All language subtitles for [JRx7] Spare Me, Great Lord - 06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,450 --> 00:00:28,370 They told me to think for myself 2 00:00:28,540 --> 00:00:30,950 I do it every day, but the fault is not in me 3 00:00:31,120 --> 00:00:33,120 Some people say I'm a devil 4 00:00:33,290 --> 00:00:35,410 But I just love watching angry people 5 00:00:35,620 --> 00:00:37,870 Yeah, I'll screw you if you're not close 6 00:00:38,080 --> 00:00:39,950 And you can easily become empty 7 00:00:40,120 --> 00:00:42,240 Do what you gotta do, smart guy! 8 00:00:42,350 --> 00:00:45,080 And hide next door! 9 00:00:45,700 --> 00:00:47,660 Boss, how do you give boiled eggs? 10 00:00:48,580 --> 00:00:49,240 Boiled eggs 11 00:00:49,870 --> 00:00:50,660 1.5 yuan a piece 12 00:00:51,160 --> 00:00:52,290 3 yuan for two 13 00:00:52,500 --> 00:00:53,400 6 yuan for ten 14 00:00:54,290 --> 00:00:55,740 Here's 1 yuan for you 15 00:00:57,120 --> 00:00:58,240 Can you give me three? 16 00:01:00,040 --> 00:01:02,740 No credit for small business 17 00:01:03,750 --> 00:01:06,990 Sorry, I wasted my precious ten minutes 18 00:01:07,160 --> 00:01:12,280 While I was listening to you  19 00:01:12,870 --> 00:01:17,240 A lot of people who hate each other's indebtedness 20 00:01:17,450 --> 00:01:21,080 It is not a bad decision to keep your distance 21 00:01:22,000 --> 00:01:25,370 If you ask how far it is far enough 22 00:01:25,620 --> 00:01:28,040 Then I would answer 23 00:01:28,250 --> 00:01:30,740 We better separate Yin and Yang 24 00:01:30,910 --> 00:01:35,240 I have never asked anyone in my life 25 00:01:35,580 --> 00:01:39,450 My soul is not contracted to another 26 00:01:40,040 --> 00:01:46,120 What I’m good at is annoying people 27 00:01:46,910 --> 00:01:48,660 Oh, and cutting off relationships 28 00:01:49,350 --> 00:01:52,310 Episode 6 29 00:02:27,250 --> 00:02:28,580 Bye, bye, baby! 30 00:02:40,580 --> 00:02:42,750 I did it, I'll tell Lu Shu. 31 00:02:43,160 --> 00:02:44,330 Lu Shu, Lu Shu, open up! 32 00:02:44,410 --> 00:02:45,580 Open the door! 33 00:02:46,080 --> 00:02:48,330 Lu Shu, I have a surprise. 34 00:02:48,500 --> 00:02:49,250 Open it. 35 00:02:49,580 --> 00:02:51,250 What? The night in the middle? 36 00:02:58,750 --> 00:03:01,330 Well? I told you I only needed one day. 37 00:03:02,000 --> 00:03:05,000 Xiaoyu, I was not surprised, but shocked. 38 00:03:14,750 --> 00:03:17,750 It really is the life force of the deceased. 39 00:03:24,750 --> 00:03:27,410 Xiaoyu, can you control his power? 40 00:03:27,660 --> 00:03:30,500 Yes! I just think it up and he does it. 41 00:03:30,830 --> 00:03:32,410 It's like commanding your own body. 42 00:03:34,910 --> 00:03:36,580 The guy looks very strong. 43 00:03:36,830 --> 00:03:38,580 Do you want him to hit you? Then you will know. 44 00:03:39,000 --> 00:03:41,910 No, no, no! He's a level D force awakener. 45 00:03:42,250 --> 00:03:44,000 One blow can ruin the floor. 46 00:03:46,500 --> 00:03:50,910 I know it's not our house, and we have to pay for the damage. 47 00:03:51,000 --> 00:03:52,580 Even if it were ours, we shouldn't. 48 00:03:53,830 --> 00:03:55,910 Xaoyu, remember what I said last time. 49 00:03:56,160 --> 00:03:59,410 Never show off your skills to anyone. 50 00:04:00,500 --> 00:04:01,750 You can calm down. 51 00:04:02,000 --> 00:04:06,500 I also learned where the money was hidden, from a fragment of the guy's memory. 52 00:04:07,580 --> 00:04:08,830 Can you still see his memories? 53 00:04:10,160 --> 00:04:14,330 They are a bit blurry, but the clearest is the one before his death. 54 00:04:14,750 --> 00:04:17,580 Lu Shu, nice punch! 55 00:04:18,500 --> 00:04:19,000 Really? 56 00:04:19,160 --> 00:04:19,580 Nope. 57 00:04:21,250 --> 00:04:22,160 Shouldn't you be in bed? 58 00:04:24,910 --> 00:04:27,080 Listen to me, I know where the money is. 59 00:04:44,750 --> 00:04:47,330 The money is on the mountaintop in the southern suburbs. 60 00:04:47,580 --> 00:04:49,830 Not a small amount, tens of thousands. 61 00:04:50,750 --> 00:04:51,750 Wait, what do you want? 62 00:04:52,000 --> 00:04:54,410 We know where it is, we'll go dig it up. 63 00:04:55,160 --> 00:04:55,750 No. 64 00:04:56,000 --> 00:04:57,250 This is the money that was stolen. 65 00:04:57,750 --> 00:04:59,830 If we find it, we must hand it over to the police. 66 00:05:00,330 --> 00:05:02,500 But we cannot reveal your abilities. 67 00:05:03,080 --> 00:05:04,250 How do we explain? 68 00:05:15,830 --> 00:05:18,080 Lu Shu, do 69 00:05:19,410 --> 00:05:21,410 we have to give it to them? 70 00:05:23,910 --> 00:05:25,330 With this money... 71 00:05:26,580 --> 00:05:27,910 If we had that much money... 72 00:05:28,830 --> 00:05:29,250 We, 73 00:05:30,160 --> 00:05:31,830 could buy this house. 74 00:05:33,750 --> 00:05:35,400 I'm not going back to the orphanage. 75 00:05:36,000 --> 00:05:37,580 This is our home now. 76 00:05:43,580 --> 00:05:47,910 Here I am. We don't have to buy the house the wrong way. 77 00:05:49,330 --> 00:05:50,080 Really? 78 00:05:50,580 --> 00:05:52,660 We have money. Where is it? 79 00:05:53,160 --> 00:05:55,000 In... the future. 80 00:05:56,160 --> 00:05:57,410 Tomorrow is the future. 81 00:05:57,750 --> 00:05:59,660 Go to sleep, it's no good staying up late. 82 00:06:13,660 --> 00:06:14,660 I don't care. 83 00:06:14,830 --> 00:06:16,160 I'm not going anywhere! 84 00:06:16,500 --> 00:06:20,080 I don't care if I don't have food, I don't care if I don't have a coat, 85 00:06:20,250 --> 00:06:22,660 you are my family. 86 00:06:22,830 --> 00:06:24,160 I'm not going back to the orphanage. 87 00:06:26,330 --> 00:06:28,000 This is our home now. 88 00:06:30,330 --> 00:06:32,500 Buy it and it's yours! It's only an arm's length away! Price: 240.000 yuan Affordable price, cost-effectiveness First hand property, in school district Large area, It's got good light. Free viewing, phone 21170818 Don't miss your chance! 89 00:06:39,160 --> 00:06:39,580 No, I only pick up vegetables in person, in town, at 4000 kilos. 90 00:06:40,330 --> 00:06:41,660 Magic shell News Comment The leeks have already been sold, no need to make a fuss. European wizard Here's a number: 98 91 00:06:49,330 --> 00:06:55,330 I read online that the fugitive snapped his fingers and the whole bridge went up in flames. 92 00:06:55,500 --> 00:06:56,660 Scary as hell! 93 00:06:57,250 --> 00:06:58,500 If you get into the Dao Yuan class, 94 00:06:58,750 --> 00:07:01,160 you have to deal with people like that. 95 00:07:01,250 --> 00:07:02,000 It's terrible. 96 00:07:02,330 --> 00:07:02,830 Yes. 97 00:07:03,250 --> 00:07:05,910 If I awakened, they can force me to leave the class. 98 00:07:06,330 --> 00:07:10,580 Yes, there are good ones in that Dao Yuan class, but you better fear for your life. 99 00:07:10,910 --> 00:07:14,250 I am not an orphan, I am the only child of my parents. 100 00:07:14,830 --> 00:07:16,910 What is so great about the Dao Yuan class? 101 00:07:17,330 --> 00:07:19,830 I especially admire those who can't awakened. 102 00:07:27,330 --> 00:07:29,410 There is a distance between you and the other students. 103 00:07:30,330 --> 00:07:32,560 This is the good. We do not disturb each other. 104 00:07:32,580 --> 00:07:33,750 Especially the ones I hate! 105 00:07:34,080 --> 00:07:36,140 You'd better stay away from me. 106 00:07:36,910 --> 00:07:39,080 How to get rid of boredom? 107 00:07:39,500 --> 00:07:40,080 If you break it. 108 00:07:42,330 --> 00:07:46,160 Do you think the fugitive who did it last night is different? 109 00:07:46,500 --> 00:07:48,000 For example, could you leave something behind? 110 00:07:48,330 --> 00:07:49,660 I think there is a theory. 111 00:07:50,410 --> 00:07:54,750 A couple of scientists noticed that there were large power surges where the awakened people died. 112 00:07:55,750 --> 00:07:58,080 Related to the large number of antiparticles. 113 00:07:58,330 --> 00:08:00,500 Anti-particle what? 114 00:08:01,160 --> 00:08:02,160 I don't really understand it either. 115 00:08:02,750 --> 00:08:08,580 The change that has occurred in the world, the mass awakening, is called the revival of the spirit. 116 00:08:09,580 --> 00:08:13,330 However, scientific research seems to be linked to changes in the form of antimatter. 117 00:08:19,580 --> 00:08:25,660 And it is not only after the death of the awakened that this power remains, in many places plants and animals also change. 118 00:08:27,750 --> 00:08:28,250 Check this out. 119 00:08:28,580 --> 00:08:30,250 Erről beszélszIs that what you're talking about? 120 00:08:30,610 --> 00:08:30,800 Yes. 121 00:08:31,160 --> 00:08:33,330 Such places are called the blessed land by the people. 122 00:08:33,660 --> 00:08:34,500 A blessed land? 123 00:08:35,410 --> 00:08:38,500 The source of the power has not yet been scientifically explained. 124 00:08:39,830 --> 00:08:42,080 But it will be very useful for professionals. 125 00:08:42,910 --> 00:08:44,910 This energy is called spirit. 126 00:08:45,410 --> 00:08:47,250 A place where spiritual power is abundant, a blessed place. 127 00:08:47,910 --> 00:08:48,250 You see. 128 00:08:48,750 --> 00:08:52,160 The seller says he can buy a house for the price of the leeks. 129 00:08:52,750 --> 00:08:55,250 Especially for this reason, do not expect to buy the blessed land. 130 00:08:55,750 --> 00:08:59,410 Almost all of it is bought up by the rich and the rest is just a problem. 131 00:08:59,580 --> 00:09:01,000 Just like the blessed land of the Liu Li family. 132 00:09:01,250 --> 00:09:04,580 The spirit is strong, but too much Yin can damage the body. 133 00:09:06,750 --> 00:09:09,080 Is there a more valuable intellectual resource? 134 00:09:09,580 --> 00:09:11,080 More valuable? Does the spiritstone count? 135 00:09:13,830 --> 00:09:15,250 I just got the news the other night. 136 00:09:15,660 --> 00:09:17,500 The spirit stones of the Dao Yuan class have arrived, 137 00:09:17,910 --> 00:09:20,330 a Heavenly Leader comes to personally distribute it. 138 00:09:21,330 --> 00:09:23,410 Spiritstone, Heavenly Network. 139 00:09:26,160 --> 00:09:27,750 Is a Heavenly Network member on his way here? 140 00:09:29,330 --> 00:09:31,750 Just arrived, they told me to pick it up. 141 00:09:53,250 --> 00:09:55,250 Where is Yuan Lun? No help from the Network? 142 00:09:55,330 --> 00:09:58,000 On the way, they attacked the enemy base. 143 00:09:58,250 --> 00:09:59,910 All the masters are there. 144 00:10:09,080 --> 00:10:09,750 Coming. 145 00:10:14,160 --> 00:10:14,660 Sorry. 146 00:10:16,080 --> 00:10:20,750 Please note that the inauguration ceremony of the new Director will start soon. 147 00:10:21,080 --> 00:10:24,250 Please gather at the sports field. 148 00:10:26,050 --> 00:10:26,500 Here! 149 00:10:30,330 --> 00:10:32,080 Students, patience. 150 00:10:32,330 --> 00:10:34,250 Maybe the new director is stuck in traffic. 151 00:10:34,750 --> 00:10:36,750 Classleader, how do you know? 152 00:10:37,160 --> 00:10:38,160 Maybe it was a car accident. 153 00:10:42,830 --> 00:10:43,750 It's finally here. 154 00:10:44,750 --> 00:10:47,250 Is the gate closed, are we in the wrong place? 155 00:10:54,000 --> 00:10:55,080 You are...? 156 00:10:55,910 --> 00:10:57,000 I'm Li Yixiao! 157 00:10:57,750 --> 00:10:58,580 I'm sorry. 158 00:10:58,810 --> 00:11:01,230 I have just received news of where the stolen money was hidden. 159 00:11:01,250 --> 00:11:02,080 We went digging. 160 00:11:02,330 --> 00:11:04,750 But someone reported it and suddenly the police came. 161 00:11:05,080 --> 00:11:07,330 But never mind, everything is fine now. 162 00:11:07,830 --> 00:11:09,410 Sorry, I'm not late, am I? 163 00:11:10,330 --> 00:11:13,250 It's good that it's not too late, but keep it a secret. 164 00:11:13,750 --> 00:11:14,500 No bets needed. 165 00:11:15,750 --> 00:11:18,410 Just saying hello to the guys I'll be covering. 166 00:11:23,830 --> 00:11:25,750 Level B, Heavenly Network. 167 00:11:32,250 --> 00:11:35,160 Why are these students not in class? 168 00:11:37,160 --> 00:11:40,500 Today is the inauguration of the new Director. 169 00:11:40,830 --> 00:11:43,330 We look forward to the introductory speech. 170 00:11:46,160 --> 00:11:47,750 Is saying hello not enough? 171 00:11:47,830 --> 00:11:50,000 Why exaggerate so much? 172 00:11:51,660 --> 00:11:52,250 End, end. 173 00:11:53,830 --> 00:11:56,660 I left my money at the police station with what I had dug up. 174 00:11:57,910 --> 00:11:59,660 The money I saved. 175 00:12:00,330 --> 00:12:02,080 No, no, no, no. I have to ask them for the money back. 176 00:12:03,250 --> 00:12:05,410 Director Li, you can't leave! 177 00:12:06,410 --> 00:12:08,080 Do me a favour, please. 178 00:12:08,830 --> 00:12:10,500 Speak for me, I'll go back for the money. 179 00:12:10,660 --> 00:12:12,080 I'll buy you a drink tomorrow, okay? 180 00:12:12,580 --> 00:12:13,250 This... 181 00:12:14,410 --> 00:12:15,080 Director Li. 182 00:12:16,750 --> 00:12:19,080 Go up to the podium, the students are waiting. 183 00:12:20,250 --> 00:12:21,660 What about the money? 184 00:12:22,000 --> 00:12:24,410 How about asking someone to pick it up? 185 00:12:28,250 --> 00:12:31,080 Forget it, if the explanation is wrong, it will be confiscated. 186 00:12:31,580 --> 00:12:32,580 First of all, hello! 187 00:12:36,580 --> 00:12:37,080 Hallo. 188 00:12:40,750 --> 00:12:44,080 Students, everyone study hard! 189 00:12:46,160 --> 00:12:47,500 The meeting is over. 190 00:12:50,660 --> 00:12:52,330 This new director is interesting. 191 00:12:52,910 --> 00:12:55,830 I have a feeling we will see you again soon. 192 00:12:57,410 --> 00:13:01,750 Here's the video of the night, three fugitives, one D, two E level. 193 00:13:02,000 --> 00:13:03,250 But they died. 194 00:13:04,080 --> 00:13:07,660 Do you think you would have been able to fight them? 195 00:13:16,500 --> 00:13:17,750 Introducing myself again. 196 00:13:18,080 --> 00:13:19,000 I'm Li Yixiao. 197 00:13:19,580 --> 00:13:23,080 In the future you will all be members of the Heavenly Network and you will be given tasks, 198 00:13:23,410 --> 00:13:26,250 I am now your immediate superior. 199 00:13:26,410 --> 00:13:28,410 Heavenly Network code name, level B. 200 00:13:29,330 --> 00:13:32,410 I felt he had come all this way just to say that. 201 00:13:32,580 --> 00:13:34,080 Of course there will be a fight. 202 00:13:34,580 --> 00:13:38,250 Do not waste the practice and the spiritstones that the Network gives you. 203 00:13:39,160 --> 00:13:44,500 I would like to tell you that on the night of the operation, a suspicious person was found, who is believed to be a level C. 204 00:13:44,830 --> 00:13:46,910 The D level man was no opposer for him. 205 00:13:47,910 --> 00:13:51,250 This man can wield a sword and is protected by an energy shield. 206 00:13:51,830 --> 00:13:55,330 If you see one, notify me and Xi Fei immediately. 207 00:13:57,000 --> 00:13:59,080 All right, here's the good news. 208 00:13:59,250 --> 00:14:05,330 From today onwards, every month you will receive the resources you need for cultivation, i.e. spirit stones. 209 00:14:09,750 --> 00:14:10,820 Doesn't everyone have one? 210 00:14:11,770 --> 00:14:13,200 Tell them about it. 211 00:14:17,500 --> 00:14:20,080 Students, we will now start handing out the stones. 212 00:14:20,660 --> 00:14:21,660 By qualification: 213 00:14:21,830 --> 00:14:25,330 Level C one stone, Level B two, Level A ten stones. 214 00:14:27,000 --> 00:14:29,330 When you awakener, every month + 2 stones. 215 00:14:30,750 --> 00:14:33,750 Let's start: students whose names are on the list, please come up. 216 00:14:35,970 --> 00:14:37,550 Lu Shu Add to friends Save contact Circle of friends Reply Thanks Chickenhead for helping me awakened up, so I have two stones. Lu Shu 217 00:14:45,750 --> 00:14:47,500 Come here, I want to tell you something. 218 00:14:50,410 --> 00:14:53,080 Is someone selling stones on the black market? 219 00:14:53,500 --> 00:14:54,330 How much is it available for? 220 00:14:54,580 --> 00:14:56,250 Why are you selling it? 221 00:14:56,580 --> 00:14:57,910 This is your future as a practitioner. 222 00:14:59,100 --> 00:15:00,550 I'm just asking the price. 223 00:15:00,600 --> 00:15:02,660 Practice requires attention. 224 00:15:02,750 --> 00:15:04,660 But if I worry about making a living every day, 225 00:15:05,000 --> 00:15:07,410 it reduces the effectiveness of the exercise. 226 00:15:08,330 --> 00:15:12,160 The stones are controlled by the Network, they are all numbered and forbidden to trade. 227 00:15:14,160 --> 00:15:15,750 But there is a black market price. 228 00:15:15,910 --> 00:15:17,580 100,000 per item, without price tag. 229 00:15:18,250 --> 00:15:20,080 What? 100,000 yuan apiece? 230 00:15:21,750 --> 00:15:24,000 Want some? I'll sell it to you if you want it. 231 00:15:25,830 --> 00:15:27,250 It is not my decision. 232 00:15:27,410 --> 00:15:28,410 I ask around. 233 00:15:30,410 --> 00:15:32,000 I do not accept the price tag of 100,000. 234 00:15:32,160 --> 00:15:34,330 Here is the offer: 120,000 yuan. 235 00:15:36,830 --> 00:15:38,500 A friend of mine has two spirit stones for sale. 236 00:15:39,500 --> 00:15:40,250 240.000. 237 00:15:43,580 --> 00:15:44,080 Account number? 238 00:15:54,500 --> 00:15:55,580 You have not yet received the money. 239 00:15:56,200 --> 00:15:58,150 Aren't you afraid I'll put them away and that's it? 240 00:15:59,830 --> 00:16:01,580 We are friends, I trust you. 241 00:16:03,580 --> 00:16:04,410 I will send you the account number. 242 00:16:10,250 --> 00:16:12,580 I will talk to them and get you the money. 243 00:16:13,250 --> 00:16:14,500 Okay, I'm leaving now. 244 00:16:14,750 --> 00:16:16,000 I always think you buy them. 245 00:16:18,330 --> 00:16:18,750 Bye! 246 00:16:51,250 --> 00:16:53,830 If Xiaoyu finds out that I made more than 200, 247 00:16:54,160 --> 00:16:55,580 will be very happy. 248 00:17:02,330 --> 00:17:02,750 This... 249 00:17:03,160 --> 00:17:05,250 How did the number two become a decimal? 250 00:17:05,500 --> 00:17:07,500 Does not only number two use the label? 251 00:17:07,750 --> 00:17:08,500 Why is it so important? 252 00:17:08,750 --> 00:17:09,000 You... 253 00:17:09,080 --> 00:17:11,410 Well, well, well, don't be angry with the younger. 254 00:17:12,080 --> 00:17:14,410 Xiaoyu, here are your steamed sweet potatoes. 255 00:17:14,500 --> 00:17:15,830 Red or yellow? 256 00:17:16,660 --> 00:17:17,500 Red. 257 00:17:17,910 --> 00:17:19,250 I knew you'd prefer this. 258 00:17:21,830 --> 00:17:22,270 Who is it? 259 00:17:26,750 --> 00:17:27,750 Li Yixiao. 260 00:17:28,250 --> 00:17:29,080 Stay, stay. 261 00:17:32,660 --> 00:17:34,080 You don't mind if I visit, do you? 262 00:17:34,660 --> 00:17:36,330 You are a member of the Network. 263 00:17:36,500 --> 00:17:38,750 What are you doing in my crumbling thatched house? 264 00:17:38,910 --> 00:17:41,330 I brought the medicine you used to get. 265 00:17:41,410 --> 00:17:42,000 Bullshit. 266 00:17:42,750 --> 00:17:43,330 Xiaoyu, 267 00:17:43,410 --> 00:17:46,160 what is the second half of the sentence after "Friends from far away"? 268 00:17:50,330 --> 00:17:52,660 When a friend comes from far away, 269 00:17:53,330 --> 00:17:54,250 you must 270 00:17:54,750 --> 00:17:57,080 suffer and work hard! 271 00:17:57,500 --> 00:17:59,830 May your body starve and your stomach growl! 272 00:18:00,000 --> 00:18:01,830 His mind should be confused 273 00:18:01,910 --> 00:18:03,910 to scourge him ten times and kick him out of yard. 274 00:18:04,330 --> 00:18:06,830 According to the wise man, it will be a blessed day. 275 00:18:06,910 --> 00:18:09,250 Flogged ten times, kicked out of yard? 276 00:18:09,750 --> 00:18:11,330 I don't read much, don't scare me up! 277 00:18:14,270 --> 00:18:14,750 INCOME FROM LI YIXIAO NEGATÍVE EMOTIONS POINTS + 666 278 00:18:14,750 --> 00:18:16,500 Li Yixiao, what's going on? 279 00:18:18,080 --> 00:18:20,330 I've got nothing to do, so I'll walk you. 280 00:18:21,660 --> 00:18:22,830 No, no, you don't. 281 00:18:23,810 --> 00:18:26,650 Last night the Network went up to the top of the North Mountain, 282 00:18:26,660 --> 00:18:29,910 we found skeletons that can run, jump. 283 00:18:30,250 --> 00:18:32,580 It could be equivalent to a Level E Awakener. 284 00:18:33,100 --> 00:18:34,900 And why are you telling me this? 285 00:18:35,830 --> 00:18:37,250 Don't have any ideas? 286 00:18:39,330 --> 00:18:40,250 Don't worry, 287 00:18:40,580 --> 00:18:43,250 the Foundation does not intervene. 288 00:18:43,410 --> 00:18:45,250 You think I don't keep my word? 289 00:18:45,750 --> 00:18:47,660 Stop thinking others are criminals! 290 00:18:47,830 --> 00:18:49,330 Be a gentleman. 291 00:18:50,910 --> 00:18:52,830 I'm just asking, don't take it personally. 292 00:18:53,080 --> 00:18:57,660 Don't worry, if we promised to give you medicine, we will. 293 00:18:57,910 --> 00:19:00,830 It is a tribute to your contribution to the world. 294 00:19:01,080 --> 00:19:02,080 Anything else? 295 00:19:02,330 --> 00:19:03,000 By the way, 296 00:19:04,080 --> 00:19:08,660 you know about the sudden appearance of a C-level Awakener, right? 297 00:19:09,500 --> 00:19:10,750 He who knows how to use the sword. 298 00:19:17,330 --> 00:19:18,250 What? 299 00:19:18,750 --> 00:19:20,750 You think he's one of my guys? 300 00:19:21,410 --> 00:19:23,410 No, no, no. Just a note to let you know. 301 00:19:23,830 --> 00:19:26,250 The practitioner is probably not a swordsman. 302 00:19:26,660 --> 00:19:30,250 Your people have swordsmanship skills, don't they? 303 00:19:33,330 --> 00:19:35,000 Someone is coming. I'm leaving now. 304 00:19:36,330 --> 00:19:37,250 Take care of yourself, old man. 305 00:19:39,500 --> 00:19:40,250 Look into the matter. 306 00:19:42,500 --> 00:19:44,080 Maybe little Shu has returned. 307 00:19:44,410 --> 00:19:45,080 Xiaoyu, 308 00:19:45,330 --> 00:19:47,410 take the potatoes and go home. 309 00:19:59,310 --> 00:19:59,330 Lu Shu, I have to tell you something. 310 00:19:59,330 --> 00:20:01,000 Xiaoyu, I have to tell you something. 311 00:20:01,830 --> 00:20:03,080 I have to say something. 312 00:20:04,660 --> 00:20:05,410 I'll start. 313 00:20:05,580 --> 00:20:06,660 What is the Heavenly Network? 314 00:20:13,020 --> 00:20:14,540 Don't be angry with Xiaoyu. 315 00:20:15,660 --> 00:20:19,080 It doesn't matter. Why would I be angry with a little girl? 316 00:20:20,330 --> 00:20:23,660 It is a level C practitioner who can master the sword. 317 00:20:24,410 --> 00:20:26,750 If what Li Yixiao said is true, then... 318 00:20:26,910 --> 00:20:28,830 The ruins open up, the bones come to life. 319 00:20:29,000 --> 00:20:31,250 Something big is about to happen. 320 00:20:31,910 --> 00:20:33,160 You wanted to say something. 321 00:20:33,330 --> 00:20:34,080 What is it about? 322 00:20:35,750 --> 00:20:36,750 Remember what I said? 323 00:20:37,830 --> 00:20:38,600 Life just gets better and better. 324 00:20:38,600 --> 00:20:40,200 Current account book 325 00:20:41,160 --> 00:20:43,250 Everything will be better in the future. 326 00:20:47,830 --> 00:20:49,580 Here, I bought it for you. 327 00:20:51,080 --> 00:20:52,080 The SIM card is already included. 328 00:20:52,330 --> 00:20:54,080 In the address book, the first number is mine. 329 00:20:54,330 --> 00:20:56,580 Call me immediately if there's a problem. 330 00:20:57,330 --> 00:20:58,580 I have your WeChat linked to my card. 331 00:20:58,750 --> 00:20:59,830 Available in case of emergency. 332 00:20:59,910 --> 00:21:01,080 I contacted the landlord, 333 00:21:01,330 --> 00:21:04,330 to take the day off, we sign the transfer of the property. 334 00:21:05,000 --> 00:21:07,910 Xiaoyu, tomorrow the house is ours. 335 00:21:09,080 --> 00:21:12,000 Really, the house will be ours? 336 00:21:13,660 --> 00:21:15,330 Is the little courtyard ours too? 337 00:21:16,160 --> 00:21:19,660 And then the floor, the walls, the tiles, all ours?! 338 00:21:20,830 --> 00:21:24,580 And the furniture, the little bowls, the small plates, the bugs and the ants, are they all ours? 339 00:21:25,500 --> 00:21:27,750 We own it all. Even the dust. 340 00:21:28,160 --> 00:21:29,750 They will never be taken away from us. 341 00:21:30,500 --> 00:21:31,580 They will never be taken away from us. 342 00:21:32,830 --> 00:21:33,910 Lu Shu. 343 00:21:34,330 --> 00:21:36,330 Now we have a home. 344 00:21:50,080 --> 00:21:52,580 But be careful with the sofa. 345 00:21:52,750 --> 00:21:54,160 If it breaks down, we have to buy a new one. 346 00:21:56,500 --> 00:21:59,750 Lu Shu, you don't have to sell anymore. 347 00:21:59,830 --> 00:22:00,500 No, no. 348 00:22:01,080 --> 00:22:03,580 We need to earn money for a long time to come. 349 00:22:04,830 --> 00:22:08,250 I was joking, I just needed the negative point. 350 00:22:37,830 --> 00:22:39,330 At this rate, I will be at level C. 351 00:22:40,080 --> 00:22:41,830 I can get Xiaoyu out. 352 00:22:56,600 --> 00:22:57,270 The price of all the blessed land in the city went up overnight. What a pity! A villa in the new district has grown to 1200/m2 due to abnormal plants. 353 00:22:57,270 --> 00:22:58,060 Zang Se from the F7 class knows this. A C level qualification blessed the earth as quickly as a B level. 354 00:22:58,060 --> 00:22:58,600 Blessed land is a good thing, just damn expensive. 355 00:23:00,410 --> 00:23:02,500 How can being expensive be a handicap of a blessed land? Poverty is the real nuisance. 356 00:23:04,500 --> 00:23:06,160 Boss, how do you give me the stinky tofu? 357 00:23:07,660 --> 00:23:08,750 Not for sale, this is just a sample. 358 00:23:09,640 --> 00:23:10,600 INCOME FROM LI YIXIAO NEGATÍVE EMOTIONS POINTS + 199 359 00:23:12,330 --> 00:23:14,000 I'm young, don't fool me! 360 00:23:14,330 --> 00:23:16,080 Since when do you need samples to sell stinky tofu? 361 00:23:16,410 --> 00:23:18,500 That fat, rude guy again? 362 00:23:20,080 --> 00:23:20,750 Just kidding. 363 00:23:20,910 --> 00:23:22,500 For sale. How can you not sell? 364 00:23:22,720 --> 00:23:23,320 A portion is 5 yuan. 365 00:23:24,330 --> 00:23:25,830 Stinky tofu can be delicious. 366 00:23:27,250 --> 00:23:29,080 Yes, it smells very good. 367 00:23:29,580 --> 00:23:31,330 This will be my favourite after school snack. 368 00:23:31,830 --> 00:23:32,750 I come every day. 369 00:23:33,250 --> 00:23:34,160 Feel free. 370 00:23:34,750 --> 00:23:36,250 Buy my samples every day! 371 00:23:37,000 --> 00:23:39,160 You look familiar, have we met before? 372 00:23:39,830 --> 00:23:41,000 I am a student of the Dao Yuan class. 373 00:23:41,750 --> 00:23:42,750 That's why you were familiar. 374 00:23:43,160 --> 00:23:44,660 Then this stinky tofu is mine and free. 375 00:23:45,250 --> 00:23:47,330 If you have problems at school, just let me know. 376 00:23:48,000 --> 00:23:50,250 What a Network member! He takes advantage of his student. 377 00:23:51,250 --> 00:23:52,080 What's wrong with you? 378 00:23:52,500 --> 00:23:54,580 Intimidating an orphan is unacceptable! 379 00:23:55,330 --> 00:23:59,410 Little orphan Shu earns money from his stall while going to school. 380 00:23:59,500 --> 00:24:00,830 And you have a little sister to look after. 381 00:24:01,160 --> 00:24:03,250 The days are hard, but he gets through. 382 00:24:03,330 --> 00:24:05,750 You are an adult, how dare you do such a thing?! 383 00:24:11,500 --> 00:24:13,000 I'm sorry, brother! 384 00:24:14,830 --> 00:24:16,160 I only have a hundred yuan. 385 00:24:16,750 --> 00:24:18,830 Think of it as an apology. 386 00:24:19,580 --> 00:24:22,080 You can talk to me if you have any problems at school. 387 00:24:22,330 --> 00:24:23,750 I'll look after you. 388 00:24:25,660 --> 00:24:26,750 Stinky tofu is 5 yuan. 389 00:24:27,160 --> 00:24:28,330 No donation needed. 390 00:24:31,750 --> 00:24:35,410 Poor but honest, you're my buddy. 391 00:24:44,500 --> 00:24:45,660 Shu, do you know him? 392 00:24:46,330 --> 00:24:47,330 He is the new director. 393 00:24:54,600 --> 00:24:57,100 Property law 394 00:25:02,770 --> 00:25:04,770 Aunt Li brought some delicious peaches, if you don't hurry home, I'll eat them all. 395 00:25:09,910 --> 00:25:10,830 What is the hurry? 396 00:25:11,160 --> 00:25:12,410 Will a ruin open soon? 397 00:25:14,100 --> 00:25:16,100 Unknown number 398 00:25:17,660 --> 00:25:19,250 Lu Shu, read your group message. 399 00:25:19,660 --> 00:25:22,160 The car departs from the school at 19:00, no absences. 400 00:25:22,600 --> 00:25:23,200 What? 401 00:25:31,780 --> 00:25:36,570 The house is bought, eat your peaches by all means. I can't go home for a few days because of school. Don't forget to lock the door and do your homework. Aunt Li brought some delicious peaches, if you don't hurry home, I'll eat them all. 402 00:25:36,680 --> 00:25:37,680 INCOME FROM LU XIAOYU NEGATÍVE EMOTIONS POINTS +699 403 00:25:41,680 --> 00:25:43,680 Easter Egg 404 00:25:44,450 --> 00:25:45,040 A new message 405 00:25:46,650 --> 00:25:48,060 So skinny. 406 00:25:48,060 --> 00:25:49,970 Haha, no problem. 407 00:25:49,970 --> 00:25:51,970 There would be few of you, even 10. 408 00:25:54,180 --> 00:25:57,720 If a starless night should ever come 409 00:25:57,840 --> 00:26:01,340 Stay with me till the sky falls 410 00:26:01,340 --> 00:26:04,340 How can I underestimate the traumas of the past? 411 00:26:04,720 --> 00:26:08,340 The flame of fear sets me on fire 412 00:26:22,470 --> 00:26:27,140 A tune keeps ringing in my head 413 00:26:27,140 --> 00:26:28,380 It's just ringing 414 00:26:28,760 --> 00:26:29,590 It's just ringing 415 00:26:29,590 --> 00:26:34,180 It seems to tell me where I came from 416 00:26:34,180 --> 00:26:37,220 Where it comes from? 417 00:26:37,220 --> 00:26:41,180 All that I have learnt will grow in the grave 418 00:26:41,180 --> 00:26:42,430 It's just ringing 419 00:26:42,800 --> 00:26:44,590 It's just ringing You confused me 420 00:26:44,590 --> 00:26:50,220 Is this good or bad for me? 421 00:26:51,010 --> 00:26:53,090 The so-called justice they enjoy 422 00:26:53,300 --> 00:26:54,840 If only to show themselves 423 00:26:54,840 --> 00:26:56,720 Loved and buried by the stars 424 00:26:56,720 --> 00:26:58,260 II don't understand, I will not allow 425 00:26:58,260 --> 00:27:00,260 If the one you love is in danger 426 00:27:00,260 --> 00:27:01,880 Who cares what they status 427 00:27:01,890 --> 00:27:04,340 Or what is good and what is bad 428 00:27:04,760 --> 00:27:08,180 If a starless night should ever come 429 00:27:08,180 --> 00:27:11,090 You with me before the sky falls 430 00:27:11,090 --> 00:27:15,300 How can I underestimate the traumas of the past? 431 00:27:15,300 --> 00:27:18,630 The flame of fear sets me on fire 432 00:27:19,090 --> 00:27:22,340 If it wasn't for him, for whom I would dare to do anything 433 00:27:22,510 --> 00:27:25,840 I know what is most valuable in this world 434 00:27:25,840 --> 00:27:31,630 But there are things that someone else has to do 435 00:27:32,220 --> 00:27:33,470 Wake up, Wake up33145

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.