All language subtitles for 4.44.Last.day.on.earth.2011

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 3 00:02:00,956 --> 00:02:02,218 - And do, you know, 4 00:02:02,257 --> 00:02:03,849 and wait it out like the rest of the world? 5 00:02:03,892 --> 00:02:05,382 You know what I mean? 6 00:02:05,427 --> 00:02:09,363 I mean, the streets look like any normal holiday. 7 00:02:09,397 --> 00:02:14,767 People are pretty calm, at least for now. 8 00:02:14,803 --> 00:02:17,203 - Okay, so the green is the voltage. 9 00:02:17,239 --> 00:02:19,867 Do back--I liked it the way it was a moment ago. 10 00:02:19,908 --> 00:02:23,844 - Yeah, I hope I'm not boring you, my dear friend. 11 00:02:23,879 --> 00:02:25,744 Cisco? - Why even bother? 12 00:02:25,780 --> 00:02:28,374 - What? - Cisco! 13 00:02:28,416 --> 00:02:30,748 - No, I'm talking to Skye. 14 00:02:30,785 --> 00:02:33,015 For you. 15 00:02:33,054 --> 00:02:34,043 I do it for you. 16 00:02:34,089 --> 00:02:36,182 I know you like it smooth. 17 00:02:36,224 --> 00:02:38,158 - Son of a bitch. 18 00:02:38,193 --> 00:02:43,597 Is that a meter maid giving someone a ticket today? 19 00:02:43,632 --> 00:02:45,691 Well, what do you expect? 20 00:02:45,734 --> 00:02:47,497 It's Beverly Hills, right? 21 00:02:49,204 --> 00:02:51,468 All I can say is, you better put that fine in an envelope 22 00:02:51,506 --> 00:02:54,304 Iickety-split before the post office closes tonight. 23 00:02:54,342 --> 00:02:56,833 You know what I'm saying? 24 00:02:59,881 --> 00:03:02,315 - We're now 14 hours and 44 minutes away 25 00:03:02,350 --> 00:03:03,874 from the end of the Earth. 26 00:03:03,919 --> 00:03:06,649 Our live coverage continues with our crews in New York 27 00:03:06,688 --> 00:03:08,315 and our colleagues around the world. 28 00:03:08,356 --> 00:03:11,086 As much as I would like to give you the news otherwise, 29 00:03:11,126 --> 00:03:13,424 there has been no information to suggest any reprieve 30 00:03:13,461 --> 00:03:16,828 in the rapid decline of the Earth's ozone layer. 31 00:03:16,865 --> 00:03:19,834 The top scientists still predicting the lethal... 32 00:03:21,136 --> 00:03:23,866 Will occur at 4:44 a.m. eastern time. 33 00:03:23,905 --> 00:03:25,634 When that moment comes tomorrow morning, 34 00:03:25,674 --> 00:03:29,405 the end will be sudden and global. 35 00:03:29,444 --> 00:03:31,810 In Rome, the pope is at the Vatican 36 00:03:31,846 --> 00:03:33,473 preparing to deliver a final blessing 37 00:03:33,515 --> 00:03:35,813 to an estimated 3 million people 38 00:03:35,850 --> 00:03:37,909 who have converged on St. Peter's Square. 39 00:03:37,953 --> 00:03:40,148 In the holy cities of Mecca and Jerusalem 40 00:03:40,188 --> 00:03:42,315 spontaneous pilgrimages are under way. 41 00:03:42,357 --> 00:03:45,656 Millions are on the move there, hoping their religions... 42 00:03:56,638 --> 00:03:57,935 - Guess what, man. 43 00:03:57,973 --> 00:04:00,305 I just caught the owner as he was leaving. 44 00:04:00,342 --> 00:04:02,640 Said he couldn't let down his customers. 45 00:04:02,677 --> 00:04:04,110 - Oh, shit. 46 00:04:04,145 --> 00:04:06,079 - Wanted to say good-bye to the regulars. 47 00:04:06,114 --> 00:04:09,606 Anyway, he's leaving the door open with a sign saying, 48 00:04:09,651 --> 00:04:11,846 "Just take what you need. 49 00:04:11,886 --> 00:04:13,319 Think of the others." 50 00:04:13,355 --> 00:04:14,447 I love this guy. 51 00:04:14,489 --> 00:04:15,547 He's a total mensch. 52 00:04:25,767 --> 00:04:27,029 - But then the pilot came on. 53 00:04:27,068 --> 00:04:28,763 "So there's an emergency light on. 54 00:04:28,803 --> 00:04:31,203 "We don't know if the landing gear went down. 55 00:04:31,239 --> 00:04:34,003 "Then we're gonna buzz the control tower, 56 00:04:34,042 --> 00:04:36,909 and they're gonna try to see if our landing gear is down." 57 00:04:36,945 --> 00:04:39,175 - You think they're right? 58 00:04:39,214 --> 00:04:41,011 - Yes. 59 00:04:42,217 --> 00:04:43,548 - I know they're right. 60 00:04:46,688 --> 00:04:47,814 I know they're right. 61 00:04:47,856 --> 00:04:49,323 - I know. 62 00:04:51,993 --> 00:04:53,290 - I know. 63 00:04:53,328 --> 00:04:56,297 - "Take your shoes off, because they might melt. 64 00:04:56,331 --> 00:04:58,094 "All jewelry off, 65 00:04:58,133 --> 00:05:00,226 because it will burn through your fingers." 66 00:05:00,268 --> 00:05:02,930 And then someone started to cry. 67 00:05:02,971 --> 00:05:07,965 And then, uh, someone got up from the other side 68 00:05:08,009 --> 00:05:09,943 and came over and hugged them, you know? 69 00:05:09,978 --> 00:05:12,173 And then somebody else started to cry, 70 00:05:12,213 --> 00:05:14,977 and then somebody else got up and went over and hugged them. 71 00:05:15,016 --> 00:05:17,541 And then everybody, it was, either you were breaking down 72 00:05:17,585 --> 00:05:19,109 or you were hugging. 73 00:05:19,154 --> 00:05:23,750 And, uh, everybody on the plane was loving everybody else 74 00:05:23,792 --> 00:05:24,918 on the plane, 75 00:05:24,959 --> 00:05:26,483 unconditionally, you know? 76 00:05:26,528 --> 00:05:28,393 "l could die in ten minutes with you. 77 00:05:28,430 --> 00:05:32,560 And let's spend the last ten minutes, um, with a hug." 78 00:05:32,600 --> 00:05:33,931 You know, and it was just-- 79 00:05:33,968 --> 00:05:35,595 everybody just wanted to hug everybody. 80 00:05:35,637 --> 00:05:37,798 It was really beautiful. 81 00:05:57,459 --> 00:05:58,721 - Oh, yes. 82 00:06:31,993 --> 00:06:33,017 Oh. 83 00:06:58,253 --> 00:06:59,242 - Mm. 84 00:07:22,744 --> 00:07:24,211 - What do you got? 85 00:07:35,824 --> 00:07:38,554 Oh, yes. 86 00:09:17,659 --> 00:09:19,923 - Can you see the whole pen without looking at the bottom? 87 00:09:19,961 --> 00:09:22,088 - Well, this is the continuation of a process 88 00:09:22,130 --> 00:09:24,655 that actually began in '92 89 00:09:24,699 --> 00:09:27,259 in Rio de Janeiro at the so-called Earth Summit. 90 00:09:27,302 --> 00:09:31,830 The Kyoto Protocol was the first iteration 91 00:09:31,873 --> 00:09:36,867 of how to get those commitments into a binding form. 92 00:09:36,911 --> 00:09:38,139 - No, you have to look at the top. 93 00:09:38,179 --> 00:09:39,646 And then you have look at the bottom, 94 00:09:39,681 --> 00:09:40,909 and then you say, 95 00:09:40,949 --> 00:09:42,348 "There's a whole pen there," okay? 96 00:09:42,383 --> 00:09:43,850 But by the time you get to the bottom, 97 00:09:43,885 --> 00:09:45,580 you don't know if there's still a top there. 98 00:09:45,620 --> 00:09:47,611 But in your mind, you think there is. 99 00:09:47,655 --> 00:09:49,589 You say, "Geshla, it's a whole pen. 100 00:09:49,624 --> 00:09:51,285 Geshla, it's a whole pen." 101 00:09:51,326 --> 00:09:52,384 That's a proof. 102 00:09:52,427 --> 00:09:53,519 That's a tiny little proof. 103 00:09:53,561 --> 00:09:54,994 You ain't looking at a pen. 104 00:09:55,029 --> 00:09:58,624 You're looking at a tiny image in your own mind, okay? 105 00:09:58,666 --> 00:10:01,328 You are looking at a tiny image in your own mind. 106 00:10:01,369 --> 00:10:03,963 Now, immediately, we have to call you back 107 00:10:04,005 --> 00:10:05,029 from the precipice. 108 00:10:06,207 --> 00:10:07,674 - Hey. 109 00:10:07,709 --> 00:10:09,734 - We have to pull you back from the edge of this thing. 110 00:10:09,777 --> 00:10:11,574 - You let me sleep. Are you crazy? 111 00:10:11,613 --> 00:10:13,774 - Don't think you're living in your head. 112 00:10:13,815 --> 00:10:15,783 - Well, what time is it? 113 00:10:15,817 --> 00:10:18,877 - Okay, don't get confused. 114 00:10:18,920 --> 00:10:21,252 - How long have I been sleeping? 115 00:10:21,289 --> 00:10:23,553 - It hasn't been that long. 116 00:10:23,591 --> 00:10:25,582 - We really don't have too many years 117 00:10:25,627 --> 00:10:29,358 to begin reducing the global warming pollution 118 00:10:29,397 --> 00:10:31,228 that is driving the Earth's ecological system 119 00:10:31,265 --> 00:10:32,857 towards catastrophe. 120 00:10:32,900 --> 00:10:34,959 - Okay, stay with that. They say ten years, don't you? 121 00:10:35,003 --> 00:10:36,937 The window, they say, is ten years, essentially? 122 00:10:36,971 --> 00:10:39,098 - Yeah, and I actually said that three years ago, yeah. 123 00:10:39,140 --> 00:10:41,938 - And "catastrophe" means what? 124 00:10:41,976 --> 00:10:43,238 - There are certain elements 125 00:10:43,277 --> 00:10:44,744 in the Earth's ecological system 126 00:10:44,779 --> 00:10:49,011 that could be pushed beyond a kind of tipping point. 127 00:10:49,050 --> 00:10:50,950 The phrase is controversial. 128 00:10:50,985 --> 00:10:54,113 But if the Greenland ice pack, for example... 129 00:10:54,155 --> 00:10:56,020 - Turn it off already, Cisco. 130 00:10:56,057 --> 00:10:58,548 I'm tired of hearing their bullshit. 131 00:10:58,593 --> 00:11:00,424 And him, I'm sick of him. 132 00:11:00,461 --> 00:11:01,689 How many times can you watch 133 00:11:01,729 --> 00:11:03,287 the same shit over and over again? 134 00:11:03,331 --> 00:11:05,265 Just turn it off, please. 135 00:11:05,299 --> 00:11:08,359 - Would produce a six- to seven-meter increase. 136 00:11:08,403 --> 00:11:11,133 The disappearance of the North Polar ice cap 137 00:11:11,172 --> 00:11:13,003 the size of the continental United States: 138 00:11:13,041 --> 00:11:14,906 it's been there for 3 million years, 139 00:11:14,942 --> 00:11:17,069 a key element in the Earth's ability to cool itself. 140 00:11:18,646 --> 00:11:22,013 If it disappears, it would not come back on a timescale 141 00:11:22,050 --> 00:11:24,484 that would be comfortable... 142 00:11:27,055 --> 00:11:28,613 - Yes! - How you doing, man? 143 00:11:28,656 --> 00:11:30,647 I don't see you. 144 00:11:30,692 --> 00:11:32,023 Hey, I don't see you. 145 00:11:32,060 --> 00:11:35,621 What's on-- hey, there you go. 146 00:11:35,663 --> 00:11:37,028 How you doing, man? 147 00:11:37,065 --> 00:11:39,090 - Yeah, we're celebrating, man. 148 00:11:39,133 --> 00:11:40,600 You know, party. 149 00:11:40,635 --> 00:11:41,659 What can I say? 150 00:11:41,703 --> 00:11:42,761 What else can we do? 151 00:11:42,804 --> 00:11:44,271 - That's a strategy. 152 00:11:44,305 --> 00:11:46,398 - Yeah, well, I don't know about strategy. 153 00:11:46,441 --> 00:11:49,001 I'm just letting my feelings go; that's all. 154 00:11:49,043 --> 00:11:50,340 What's Skye up to? 155 00:11:50,378 --> 00:11:51,402 She working? 156 00:11:51,446 --> 00:11:52,435 - She's working. 157 00:11:52,480 --> 00:11:53,469 You know. 158 00:11:53,514 --> 00:11:54,845 - Yeah. 159 00:11:54,882 --> 00:11:56,713 Well, man, I wish you were here to party with us. 160 00:11:56,751 --> 00:11:58,685 - I wish I was with you too, 161 00:11:58,720 --> 00:12:01,450 but just keep doing what you're doing. 162 00:12:07,128 --> 00:12:10,620 Hey. 163 00:12:10,665 --> 00:12:14,294 Lola, girl. 164 00:12:14,335 --> 00:12:16,565 Having a good day? 165 00:12:16,604 --> 00:12:18,868 Getting your good-byes in? 166 00:13:00,648 --> 00:13:05,017 "At 4:44 a.m. EST tomorrow morning, 167 00:13:05,052 --> 00:13:06,952 "give or take a few seconds, 168 00:13:06,988 --> 00:13:10,890 "the world will come to an end. 169 00:13:10,925 --> 00:13:12,017 "lt will be the result 170 00:13:12,059 --> 00:13:14,084 "of the ever-weakening ozone layer 171 00:13:14,128 --> 00:13:16,255 "that has now thinned and dissipated 172 00:13:16,297 --> 00:13:19,494 "far more rapidly than even the worst doomsayer 173 00:13:19,534 --> 00:13:23,436 "could have ever imagined. 174 00:13:23,471 --> 00:13:25,905 "So the final explosion: 175 00:13:25,940 --> 00:13:29,740 "meltdown will come with fair warning 176 00:13:29,777 --> 00:13:33,907 "but no possible means of escape. 177 00:13:33,948 --> 00:13:35,540 There will be no survivors." 178 00:13:39,253 --> 00:13:42,518 "The world will end." 179 00:14:40,548 --> 00:14:41,947 - A little, tiny clock is popping up 180 00:14:41,983 --> 00:14:42,972 in the back of your head. 181 00:14:43,017 --> 00:14:44,507 Why? 182 00:14:44,552 --> 00:14:46,543 'Cause you have a seed in your mind for that, right? 183 00:14:46,587 --> 00:14:47,815 How did that seed get there? 184 00:14:47,855 --> 00:14:49,652 Who put it there? 185 00:14:49,690 --> 00:14:51,555 You did. How? 186 00:14:51,592 --> 00:14:53,287 That's karma. 187 00:14:53,327 --> 00:14:54,419 Okay? That's karma. 188 00:14:54,462 --> 00:14:55,861 What does karma mean? 189 00:14:55,897 --> 00:15:00,095 Karma means doing something, saying something, 190 00:15:00,134 --> 00:15:02,762 or thinking something which puts an image 191 00:15:02,803 --> 00:15:04,737 in your mind. 192 00:15:04,772 --> 00:15:06,205 Something happens 193 00:15:06,240 --> 00:15:09,175 under the influence of kindness, 194 00:15:09,210 --> 00:15:12,008 under the influence of your teacher's blessing. 195 00:15:12,046 --> 00:15:13,775 Why are we talking about pot? 196 00:15:13,814 --> 00:15:16,282 Why are we talking about clock? 197 00:15:16,317 --> 00:15:18,182 Why are we talking about pen? 198 00:15:18,219 --> 00:15:20,687 Because the world is not coming from the outside. 199 00:15:20,721 --> 00:15:22,120 The world is coming from the images 200 00:15:22,156 --> 00:15:23,623 you plant in your mind, 201 00:15:23,658 --> 00:15:26,559 and you can plant whatever world you want, you see? 202 00:15:26,594 --> 00:15:28,528 You can plant whatever world you want. 203 00:15:28,562 --> 00:15:31,190 You don't need a body to die in, 204 00:15:31,232 --> 00:15:33,723 'cause it doesn't exist down here. 205 00:15:33,768 --> 00:15:35,201 It's an image in your mind. 206 00:15:35,236 --> 00:15:37,170 Plant a different image in your mind, 207 00:15:37,204 --> 00:15:39,468 and you stop death. 208 00:15:39,507 --> 00:15:41,270 You see? 209 00:15:41,309 --> 00:15:43,937 'Cause this pot's not a pot, and the pen's not a pen, 210 00:15:43,978 --> 00:15:46,970 and the clock's not a clock, and the arm is not an arm. 211 00:15:47,014 --> 00:15:48,845 It's all the same, okay? 212 00:15:48,883 --> 00:15:51,443 If it existed out there, 213 00:15:51,485 --> 00:15:53,783 if there was pots, and if there was clocks, 214 00:15:53,821 --> 00:15:56,881 and if there was pens, and if they were out there, 215 00:15:56,924 --> 00:15:58,516 then, then shoot yourself. 216 00:15:58,559 --> 00:16:00,254 My brother killed himself. 217 00:16:00,294 --> 00:16:02,262 He got it, and he shot himself, you know. 218 00:16:02,296 --> 00:16:03,786 He said, "What's the use? 219 00:16:03,831 --> 00:16:05,731 Why should I waste my time?" you know? 220 00:16:05,766 --> 00:16:07,825 Kill yourself. There's no point. 221 00:16:07,868 --> 00:16:09,267 You can't change anything. 222 00:16:09,303 --> 00:16:11,567 If a pot is a pot and a pen is a pen, it-- 223 00:16:11,605 --> 00:16:12,697 you can't change. 224 00:16:12,740 --> 00:16:13,900 Give it up. 225 00:16:13,941 --> 00:16:15,340 What, you're just gonna get older? 226 00:17:39,560 --> 00:17:40,857 - Whoo! 227 00:18:38,853 --> 00:18:39,979 - Oh! 228 00:18:57,771 --> 00:18:59,830 - We were talking a lot here in the newsroom 229 00:18:59,874 --> 00:19:02,342 about how to deal with these final minutes. 230 00:19:02,376 --> 00:19:04,139 I've been in this chair bringing you the news 231 00:19:04,178 --> 00:19:06,339 Iiterally thousands of times. 232 00:19:06,380 --> 00:19:09,816 Honestly, I don't want to spend my final minute on Earth here. 233 00:19:09,850 --> 00:19:11,249 We want the people who work here 234 00:19:11,285 --> 00:19:12,980 to be with their loved ones. 235 00:19:13,020 --> 00:19:14,851 There was a spirit in New York 236 00:19:14,889 --> 00:19:16,686 after the September 1 1th terrorist attacks 237 00:19:16,724 --> 00:19:18,316 that was about caring and giving. 238 00:19:18,359 --> 00:19:19,826 We have seen that again today 239 00:19:19,860 --> 00:19:24,126 under these unimaginably tragic circumstances. 240 00:19:24,165 --> 00:19:26,258 Al Gore was right. 241 00:19:26,300 --> 00:19:27,858 By the time we realized what we'd done, 242 00:19:27,902 --> 00:19:29,369 we had already ruined the planet. 243 00:19:29,403 --> 00:19:31,268 And today it doesn't matter where you live 244 00:19:31,305 --> 00:19:32,772 or how much money you have. 245 00:19:32,806 --> 00:19:34,433 We are all about to face the same fate 246 00:19:34,475 --> 00:19:36,875 at the same moment. 247 00:19:36,911 --> 00:19:38,276 My family is waiting for me now. 248 00:19:38,312 --> 00:19:40,246 There's nothing more for us to say here 249 00:19:40,281 --> 00:19:42,374 but to repeat what we have told you: 250 00:19:42,416 --> 00:19:43,678 we don't have much time left. 251 00:19:43,717 --> 00:19:45,014 You don't need me to sit here 252 00:19:45,052 --> 00:19:46,747 and tell you how tragic this is, 253 00:19:46,787 --> 00:19:49,483 so this is the end of our commentary. 254 00:19:49,523 --> 00:19:50,888 We are going to fill the screen 255 00:19:50,925 --> 00:19:53,723 with live camera views from all over the city, 256 00:19:53,761 --> 00:19:56,958 and we will leave those pictures up until the end. 257 00:22:34,388 --> 00:22:37,516 How can you not think about the end? 258 00:22:37,558 --> 00:22:40,550 How do you not plan for the future? 259 00:22:44,164 --> 00:22:47,133 How do these guys not think about 260 00:22:47,167 --> 00:22:49,795 what the hell is gonna happen next? 261 00:22:54,341 --> 00:22:58,641 You know, whether you're-- 262 00:22:58,679 --> 00:23:01,546 whether you're cutting down a tree 263 00:23:01,582 --> 00:23:06,315 or building the Trade Towers 264 00:23:06,353 --> 00:23:10,380 or the atomic bomb-- fuck that. 265 00:23:12,960 --> 00:23:14,655 I'm sick of it. 266 00:23:26,039 --> 00:23:28,633 Where are the experts? 267 00:23:28,675 --> 00:23:30,074 Where are the fucking experts? 268 00:23:30,110 --> 00:23:31,941 These guys, they're just talking, talking, 269 00:23:31,979 --> 00:23:34,743 don't even have the fucking slightest clue. 270 00:23:38,018 --> 00:23:39,383 Never mind doubt. 271 00:23:39,420 --> 00:23:42,856 I mean, we don't know what the fuck is going on. 272 00:23:46,960 --> 00:23:49,258 We're all gonna die, guys! 273 00:23:49,296 --> 00:23:50,991 We're already dead! 274 00:23:55,102 --> 00:23:57,900 Damn. 275 00:23:57,938 --> 00:24:00,532 He looked right at me. 276 00:24:00,574 --> 00:24:02,735 He was thinking straight. 277 00:24:05,546 --> 00:24:08,743 Why let someone dictate when you're gonna die? 278 00:24:08,782 --> 00:24:11,114 Fucking motherfuckers. 279 00:24:19,393 --> 00:24:22,624 Hey, don't put that coat on him! 280 00:24:22,663 --> 00:24:24,756 Leave that man alone! 281 00:24:24,798 --> 00:24:30,930 If you want to help him, light a candle. 282 00:24:30,971 --> 00:24:32,700 No! 283 00:24:34,608 --> 00:24:37,202 Is that my fuckin' landlord? 284 00:24:37,244 --> 00:24:38,802 Hey! Hey, Wally! 285 00:24:38,846 --> 00:24:41,713 How's that 2.5 % a year feel now, huh? 286 00:24:41,748 --> 00:24:43,306 No, no, I'm not saying him. 287 00:24:43,350 --> 00:24:47,980 Fuck you! Fuck you! 288 00:24:48,021 --> 00:24:49,613 It's not his fault. 289 00:24:49,656 --> 00:24:51,886 It's not anybody's fault. 290 00:24:51,925 --> 00:24:53,756 We're all in the same boat. 291 00:25:08,041 --> 00:25:10,168 We're all doomed. 292 00:25:45,746 --> 00:25:47,407 I don't want to leave you. 293 00:25:57,991 --> 00:25:59,185 These guys chopped down 294 00:25:59,226 --> 00:26:03,629 every fucking tree on the island 295 00:26:03,664 --> 00:26:05,655 to make a statue. 296 00:26:05,699 --> 00:26:07,064 Fuck. 297 00:26:08,902 --> 00:26:12,235 And they don't have anything to build a boat to get the fish. 298 00:26:14,975 --> 00:26:16,772 At least they were doing-- 299 00:26:16,810 --> 00:26:19,108 worshipping God-- the fucking-- 300 00:26:21,548 --> 00:26:23,448 I shouldn't be saying that. 301 00:26:52,212 --> 00:26:53,736 Fuck that book! 302 00:26:53,780 --> 00:26:55,907 What is wrong with you people? 303 00:26:55,949 --> 00:26:58,247 Leave that man alone! 304 00:26:58,285 --> 00:27:00,276 What is wrong with you? 305 00:27:02,356 --> 00:27:06,224 - Baby. 306 00:27:06,259 --> 00:27:07,692 - Come on. 307 00:27:10,497 --> 00:27:13,432 Come on. What are we waiting for? 308 00:27:13,467 --> 00:27:15,992 - I'm waiting for you to come down. 309 00:27:16,036 --> 00:27:17,196 Come on. 310 00:27:17,237 --> 00:27:19,501 - What are we waiting for? 311 00:27:19,539 --> 00:27:21,837 A couple hours' difference? - Get down, Cisco. 312 00:27:21,875 --> 00:27:23,536 Come on. 313 00:27:23,577 --> 00:27:25,169 Get down. 314 00:27:27,180 --> 00:27:28,579 Get down. 315 00:27:30,617 --> 00:27:31,606 thump! 316 00:27:42,362 --> 00:27:44,159 Stop it. 317 00:27:44,197 --> 00:27:45,459 Stop! 318 00:28:19,900 --> 00:28:20,992 Hey. 319 00:28:21,034 --> 00:28:23,195 - What? 320 00:28:23,236 --> 00:28:24,294 - Come on. 321 00:28:24,337 --> 00:28:25,702 It's gonna be okay. 322 00:28:29,710 --> 00:28:30,734 - You're so sweet. 323 00:28:30,777 --> 00:28:32,574 - It's gonna be okay. 324 00:28:38,085 --> 00:28:40,519 - I don't know what to do. 325 00:28:40,554 --> 00:28:42,886 - Just be with me. 326 00:28:42,923 --> 00:28:44,049 - I know. 327 00:28:44,091 --> 00:28:47,492 I am. 328 00:28:51,465 --> 00:28:53,433 You want to fly? 329 00:28:53,467 --> 00:28:54,559 - Yes. 330 00:28:56,737 --> 00:28:59,137 Yes. - Yes? 331 00:28:59,172 --> 00:29:01,163 You'd like that? 332 00:29:01,208 --> 00:29:02,197 - Shoes off! 333 00:29:02,242 --> 00:29:06,679 - Now, that I can do. 334 00:29:06,713 --> 00:29:08,374 - Grab my wrists. 335 00:29:08,415 --> 00:29:10,406 - Ah-ya! 336 00:29:13,386 --> 00:29:15,286 Must have been the gaff tape. 337 00:29:15,322 --> 00:29:17,187 - What happened to your legs? 338 00:29:17,224 --> 00:29:19,624 - Okay. - Spaghetti legs. 339 00:29:19,659 --> 00:29:21,024 - Okay. 340 00:29:24,030 --> 00:29:25,520 Okay. 341 00:29:25,565 --> 00:29:27,328 Fly on home, fly on home. 342 00:29:27,367 --> 00:29:28,766 Where you goin', girl? 343 00:29:28,802 --> 00:29:31,362 She be a pink butterfly. 344 00:29:31,404 --> 00:29:32,598 Oh, yeah. 345 00:29:32,639 --> 00:29:34,436 Where you goin', girl? 346 00:29:34,474 --> 00:29:35,532 Where you goin'? 347 00:29:35,575 --> 00:29:37,338 - We're going together up. 348 00:29:37,377 --> 00:29:38,844 - Where are we going? 349 00:29:38,879 --> 00:29:40,904 Ah-ya-ya! 350 00:29:42,048 --> 00:29:43,572 - lsn't it beautiful up here? 351 00:29:43,617 --> 00:29:44,845 - Too beautiful. 352 00:29:44,885 --> 00:29:46,682 I pissed my pants. 353 00:29:48,421 --> 00:29:49,547 - Your turn. 354 00:29:56,329 --> 00:29:58,194 - Who's that? 355 00:30:05,405 --> 00:30:07,737 Yeah? Yeah? 356 00:30:07,774 --> 00:30:08,900 - Delivery. 357 00:30:08,942 --> 00:30:11,342 - Yeah, come on up. 358 00:30:11,378 --> 00:30:13,369 Yeah, I was wrong. 359 00:30:13,413 --> 00:30:15,074 - You're kidding me. 360 00:30:15,115 --> 00:30:16,776 - No. 361 00:30:16,817 --> 00:30:17,977 Come on. 362 00:30:18,018 --> 00:30:19,007 You hungry? 363 00:30:19,052 --> 00:30:21,282 - Yeah. 364 00:30:21,321 --> 00:30:23,380 Not again! 365 00:30:40,440 --> 00:30:43,170 - Hi. Come on in. 366 00:30:43,210 --> 00:30:45,303 Thank you very much. 367 00:30:51,918 --> 00:30:54,113 What's your name? 368 00:30:54,154 --> 00:30:57,487 You've been here, like, a thousand times, 369 00:30:57,524 --> 00:31:00,391 but I don't even know your name. 370 00:31:00,427 --> 00:31:01,894 - Chung. 371 00:31:01,928 --> 00:31:04,294 - How are you doing? 372 00:31:04,331 --> 00:31:05,628 You know what's going on, 373 00:31:05,665 --> 00:31:08,725 or don't you give a shit? 374 00:31:13,640 --> 00:31:16,006 Hey, kid. 375 00:31:16,042 --> 00:31:18,033 Hey, you want some food? 376 00:31:18,078 --> 00:31:19,943 Oh, I doubt it, huh? 377 00:31:19,980 --> 00:31:22,608 You've probably had plenty of this stuff. 378 00:31:22,649 --> 00:31:23,946 Oh. 379 00:31:29,422 --> 00:31:31,014 Keep the change. 380 00:31:33,960 --> 00:31:35,518 Take it. 381 00:31:46,006 --> 00:31:48,406 Is there anything I can do for you? 382 00:31:50,410 --> 00:31:52,241 Can I get you anything? 383 00:31:52,279 --> 00:31:53,268 - Skypey. 384 00:31:54,547 --> 00:31:55,605 Skypey. 385 00:31:57,083 --> 00:31:58,072 Skypey. 386 00:31:58,118 --> 00:31:59,244 - Oh, yeah, Skype. 387 00:32:00,954 --> 00:32:03,081 Yeah, I can do that for you. 388 00:32:03,123 --> 00:32:05,114 I just got to get my computer. 389 00:32:14,301 --> 00:32:15,290 Okay. 390 00:32:19,072 --> 00:32:22,473 Okay, you just go ahead. 391 00:32:26,413 --> 00:32:27,402 It's just... 392 00:32:27,447 --> 00:32:29,415 You know how to do it, right? 393 00:32:32,218 --> 00:32:33,947 Just-- 394 00:32:33,987 --> 00:32:35,284 yeah, there you go. 395 00:32:38,892 --> 00:32:40,621 Skye. 396 00:32:40,660 --> 00:32:41,684 Come and get it. 397 00:32:41,728 --> 00:32:42,752 - Is it ready? 398 00:32:42,796 --> 00:32:43,820 - Well, yeah. 399 00:33:29,642 --> 00:33:30,973 - That's Vietnam. 400 00:33:31,011 --> 00:33:33,377 That's Vietnam he's calling. 401 00:35:03,236 --> 00:35:05,204 - Chung? 402 00:35:06,539 --> 00:35:08,370 Thank you. 403 00:35:08,408 --> 00:35:10,273 I'm so glad I've known you. 404 00:35:10,310 --> 00:35:13,177 Chung. 405 00:35:13,213 --> 00:35:14,874 Thank you. 406 00:35:35,201 --> 00:35:37,396 - We human beings are the-- 407 00:35:37,437 --> 00:35:41,931 almost like a creator of the world 408 00:35:41,975 --> 00:35:43,602 or the controller of the world. 409 00:35:43,643 --> 00:35:45,543 Through technology, through science, 410 00:35:45,578 --> 00:35:49,674 we can do anything, everything. 411 00:35:49,716 --> 00:35:54,176 We do not run nature. 412 00:35:54,220 --> 00:35:57,121 I think we human beings something above nature. 413 00:35:57,157 --> 00:35:58,715 I think that's wrong. 414 00:35:58,758 --> 00:36:01,522 After all, we are part of the nature. 415 00:36:01,561 --> 00:36:05,964 Uh, so through that way, 416 00:36:05,999 --> 00:36:09,901 it become clear, you see, we have the responsibility 417 00:36:09,936 --> 00:36:12,063 to take care of the environment, 418 00:36:12,105 --> 00:36:13,538 of the nature, 419 00:36:13,573 --> 00:36:16,201 because ultimately, we are part of the nature. 420 00:36:16,242 --> 00:36:19,006 So the nature balance dramatically change, 421 00:36:19,045 --> 00:36:20,307 we will suffer, 422 00:36:20,346 --> 00:36:21,779 the entire humanity. 423 00:36:21,814 --> 00:36:23,714 Then, this will, 424 00:36:23,750 --> 00:36:25,445 what--what were instinct will disappear. 425 00:36:25,485 --> 00:36:28,283 So that's either one, one force. 426 00:36:28,321 --> 00:36:31,119 Then another, I think, I think, 427 00:36:31,157 --> 00:36:36,026 every human... requirement or meaningful life, 428 00:36:36,062 --> 00:36:37,529 we need to seek internal, 429 00:36:37,564 --> 00:36:40,590 sort of inner spiritual development. 430 00:36:40,633 --> 00:36:43,568 Now, here, when I say it's a spiritual--spirituality, 431 00:36:43,603 --> 00:36:45,696 not necessarily religious faith. 432 00:36:45,738 --> 00:36:48,366 But even without religious faith, 433 00:36:48,408 --> 00:36:52,811 still there are such-- 434 00:36:52,845 --> 00:36:54,574 a sense of caring one another, 435 00:36:54,614 --> 00:36:56,013 sense of sharing one another. 436 00:36:56,049 --> 00:36:57,573 There's a sense of community. 437 00:36:57,617 --> 00:37:00,381 These are the basic human good qualities. 438 00:37:00,420 --> 00:37:03,321 These are our fabled spirituality. 439 00:37:03,356 --> 00:37:06,416 Without that, you can't be happy person. 440 00:37:06,459 --> 00:37:11,123 - One says that money is the source of all evil. 441 00:37:11,164 --> 00:37:12,188 Is that true? 442 00:37:12,232 --> 00:37:13,699 - Yes. 443 00:37:13,733 --> 00:37:16,031 - No. - Yes. 444 00:37:16,069 --> 00:37:21,473 - Of course, if we, uh, just become slave to money... 445 00:37:21,507 --> 00:37:22,804 - Eh. 446 00:37:22,842 --> 00:37:27,040 - Then all our energy or mind, this is-- 447 00:37:27,080 --> 00:37:29,344 concentrate on money. 448 00:37:29,382 --> 00:37:32,647 And then, uh, the greed, 449 00:37:32,685 --> 00:37:34,209 that kind of thing, extreme greed... 450 00:37:35,455 --> 00:37:39,084 - Then in order to get more money, 451 00:37:39,125 --> 00:37:44,461 then no hesitation to adopt various different method. 452 00:37:44,497 --> 00:37:48,092 Scandals or corruptions or exploitation, 453 00:37:48,134 --> 00:37:49,863 forcing these things. 454 00:37:49,902 --> 00:37:53,668 Then, of course, money, it then becomes evil. 455 00:37:53,706 --> 00:37:58,541 But for sustain, for life, without money, you can't. 456 00:39:26,499 --> 00:39:27,898 - You're a medical man. 457 00:39:27,934 --> 00:39:30,630 What do you think happens after bodily death? 458 00:39:30,670 --> 00:39:34,197 - After bodily death, then they all get wings, 459 00:39:34,240 --> 00:39:36,708 and they all start flying up toward heaven. 460 00:39:38,411 --> 00:39:40,504 - Yeah? 461 00:39:40,546 --> 00:39:43,014 And do you think you'll be a good flyer? 462 00:39:43,049 --> 00:39:45,449 - I think I'll fly up there eventually. 463 00:39:45,485 --> 00:39:46,816 - Yeah? 464 00:39:46,853 --> 00:39:48,548 And then once you gets there, what happens? 465 00:39:48,588 --> 00:39:49,646 A big party? 466 00:39:49,689 --> 00:39:50,849 - Big party up there. 467 00:39:50,890 --> 00:39:52,357 Oh, yeah. 468 00:39:52,392 --> 00:39:53,859 - And then you fly around some more? 469 00:39:53,893 --> 00:39:55,952 - Now that's the whole idea behind it. 470 00:39:55,995 --> 00:39:56,984 It's a big party. 471 00:39:58,631 --> 00:40:01,259 And you're getting with your old friends, and even, 472 00:40:01,300 --> 00:40:03,530 even those that aren't too friendly with you. 473 00:40:03,569 --> 00:40:05,127 - The people that are responsible 474 00:40:05,171 --> 00:40:06,331 for the end of the world: 475 00:40:06,372 --> 00:40:08,567 how do you feel about them? 476 00:40:08,608 --> 00:40:10,974 - Well, the people that are responsible... 477 00:40:12,445 --> 00:40:14,037 Hopefully it'll backtrack on them, 478 00:40:14,080 --> 00:40:16,241 and they'll get the same treatment that they gave 479 00:40:16,282 --> 00:40:22,187 to the ones that they subjected to that fate. 480 00:40:22,221 --> 00:40:24,189 - Hey. 481 00:40:24,223 --> 00:40:25,383 - Hi. 482 00:40:25,425 --> 00:40:26,414 - Hang on. 483 00:40:26,459 --> 00:40:29,986 I just got to open this up. 484 00:40:30,029 --> 00:40:33,362 There we go. 485 00:40:33,399 --> 00:40:35,060 Oh, baby. 486 00:40:35,101 --> 00:40:36,534 I'm not very technological. 487 00:40:36,569 --> 00:40:37,593 There we go. 488 00:40:40,206 --> 00:40:42,037 How you doing? 489 00:40:42,074 --> 00:40:43,063 - I'm all right. 490 00:40:43,109 --> 00:40:44,872 - Yeah? 491 00:40:44,911 --> 00:40:47,209 And your mother? 492 00:40:47,246 --> 00:40:48,770 - You know her. 493 00:40:48,815 --> 00:40:52,842 She's acting like nothing's gonna happen tonight. 494 00:40:52,885 --> 00:40:55,376 She's acting like everybody's stupid. 495 00:40:55,421 --> 00:40:56,513 What's with her? 496 00:40:56,556 --> 00:40:58,421 She thinks I'm stupid. 497 00:40:58,458 --> 00:41:00,119 She's--she's in denial. 498 00:41:00,159 --> 00:41:01,751 - Well, listen. 499 00:41:01,794 --> 00:41:02,954 She's your mother, 500 00:41:02,995 --> 00:41:07,227 so that's just the way it is, okay? 501 00:41:07,266 --> 00:41:09,632 - Okay. 502 00:41:09,669 --> 00:41:11,967 How's Skye? 503 00:41:12,004 --> 00:41:16,600 - She's all right. 504 00:41:16,642 --> 00:41:18,735 What are you gonna do tonight? 505 00:41:18,778 --> 00:41:22,179 - Oh, um, Lena's coming over to stay. 506 00:41:22,215 --> 00:41:24,581 - And her mom? 507 00:41:24,617 --> 00:41:25,709 - She can't stand her. 508 00:41:25,751 --> 00:41:27,981 Besides, her boyfriend's over. 509 00:41:28,020 --> 00:41:30,454 It'll be better for her over here. 510 00:41:30,490 --> 00:41:31,582 Um, I don't know. 511 00:41:31,624 --> 00:41:32,921 We'll play some video games. 512 00:41:32,959 --> 00:41:34,984 - You say hi to her for me, okay? 513 00:41:35,027 --> 00:41:37,587 I've always liked her. 514 00:41:37,630 --> 00:41:39,291 She's doing all right? 515 00:41:41,734 --> 00:41:43,827 She says she doesn't want to die a virgin. 516 00:41:47,006 --> 00:41:49,099 - Guess it's too late for that. 517 00:42:01,487 --> 00:42:03,011 - Dad, don't cry. 518 00:42:03,055 --> 00:42:04,317 - I'm sorry. 519 00:42:04,357 --> 00:42:06,120 - Because you're gonna make me cry, 520 00:42:06,158 --> 00:42:07,785 and I did my makeup perfect. 521 00:42:07,827 --> 00:42:10,660 - I'm sorry. I miss you. 522 00:42:10,696 --> 00:42:12,561 - I miss you too, Dad. 523 00:42:12,598 --> 00:42:14,190 - J.J. 524 00:42:14,233 --> 00:42:17,896 J.J., you have to let your friend in downstairs. 525 00:42:17,937 --> 00:42:19,529 - Here comes Morticia Addams. 526 00:42:19,572 --> 00:42:20,800 - Yeah. 527 00:42:20,840 --> 00:42:21,932 - Hurry up, J.J. 528 00:42:21,974 --> 00:42:23,236 - Hi. 529 00:42:23,276 --> 00:42:24,800 - She's locked out downstairs, honey. 530 00:42:24,844 --> 00:42:26,209 The doorman's not there. 531 00:42:26,245 --> 00:42:27,371 You're gonna have to hurry up 532 00:42:27,413 --> 00:42:28,778 before something happens to her. 533 00:42:28,814 --> 00:42:30,338 Go on. 534 00:42:34,153 --> 00:42:35,177 She's downstairs. 535 00:42:35,221 --> 00:42:37,553 - See ya, hon. 536 00:42:37,590 --> 00:42:38,750 Hon. 537 00:42:38,791 --> 00:42:42,124 - Hi. - Hi. 538 00:42:42,161 --> 00:42:46,461 - Look, you should not be upsetting her like that. 539 00:42:46,499 --> 00:42:48,296 How can you be so selfish? 540 00:42:48,334 --> 00:42:49,665 Seriously. 541 00:42:49,702 --> 00:42:52,227 - You gonna be angry still? 542 00:42:52,271 --> 00:42:53,932 Now? 543 00:42:57,310 --> 00:42:58,800 I didn't leave. 544 00:42:58,844 --> 00:43:01,142 It was you that didn't stay. 545 00:43:01,180 --> 00:43:02,169 - l--I didn't stay? 546 00:43:02,214 --> 00:43:04,375 Who ran off with the teenager? 547 00:43:04,417 --> 00:43:05,941 - I didn't run off. 548 00:43:05,985 --> 00:43:07,077 It was you. 549 00:43:07,119 --> 00:43:08,609 It was your pride. 550 00:43:08,654 --> 00:43:10,417 If you would've just hung in there, 551 00:43:10,456 --> 00:43:12,117 everything would have been different. 552 00:43:12,158 --> 00:43:13,955 - Yeah, different. I'll tell you different. 553 00:43:13,993 --> 00:43:15,460 - Yeah, tell me. 554 00:43:15,494 --> 00:43:18,292 - Your daughter would have had a father instead of some guy 555 00:43:18,331 --> 00:43:19,992 who didn't even really care about her. 556 00:43:20,032 --> 00:43:21,659 - I cared! 557 00:43:21,701 --> 00:43:23,134 - Never. 558 00:43:23,169 --> 00:43:24,227 - l-- - When? 559 00:43:24,270 --> 00:43:25,567 - I cared. 560 00:43:25,605 --> 00:43:27,004 I didn't want to leave. 561 00:43:27,039 --> 00:43:28,199 I'm a guy that sticks. 562 00:43:28,240 --> 00:43:30,572 It was you that didn't want me. 563 00:43:30,610 --> 00:43:32,009 I--I was-- 564 00:43:32,044 --> 00:43:36,140 I was so, so confused. 565 00:43:36,182 --> 00:43:39,515 And you just had to be a little more patient with me, 566 00:43:39,552 --> 00:43:40,849 but you were too scared. 567 00:43:40,886 --> 00:43:42,945 You were-- you were too anxious. 568 00:43:42,989 --> 00:43:45,184 - Anxious? 569 00:43:45,224 --> 00:43:46,384 What--what-- you know what? 570 00:43:46,425 --> 00:43:48,791 You need to just to grow the fuck up. 571 00:43:48,828 --> 00:43:49,852 Grow up! 572 00:43:49,895 --> 00:43:50,987 - You think-- 573 00:43:51,030 --> 00:43:54,158 You think I love her more than I love you? 574 00:43:54,200 --> 00:43:55,963 You think I love my family... 575 00:44:13,686 --> 00:44:14,778 - Calm down! 576 00:44:14,820 --> 00:44:16,583 Calm the fuck down! 577 00:44:23,963 --> 00:44:25,521 - You don't understand. 578 00:44:25,564 --> 00:44:28,624 You don't understand. 579 00:44:28,668 --> 00:44:31,569 - Get away from me! 580 00:44:31,604 --> 00:44:34,266 Get away from me! 581 00:44:34,306 --> 00:44:37,935 - Stay, stay, stay, stay. 582 00:44:37,977 --> 00:44:38,966 - No! 583 00:44:39,011 --> 00:44:40,035 - Don't go. 584 00:44:46,619 --> 00:44:49,645 How could you? 585 00:44:49,689 --> 00:44:53,352 How could you? 586 00:44:53,392 --> 00:44:55,622 - Skye. 587 00:44:55,661 --> 00:45:01,156 - I need to speak to my mother! 588 00:45:01,200 --> 00:45:05,864 - Okay, but you don't understand. 589 00:45:21,287 --> 00:45:22,311 - Hi. 590 00:45:22,354 --> 00:45:23,412 - Hello, darling. 591 00:45:23,456 --> 00:45:26,550 - Hi, Mom. 592 00:45:26,592 --> 00:45:27,684 - What's the matter? 593 00:45:27,727 --> 00:45:29,922 I'm so glad you called. 594 00:45:29,962 --> 00:45:33,193 - He's such a jerk. 595 00:45:33,232 --> 00:45:38,397 He was just telling her that he loves her. 596 00:45:38,437 --> 00:45:40,769 Doesn't he know how much it hurts me? 597 00:45:40,806 --> 00:45:44,071 And that bitch, she was just looking at me. 598 00:45:44,110 --> 00:45:46,271 She was just laughing at me. 599 00:45:46,312 --> 00:45:48,303 - Well, was she at your house? 600 00:45:48,347 --> 00:45:50,281 - No, it was on the phone. 601 00:45:50,316 --> 00:45:52,409 It was on Skype. 602 00:45:52,451 --> 00:45:54,851 She's so ugly. 603 00:45:54,887 --> 00:45:57,720 How can he be with such a woman? 604 00:45:57,757 --> 00:45:58,849 - It's all right. 605 00:45:58,891 --> 00:46:00,358 He's with you now. 606 00:46:00,392 --> 00:46:01,586 That's what matters. 607 00:46:01,627 --> 00:46:04,926 - I can't take him sometimes, Mom. 608 00:46:06,799 --> 00:46:08,391 I can't help it. 609 00:46:48,040 --> 00:46:49,632 - The whole system. 610 00:46:49,675 --> 00:46:51,836 I don't believe in anything that's going on. 611 00:46:51,877 --> 00:46:54,402 And honestly, I just can't stand all this, 612 00:46:54,446 --> 00:46:57,609 and I don't want to believe all what's going on. 613 00:46:57,650 --> 00:46:59,379 I'm still gonna be hanging on, 614 00:46:59,418 --> 00:47:02,512 you know, the fact that, that, uh, you know, I mean-- 615 00:47:02,555 --> 00:47:04,147 I know that the world, 616 00:47:04,190 --> 00:47:08,786 that the Chinese had an atomic explosion 5,000 years ago. 617 00:47:08,828 --> 00:47:10,989 I know that the world will stay. 618 00:47:11,030 --> 00:47:13,590 If we perish, okay, we perish. 619 00:47:13,632 --> 00:47:16,795 But then we live on as well, so we live on. 620 00:47:16,836 --> 00:47:18,770 But I'm just so angry at all of this, 621 00:47:18,804 --> 00:47:21,568 and I can just barely, barely talk about it. 622 00:47:21,607 --> 00:47:24,303 I want to scream at those fuckers, 623 00:47:24,343 --> 00:47:29,747 All those politicians and all those rules and the PC world. 624 00:47:29,782 --> 00:47:31,977 And, you know, I mean, look at this smoking. 625 00:47:32,017 --> 00:47:33,450 I can't even smoke anymore. 626 00:47:33,485 --> 00:47:34,645 What's the matter with me? 627 00:47:34,687 --> 00:47:36,018 You know, you can't smoke. 628 00:47:36,055 --> 00:47:37,579 You can't smoke in your own house. 629 00:47:37,623 --> 00:47:40,091 You know, people denounce you. 630 00:47:40,125 --> 00:47:41,752 If you throw a butt on the ground, 631 00:47:41,794 --> 00:47:43,022 you have to pay 50 quid. 632 00:47:43,062 --> 00:47:44,552 It's outrageous. 633 00:47:44,597 --> 00:47:47,225 I mean, what the fuck has the world come to, you know? 634 00:47:47,266 --> 00:47:49,734 I'm just, you know, I'm just so upset. 635 00:47:49,768 --> 00:47:51,429 - Don't get upset now, Mom. 636 00:47:51,470 --> 00:47:53,028 Really, please. 637 00:47:53,072 --> 00:47:54,869 - Deep down, you're at peace in your heart. 638 00:47:54,907 --> 00:47:55,896 - I know, it's... 639 00:47:55,941 --> 00:47:58,375 - You've done the right things. 640 00:47:58,410 --> 00:48:02,176 You've done your art. 641 00:48:02,214 --> 00:48:06,742 You've done everything that you can possibly do to have-- 642 00:48:06,785 --> 00:48:11,051 to have a faith in this world that they've destroyed. 643 00:48:12,725 --> 00:48:15,592 And I'm proud of you. 644 00:48:15,628 --> 00:48:18,062 And I don't want to see you sad. 645 00:48:18,097 --> 00:48:19,564 I don't want to see you upset. 646 00:48:19,598 --> 00:48:20,895 I don't want to see you-- 647 00:48:20,933 --> 00:48:23,629 you know, I want to remember you happy. 648 00:48:23,669 --> 00:48:26,729 I want to remember you with a big smile on your face 649 00:48:26,772 --> 00:48:32,540 and your little green eyes and your little grin. 650 00:48:32,578 --> 00:48:34,569 I love you. I love you so much. 651 00:48:34,613 --> 00:48:35,705 - I love you. 652 00:48:35,748 --> 00:48:38,114 I love you so much, Mom. 653 00:48:38,150 --> 00:48:41,244 - Yes, I love you. 654 00:48:41,287 --> 00:48:42,652 - Good-bye. - I love you. 655 00:48:42,688 --> 00:48:45,088 - Thank you for being my mom. 656 00:48:45,124 --> 00:48:46,113 - Just transcend that. 657 00:48:46,158 --> 00:48:47,785 Just go to another sphere. 658 00:48:47,826 --> 00:48:48,884 - Yeah. 659 00:48:48,928 --> 00:48:50,623 - And we'll be all right. 660 00:48:50,663 --> 00:48:53,791 - Yeah, a better sphere. 661 00:48:53,832 --> 00:48:54,992 Thank you for being my mom. 662 00:48:55,034 --> 00:48:56,558 I love you. 663 00:48:57,569 --> 00:48:59,127 I love you. 664 00:50:08,040 --> 00:50:09,029 - Hey, Javi. 665 00:50:10,642 --> 00:50:11,973 Javi. 666 00:50:12,011 --> 00:50:13,171 - Yo, it's Cisco. 667 00:50:13,212 --> 00:50:15,043 - Oh, God. 668 00:50:15,080 --> 00:50:16,980 - Oh, right. 669 00:50:17,016 --> 00:50:18,005 You scared me for a second. 670 00:50:18,050 --> 00:50:19,347 - Cisco! 671 00:50:20,452 --> 00:50:25,082 - What are you doing here? 672 00:50:25,124 --> 00:50:26,182 - Hey. 673 00:50:26,225 --> 00:50:27,317 - Hey, brother. 674 00:50:27,359 --> 00:50:28,383 Good to see you. 675 00:50:28,427 --> 00:50:29,451 - Yeah, good to see you. 676 00:50:29,495 --> 00:50:31,087 - Come here. 677 00:50:31,130 --> 00:50:33,257 Why didn't you use the front door? 678 00:50:33,298 --> 00:50:37,394 You're gonna get yourself killed doing that. 679 00:50:37,436 --> 00:50:38,801 Oh, shit. 680 00:50:38,837 --> 00:50:39,826 - I don't believe it. 681 00:50:39,872 --> 00:50:41,066 - No, I can't either, man. 682 00:50:41,106 --> 00:50:42,767 I'm surprised to see you here. 683 00:50:42,808 --> 00:50:44,776 - Yeah, man. Get him a chair. 684 00:50:44,810 --> 00:50:46,175 - Here. Have a seat. 685 00:50:46,211 --> 00:50:47,644 - Thanks. 686 00:50:47,679 --> 00:50:50,045 - Tempting fate tonight. 687 00:50:50,082 --> 00:50:51,344 - What a surprise. 688 00:50:51,383 --> 00:50:52,372 - Yeah. 689 00:50:52,418 --> 00:50:53,442 - Good to see you. 690 00:50:53,485 --> 00:50:54,747 - You want something? 691 00:50:54,787 --> 00:50:57,881 You want a-- we've got brandy. 692 00:50:57,923 --> 00:50:58,981 - Some water. 693 00:50:59,024 --> 00:51:00,013 - Yeah, please. 694 00:51:00,059 --> 00:51:01,924 - Yeah? 695 00:51:01,960 --> 00:51:03,257 Thanks. 696 00:51:05,464 --> 00:51:09,594 Sticking with it, huh? 697 00:51:09,635 --> 00:51:11,296 Guess we're all here. 698 00:51:11,336 --> 00:51:12,894 Want to look death in the eyes. 699 00:51:12,938 --> 00:51:14,098 - Looking good, buddy. 700 00:51:14,139 --> 00:51:15,572 - Good, good. 701 00:51:15,607 --> 00:51:19,543 - Salud. - Salud. 702 00:51:19,578 --> 00:51:21,842 - To end times. - To old friends. 703 00:51:24,917 --> 00:51:27,886 How much time you got? 704 00:51:27,920 --> 00:51:30,354 - 2 years, 22 days. 705 00:51:30,389 --> 00:51:31,378 Uh, 23 days. 706 00:51:31,423 --> 00:51:32,481 - Awesome. 707 00:51:32,524 --> 00:51:33,650 That's awesome. 708 00:51:33,692 --> 00:51:34,954 - And you? 709 00:51:34,993 --> 00:51:36,654 - Well, if things weren't the way they are, 710 00:51:36,695 --> 00:51:39,823 I'd have 20 years end of next month. 711 00:51:40,999 --> 00:51:42,261 - 20 years. - Yeah. 712 00:51:42,301 --> 00:51:43,859 - If things weren't the way they are. 713 00:51:43,902 --> 00:51:45,426 - Yeah, well, you know, 714 00:51:45,471 --> 00:51:48,440 if we ain't gonna get high now, we're never getting high. 715 00:51:48,474 --> 00:51:51,204 - Why not? 716 00:51:51,243 --> 00:51:52,710 - Why? 717 00:51:52,744 --> 00:51:54,507 Have you got a good enough reason to get high? 718 00:51:54,546 --> 00:51:57,140 Tell me. I'll get high with you. 719 00:51:58,617 --> 00:51:59,709 How about-- 720 00:51:59,751 --> 00:52:01,343 how about, like, the ending of the world? 721 00:52:01,386 --> 00:52:02,375 - Eh, no. 722 00:52:02,421 --> 00:52:04,355 Not good enough. 723 00:52:04,389 --> 00:52:06,414 The world's been ending ever since it started, man. 724 00:52:06,458 --> 00:52:08,483 You know, we've been ending ever since we were born. 725 00:52:08,527 --> 00:52:10,290 Don't take that shit too seriously. 726 00:52:10,329 --> 00:52:12,354 - I don't. - Good. 727 00:52:12,397 --> 00:52:14,558 - I'm not sure I can take this rap right now, man. 728 00:52:14,600 --> 00:52:15,658 - What rap? 729 00:52:15,701 --> 00:52:16,690 - I don't know. 730 00:52:16,735 --> 00:52:19,169 I just feel you winding up a little bit. 731 00:52:19,204 --> 00:52:20,831 - Who, me? 732 00:52:20,873 --> 00:52:22,170 I'm not winding up. 733 00:52:22,207 --> 00:52:24,300 I'm sitting here with a fucking choice, man. 734 00:52:24,343 --> 00:52:27,779 You know, the choice is for me, 735 00:52:27,813 --> 00:52:28,802 I mean, I don't care. 736 00:52:28,847 --> 00:52:31,042 You can get high right there. 737 00:52:31,083 --> 00:52:32,914 You know, I won't judge. 738 00:52:32,951 --> 00:52:34,509 I don't give a shit, you know. 739 00:52:34,553 --> 00:52:37,784 I would prefer you didn't, but, for me, I feel like, 740 00:52:37,823 --> 00:52:40,519 I just feel like I got a choice, you know? 741 00:52:40,559 --> 00:52:44,996 I could shoot some dope, go out nodding, 742 00:52:45,030 --> 00:52:47,692 or go out eyes wide open. 743 00:52:47,733 --> 00:52:50,224 You know, see the fucking light show. 744 00:52:50,269 --> 00:52:52,567 I mean, what the fuck is that gonna look like, you know? 745 00:52:52,604 --> 00:52:54,231 The end of the world, the end of the dream. 746 00:52:54,273 --> 00:52:55,638 The end of-- I want to see it. 747 00:52:55,674 --> 00:52:56,902 I want to see it. 748 00:52:56,942 --> 00:53:00,378 I want to fucking be wide awake. 749 00:53:00,412 --> 00:53:02,880 So that's the choice. 750 00:53:02,915 --> 00:53:05,145 - Yeah, I'm not sure I want to. 751 00:53:05,184 --> 00:53:08,449 What's going on changes everything. 752 00:53:08,487 --> 00:53:09,954 - It does, and it doesn't. 753 00:53:09,988 --> 00:53:13,583 - Tell me. 754 00:53:13,625 --> 00:53:19,791 - For me, I just think it changes a lot, 755 00:53:19,831 --> 00:53:23,130 but I got to stay true to-- 756 00:53:23,168 --> 00:53:25,102 for me, I just feel like I got to stay true 757 00:53:25,137 --> 00:53:27,799 to who I've been. 758 00:53:27,839 --> 00:53:30,205 The good stuff. 759 00:53:30,242 --> 00:53:33,609 - Oh, shit, you guys are getting heavy. 760 00:53:33,645 --> 00:53:35,340 I just want to get laid, you know? 761 00:53:35,380 --> 00:53:36,404 - You just want to get laid? 762 00:53:36,448 --> 00:53:37,506 Yeah. 763 00:53:37,549 --> 00:53:39,016 - You just want to get laid? - Uh-huh. 764 00:53:39,051 --> 00:53:40,712 - Come here. 765 00:53:41,920 --> 00:53:43,717 You're gonna get your wish. 766 00:53:43,755 --> 00:53:45,985 - Mmm. 767 00:53:46,024 --> 00:53:47,150 Get it while you can, right? 768 00:53:50,128 --> 00:53:52,722 - Good to know what you want. 769 00:53:52,764 --> 00:53:55,824 - Got to get off some way tonight. 770 00:53:55,867 --> 00:53:56,993 - And may l-- 771 00:53:57,035 --> 00:53:58,024 this is not a rap. 772 00:53:58,070 --> 00:53:59,560 It's a suggestion. - Okay. 773 00:53:59,605 --> 00:54:02,096 - If I may humbly offer this suggestion to you, 774 00:54:02,140 --> 00:54:03,607 my junkie brother, right, 775 00:54:03,642 --> 00:54:05,337 who I've been through everything with? 776 00:54:05,377 --> 00:54:06,469 - Yes. 777 00:54:06,511 --> 00:54:08,342 I'm listening. 778 00:54:08,380 --> 00:54:12,680 - Don't pick up a minute before the end of the world. 779 00:54:13,885 --> 00:54:15,682 Seems like as good time as any-- 780 00:54:17,956 --> 00:54:19,548 - That's the choice, though. 781 00:54:19,591 --> 00:54:20,888 That's the-- you know? 782 00:54:20,926 --> 00:54:22,450 - I know. 783 00:54:22,494 --> 00:54:23,961 - That's the choice. 784 00:54:23,996 --> 00:54:25,156 - Yeah, I know. 785 00:54:25,197 --> 00:54:27,529 - Let's watch the light show, man. 786 00:54:27,566 --> 00:54:29,158 We were walking home from this meeting, 787 00:54:29,201 --> 00:54:31,931 and we walked by here, and I see the light on, right? 788 00:54:31,970 --> 00:54:34,666 And I'm like, "l wonder if these guys are still here." 789 00:54:34,706 --> 00:54:36,537 Haven't thought of them in fucking years, man. 790 00:54:36,575 --> 00:54:37,599 This used to be my family. 791 00:54:37,643 --> 00:54:39,611 This was like, you know, my brother, 792 00:54:39,645 --> 00:54:40,839 my sisters, like my family. 793 00:54:40,879 --> 00:54:41,937 I saw the lights on. 794 00:54:41,980 --> 00:54:42,969 So I ring the buzzer, 795 00:54:43,015 --> 00:54:44,414 and Javi answers the fucking door, 796 00:54:44,449 --> 00:54:45,677 and they're right in the chairs 797 00:54:45,717 --> 00:54:47,150 where I fucking left them, you know? 798 00:54:47,185 --> 00:54:50,154 And so come to be of service over there, 799 00:54:50,188 --> 00:54:51,416 be of service here, whatever. 800 00:54:51,456 --> 00:54:52,582 I don't know. 801 00:54:52,624 --> 00:54:54,489 If some idiot comes in and needs another idiot, 802 00:54:54,526 --> 00:54:55,550 I figured I'd be here. 803 00:54:55,594 --> 00:54:56,822 And who walks in? 804 00:54:56,862 --> 00:54:57,886 - You're that idiot. 805 00:54:57,929 --> 00:54:59,760 - It's a miracle. 806 00:54:59,798 --> 00:55:01,129 It's a fucking miracle. 807 00:55:01,166 --> 00:55:02,394 - It's not a miracle. 808 00:55:02,434 --> 00:55:03,833 - No, there's something going on. 809 00:55:03,869 --> 00:55:05,029 Why are you here? 810 00:55:05,070 --> 00:55:07,504 Why did you come through the fucking window? 811 00:55:07,539 --> 00:55:08,631 - Just, you know... 812 00:55:08,674 --> 00:55:10,073 - I haven't seen you in how long? 813 00:55:10,108 --> 00:55:11,439 - A long time. - Long time. 814 00:55:11,476 --> 00:55:13,137 - Yeah, yeah. - Long time. 815 00:55:13,178 --> 00:55:14,668 - You know, I just think, you know-- 816 00:55:14,713 --> 00:55:15,873 it's not-- 817 00:55:15,914 --> 00:55:19,611 I just been thinking about, you know, 818 00:55:19,651 --> 00:55:20,879 the past and friends, 819 00:55:20,919 --> 00:55:26,516 and I just felt the need to drop by, huh? 820 00:55:26,558 --> 00:55:29,755 And so I'm not, you know-- 821 00:55:29,795 --> 00:55:31,228 I don't know. 822 00:55:31,263 --> 00:55:32,924 I got to go, though. 823 00:55:32,964 --> 00:55:34,158 - You got to? 824 00:55:34,199 --> 00:55:35,996 - Yeah, no, I can't, because Skye's-- 825 00:55:36,034 --> 00:55:37,228 no, Skye's at home. 826 00:55:37,269 --> 00:55:40,705 You know, she's by herself. 827 00:55:40,739 --> 00:55:42,104 - You gonna go right home, though? 828 00:55:42,140 --> 00:55:43,266 - Yeah, I got to go. 829 00:55:43,308 --> 00:55:46,038 - I mean, go right home. 830 00:55:46,078 --> 00:55:49,047 Just-- 831 00:55:49,081 --> 00:55:50,673 it's dangerous out there. 832 00:55:50,716 --> 00:55:52,308 - Yeah. 833 00:55:52,351 --> 00:55:54,319 Yeah, no, it feels-- I don't know. 834 00:55:54,353 --> 00:55:55,718 It's weird out there. 835 00:55:55,754 --> 00:55:57,517 But no. I got to go, okay? 836 00:55:57,556 --> 00:55:58,648 - I'll walk you out. 837 00:55:58,690 --> 00:56:00,317 - Listen. I love you, buddy. 838 00:56:00,359 --> 00:56:01,519 - I love you too. 839 00:56:01,560 --> 00:56:03,721 - Use the front door like a normal person. 840 00:56:07,399 --> 00:56:08,388 Glad we saw you. 841 00:56:08,433 --> 00:56:11,402 - Okay. - Bye. 842 00:56:11,436 --> 00:56:12,494 - Yeah. 843 00:56:12,537 --> 00:56:15,802 All right. Thanks, man. 844 00:56:15,841 --> 00:56:17,069 - Hey, Cisco. 845 00:56:17,109 --> 00:56:18,133 - Yeah? 846 00:56:18,176 --> 00:56:20,269 - What if they're wrong? 847 00:56:20,312 --> 00:56:22,439 Huh? 848 00:56:22,481 --> 00:56:23,675 Think about it. 849 00:56:23,715 --> 00:56:26,115 - Okay, I'm thinking. 850 00:56:26,151 --> 00:56:27,516 - All right, buddy. 851 00:56:27,552 --> 00:56:29,213 Love you. 852 00:56:31,289 --> 00:56:33,280 - Take care. Thanks. 853 00:56:42,801 --> 00:56:44,428 - Hey, uh, Javi? 854 00:56:44,469 --> 00:56:45,527 - Yeah? 855 00:56:45,570 --> 00:56:47,037 - He didn't... 856 00:56:47,072 --> 00:56:48,505 - No, no, no. He didn't get nothing. 857 00:56:48,540 --> 00:56:49,666 - You sure? - Yeah, I'm sure. 858 00:56:49,708 --> 00:56:51,972 - He better not. 859 00:56:52,010 --> 00:56:54,103 He's better just the way he is. 860 00:56:54,146 --> 00:56:56,671 - Right, right. 861 00:56:56,715 --> 00:56:57,977 No, I'm sure. I'm honest. 862 00:56:58,016 --> 00:56:59,108 - You wouldn't lie, what-- 863 00:56:59,151 --> 00:57:00,584 being a drug dealer and everything. 864 00:57:00,619 --> 00:57:01,608 - I would not. 865 00:57:01,653 --> 00:57:03,018 - All right. - He didn't. 866 00:57:03,054 --> 00:57:04,316 - What'd I say? 867 00:57:04,356 --> 00:57:05,345 - Go easy. 868 00:58:56,234 --> 00:58:58,031 - I don't want to die! 869 00:59:46,251 --> 00:59:47,946 - Cisco. 870 01:00:42,641 --> 01:00:44,939 Where were you? 871 01:00:44,976 --> 01:00:47,638 - I just went out on the streets to see what was going on. 872 01:00:47,679 --> 01:00:49,613 I forgot my keys. 873 01:00:52,617 --> 01:00:55,814 I didn't mean what I said. 874 01:00:55,854 --> 01:00:59,722 I was just trying to get her to understand. 875 01:01:02,694 --> 01:01:04,753 She's a hard case. 876 01:01:08,767 --> 01:01:10,826 You're not like her. 877 01:01:10,869 --> 01:01:13,133 That's one of the reasons I love you. 878 01:01:16,841 --> 01:01:18,468 Forgive me. 879 01:01:59,684 --> 01:02:01,652 - Come inside me. 880 01:04:07,278 --> 01:04:08,370 How could you? 881 01:04:08,413 --> 01:04:10,074 - Let me have it. 882 01:04:10,114 --> 01:04:11,103 It's mine. 883 01:04:11,149 --> 01:04:12,207 - No. 884 01:04:12,250 --> 01:04:13,274 - Give it to me. 885 01:04:13,318 --> 01:04:15,149 - No! 886 01:04:17,155 --> 01:04:18,554 - I want it. 887 01:04:18,590 --> 01:04:19,784 - How could you? 888 01:04:21,259 --> 01:04:22,726 - Come on. 889 01:04:22,760 --> 01:04:23,954 Give it to me. 890 01:04:28,867 --> 01:04:30,357 All right. 891 01:04:30,401 --> 01:04:33,893 Come on, we'll-- 892 01:04:33,938 --> 01:04:35,838 we'll throw it out together. 893 01:04:43,448 --> 01:04:45,643 You're hurting me! 894 01:07:12,030 --> 01:07:14,430 - Ah, this is fantastic. 895 01:07:14,465 --> 01:07:16,228 Also the serpent-- 896 01:07:16,267 --> 01:07:18,235 which represents the dynamic of life-- 897 01:07:18,269 --> 01:07:20,760 the serpent can shed its skin to be born again, 898 01:07:20,805 --> 01:07:22,238 and so represents the power of life 899 01:07:22,273 --> 01:07:23,604 to throw off death 900 01:07:23,641 --> 01:07:26,235 and represents the bondage of life to time. 901 01:07:26,277 --> 01:07:28,871 It's the dynamic of life and consciousness 902 01:07:28,913 --> 01:07:31,381 in the field of temporal pairs of opposites-- 903 01:07:31,416 --> 01:07:32,405 birth, death and all that. 904 01:07:32,450 --> 01:07:34,145 And life goes on through it. 905 01:07:34,185 --> 01:07:35,982 It's been turned into the negative principle 906 01:07:36,020 --> 01:07:37,282 in our tradition, 907 01:07:37,321 --> 01:07:41,314 as though our tradition were against life. 908 01:07:41,359 --> 01:07:44,658 And, uh, so, since-- 909 01:07:44,695 --> 01:07:46,788 since our tradition is against life, well, 910 01:07:46,831 --> 01:07:48,924 the deity himself is against life. 911 01:07:48,966 --> 01:07:51,196 And you have a deity who's talking about 912 01:07:51,235 --> 01:07:53,931 supernatural grace and virtue and all, 913 01:07:53,971 --> 01:07:56,633 but life is something to be, as it were, 914 01:07:56,674 --> 01:07:58,699 despised instead of celebrated 915 01:07:58,743 --> 01:08:03,771 and a body as something awful rather than awesome. 916 01:11:30,121 --> 01:11:31,179 Cisco! 917 01:11:32,423 --> 01:11:35,324 Cisco! 918 01:11:35,359 --> 01:11:39,125 Cisco, come to me, please! 919 01:11:39,163 --> 01:11:42,257 What's happening? 920 01:11:42,300 --> 01:11:44,234 What's that? 921 01:11:44,268 --> 01:11:45,257 - I'm here. 922 01:11:54,679 --> 01:11:56,306 - Hold on to me. 923 01:12:28,979 --> 01:12:31,038 Stay with me. 924 01:12:31,082 --> 01:12:33,312 Stay with me! 925 01:12:33,351 --> 01:12:34,682 - I am. 926 01:13:04,181 --> 01:13:05,842 Don't be scared. 927 01:13:05,883 --> 01:13:06,872 - I'm scared. 928 01:13:06,917 --> 01:13:08,179 - Don't be scared. 929 01:13:48,993 --> 01:13:50,893 - Who makes this whole tub run? Ain't it us, guys? 930 01:13:50,928 --> 01:13:52,156 - Yeah! 931 01:13:52,196 --> 01:13:53,527 - Well, then, we belong, don't we? 932 01:13:53,564 --> 01:13:55,031 We belong and they don't, that's all. 933 01:13:55,065 --> 01:13:57,397 As far as this being hell, aw, nuts, you lost your nerve. 934 01:13:57,435 --> 01:13:58,424 That's what. 935 01:13:58,469 --> 01:13:59,561 This is a man's job, get me? 936 01:13:59,603 --> 01:14:00,592 It belongs. 937 01:14:00,638 --> 01:14:01,627 It runs this tub. 938 01:14:01,672 --> 01:14:02,798 No stiffs need apply. 939 01:14:02,840 --> 01:14:04,535 We aren't stiffs, see? 940 01:14:08,879 --> 01:14:13,282 - What comes down to a ultra feeling, 941 01:14:13,317 --> 01:14:17,981 I mean, the ultra feeling that love, family is important. 942 01:14:21,392 --> 01:14:23,553 Hey, have you ever heard of this? 943 01:14:23,594 --> 01:14:28,827 What are we gonna do when it's 4:44? 944 01:14:49,954 --> 01:14:54,050 - But I can see that deep down you're at peace in your heart. 945 01:14:54,091 --> 01:14:56,685 You've done the right things. 946 01:14:56,727 --> 01:15:00,686 You've done your art. 947 01:15:00,731 --> 01:15:04,223 You've done everything that you can possibly do 948 01:15:04,268 --> 01:15:10,104 to have a faith in this world that they've destroyed. 949 01:15:16,013 --> 01:15:18,607 - And this is very difficult to explain, okay? 950 01:15:18,649 --> 01:15:20,913 In those few minutes, 951 01:15:20,951 --> 01:15:24,045 you see the face of every living creature 952 01:15:24,088 --> 01:15:26,181 in this world, okay? 953 01:15:26,223 --> 01:15:29,158 In the minute. 954 01:15:29,193 --> 01:15:31,058 At the same time, 955 01:15:31,095 --> 01:15:34,155 you see the whole face of billions of creatures. 956 01:15:34,198 --> 01:15:36,098 And I'm not talking just people: 957 01:15:36,133 --> 01:15:40,570 animals, insects, birds, 958 01:15:40,604 --> 01:15:45,007 worms, snails, you know, all of them. 959 01:15:45,042 --> 01:15:46,270 You can see. 960 01:15:46,310 --> 01:15:48,107 - We're together. 961 01:15:48,145 --> 01:15:50,875 I'm--I'm here. 962 01:15:50,915 --> 01:15:54,749 I'm here. Don't be afraid. 963 01:15:54,785 --> 01:15:56,548 We're here together. 964 01:16:58,415 --> 01:17:03,717 - I'm gonna smoke my cigarette, 965 01:17:03,754 --> 01:17:05,745 and I'm gonna die. 966 01:17:14,031 --> 01:17:16,966 - There's gonna be a really big light, Cisco. 967 01:17:17,001 --> 01:17:19,026 But don't be afraid of it. 968 01:17:19,069 --> 01:17:20,434 - I'm not afraid. 969 01:17:20,471 --> 01:17:22,063 - It's our love. 970 01:17:22,106 --> 01:17:23,095 - I'm not afraid. 971 01:17:23,140 --> 01:17:25,233 - It's our wisdom. 972 01:17:25,275 --> 01:17:28,733 We're going together towards this big light. 973 01:17:35,152 --> 01:17:38,246 We're going together towards the big light, Cisco. 974 01:17:38,288 --> 01:17:40,722 My heart against your heart, 975 01:17:40,758 --> 01:17:43,989 and together, we're taking all beings with us. 976 01:17:44,028 --> 01:17:46,087 And we're protecting them, and we're loving them, 977 01:17:46,130 --> 01:17:48,291 and we're taking them with us. 978 01:17:48,332 --> 01:17:50,061 And we have each other. 979 01:17:50,100 --> 01:17:53,399 And we surrender completely to God. 980 01:17:53,437 --> 01:17:55,632 And you're protected. 981 01:17:55,673 --> 01:17:58,540 And we're together, and we're going together. 982 01:17:58,575 --> 01:18:01,135 And all we have is right now. 983 01:18:01,178 --> 01:18:04,579 All we have is each other. 984 01:18:04,615 --> 01:18:06,913 All we have is each other. 985 01:18:09,420 --> 01:18:13,447 I love you. 986 01:18:13,490 --> 01:18:16,550 And we're angels already. 987 01:21:25,000 --> 01:21:28,138 Download Movie Subtitles Searcher from www.OpenSubtitles.org 988 01:21:29,000 --> 01:21:32,095 Download Movie Subtitles Searcher from www.OpenSubtitles.org 66304

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.