All language subtitles for Martin.S04E19.The.Love.Jones.Connection.1080p.HMAX.WEB-DL.DD2.0.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,402 --> 00:00:04,237 'Jackie, I.. I think it's best that I' 2 00:00:04,337 --> 00:00:06,172 'that-that I'd be straight with you.' 3 00:00:06,239 --> 00:00:09,576 'I'm just, I'm just not happy any longer and' 4 00:00:09,676 --> 00:00:13,913 'and I'm leaving you...for Stanley High.' 5 00:00:15,515 --> 00:00:18,518 Pam, turn the channel, this is just too depressing. 6 00:00:18,585 --> 00:00:20,987 - Can't take it. - What a dog! 7 00:00:21,054 --> 00:00:22,822 After she bailed him outta jail 8 00:00:22,889 --> 00:00:25,091 put his behind through schooling. 9 00:00:25,191 --> 00:00:27,694 He just gonna leave her for a man! 10 00:00:27,761 --> 00:00:30,096 - It's just wrong. - That ain't right. 11 00:00:32,065 --> 00:00:34,334 One, two, three! 12 00:00:35,368 --> 00:00:37,270 Baby, what happen? 13 00:00:37,370 --> 00:00:40,106 I sprained my ankle playing ball, Gina. 14 00:00:40,206 --> 00:00:42,275 Oh, Martin, let me see it, alright. Let me see it. 15 00:00:42,375 --> 00:00:43,877 - Ah! - Oh, alright, Martin. 16 00:00:43,943 --> 00:00:46,413 - Gina, be careful it hurts. - Okay, baby, wait. 17 00:00:46,513 --> 00:00:49,115 Stop your whining, will ya? 18 00:00:49,215 --> 00:00:50,884 I can't hear the TV. 19 00:00:53,553 --> 00:00:56,289 Well, whatever you watching, please turn it off. 20 00:00:56,389 --> 00:00:58,892 I hate to see a grown man cry. 21 00:01:00,727 --> 00:01:02,429 Baby, your ankle is really swollen. 22 00:01:02,529 --> 00:01:04,230 Baby, I wanna take you to a doctor. 23 00:01:04,297 --> 00:01:07,700 No, Gina, I ain't tryin' to go to no doctor. 24 00:01:07,767 --> 00:01:09,803 J-just take me to mom's house and she'll hook me up 25 00:01:09,903 --> 00:01:12,038 with one of them home remedies and I'll be straight. 26 00:01:12,105 --> 00:01:14,407 No, Martin, I don't think you should walk on that, man. 27 00:01:14,474 --> 00:01:17,710 I'm not. You're gonna carry me, Scoopy. 28 00:01:20,380 --> 00:01:23,450 You think she could hook you up with a face lift? 29 00:01:24,884 --> 00:01:29,489 No, but she can lift that tart off your teeth. 30 00:01:29,589 --> 00:01:32,492 Martin, I sold you about showboating and showing off. 31 00:01:32,592 --> 00:01:34,394 How did you do this to yourself? 32 00:01:34,461 --> 00:01:35,662 Oh, Gina. 33 00:01:35,762 --> 00:01:36,896 Baby, I was flying through the air 34 00:01:36,963 --> 00:01:38,565 like Michael Jordon, right. 35 00:01:38,631 --> 00:01:41,401 I did one of them reverse slam dunks, boom! 36 00:01:41,468 --> 00:01:45,505 Came down and landed on my ankle all wrong, Gina. 37 00:01:45,605 --> 00:01:48,274 Then he woke up from his dream. 38 00:01:48,341 --> 00:01:50,510 The man was running down the court.. 39 00:01:50,610 --> 00:01:52,345 ...tripped on his show laces. 40 00:01:52,445 --> 00:01:55,081 That's how he twisted his ankle. 41 00:01:55,148 --> 00:01:56,783 You know what? It's a good thing 42 00:01:56,850 --> 00:01:58,751 shorty didn't have too far to fall. 43 00:01:58,818 --> 00:02:01,254 He really could've gotten hurt. 44 00:02:01,321 --> 00:02:03,523 Good thing it wasn't you, Pam. 45 00:02:03,623 --> 00:02:05,525 You know, when horses hurt a leg 46 00:02:05,625 --> 00:02:07,360 they take 'em out in the pasture 47 00:02:07,460 --> 00:02:10,630 and let off a few rounds. 48 00:02:12,632 --> 00:02:15,869 - Ow! Ow! Ow! - Oh, see! Martin! 49 00:02:15,969 --> 00:02:17,704 Pam, don't upset him! 50 00:02:50,737 --> 00:02:54,174 No, Mama Payne, I did not trip Martin. 51 00:02:54,240 --> 00:02:55,875 Ugh. 52 00:02:55,975 --> 00:02:58,545 Look, look, look. He really did hurt himself 53 00:02:58,645 --> 00:02:59,979 on the basketball court and.. 54 00:03:00,046 --> 00:03:02,248 Y-yes, I.. 55 00:03:02,348 --> 00:03:07,754 Yes, I do realize you'll knock my teeth out, I understand that. 56 00:03:07,854 --> 00:03:10,390 Miss.. Mama Payne, you're fadin'. You're fading. 57 00:03:10,490 --> 00:03:13,359 I'm sorry, I can't hear you. 58 00:03:13,426 --> 00:03:15,995 I'm going through tunnel. 59 00:03:17,030 --> 00:03:18,231 What was that all about? 60 00:03:18,331 --> 00:03:20,366 Ugh, Martin's mother tripping as usual. 61 00:03:20,433 --> 00:03:22,835 She won't let him come home for a whole 24 hours. 62 00:03:22,902 --> 00:03:25,271 You're lucky. Usually you have to pay an exterminator 63 00:03:25,371 --> 00:03:27,240 to get rid of pests. 64 00:03:28,575 --> 00:03:29,742 Watch your mouth, Pam. 65 00:03:29,842 --> 00:03:31,211 That's my man you're talking about 66 00:03:31,277 --> 00:03:32,879 I'm gonna miss him for a whole day. 67 00:03:32,946 --> 00:03:34,113 Remember, we're newlyweds. 68 00:03:34,214 --> 00:03:36,516 We still have some honeymooning to do. 69 00:03:36,583 --> 00:03:39,219 Don't make me throw up along. 70 00:03:40,220 --> 00:03:41,921 - Shut up! - Oh, Gina.. 71 00:03:42,021 --> 00:03:43,590 Why don't you come to the movies with me 72 00:03:43,690 --> 00:03:45,225 to take your mind off baddy boy? 73 00:03:45,291 --> 00:03:47,193 That sounds cool. What's playing? 74 00:03:47,260 --> 00:03:48,528 Well, let's see, uh 75 00:03:48,595 --> 00:03:51,931 "Dennis The Menace II Society" is playing. 76 00:03:52,031 --> 00:03:53,866 Nah, I heard that was whack. 77 00:03:53,933 --> 00:03:55,902 Oh, Gina, look, "The Love Jones Connection" 78 00:03:55,969 --> 00:03:57,804 is doin' a live show from Detroit. 79 00:03:57,904 --> 00:03:59,272 Ooh, Pam, you should try out. 80 00:03:59,372 --> 00:04:01,608 Maybe you could finally find a man. 81 00:04:04,277 --> 00:04:07,981 I'm sorry, it slipped, girl, I'm just playin'. 82 00:04:08,081 --> 00:04:10,617 You know that song by D'Angelo called "Brown Sugar?" 83 00:04:10,717 --> 00:04:13,820 - Uh-huh. - That was about me. 84 00:04:13,920 --> 00:04:15,655 So, I don't know what all the running up and down.. 85 00:04:15,755 --> 00:04:19,492 Ooh! Excuse me, "Brown Sugar" baby. 86 00:04:19,592 --> 00:04:22,262 I'm sorry. Just find out what movie you wanna see 87 00:04:22,328 --> 00:04:23,763 so we can get outta here. 88 00:04:23,830 --> 00:04:26,132 Oh, okay, we could see "Jurassic Trailer Park" 89 00:04:26,232 --> 00:04:27,500 I hear it's all that. 90 00:04:27,600 --> 00:04:29,335 Cool. Cool. What time does it start? 91 00:04:29,435 --> 00:04:31,170 Ooh, girl, in 15 minutes. We gotta go. 92 00:04:31,271 --> 00:04:33,606 - Alright. Alright. Oh, girl! - Hurry up. 93 00:04:33,673 --> 00:04:35,575 I haven't been the movie in a while. 94 00:04:39,445 --> 00:04:41,014 That's alright. 95 00:04:41,114 --> 00:04:45,251 Y'all don't have to feel sorry for me in my time of need. 96 00:04:45,318 --> 00:04:48,021 Alright, alright, Sheneneh. What's the problem? 97 00:04:48,121 --> 00:04:49,956 Did press on nails go outta business? 98 00:04:51,624 --> 00:04:54,160 - What? - You know I'm right. 99 00:04:54,260 --> 00:04:56,262 Wait, wait, Pam. Pam, wait a minute. 100 00:04:56,329 --> 00:04:57,964 Sheneneh, what's wrong with you, girl? 101 00:04:58,031 --> 00:05:01,701 Yeah, Sheneneh, you never let me get away with snappin' on you. 102 00:05:01,801 --> 00:05:03,636 Don't try to act like you all care about me. 103 00:05:03,703 --> 00:05:07,106 'Cause I damn sure don't care about you all. 104 00:05:07,173 --> 00:05:11,344 Oh, come on now, Sheneneh, we care. 105 00:05:11,444 --> 00:05:13,546 - We care. - I don't care. 106 00:05:13,646 --> 00:05:15,548 Look, come on, tell us what's up. Come on. 107 00:05:15,648 --> 00:05:18,985 Well, since y'all are so nosy, I'll tell you. 108 00:05:19,052 --> 00:05:21,821 - No. - My man Lafonze.. 109 00:05:21,888 --> 00:05:25,058 Got back with his second baby.. 110 00:05:28,127 --> 00:05:30,396 Sheneneh, I am so sorry to hear that, girl. 111 00:05:30,496 --> 00:05:34,534 Gina, hello, we do not have time for this drama. 112 00:05:34,634 --> 00:05:37,236 Look, look, we can get to the real drama at the movie. 113 00:05:37,337 --> 00:05:38,838 We gotta go. I don't trust her anyway. 114 00:05:38,905 --> 00:05:40,073 It's a trick. 115 00:05:40,173 --> 00:05:42,475 Duh! Duh! 116 00:05:43,343 --> 00:05:45,144 No, you cannot.. 117 00:05:45,211 --> 00:05:47,313 You are the trick. 118 00:05:47,380 --> 00:05:49,649 I've been cracking myself up. 119 00:05:49,716 --> 00:05:51,217 I just need.. 120 00:05:55,054 --> 00:05:57,490 - Something wrong with that girl - Oh, Sheneneh.. 121 00:05:57,557 --> 00:05:58,925 Come on, now.. 122 00:05:59,025 --> 00:06:01,728 There are plenty of men out there, now stop. 123 00:06:01,828 --> 00:06:05,264 Yeah, so work it out. We gotta go. 124 00:06:10,937 --> 00:06:14,774 Oh, Sheneneh, don't cry, alright? 125 00:06:14,874 --> 00:06:17,410 Look, look.. Oh, I got an idea, we was just talking about 126 00:06:17,510 --> 00:06:19,278 "Love Jones Connection" is coming to Detroit 127 00:06:19,379 --> 00:06:20,847 why don't you try it out. 128 00:06:20,913 --> 00:06:22,382 That's my favorite show. 129 00:06:22,448 --> 00:06:25,351 They be hooking you up with dates, money, everything. 130 00:06:25,418 --> 00:06:27,453 Yeah, see, you should audition. 131 00:06:27,553 --> 00:06:28,788 Alright, Gina, let's go. 132 00:06:28,888 --> 00:06:30,123 - We gotta go. Peace. - Alright. 133 00:06:30,223 --> 00:06:32,091 Yeah, I guess, you're right. 134 00:06:32,191 --> 00:06:34,527 Because, see, if Lafonze see me on TV 135 00:06:34,594 --> 00:06:37,730 with a duffle bag, he'll come running back. 136 00:06:37,797 --> 00:06:40,533 And somebody may get shot. 137 00:06:40,600 --> 00:06:42,702 But he'll be back. 138 00:06:43,536 --> 00:06:45,138 He'll be back. 139 00:06:45,238 --> 00:06:47,807 Look, Sheneneh, look, here's the address. 140 00:06:47,907 --> 00:06:49,942 Now, we got to go before we miss the beginning 141 00:06:50,042 --> 00:06:51,244 of "Jurassic Trailer Park." 142 00:06:51,310 --> 00:06:52,578 - Okay, bye. - Bye. 143 00:06:52,645 --> 00:06:54,914 Ooh, you know that movie is so good. 144 00:06:54,981 --> 00:06:56,482 Especially the ending. 145 00:06:56,582 --> 00:07:00,153 When the dinosaurs come by and do a drive by on everybody. 146 00:07:00,253 --> 00:07:02,989 Sheneneh, why would you tell us?! 147 00:07:03,089 --> 00:07:05,258 Gina, that's it! I had it with this girl! 148 00:07:05,324 --> 00:07:06,626 Yes, I told the ending. 149 00:07:06,726 --> 00:07:08,394 So what are you gonna do? 150 00:07:08,461 --> 00:07:11,898 Punks jump up to get beat down. 151 00:07:11,964 --> 00:07:13,766 - Alright.. - Yo, why are you.. 152 00:07:13,833 --> 00:07:15,234 - It is on! - Pam! 153 00:07:25,578 --> 00:07:26,913 How y'all do? 154 00:07:27,814 --> 00:07:29,415 How y'all do? 155 00:07:30,483 --> 00:07:33,119 I'm Sheneneh Jenkins. 156 00:07:35,955 --> 00:07:38,157 Oh, it's like that, huh? 157 00:07:39,859 --> 00:07:41,294 Excuse me. 158 00:07:41,360 --> 00:07:44,630 But is this where you sign up for the "Love Jones Connection?" 159 00:07:44,697 --> 00:07:47,266 Do I look like I work here? 160 00:07:49,001 --> 00:07:50,603 No, but you look like you're about 161 00:07:50,670 --> 00:07:52,705 to get your ass kicked, uh-huh. 162 00:07:52,805 --> 00:07:55,274 I am not the one, okay? So you better run Teena Marie. 163 00:07:55,341 --> 00:07:57,276 I am not the one. 164 00:08:07,720 --> 00:08:09,222 - Excuse me. - Hm? 165 00:08:09,322 --> 00:08:11,958 But are you trying out for the "Love Jones Connection" too? 166 00:08:12,024 --> 00:08:13,826 Yes, I thought I would give it a try. 167 00:08:13,893 --> 00:08:18,731 Oh, well, you better try a new dress. 168 00:08:18,831 --> 00:08:20,233 You-you don't like it? 169 00:08:20,333 --> 00:08:22,201 As a dress, no. 170 00:08:22,301 --> 00:08:25,037 But as a table cloth, oh, it's dope. 171 00:08:25,838 --> 00:08:27,073 I better go change. 172 00:08:27,173 --> 00:08:28,741 Oh, yeah, go ahead why don't you do that. 173 00:08:28,841 --> 00:08:31,878 I think the Salvation Army is still open. 174 00:08:31,978 --> 00:08:34,714 See you. I think it's that way. 175 00:08:36,682 --> 00:08:38,918 Hi, I'm Rene. 176 00:08:39,018 --> 00:08:40,853 What's your name? 177 00:08:40,920 --> 00:08:42,421 Sheneneh, why? 178 00:08:42,522 --> 00:08:44,924 "Sheneneh Why." 179 00:08:46,526 --> 00:08:47,927 That's a funny name. 180 00:08:48,027 --> 00:08:51,163 My name's almost like that except mine's with an R. 181 00:08:51,230 --> 00:08:54,934 Ooh, I guess, I would be Reneneh. 182 00:08:56,102 --> 00:08:57,203 With that shiny nose 183 00:08:57,270 --> 00:08:59,939 they need to call you Rudolph. 184 00:09:00,039 --> 00:09:02,441 Oh, girl, is it really that bad? 185 00:09:02,542 --> 00:09:03,910 Oh, girl, it's worse. 186 00:09:04,010 --> 00:09:06,679 It look like you powdered your nose with Armor All. 187 00:09:06,746 --> 00:09:08,381 Oh, no. I.. 188 00:09:08,447 --> 00:09:10,049 I-I gotta go take care of this. 189 00:09:10,116 --> 00:09:12,051 Thanks, Sheneneh Why. 190 00:09:17,089 --> 00:09:18,424 Terry Hicks? 191 00:09:18,524 --> 00:09:19,692 No. 192 00:09:19,759 --> 00:09:21,627 Okay. Darice Rollins? 193 00:09:21,727 --> 00:09:23,396 No. 194 00:09:23,462 --> 00:09:25,231 Shanana? 195 00:09:25,298 --> 00:09:26,299 Hold up, okay? 196 00:09:26,399 --> 00:09:27,800 The name is Sheneneh. 197 00:09:27,900 --> 00:09:30,403 You wouldn't wanna get it, right, uh-uh. 198 00:09:30,469 --> 00:09:32,204 Okay? 199 00:09:32,271 --> 00:09:34,640 Well, I guess, no other ladies showed up. 200 00:09:34,740 --> 00:09:35,942 Oh, they showed up. 201 00:09:36,042 --> 00:09:37,710 But they were toe up from the floor up 202 00:09:37,777 --> 00:09:41,080 almost made me throw up. 203 00:09:41,147 --> 00:09:44,116 Well, since you're the only one here, I guess you're on. 204 00:09:44,216 --> 00:09:46,485 What? Me? 205 00:09:46,586 --> 00:09:48,054 Oh, my goodness. 206 00:09:48,120 --> 00:09:49,322 Oh, my goodness! 207 00:09:49,422 --> 00:09:51,657 I'm gonna me on the "Love Jones Connect." 208 00:09:51,757 --> 00:09:53,326 I'm gonna me on the "Love Jones Connect." 209 00:09:53,426 --> 00:09:55,895 I gotta call Laquita now! 210 00:09:55,962 --> 00:09:57,063 Oh! 211 00:10:00,099 --> 00:10:01,667 Laquita! 212 00:10:04,804 --> 00:10:07,273 Baby, change the channel, we're gonna miss Sheneneh. 213 00:10:07,340 --> 00:10:10,643 Sheneneh's cool, Gina, but this is much better baby. 214 00:10:10,743 --> 00:10:12,244 What the hell?! 215 00:10:12,311 --> 00:10:16,082 Martin, I thought I told you to cancel the Playboy channel. 216 00:10:17,083 --> 00:10:19,685 I will, after it goes off, Gina. 217 00:10:22,755 --> 00:10:24,924 Damn, how she do that? 218 00:10:27,093 --> 00:10:28,794 I'm changing this channel. 219 00:10:28,861 --> 00:10:31,497 You ain't watching that no more, that's it. 220 00:10:31,597 --> 00:10:33,666 - Hey, Sheneneh on yet? - Oh, hey, wassup? 221 00:10:33,766 --> 00:10:35,034 I wanna see how her date went. 222 00:10:35,134 --> 00:10:37,536 No, but y'all are right on time. 223 00:10:37,637 --> 00:10:38,971 Pam, why do you gotta come over here 224 00:10:39,038 --> 00:10:40,506 and watch our TV all the time? 225 00:10:40,606 --> 00:10:44,777 Oh, my bad. You can afford one, huh? 226 00:10:44,844 --> 00:10:48,981 You are just so childish. Why don't you just grow up? 227 00:10:49,048 --> 00:10:51,517 Oh, my bad. You can't. 228 00:10:52,718 --> 00:10:55,121 Now you see, Gina, I will let you keep her. 229 00:10:55,187 --> 00:10:56,889 But your Pam got to stay off the couch. 230 00:10:56,989 --> 00:10:58,791 - Okay. That's it, move over. - Why don't you.. 231 00:10:58,858 --> 00:11:02,495 Mo-mo-move, y'all! Sheneneh's coming on now. 232 00:11:02,561 --> 00:11:04,063 Y'all shush! 233 00:11:04,163 --> 00:11:06,032 They're here! 234 00:11:06,132 --> 00:11:07,566 'And now the man who's made' 235 00:11:07,667 --> 00:11:10,036 'more love connections than Will Turbolin' 236 00:11:10,136 --> 00:11:12,238 'D'Andre Simpson.' 237 00:11:19,845 --> 00:11:22,081 Hey, what's up, y'all? I'm D'Andre Simpson 238 00:11:22,181 --> 00:11:24,216 and this is the "Love Jones Connection." 239 00:11:24,316 --> 00:11:26,986 Now, our first sister says that she's very much a lady. 240 00:11:27,053 --> 00:11:30,256 'And she says that she likes a brother that's down.' 241 00:11:30,356 --> 00:11:32,425 'She says if he disrespects her though' 242 00:11:32,525 --> 00:11:34,694 'she'll beat him like he stole something.' 243 00:11:34,760 --> 00:11:37,263 Please, welcome, Sheneneh Jenkins. 244 00:11:39,532 --> 00:11:41,367 Alright, alright! 245 00:11:41,434 --> 00:11:43,335 I'm on TV. I am on TV. 246 00:11:43,402 --> 00:11:45,004 I'd like to say what's up to Laquita 247 00:11:45,071 --> 00:11:47,273 and all my homies from around the world. 248 00:11:47,373 --> 00:11:49,208 Hi! 249 00:11:50,609 --> 00:11:52,611 Ah, so, Sheneneh, tell us what you meant 250 00:11:52,712 --> 00:11:55,114 when you said that you like a brother that's down? 251 00:11:55,214 --> 00:11:57,850 Well, I don't like those pretty boy types. 252 00:11:57,917 --> 00:11:59,251 I like a brother who 253 00:11:59,351 --> 00:12:02,288 who ain't afraid to scratch his ass in public. 254 00:12:02,388 --> 00:12:04,857 I mean, if it itch, scratch it. 255 00:12:04,924 --> 00:12:06,392 It's yours. 256 00:12:06,459 --> 00:12:07,560 Oh. 257 00:12:07,626 --> 00:12:08,861 Well, the last time you were here 258 00:12:08,928 --> 00:12:10,362 you picked someone to go out with. 259 00:12:10,429 --> 00:12:12,298 And we wanna find out how that date went. 260 00:12:12,398 --> 00:12:15,201 So, please welcome Valentino Watson. 261 00:12:18,370 --> 00:12:19,972 Yo, wassup, D'Andre? 262 00:12:20,072 --> 00:12:23,309 And how you doin', Sheneneh, with your fine self? 263 00:12:23,409 --> 00:12:26,445 I'm cool. How you doin', Valentino? 264 00:12:26,545 --> 00:12:28,614 I'm coolin', baby. 265 00:12:28,714 --> 00:12:31,050 So, Valentino, tell us how the date got started. 266 00:12:31,117 --> 00:12:32,651 Well, it went like this, D'Andre. 267 00:12:32,752 --> 00:12:34,820 First I went over to her crib to pick her up. Right? 268 00:12:34,920 --> 00:12:36,789 But before I got there I got into a little beef 269 00:12:36,889 --> 00:12:38,991 with this big eared brother and his bald head partner 270 00:12:39,091 --> 00:12:40,159 from across the hall. 271 00:12:40,259 --> 00:12:42,828 Yo, if I see you punks again. It's on! 272 00:12:42,928 --> 00:12:44,497 - 'It's on!' - What? 273 00:12:44,597 --> 00:12:48,501 That ain't funny. Who he calling bald headed? 274 00:12:48,601 --> 00:12:51,504 What's the matter, Tommy, are bald and blind? 275 00:12:51,604 --> 00:12:53,472 Well, he called you big ears. 276 00:12:53,572 --> 00:12:55,508 Yeah, well, he should've called me bigfoot. 277 00:12:55,608 --> 00:12:57,076 'Cause he gonna have a problem pulling my boot out of-- 278 00:12:57,143 --> 00:12:59,078 Oh, please, he wouldn't waste his time 279 00:12:59,145 --> 00:13:00,613 fighting a little ant like you. 280 00:13:00,679 --> 00:13:02,848 You just pray, you ain't rating, call it a day. 281 00:13:02,948 --> 00:13:04,650 You know what? You better watch your mouth. 282 00:13:04,750 --> 00:13:05,785 What? Get up! 283 00:13:05,851 --> 00:13:07,787 - Get up! - Watch your mouth! 284 00:13:10,856 --> 00:13:13,659 Baby, sit down. Sit down! 285 00:13:13,759 --> 00:13:15,361 Look what you did! 286 00:13:15,461 --> 00:13:16,529 - Y'all be quiet. - Shh! 287 00:13:16,629 --> 00:13:18,097 So after the altercation with the 288 00:13:18,164 --> 00:13:20,132 big eared brother, what happened? 289 00:13:20,199 --> 00:13:22,535 Well, after that I went over to Sheneneh's crib, right? 290 00:13:22,635 --> 00:13:25,137 Yo, let me just tell you this. It was mad hoochies in there 291 00:13:25,204 --> 00:13:29,175 all over the place, I thought I was at Luke's house. 292 00:13:29,275 --> 00:13:31,277 Sheneneh, you knew you were going out on a date 293 00:13:31,343 --> 00:13:33,946 why'd you have all those hoochies at your crib? 294 00:13:34,013 --> 00:13:36,515 Well, brothers be trippy, D'Andre. 295 00:13:36,615 --> 00:13:42,154 So I had all my home girls over in case he forgot I was a lady. 296 00:13:43,355 --> 00:13:44,723 But you know self defense, right? 297 00:13:44,824 --> 00:13:46,025 Don't you know a little karate? 298 00:13:46,125 --> 00:13:47,726 Oh, no, I don't know karate. 299 00:13:47,827 --> 00:13:50,062 But I damn sure know crazy. 300 00:13:50,162 --> 00:13:51,564 Break 'em! 301 00:13:57,636 --> 00:14:00,406 Well, Sheneneh, what did you think of Valentino 302 00:14:00,506 --> 00:14:02,074 when you first saw him? 303 00:14:02,174 --> 00:14:03,509 Well, I was cool about.. 304 00:14:03,576 --> 00:14:05,311 but on the inside, I was like 305 00:14:05,377 --> 00:14:07,880 "Oh, my Goddess. Oh, my Goddess! 306 00:14:07,980 --> 00:14:10,916 Look at this fine dark chocolate, black--" 307 00:14:11,016 --> 00:14:13,652 Whoa, hold on now. Don't forget we're on network TV 308 00:14:13,719 --> 00:14:15,087 so, please watch your language. 309 00:14:15,187 --> 00:14:17,089 Oh, my bad. My bad. 310 00:14:17,189 --> 00:14:18,924 I-I thought this was BET 311 00:14:19,024 --> 00:14:22,695 you know they be saying whatever they want all day. 312 00:14:22,761 --> 00:14:24,396 So, Valentino, what did you think 313 00:14:24,496 --> 00:14:25,931 of Sheneneh when you first saw her? 314 00:14:26,031 --> 00:14:27,666 Well, as soon as I saw her I was like.. 315 00:14:27,733 --> 00:14:30,436 "Unh! Where has she been my whole life, man?" 316 00:14:30,536 --> 00:14:33,372 And when she turned around it was love, I'm telling you. 317 00:14:33,439 --> 00:14:35,941 Oh, Sheneneh got the kinda ass that 318 00:14:36,041 --> 00:14:37,376 a kinda ass you could shoot dice on. 319 00:14:37,443 --> 00:14:39,044 You know what I'm saying, D'Andre? 320 00:14:39,111 --> 00:14:40,412 I know what you're talking about. 321 00:14:40,512 --> 00:14:42,615 My wife got a little junk in her trunk too. 322 00:14:42,715 --> 00:14:46,719 But Sheneneh, how do you get your backs like that? 323 00:14:46,785 --> 00:14:51,123 Well, well, I-I been doing squats at the gym, you know. 324 00:14:51,223 --> 00:14:53,726 I like to stay cute in the face 325 00:14:53,792 --> 00:14:56,428 and thin in the waist. 326 00:14:56,528 --> 00:14:58,130 I heard that, baby. 327 00:14:58,230 --> 00:15:00,299 Don't even think about it, D'Andre. Uh-huh. 328 00:15:00,399 --> 00:15:02,768 Don't even think about it. Okay? 329 00:15:02,868 --> 00:15:06,972 Okay. So you went out on a date. Where'd you go first? 330 00:15:07,072 --> 00:15:09,642 Well, we went over to meet some of her neighbors. 331 00:15:09,742 --> 00:15:10,910 And what did you think of them? 332 00:15:10,976 --> 00:15:11,911 I mean they were alright. 333 00:15:11,977 --> 00:15:13,112 But this girl across the hall 334 00:15:13,212 --> 00:15:16,215 had the biggest head of all time. 335 00:15:16,282 --> 00:15:18,150 Just big Lou Rawl's head. 336 00:15:18,250 --> 00:15:20,986 I mean, it was ahead of its time, it was heading this way. 337 00:15:21,086 --> 00:15:23,088 Yo, I feel sorry for her turtle necks. 338 00:15:23,155 --> 00:15:25,090 I mean, I'm still having nightmares 339 00:15:25,157 --> 00:15:26,792 about this girl's head. I just go to bed like. 340 00:15:26,892 --> 00:15:30,296 Oh, head! Head! Head! 341 00:15:32,598 --> 00:15:35,067 - No, he didn't! - Yes, he did! 342 00:15:35,134 --> 00:15:37,569 He went to your head on national TV. 343 00:15:37,636 --> 00:15:41,173 "I feel sorry for her turtle necks!" 344 00:15:43,442 --> 00:15:45,110 Yeah? And that's two beating 345 00:15:45,177 --> 00:15:47,112 you got coming to you, Valentino. 346 00:15:47,179 --> 00:15:49,515 - Yeah, boy! - Uh-huh. 347 00:15:49,615 --> 00:15:51,984 My head ain't that big! 348 00:15:55,754 --> 00:15:59,658 Well, that big head sister sounds pretty scary. 349 00:15:59,758 --> 00:16:01,961 Well, that's nothing. Her girlfriend's breathe 350 00:16:02,027 --> 00:16:04,330 smell like a bag of armpits. 351 00:16:05,631 --> 00:16:07,199 What? 352 00:16:07,299 --> 00:16:09,368 I can't believe he said that! 353 00:16:09,468 --> 00:16:11,470 - Believe it. - Believe it. 354 00:16:11,537 --> 00:16:14,173 It's that bad? 355 00:16:14,273 --> 00:16:18,010 Give me a grape. Give me a grape. 356 00:16:18,110 --> 00:16:19,945 - It's that bad? - Hey, hey, hey, hey. 357 00:16:20,012 --> 00:16:22,848 Well, so far it sounds like everything was all to the good. 358 00:16:22,948 --> 00:16:24,717 Well, everything was lovely. 359 00:16:24,817 --> 00:16:28,220 Until he took me to that cheap restaurant. 360 00:16:28,320 --> 00:16:32,391 I mean, he didn't even have class enough to take me inside. 361 00:16:32,491 --> 00:16:35,728 He took me through the drive-thru, y'all. 362 00:16:35,828 --> 00:16:37,162 Oh. 363 00:16:37,229 --> 00:16:39,231 So what's up with the cheap 364 00:16:39,331 --> 00:16:41,300 restaurant, Valentino? 365 00:16:41,367 --> 00:16:42,901 I don't know why she complaining to me 366 00:16:43,002 --> 00:16:45,237 I told her she could super-size it. 367 00:16:45,337 --> 00:16:47,039 - I could super-size what? - Yes, you could super size. 368 00:16:47,139 --> 00:16:49,341 - You better watch your mouth. - Now, you know you ain't.. 369 00:16:49,408 --> 00:16:50,709 You better watch your mouth. 370 00:16:50,809 --> 00:16:52,211 This is good. We love it when it gets heated 371 00:16:52,311 --> 00:16:54,580 that keeps the ratings up, y'all go ahead. 372 00:16:54,680 --> 00:16:56,248 So we're chilling in the parking lot, right 373 00:16:56,348 --> 00:16:58,484 getting our super-sized groove on. 374 00:16:58,550 --> 00:17:01,353 That's when I noticed Sheneneh was staring at the brother. 375 00:17:01,420 --> 00:17:02,755 That's right, all in here. 376 00:17:02,855 --> 00:17:05,424 H-hold up. H-hold up, okay? I-I.. 377 00:17:05,524 --> 00:17:06,925 Only reason I was staring at you 378 00:17:07,026 --> 00:17:08,861 is because you have food stuck in your teeth. 379 00:17:08,927 --> 00:17:11,263 - That's the only.. - Oh, yeah, yeah. 380 00:17:11,363 --> 00:17:13,165 Yeah, whatever, whatever, whatever. 381 00:17:13,232 --> 00:17:15,601 Yeah. But being a true magnet I am, right. 382 00:17:15,701 --> 00:17:19,004 So I put my hand on her nizzy, then right out of the blue.. 383 00:17:19,071 --> 00:17:21,240 Pow! She hit me! Sheneneh hit me! 384 00:17:21,340 --> 00:17:23,242 She lucky I didn't hit her back. 385 00:17:25,077 --> 00:17:27,946 That's right, D'Andre, I checked that chin. 386 00:17:28,047 --> 00:17:30,849 'Cause I told you, I'm a lady. 387 00:17:30,916 --> 00:17:34,219 And you don't disrespect no lady. 388 00:17:34,286 --> 00:17:36,955 I can't believe how ugly this got. 389 00:17:37,056 --> 00:17:38,590 What happen next? 390 00:17:38,690 --> 00:17:40,292 Well, we roll back to her crib, right 391 00:17:40,392 --> 00:17:42,628 to watch a little "Def Comedy Jam," right? 392 00:17:42,728 --> 00:17:43,929 You know I didn't wanna go 393 00:17:44,029 --> 00:17:46,198 but I felt sorry for her and I went anyway. 394 00:17:46,265 --> 00:17:48,367 Hold up. What do you mean you felt sorry for me? 395 00:17:48,434 --> 00:17:52,905 I felt sorry for you. Because your jaw was on swell. 396 00:17:52,971 --> 00:17:56,308 Hey, take it from me, Valentino, if I were you I would stay low 397 00:17:56,408 --> 00:17:58,977 before you catch a halo. 398 00:17:59,078 --> 00:18:01,213 Just tell me how this date ended. 399 00:18:01,280 --> 00:18:04,416 Well, I saw that it was about 00 in the morning, right? 400 00:18:04,483 --> 00:18:06,652 So I told her I was getting ready to leave. 401 00:18:06,752 --> 00:18:09,721 That's when she started begging the brother to stay. 402 00:18:09,788 --> 00:18:11,423 I ain't lying! 403 00:18:11,490 --> 00:18:13,425 That's because you were so boring. 404 00:18:13,492 --> 00:18:15,227 I was scared you would bore yourself to sleep.. 405 00:18:15,294 --> 00:18:17,162 - While you were driving. - 'Oh, please.' 406 00:18:17,262 --> 00:18:19,398 And I didn't want that on my conscience. 407 00:18:21,133 --> 00:18:24,670 Boy, obviously there were no sparks flying here, so.. 408 00:18:24,770 --> 00:18:27,439 Let's just find out who our audience picked. 409 00:18:32,978 --> 00:18:36,081 'Yes! Yes!' 410 00:18:40,786 --> 00:18:42,821 Well, looks like they've picked Valentino. 411 00:18:42,921 --> 00:18:46,358 So if you two wanna go out again, which I seriously doubt 412 00:18:46,458 --> 00:18:47,759 we will pay for it. 413 00:18:47,826 --> 00:18:51,196 Shoo. Y'all should pay me for wasting my time. 414 00:18:51,296 --> 00:18:52,598 I don't know why you're tripping 415 00:18:52,664 --> 00:18:55,367 you know you wanna go back out with me. 416 00:18:55,467 --> 00:18:56,969 Yeah, Sheneneh, stop tripping. 417 00:18:57,035 --> 00:19:01,106 Plus we gonna give you $300 and a limo. 418 00:19:01,173 --> 00:19:03,442 - $300 and a limo? - Yeah. 419 00:19:03,509 --> 00:19:05,144 Wait a minute, I don't know about this. 420 00:19:05,210 --> 00:19:07,479 I gotta think about this. 421 00:19:09,481 --> 00:19:12,384 Okay, Andre, I'll go! I'll go! 422 00:19:12,484 --> 00:19:14,219 Oh, I'm telling this is very unusual. 423 00:19:14,319 --> 00:19:16,321 Looks like we've made a "Love Jones Connection." 424 00:19:16,388 --> 00:19:17,823 And no one got hurt. 425 00:19:17,890 --> 00:19:21,360 So, Valentino, come on out and say hello to Sheneneh. 426 00:19:23,562 --> 00:19:26,064 - How you doin', man? - Pretty good. 427 00:19:26,165 --> 00:19:27,466 Now, wait. 428 00:19:27,533 --> 00:19:30,469 That's how you got your chin check last time. 429 00:19:33,372 --> 00:19:34,873 Oh, well, that's all for our show. 430 00:19:34,973 --> 00:19:36,241 I'm D'Andre Simpson 431 00:19:36,341 --> 00:19:38,177 I'll see you when you pay your cable bill. 432 00:19:38,243 --> 00:19:40,512 God bless you. Peace. 433 00:19:53,225 --> 00:19:56,028 - Yes! There-- - Come on, Sheneneh. 434 00:19:56,094 --> 00:19:58,363 Let's split up this prize money, so I can get outta here. 435 00:19:58,430 --> 00:20:01,266 Alright, alright, be patient, uh-huh. 436 00:20:01,366 --> 00:20:04,536 - Here. - That's only $5, Sheneneh. 437 00:20:04,603 --> 00:20:07,072 We're supposed to split up a half of $300. 438 00:20:07,172 --> 00:20:09,608 I can count, okay? 439 00:20:09,708 --> 00:20:12,611 That's what you get for clowning my friends on national TV. 440 00:20:12,711 --> 00:20:14,446 You don't know them like that. 441 00:20:14,546 --> 00:20:15,747 $5, Sheneneh? 442 00:20:15,847 --> 00:20:18,183 I can't buy nothing for $5, Sheneneh. 443 00:20:18,250 --> 00:20:20,252 No? But you can get a one way ticket 444 00:20:20,352 --> 00:20:22,621 to get the hell outta my face, Vale. 445 00:20:23,555 --> 00:20:26,959 No, poof, pow, be gone. 446 00:20:27,059 --> 00:20:28,927 Sheneneh, can I get my money? 447 00:20:29,027 --> 00:20:30,896 I mean, $5 I can't even buy dinner. 448 00:20:30,963 --> 00:20:33,131 What am I supposed to do with $5? 449 00:20:33,232 --> 00:20:36,768 I don't know. Super-size it. 450 00:20:38,971 --> 00:20:40,639 Sheneneh! 451 00:20:40,739 --> 00:20:41,907 Sheneneh! 452 00:20:44,309 --> 00:20:46,378 Oh, girl, is it really that bad? 453 00:20:50,249 --> 00:20:52,784 'Oh, start. Once again same place.' 454 00:20:52,884 --> 00:20:56,054 'And five, four three two..' 455 00:20:56,755 --> 00:20:58,490 Oh, g.. 456 00:20:58,590 --> 00:21:01,393 Oh, girl, is it really that bad? 457 00:21:03,929 --> 00:21:06,098 I'm good, alright, okay. 458 00:21:20,946 --> 00:21:22,447 - It's my line now? - 'Yeah.' 459 00:21:22,514 --> 00:21:24,016 Okay. 460 00:21:32,591 --> 00:21:35,827 Shut up. I'm allowed one. 461 00:21:43,835 --> 00:21:45,370 It wasn't you, Pam. 462 00:21:45,470 --> 00:21:48,440 'Cause I'd have to reorder a new horse trough to feed you. 463 00:21:59,685 --> 00:22:02,554 I wish y'all are recording this. 464 00:22:02,654 --> 00:22:04,323 - Oh. - 'He did.' 34363

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.