Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,001 --> 00:00:05,405
Hah, boo...a long night.
2
00:00:05,505 --> 00:00:07,307
Yeah...you never know
3
00:00:07,374 --> 00:00:09,309
how much your friends
mean to you
4
00:00:09,376 --> 00:00:11,077
until something happens.
5
00:00:11,177 --> 00:00:14,147
Huh, drop the size baby.
Drop the size.
6
00:00:15,215 --> 00:00:16,916
- Martin?
- Yeah.
7
00:00:17,017 --> 00:00:20,053
Speaking of friends...umm..
8
00:00:20,153 --> 00:00:22,255
My friends didn't come
visit me this month.
9
00:00:24,024 --> 00:00:24,924
What you're talking about?
10
00:00:25,025 --> 00:00:27,861
Pam comes by, damn like everyday
11
00:00:27,927 --> 00:00:29,929
barking and scratching
at the door
12
00:00:30,030 --> 00:00:32,098
and what not,
what you're taking about?
13
00:00:32,198 --> 00:00:35,101
No, Martin,
my other friends?
14
00:00:35,201 --> 00:00:38,505
Gina, I thought
I met all your friends.
15
00:00:38,571 --> 00:00:39,739
Okay, okay.
16
00:00:39,839 --> 00:00:41,007
Martin!
17
00:00:42,075 --> 00:00:43,510
Hoo...you know how..
18
00:00:43,576 --> 00:00:46,079
I've been nauseous and tired
19
00:00:46,179 --> 00:00:48,415
and eating everything in sight.
20
00:00:57,090 --> 00:00:59,292
Gina, you trying to tell me..?
21
00:00:59,392 --> 00:01:03,696
Baby, I'm not sure yet
but, maybe..
22
00:01:07,233 --> 00:01:08,268
A-are you trying to tell me
23
00:01:08,368 --> 00:01:10,370
I might-I might be a daddy?
24
00:01:11,304 --> 00:01:12,705
Yeah, baby.
25
00:01:16,242 --> 00:01:20,246
Whoa-whoa-whoa!
Whoa-whoa-whoa!
26
00:01:20,313 --> 00:01:22,582
- Martin?
- Whoa-whoa-whoa!
27
00:01:22,649 --> 00:01:24,084
Martin wait you've gone mad.
28
00:01:24,150 --> 00:01:26,152
I got to tell somebody
know somebody, know somebody
29
00:01:26,252 --> 00:01:27,987
tell somebody.
30
00:01:28,088 --> 00:01:29,756
Hey, Detroit!
31
00:01:29,823 --> 00:01:32,125
Did you all hear that?
32
00:01:32,225 --> 00:01:35,995
Ol' Marty-Mart might be a daddy!
33
00:01:36,096 --> 00:01:37,997
Whoa-whoa-whoa!
34
00:01:38,098 --> 00:01:39,766
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa..
35
00:01:43,303 --> 00:01:44,471
Wassup?
36
00:02:05,925 --> 00:02:07,093
They don't know me up in here.
37
00:02:11,531 --> 00:02:12,799
Whoa-whoa-whoa!
38
00:02:12,866 --> 00:02:14,534
Whoa-whoa-whoa..
39
00:02:14,634 --> 00:02:18,605
Whoa-whoa-whoa!
Oh...Gina.
40
00:02:18,671 --> 00:02:21,307
- Whoo, whoo, whoo!
- Martin!
41
00:02:21,374 --> 00:02:22,342
I'm gonna be a daddy?
42
00:02:22,442 --> 00:02:23,877
You are gonna hurt yourself.
43
00:02:23,977 --> 00:02:25,879
But, Gina, I'mma be
a daddy, baby.
44
00:02:25,979 --> 00:02:27,947
I'mma be a big papa.
45
00:02:28,014 --> 00:02:30,116
Gina, baby how did this happen?
46
00:02:31,818 --> 00:02:33,820
I mean, I know
how it happened Gina.
47
00:02:33,887 --> 00:02:36,055
I mean, but I thought
we were just practicing.
48
00:02:36,156 --> 00:02:38,725
I didn't know the game is
started already baby.
49
00:02:38,825 --> 00:02:42,896
Martin, with all the practicin'
we do around house.
50
00:02:42,996 --> 00:02:45,198
We was bound to score
sooner or later.
51
00:02:46,833 --> 00:02:49,502
- True that...true that.
- Yeah, I know.
52
00:02:49,569 --> 00:02:51,538
But you know what once
your man get to marchin'
53
00:02:51,638 --> 00:02:52,872
baby, ain't no stopping him.
54
00:02:54,674 --> 00:02:57,644
Flam! I am in there!
55
00:02:58,711 --> 00:03:00,046
Stop it!
56
00:03:00,146 --> 00:03:01,080
Martin!
57
00:03:04,684 --> 00:03:06,553
Come on now, seriously.
58
00:03:06,653 --> 00:03:07,921
We gotta talk about this.
Come on.
59
00:03:08,021 --> 00:03:09,189
You're right,
you're right, okay.
60
00:03:09,255 --> 00:03:10,924
I mean, let me-let me
think, okay.
61
00:03:11,024 --> 00:03:12,492
We got to get names, okay baby.
62
00:03:12,559 --> 00:03:15,662
Ah...a crib and we gotta
get him in the best school.
63
00:03:15,728 --> 00:03:17,697
Hey Gina,
if he is going to be large
64
00:03:17,764 --> 00:03:19,599
like his father, he got to get
in best schools, baby.
65
00:03:19,699 --> 00:03:22,936
Martin, before you start filling
out college applications
66
00:03:23,036 --> 00:03:25,905
I said that I might,
might be pregnant.
67
00:03:26,005 --> 00:03:27,440
I'm only a couple of days late.
68
00:03:27,540 --> 00:03:29,042
It's not official yet.
69
00:03:29,108 --> 00:03:31,077
What you mean, it's
not official yet Gina?
70
00:03:31,177 --> 00:03:32,745
What, we got to have
a license to have a baby?
71
00:03:32,845 --> 00:03:34,047
Sit down, come on.
72
00:03:34,113 --> 00:03:35,782
I will call the doctor
73
00:03:35,882 --> 00:03:37,217
and make an appointment
for after work
74
00:03:37,283 --> 00:03:38,718
but until then Martin..
75
00:03:38,785 --> 00:03:40,453
I really don't want you to say
76
00:03:40,553 --> 00:03:42,255
anything to anybody, okay.
77
00:03:42,355 --> 00:03:43,423
Oh, come on, Gina.
78
00:03:43,523 --> 00:03:45,258
I-I got to let them know
I'm the man.
79
00:03:45,358 --> 00:03:47,026
Come on, I put it in there.
80
00:03:47,093 --> 00:03:49,462
I got to let them know what's
happening, baby.
81
00:03:49,562 --> 00:03:51,064
Come one, look at you walk.
Got a tummy.
82
00:03:51,130 --> 00:03:54,400
No! No, no, no.
83
00:03:54,467 --> 00:03:56,803
Now, promise me you
won't say anything
84
00:03:56,903 --> 00:03:58,304
until we know for sure, Martin.
85
00:03:58,404 --> 00:04:00,206
Baby, this is our first chi--
86
00:04:00,273 --> 00:04:01,608
Martin!
87
00:04:01,708 --> 00:04:03,276
Alright.
88
00:04:03,376 --> 00:04:04,877
My lips is sealed, Gina.
89
00:04:07,080 --> 00:04:09,983
Oh, yeah. Oh yeah, I'll be
a daddy, that's right.
90
00:04:10,083 --> 00:04:11,651
Don't tell somebody,
I'll be a daddy
91
00:04:11,751 --> 00:04:13,820
cause Marty-Martin
don't shoot no blanks.
92
00:04:13,920 --> 00:04:17,557
You better understand this,
Jack is loaded.
93
00:04:17,624 --> 00:04:19,559
You know what I mean, you
might as well call me a God
94
00:04:19,626 --> 00:04:21,494
now 'cause I damn sure
planted the seed.
95
00:04:24,897 --> 00:04:26,899
- Congratulations!
- Hey Nip, thank you man.
96
00:04:26,966 --> 00:04:28,101
- Alright.
- Look here man.
97
00:04:28,167 --> 00:04:29,836
- You get two cigars.
- Two cigar?
98
00:04:29,936 --> 00:04:31,804
Yeah, one for the baby
I'm having.
99
00:04:31,904 --> 00:04:33,640
One for the baby you having.
100
00:04:33,740 --> 00:04:35,775
- Alright.
- Alright then Nip.
101
00:04:38,011 --> 00:04:39,178
- What's up dawg?
- Hey.
102
00:04:39,279 --> 00:04:40,413
- How you feel man?
- Tom?
103
00:04:40,480 --> 00:04:41,681
- Good.
- What's going on now?
104
00:04:41,781 --> 00:04:42,949
Hey. Alright.
105
00:04:43,016 --> 00:04:44,183
So, what'd you call us
down here for?
106
00:04:44,284 --> 00:04:45,318
Yeah man, I was in the middle of
107
00:04:45,418 --> 00:04:46,919
giving moms a sponge bath.
108
00:04:46,986 --> 00:04:48,454
What's the big news?
109
00:04:49,188 --> 00:04:51,157
Check it out.
110
00:04:51,257 --> 00:04:53,126
Gina's expecting!
111
00:04:53,192 --> 00:04:54,661
Expecting what?
112
00:04:56,329 --> 00:04:57,664
What you think, Cole?
113
00:04:57,764 --> 00:04:59,098
I don't know,
gimme some guesses.
114
00:04:59,165 --> 00:05:01,100
- Expecting..
- A baby.
115
00:05:01,167 --> 00:05:02,268
Okay, okay, alright,
alright Martin.
116
00:05:02,335 --> 00:05:04,804
Oh my God. Congratulations, man!
117
00:05:04,871 --> 00:05:07,473
You're having a baby now.
118
00:05:08,708 --> 00:05:10,310
Well you know,
you know how I do.
119
00:05:10,376 --> 00:05:12,045
I just wanted y'all to be
the first to know.
120
00:05:12,145 --> 00:05:14,380
- We're the first to know.
- Right. Right, right.
121
00:05:14,480 --> 00:05:17,784
Yo, congratulations,
on your kid, kid.
122
00:05:19,152 --> 00:05:21,521
Thank you, Buckwhite,
I appreciate that.
123
00:05:21,621 --> 00:05:23,356
Yeah, yeah.
124
00:05:23,456 --> 00:05:25,358
So, we're the first to know,
huh?
125
00:05:25,458 --> 00:05:26,626
First or the fifteenth Tommy
126
00:05:26,693 --> 00:05:27,794
what difference does it
make man?
127
00:05:27,860 --> 00:05:29,228
Yeah. Alright, well look man.
128
00:05:29,329 --> 00:05:31,664
Being a daddy is a big
responsibility.
129
00:05:31,731 --> 00:05:33,566
- Yeah.
- I know that man.
130
00:05:33,666 --> 00:05:35,735
Look, you're gonna have
responsibility too
131
00:05:35,835 --> 00:05:37,136
Washington head skin.
132
00:05:37,203 --> 00:05:39,472
Al-alright. Hey, watch it man?
133
00:05:39,539 --> 00:05:40,740
Hey Cole, what you laughing at?
134
00:05:40,840 --> 00:05:42,542
You got some responsibilities
too man.
135
00:05:42,642 --> 00:05:44,077
Nah, I don't know
about that man.
136
00:05:44,177 --> 00:05:45,878
I-I-if changing the babies,
anything like changing
137
00:05:45,978 --> 00:05:48,581
the oil on a pacer, I don't
want nothin' to do with it.
138
00:05:48,681 --> 00:05:50,383
Cole, you don't-don't
worry about it man.
139
00:05:50,483 --> 00:05:51,918
You see the Godfather is the one
140
00:05:52,018 --> 00:05:54,520
that has all the
responsibilities of a baby.
141
00:05:54,587 --> 00:05:56,155
Ain't that right, Martin?
142
00:05:56,222 --> 00:05:59,692
It ain't gonna be you
'cause you ain't got no job.
143
00:05:59,759 --> 00:06:02,762
Okay man, it's about being
a responsible individual.
144
00:06:02,862 --> 00:06:05,498
Hey, hey come on, y'all, hey..
145
00:06:05,565 --> 00:06:07,700
You arguing and all that, look..
146
00:06:07,767 --> 00:06:09,936
...both of you are gonna
be the Godfathers man.
147
00:06:10,036 --> 00:06:12,105
- I worked it out that way.
- You worked it out.
148
00:06:12,205 --> 00:06:14,006
Yeah.
149
00:06:14,073 --> 00:06:15,608
- I'm honored man.
- Me too, me too.
150
00:06:15,708 --> 00:06:16,676
Look, anything you need
151
00:06:16,743 --> 00:06:18,077
you can count on me man,
just ask.
152
00:06:18,177 --> 00:06:19,212
You know, I know, I can Tom.
153
00:06:19,278 --> 00:06:20,279
Blurt it out, blurt it out
154
00:06:20,380 --> 00:06:22,048
now as Godfather
155
00:06:22,115 --> 00:06:24,217
who you want me
to knock off first?
156
00:06:25,885 --> 00:06:29,055
Cole, let me think.
157
00:06:29,122 --> 00:06:31,224
I want you to start with
yourself, Cole.
158
00:06:32,525 --> 00:06:34,627
Let me think.
159
00:06:34,727 --> 00:06:36,629
Cool, before I can
do that though
160
00:06:36,729 --> 00:06:37,864
I might've to go
home and get mom's
161
00:06:37,930 --> 00:06:39,098
I left her in the tub man.
162
00:06:39,198 --> 00:06:40,967
She's probably a prune by now.
163
00:06:41,067 --> 00:06:43,536
Cole, have a cigar
and shut the hell up.
164
00:06:49,876 --> 00:06:51,611
Right I'm gonna show my
little man around
165
00:06:51,711 --> 00:06:53,246
in the basketball court.
166
00:06:53,312 --> 00:06:54,947
Show him some old Jordan moves.
167
00:06:55,047 --> 00:06:56,549
Slam!
168
00:06:56,616 --> 00:06:59,285
Then I'mma show him the way
around the honey's, ha!
169
00:07:02,422 --> 00:07:03,556
- Hey baby.
- Hi.
170
00:07:03,623 --> 00:07:05,258
You alright? How's the baby?
171
00:07:05,324 --> 00:07:06,993
Uh-huh, I'm fine Martin.
172
00:07:07,093 --> 00:07:08,928
Alright, now Gina look,
you got to relax.
173
00:07:08,995 --> 00:07:11,497
Now baby remember,
you walking for two now.
174
00:07:11,597 --> 00:07:14,000
Martin, um...baby I'm okay.
175
00:07:14,100 --> 00:07:15,435
Please it's, ow!
176
00:07:15,501 --> 00:07:16,969
Oh! um, oh damn!
177
00:07:17,069 --> 00:07:18,905
Gina, did I break your water?
178
00:07:23,176 --> 00:07:24,110
What is this?
179
00:07:24,177 --> 00:07:25,578
Oh, that's for our son.
180
00:07:25,645 --> 00:07:27,146
Little mini Martin.
181
00:07:27,246 --> 00:07:28,681
- Our son?
- Yeah.
182
00:07:28,781 --> 00:07:31,117
Martin, she could be a daughter.
183
00:07:31,184 --> 00:07:33,686
Oh, no, no Gina.
I don't think so.
184
00:07:33,786 --> 00:07:35,021
Because, see mama had said--
185
00:07:35,121 --> 00:07:36,756
Whoa, whoa, whoa, whoa, what?
186
00:07:38,124 --> 00:07:40,193
Martin, I know you didn't
tell your mother.
187
00:07:40,293 --> 00:07:42,762
You know that woman
don't like me.
188
00:07:42,829 --> 00:07:44,697
Oh, no, no...no Gina.
189
00:07:44,797 --> 00:07:46,866
Mam-look, mama was
very concerned.
190
00:07:46,966 --> 00:07:48,367
She said now if the baby
has your head
191
00:07:48,468 --> 00:07:50,036
she's afraid they gonna
have to take it out like
192
00:07:50,136 --> 00:07:52,171
they did in "Alien."
193
00:07:52,271 --> 00:07:54,207
She don't want to have to go
through that, Gina.
194
00:07:54,307 --> 00:07:56,876
I'm saying that's
what mama is saying.
195
00:07:56,976 --> 00:07:58,678
Didn't I tell you not to
tell anybody, Martin?
196
00:07:58,778 --> 00:08:01,047
I told you
not to tell anybody, baby.
197
00:08:01,147 --> 00:08:02,648
Okay Gina, besides mama
198
00:08:02,715 --> 00:08:05,218
I'm telling you
I didn't tell anybody else.
199
00:08:05,318 --> 00:08:08,521
- Hey daddy!
- Hey, wassup?
200
00:08:08,621 --> 00:08:11,557
Look at you,
with your pregnant self!
201
00:08:11,657 --> 00:08:12,992
Girl, you are glowing.
202
00:08:13,059 --> 00:08:15,728
- I'm not--
- Oh, my friend..
203
00:08:15,828 --> 00:08:17,997
- I'm so happy?
- Martin!
204
00:08:18,064 --> 00:08:20,500
Alright...I told Tommy.
205
00:08:23,703 --> 00:08:25,872
But, I damn sure
I didn't tell uncle Pam.
206
00:08:28,574 --> 00:08:30,476
Gina, how are you
gonna have a baby
207
00:08:30,543 --> 00:08:32,745
when you still
taking care of one?
208
00:08:32,845 --> 00:08:34,647
Oh, eww!
209
00:08:34,714 --> 00:08:36,249
Now, you gonna get
all up in my face
210
00:08:36,349 --> 00:08:38,818
with your breath smellin'
like 10-year-old cabbage.
211
00:08:38,885 --> 00:08:40,553
Huh, don't you preserve that?
212
00:08:40,653 --> 00:08:41,854
I said, don't you preserve that.
213
00:08:41,921 --> 00:08:43,523
- Get out of my face.
- Oh!
214
00:08:43,589 --> 00:08:44,657
Just get out, Martin.
215
00:08:44,724 --> 00:08:45,858
Hey, hey Gina, you know
216
00:08:45,925 --> 00:08:47,360
I-I got you a baby gift
217
00:08:47,426 --> 00:08:49,529
but they wrapped it
out of my job.
218
00:08:52,732 --> 00:08:55,067
- Your job, Tommy?
- Yeah, yeah, my job.
219
00:08:55,167 --> 00:08:58,004
In other words,
"We ain't got no gift man."
220
00:08:59,338 --> 00:09:01,741
Oh, Gina, I got you a real gift.
221
00:09:01,841 --> 00:09:03,843
See names from the motherland.
222
00:09:03,910 --> 00:09:05,211
Look, if it's a boy
223
00:09:05,278 --> 00:09:07,513
you name him, Ajwakamateema.
224
00:09:09,248 --> 00:09:10,683
That's nice, right?
225
00:09:10,750 --> 00:09:12,451
Oh, look, look, look,
if it's a girl
226
00:09:12,552 --> 00:09:14,620
you name her, Flotatia.
227
00:09:16,188 --> 00:09:18,057
Flotatia.
228
00:09:19,458 --> 00:09:20,960
That is really nice.
229
00:09:21,060 --> 00:09:22,261
What you think?
230
00:09:22,361 --> 00:09:24,764
I think Martin talks too much.
231
00:09:24,864 --> 00:09:27,733
Martin, who else did you tell?
232
00:09:27,800 --> 00:09:29,902
Alright, alright.
233
00:09:29,969 --> 00:09:32,405
Besides mama and the people in
this room, Gina
234
00:09:32,471 --> 00:09:33,439
I swear to you
235
00:09:33,539 --> 00:09:36,075
I ain't tell nobody else.
236
00:09:39,812 --> 00:09:43,049
Martino. Gino.
237
00:09:45,952 --> 00:09:48,287
Where is the bambino?
238
00:09:48,387 --> 00:09:50,656
I gotta make a kid an offer
he can't refuse.
239
00:09:52,091 --> 00:09:54,961
Man, you don't get that stinking
hand out of my face man.
240
00:09:56,295 --> 00:09:58,831
Cole, who the hell are you
suppose to be?
241
00:09:58,931 --> 00:10:00,733
- I'm the Godfather, Gina.
- Oh!
242
00:10:00,800 --> 00:10:01,901
Hey, look-look check it out.
243
00:10:01,968 --> 00:10:06,472
Just call me Don Corleone.
244
00:10:06,572 --> 00:10:08,941
- Yeah, I got it, I got it.
- Corleone.
245
00:10:09,008 --> 00:10:12,311
They need to call you
"Dumb Corleone."
246
00:10:12,411 --> 00:10:13,679
Corleone!
247
00:10:13,779 --> 00:10:15,815
You know what Tommy,
I know how to be Godfather.
248
00:10:15,915 --> 00:10:17,116
I-I watched the movie.
249
00:10:17,183 --> 00:10:18,818
- 'Hey, hey, hey!'
- 'I've seen it.'
250
00:10:18,918 --> 00:10:21,020
Hey, ain't gonna be no arguments
in front of the mom-to-be.
251
00:10:21,120 --> 00:10:22,488
Ain't gonna be
none of that, okay?
252
00:10:22,588 --> 00:10:24,457
They say, that kind of thing
affects the baby.
253
00:10:24,523 --> 00:10:26,659
Oh, gobble that
explains it then.
254
00:10:26,759 --> 00:10:28,294
I guess when your mother
was pregnant with you
255
00:10:28,361 --> 00:10:31,297
she was watching an
incredible shrinking man.
256
00:10:34,333 --> 00:10:35,635
You know, that was a good one.
257
00:10:35,701 --> 00:10:37,503
- You worked on that.
- I worked on that.
258
00:10:37,603 --> 00:10:39,205
And I guess
when your mama had you
259
00:10:39,305 --> 00:10:40,539
she must have been watching
260
00:10:40,640 --> 00:10:42,441
The Adventures of Rin Tin Tin.
261
00:10:44,677 --> 00:10:46,712
I'll save you, bow!
262
00:10:46,812 --> 00:10:49,482
Just shut up, you stupid.
263
00:10:49,548 --> 00:10:50,549
You know what,
I don't even know
264
00:10:50,650 --> 00:10:51,884
why all you guys are tripping
265
00:10:51,984 --> 00:10:53,886
I don't even know if I'm
really pregnant or not.
266
00:10:53,986 --> 00:10:55,521
Gina, what are you talking about
267
00:10:55,621 --> 00:10:56,956
of course, you're pregnant.
268
00:10:57,023 --> 00:10:59,525
Look at that bumps, girl
you already shown it.
269
00:11:00,826 --> 00:11:02,328
Get away from me Pam. Oh!
270
00:11:05,164 --> 00:11:08,401
Baby, now I thought you already
took care of that baby.
271
00:11:08,501 --> 00:11:11,170
No baby, he couldn't fit me
until next week.
272
00:11:11,237 --> 00:11:12,338
What do you mean
"fit you until next week"
273
00:11:12,405 --> 00:11:13,472
Gina, I can't wait that long.
274
00:11:13,539 --> 00:11:14,907
I got to know now, baby.
275
00:11:15,007 --> 00:11:17,410
Well, why don't y'all take
a home pregnancy test?
276
00:11:17,510 --> 00:11:20,513
Now you thinking
Dome Thugs-N-Harmony.
277
00:11:24,350 --> 00:11:26,385
Baby, I'mma run down
to the pharmacy
278
00:11:26,485 --> 00:11:27,553
and get, and get a test alright.
279
00:11:27,653 --> 00:11:29,255
Oh, no-no-no
no need for that.
280
00:11:29,355 --> 00:11:31,223
I have one right
here in my purse.
281
00:11:38,030 --> 00:11:39,932
What?
282
00:11:40,032 --> 00:11:43,569
You carry a home pregnancy test
in your purse?
283
00:11:43,669 --> 00:11:45,604
Well, you never know
when you might need one.
284
00:11:45,705 --> 00:11:48,207
I mean, uh, when a
friend might need one.
285
00:11:50,042 --> 00:11:51,210
Oh..
286
00:11:53,379 --> 00:11:55,514
Stinks a lot, Pam.
287
00:11:57,183 --> 00:11:58,884
Here, baby. Here you go, uh.
288
00:11:58,951 --> 00:12:00,619
Thanks.
289
00:12:00,720 --> 00:12:03,189
Gina, why don't you go ahead
and take the test, we'll wait.
290
00:12:03,255 --> 00:12:05,524
Man, she ain't gonna take the
test with y'all watching.
291
00:12:05,591 --> 00:12:07,860
- So, y'all got to step man.
- Come on man, we're family.
292
00:12:07,927 --> 00:12:10,763
Yeah, you're family, but y'all
gotta roll up out of here, step.
293
00:12:11,731 --> 00:12:13,532
Alright, alright, look Gina.
294
00:12:13,599 --> 00:12:15,134
- Let me know how it turns out.
- Alright.
295
00:12:15,234 --> 00:12:16,902
- There's my little..
- Come on girl.
296
00:12:16,969 --> 00:12:18,237
Alright, good luck with
the test, Gina.
297
00:12:18,304 --> 00:12:20,139
Yeah, good luck girl.
298
00:12:20,239 --> 00:12:22,475
And uh..
299
00:12:22,575 --> 00:12:26,412
May your first child
be a masculine child.
300
00:12:30,750 --> 00:12:32,618
What is wrong with him?
301
00:12:32,718 --> 00:12:34,820
Baby, I'm really nervous.
302
00:12:34,920 --> 00:12:37,923
Gina, I'm nervous too.
What-what you want me to do?
303
00:12:37,990 --> 00:12:40,760
Nothing, just wait out here.
This only takes a minute.
304
00:12:40,826 --> 00:12:43,329
Okay baby, look I'm-I'mma be out
here chillin in the cot alright.
305
00:12:43,429 --> 00:12:44,730
- Okay.
- Alright.
306
00:12:44,797 --> 00:12:46,432
Hoo!
307
00:12:46,499 --> 00:12:48,567
Yeah, I'm gonna
have little duba.
308
00:12:48,634 --> 00:12:50,803
Whoo, my bah, yeah.
309
00:12:50,903 --> 00:12:52,438
Here's where it all
started right here.
310
00:12:52,505 --> 00:12:54,340
Yeah, ha-ha-ah!
311
00:12:54,440 --> 00:12:55,574
You alright, baby?
312
00:12:55,641 --> 00:12:58,177
- 'I'm okay.'
- Alright, good, good.
313
00:12:58,277 --> 00:13:00,846
Aah, whoo, gotta be in size.
314
00:13:00,946 --> 00:13:03,849
Yeah, gotta be in shape
for baby.
315
00:13:07,653 --> 00:13:10,022
Gina, how is it coming?
316
00:13:10,122 --> 00:13:12,591
'Well, I'm adding
the activator.'
317
00:13:12,658 --> 00:13:13,526
Come on, Gina.
318
00:13:13,626 --> 00:13:15,661
Baby, your hair looks just fine.
319
00:13:16,762 --> 00:13:18,297
Gina, get back to the test.
320
00:13:18,364 --> 00:13:19,698
'I'm almost done.'
321
00:13:19,799 --> 00:13:20,766
You done?
322
00:13:20,833 --> 00:13:21,767
Oh!
323
00:13:23,469 --> 00:13:25,538
'Martin, you broke it.'
324
00:13:26,839 --> 00:13:29,008
Oh, damn.
325
00:13:29,108 --> 00:13:30,676
My bad, Gina.
326
00:13:35,614 --> 00:13:36,682
Baby, the test broke
before I could tell
327
00:13:36,782 --> 00:13:37,883
whether I was pregnant or not?
328
00:13:37,983 --> 00:13:39,051
Okay baby, calm down.
329
00:13:39,151 --> 00:13:40,719
Okay, maybe we can
still read it.
330
00:13:40,820 --> 00:13:42,488
Now, what does the colors mean?
331
00:13:42,555 --> 00:13:44,790
Umm...blue means I'm pregnant.
332
00:13:44,857 --> 00:13:45,958
White means, I'm not.
333
00:13:46,025 --> 00:13:48,327
Okay, but what does yellow mean?
334
00:13:50,329 --> 00:13:53,165
It means, we gotta
clean up the floor.
335
00:13:53,232 --> 00:13:54,733
- Gina?
- Well, Martin..
336
00:13:54,834 --> 00:13:56,702
I had trouble going
in that little cup.
337
00:13:56,802 --> 00:14:00,406
Look-look let's just get
another test tomorrow, okay?
338
00:14:00,506 --> 00:14:02,074
Gina, we gotta settle this
tonight.
339
00:14:02,174 --> 00:14:03,809
Now, I'mma go down
the corner pharmacy
340
00:14:03,876 --> 00:14:04,910
and get another test.
341
00:14:05,010 --> 00:14:07,046
Baby, please be careful
you know some
342
00:14:07,146 --> 00:14:09,481
strange people hang out there
this time of night.
343
00:14:09,548 --> 00:14:11,717
Gina, don't worry about me,
I'll be alright.
344
00:14:11,817 --> 00:14:15,588
Now, you just stay here
and practice on your aim, okay?
345
00:14:21,727 --> 00:14:23,662
Hey, Chief?
346
00:14:23,729 --> 00:14:24,930
Excuse me, sir.
347
00:14:25,030 --> 00:14:27,366
- Uh, where do you keep--
- Don't tell me.
348
00:14:27,433 --> 00:14:29,335
People only come in here
this time of night
349
00:14:29,401 --> 00:14:30,769
for two reasons.
350
00:14:30,870 --> 00:14:32,504
Either they trying
to get up in something
351
00:14:32,571 --> 00:14:35,374
or something got up in them.
352
00:14:35,441 --> 00:14:37,276
Condom is to the left.
353
00:14:37,376 --> 00:14:39,211
Ointments to the right.
354
00:14:39,278 --> 00:14:40,613
No-no, you got all wrong, okay
355
00:14:40,713 --> 00:14:42,114
I ain't here for none of that.
356
00:14:42,214 --> 00:14:44,617
Alright, I'm here to pick up a
home pregnancy test.
357
00:14:44,717 --> 00:14:47,720
- Home pregnancy test?
- Yeah.
358
00:14:47,786 --> 00:14:49,288
Don't you know
you're supposed to
359
00:14:49,388 --> 00:14:52,091
cover your checks
before you cash 'em in.
360
00:14:52,191 --> 00:14:55,294
You don't mind, I'll find
it myself, thank you.
361
00:14:55,394 --> 00:14:57,763
Huh, excuse me, where..
362
00:14:58,564 --> 00:14:59,732
Uh..
363
00:15:01,300 --> 00:15:02,468
Damn.
364
00:15:03,869 --> 00:15:05,638
Man, this pregnancy test
has all got a pitch
365
00:15:05,738 --> 00:15:07,573
of Harriet Tubman on it man.
366
00:15:09,541 --> 00:15:11,810
Excuse me, sir.
You all out of test.
367
00:15:11,911 --> 00:15:12,978
Oh, yeah.
368
00:15:13,078 --> 00:15:13,979
Soon as they come in
369
00:15:14,079 --> 00:15:16,448
some girl buys them all up.
370
00:15:16,548 --> 00:15:17,616
Wait a minute.
371
00:15:17,716 --> 00:15:20,119
Face look like a big toe?
372
00:15:20,219 --> 00:15:22,154
Teeth look like
the yellow pig roll?
373
00:15:22,254 --> 00:15:23,389
That's Pam.
374
00:15:24,790 --> 00:15:26,792
Hey, try the one over there
on the back shelf.
375
00:15:26,892 --> 00:15:28,160
- Ri-right back there.
- Oh, yeah.
376
00:15:28,260 --> 00:15:29,428
Alright.
377
00:15:35,634 --> 00:15:37,303
Ain't, this a bitch!
378
00:15:39,238 --> 00:15:41,807
There is she.
379
00:15:41,907 --> 00:15:44,009
Is that an, eight or three?
380
00:15:45,978 --> 00:15:47,813
Gotta take a price check.
381
00:15:54,586 --> 00:15:56,021
Look here, look here, man.
382
00:15:56,121 --> 00:15:59,525
You walk any slower
you gonna be walking backwards.
383
00:15:59,625 --> 00:16:01,827
Let me help you with that.
Let me help you with that.
384
00:16:01,927 --> 00:16:04,163
Calamine lotion. $1.79.
385
00:16:04,263 --> 00:16:06,031
Uh-uh-ah, that cost too much.
386
00:16:06,131 --> 00:16:08,367
Ain't you got something else
cause I got this rash.
387
00:16:08,467 --> 00:16:11,036
Oh, look here lady
this I ain't no free clinic.
388
00:16:11,136 --> 00:16:13,372
I know but free clinic
could do nothing about this?
389
00:16:13,472 --> 00:16:16,775
Whoo! Oh!
390
00:16:16,842 --> 00:16:19,712
Now lady, you didn't have to
show me that.
391
00:16:19,812 --> 00:16:21,347
Well, what you think
I should do about it?
392
00:16:21,447 --> 00:16:22,948
Whatever that is,
you need to take out
393
00:16:23,015 --> 00:16:24,683
in the field and shoot it.
394
00:16:24,783 --> 00:16:26,485
Put it to sleep.
395
00:16:26,552 --> 00:16:29,655
Ain't no ointment
going out that.
396
00:16:29,722 --> 00:16:31,223
Excuse, excuse me, Ms. Geri.
397
00:16:31,323 --> 00:16:33,492
You can't come in line just
butting in front of me.
398
00:16:33,559 --> 00:16:35,327
You gotta lot sucker.
399
00:16:35,394 --> 00:16:38,464
And when you move your feet
you lose your seat.
400
00:16:38,530 --> 00:16:40,299
No-no I've been over here
too long okay.
401
00:16:40,366 --> 00:16:41,900
- Hey, you want to move out--
- Boy!
402
00:16:42,001 --> 00:16:44,036
If you don't take
your hands off from me
403
00:16:44,136 --> 00:16:46,472
I'll knock you into next year.
404
00:16:46,538 --> 00:16:49,141
You...what?
Come on Ms. Geri, come on.
405
00:17:01,920 --> 00:17:03,689
Gimme that back.
406
00:17:03,756 --> 00:17:04,990
What the he--
407
00:17:05,057 --> 00:17:06,925
Ms. Geri, you buying condoms?
408
00:17:09,028 --> 00:17:12,498
I ain't too old
to get my freak on.
409
00:17:16,068 --> 00:17:18,170
See you later, big papa.
410
00:17:25,778 --> 00:17:27,012
Well, who's next?
411
00:17:27,079 --> 00:17:28,447
Yeah, I'm guess,
I'm out of here.
412
00:17:28,547 --> 00:17:29,548
Here, here's your money man,
I'm gonna--
413
00:17:29,615 --> 00:17:30,883
Not so fast young fellow.
414
00:17:30,949 --> 00:17:33,118
Don't you be throwing
money at me?
415
00:17:33,218 --> 00:17:35,087
Now, you look here Grady..
416
00:17:36,522 --> 00:17:39,291
...you done wasted
enough of my time.
417
00:17:39,391 --> 00:17:40,259
I'm out of here.
418
00:17:40,359 --> 00:17:42,461
You gotta give me my respect
419
00:17:42,561 --> 00:17:47,800
or I'll beat you like I did
Jersey Joe Walcott back in '47.
420
00:17:47,900 --> 00:17:49,802
Whoa, you losing it man.
What is wrong with you?
421
00:18:02,047 --> 00:18:04,083
Martin, is everything okay?
422
00:18:04,149 --> 00:18:05,818
It looks like you
ran all the way home.
423
00:18:05,918 --> 00:18:07,086
Oh, Gina, I'm alright.
424
00:18:07,152 --> 00:18:08,320
Oh, but look here baby..
425
00:18:08,420 --> 00:18:10,656
...if this old man comes
up here looking for me
426
00:18:10,756 --> 00:18:13,492
you don't know me,
you ain't never seen me.
427
00:18:13,592 --> 00:18:16,161
Stop playing. Gimme the test.
428
00:18:16,261 --> 00:18:19,798
Okay, let's see, Mar--
429
00:18:19,898 --> 00:18:22,634
Look, I want you to
stay out here.
430
00:18:22,734 --> 00:18:25,003
- Out here. Okay.
- Right.
431
00:18:25,104 --> 00:18:26,939
Till I tell you that I'm done.
432
00:18:27,005 --> 00:18:28,273
Okay fine, Gina baby.
433
00:18:28,340 --> 00:18:30,142
Just go in there
and handle your business.
434
00:18:30,242 --> 00:18:32,978
Hey, y'all get so tensed early
in the pregnancy.
435
00:18:45,424 --> 00:18:48,427
'Get away from
the door, Martin!'
436
00:18:48,494 --> 00:18:50,028
My bad, just want to hear
437
00:18:50,129 --> 00:18:52,431
if it was a boy
or a girl Gina, that's all.
438
00:18:52,498 --> 00:18:54,533
'Right now, it's not
sounding like anything'
439
00:18:54,633 --> 00:18:56,168
'because I think
I used up everything'
440
00:18:56,268 --> 00:18:58,170
'I had on the last test.'
441
00:18:58,270 --> 00:19:00,272
What? Well, hold on, Gina.
442
00:19:03,675 --> 00:19:05,144
Here. Got it.
443
00:19:06,712 --> 00:19:08,313
Root beer?
444
00:19:08,380 --> 00:19:10,616
You know,
I don't like root beer.
445
00:19:11,817 --> 00:19:13,552
Gina, it's not for you.
It's for the baby.
446
00:19:13,652 --> 00:19:14,987
- Come on.
- Okay.
447
00:19:15,053 --> 00:19:16,155
Come on, we got to know baby.
448
00:19:16,221 --> 00:19:17,322
Let me know, what's happening?
449
00:19:24,129 --> 00:19:25,964
I smell that out here, Gina.
450
00:19:29,134 --> 00:19:31,336
Baby, how is it coming?
451
00:19:31,403 --> 00:19:35,040
'Uh, really good
right now. Wait!'
452
00:19:35,140 --> 00:19:37,409
'Wait a minute baby
something's happening.'
453
00:19:37,509 --> 00:19:38,911
Gina, well-well talk to me.
454
00:19:39,011 --> 00:19:40,846
Gina, is you or is you ain't?
455
00:19:43,348 --> 00:19:44,716
Come on, okay.
456
00:19:44,816 --> 00:19:45,884
Come on, let me-let me-let me.
457
00:19:45,984 --> 00:19:48,020
Just let me get a
brace for it okay?
458
00:19:50,422 --> 00:19:51,657
I ain't..
459
00:19:53,525 --> 00:19:54,993
I'm not pregnant.
460
00:20:08,907 --> 00:20:11,210
Oh, baby, you're so good to me.
461
00:20:11,276 --> 00:20:13,712
But, I'm not eating
for two, anymore.
462
00:20:13,779 --> 00:20:15,881
Yeah, I know Gina. I know.
463
00:20:15,948 --> 00:20:18,784
But hey, there is
no reason why..
464
00:20:18,884 --> 00:20:20,719
...both of us gotta starve.
465
00:20:23,288 --> 00:20:25,524
Martin, umm, are you
a little disappointed
466
00:20:25,591 --> 00:20:28,126
about not being a daddy?
467
00:20:28,227 --> 00:20:30,696
Yeah-yeah, I'm a little
disappointed.
468
00:20:30,762 --> 00:20:33,398
But hey,
I still got you, you know.
469
00:20:33,465 --> 00:20:35,601
We got our whole life
to have kids.
470
00:20:35,701 --> 00:20:38,737
I'm sure it will happen when
God's ready for a dab, yeah.
471
00:20:40,105 --> 00:20:42,808
You know, I have to admit
something, Martin.
472
00:20:42,908 --> 00:20:44,710
Everything was happening so fast
473
00:20:44,776 --> 00:20:48,981
you know, I...I was a little
nervous about becoming a mother.
474
00:20:49,081 --> 00:20:51,817
Nah...you don't have to be
nervous baby.
475
00:20:51,917 --> 00:20:53,819
You're gonna be a great mother.
476
00:20:53,919 --> 00:20:55,454
Yeah, just wonderful.
477
00:20:55,554 --> 00:20:58,123
- You think so?
- Yeah, I know so.
478
00:20:58,223 --> 00:21:00,325
- I love you.
- I love you.
479
00:21:03,562 --> 00:21:04,796
Gina..
480
00:21:04,896 --> 00:21:06,565
I just wish you,
you wouldn't have
481
00:21:06,632 --> 00:21:08,634
went around telling everybody.
482
00:21:10,302 --> 00:21:12,604
What, I didn't tell anybody
483
00:21:12,671 --> 00:21:14,506
Martin, that was you.
484
00:21:14,606 --> 00:21:16,275
No, Gina, come on,
now you know
485
00:21:16,341 --> 00:21:19,177
telling me is like
telling everybody.
486
00:21:19,278 --> 00:21:21,513
- Now gimme the luscious.
- You are silly.
487
00:21:21,613 --> 00:21:23,615
Gimme the luscious.
488
00:21:38,297 --> 00:21:39,965
Yeah, I know I can sing.
489
00:21:40,032 --> 00:21:41,600
- Y'all wanna hear me sing?
- 'Yeah, yeah.'
490
00:21:41,667 --> 00:21:43,168
Would y'all wanna hear me sing?
Y'all don't want..
491
00:21:43,268 --> 00:21:44,536
Y'all don't sound like
y'all wanna hear me sing.
492
00:21:44,636 --> 00:21:47,706
Y'all sound like bored,
like "Yeah, yeah!"
493
00:21:47,806 --> 00:21:50,809
Nah, no, no, no, can't do it,
can't do it!
494
00:21:50,876 --> 00:21:53,011
I don't have the voice, now,
I want to sing some
495
00:21:53,111 --> 00:21:55,881
harmonizing for you.
496
00:21:55,981 --> 00:21:58,717
Next time, next time, maybe.
497
00:21:58,817 --> 00:22:00,018
I rap.
498
00:22:01,320 --> 00:22:02,487
To myself.
499
00:22:03,322 --> 00:22:04,389
Go on, I'm ready.
35486
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.