
You're right about me wanting an
apology.
492
00:31:09,970 --> 00:31:11,670
I know what you did with Mama.
493
00:31:12,450 --> 00:31:13,730
What the hell, Ted?
494
00:31:15,920 --> 00:31:20,320
You have to try the Dover Soul, the
truffle reduction.
495
00:31:21,160 --> 00:31:25,300
Delicious. I am glad you savored your
last meal here.
496
00:31:26,280 --> 00:31:27,280
Oh, that.
497
00:31:27,460 --> 00:31:31,020
Yeah, I was surprised to have the board
revoke my membership.
498
00:31:31,400 --> 00:31:36,560
Since I'll own a home in the community,
I was under the impression that... You
499
00:31:36,560 --> 00:31:37,560
could buy your way in.
500
00:31:38,300 --> 00:31:40,080
Tradition means everything here.
501
00:31:40,320 --> 00:31:43,580
But if that makes you uncomfortable,
perhaps you live elsewhere.
502
00:31:44,330 --> 00:31:48,310
Oh, Nikki, traditions were meant to be
broken.
503
00:31:49,090 --> 00:31:54,910
The board, yeah, they were going to
throw me out like trash, but I made them
504
00:31:54,910 --> 00:31:56,910
that I belong here.
505
00:32:04,590 --> 00:32:10,510
I was coming to take your order. I was
going to write it down and everything.
506
00:32:11,340 --> 00:32:13,960
Just guessing what customers want is
frowned upon.
507
00:32:15,320 --> 00:32:17,120
I forgot how funny you are.
508
00:32:18,120 --> 00:32:21,240
We don't want to interrupt you on your
first day of work.
509
00:32:21,580 --> 00:32:22,840
Congrats, by the way.
510
00:32:24,020 --> 00:32:26,880
I was wondering if you have some time.
511
00:32:28,620 --> 00:32:32,300
I can't. I want to, but I can't.
512
00:32:32,780 --> 00:32:34,580
My manager will fire me.
513
00:32:34,880 --> 00:32:37,320
No, not now. Just some other time.
514
00:32:38,110 --> 00:32:43,190
When you're not working, there's some
things that I wanted to ask you, but
515
00:32:43,190 --> 00:32:44,190
if you're interested.
516
00:32:44,490 --> 00:32:45,610
I would love that.
517
00:32:45,830 --> 00:32:46,830
I'm interested.
518
00:32:47,250 --> 00:32:51,670
I get two days off this week. You can
have both of them if you want.
519
00:32:53,410 --> 00:32:55,550
She told you after I asked her not to.
520
00:32:55,890 --> 00:32:56,890
You're surprised?
521
00:32:57,130 --> 00:32:59,270
I'm just shocked she hasn't made it a
real yet.
522
00:32:59,850 --> 00:33:00,930
You think she would do that?
523
00:33:01,610 --> 00:33:02,610
Why her?
524
00:33:03,150 --> 00:33:06,450
I mean, you've been dying for Nicole to
come back, and you hate my mother.
525
00:33:06,650 --> 00:33:07,710
I don't hate your mother.
526
00:33:08,040 --> 00:33:09,160
Well, apparently not.
527
00:33:09,480 --> 00:33:10,459
I was lonely.
528
00:33:10,460 --> 00:33:15,000
Nicole put me down hard, and your mother
was there.
529
00:33:15,880 --> 00:33:22,820
Look, I saw how down bad you were, but
using Mama to pull you up out of this?
530
00:33:23,200 --> 00:33:27,460
No. I told Dana this was a laugh.
531
00:33:29,400 --> 00:33:31,380
Like that will unring this bell.
532
00:33:32,030 --> 00:33:35,010
Look, I've been trying to convince Mama
that there's nothing left between you,
533
00:33:35,050 --> 00:33:36,410
and then you go and prove me wrong.
534
00:33:36,750 --> 00:33:42,090
Look, I'm aware of the effect of my
actions, okay? This is not what I
535
00:33:46,690 --> 00:33:50,770
You promised me that I can count on you,
but you're just as reckless as she is.
536
00:33:51,290 --> 00:33:54,550
No, no, you're more, because you
actually knew better.
537
00:33:55,250 --> 00:34:00,510
God, I was so mad at you for toying with
her about that house, but... I prefer
538
00:34:00,510 --> 00:34:01,810
that cruelty over this.
539
00:34:02,070 --> 00:34:03,730
At least she knew where she stood.
540
00:34:06,190 --> 00:34:11,230
Mama rocked all of our lives over a love
affair that ended almost 30 years ago.
541
00:34:12,650 --> 00:34:16,530
What do you think she's gonna do now
that you just hit the refresh button on
542
00:34:16,530 --> 00:34:17,530
her crazy?
543
00:34:19,870 --> 00:34:24,350
Do you think if you pretend you're still
a member, you're still a member?
544
00:34:25,810 --> 00:34:29,510
It's a very hard lesson you're going to
have to face over and over again.
545
00:34:30,389 --> 00:34:32,250
Money doesn't buy you class.
546
00:34:33,590 --> 00:34:38,310
It's unfortunate, though, because maybe
if you were allowed to stay, you could
547
00:34:38,310 --> 00:34:39,310
learn some manners.
548
00:34:40,570 --> 00:34:44,730
Are you giving the etiquette lessons,
Auntie Nita? Because, girl, if you are,
549
00:34:44,730 --> 00:34:45,728
am down.
550
00:34:45,730 --> 00:34:49,550
Especially now that I have time. I mean,
since my bestie has given me some more
551
00:34:49,550 --> 00:34:50,550
of it.
552
00:34:50,850 --> 00:34:51,850
What?
553
00:34:52,010 --> 00:34:56,139
Gabe. Froman, the president of the
country club board?
554
00:34:56,480 --> 00:34:57,960
Yeah, he paid me a visit.
555
00:34:58,640 --> 00:35:00,240
Do you know what he told me?
556
00:35:00,560 --> 00:35:04,480
That there are actually objections to my
membership.
557
00:35:05,100 --> 00:35:11,560
So that's when, oh, I had to pivot the
conversation to meet his needs.
558
00:35:12,240 --> 00:35:14,160
You tried to seduce Gabe?
559
00:35:14,420 --> 00:35:15,440
He's so cute.
560
00:35:15,660 --> 00:35:17,540
No, nothing like that.
561
00:35:17,760 --> 00:35:19,180
No, I actually offered...
562
00:35:19,630 --> 00:35:22,370
I have my services for the whole
membership.
563
00:35:23,110 --> 00:35:24,230
And how is that?
564
00:35:25,170 --> 00:35:29,030
Well, I'm endowing a new sports wing for
the club.
565
00:35:29,530 --> 00:35:36,270
Voila! The Leslie Thomas Sports Complex
coming this spring.
566
00:35:36,370 --> 00:35:37,830
Well, actually, next spring.
567
00:35:38,070 --> 00:35:39,250
Give us more time.
568
00:35:39,710 --> 00:35:40,830
I mean, I can't wait.
569
00:35:41,330 --> 00:35:44,230
It's going to be grand, darling. So
grand.
570
00:35:44,730 --> 00:35:50,840
I hope that they have one of those big,
giant red, Ribbons, you know, the ones
571
00:35:50,840 --> 00:35:54,280
where you can take the really big
scissors and cut it.
572
00:35:55,040 --> 00:35:59,320
I know what I'd like to do with a giant
pair of scissors.
573
00:35:59,600 --> 00:36:02,520
Oh, Nicky Nicky, I almost forgot.
574
00:36:03,660 --> 00:36:07,180
Can you please do me a favor and give
this to my petty wedding?
575
00:36:08,640 --> 00:36:10,880
Of course, whenever you see him.
44947
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.