All language subtitles for Martin.S05E14.Goin.Overboard.Part.1.1080p.HMAX.WEB-DL.DD2.0.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,417 --> 00:00:19,252 - Hello, there! - Hi. 2 00:00:19,352 --> 00:00:21,488 Welcome aboard The Cruise of Love. 3 00:00:21,554 --> 00:00:23,590 I'm, Julie, your cruise director. 4 00:00:23,690 --> 00:00:25,191 Hi, Julie, I'm Martin Payne. 5 00:00:25,258 --> 00:00:26,893 Well, Mr. Payne, are you traveling alone? 6 00:00:26,993 --> 00:00:30,897 Because we have a great singles luau in the Borneo room. 7 00:00:30,997 --> 00:00:33,166 Oh, no. No, I got mine. 8 00:00:33,233 --> 00:00:34,567 My, my wife. She's in the gift shop. 9 00:00:34,667 --> 00:00:36,603 Ooh, super, now, if there's anything 10 00:00:36,703 --> 00:00:38,038 I can do for you, you let me know. 11 00:00:38,104 --> 00:00:39,506 - I sure will. - Okay. 12 00:00:39,572 --> 00:00:41,408 You, you know, as a matter of fact, you can. 13 00:00:41,508 --> 00:00:45,345 Can you send some champagne and some whipped cream to Room 222? 14 00:00:45,412 --> 00:00:49,883 Oh, I get it. You're planning to get your freak on, aren't you? 15 00:00:54,721 --> 00:00:57,123 'Will, all visitors please go ashore.' 16 00:00:57,223 --> 00:01:00,293 'The ship will be sailing in five minutes.' 17 00:01:00,393 --> 00:01:03,296 Wow, you know, I wish we were sailing right now. 18 00:01:03,396 --> 00:01:04,964 I'm expecting someone unwanted company. 19 00:01:05,065 --> 00:01:09,135 - Oh, who would that be? - My wife's friend, Pam. 20 00:01:09,235 --> 00:01:11,471 As a matter of fact, I think I see her right now. 21 00:01:12,572 --> 00:01:13,773 - Where? - Right there. 22 00:01:13,873 --> 00:01:15,809 - Third sea lion from the left. - Oh! 23 00:01:15,909 --> 00:01:18,311 I-I know those whiskers anywhere. 24 00:01:18,411 --> 00:01:20,480 I heard that, reded shrimpy. 25 00:01:20,580 --> 00:01:22,982 Oh, why don't I just leave you with your company? 26 00:01:23,083 --> 00:01:25,151 Always got to run your mouth. 27 00:01:25,251 --> 00:01:27,821 Pam. What're you doin here? 28 00:01:27,921 --> 00:01:29,889 W-what's the matter, y-y-you couldn't find nobody 29 00:01:29,956 --> 00:01:32,959 to go on a Valentine's Day cruise with ya? 30 00:01:33,059 --> 00:01:36,663 - Shut up. - Ship ahoy, dawg! 31 00:01:36,763 --> 00:01:38,665 Oh, nah! 32 00:01:38,765 --> 00:01:40,834 Break! Nah, break! 33 00:01:40,934 --> 00:01:43,136 - Nah! - What is wrong with you? 34 00:01:43,236 --> 00:01:44,604 Tommy, please, man. 35 00:01:44,671 --> 00:01:47,740 Tell me you didn't hook back up with the little fur maid. 36 00:02:22,609 --> 00:02:24,944 Tommy, I can't believe you're back with Pam. 37 00:02:25,011 --> 00:02:29,782 I thought I told you to let sleeping dogs lie, man. 38 00:02:29,849 --> 00:02:31,384 Very funny, Tiger Lee. 39 00:02:31,484 --> 00:02:33,520 But Tommy knows it's not that kind of party. 40 00:02:33,620 --> 00:02:35,455 That's right, Pam had an extra ticket 41 00:02:35,522 --> 00:02:36,656 and invited me to come along. 42 00:02:36,723 --> 00:02:39,025 - Eh, as a friend. - As a friend. 43 00:02:39,125 --> 00:02:42,061 But you know what Pam, I was, I was thinking 44 00:02:42,162 --> 00:02:43,730 since we gonna be sharin' a room 45 00:02:43,830 --> 00:02:44,998 you know maybe you and I can-- 46 00:02:45,064 --> 00:02:46,733 See, that's where I gotta stop you. 47 00:02:46,833 --> 00:02:48,801 No, that's where I gotta stop you. 48 00:02:48,868 --> 00:02:51,571 The only lay that you goin' to get is the one around your neck. 49 00:02:51,671 --> 00:02:53,740 - You got that, boy? - Understood. 50 00:02:53,840 --> 00:02:56,342 - Martin, we just friends, man. - Just friends? 51 00:02:56,409 --> 00:02:59,879 Okay, good, 'cause that does my heart just fine. 52 00:02:59,979 --> 00:03:01,414 I'm still tryin' to get the ticks off you 53 00:03:01,514 --> 00:03:03,416 from the last time you hooked up. 54 00:03:03,516 --> 00:03:05,652 I'm just sayin' this is what's going on. 55 00:03:08,188 --> 00:03:09,422 We moving y'all. 56 00:03:09,522 --> 00:03:10,990 - This is it. Yes! - Hey, yo. 57 00:03:11,057 --> 00:03:13,760 - Martin, where's Gina? - Gina is in the gift shop. 58 00:03:13,860 --> 00:03:15,361 - Hey, Tommy. - Huh-huh. 59 00:03:15,428 --> 00:03:17,197 Gina is probably picking up some new underwear 60 00:03:17,263 --> 00:03:18,865 to go with them pumps she pack. 61 00:03:18,932 --> 00:03:21,167 - Oh, is it like that now? - Oh, it's like that. 62 00:03:21,234 --> 00:03:23,603 You know what I mean. She got them in every color, man. 63 00:03:23,703 --> 00:03:26,873 Red, uh, black and "Who's your daddy." 64 00:03:30,710 --> 00:03:33,947 Hi, there. Julie again. You guys finding everything okay? 65 00:03:34,047 --> 00:03:36,616 Uh, no, Julie, um 66 00:03:36,716 --> 00:03:40,453 could you show Pam where the live stock is? 67 00:03:40,553 --> 00:03:41,955 - Oh. - Shut up, boy. 68 00:03:42,055 --> 00:03:43,623 You are funny, Mr. Payne. 69 00:03:43,723 --> 00:03:45,391 You should sign up for the Amateur Night 70 00:03:45,458 --> 00:03:47,227 in the Bermuda Triangle room. 71 00:03:47,293 --> 00:03:50,863 Amateur Night? No, I don't get down with Amateur Night. 72 00:03:50,930 --> 00:03:54,901 Oh, and don't miss the Bertha Butt Bookie Bump contest. 73 00:03:54,968 --> 00:03:56,903 Well, ciao for now! 74 00:03:59,072 --> 00:04:01,941 What is Julie so happy about? 75 00:04:02,041 --> 00:04:04,477 You know what guys? We're gonna have a fun trip. 76 00:04:04,577 --> 00:04:07,113 - Yes, we are. - Too bad Cole couldn't make it. 77 00:04:13,219 --> 00:04:14,454 Hey, whassup, boys! 78 00:04:14,554 --> 00:04:16,489 - Help me out of here, boys. - Here you go. 79 00:04:19,759 --> 00:04:20,827 - Cole! - What's up? 80 00:04:20,927 --> 00:04:22,328 What the hell are you doing here, man? 81 00:04:22,428 --> 00:04:24,464 What, y'all thought y'all was going on a trip 82 00:04:24,564 --> 00:04:26,499 with out ol' Coley-Cole? You can forget that. 83 00:04:26,599 --> 00:04:28,434 Wait, wait, wait. How could you afford a trip like this? 84 00:04:28,501 --> 00:04:30,570 I thought you were broke. 85 00:04:30,637 --> 00:04:32,438 Stowaways don't need no money, Pam. 86 00:04:32,505 --> 00:04:33,840 - Oh. - Duh. 87 00:04:33,940 --> 00:04:35,508 Dude, did you know how much trouble you can get in 88 00:04:35,608 --> 00:04:36,676 for sneaking on this ship? 89 00:04:36,776 --> 00:04:37,977 Really! 90 00:04:38,077 --> 00:04:39,912 I'm not worried about that, Tommy. 91 00:04:39,979 --> 00:04:42,782 All I need is a place to crash. Shoo. 92 00:04:42,849 --> 00:04:45,184 No. No, no. You can't stay with me and Gina. 93 00:04:45,285 --> 00:04:47,253 We using every inch of our room. 94 00:04:47,320 --> 00:04:50,857 So, you can't stay with us, Moby Thick. 95 00:04:50,957 --> 00:04:52,859 Don't even think about my room. 96 00:04:52,959 --> 00:04:54,294 Yeah. 97 00:04:55,928 --> 00:04:57,864 Hold up, I mean, come on, y'all can't expect me 98 00:04:57,964 --> 00:05:00,300 to sleep in this big ass tuba. 99 00:05:00,366 --> 00:05:01,701 You should've thought about that 100 00:05:01,801 --> 00:05:05,204 before you left the island, Gilligan. 101 00:05:05,305 --> 00:05:07,640 Oh, what? Oh, y'all gonna play me like that? 102 00:05:07,707 --> 00:05:10,543 Whatever, man. Coley-Cole gonna be a'ight. 103 00:05:15,648 --> 00:05:17,383 Oh, look! 104 00:05:17,483 --> 00:05:21,387 Everybody ashore is waving goodbye. Bye! 105 00:05:21,487 --> 00:05:26,059 Bon voyage! We goin' and you not. 106 00:05:26,159 --> 00:05:28,628 Hey, l-look. See that big head girl over there. 107 00:05:28,695 --> 00:05:30,730 - She looks just like Gina. - She does. 108 00:05:30,830 --> 00:05:33,366 Look like Gina? That is, that is Gina. 109 00:05:33,466 --> 00:05:35,068 - What? - Gina, kick off the pumps. 110 00:05:35,168 --> 00:05:37,904 - Oh, Gina. - Baby.. Stop the boat! 111 00:05:38,004 --> 00:05:39,906 - Gina! Gina! - Stop the boat! 112 00:05:40,006 --> 00:05:42,575 - Stop. Stop! - Gina! 113 00:05:42,675 --> 00:05:44,744 Watch out! 114 00:05:44,844 --> 00:05:47,914 What do you mean, you can't turn this boat around, man? 115 00:05:48,014 --> 00:05:50,149 You got to understand, Mr. Payne. 116 00:05:50,216 --> 00:05:53,186 There are 2600 people aboard this ship. 117 00:05:53,252 --> 00:05:56,422 No. No. Make that 2599. 118 00:05:56,522 --> 00:05:58,491 'Cause my wife ain't on it, man. 119 00:05:58,558 --> 00:06:00,860 Alright, Popeye? 120 00:06:00,927 --> 00:06:03,429 Actually, Mr. Payne, my name is Loafer. 121 00:06:04,864 --> 00:06:07,166 Why ain't I surprised? 122 00:06:07,233 --> 00:06:09,736 Mr. Payne, if you would just calm down. 123 00:06:09,836 --> 00:06:11,504 - Julie, I'm calm. - Believe me, Julie. 124 00:06:11,571 --> 00:06:13,206 He is calm, 'cause when he's mad 125 00:06:13,272 --> 00:06:15,441 you know his ears get to flapping a lot more. 126 00:06:15,541 --> 00:06:17,944 Sometimes, he even takes flight. 127 00:06:18,044 --> 00:06:22,582 Now ain't the time leave it to weaver. It's not. 128 00:06:22,682 --> 00:06:25,885 Look, guys, it's Valentine's Day and come on 129 00:06:25,952 --> 00:06:27,787 there's got to be something you can do. 130 00:06:27,887 --> 00:06:29,789 Yeah, yeah. Work it out. 131 00:06:29,889 --> 00:06:31,023 What're you talking about? 132 00:06:31,090 --> 00:06:32,592 You the one that got my friend out there 133 00:06:32,692 --> 00:06:34,460 lookin for some damn drawers. 134 00:06:34,560 --> 00:06:35,795 Hey, how was I supposed to know 135 00:06:35,895 --> 00:06:37,797 the gift shop was across the street? 136 00:06:37,897 --> 00:06:39,132 You know what? 137 00:06:39,232 --> 00:06:41,734 There is a way to get the two of you together. 138 00:06:41,801 --> 00:06:44,804 That's what I'm talking about, Loafer. What's up? 139 00:06:44,904 --> 00:06:46,606 Well, just have Mrs. Payne meet you 140 00:06:46,706 --> 00:06:47,807 when we dock in St. Thomas. 141 00:06:47,907 --> 00:06:49,809 - When is that, Loafer? - In three days. 142 00:06:49,909 --> 00:06:52,979 No, no. Three days, man? That's half the trip. 143 00:06:53,079 --> 00:06:54,647 But, don't worry, Mr. Payne. 144 00:06:54,747 --> 00:06:56,649 We have so many activities onboard. 145 00:06:56,749 --> 00:06:59,385 You won't even know your wife is missing. 146 00:06:59,452 --> 00:07:01,387 O, no. I..I'll know she's missing. 147 00:07:01,454 --> 00:07:05,124 'Cause the activity I want, y'all ain't got. 148 00:07:09,262 --> 00:07:11,063 'We can't help what happened to you, okay?' 149 00:07:11,130 --> 00:07:12,598 Pam and I are about to go take a swim now. 150 00:07:12,665 --> 00:07:14,000 - You care to join us? - Nah, man. 151 00:07:14,100 --> 00:07:15,835 Y'all go ahead. I got things to do. 152 00:07:15,935 --> 00:07:18,938 What, you scared you lil' butt might get sucked down the drain? 153 00:07:21,941 --> 00:07:23,342 You know that's funny, Pam. 154 00:07:23,443 --> 00:07:26,078 But I thought bears only go near water to fish. 155 00:07:29,081 --> 00:07:30,416 I'm going to change my clothes. 156 00:07:30,483 --> 00:07:32,018 Alright. We'll see you in a minute, dawg. 157 00:07:32,118 --> 00:07:34,654 - No. No. No, where you going?. - What? 158 00:07:34,754 --> 00:07:36,923 No, I said, I'm going to change my clothes. 159 00:07:36,989 --> 00:07:38,124 No, I gotta change, too. 160 00:07:38,191 --> 00:07:41,461 You can change later. Buh-bye. 161 00:07:41,527 --> 00:07:44,497 - But, Pam, how will I.. - 'Get out of here!' 162 00:07:44,597 --> 00:07:47,366 You know, man. It's a damn shame, man. 163 00:07:47,467 --> 00:07:50,369 - What? - All the fish in the sea. 164 00:07:50,470 --> 00:07:52,705 And you are in love with a sea lion? 165 00:07:52,805 --> 00:07:57,210 - Move on, man. Move on! - Yeah, yeah. Yeah, I'm movin'. 166 00:07:57,310 --> 00:07:58,778 I'mma go call Gina, make sure she bring 167 00:07:58,845 --> 00:08:01,481 them pumps to St. Thomas. 168 00:08:03,883 --> 00:08:07,787 What's up, stowaway, I thought you'll be locked up by now. 169 00:08:07,854 --> 00:08:12,391 While your laughing, I just had a champagne brunch, okay? 170 00:08:12,492 --> 00:08:13,893 And I'm on my way to get myself 171 00:08:13,993 --> 00:08:16,796 one of them, uh, Swedish messages. 172 00:08:17,530 --> 00:08:19,866 Uh, C-Cole.. 173 00:08:19,966 --> 00:08:23,569 That, that, that's a, uh, Swedish massage, fool! 174 00:08:23,669 --> 00:08:25,905 That's what I said, fool. 175 00:08:26,005 --> 00:08:27,340 - Good afternoon. - Hey. 176 00:08:27,406 --> 00:08:28,708 You need any help finding your state rooms? 177 00:08:28,808 --> 00:08:30,710 No, no, no, man. We cool. 178 00:08:30,810 --> 00:08:33,579 - This my room right here. - Yeah, yeah, mine over there. 179 00:08:33,679 --> 00:08:36,883 - Hey, yo, what's up, dawg-- - And, you, sir? 180 00:08:36,983 --> 00:08:38,684 Uh, I'm sorry. 181 00:08:41,387 --> 00:08:43,923 I'm, uh.. 182 00:08:44,023 --> 00:08:46,926 ...I'm on the, uh, Olympic track team. 183 00:08:49,829 --> 00:08:50,897 Peace. 184 00:08:50,997 --> 00:08:53,366 But, we have no Olympic track team! 185 00:09:07,847 --> 00:09:09,615 - Oh-oh, Tommy. - What? 186 00:09:09,715 --> 00:09:13,853 - You've been working out, huh? - Uh, yeah, a little bit. 187 00:09:13,920 --> 00:09:16,022 - It shows. - Thanks, Pam. 188 00:09:16,889 --> 00:09:18,524 Um, you missed a spot. 189 00:09:18,591 --> 00:09:20,693 Oh, yes. I didn't see it. 190 00:09:29,435 --> 00:09:32,305 What's up? Pam, Pam. 191 00:09:32,405 --> 00:09:33,873 T-T-Tommy. 192 00:09:33,940 --> 00:09:37,143 Cole. Where the hell you've been, man? 193 00:09:37,243 --> 00:09:40,379 Was, was hi-hi-hiding out in the freezer. 194 00:09:42,048 --> 00:09:44,717 - Want fish stick? - Boy, take that out of my face! 195 00:09:44,784 --> 00:09:46,719 Look, you gonna have to chill, alright. 196 00:09:46,786 --> 00:09:48,654 I am chillin', Tommy. 197 00:09:48,754 --> 00:09:51,223 Okay, then, Cole, defrost. 198 00:09:52,658 --> 00:09:56,829 Okay, uh, I'm gonna be in t-the boiler room. 199 00:09:56,929 --> 00:09:58,965 I-If y-you l-looking f-for m-me. 200 00:09:59,599 --> 00:10:01,167 Please. 201 00:10:01,934 --> 00:10:03,569 Anyway, um.. 202 00:10:03,636 --> 00:10:05,438 You need some help? 203 00:10:05,504 --> 00:10:07,640 No, I got it. 204 00:10:07,740 --> 00:10:09,408 Yes, you do. 205 00:10:11,344 --> 00:10:12,912 - Dawggonnit. - What's the matter? 206 00:10:12,979 --> 00:10:14,914 - I'm all out of sunblock. - Oh, oh. 207 00:10:14,981 --> 00:10:17,183 I-I'll get you some more. You want some more? 208 00:10:17,283 --> 00:10:21,420 - Wait, what kind? I'll get it. - Thanks, babe. 209 00:10:30,830 --> 00:10:33,165 - Hey. - Hey. 210 00:10:40,006 --> 00:10:41,807 Can I ask you something? 211 00:10:41,874 --> 00:10:45,811 Mm, sure. Yeah. Ask. 212 00:10:45,878 --> 00:10:48,047 Could you do me from the back? 213 00:10:49,281 --> 00:10:51,550 Oh, yeah, yeah. Be my pleasure. 214 00:10:53,219 --> 00:10:55,388 Alrighty. 215 00:10:55,488 --> 00:10:58,791 Just turn around there. Here we go. 216 00:10:58,858 --> 00:11:01,861 - Alright.. - Whoo. 217 00:11:01,961 --> 00:11:05,564 - You've got nice strong hands. - Thanks, ma'am. 218 00:11:05,665 --> 00:11:08,567 See y-you need strong hands in my line of work, you know. 219 00:11:08,668 --> 00:11:11,537 Oh, and what kind of work do you do? 220 00:11:11,637 --> 00:11:13,472 Uh, it's complicated. 221 00:11:13,539 --> 00:11:15,875 It'll take me all day to explain. 222 00:11:16,709 --> 00:11:18,711 Well, I've got all day. 223 00:11:18,811 --> 00:11:22,415 What do you say, um, we continue this, uh, in the jacuzzi? 224 00:11:25,518 --> 00:11:28,888 - Cool! Oh, I'm Tommy. - I'm Brenda. 225 00:11:28,988 --> 00:11:30,823 Think I got the right ones.. 226 00:11:37,530 --> 00:11:40,066 No, he didn't play me like that! 227 00:11:42,568 --> 00:11:44,403 Ain't this about a... 228 00:11:45,337 --> 00:11:47,840 - Pss, pss..Pam. - What? 229 00:11:49,208 --> 00:11:50,876 The, uh, t-t-the b-boiler room was locked. 230 00:11:50,943 --> 00:11:53,612 D-do you got electric blanket i-in your, your room? 231 00:11:53,713 --> 00:11:55,715 I don't believe this. 232 00:11:55,781 --> 00:11:57,783 Tommy's getting his mack on. 233 00:11:57,883 --> 00:11:59,585 Gina missed the boat. 234 00:11:59,685 --> 00:12:02,421 Martin's still short. 235 00:12:02,521 --> 00:12:05,291 And I'm stuck with Frosty, the slowman! 236 00:12:22,408 --> 00:12:26,112 How you doin? 237 00:12:26,212 --> 00:12:27,480 Alright. 238 00:12:29,281 --> 00:12:31,484 It's a beautiful night, huh? 239 00:12:32,885 --> 00:12:34,286 It's a'ight. 240 00:12:37,389 --> 00:12:39,792 Excuse me, but you look familiar. 241 00:12:39,892 --> 00:12:42,328 Did I.. 242 00:12:42,428 --> 00:12:46,332 Did I meet you in a club or something? 243 00:12:46,432 --> 00:12:49,001 I don't think so. I don't go to clubs. 244 00:12:49,101 --> 00:12:50,669 Oh, I see. 245 00:12:53,272 --> 00:12:56,275 Oh, uh..got a light? 246 00:12:56,342 --> 00:12:58,844 - No, I-I don't smoke. - Oh. 247 00:13:00,813 --> 00:13:03,449 Well, these things kill you any way. 248 00:13:07,987 --> 00:13:11,357 Whoa, whoa, whoa! Whoa, lady, lady, lady! What're you doing? 249 00:13:11,457 --> 00:13:13,125 What am I doing? I'm jumping! 250 00:13:13,192 --> 00:13:15,594 No, no, lady. Lady, lady, watch that, lady. 251 00:13:15,661 --> 00:13:16,796 Let me go! Let me go! 252 00:13:16,862 --> 00:13:18,931 Whatever it is, talk about it, lady! 253 00:13:18,998 --> 00:13:21,267 No, let me go! 254 00:13:22,635 --> 00:13:23,669 Lady, don't do this! 255 00:13:23,769 --> 00:13:25,437 Lady, look, I'll get you a match, lady. 256 00:13:25,504 --> 00:13:27,540 Let me go! Just let me go! 257 00:13:27,640 --> 00:13:29,175 - Lady, just.. - Oh. 258 00:13:29,275 --> 00:13:30,876 Look, I can't let you go out like this, lady. 259 00:13:30,976 --> 00:13:33,212 - I can't let you go out like-- - No, but you don't understand. 260 00:13:33,312 --> 00:13:35,881 My boyfriend left me and I don't have anything to live for. 261 00:13:35,981 --> 00:13:37,216 Lady, your boyfriend leaving 262 00:13:37,316 --> 00:13:38,684 ain't no reason to check this out, lady. 263 00:13:38,784 --> 00:13:41,153 But he left me for my mother! 264 00:13:41,220 --> 00:13:43,022 Oh! Oh, damn! 265 00:13:44,657 --> 00:13:46,492 Y-you know that's straight out of "Ricki Lake" 266 00:13:46,559 --> 00:13:48,561 - I'mma you. - Oh, you saw that show? 267 00:13:48,661 --> 00:13:51,297 No, lady, listen, listen. It's not that serious, okay. Listen. 268 00:13:51,363 --> 00:13:54,066 - I-it is Valentine's Day, hey. - Yes, I know. 269 00:13:54,166 --> 00:13:56,068 My baby ain't here, either. 270 00:13:56,168 --> 00:13:58,838 - You're here by yourself too. - Yeah. 271 00:13:58,904 --> 00:14:01,240 Y-y-you know, I'm here by myself, but, hey. 272 00:14:01,340 --> 00:14:02,575 You don't see me trying to check out. 273 00:14:02,675 --> 00:14:03,876 - That's right. - You know what I mean? 274 00:14:03,976 --> 00:14:05,411 - That's right. - So, look, look. 275 00:14:05,511 --> 00:14:07,313 Let me just get you a drink, you know 276 00:14:07,379 --> 00:14:09,748 calm you down, you know, get you some soup. 277 00:14:09,849 --> 00:14:12,151 - Oh, that sounds good. - Maybe a straight jacket. 278 00:14:12,218 --> 00:14:14,486 No. No, I'm just joking, huh. 279 00:14:14,553 --> 00:14:16,689 I thought I could do a little jokey joke to 280 00:14:16,755 --> 00:14:19,058 ...kind of get you off that rail. 281 00:14:19,158 --> 00:14:21,093 Oh! 282 00:14:25,364 --> 00:14:28,534 - Feeling better? - Mm-mm. 283 00:14:28,601 --> 00:14:31,270 - I'm okay. Yeah. - Alright. 284 00:14:31,370 --> 00:14:33,906 - Look here, uh, Ellen. - Mm-mm. 285 00:14:34,006 --> 00:14:36,108 Y-you've got a lot to live for. 286 00:14:36,208 --> 00:14:38,043 You know, you, you're a good looking woman. 287 00:14:38,110 --> 00:14:39,678 You could get any man you want. 288 00:14:39,745 --> 00:14:42,014 - You think so? - Oh, hell, yeah. 289 00:14:42,081 --> 00:14:43,549 You, you don't believe me, do you? 290 00:14:43,616 --> 00:14:47,253 - Hey, fellas! Oh, my god! - Ain't she fine, man? 291 00:14:47,353 --> 00:14:49,188 Ain't she a good looking woman? 292 00:14:57,396 --> 00:14:59,064 Martin, you are so crazy! 293 00:14:59,131 --> 00:15:00,799 No, no, you the one! 294 00:15:02,201 --> 00:15:04,203 No, no, no. That's just a little jokey joke. 295 00:15:04,270 --> 00:15:05,971 - Oh. - That's a joke, joke. 296 00:15:06,071 --> 00:15:07,573 - Oh, okay. - Whoo. 297 00:15:07,640 --> 00:15:10,609 You know, I'm probably just feeling this way 298 00:15:10,709 --> 00:15:13,545 because it's Valentine's Day and I'm all alone. 299 00:15:13,612 --> 00:15:16,148 Ah, true that, true that, I can see your point. 300 00:15:16,248 --> 00:15:20,653 Yeah. You know, what I did up there, I mean, is terrible. 301 00:15:20,753 --> 00:15:22,821 It was almost a terrible mistake I made 302 00:15:22,922 --> 00:15:24,156 and Martin, I want to thank you 303 00:15:24,256 --> 00:15:25,391 from the bottom of my heart, really. 304 00:15:25,457 --> 00:15:28,160 Oh. Well, look. It's all good, you know. 305 00:15:28,260 --> 00:15:30,996 I, uh, you know what, y-you just need a man that appreciate 306 00:15:31,096 --> 00:15:32,498 what you got to offer. 307 00:15:32,598 --> 00:15:35,134 Now, that's what I'm seeing and that's what I feel. 308 00:15:36,936 --> 00:15:41,507 You know, I just think that I need to lighten up 309 00:15:41,607 --> 00:15:45,911 because I know that my dream man must be around here somewhere. 310 00:15:45,978 --> 00:15:47,446 - I do. - You know what? 311 00:15:47,513 --> 00:15:49,014 I'll do you one better. 312 00:15:49,114 --> 00:15:51,350 You'll be surprised what you can find 313 00:15:51,450 --> 00:15:54,820 if you just open your eyes. 314 00:15:54,920 --> 00:15:56,488 I think you're right. 315 00:16:03,162 --> 00:16:05,364 - Hey, Tommy. - Hey, Pam, how you doin'? 316 00:16:05,464 --> 00:16:09,034 Ah, I'm alright. I'm a little stiff. 317 00:16:09,134 --> 00:16:11,870 I could use a lil' massage. 318 00:16:13,305 --> 00:16:15,040 - Really? - Mm-hm. 319 00:16:15,140 --> 00:16:17,042 I'll call and make you an appointment. 320 00:16:18,610 --> 00:16:20,346 No, thanks. You know, Tommy. 321 00:16:20,446 --> 00:16:23,382 Um, I was just thinking this whole cruise thing 322 00:16:23,482 --> 00:16:25,451 was a really good idea. 323 00:16:25,517 --> 00:16:28,821 - Pam, I totally agree. - You do? 324 00:16:28,887 --> 00:16:30,389 Yes. Look. There's something I wanna tell you. 325 00:16:30,489 --> 00:16:32,024 Okay. 326 00:16:32,124 --> 00:16:35,227 I want to thank you for inviting me. 327 00:16:35,327 --> 00:16:36,895 - Oh, that's no problem. - No, I'm serious, Pam. 328 00:16:36,996 --> 00:16:38,630 'Cause, if you hadn't invited me I never would've had 329 00:16:38,697 --> 00:16:41,200 the opportunity to meet Brenda. 330 00:16:44,069 --> 00:16:45,571 - Brenda? - Oh, yeah. 331 00:16:45,671 --> 00:16:49,174 I mean, Brenda is the flyest sister I have ever met. 332 00:16:49,241 --> 00:16:51,643 - Is that right? - Yes. Oh, you know what else? 333 00:16:51,710 --> 00:16:53,712 You were absolutely right about you and I being friends 334 00:16:53,812 --> 00:16:55,914 because, Pam, I don't know, I just feel like I can 335 00:16:56,015 --> 00:16:58,550 I can talk to you about anything. 336 00:16:58,650 --> 00:17:02,688 Hey, Pam. You my dawg, girl. 337 00:17:04,056 --> 00:17:06,592 - Yeah, we're dogs. - For sure. 338 00:17:21,240 --> 00:17:23,242 - Cole. Come here, baby. - Mm. 339 00:17:24,276 --> 00:17:25,444 Come here. 340 00:17:25,544 --> 00:17:28,247 Why the hell are you dressed like Mr. Bojangles? 341 00:17:29,515 --> 00:17:32,017 Oh, you're liking this, man, huh? 342 00:17:32,084 --> 00:17:34,019 You digging it. 343 00:17:34,086 --> 00:17:36,188 Borrowed it from the laundry room. 344 00:17:42,895 --> 00:17:45,597 Damn! 345 00:17:45,697 --> 00:17:48,534 'Tommy's slopping that girl up like a biscuit.' 346 00:17:49,535 --> 00:17:51,904 I ain't trying to hear that! 347 00:17:51,970 --> 00:17:55,240 - What they doing now? - Uh, lea-leaving. 348 00:17:56,975 --> 00:17:59,144 Man, this, this whole Valentine's cruise thing 349 00:17:59,244 --> 00:18:00,746 i-is whack. 350 00:18:00,813 --> 00:18:02,548 Yeah, I got to agree with you on that one, Pam. 351 00:18:02,614 --> 00:18:05,084 Ever since I snuck on this ship, I've been runnin' around here 352 00:18:05,150 --> 00:18:07,152 like Michael Johnson. 353 00:18:07,252 --> 00:18:08,821 Well, if I'm to be stuck here with you 354 00:18:08,921 --> 00:18:12,224 you best believe I'mma get my drink on. 355 00:18:12,291 --> 00:18:15,127 True, true, if I'mma be stuck here with myself 356 00:18:15,227 --> 00:18:17,496 you best believe I'mma get my drink on. 357 00:18:17,596 --> 00:18:19,398 Urgh! Bartender! 358 00:18:20,165 --> 00:18:22,801 Hi! I'm Issac. 359 00:18:25,771 --> 00:18:30,109 And what can I get for you on this lovely evening? 360 00:18:30,175 --> 00:18:34,613 What is everybody so damn happy about on this cruise? 361 00:18:34,680 --> 00:18:36,815 Oh, you all don't know! 362 00:18:36,915 --> 00:18:40,519 I've been on this ship for 20 years. 363 00:18:40,619 --> 00:18:43,155 And this is the first time I seen black folks on it. 364 00:18:45,691 --> 00:18:47,092 Issac a little out of touch. 365 00:18:47,159 --> 00:18:50,963 Tell me, has the Afro gone out of style yet? 366 00:18:51,029 --> 00:18:54,867 Ooh, um.. I guess not. 367 00:18:54,967 --> 00:18:59,304 Issac, 'cause you're still sporting one. 368 00:18:59,371 --> 00:19:01,206 Um, I tell you what. 369 00:19:01,306 --> 00:19:03,108 You catch me up on the times 370 00:19:03,175 --> 00:19:07,012 and I'll treat you to all the Bahamas Mamas you want. 371 00:19:07,112 --> 00:19:08,514 Did you say Bahamas Mamas? 372 00:19:08,614 --> 00:19:10,482 - Yeah. - Alright. I'm on it. 373 00:19:10,549 --> 00:19:12,818 - Yeah! - Yeah. 374 00:19:12,885 --> 00:19:15,387 H-hey, listen, um.. 375 00:19:15,487 --> 00:19:18,157 ...is "Good Times" still on? 376 00:19:18,223 --> 00:19:20,692 I mean, Jimmie Walker is.. 377 00:19:20,792 --> 00:19:23,362 ...dynamite! 378 00:19:23,462 --> 00:19:26,398 Yeah. I-I think you'd better give me the Bahamas Mamas now. 379 00:19:26,498 --> 00:19:28,167 - Okay. - Yeah. On the double. 380 00:19:32,171 --> 00:19:33,906 Yeah, and then.. 381 00:19:34,006 --> 00:19:37,409 ...Thelma married a football player. 382 00:19:37,509 --> 00:19:39,578 Ooh. Ooh. Guess what? 383 00:19:39,678 --> 00:19:44,816 - James died. - James Evans died? 384 00:19:44,883 --> 00:19:48,187 Yeah, he did. He did. 385 00:19:48,253 --> 00:19:52,324 Damn, damn, damn! 386 00:19:52,391 --> 00:19:54,393 I'm, I, I was devastated. 387 00:19:54,493 --> 00:19:56,595 But, but, but, now, how are they goin to be 388 00:19:56,695 --> 00:19:58,864 keepin' their heads above water? 389 00:19:58,931 --> 00:20:00,933 - Oh. - Oh, man. 390 00:20:01,033 --> 00:20:03,902 Could you please, some more Mama my Bahama? 391 00:20:04,002 --> 00:20:06,271 Oh, wait, I want Mama too. 392 00:20:12,377 --> 00:20:14,279 Ooh, ooh.. 393 00:20:14,379 --> 00:20:17,049 Ow, my head. 394 00:20:25,557 --> 00:20:29,628 - Good morning, babe. - Good morning, Cole. 395 00:20:38,870 --> 00:20:40,138 - Cole? - Hmm. 396 00:20:45,244 --> 00:20:46,645 Who is it? 397 00:20:46,745 --> 00:20:48,647 'Room Service.' 398 00:20:50,415 --> 00:20:52,551 I ain't order no room service. 399 00:20:53,418 --> 00:20:54,820 Damn! 400 00:20:56,154 --> 00:20:58,590 Ain't nobody order no room service. 401 00:20:58,657 --> 00:21:00,492 But a brother hungry in the morning. 402 00:21:00,592 --> 00:21:02,160 So, I'll take it. 403 00:21:36,295 --> 00:21:37,296 I'm Julie, your cruise director. 404 00:21:37,362 --> 00:21:38,664 Hi, Julie. I'm Martin. 405 00:21:38,764 --> 00:21:40,999 Mr. Payne. Oh, but I don't know your name is Payne. 406 00:21:41,099 --> 00:21:43,035 'Cause you just told me you were Martin. 407 00:21:43,135 --> 00:21:44,136 I'm sorry. 408 00:21:44,202 --> 00:21:45,871 You got to understand, Mr. Payne. 409 00:21:45,971 --> 00:21:48,840 There are 2600 people aboard this ship. 410 00:21:55,814 --> 00:21:59,051 Tell me you did not hook back up with the little fur maid? 411 00:21:59,151 --> 00:22:01,186 - Shut up. - I'm jumpin' man! 412 00:22:01,286 --> 00:22:03,055 No, d-d-don't! 30516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.