Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,450 --> 00:00:28,370
They told me to think for myself
2
00:00:28,540 --> 00:00:30,950
I do it every day, but the fault is not in me
3
00:00:31,120 --> 00:00:33,120
Some people say I'm a devil
4
00:00:33,290 --> 00:00:35,410
But I just love watching angry people
5
00:00:35,620 --> 00:00:37,870
Yeah, I'll screw you if you're not close
6
00:00:38,080 --> 00:00:39,950
And you can easily become empty
7
00:00:40,120 --> 00:00:42,240
Do what you gotta do, smart guy!
8
00:00:42,350 --> 00:00:45,080
And hide next door!
9
00:00:45,700 --> 00:00:47,660
Boss, how do you give boiled eggs?
10
00:00:48,580 --> 00:00:49,240
Boiled eggs
11
00:00:49,870 --> 00:00:50,660
1.5 yuan a piece
12
00:00:51,160 --> 00:00:52,290
3 yuan for two
13
00:00:52,500 --> 00:00:53,400
6 yuan for ten
14
00:00:54,290 --> 00:00:55,740
Here's 1 yuan for you
15
00:00:57,120 --> 00:00:58,240
Can you give me three?
16
00:01:00,040 --> 00:01:02,740
No credit for small business
17
00:01:03,750 --> 00:01:06,990
Sorry, I wasted my precious ten minutes
18
00:01:07,160 --> 00:01:12,280
While I was listening to you
19
00:01:12,870 --> 00:01:17,240
A lot of people who hate each other's indebtedness
20
00:01:17,450 --> 00:01:21,080
It is not a bad decision to keep your distance
21
00:01:22,000 --> 00:01:25,370
If you ask how far it is far enough
22
00:01:25,620 --> 00:01:28,040
Then I would answer
23
00:01:28,250 --> 00:01:30,740
We better separate Yin and Yang
24
00:01:30,910 --> 00:01:35,240
I have never asked anyone in my life
25
00:01:35,580 --> 00:01:39,450
My soul is not contracted to another
26
00:01:40,040 --> 00:01:46,120
What I’m good at is annoying people
27
00:01:46,910 --> 00:01:48,660
Oh, and cutting off relationships
28
00:01:49,350 --> 00:01:52,310
Episode 6
29
00:02:27,250 --> 00:02:28,580
Bye, bye, baby!
30
00:02:40,580 --> 00:02:42,750
I did it, I'll tell Lu Shu.
31
00:02:43,160 --> 00:02:44,330
Lu Shu, Lu Shu, open up!
32
00:02:44,410 --> 00:02:45,580
Open the door!
33
00:02:46,080 --> 00:02:48,330
Lu Shu, I have a surprise.
34
00:02:48,500 --> 00:02:49,250
Open it.
35
00:02:49,580 --> 00:02:51,250
What? The night in the middle?
36
00:02:58,750 --> 00:03:01,330
Well? I told you I only needed one day.
37
00:03:02,000 --> 00:03:05,000
Xiaoyu, I was not surprised, but shocked.
38
00:03:14,750 --> 00:03:17,750
It really is the life force of the deceased.
39
00:03:24,750 --> 00:03:27,410
Xiaoyu, can you control his power?
40
00:03:27,660 --> 00:03:30,500
Yes! I just think it up and he does it.
41
00:03:30,830 --> 00:03:32,410
It's like commanding your own body.
42
00:03:34,910 --> 00:03:36,580
The guy looks very strong.
43
00:03:36,830 --> 00:03:38,580
Do you want him to hit you? Then you will know.
44
00:03:39,000 --> 00:03:41,910
No, no, no! He's a level D force awakener.
45
00:03:42,250 --> 00:03:44,000
One blow can ruin the floor.
46
00:03:46,500 --> 00:03:50,910
I know it's not our house, and we have to pay for the damage.
47
00:03:51,000 --> 00:03:52,580
Even if it were ours, we shouldn't.
48
00:03:53,830 --> 00:03:55,910
Xaoyu, remember what I said last time.
49
00:03:56,160 --> 00:03:59,410
Never show off your skills to anyone.
50
00:04:00,500 --> 00:04:01,750
You can calm down.
51
00:04:02,000 --> 00:04:06,500
I also learned where the money was hidden, from a fragment of the guy's memory.
52
00:04:07,580 --> 00:04:08,830
Can you still see his memories?
53
00:04:10,160 --> 00:04:14,330
They are a bit blurry, but the clearest is the one before his death.
54
00:04:14,750 --> 00:04:17,580
Lu Shu, nice punch!
55
00:04:18,500 --> 00:04:19,000
Really?
56
00:04:19,160 --> 00:04:19,580
Nope.
57
00:04:21,250 --> 00:04:22,160
Shouldn't you be in bed?
58
00:04:24,910 --> 00:04:27,080
Listen to me, I know where the money is.
59
00:04:44,750 --> 00:04:47,330
The money is on the mountaintop in the southern suburbs.
60
00:04:47,580 --> 00:04:49,830
Not a small amount, tens of thousands.
61
00:04:50,750 --> 00:04:51,750
Wait, what do you want?
62
00:04:52,000 --> 00:04:54,410
We know where it is, we'll go dig it up.
63
00:04:55,160 --> 00:04:55,750
No.
64
00:04:56,000 --> 00:04:57,250
This is the money that was stolen.
65
00:04:57,750 --> 00:04:59,830
If we find it, we must hand it over to the police.
66
00:05:00,330 --> 00:05:02,500
But we cannot reveal your abilities.
67
00:05:03,080 --> 00:05:04,250
How do we explain?
68
00:05:15,830 --> 00:05:18,080
Lu Shu, do
69
00:05:19,410 --> 00:05:21,410
we have to give it to them?
70
00:05:23,910 --> 00:05:25,330
With this money...
71
00:05:26,580 --> 00:05:27,910
If we had that much money...
72
00:05:28,830 --> 00:05:29,250
We,
73
00:05:30,160 --> 00:05:31,830
could buy this house.
74
00:05:33,750 --> 00:05:35,400
I'm not going back to the orphanage.
75
00:05:36,000 --> 00:05:37,580
This is our home now.
76
00:05:43,580 --> 00:05:47,910
Here I am. We don't have to buy the house the wrong way.
77
00:05:49,330 --> 00:05:50,080
Really?
78
00:05:50,580 --> 00:05:52,660
We have money. Where is it?
79
00:05:53,160 --> 00:05:55,000
In... the future.
80
00:05:56,160 --> 00:05:57,410
Tomorrow is the future.
81
00:05:57,750 --> 00:05:59,660
Go to sleep, it's no good staying up late.
82
00:06:13,660 --> 00:06:14,660
I don't care.
83
00:06:14,830 --> 00:06:16,160
I'm not going anywhere!
84
00:06:16,500 --> 00:06:20,080
I don't care if I don't have food, I don't care if I don't have a coat,
85
00:06:20,250 --> 00:06:22,660
you are my family.
86
00:06:22,830 --> 00:06:24,160
I'm not going back to the orphanage.
87
00:06:26,330 --> 00:06:28,000
This is our home now.
88
00:06:30,330 --> 00:06:32,500
Buy it and it's yours! It's only an arm's length away!
Price: 240.000 yuan
Affordable price, cost-effectiveness
First hand property, in school district
Large area, It's got good light.
Free viewing, phone 21170818
Don't miss your chance!
89
00:06:39,160 --> 00:06:39,580
No, I only pick up vegetables in person, in town, at 4000 kilos.
90
00:06:40,330 --> 00:06:41,660
Magic shell
News
Comment
The leeks have already been sold, no need to make a fuss.
European wizard
Here's a number: 98
91
00:06:49,330 --> 00:06:55,330
I read online that the fugitive snapped his fingers and the whole bridge went up in flames.
92
00:06:55,500 --> 00:06:56,660
Scary as hell!
93
00:06:57,250 --> 00:06:58,500
If you get into the Dao Yuan class,
94
00:06:58,750 --> 00:07:01,160
you have to deal with people like that.
95
00:07:01,250 --> 00:07:02,000
It's terrible.
96
00:07:02,330 --> 00:07:02,830
Yes.
97
00:07:03,250 --> 00:07:05,910
If I awakened, they can force me to leave the class.
98
00:07:06,330 --> 00:07:10,580
Yes, there are good ones in that Dao Yuan class, but you better fear for your life.
99
00:07:10,910 --> 00:07:14,250
I am not an orphan, I am the only child of my parents.
100
00:07:14,830 --> 00:07:16,910
What is so great about the Dao Yuan class?
101
00:07:17,330 --> 00:07:19,830
I especially admire those who can't awakened.
102
00:07:27,330 --> 00:07:29,410
There is a distance between you and the other students.
103
00:07:30,330 --> 00:07:32,560
This is the good. We do not disturb each other.
104
00:07:32,580 --> 00:07:33,750
Especially the ones I hate!
105
00:07:34,080 --> 00:07:36,140
You'd better stay away from me.
106
00:07:36,910 --> 00:07:39,080
How to get rid of boredom?
107
00:07:39,500 --> 00:07:40,080
If you break it.
108
00:07:42,330 --> 00:07:46,160
Do you think the fugitive who did it last night is different?
109
00:07:46,500 --> 00:07:48,000
For example, could you leave something behind?
110
00:07:48,330 --> 00:07:49,660
I think there is a theory.
111
00:07:50,410 --> 00:07:54,750
A couple of scientists noticed that there were large power surges where the awakened people died.
112
00:07:55,750 --> 00:07:58,080
Related to the large number of antiparticles.
113
00:07:58,330 --> 00:08:00,500
Anti-particle what?
114
00:08:01,160 --> 00:08:02,160
I don't really understand it either.
115
00:08:02,750 --> 00:08:08,580
The change that has occurred in the world, the mass awakening, is called the revival of the spirit.
116
00:08:09,580 --> 00:08:13,330
However, scientific research seems to be linked to changes in the form of antimatter.
117
00:08:19,580 --> 00:08:25,660
And it is not only after the death of the awakened that this power remains, in many places plants and animals also change.
118
00:08:27,750 --> 00:08:28,250
Check this out.
119
00:08:28,580 --> 00:08:30,250
Erről beszélszIs that what you're talking about?
120
00:08:30,610 --> 00:08:30,800
Yes.
121
00:08:31,160 --> 00:08:33,330
Such places are called the blessed land by the people.
122
00:08:33,660 --> 00:08:34,500
A blessed land?
123
00:08:35,410 --> 00:08:38,500
The source of the power has not yet been scientifically explained.
124
00:08:39,830 --> 00:08:42,080
But it will be very useful for professionals.
125
00:08:42,910 --> 00:08:44,910
This energy is called spirit.
126
00:08:45,410 --> 00:08:47,250
A place where spiritual power is abundant, a blessed place.
127
00:08:47,910 --> 00:08:48,250
You see.
128
00:08:48,750 --> 00:08:52,160
The seller says he can buy a house for the price of the leeks.
129
00:08:52,750 --> 00:08:55,250
Especially for this reason, do not expect to buy the blessed land.
130
00:08:55,750 --> 00:08:59,410
Almost all of it is bought up by the rich and the rest is just a problem.
131
00:08:59,580 --> 00:09:01,000
Just like the blessed land of the Liu Li family.
132
00:09:01,250 --> 00:09:04,580
The spirit is strong, but too much Yin can damage the body.
133
00:09:06,750 --> 00:09:09,080
Is there a more valuable intellectual resource?
134
00:09:09,580 --> 00:09:11,080
More valuable? Does the spiritstone count?
135
00:09:13,830 --> 00:09:15,250
I just got the news the other night.
136
00:09:15,660 --> 00:09:17,500
The spirit stones of the Dao Yuan class have arrived,
137
00:09:17,910 --> 00:09:20,330
a Heavenly Leader comes to personally distribute it.
138
00:09:21,330 --> 00:09:23,410
Spiritstone, Heavenly Network.
139
00:09:26,160 --> 00:09:27,750
Is a Heavenly Network member on his way here?
140
00:09:29,330 --> 00:09:31,750
Just arrived, they told me to pick it up.
141
00:09:53,250 --> 00:09:55,250
Where is Yuan Lun? No help from the Network?
142
00:09:55,330 --> 00:09:58,000
On the way, they attacked the enemy base.
143
00:09:58,250 --> 00:09:59,910
All the masters are there.
144
00:10:09,080 --> 00:10:09,750
Coming.
145
00:10:14,160 --> 00:10:14,660
Sorry.
146
00:10:16,080 --> 00:10:20,750
Please note that the inauguration ceremony of the new Director will start soon.
147
00:10:21,080 --> 00:10:24,250
Please gather at the sports field.
148
00:10:26,050 --> 00:10:26,500
Here!
149
00:10:30,330 --> 00:10:32,080
Students, patience.
150
00:10:32,330 --> 00:10:34,250
Maybe the new director is stuck in traffic.
151
00:10:34,750 --> 00:10:36,750
Classleader, how do you know?
152
00:10:37,160 --> 00:10:38,160
Maybe it was a car accident.
153
00:10:42,830 --> 00:10:43,750
It's finally here.
154
00:10:44,750 --> 00:10:47,250
Is the gate closed, are we in the wrong place?
155
00:10:54,000 --> 00:10:55,080
You are...?
156
00:10:55,910 --> 00:10:57,000
I'm Li Yixiao!
157
00:10:57,750 --> 00:10:58,580
I'm sorry.
158
00:10:58,810 --> 00:11:01,230
I have just received news of where the stolen money was hidden.
159
00:11:01,250 --> 00:11:02,080
We went digging.
160
00:11:02,330 --> 00:11:04,750
But someone reported it and suddenly the police came.
161
00:11:05,080 --> 00:11:07,330
But never mind, everything is fine now.
162
00:11:07,830 --> 00:11:09,410
Sorry, I'm not late, am I?
163
00:11:10,330 --> 00:11:13,250
It's good that it's not too late, but keep it a secret.
164
00:11:13,750 --> 00:11:14,500
No bets needed.
165
00:11:15,750 --> 00:11:18,410
Just saying hello to the guys I'll be covering.
166
00:11:23,830 --> 00:11:25,750
Level B, Heavenly Network.
167
00:11:32,250 --> 00:11:35,160
Why are these students not in class?
168
00:11:37,160 --> 00:11:40,500
Today is the inauguration of the new Director.
169
00:11:40,830 --> 00:11:43,330
We look forward to the introductory speech.
170
00:11:46,160 --> 00:11:47,750
Is saying hello not enough?
171
00:11:47,830 --> 00:11:50,000
Why exaggerate so much?
172
00:11:51,660 --> 00:11:52,250
End, end.
173
00:11:53,830 --> 00:11:56,660
I left my money at the police station with what I had dug up.
174
00:11:57,910 --> 00:11:59,660
The money I saved.
175
00:12:00,330 --> 00:12:02,080
No, no, no, no. I have to ask them for the money back.
176
00:12:03,250 --> 00:12:05,410
Director Li, you can't leave!
177
00:12:06,410 --> 00:12:08,080
Do me a favour, please.
178
00:12:08,830 --> 00:12:10,500
Speak for me, I'll go back for the money.
179
00:12:10,660 --> 00:12:12,080
I'll buy you a drink tomorrow, okay?
180
00:12:12,580 --> 00:12:13,250
This...
181
00:12:14,410 --> 00:12:15,080
Director Li.
182
00:12:16,750 --> 00:12:19,080
Go up to the podium, the students are waiting.
183
00:12:20,250 --> 00:12:21,660
What about the money?
184
00:12:22,000 --> 00:12:24,410
How about asking someone to pick it up?
185
00:12:28,250 --> 00:12:31,080
Forget it, if the explanation is wrong, it will be confiscated.
186
00:12:31,580 --> 00:12:32,580
First of all, hello!
187
00:12:36,580 --> 00:12:37,080
Hallo.
188
00:12:40,750 --> 00:12:44,080
Students, everyone study hard!
189
00:12:46,160 --> 00:12:47,500
The meeting is over.
190
00:12:50,660 --> 00:12:52,330
This new director is interesting.
191
00:12:52,910 --> 00:12:55,830
I have a feeling we will see you again soon.
192
00:12:57,410 --> 00:13:01,750
Here's the video of the night, three fugitives, one D, two E level.
193
00:13:02,000 --> 00:13:03,250
But they died.
194
00:13:04,080 --> 00:13:07,660
Do you think you would have been able to fight them?
195
00:13:16,500 --> 00:13:17,750
Introducing myself again.
196
00:13:18,080 --> 00:13:19,000
I'm Li Yixiao.
197
00:13:19,580 --> 00:13:23,080
In the future you will all be members of the Heavenly Network and you will be given tasks,
198
00:13:23,410 --> 00:13:26,250
I am now your immediate superior.
199
00:13:26,410 --> 00:13:28,410
Heavenly Network code name, level B.
200
00:13:29,330 --> 00:13:32,410
I felt he had come all this way just to say that.
201
00:13:32,580 --> 00:13:34,080
Of course there will be a fight.
202
00:13:34,580 --> 00:13:38,250
Do not waste the practice and
the spiritstones that the Network gives you.
203
00:13:39,160 --> 00:13:44,500
I would like to tell you that on the night of the operation, a suspicious person was found, who is believed to be a level C.
204
00:13:44,830 --> 00:13:46,910
The D level man was no opposer for him.
205
00:13:47,910 --> 00:13:51,250
This man can wield a sword and is protected by an energy shield.
206
00:13:51,830 --> 00:13:55,330
If you see one, notify me and Xi Fei immediately.
207
00:13:57,000 --> 00:13:59,080
All right, here's the good news.
208
00:13:59,250 --> 00:14:05,330
From today onwards, every month you will receive the resources you need for cultivation, i.e. spirit stones.
209
00:14:09,750 --> 00:14:10,820
Doesn't everyone have one?
210
00:14:11,770 --> 00:14:13,200
Tell them about it.
211
00:14:17,500 --> 00:14:20,080
Students, we will now start handing out the stones.
212
00:14:20,660 --> 00:14:21,660
By qualification:
213
00:14:21,830 --> 00:14:25,330
Level C one stone, Level B two, Level A ten stones.
214
00:14:27,000 --> 00:14:29,330
When you awakener, every month + 2 stones.
215
00:14:30,750 --> 00:14:33,750
Let's start: students whose names are on the list, please come up.
216
00:14:35,970 --> 00:14:37,550
Lu Shu
Add to friends
Save contact
Circle of friends
Reply
Thanks Chickenhead for helping
me awakened up, so I have two stones.
Lu Shu
217
00:14:45,750 --> 00:14:47,500
Come here, I want to tell you something.
218
00:14:50,410 --> 00:14:53,080
Is someone selling stones on the black market?
219
00:14:53,500 --> 00:14:54,330
How much is it available for?
220
00:14:54,580 --> 00:14:56,250
Why are you selling it?
221
00:14:56,580 --> 00:14:57,910
This is your future as a practitioner.
222
00:14:59,100 --> 00:15:00,550
I'm just asking the price.
223
00:15:00,600 --> 00:15:02,660
Practice requires attention.
224
00:15:02,750 --> 00:15:04,660
But if I worry about making a living every day,
225
00:15:05,000 --> 00:15:07,410
it reduces the effectiveness of the exercise.
226
00:15:08,330 --> 00:15:12,160
The stones are controlled by the Network, they are all numbered and forbidden to trade.
227
00:15:14,160 --> 00:15:15,750
But there is a black market price.
228
00:15:15,910 --> 00:15:17,580
100,000 per item, without price tag.
229
00:15:18,250 --> 00:15:20,080
What? 100,000 yuan apiece?
230
00:15:21,750 --> 00:15:24,000
Want some? I'll sell it to you if you want it.
231
00:15:25,830 --> 00:15:27,250
It is not my decision.
232
00:15:27,410 --> 00:15:28,410
I ask around.
233
00:15:30,410 --> 00:15:32,000
I do not accept the price tag of 100,000.
234
00:15:32,160 --> 00:15:34,330
Here is the offer: 120,000 yuan.
235
00:15:36,830 --> 00:15:38,500
A friend of mine has two spirit stones for sale.
236
00:15:39,500 --> 00:15:40,250
240.000.
237
00:15:43,580 --> 00:15:44,080
Account number?
238
00:15:54,500 --> 00:15:55,580
You have not yet received the money.
239
00:15:56,200 --> 00:15:58,150
Aren't you afraid I'll put them away and that's it?
240
00:15:59,830 --> 00:16:01,580
We are friends, I trust you.
241
00:16:03,580 --> 00:16:04,410
I will send you the account number.
242
00:16:10,250 --> 00:16:12,580
I will talk to them and get you the money.
243
00:16:13,250 --> 00:16:14,500
Okay, I'm leaving now.
244
00:16:14,750 --> 00:16:16,000
I always think you buy them.
245
00:16:18,330 --> 00:16:18,750
Bye!
246
00:16:51,250 --> 00:16:53,830
If Xiaoyu finds out that I made more than 200,
247
00:16:54,160 --> 00:16:55,580
will be very happy.
248
00:17:02,330 --> 00:17:02,750
This...
249
00:17:03,160 --> 00:17:05,250
How did the number two become a decimal?
250
00:17:05,500 --> 00:17:07,500
Does not only number two use the label?
251
00:17:07,750 --> 00:17:08,500
Why is it so important?
252
00:17:08,750 --> 00:17:09,000
You...
253
00:17:09,080 --> 00:17:11,410
Well, well, well, don't be angry with the younger.
254
00:17:12,080 --> 00:17:14,410
Xiaoyu, here are your steamed sweet potatoes.
255
00:17:14,500 --> 00:17:15,830
Red or yellow?
256
00:17:16,660 --> 00:17:17,500
Red.
257
00:17:17,910 --> 00:17:19,250
I knew you'd prefer this.
258
00:17:21,830 --> 00:17:22,270
Who is it?
259
00:17:26,750 --> 00:17:27,750
Li Yixiao.
260
00:17:28,250 --> 00:17:29,080
Stay, stay.
261
00:17:32,660 --> 00:17:34,080
You don't mind if I visit, do you?
262
00:17:34,660 --> 00:17:36,330
You are a member of the Network.
263
00:17:36,500 --> 00:17:38,750
What are you doing in my crumbling thatched house?
264
00:17:38,910 --> 00:17:41,330
I brought the medicine you used to get.
265
00:17:41,410 --> 00:17:42,000
Bullshit.
266
00:17:42,750 --> 00:17:43,330
Xiaoyu,
267
00:17:43,410 --> 00:17:46,160
what is the second half of the sentence after "Friends from far away"?
268
00:17:50,330 --> 00:17:52,660
When a friend comes from far away,
269
00:17:53,330 --> 00:17:54,250
you must
270
00:17:54,750 --> 00:17:57,080
suffer and work hard!
271
00:17:57,500 --> 00:17:59,830
May your body starve and your stomach growl!
272
00:18:00,000 --> 00:18:01,830
His mind should be confused
273
00:18:01,910 --> 00:18:03,910
to scourge him ten times and kick him out of yard.
274
00:18:04,330 --> 00:18:06,830
According to the wise man, it will be a blessed day.
275
00:18:06,910 --> 00:18:09,250
Flogged ten times, kicked out of yard?
276
00:18:09,750 --> 00:18:11,330
I don't read much, don't scare me up!
277
00:18:14,270 --> 00:18:14,750
INCOME FROM LI YIXIAO
NEGATÍVE EMOTIONS POINTS + 666
278
00:18:14,750 --> 00:18:16,500
Li Yixiao, what's going on?
279
00:18:18,080 --> 00:18:20,330
I've got nothing to do, so I'll walk you.
280
00:18:21,660 --> 00:18:22,830
No, no, you don't.
281
00:18:23,810 --> 00:18:26,650
Last night the Network went up to the top of the North Mountain,
282
00:18:26,660 --> 00:18:29,910
we found skeletons that can run, jump.
283
00:18:30,250 --> 00:18:32,580
It could be equivalent to a Level E Awakener.
284
00:18:33,100 --> 00:18:34,900
And why are you telling me this?
285
00:18:35,830 --> 00:18:37,250
Don't have any ideas?
286
00:18:39,330 --> 00:18:40,250
Don't worry,
287
00:18:40,580 --> 00:18:43,250
the Foundation does not intervene.
288
00:18:43,410 --> 00:18:45,250
You think I don't keep my word?
289
00:18:45,750 --> 00:18:47,660
Stop thinking others are criminals!
290
00:18:47,830 --> 00:18:49,330
Be a gentleman.
291
00:18:50,910 --> 00:18:52,830
I'm just asking, don't take it personally.
292
00:18:53,080 --> 00:18:57,660
Don't worry, if we promised to give you medicine, we will.
293
00:18:57,910 --> 00:19:00,830
It is a tribute to your contribution to the world.
294
00:19:01,080 --> 00:19:02,080
Anything else?
295
00:19:02,330 --> 00:19:03,000
By the way,
296
00:19:04,080 --> 00:19:08,660
you know about the sudden appearance of a C-level Awakener, right?
297
00:19:09,500 --> 00:19:10,750
He who knows how to use the sword.
298
00:19:17,330 --> 00:19:18,250
What?
299
00:19:18,750 --> 00:19:20,750
You think he's one of my guys?
300
00:19:21,410 --> 00:19:23,410
No, no, no. Just a note to let you know.
301
00:19:23,830 --> 00:19:26,250
The practitioner is probably not a swordsman.
302
00:19:26,660 --> 00:19:30,250
Your people have swordsmanship skills, don't they?
303
00:19:33,330 --> 00:19:35,000
Someone is coming. I'm leaving now.
304
00:19:36,330 --> 00:19:37,250
Take care of yourself, old man.
305
00:19:39,500 --> 00:19:40,250
Look into the matter.
306
00:19:42,500 --> 00:19:44,080
Maybe little Shu has returned.
307
00:19:44,410 --> 00:19:45,080
Xiaoyu,
308
00:19:45,330 --> 00:19:47,410
take the potatoes and go home.
309
00:19:59,310 --> 00:19:59,330
Lu Shu, I have to tell you something.
310
00:19:59,330 --> 00:20:01,000
Xiaoyu, I have to tell you something.
311
00:20:01,830 --> 00:20:03,080
I have to say something.
312
00:20:04,660 --> 00:20:05,410
I'll start.
313
00:20:05,580 --> 00:20:06,660
What is the Heavenly Network?
314
00:20:13,020 --> 00:20:14,540
Don't be angry with Xiaoyu.
315
00:20:15,660 --> 00:20:19,080
It doesn't matter. Why would I be angry with a little girl?
316
00:20:20,330 --> 00:20:23,660
It is a level C practitioner who can master the sword.
317
00:20:24,410 --> 00:20:26,750
If what Li Yixiao said is true, then...
318
00:20:26,910 --> 00:20:28,830
The ruins open up, the bones come to life.
319
00:20:29,000 --> 00:20:31,250
Something big is about to happen.
320
00:20:31,910 --> 00:20:33,160
You wanted to say something.
321
00:20:33,330 --> 00:20:34,080
What is it about?
322
00:20:35,750 --> 00:20:36,750
Remember what I said?
323
00:20:37,830 --> 00:20:38,600
Life just gets better and better.
324
00:20:38,600 --> 00:20:40,200
Current account book
325
00:20:41,160 --> 00:20:43,250
Everything will be better in the future.
326
00:20:47,830 --> 00:20:49,580
Here, I bought it for you.
327
00:20:51,080 --> 00:20:52,080
The SIM card is already included.
328
00:20:52,330 --> 00:20:54,080
In the address book, the first number is mine.
329
00:20:54,330 --> 00:20:56,580
Call me immediately if there's a problem.
330
00:20:57,330 --> 00:20:58,580
I have your WeChat linked to my card.
331
00:20:58,750 --> 00:20:59,830
Available in case of emergency.
332
00:20:59,910 --> 00:21:01,080
I contacted the landlord,
333
00:21:01,330 --> 00:21:04,330
to take the day off, we sign the transfer of the property.
334
00:21:05,000 --> 00:21:07,910
Xiaoyu, tomorrow the house is ours.
335
00:21:09,080 --> 00:21:12,000
Really, the house will be ours?
336
00:21:13,660 --> 00:21:15,330
Is the little courtyard ours too?
337
00:21:16,160 --> 00:21:19,660
And then the floor, the walls, the tiles, all ours?!
338
00:21:20,830 --> 00:21:24,580
And the furniture, the little bowls, the small plates, the bugs and the ants, are they all ours?
339
00:21:25,500 --> 00:21:27,750
We own it all. Even the dust.
340
00:21:28,160 --> 00:21:29,750
They will never be taken away from us.
341
00:21:30,500 --> 00:21:31,580
They will never be taken away from us.
342
00:21:32,830 --> 00:21:33,910
Lu Shu.
343
00:21:34,330 --> 00:21:36,330
Now we have a home.
344
00:21:50,080 --> 00:21:52,580
But be careful with the sofa.
345
00:21:52,750 --> 00:21:54,160
If it breaks down, we have to buy a new one.
346
00:21:56,500 --> 00:21:59,750
Lu Shu, you don't have to sell anymore.
347
00:21:59,830 --> 00:22:00,500
No, no.
348
00:22:01,080 --> 00:22:03,580
We need to earn money for a long time to come.
349
00:22:04,830 --> 00:22:08,250
I was joking, I just needed the negative point.
350
00:22:37,830 --> 00:22:39,330
At this rate, I will be at level C.
351
00:22:40,080 --> 00:22:41,830
I can get Xiaoyu out.
352
00:22:56,600 --> 00:22:57,270
The price of all the blessed land in the
city went up overnight. What a pity!
A villa in the new district has grown
to 1200/m2 due to abnormal plants.
353
00:22:57,270 --> 00:22:58,060
Zang Se from the F7 class knows this. A C level qualification blessed the earth as quickly as a B level.
354
00:22:58,060 --> 00:22:58,600
Blessed land is a good thing, just damn expensive.
355
00:23:00,410 --> 00:23:02,500
How can being expensive be a handicap of a blessed land?
Poverty is the real nuisance.
356
00:23:04,500 --> 00:23:06,160
Boss, how do you give me the stinky tofu?
357
00:23:07,660 --> 00:23:08,750
Not for sale, this is just a sample.
358
00:23:09,640 --> 00:23:10,600
INCOME FROM LI YIXIAO
NEGATÍVE EMOTIONS POINTS + 199
359
00:23:12,330 --> 00:23:14,000
I'm young, don't fool me!
360
00:23:14,330 --> 00:23:16,080
Since when do you need samples to sell stinky tofu?
361
00:23:16,410 --> 00:23:18,500
That fat, rude guy again?
362
00:23:20,080 --> 00:23:20,750
Just kidding.
363
00:23:20,910 --> 00:23:22,500
For sale. How can you not sell?
364
00:23:22,720 --> 00:23:23,320
A portion is 5 yuan.
365
00:23:24,330 --> 00:23:25,830
Stinky tofu can be delicious.
366
00:23:27,250 --> 00:23:29,080
Yes, it smells very good.
367
00:23:29,580 --> 00:23:31,330
This will be my favourite after school snack.
368
00:23:31,830 --> 00:23:32,750
I come every day.
369
00:23:33,250 --> 00:23:34,160
Feel free.
370
00:23:34,750 --> 00:23:36,250
Buy my samples every day!
371
00:23:37,000 --> 00:23:39,160
You look familiar, have we met before?
372
00:23:39,830 --> 00:23:41,000
I am a student of the Dao Yuan class.
373
00:23:41,750 --> 00:23:42,750
That's why you were familiar.
374
00:23:43,160 --> 00:23:44,660
Then this stinky tofu is mine and free.
375
00:23:45,250 --> 00:23:47,330
If you have problems at school, just let me know.
376
00:23:48,000 --> 00:23:50,250
What a Network member! He takes advantage of his student.
377
00:23:51,250 --> 00:23:52,080
What's wrong with you?
378
00:23:52,500 --> 00:23:54,580
Intimidating an orphan is unacceptable!
379
00:23:55,330 --> 00:23:59,410
Little orphan Shu earns money from his stall while going to school.
380
00:23:59,500 --> 00:24:00,830
And you have a little sister to look after.
381
00:24:01,160 --> 00:24:03,250
The days are hard, but he gets through.
382
00:24:03,330 --> 00:24:05,750
You are an adult, how dare you do such a thing?!
383
00:24:11,500 --> 00:24:13,000
I'm sorry, brother!
384
00:24:14,830 --> 00:24:16,160
I only have a hundred yuan.
385
00:24:16,750 --> 00:24:18,830
Think of it as an apology.
386
00:24:19,580 --> 00:24:22,080
You can talk to me if you have any problems at school.
387
00:24:22,330 --> 00:24:23,750
I'll look after you.
388
00:24:25,660 --> 00:24:26,750
Stinky tofu is 5 yuan.
389
00:24:27,160 --> 00:24:28,330
No donation needed.
390
00:24:31,750 --> 00:24:35,410
Poor but honest, you're my buddy.
391
00:24:44,500 --> 00:24:45,660
Shu, do you know him?
392
00:24:46,330 --> 00:24:47,330
He is the new director.
393
00:24:54,600 --> 00:24:57,100
Property law
394
00:25:02,770 --> 00:25:04,770
Aunt Li brought some delicious peaches,
if you don't hurry home, I'll eat them all.
395
00:25:09,910 --> 00:25:10,830
What is the hurry?
396
00:25:11,160 --> 00:25:12,410
Will a ruin open soon?
397
00:25:14,100 --> 00:25:16,100
Unknown number
398
00:25:17,660 --> 00:25:19,250
Lu Shu, read your group message.
399
00:25:19,660 --> 00:25:22,160
The car departs from the school at 19:00,
no absences.
400
00:25:22,600 --> 00:25:23,200
What?
401
00:25:31,780 --> 00:25:36,570
The house is bought, eat your peaches by all means. I can't go home for a few days because of school. Don't forget to lock the door and do your homework.
Aunt Li brought some delicious peaches,
if you don't hurry home, I'll eat them all.
402
00:25:36,680 --> 00:25:37,680
INCOME FROM LU XIAOYU
NEGATÍVE EMOTIONS POINTS +699
403
00:25:41,680 --> 00:25:43,680
Easter Egg
404
00:25:44,450 --> 00:25:45,040
A new message
405
00:25:46,650 --> 00:25:48,060
So skinny.
406
00:25:48,060 --> 00:25:49,970
Haha, no problem.
407
00:25:49,970 --> 00:25:51,970
There would be few of you, even 10.
408
00:25:54,180 --> 00:25:57,720
If a starless night should ever come
409
00:25:57,840 --> 00:26:01,340
Stay with me till the sky falls
410
00:26:01,340 --> 00:26:04,340
How can I underestimate the traumas of the past?
411
00:26:04,720 --> 00:26:08,340
The flame of fear sets me on fire
412
00:26:22,470 --> 00:26:27,140
A tune keeps ringing in my head
413
00:26:27,140 --> 00:26:28,380
It's just ringing
414
00:26:28,760 --> 00:26:29,590
It's just ringing
415
00:26:29,590 --> 00:26:34,180
It seems to tell me where I came from
416
00:26:34,180 --> 00:26:37,220
Where it comes from?
417
00:26:37,220 --> 00:26:41,180
All that I have learnt will grow in the grave
418
00:26:41,180 --> 00:26:42,430
It's just ringing
419
00:26:42,800 --> 00:26:44,590
It's just ringing
You confused me
420
00:26:44,590 --> 00:26:50,220
Is this good or bad for me?
421
00:26:51,010 --> 00:26:53,090
The so-called justice they enjoy
422
00:26:53,300 --> 00:26:54,840
If only to show themselves
423
00:26:54,840 --> 00:26:56,720
Loved and buried by the stars
424
00:26:56,720 --> 00:26:58,260
II don't understand, I will not allow
425
00:26:58,260 --> 00:27:00,260
If the one you love is in danger
426
00:27:00,260 --> 00:27:01,880
Who cares what they status
427
00:27:01,890 --> 00:27:04,340
Or what is good and what is bad
428
00:27:04,760 --> 00:27:08,180
If a starless night should ever come
429
00:27:08,180 --> 00:27:11,090
You with me before the sky falls
430
00:27:11,090 --> 00:27:15,300
How can I underestimate the traumas of the past?
431
00:27:15,300 --> 00:27:18,630
The flame of fear sets me on fire
432
00:27:19,090 --> 00:27:22,340
If it wasn't for him, for whom I would dare to do anything
433
00:27:22,510 --> 00:27:25,840
I know what is most valuable in this world
434
00:27:25,840 --> 00:27:31,630
But there are things that someone else has to do
435
00:27:32,220 --> 00:27:33,470
Wake up, Wake up33145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.