Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,068 --> 00:00:04,504
Oh, Martin,
did you pick up that, uh
2
00:00:04,571 --> 00:00:05,905
gift I asked you
to get for Tommy?
3
00:00:06,006 --> 00:00:07,407
- Oh-oh baby, it's right here.
- Oh, good.
4
00:00:07,507 --> 00:00:09,642
Right here...let's see...huh.
5
00:00:09,709 --> 00:00:12,746
- Gimme, gimme, gimme.
- Okay, right there.
6
00:00:12,846 --> 00:00:14,047
What is this?
7
00:00:14,147 --> 00:00:15,882
You were supposed to get Tommy
8
00:00:15,982 --> 00:00:16,916
linen handkerchiefs.
9
00:00:17,017 --> 00:00:19,152
This is a box of Kleenex.
10
00:00:19,219 --> 00:00:21,855
Gina, snot don't know the
difference babe.
11
00:00:21,921 --> 00:00:23,356
Oh, oh Martin
12
00:00:23,423 --> 00:00:25,692
I guess you dawg Cole have his
gift too, didn't you?
13
00:00:25,759 --> 00:00:26,926
Oh no, no, no, no, no.
14
00:00:27,027 --> 00:00:28,495
No, I get Cole
something fat, Gina.
15
00:00:28,561 --> 00:00:30,096
Check it yeah ah..
16
00:00:30,196 --> 00:00:31,197
Slidi-i-i-n-n-g.
17
00:00:32,766 --> 00:00:34,934
- Babe, babe, check it out.
- Ah-ha.
18
00:00:35,035 --> 00:00:38,405
Mr. Payne, is this not
the red shirt
19
00:00:38,505 --> 00:00:41,074
that Cole gave you
last year for Christmas?
20
00:00:43,043 --> 00:00:44,210
Yeah, sure it is, Gina.
21
00:00:44,277 --> 00:00:45,845
But you know,
he liked this so much
22
00:00:45,912 --> 00:00:47,180
I'm giving it back.
23
00:00:47,247 --> 00:00:48,181
You are so well, boy.
24
00:00:48,248 --> 00:00:50,283
What else you got in that bag?
25
00:00:51,217 --> 00:00:52,619
The new Jordan's.
26
00:00:52,719 --> 00:00:54,687
Wow, those are nice baby.
27
00:00:54,754 --> 00:00:56,623
- Who are these for?
- For me.
28
00:00:56,723 --> 00:00:59,292
Yeah, I got 'em with the money
I saved on Tommy and Cole.
29
00:01:00,393 --> 00:01:01,761
Martin, why do you get yourself
30
00:01:01,861 --> 00:01:03,963
a new pair of sneakers
every Christmas.
31
00:01:04,063 --> 00:01:06,299
Baby, Christmas is supposed to
be about giving.
32
00:01:06,399 --> 00:01:10,403
And I'm giving Gina, to myself.
33
00:01:10,470 --> 00:01:13,640
- Mr. Me-me gimme ma, see you.
- Alright, gimme, bye.
34
00:01:20,280 --> 00:01:21,748
Jackie Chan!
35
00:01:25,618 --> 00:01:27,887
O, Merry Christmas man!
36
00:01:30,223 --> 00:01:32,058
I'm looking for Shenaine.
37
00:01:35,128 --> 00:01:37,097
- Shenaine?
- Yes.
38
00:01:37,163 --> 00:01:39,599
Well, man, Shenaine
live across the hall.
39
00:01:39,666 --> 00:01:41,334
Oh, thank you. Sorry.
40
00:01:41,434 --> 00:01:43,503
No-no problem. Alright.
41
00:01:49,309 --> 00:01:50,610
'Who is it?'
42
00:01:50,677 --> 00:01:51,678
Jackie.
43
00:01:51,778 --> 00:01:53,947
'Oh, hi Jackie Chan.'
44
00:01:54,013 --> 00:01:55,515
'Oh, my God.
Hey, wait a minute.'
45
00:01:55,615 --> 00:01:57,851
'Don't be coming over to my
house unannouncedly.'
46
00:01:57,951 --> 00:01:59,752
'Oh, I told you to page me.'
47
00:01:59,819 --> 00:02:01,688
Yeah, what he doing
seeing Shenaine?
48
00:02:01,788 --> 00:02:02,989
'Well anyway, come on in.'
49
00:02:03,089 --> 00:02:04,624
'How you do?'
50
00:02:07,127 --> 00:02:09,762
Shenaine must got the illnanaa.
51
00:02:16,269 --> 00:02:17,337
Wazzup.
52
00:02:38,658 --> 00:02:39,826
They don't know me up in here.
53
00:02:50,069 --> 00:02:51,871
Hey baby, want one of these?
54
00:02:51,971 --> 00:02:54,207
Definitely most, definitely.
55
00:02:54,307 --> 00:02:56,176
Oh, yeah.
56
00:02:56,242 --> 00:02:58,711
Ah...mmm...mmm.
57
00:02:58,811 --> 00:03:01,381
- You like those?
- Mmm-mmm.
58
00:03:01,481 --> 00:03:02,549
Ooo really?
59
00:03:02,649 --> 00:03:04,584
Are they better
than your mommies?
60
00:03:04,684 --> 00:03:07,086
Gina, come on.
61
00:03:07,187 --> 00:03:09,422
Not as good as mama. Come on,
don't even talk like that.
62
00:03:09,522 --> 00:03:12,759
Whatever! It's okay, people down
at Nipsey likes them.
63
00:03:12,859 --> 00:03:14,260
Nipsey?
64
00:03:14,360 --> 00:03:16,262
Yeah you know, Nipsey's
letting us use his place
65
00:03:16,362 --> 00:03:18,665
to cook dinner for the needy
tonight, you know that.
66
00:03:18,731 --> 00:03:22,035
Why, how you're gonna feed the
needy with Nipsey around?
67
00:03:24,103 --> 00:03:26,072
Martin, just go
get dressed please.
68
00:03:26,172 --> 00:03:28,741
- Hurry up.
- No, no need for that.
69
00:03:28,841 --> 00:03:29,876
I'm not going.
70
00:03:29,943 --> 00:03:31,344
Why?
71
00:03:31,411 --> 00:03:34,447
Well, I figured I brought all
the gifts and the food
72
00:03:34,547 --> 00:03:36,449
I already did my part.
73
00:03:36,549 --> 00:03:38,384
- Aw, Martin.
- Did my part.
74
00:03:38,451 --> 00:03:40,553
Martin, baby.
75
00:03:40,620 --> 00:03:42,055
I'm really disappointed.
76
00:03:42,121 --> 00:03:44,290
I thought we're gonna spend
Christmas eve together.
77
00:03:44,390 --> 00:03:46,125
What do you wanna do?
You're gonna sit here
78
00:03:46,226 --> 00:03:48,861
by yourself on Christmas eve.
79
00:03:48,928 --> 00:03:51,564
You know that's exactly right.
80
00:03:51,631 --> 00:03:53,466
I am.
81
00:03:53,566 --> 00:03:55,935
You know what I mean.
And I'm gonna watch this game.
82
00:03:56,035 --> 00:03:58,238
Because half time
is almost over.
83
00:03:58,304 --> 00:04:00,139
And I'm gonna
enjoy it over here.
84
00:04:00,240 --> 00:04:02,141
Hey, hey, hey, hey, hey.
Help me out.
85
00:04:02,242 --> 00:04:04,277
What is it?
Christmas eve, y'all.
86
00:04:04,377 --> 00:04:05,712
You already going down to
Nipsey's?
87
00:04:05,778 --> 00:04:08,114
Well, I'm ready, but Martin,
the evil man
88
00:04:08,214 --> 00:04:09,282
he ain't going,
he won't like it.
89
00:04:09,382 --> 00:04:11,117
- What?
- Oh, really?
90
00:04:11,217 --> 00:04:13,453
Now, well, I'm not surprised.
91
00:04:13,553 --> 00:04:15,388
I figured Santa would need a
little help
92
00:04:15,455 --> 00:04:17,824
from his little elves tonight.
93
00:04:23,596 --> 00:04:26,633
Soon, you'll be saddling
up next to Rudolf?
94
00:04:26,733 --> 00:04:29,669
Tell me there's gonna
be a blizzard tonight.
95
00:04:29,769 --> 00:04:32,105
You really gonna
need to strap in.
96
00:04:33,339 --> 00:04:34,641
Hey, hey, hey, hey, hey!
97
00:04:34,741 --> 00:04:36,075
- Hey!
- Stop it. Stop it!
98
00:04:36,142 --> 00:04:38,411
- Pam...please leave him alone.
- Martin, stop this.
99
00:04:38,478 --> 00:04:39,512
Hey, let her out.
100
00:04:39,612 --> 00:04:41,447
- Stop.
- Okay, stop.
101
00:04:41,514 --> 00:04:43,449
Okay, listen now Martin
you better come with us man.
102
00:04:43,516 --> 00:04:44,684
'Cause you're not gonna
be able to get any
103
00:04:44,784 --> 00:04:47,854
Nipsey's famous Eggnog, dawg.
104
00:04:47,954 --> 00:04:50,857
I don't wanna be
drinking no Eggnog, Tommy.
105
00:04:50,957 --> 00:04:52,358
Then I'd be wobbling around
106
00:04:52,458 --> 00:04:56,696
like frosty the bellman, dawg.
107
00:04:56,796 --> 00:04:58,498
Hey, Martin look man,
you better come help us man.
108
00:04:58,598 --> 00:05:01,367
'Cause Santa knows whose being
naughty and who is being nice.
109
00:05:01,467 --> 00:05:02,869
Who is being naughty,
who is being nice.
110
00:05:02,969 --> 00:05:05,638
- 'That's right.'
- You want a little help, huh?
111
00:05:05,705 --> 00:05:07,106
- Little help?
- Mm-hmm.
112
00:05:07,173 --> 00:05:08,775
Here's some help for you.
113
00:05:08,841 --> 00:05:10,143
Get out. Step!
114
00:05:17,150 --> 00:05:20,186
I understand, good bye, Martin.
115
00:05:20,286 --> 00:05:21,387
Oh, yeah.
116
00:05:21,487 --> 00:05:23,790
So odd in this time of year.
117
00:05:28,328 --> 00:05:31,331
Now, I can...get my chillo.
118
00:05:31,397 --> 00:05:33,032
Gimme some rest.
119
00:05:33,132 --> 00:05:36,369
Nay, everybody
need a little sleep.
120
00:05:43,009 --> 00:05:44,510
Hey, Martin wake up.
121
00:05:44,577 --> 00:05:46,346
I say wake up.
122
00:05:46,412 --> 00:05:48,314
Geee, boooy.
123
00:05:50,350 --> 00:05:51,751
Hey, man.
124
00:05:51,851 --> 00:05:54,187
Why y'all still here?
I thought you already left.
125
00:05:55,855 --> 00:05:56,989
Huh!
126
00:05:57,056 --> 00:05:59,092
Why y'all dressed like dumb BMC?
127
00:06:00,760 --> 00:06:02,061
Look here man.
128
00:06:02,161 --> 00:06:03,262
We not who you think we are.
129
00:06:03,363 --> 00:06:05,431
See, I-I-I'm not Tommy.
130
00:06:05,531 --> 00:06:08,234
I'm the spirit from the
Christmas past.
131
00:06:09,869 --> 00:06:11,371
Oh and this here..
132
00:06:11,437 --> 00:06:13,506
...that's my
stupid assistant, Cole.
133
00:06:19,579 --> 00:06:21,114
Why y'all bugging man?
134
00:06:21,214 --> 00:06:22,348
Why y'all bugging?
135
00:06:23,416 --> 00:06:26,586
We want you to come with us.
136
00:06:26,686 --> 00:06:28,755
Just stop rattling
that chain man.
137
00:06:35,862 --> 00:06:36,796
Hey, Martin.
138
00:06:36,896 --> 00:06:38,698
This is what we gonna do man.
139
00:06:38,765 --> 00:06:41,267
See, we can go back. Mmm.
140
00:06:41,367 --> 00:06:42,702
- Back into time.
- Mm-hmm.
141
00:06:42,769 --> 00:06:44,871
- Way back.
- Way back.
142
00:06:44,937 --> 00:06:46,239
You ready for this trip brother?
143
00:06:54,714 --> 00:06:57,717
Hey, Mama. I'm gonna go over
here and open up my gift.
144
00:06:57,784 --> 00:06:59,619
'Are you buying that
gift to her.'
145
00:06:59,719 --> 00:07:02,488
''Cause I'll take your hand,
I'm taking it.'
146
00:07:02,588 --> 00:07:06,058
No mama. I promise. I wont mama.
147
00:07:06,125 --> 00:07:08,227
- Yo, that' me back in the day.
- Mm-hmm.
148
00:07:10,263 --> 00:07:14,133
Whoa-whoa-whoa.
Whoa-whoa-whoa.
149
00:07:17,103 --> 00:07:20,106
A G-U-Y pair of Chuck Taylors.
150
00:07:23,943 --> 00:07:25,678
I remember that day.
151
00:07:25,778 --> 00:07:28,181
That was-that was the only
present I got.
152
00:07:31,284 --> 00:07:33,753
Hey Martin,
what's you got there?
153
00:07:33,820 --> 00:07:36,489
I got me a brand new pair of
Chuck Taylors.
154
00:07:36,589 --> 00:07:38,090
Let me see 'em.
155
00:07:38,157 --> 00:07:40,526
Alright, but don't
breathe on it.
156
00:07:40,626 --> 00:07:42,795
Seeeee.
157
00:07:47,934 --> 00:07:49,702
Man, these ain't Chuck Taylors.
158
00:07:49,802 --> 00:07:52,004
Ain't they some fake old
Chuck Tylors.
159
00:07:53,806 --> 00:07:55,842
Talking about Chuck Taylor.
160
00:07:55,942 --> 00:07:57,376
Can you believe that?
161
00:07:59,479 --> 00:08:01,547
My mama couldn't
afford the real ones.
162
00:08:02,815 --> 00:08:04,150
Here, little man.
163
00:08:04,217 --> 00:08:06,219
Don't let 'em dawg you
about the Chucks man.
164
00:08:06,319 --> 00:08:08,488
Uh, Mart-Martin,
he can't hear you man.
165
00:08:08,554 --> 00:08:10,122
See he is not really there.
166
00:08:10,189 --> 00:08:13,059
These are the shadows
from your past.
167
00:08:13,159 --> 00:08:15,795
A little shadows
ain't no joke.
168
00:08:15,862 --> 00:08:18,731
That was the day you lost your
Christmas spirit.
169
00:08:31,811 --> 00:08:32,745
Oh!
170
00:08:33,713 --> 00:08:36,349
Uh...oh, man.
171
00:08:36,415 --> 00:08:39,852
Gina, will have to tighten up on
her cooking skills.
172
00:08:39,919 --> 00:08:42,989
Them cookies got my-got my
stomach churning.
173
00:08:43,055 --> 00:08:45,258
My mama playing tricks on me.
174
00:08:46,559 --> 00:08:47,426
Oh.
175
00:09:00,206 --> 00:09:01,173
Hiyey.
176
00:09:03,409 --> 00:09:05,545
Somethin' tells me,
you ain't Gina right?
177
00:09:07,513 --> 00:09:08,614
That's right.
178
00:09:08,714 --> 00:09:12,218
I am the spirit of
Christmas present.
179
00:09:12,285 --> 00:09:14,287
And you're coming with me.
180
00:09:17,089 --> 00:09:18,457
Oh, damn!
181
00:09:24,297 --> 00:09:25,264
I say..
182
00:09:39,412 --> 00:09:41,480
Nispey's Christmas party.
183
00:09:41,581 --> 00:09:44,050
Why'd you bring me here?
184
00:09:44,116 --> 00:09:45,418
Just watch.
185
00:09:49,221 --> 00:09:51,958
Ah-ah-ah. Ah-ah, chubby,
what are you doing?
186
00:09:52,058 --> 00:09:53,159
That food is for the needy.
187
00:09:53,259 --> 00:09:54,961
Hell, I'm needy. I need to eat.
188
00:09:55,061 --> 00:09:57,330
Look, you need to go on a diet.
That's what you need.
189
00:09:57,430 --> 00:09:59,498
- That's really..
- Oh, that's cold, Gina.
190
00:09:59,599 --> 00:10:02,335
All this cracker
making me miss Martin.
191
00:10:02,435 --> 00:10:05,771
You here that.
They miss ol' Marty more.
192
00:10:05,838 --> 00:10:08,908
Yeah, my baby is not
really into Christmas.
193
00:10:08,975 --> 00:10:11,777
Or anything else that has to do
with spending money.
194
00:10:11,844 --> 00:10:13,512
I mean, if Martin had his way
195
00:10:13,613 --> 00:10:16,182
he would put a paid toilet
in his apartment.
196
00:10:18,985 --> 00:10:20,186
Is it like that?
197
00:10:20,286 --> 00:10:22,688
Hey, no,
don't talk about my man.
198
00:10:22,788 --> 00:10:24,357
My man is very generous.
199
00:10:24,457 --> 00:10:25,524
That's right.
200
00:10:25,625 --> 00:10:27,960
You tell 'em, boo.
201
00:10:28,027 --> 00:10:30,029
Nipsey, last time we was here
202
00:10:30,129 --> 00:10:31,831
didn't-didn't Martin
give you a tip?
203
00:10:31,931 --> 00:10:33,466
Oh, yeah, Martin
gives me tips all the time.
204
00:10:33,532 --> 00:10:35,167
He told me, it wouldn't
kill me to miss a meal.
205
00:10:35,267 --> 00:10:37,336
Said don't eat after 12,
all that kind of stuff.
206
00:10:38,771 --> 00:10:40,373
Hey-hey go on to yourself.
207
00:10:40,473 --> 00:10:42,008
Hey Gina, just admit it.
208
00:10:42,108 --> 00:10:44,844
Ebenezer Scrooge
is a cheap skate.
209
00:10:44,944 --> 00:10:47,613
The only reason why he married
you was for the free rice.
210
00:10:49,815 --> 00:10:51,651
Come on boo, get my back.
211
00:10:51,717 --> 00:10:54,387
Back to the subject
in hand please.
212
00:10:54,487 --> 00:10:55,988
Now, I don't appreciate y'all
213
00:10:56,055 --> 00:10:57,289
exaggerating about Martin.
214
00:10:57,356 --> 00:10:59,892
- Exaggerating?
- Yes. Exaggerating.
215
00:10:59,992 --> 00:11:02,061
The man Xerox's Christmas cards
216
00:11:02,161 --> 00:11:06,832
hands them out and returns the
original for a refund.
217
00:11:06,899 --> 00:11:09,735
- Exaggerating!
- Disgusting.
218
00:11:09,835 --> 00:11:11,237
'No, no, no, no, no, no.'
219
00:11:11,337 --> 00:11:12,738
My baby is not cheap okay.
220
00:11:12,838 --> 00:11:14,140
He takes me places and gives me
221
00:11:14,206 --> 00:11:15,708
things all time we go to dinner.
222
00:11:15,808 --> 00:11:17,076
- He gives me flowers.
- Right.
223
00:11:17,176 --> 00:11:18,244
He takes me to the movies.
224
00:11:18,344 --> 00:11:21,080
- Question?
- Gosh.
225
00:11:21,180 --> 00:11:23,082
What kind of ticket
does he buy you?
226
00:11:23,182 --> 00:11:24,517
Huh?
227
00:11:24,583 --> 00:11:26,252
I said what kind of
ticket does he buy you.
228
00:11:26,352 --> 00:11:29,055
That's what I said.
229
00:11:29,155 --> 00:11:31,090
Speak up, Gina.
230
00:11:31,190 --> 00:11:32,324
Child's ticket.
231
00:11:32,391 --> 00:11:34,326
- A child's ticket.
- A child's ticket.
232
00:11:34,393 --> 00:11:35,828
- Alright, my baby's cheap.
- There you go.
233
00:11:35,895 --> 00:11:38,364
- You know the man.
- I ain't cheap.
234
00:11:38,431 --> 00:11:40,933
I ain't cheap. I ain't cheap.
235
00:11:42,435 --> 00:11:43,903
I ain't cheap.
236
00:11:45,037 --> 00:11:47,173
Hey, I ain't cheap.
237
00:11:47,239 --> 00:11:49,175
I ain't cheap. I ain't cheap.
238
00:11:49,241 --> 00:11:50,609
I ain't cheap.
239
00:11:50,710 --> 00:11:53,112
I ain't, you know I ain't cheap.
240
00:11:53,212 --> 00:11:54,280
Get out man, I ain't cheap.
241
00:11:54,380 --> 00:11:55,948
I ain't cheap.
242
00:11:56,048 --> 00:11:57,616
You know, I ain't cheap.
243
00:11:57,717 --> 00:12:00,286
You know-know I..
244
00:12:00,386 --> 00:12:01,854
Oh, that's it.
245
00:12:03,255 --> 00:12:04,890
That's it.
246
00:12:04,957 --> 00:12:08,394
Ain't no be more
spirits coming up in here.
247
00:12:08,461 --> 00:12:09,462
I ain't..
248
00:12:10,696 --> 00:12:11,630
Alright.
249
00:12:15,301 --> 00:12:16,869
Yeah.
250
00:12:16,936 --> 00:12:19,472
That's what I'm talking about.
Ain't gonna be no more of that.
251
00:12:19,572 --> 00:12:21,040
Okay, so kill that no voice.
252
00:12:21,107 --> 00:12:22,975
Stop, it ain't gonna be there.
253
00:12:23,075 --> 00:12:24,043
Oh!
254
00:12:25,878 --> 00:12:27,379
Pam, what you doing here?
255
00:12:27,446 --> 00:12:30,149
You look more
scarier than usual.
256
00:12:30,249 --> 00:12:32,985
I ain't Pam,
you little drama boy.
257
00:12:33,085 --> 00:12:35,588
I'm the spirit of
Christmas future.
258
00:12:36,889 --> 00:12:37,823
Goddamn!
259
00:12:42,628 --> 00:12:45,231
They ain't got no cure
for yuck mouth in the future?
260
00:12:46,599 --> 00:12:49,301
Shut it up, tiny Tim.
261
00:12:49,401 --> 00:12:51,504
And take a look..
262
00:12:51,604 --> 00:12:52,838
...at your future.
263
00:12:55,608 --> 00:12:57,676
Somebody get the phone.
264
00:12:57,777 --> 00:13:00,513
'That's you 40 years from now.'
265
00:13:00,613 --> 00:13:03,516
Go, go, Michael Grant.
266
00:13:03,616 --> 00:13:05,651
Son, soak and play daddy.
267
00:13:05,751 --> 00:13:09,588
Michael Jordan, you the bad
player there boy?
268
00:13:09,655 --> 00:13:10,956
Let's see.
269
00:13:11,957 --> 00:13:13,292
Junk.
270
00:13:13,359 --> 00:13:14,260
Junk.
271
00:13:14,326 --> 00:13:17,530
Oh, bingo! Social security.
272
00:13:17,630 --> 00:13:20,366
I saw that you witch,
you stuck me for my paper.
273
00:13:20,466 --> 00:13:22,601
Gimme.
You stuck me for my paper.
274
00:13:22,668 --> 00:13:24,870
Yo perv, get off my purse, man.
275
00:13:24,970 --> 00:13:26,372
Why else I would come over here?
276
00:13:26,472 --> 00:13:29,208
- To check on your old behind?
- What?
277
00:13:29,308 --> 00:13:31,377
I said why else would I come
over here to check
278
00:13:31,477 --> 00:13:33,512
on your moss smelling behind.
279
00:13:34,647 --> 00:13:36,649
Somebody, get the phone.
280
00:13:38,551 --> 00:13:40,052
Never mind that.
281
00:13:40,152 --> 00:13:41,320
Where's Gina?
282
00:13:41,387 --> 00:13:45,224
Oh, man. You know Gina
left you years ago.
283
00:13:45,324 --> 00:13:48,060
No diggity, no doubt.
284
00:13:49,328 --> 00:13:51,564
- Come on, it's lunch time.
- What?
285
00:13:51,664 --> 00:13:53,566
I said, it's lunch time.
286
00:13:53,666 --> 00:13:55,034
Come on, eat your munch.
287
00:13:55,134 --> 00:13:56,802
Come on, Come on.
288
00:13:56,869 --> 00:13:58,003
What is that?
289
00:13:58,070 --> 00:13:58,971
What is that?
290
00:13:59,038 --> 00:14:03,008
What-wha-what-what is that?
291
00:14:04,176 --> 00:14:05,878
It's your munch, man!
292
00:14:05,978 --> 00:14:08,747
This ain't no damn munch.
293
00:14:08,848 --> 00:14:10,850
It's dog food.
294
00:14:10,916 --> 00:14:12,918
This is not that all yellow.
295
00:14:14,587 --> 00:14:16,655
You know what,
I ain't gonna force you to eat.
296
00:14:16,722 --> 00:14:18,224
I-I-ain't gonna force
you to eat.
297
00:14:18,324 --> 00:14:20,326
I gotta get home
to my husband, Cole.
298
00:14:20,392 --> 00:14:22,928
No diggity, no doubt.
299
00:14:23,028 --> 00:14:25,531
Let me take you for your walk.
300
00:14:25,598 --> 00:14:27,600
Somebody, get the phone.
301
00:14:29,501 --> 00:14:30,836
Come on here man.
302
00:14:30,903 --> 00:14:32,104
Let me take you for your walk.
303
00:14:32,204 --> 00:14:33,505
Good, now get your leash.
304
00:14:33,572 --> 00:14:35,875
So, we could go for a walk.
305
00:14:37,409 --> 00:14:38,777
- You know what?
- Yeah.
306
00:14:38,878 --> 00:14:41,614
Martin, you don't cracked
on me for the last time.
307
00:14:41,714 --> 00:14:43,349
I am tired of putting
up with your mess.
308
00:14:43,415 --> 00:14:44,783
- Not the steps.
- Oh, I'm tired.
309
00:14:44,884 --> 00:14:46,418
Not the steps, nooo!
310
00:14:52,892 --> 00:14:54,960
No, not the steps.
311
00:14:55,060 --> 00:14:56,962
Not the steps.
312
00:14:57,062 --> 00:14:58,898
No. No.
313
00:15:00,232 --> 00:15:01,567
That's it.
314
00:15:01,634 --> 00:15:03,469
I gotta be more like
the man in the mirror
315
00:15:03,569 --> 00:15:05,804
and make that change man.
316
00:15:05,905 --> 00:15:07,706
Got to make the change.
317
00:15:10,542 --> 00:15:11,744
Hey..
318
00:15:11,810 --> 00:15:14,647
...Detroit. The World, America.
319
00:15:14,747 --> 00:15:17,650
Ah. Merry Christmas.
320
00:15:17,750 --> 00:15:19,985
Happy Kwaanza. Happy Hanukkah.
321
00:15:20,085 --> 00:15:25,324
Happy birthday. All that...from
one and only Martin-Mart.
322
00:15:26,125 --> 00:15:27,626
From, Martin-Mart.
323
00:15:32,431 --> 00:15:33,399
Yeah.
324
00:15:48,781 --> 00:15:50,683
Merry Christmas, everybody.
325
00:15:50,783 --> 00:15:52,084
I said, Merry Christmas.
326
00:15:52,151 --> 00:15:54,353
- I said, Merry Christmas.
- Hey, Martin.
327
00:15:54,453 --> 00:15:56,322
- Nip, Merry Christmas, man.
- Thanks man.
328
00:15:56,422 --> 00:15:57,756
Look, I got a tip for you.
329
00:15:57,823 --> 00:16:00,693
I know,
"At dinner time, just say, no."
330
00:16:00,793 --> 00:16:03,329
Oh, man.
I mean, you know that-that too.
331
00:16:03,429 --> 00:16:04,763
But, uh, check it out.
332
00:16:04,830 --> 00:16:06,131
Check it out.
333
00:16:06,198 --> 00:16:08,467
Merry Christmas, Nip.
Merry Christmas.
334
00:16:10,169 --> 00:16:12,338
Well, alrighty.
335
00:16:12,438 --> 00:16:15,374
- Merry Christmas.
- Ooh, uh-ha. Martin, hi.
336
00:16:15,474 --> 00:16:17,710
- Merry Christmas.
- What are you doing here?
337
00:16:17,810 --> 00:16:19,311
I thought you were
watching football.
338
00:16:19,378 --> 00:16:22,881
Gina, why would I be watching
football baby? It's Christmas.
339
00:16:22,982 --> 00:16:24,049
Hey, hey, hey, Martin.
340
00:16:24,149 --> 00:16:26,185
- I see you made it down, dawg.
- Yeah.
341
00:16:26,285 --> 00:16:27,720
- Hey, what's up?
- What's up man?
342
00:16:27,820 --> 00:16:29,855
Alright, I really wanted
to say happy holidays
343
00:16:29,955 --> 00:16:31,724
to you and all that.
344
00:16:31,824 --> 00:16:33,058
And uh..
345
00:16:33,158 --> 00:16:34,526
I want to give
y'all your gifts here.
346
00:16:34,626 --> 00:16:36,362
No, no! No, no, no, no.
347
00:16:36,462 --> 00:16:37,796
We, uh...no.
348
00:16:37,863 --> 00:16:39,865
We had decided, remember
we had decided later.
349
00:16:39,965 --> 00:16:41,400
That we wanna give
it to 'em later.
350
00:16:41,500 --> 00:16:43,302
'Cause I explained it to y'all.
Remember, I said later.
351
00:16:43,369 --> 00:16:46,905
Gina, Gina baby, we're not gonna
give 'em them cheap gifts, baby.
352
00:16:47,006 --> 00:16:48,407
Baby, don't be like that.
353
00:16:48,507 --> 00:16:50,142
We're not gonna give
them a cheap gift.
354
00:16:50,209 --> 00:16:51,677
Wait a minute, Martin.
Wait a minute, wait a minute.
355
00:16:51,744 --> 00:16:53,312
Where did you do your
Christmas Shopping?
356
00:16:53,379 --> 00:16:55,180
In the "99 cent store."
357
00:16:58,150 --> 00:16:59,752
That was my Christmas
jokie joke.
358
00:16:59,852 --> 00:17:01,520
You know that's funny, right.
You know that's funny.
359
00:17:01,587 --> 00:17:04,490
- That's hilarious.
- It's hilarious.
360
00:17:04,556 --> 00:17:06,692
Merry Christmas to you too.
361
00:17:06,759 --> 00:17:11,096
She your girl. I tell you.
Alright, here we go.
362
00:17:11,196 --> 00:17:13,565
- What's with him?
- Cole, you..
363
00:17:13,665 --> 00:17:14,767
Okay, okay, okay, let me guess.
364
00:17:14,867 --> 00:17:16,435
Uh, in this right here would be
365
00:17:16,535 --> 00:17:18,837
a red shirt exactly like
I gave you last year.
366
00:17:18,904 --> 00:17:22,007
Cole, why don't you
just open the gift, man.
367
00:17:22,074 --> 00:17:23,442
Merry Christmas. This for you.
368
00:17:23,542 --> 00:17:26,345
Let me try this. Huh...oh snap.
369
00:17:26,412 --> 00:17:28,447
- You like that?
- Yo, this is fat.
370
00:17:28,547 --> 00:17:30,215
- That's the--
- Don't no, no don't touch.
371
00:17:30,282 --> 00:17:31,750
This is fat.
372
00:17:31,850 --> 00:17:33,285
This is uh..
373
00:17:33,385 --> 00:17:36,188
...this-this be the nicest
thing you ever gave me, man.
374
00:17:36,255 --> 00:17:38,757
Hey, Cole, it's the
only gift I ever gave you.
375
00:17:38,857 --> 00:17:40,526
Just enjoy it man.
376
00:17:40,592 --> 00:17:42,795
True. Check this.
Going to check this out, man.
377
00:17:42,895 --> 00:17:44,029
Okay uh..
378
00:17:44,096 --> 00:17:45,230
Oh.
379
00:17:45,297 --> 00:17:49,868
- Tom-Tom.
- Oh, oh-oh.
380
00:17:49,935 --> 00:17:51,270
Yeah, but Tom, it's not Xerox.
381
00:17:51,370 --> 00:17:53,405
I know how
you don't like me Xeroxed.
382
00:17:53,472 --> 00:17:55,541
- Who told him that?
- I didn't say it..
383
00:17:55,607 --> 00:17:57,409
Also, uh...just open it man.
384
00:17:57,476 --> 00:18:00,045
- Go ahead, open.
- Alright, alright.
385
00:18:00,112 --> 00:18:01,914
- Oh man, look at that!
- Huh, Tommy!
386
00:18:01,980 --> 00:18:04,950
Some linen handkerchiefs'
with my initials on them.
387
00:18:05,050 --> 00:18:07,152
Man, this-this is beautiful man.
388
00:18:07,252 --> 00:18:10,089
This is classic.
Thank you. Thank you very much.
389
00:18:11,757 --> 00:18:13,425
- Yo, where is mine?
- Yeah.
390
00:18:13,492 --> 00:18:14,893
Yeah and uh..
391
00:18:16,462 --> 00:18:17,496
This, you know..
392
00:18:17,596 --> 00:18:18,831
I know how much me and you beef.
393
00:18:18,931 --> 00:18:20,466
You know, I mean,
we go back and forth, you know.
394
00:18:20,566 --> 00:18:22,668
- Yes we do. Yes we do.
- Arguing like, you know.
395
00:18:24,236 --> 00:18:25,170
Respect.
396
00:18:26,672 --> 00:18:27,973
Merry Christmas.
397
00:18:28,941 --> 00:18:30,576
What is it, a leash?
398
00:18:30,642 --> 00:18:31,610
A cowbell?
399
00:18:31,677 --> 00:18:33,178
Oh, no, let me guess.
400
00:18:33,278 --> 00:18:34,746
A flea collar.
401
00:18:35,914 --> 00:18:38,117
Well, it's for you, okay.
402
00:18:38,183 --> 00:18:39,818
Open it, Pam.
403
00:18:39,918 --> 00:18:40,953
Hmm-hmm.
404
00:18:42,821 --> 00:18:44,690
'Merry Christmas.'
405
00:18:44,790 --> 00:18:47,526
Martin, this is byeautiful.
406
00:18:48,627 --> 00:18:49,862
Boy, are you just sick?
407
00:18:49,962 --> 00:18:51,497
Are-are you okay?
408
00:18:51,597 --> 00:18:53,632
What is it,
your stomach churning?
409
00:18:54,967 --> 00:18:57,336
I'm alright. I'm cool.
I mean it's just
410
00:18:57,436 --> 00:18:59,705
my way-my-my way
I express myself.
411
00:18:59,805 --> 00:19:02,207
Much love run out of days.
412
00:19:02,307 --> 00:19:03,842
- Now, go.
- Thank you, Martin.
413
00:19:03,942 --> 00:19:07,179
- This was really sweet of you.
- Alright.
414
00:19:07,279 --> 00:19:09,648
Nip...gimme a drink.
415
00:19:12,551 --> 00:19:15,988
Baby, um...you know I got
you something special.
416
00:19:16,054 --> 00:19:18,790
It is not here. It's at home.
417
00:19:18,857 --> 00:19:22,060
You being here tonight is
gift enough for me.
418
00:19:22,161 --> 00:19:23,829
- Yeah.
- Oh, yeah.
419
00:19:27,499 --> 00:19:29,034
I'mma get some Eggnog.
420
00:19:29,134 --> 00:19:31,904
- Okay.
- Oh, baby.
421
00:19:42,214 --> 00:19:44,082
- Yo, little man.
- Hi.
422
00:19:44,183 --> 00:19:46,685
What's that man,
your feet must be cold, huh?
423
00:19:46,752 --> 00:19:50,022
It's not too bad, if I stuff
some newspaper in there.
424
00:19:51,156 --> 00:19:53,091
- Oh, yeah.
- Yeah.
425
00:19:53,192 --> 00:19:56,762
I'll just find around, you know,
stuff it in here.
426
00:19:56,862 --> 00:19:59,231
Yeah, I hear that.
427
00:19:59,331 --> 00:20:01,533
What size do you wear man?
428
00:20:01,600 --> 00:20:04,203
Um, about a eight.
429
00:20:04,269 --> 00:20:05,237
Eight?
430
00:20:05,337 --> 00:20:07,372
Yeah, eight.
431
00:20:07,439 --> 00:20:09,174
You play ball?
432
00:20:09,241 --> 00:20:10,509
A little bit.
433
00:20:10,576 --> 00:20:12,211
- No, you like sport?
- If I could find one.
434
00:20:12,277 --> 00:20:13,745
If you could find one, huh?
435
00:20:13,845 --> 00:20:16,348
I understand that,
respect, respect.
436
00:20:16,415 --> 00:20:17,583
- Yeah.
- I hear that.
437
00:20:17,683 --> 00:20:19,284
So, you said you
wear eight, huh?
438
00:20:19,384 --> 00:20:21,253
- Yeah, I'm eight.
- Yeah.
439
00:20:25,557 --> 00:20:26,692
Okay, man.
440
00:20:28,260 --> 00:20:30,128
I don't know if these
will fit you, but uh..
441
00:20:30,229 --> 00:20:31,964
...try them for size.
442
00:20:32,064 --> 00:20:34,733
Ah! The new Jordans.
443
00:20:34,800 --> 00:20:36,235
Yeah.
444
00:20:36,301 --> 00:20:38,870
No.
I couldn't take these from you.
445
00:20:38,937 --> 00:20:40,639
I know, they cost real.
446
00:20:40,739 --> 00:20:42,741
Oh, man.
No matter how much they cost.
447
00:20:42,808 --> 00:20:44,910
As long as it's from the heart.
448
00:20:44,977 --> 00:20:47,045
These from the heart.
449
00:20:47,112 --> 00:20:48,480
- Alright.
- Alright.
450
00:20:48,580 --> 00:20:51,550
Put them on your feet.
Keep your feet warm.
451
00:20:51,617 --> 00:20:54,253
Respect. Merry Christmas, man.
452
00:20:59,424 --> 00:21:02,394
Martin, I love you so much.
453
00:21:03,295 --> 00:21:05,130
I love you so much.
454
00:21:07,065 --> 00:21:08,433
Thanks, mister.
455
00:21:14,339 --> 00:21:15,307
Uh..
456
00:21:16,642 --> 00:21:18,410
Uh, merry Christmas, everybody.
457
00:21:18,477 --> 00:21:20,512
- Merry Christmas.
- That's real.
458
00:21:20,612 --> 00:21:22,648
That's real. Merry Christmas.
459
00:21:23,949 --> 00:21:25,517
Merry Christmas.
460
00:21:35,360 --> 00:21:36,361
What?
461
00:21:40,299 --> 00:21:41,700
Oh, alright, alright.
462
00:21:41,800 --> 00:21:43,935
Somethin' tells me you
ain't Gina, right?
463
00:21:45,370 --> 00:21:46,772
That's right.
464
00:21:46,838 --> 00:21:48,674
I am the voice of..
465
00:21:50,275 --> 00:21:53,545
Sorry, next time,
not so much of a big entrance.
466
00:21:55,380 --> 00:21:57,883
I say, oh daamn!
467
00:22:00,819 --> 00:22:03,121
I don't know if I'm
happy or sad going with her.
468
00:22:03,188 --> 00:22:04,723
I'm not mad at all
32299
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.