All language subtitles for Martin.S05E08.Snow.White.1080p.HMAX.WEB-DL.DD2.0.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,302 --> 00:00:05,071 Hey look...how I like in my new gig? 2 00:00:09,476 --> 00:00:10,643 Stop, Martin. 3 00:00:12,512 --> 00:00:14,180 Alright, you-you better stop. 4 00:00:14,247 --> 00:00:17,650 You go way yourself happy for you even get to the slopes. 5 00:00:17,717 --> 00:00:19,919 As I did, but you know damn well 6 00:00:20,020 --> 00:00:23,590 ain't no brother got no business on those slopes, Gina. 7 00:00:23,690 --> 00:00:26,893 But I will be the flash brother in the large, right? 8 00:00:26,993 --> 00:00:29,562 You know what I think is it's really sweet that 9 00:00:29,662 --> 00:00:32,265 Tommy invited us to go skiing this weekend, don't you? 10 00:00:32,365 --> 00:00:33,767 I don't know, Gina. 11 00:00:33,867 --> 00:00:37,070 Somethin' about this whole ski trip don't sound right, baby. 12 00:00:37,170 --> 00:00:38,772 What's not right, Martin? 13 00:00:38,872 --> 00:00:40,340 Somebody Tommy works with gave him 14 00:00:40,407 --> 00:00:42,175 the condo for the weekend, what? 15 00:00:42,242 --> 00:00:44,010 Think about it, Gina. 16 00:00:45,879 --> 00:00:47,947 Tommy ain't got no job! 17 00:00:49,716 --> 00:00:52,752 Which means we ain't going nowhere baby. 18 00:01:28,088 --> 00:01:29,289 Damn, Gina! 19 00:01:29,389 --> 00:01:30,990 What you got in here baby, a body? 20 00:01:31,091 --> 00:01:33,993 We only going for couple of days, Gina. 21 00:01:34,094 --> 00:01:36,329 Baby why if we go partying or something? 22 00:01:36,429 --> 00:01:38,665 Look Gina, you-you put some of these stuff back 23 00:01:38,765 --> 00:01:40,667 or you call some Paulbearer's to carry. 24 00:01:42,268 --> 00:01:45,839 One two one two, hand us like that and you don't stop 25 00:01:45,939 --> 00:01:47,774 calling Cole's up in this piece. 26 00:01:47,841 --> 00:01:48,975 Yes, feel me. 27 00:01:49,075 --> 00:01:50,610 Love me. 28 00:01:52,812 --> 00:01:53,980 Shi-shing! 29 00:01:55,482 --> 00:01:56,850 I'd like you all to meet Shanise. 30 00:01:56,950 --> 00:01:58,852 Shanise, uh, meet Martin and Gina. 31 00:01:58,952 --> 00:02:01,154 Cole has told me so much about you both. 32 00:02:01,254 --> 00:02:02,622 And let me make sure I got this right. 33 00:02:02,689 --> 00:02:07,160 Umm, which one of you is Martin and which one is Gina? 34 00:02:11,998 --> 00:02:13,500 She is so crazy! 35 00:02:14,834 --> 00:02:16,169 Hey, look look. 36 00:02:16,269 --> 00:02:20,473 Remember I told you, Martin the one we do ears, right. 37 00:02:21,608 --> 00:02:24,010 And-and Gina got the head. 38 00:02:24,110 --> 00:02:25,512 Head, ears. 39 00:02:25,612 --> 00:02:27,947 - Oh yeah! - See.. 40 00:02:28,014 --> 00:02:30,383 You are so smart. 41 00:02:30,483 --> 00:02:32,285 Y'all, isn't Cole smart? 42 00:02:32,352 --> 00:02:34,287 He's my little Einstein. 43 00:02:35,622 --> 00:02:37,390 Is that right? 44 00:02:37,490 --> 00:02:41,027 Well, uh, which Cole you're talking about? 45 00:02:41,127 --> 00:02:43,163 'Cause this Cole here is about as dumb-- 46 00:02:43,229 --> 00:02:45,565 Alright, Martin. Quiet, quiet, quiet. 47 00:02:45,665 --> 00:02:48,535 Not in front of his new woman. 48 00:02:48,635 --> 00:02:51,404 Uh, Shanise, can I offer you a seat? 49 00:02:51,504 --> 00:02:52,872 Oh, thank you. 50 00:02:53,907 --> 00:02:56,476 But, eh, I, uh, I-I don't 51 00:02:56,543 --> 00:02:58,478 think that'll fit in the trunk of my car. 52 00:03:00,246 --> 00:03:02,182 Gina, this ain't gonna fit in the car. It's too big. 53 00:03:02,248 --> 00:03:04,083 Okay, they're about as dumb-- 54 00:03:04,184 --> 00:03:07,854 Gina, Gina, Gina! Baby! 55 00:03:07,921 --> 00:03:10,423 Oh, come on in baby. Hey, what's up? 56 00:03:13,426 --> 00:03:17,030 Those are some flash skies, Gina and also nice. 57 00:03:19,499 --> 00:03:20,533 How you doing? 58 00:03:20,600 --> 00:03:22,869 Anyway what are you using for skies? 59 00:03:22,936 --> 00:03:24,437 Two popsicle sticks? 60 00:03:29,209 --> 00:03:32,045 Just to make sure when we get out there in ski slopes 61 00:03:32,111 --> 00:03:34,180 you keep your mouth shut. 62 00:03:34,247 --> 00:03:36,015 I don't want your mouth in a snow. 63 00:03:38,518 --> 00:03:40,787 Halitosis. 64 00:03:40,887 --> 00:03:42,288 - Shut up. - Back up-- 65 00:03:42,388 --> 00:03:46,292 Hi, hi Pam come over her and introduce us to your friend. 66 00:03:46,392 --> 00:03:48,361 Busy yourself. Busy yourself. 67 00:03:49,395 --> 00:03:50,530 Come here. 68 00:03:53,066 --> 00:03:56,903 Anyway, everybody this is my friend Tahiem. 69 00:03:56,970 --> 00:03:58,438 Hey, what's up man? 70 00:03:58,538 --> 00:04:00,306 See, that's where you are wrong, my brother. 71 00:04:01,040 --> 00:04:02,575 I'm not the man. 72 00:04:02,642 --> 00:04:06,312 Mr. Charlie got us calling each other the man to praise him. 73 00:04:06,412 --> 00:04:08,915 Damn, you look little hostile, ain't you brother? 74 00:04:11,117 --> 00:04:13,286 I got a right to be hostile. 75 00:04:13,386 --> 00:04:15,588 My people are being persecuted. 76 00:04:15,655 --> 00:04:17,991 Right now, you are persecuting my ears. 77 00:04:18,091 --> 00:04:20,760 Back above me, man. Better back above me. 78 00:04:21,828 --> 00:04:23,296 You got peace me, you too. 79 00:04:23,396 --> 00:04:26,232 Alright, alright. Pam conference. 80 00:04:26,299 --> 00:04:28,334 Pam, where did you find him? 81 00:04:28,434 --> 00:04:30,003 He works out at my gym. 82 00:04:30,103 --> 00:04:31,671 He's fine know, ain't he? 83 00:04:31,771 --> 00:04:33,106 Yeah, he is kind of attractive 84 00:04:33,172 --> 00:04:36,075 if you wanna overthrow to government. 85 00:04:36,142 --> 00:04:38,645 Hey, hey what's up, dawg? And dove gangs! 86 00:04:38,745 --> 00:04:40,480 Hey, what up, Tom? 87 00:04:40,580 --> 00:04:41,781 - Cole? - Yeah. 88 00:04:41,848 --> 00:04:44,017 You didn't introduce me to the Dogger Dog head. 89 00:04:45,785 --> 00:04:47,120 Wow. 90 00:04:47,186 --> 00:04:49,756 So, what's up big Tom, you about ready to do this ski thing? 91 00:04:49,822 --> 00:04:51,791 Oh, yeah, man, oh, but you know what, guys, I won't be 92 00:04:51,858 --> 00:04:53,626 able to come down with you until tomorrow. 93 00:04:53,693 --> 00:04:56,329 Aquanetta and I have some work we need to finish up. 94 00:04:56,429 --> 00:04:58,965 Oh, who-who-who's Aquanetta? 95 00:04:59,032 --> 00:05:01,868 - She's a business associate. - Oh. 96 00:05:01,968 --> 00:05:04,370 Yeah, we've been spending awful lot of time together lately. 97 00:05:04,470 --> 00:05:05,838 You know actually, it's her 98 00:05:05,938 --> 00:05:07,707 company's condo that we're gonna be staying in. 99 00:05:07,807 --> 00:05:08,808 Heh-heh. 100 00:05:11,010 --> 00:05:14,547 - Business associate. Right! - No, no really. 101 00:05:14,647 --> 00:05:15,882 - Right. - Right. 102 00:05:15,982 --> 00:05:17,450 How she look? 103 00:05:17,517 --> 00:05:19,319 She all that in a pot of grits. 104 00:05:22,488 --> 00:05:25,992 - Yo yo yo, yo big Tom. - Yeah, yeah. 105 00:05:26,059 --> 00:05:28,895 How's her body? Huh? How is the body? 106 00:05:28,995 --> 00:05:32,565 How's is the body plan? 107 00:05:32,665 --> 00:05:36,302 No, a little more like plan collecting it all, dawg! 108 00:05:38,738 --> 00:05:40,640 No, no, listen fellas I'm telling you 109 00:05:40,707 --> 00:05:42,742 this woman can stop traffic. 110 00:05:42,842 --> 00:05:46,846 Oh, that's nice! She's a traffic cop. 111 00:05:51,751 --> 00:05:54,487 - Who the hell.. - That's a friend here I met. 112 00:05:54,554 --> 00:05:56,089 Any, any, any, any, any, any, any way y'all 113 00:05:56,189 --> 00:05:58,391 look, I-I-I just stop by to drop off the keys, okay? 114 00:05:58,491 --> 00:06:01,594 Oh, well-well, before you go I'd like you to meet m-m-my friend. 115 00:06:03,496 --> 00:06:04,864 Tahiem, this is Tommy. 116 00:06:04,931 --> 00:06:06,599 How you doing, pal.. Hey! 117 00:06:12,038 --> 00:06:13,773 Right on. 118 00:06:13,873 --> 00:06:16,943 Yeah, well look here I-I see you all tomorrow, okay. 119 00:06:17,043 --> 00:06:19,512 Alright, we gonna go have ourselves a good time, alright. 120 00:06:19,579 --> 00:06:22,548 We'll see, considering the fact that snow is white. 121 00:06:24,417 --> 00:06:26,119 Yeah, yeah, good point. 122 00:06:28,721 --> 00:06:31,691 Anyway, uh, hey Martin, Martin, hey. 123 00:06:31,758 --> 00:06:34,594 If you need some ear muffs, I got a couple of the road rugs 124 00:06:34,694 --> 00:06:36,095 I can give you. 125 00:06:44,404 --> 00:06:46,906 And I go around you! 126 00:06:53,646 --> 00:06:57,884 Next time my brother, read the signs. 127 00:06:57,950 --> 00:07:03,656 When you feed bears...they follow you to your home. 128 00:07:05,558 --> 00:07:07,427 I don't care how much porridge you give her 129 00:07:07,493 --> 00:07:09,896 you ain't never get rid off her. 130 00:07:09,962 --> 00:07:11,798 She ain't going nowhere. 131 00:07:18,504 --> 00:07:22,108 Oh, yo, this place is dope just like Tommy said. 132 00:07:22,175 --> 00:07:23,509 Where the rest of y'all stand? 133 00:07:23,609 --> 00:07:26,846 Ahh, step aside small chain. This is nice! 134 00:07:26,946 --> 00:07:29,515 Yo, yo, yo Martin, check out this entertainment centre. 135 00:07:29,615 --> 00:07:31,284 Damn entertainment centre, man. 136 00:07:31,350 --> 00:07:34,320 Old Marty Martin about to get his drink all he could. 137 00:07:34,420 --> 00:07:37,523 No, my brother don't drink that. 138 00:07:37,623 --> 00:07:39,992 It's all a part of the man's plot. 139 00:07:40,092 --> 00:07:41,594 He wants us drunk. 140 00:07:41,661 --> 00:07:43,763 Huh? That's how they got the Indians. 141 00:07:45,097 --> 00:07:46,332 It's symbolic. Hm? 142 00:07:48,034 --> 00:07:49,602 Yeah. Well, this is symbolic, too. 143 00:07:51,304 --> 00:07:52,505 Of what, my brother? 144 00:07:52,605 --> 00:07:54,173 Of the ass whipping you gonna get, if you 145 00:07:54,273 --> 00:07:55,675 don't get your hand off my drink. 146 00:07:57,510 --> 00:08:00,046 Hey, you guys. You got to look at this view. 147 00:08:00,146 --> 00:08:02,548 It's beautiful. You can see ski lift from here. Look. 148 00:08:02,648 --> 00:08:04,817 - See the people! - Oh! Ooh! 149 00:08:06,219 --> 00:08:08,020 Which reminds me Gina, I am sorry. 150 00:08:08,120 --> 00:08:09,288 - Umm-- - Huh? 151 00:08:09,355 --> 00:08:11,290 When we get on the skii lift.. 152 00:08:11,357 --> 00:08:13,993 ...could you try not to tilt your head forward? 153 00:08:15,995 --> 00:08:17,530 I don't want us to tip over. 154 00:08:21,067 --> 00:08:25,471 - Martin! - I didn't say jack, baby. 155 00:08:25,538 --> 00:08:28,574 Come on, y'all let's hit the slopes, so we gotta ski. 156 00:08:28,674 --> 00:08:30,343 Alright, alright, let me go to the bathroom first. 157 00:08:30,409 --> 00:08:31,911 Martin, you coming on the slopes with us, baby? 158 00:08:32,011 --> 00:08:33,746 Oh, I ain't getting on those slope 159 00:08:33,846 --> 00:08:37,083 I'm staying right here in a large getting my chill on. 160 00:08:37,183 --> 00:08:42,154 What's the matter little man, you scared? 161 00:08:42,221 --> 00:08:43,923 Only of your face. 162 00:08:45,258 --> 00:08:47,393 Come on, baby, you ready to go hit the slopes, eh? 163 00:08:47,493 --> 00:08:49,595 Why do you wanna hit the slopes, Cole? 164 00:08:49,695 --> 00:08:51,364 They didn't do anything to us. 165 00:08:56,335 --> 00:08:58,070 I'm ready. 166 00:08:58,170 --> 00:08:59,539 Hold that, brother. 167 00:08:59,605 --> 00:09:01,440 What you planning on doing with that spray paint? 168 00:09:01,541 --> 00:09:04,577 I'm gonna paint as much of a snow black as I possibly can. 169 00:09:07,847 --> 00:09:09,115 Help me. 170 00:09:12,585 --> 00:09:15,788 Oh, yeah, I do that ski thing. I do that, yeah. 171 00:09:15,888 --> 00:09:19,926 Well, uh, did you really win a gold medal in a Winter Olympics? 172 00:09:20,026 --> 00:09:21,961 Oh, no baby. It wasn't gold. 173 00:09:22,061 --> 00:09:23,195 It was silver. 174 00:09:24,730 --> 00:09:27,700 But you-you know I-I'd still be doing that ski thing 175 00:09:27,767 --> 00:09:30,536 if my pro basketball career hadn't taken off. 176 00:09:30,603 --> 00:09:32,305 See, lot of people won't do it. 177 00:09:32,405 --> 00:09:35,374 Yeah, I'm a ball player. I place balls. 178 00:09:36,709 --> 00:09:37,710 Martin. 179 00:09:39,078 --> 00:09:41,280 Hey, get-get off me. Back above me. 180 00:09:42,281 --> 00:09:44,283 Back above me. 181 00:09:44,383 --> 00:09:45,585 Damn groupies. 182 00:09:47,253 --> 00:09:49,288 See, I am trying to get my chill on. 183 00:09:50,156 --> 00:09:51,724 Hey, baby. 184 00:09:51,791 --> 00:09:53,759 I see you are having a good time, Martin. 185 00:09:53,826 --> 00:09:56,462 Oh, G-Gina that woman can't do nothing for me. 186 00:09:56,562 --> 00:09:58,064 Baby, how about you? 187 00:09:58,130 --> 00:09:59,632 You have a good time out there? 188 00:10:03,102 --> 00:10:04,804 I did.. 189 00:10:04,904 --> 00:10:06,172 ...till I fell. 190 00:10:06,272 --> 00:10:08,007 Oh! 191 00:10:08,107 --> 00:10:10,509 She fell head first in the snow. 192 00:10:10,610 --> 00:10:12,345 You had to see it. It was hilarious. 193 00:10:12,445 --> 00:10:15,314 Yo, Martin, it took like a hour to dig that noggin out. 194 00:10:17,617 --> 00:10:19,952 Yo, something is seriously wrong with you, man. 195 00:10:20,019 --> 00:10:22,421 Hey! Hey! What's up? 196 00:10:22,488 --> 00:10:23,656 Let me tell you what's up-- 197 00:10:23,756 --> 00:10:25,024 We were trying to make a snowman. 198 00:10:25,124 --> 00:10:26,525 Baby, baby. 199 00:10:28,661 --> 00:10:30,296 I'll tell you what's happening, alright. 200 00:10:31,297 --> 00:10:33,199 Mr. Get on the bus. 201 00:10:35,134 --> 00:10:37,503 Mr. G.I Jonas over here. 202 00:10:39,005 --> 00:10:41,774 He knocked me and Shanise's snowman down. 203 00:10:41,841 --> 00:10:45,344 Yeah! And right before he came to life, too. 204 00:10:48,648 --> 00:10:50,216 I was just looking out for y'all. 205 00:10:50,316 --> 00:10:55,888 Huh? You see, frosty the snowman perpetuates the man's myth. 206 00:10:55,988 --> 00:10:59,191 What they don't tell you is that the first snowman was black. 207 00:11:01,861 --> 00:11:03,362 Hey, hey, hey what's up dawgs? 208 00:11:04,463 --> 00:11:05,898 Ahem, what's up Tommy? 209 00:11:05,998 --> 00:11:07,733 I thought you weren't get in her until tomorrow man. 210 00:11:07,833 --> 00:11:09,835 Yeah, what happened to A-Aquaveldi? 211 00:11:09,902 --> 00:11:12,171 That's Aquanetta! Thank you. 212 00:11:12,238 --> 00:11:15,541 Well, we finished little early, so we decided to come on up. 213 00:11:15,641 --> 00:11:18,310 Wait. Wait, she was right behind me. 214 00:11:18,377 --> 00:11:20,212 'Ahh, there she is.' 215 00:11:20,312 --> 00:11:22,181 Oh, sister's fine! 216 00:11:32,825 --> 00:11:36,362 Y'all...this is Aquanetta. 217 00:11:36,429 --> 00:11:37,930 Hello everybody. 218 00:11:45,938 --> 00:11:48,708 Oh, Lordy, Lordy, Lordy. 219 00:11:48,774 --> 00:11:50,409 - Ow. - 'Damn!' 220 00:11:50,509 --> 00:11:51,777 Hey. 221 00:11:51,877 --> 00:11:55,915 I see Hedricks Sobalas finally decided to wake up. 222 00:11:56,015 --> 00:11:58,517 Yeah man, I had me a good nap too. 223 00:11:58,584 --> 00:12:00,252 Did it stop snowin' out there yet? 224 00:12:00,352 --> 00:12:01,620 Oh, yeah, yeah, yeah. 225 00:12:01,721 --> 00:12:02,955 Oh, that's good 'cause I can't 226 00:12:03,055 --> 00:12:05,591 wait to get up in that snow down, yeah! 227 00:12:07,059 --> 00:12:08,294 Damn, Tommy. 228 00:12:08,394 --> 00:12:10,362 You just got here and you're tryin' to hit it already. 229 00:12:12,732 --> 00:12:13,699 What? 230 00:12:15,201 --> 00:12:17,103 Never mind, man, never mind. 231 00:12:17,203 --> 00:12:19,472 So what-wh-wh-wh-what y'all been doing? 232 00:12:19,572 --> 00:12:21,474 Nothin', we just out there rapping a song. 233 00:12:21,574 --> 00:12:23,809 Yeah, well, what were you rapping about? 234 00:12:23,909 --> 00:12:25,411 Oh, oh, don't worry, Tommy. 235 00:12:25,478 --> 00:12:27,913 It wasn't about you being black and your friend being white. 236 00:12:28,914 --> 00:12:30,649 - Trust me. - What? 237 00:12:32,485 --> 00:12:34,286 Time out, I know. 238 00:12:34,386 --> 00:12:35,554 Aaww! 239 00:12:35,621 --> 00:12:37,490 What he meant to say, man, is 240 00:12:37,590 --> 00:12:39,125 Aquanetta seems pretty cool. 241 00:12:39,225 --> 00:12:40,960 Oh, yeah, man. She's a sweetie. 242 00:12:41,060 --> 00:12:42,461 I really enjoy spending time with her. 243 00:12:42,561 --> 00:12:44,630 No doubt, heh-heh. 244 00:12:44,730 --> 00:12:46,732 She is just a little lighter than we thought. 245 00:12:48,734 --> 00:12:49,935 Oh, oh, oh hold-hold now 246 00:12:50,002 --> 00:12:51,337 I know y'all not tripping behind 247 00:12:51,437 --> 00:12:52,805 the fact that Aquanetta is white, are you? 248 00:12:54,073 --> 00:12:55,241 I ain't trippin'. 249 00:12:56,108 --> 00:12:58,144 Cole, you tripping? 250 00:12:58,244 --> 00:12:59,979 Yeah, yeah, I was just tripping a little bit. 251 00:13:02,248 --> 00:13:03,749 You know what guys, you know what? 252 00:13:03,816 --> 00:13:06,018 If I had known that you guys gonna have such a immature 253 00:13:06,118 --> 00:13:07,586 reaction to this, I never 254 00:13:07,653 --> 00:13:09,288 would've invited you up here, okay. 255 00:13:09,355 --> 00:13:11,023 And look Tommy man, I mean don't get mad at us. 256 00:13:11,123 --> 00:13:13,492 You're the one who made it seem like Aquanetta was a sister. 257 00:13:13,592 --> 00:13:15,928 How Martin? How did I do that? By saying, "She was fine?" 258 00:13:15,995 --> 00:13:17,863 Ha-ha, no! 259 00:13:17,963 --> 00:13:19,598 By the name of Aquanetta. 260 00:13:21,133 --> 00:13:21,967 What? 261 00:13:22,034 --> 00:13:23,335 I mean, think about it, Tommy. 262 00:13:23,435 --> 00:13:27,106 How many white woman you know name Aquanetta. Hm? 263 00:13:27,173 --> 00:13:29,208 - Alright, you got a point. - That's right. 264 00:13:29,308 --> 00:13:32,545 Hey, who you date and go out is your business, man. 265 00:13:32,645 --> 00:13:37,049 If-if-if-if-if-if you like her, hey, we love her. 266 00:13:37,149 --> 00:13:39,285 You know I don't care she is black, green or white. 267 00:13:39,351 --> 00:13:41,187 - I don't care. - Hold up, Martin. 268 00:13:44,990 --> 00:13:46,725 Now, you know you'd tripping if Tommy rode up babe 269 00:13:46,826 --> 00:13:48,727 with some green sister, right? 270 00:13:48,828 --> 00:13:50,029 And, come on say it up. 271 00:13:52,164 --> 00:13:54,900 Not now. You-you-you know what I meant, man. 272 00:13:55,000 --> 00:13:58,637 Guys, you know what, I'm really glad that y'all like Aquanetta. 273 00:13:58,704 --> 00:14:01,640 'Cause this woman is about to change my life. 274 00:14:01,707 --> 00:14:03,809 - Change your life? - That's right. 275 00:14:03,876 --> 00:14:07,580 See, I am about to drop some real heavy on Aquanetta tonight. 276 00:14:07,680 --> 00:14:09,048 And I want y'all to be there. 277 00:14:10,249 --> 00:14:12,418 How about it? Ha-ha, ha-ha. 278 00:14:12,518 --> 00:14:13,919 Tommy man, we got to talk man. 279 00:14:14,019 --> 00:14:15,988 What? No, no I ain't got time to talk. 280 00:14:16,055 --> 00:14:18,257 Aquanetta waiting for me down at the lounge. 281 00:14:18,357 --> 00:14:20,860 Damn it, Tommy. Don't you think you're rushing into this man? 282 00:14:20,926 --> 00:14:22,428 Oh, no, look. 283 00:14:22,528 --> 00:14:24,363 Let me tell you somethin', brother. 284 00:14:24,430 --> 00:14:26,165 Sometime you just gotta take caution 285 00:14:26,232 --> 00:14:28,500 and-and toss it to the wind, man. 286 00:14:28,567 --> 00:14:30,336 And go for yours. 287 00:14:30,402 --> 00:14:31,403 Peace. 288 00:14:33,072 --> 00:14:35,107 Oh man! 289 00:14:35,207 --> 00:14:37,710 Do you realize what Tommy is about to do, man? 290 00:14:37,776 --> 00:14:39,378 Yeah, I do. 291 00:14:39,445 --> 00:14:41,447 But, why you think he got to make an announcement about it? 292 00:14:41,547 --> 00:14:44,049 I mean, everybody named mama can see she white. 293 00:14:45,517 --> 00:14:48,020 No! No! 294 00:14:50,055 --> 00:14:52,625 He's gonna ask Aquanetta to marry him, man. 295 00:14:54,126 --> 00:14:55,694 Pam, look I understand, okay. 296 00:14:55,761 --> 00:14:57,630 Gina! Gina, baby I need to holler at your for a minute. 297 00:14:57,730 --> 00:14:59,131 Yeah baby, what's up? 298 00:14:59,231 --> 00:15:04,069 Uh, Gina what would you do if-if your best friend.. 299 00:15:04,136 --> 00:15:07,573 ...uh, was gonna marry somebody they not even know, Gina? 300 00:15:07,640 --> 00:15:10,142 What? Pam! 301 00:15:10,242 --> 00:15:13,312 Pam! I'm not allowing you to marry Tahiem. 302 00:15:13,412 --> 00:15:16,081 He'll make you take out you even and make you where not to go. 303 00:15:16,148 --> 00:15:17,616 You know, you can't do that. 304 00:15:19,485 --> 00:15:21,954 - What is she talking about? - You can't do that, Pam! 305 00:15:22,054 --> 00:15:25,491 - No, Gina are you crazy? No! - What? 306 00:15:25,591 --> 00:15:27,793 Are you crazy, baby? Who will marry Pam? 307 00:15:29,595 --> 00:15:32,831 Okay! I'm talking about Tommy. 308 00:15:32,932 --> 00:15:35,134 He gonna ask Aquanetta to marry him. 309 00:15:37,236 --> 00:15:39,004 Martin, no, see 310 00:15:39,104 --> 00:15:42,074 you know how you blow things out of proportion. Martin, no! 311 00:15:42,141 --> 00:15:45,577 No, no, no, no Gina not this time. I was there, okay. 312 00:15:45,644 --> 00:15:47,413 Now, Tommy said, he has 313 00:15:47,479 --> 00:15:50,249 something real heavy to lay on us tonight 314 00:15:50,316 --> 00:15:52,284 and he was glad we liked Aquanetta. 315 00:15:52,351 --> 00:15:53,752 Wait a minute. Do you really think 316 00:15:53,819 --> 00:15:56,155 Tommy's going to tell us that he's engaged? 317 00:15:56,255 --> 00:15:58,490 He sure as hell ain't gonna tell us she's black. 318 00:16:00,492 --> 00:16:02,962 Whoa, whoa, wait a minute, now, y'all. 319 00:16:03,028 --> 00:16:06,198 How is Tommy gonna marry somebody he just met? 320 00:16:06,298 --> 00:16:09,335 At a church, Gina. Duh! 321 00:16:11,971 --> 00:16:14,106 Look, look, alright, alright. 322 00:16:14,173 --> 00:16:16,508 There ain't nobody gonna be no duh's here, okay. 323 00:16:18,711 --> 00:16:20,846 I can't just sit here and do nothing. 324 00:16:20,946 --> 00:16:23,549 So what are you gonna do? 325 00:16:23,649 --> 00:16:28,053 I'm gonna stop him from asking Aquanetta to marry him. 326 00:16:32,391 --> 00:16:35,561 Oh, y'all come to dinner. Dinner's ready. Let's go. 327 00:16:35,661 --> 00:16:37,863 Good, 'cause I'm about as hungry as a Pam. 328 00:16:40,199 --> 00:16:42,835 Hey everybody, um, before we get started 329 00:16:42,901 --> 00:16:44,303 I have something I want to say. 330 00:16:44,370 --> 00:16:46,505 - Now Aquanetta and I have-- - Hold on, Tommy. 331 00:16:46,572 --> 00:16:50,242 Umm, man we-we-we-we ain't blessed the food yet, man. 332 00:16:50,342 --> 00:16:51,877 - Okay. - Alright. 333 00:16:51,977 --> 00:16:55,014 Cole, bl-bless the food like we talked about. 334 00:16:55,080 --> 00:16:56,415 Oh, okay. Yeah, right. 335 00:16:56,515 --> 00:16:59,251 - Umm.. Look down! - Bow your head-- 336 00:16:59,351 --> 00:17:00,753 Oh, that's right. Bow your heads please. 337 00:17:03,188 --> 00:17:05,557 Uhh, yo God, thank you for this 338 00:17:05,657 --> 00:17:08,060 grub which we about to chow down on. 339 00:17:08,160 --> 00:17:10,095 And, uh, on a personal note, God 340 00:17:10,195 --> 00:17:13,832 uh, forgive me and Shanise for what we did last night. 341 00:17:13,899 --> 00:17:15,701 But if you let me do it a couple more times 342 00:17:15,768 --> 00:17:16,869 I promise I'll marry her. 343 00:17:18,103 --> 00:17:20,506 Uhh, about my pacer God, you know it's-- 344 00:17:20,572 --> 00:17:22,775 Cole. Cole. Cole that's fine. That was beautiful. 345 00:17:22,875 --> 00:17:24,343 Amen! Hallelujah, okay. 346 00:17:24,410 --> 00:17:28,113 Alright, listen, guys about-about what I was gonna say 347 00:17:28,213 --> 00:17:31,050 okay, umm, Aquanetta and I-- 348 00:17:31,116 --> 00:17:32,851 Hold up, Tommy. 349 00:17:32,918 --> 00:17:34,019 Give somebody else a chance 350 00:17:34,086 --> 00:17:35,788 to speak with a man upstairs. 351 00:17:35,888 --> 00:17:39,124 - I'm sorry-- - Good! 352 00:17:39,224 --> 00:17:41,960 Pam, would you like to bark a few words? 353 00:17:44,229 --> 00:17:45,931 Everybody bow your heads. 354 00:17:47,566 --> 00:17:50,869 Okay. Dear God, it's your girl Pam. What's up? 355 00:17:50,936 --> 00:17:55,274 Umm, please bless this food that we're about to receive 356 00:17:55,374 --> 00:17:56,775 yada yada yada. 357 00:17:56,875 --> 00:18:00,779 And please tell me why a man can jump over a beautiful woman 358 00:18:00,879 --> 00:18:02,047 he's known for years to a woman 359 00:18:02,114 --> 00:18:03,315 he's only known for two minute. 360 00:18:04,650 --> 00:18:06,985 Hey, Pam! Hey. 361 00:18:07,820 --> 00:18:09,988 Pam! 362 00:18:10,089 --> 00:18:12,624 Amen. About my announcement guys, okay. 363 00:18:12,724 --> 00:18:14,326 - Like I was gonna say-- - Hold up, Tommy. 364 00:18:14,426 --> 00:18:16,495 I mean, man, man why you so in rush to make 365 00:18:16,595 --> 00:18:18,063 an announcement right now? 366 00:18:18,130 --> 00:18:20,632 Man this food look and I'm hungry that above. 367 00:18:20,732 --> 00:18:23,235 Alright. Hey, what the hell is this? 368 00:18:23,302 --> 00:18:26,505 It's dinner. Eat something, maybe you'll grow a little more. 369 00:18:31,410 --> 00:18:33,112 Gina, What's up with that seed in here? 370 00:18:34,646 --> 00:18:37,483 Cole, I didn't make the food spicy because 371 00:18:37,583 --> 00:18:40,185 some people might not like spicy food. 372 00:18:41,787 --> 00:18:43,155 Well, I don't know about everybody else 373 00:18:43,255 --> 00:18:44,823 but I like my food spicy. 374 00:18:44,923 --> 00:18:47,759 That's why I keeps me some hot sauce with my black eyed peas. 375 00:18:51,630 --> 00:18:53,799 Why'd you gotta be call "Black eyed peas"? 376 00:18:58,470 --> 00:19:02,040 - What's up with that? - 'Okay, okay, come on..' 377 00:19:02,141 --> 00:19:04,943 Hold up, wait a minute, ain't nobody gonna eat jack 378 00:19:05,010 --> 00:19:07,980 until after I make my announcement, okay. 379 00:19:08,046 --> 00:19:10,949 Now, with the help of Aquanetta-- 380 00:19:22,995 --> 00:19:24,329 - Tommy. - Yeah. 381 00:19:24,396 --> 00:19:26,298 Your friends are little weird. 382 00:19:26,365 --> 00:19:28,300 I don't know what the hell they are tripping out for. 383 00:19:28,367 --> 00:19:29,501 Well, I was gonna say 384 00:19:29,568 --> 00:19:31,503 was I was gonna be working with Aquanetta. 385 00:19:31,570 --> 00:19:33,172 Man I can't let you do this, okay. 386 00:19:33,238 --> 00:19:35,974 Now, Tommy.. Say what? 387 00:19:37,209 --> 00:19:39,044 You're just working together? 388 00:19:39,144 --> 00:19:40,479 Of course. 389 00:19:40,546 --> 00:19:43,081 - No relationsh-- - Oh, man! 390 00:19:43,182 --> 00:19:46,718 Look, Aquanetta and I gonna be working for the same company. 391 00:19:46,818 --> 00:19:49,755 I am so glad that you decided to accept, Tommy. 392 00:19:49,855 --> 00:19:50,856 - Thank you. - I am so glad. 393 00:19:50,923 --> 00:19:52,257 Look guys, Aquanetta set up 394 00:19:52,357 --> 00:19:54,426 a meeting with the CEO of her company. 395 00:19:54,526 --> 00:19:55,594 They offered me the job. 396 00:19:55,694 --> 00:19:58,163 Wow, Tommy! That is great! 397 00:19:58,230 --> 00:20:00,098 What you gonna be doing at jingle jaws? 398 00:20:00,199 --> 00:20:02,201 Same thing I was doing in my last job. 399 00:20:05,671 --> 00:20:07,773 Whatever. Oh, Tommy, congratulations. 400 00:20:07,873 --> 00:20:10,108 - I am so happy for you, man. - Thanks, Pam. 401 00:20:10,209 --> 00:20:11,376 Whoo! 402 00:20:11,443 --> 00:20:14,046 So, Martin, you gonna say something? 403 00:20:14,112 --> 00:20:17,716 I, ah-ah, I was just gonna say, uh.. 404 00:20:17,783 --> 00:20:21,186 Aquanetta...y-y-you are fine human being. 405 00:20:21,253 --> 00:20:22,955 - Thank you. - Need more like ya. 406 00:20:24,356 --> 00:20:28,427 Ah, look I'm gonna be downstairs at the bar. 407 00:20:28,527 --> 00:20:31,463 Think I need a little drinkey-drink. 408 00:20:31,563 --> 00:20:34,800 Well, if you'll excuse me, I need to use the ladies room. 409 00:20:34,900 --> 00:20:36,802 I think we all should go downstairs 410 00:20:36,902 --> 00:20:38,770 and toast to Tommy's new job. 411 00:20:38,870 --> 00:20:41,473 So that means we gonna be toasting to nothing. 412 00:20:41,573 --> 00:20:43,375 I don't like nothing on my toast either. 413 00:20:47,579 --> 00:20:49,114 Y'all go ahead, I gotta go get my jacket 414 00:20:49,214 --> 00:20:50,415 from the, from the bedroom. 415 00:20:53,752 --> 00:20:55,120 Well, where did everybody go? 416 00:20:55,220 --> 00:20:56,788 Oh, they went downstairs to the bar. 417 00:20:56,888 --> 00:20:59,291 - Oh. - Oh, before you go.. 418 00:20:59,391 --> 00:21:02,761 There's something I've been meaning to say you all day. 419 00:21:02,828 --> 00:21:04,129 Oh, really? 420 00:21:04,229 --> 00:21:05,297 Well, there's been something 421 00:21:05,397 --> 00:21:06,798 I've been meaning to say to you, too. 422 00:21:20,612 --> 00:21:21,813 - So how are you? - Well.. 423 00:21:21,913 --> 00:21:23,849 I'm-I'm fine. It's a little cold out there. 424 00:21:26,251 --> 00:21:27,919 Girl, you are absolutely white. 425 00:21:27,986 --> 00:21:29,021 I mean right! 426 00:21:29,121 --> 00:21:33,292 Tommy...told us, uh, so much about you. 427 00:21:33,358 --> 00:21:38,530 Oh, well, Tommy has, umm, told me lot about you, too. 428 00:21:38,630 --> 00:21:40,198 I hear you're very funny. 429 00:21:41,433 --> 00:21:42,434 Well, I do all white. 430 00:21:42,501 --> 00:21:45,203 I-I mean...alright! 431 00:21:45,304 --> 00:21:47,139 I said, "I do alright!" 432 00:21:47,205 --> 00:21:49,474 - Cole, your turn. - No, no, no Cole. 32241

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.