Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,035 --> 00:00:03,470
'Hey, baby, have you finished'
2
00:00:03,536 --> 00:00:04,904
making out your guest list
for the wedding yet?
3
00:00:05,005 --> 00:00:07,240
- Yeah in one minute, baby.
- Oh, good.
4
00:00:07,340 --> 00:00:08,408
- I got mine.
- I got a start on that.
5
00:00:08,508 --> 00:00:10,043
Okay, cool. Woo!
6
00:00:10,143 --> 00:00:11,644
You know, it's a big one,
big one.
7
00:00:11,711 --> 00:00:13,213
There you go, right there.
8
00:00:13,313 --> 00:00:14,247
- Martin!
- Okay.
9
00:00:14,347 --> 00:00:16,216
This is over a 100 people.
10
00:00:16,316 --> 00:00:18,752
Oh, well, baby, if that's not
enough, here's my mama's list.
11
00:00:18,852 --> 00:00:19,986
- Take that one.
- Oh, no.
12
00:00:20,053 --> 00:00:21,221
Okay, look what
she got on there.
13
00:00:21,321 --> 00:00:22,255
'Cause she got some people.
14
00:00:22,355 --> 00:00:24,524
Oh, Lord. Martin, baby
15
00:00:24,591 --> 00:00:26,092
there's, there's
too many guests.
16
00:00:26,192 --> 00:00:27,694
We have too many guests.
Somebody's gotta go.
17
00:00:27,761 --> 00:00:29,596
- Okay? Somebody's gotta go.
- Okay, alright.
18
00:00:29,696 --> 00:00:31,898
Well look, I don't wanna upset
you before the wedding, babe.
19
00:00:31,998 --> 00:00:33,400
Okay, 'cause you
make me nervous.
20
00:00:33,500 --> 00:00:34,934
And I know you
know weddings, okay?
21
00:00:35,035 --> 00:00:36,569
So, let's go here,
let's go here.
22
00:00:36,669 --> 00:00:39,205
Uh, okay. Uh, let's lose
this brother right here.
23
00:00:39,272 --> 00:00:40,774
- Right here.
- Martin.
24
00:00:40,874 --> 00:00:42,942
- Yeah?
- That's my father.
25
00:00:44,878 --> 00:00:46,946
So, what's the problem?
26
00:00:47,047 --> 00:00:50,850
Anyway, Martin, you can't invite
everybody you've ever met.
27
00:00:50,917 --> 00:00:53,119
Like, who is this?
Mrs. Tallaver?
28
00:00:53,219 --> 00:00:54,854
I've never heard of her before.
Who's that?
29
00:00:54,921 --> 00:00:56,589
Come on, Gina.
30
00:00:56,689 --> 00:00:59,793
Mrs. Tallaver's my nursery
school teacher, baby.
31
00:01:00,727 --> 00:01:02,028
She saved my life, Gina.
32
00:01:02,095 --> 00:01:04,230
The woman stopped me
from eating glue, Gina.
33
00:01:05,598 --> 00:01:07,067
If I woulda ate glue,
Gina your man
34
00:01:07,133 --> 00:01:09,269
would've been here, girl,
just like...eh.
35
00:01:17,944 --> 00:01:20,213
Martin, you could try
all your tricks, okay?
36
00:01:20,280 --> 00:01:23,249
But we can't afford all these
people. I'm sorry, honey.
37
00:01:23,316 --> 00:01:24,951
Oh, but then see
Gina, baby, listen.
38
00:01:25,051 --> 00:01:27,921
That is where you're wrong.
The more people we invite
39
00:01:27,987 --> 00:01:29,456
the more gifts we get, baby.
40
00:01:29,556 --> 00:01:32,425
They just hands them out.
That's what they do.
41
00:01:32,492 --> 00:01:34,594
Sign 'em up, hand 'em out.
Sign 'em up.
42
00:01:35,829 --> 00:01:37,497
Baby, come here.
Let me talk to you. Up here.
43
00:01:37,597 --> 00:01:38,965
What you wanna talk to me about?
44
00:01:39,065 --> 00:01:42,735
If you don't cut out some
of the people on your list
45
00:01:42,802 --> 00:01:46,473
we won't be able to pay
for our honeymoon in Jamaica.
46
00:01:46,573 --> 00:01:48,007
- Jamaica?
- You know. Oh, yes.
47
00:01:48,108 --> 00:01:49,642
With the king-size bed
48
00:01:49,742 --> 00:01:52,912
and the poolside room
in the Pelican.
49
00:01:55,849 --> 00:01:59,018
Well, girl, damn.
Why we got to go to Jamaica?
50
00:01:59,119 --> 00:02:01,254
Why don't we just
put on some Shabba!
51
00:02:39,826 --> 00:02:41,161
Now, this is much
better right here, see?
52
00:02:41,227 --> 00:02:42,795
It wasn't as hard as you
thought cutting down
53
00:02:42,862 --> 00:02:44,330
our list now, was it Martin?
54
00:02:44,397 --> 00:02:45,899
Settin' my mama's list on fire
55
00:02:45,999 --> 00:02:47,667
really wasn't necessary.
56
00:02:49,335 --> 00:02:51,571
Hold up. Tanya Stevens?
57
00:02:51,671 --> 00:02:54,174
Why are you inviting your
ex-girlfriend to my wedding?
58
00:02:54,240 --> 00:02:56,576
Because me and Tanya
used to be tight.
59
00:02:56,676 --> 00:02:58,144
Besides, her and my mama still
60
00:02:58,211 --> 00:03:00,313
hang out together.
What's the problem, baby?
61
00:03:00,380 --> 00:03:02,916
Your mother has made it
very clear, okay
62
00:03:03,016 --> 00:03:06,019
that she wants Tanya
to marry you instead of me.
63
00:03:06,085 --> 00:03:08,254
Baby...what makes
you think that?
64
00:03:08,354 --> 00:03:10,823
Martin, the woman
still has Tanya's picture
65
00:03:10,890 --> 00:03:14,194
hanging over the fireplace.
66
00:03:14,260 --> 00:03:16,829
Okay. I'm...I'm gonna be real.
67
00:03:16,896 --> 00:03:17,931
I'm-I'm gonna be real with you.
68
00:03:18,031 --> 00:03:19,232
- Fine!
- Okay, hold on.
69
00:03:19,332 --> 00:03:21,167
I'm gonna be real
with you, okay.
70
00:03:21,234 --> 00:03:22,202
Uh..
71
00:03:23,503 --> 00:03:25,572
Mama would hang your
picture up, Gina.
72
00:03:25,672 --> 00:03:26,739
'Mm-hmm.'
73
00:03:26,839 --> 00:03:28,942
But mama don't like you.
74
00:03:29,042 --> 00:03:30,843
Whatever, Martin.
75
00:03:30,910 --> 00:03:33,580
Tanya's name is off the list.
Say bye-bye.
76
00:03:33,680 --> 00:03:35,114
Bye-bye. Bye-bye.
77
00:03:35,215 --> 00:03:38,685
Whoa, whoa.
Is my baby a little jealous?
78
00:03:38,751 --> 00:03:42,422
Oh, come on, Gina. I thought you
were bigger than that, huh?
79
00:03:42,522 --> 00:03:45,692
Mart, please, like you wouldn't
be jealous if I invited..
80
00:03:45,758 --> 00:03:47,227
...Derrick to the wedding.
81
00:03:47,293 --> 00:03:49,362
Please! Corny-ass Derrick?
82
00:03:49,429 --> 00:03:50,463
The brother you
used to go out with
83
00:03:50,563 --> 00:03:52,565
before you met a real man?
84
00:03:52,632 --> 00:03:53,600
- Martin.
- Huh?
85
00:03:53,700 --> 00:03:55,235
- Martin.
- Yeah?
86
00:03:55,301 --> 00:03:58,538
You would have a fit, if I had
even had dinner with Derrick
87
00:03:58,605 --> 00:04:00,473
let alone invite
him to the wedding.
88
00:04:00,573 --> 00:04:02,308
Obviously,
you don't know your man
89
00:04:02,408 --> 00:04:04,978
like I thought you
knew your man, baby.
90
00:04:05,078 --> 00:04:09,616
Ha-ha. 'Cause that is a small
thing...to a giant.
91
00:04:12,952 --> 00:04:14,153
That's right.
92
00:04:14,254 --> 00:04:17,090
Oh, so you cool with it?
Okay, thank you.
93
00:04:17,156 --> 00:04:18,791
- Thank you very much.
- What's up?
94
00:04:18,891 --> 00:04:21,294
- Eight.
- What's goin' on?
95
00:04:21,394 --> 00:04:23,263
- Four.
- W-what are you doin', babe?
96
00:04:23,329 --> 00:04:25,465
Oh, I'm making, um,
dinner plans with Derrick.
97
00:04:25,565 --> 00:04:28,501
He always did like Italian.
Or was that Chinese?
98
00:04:28,601 --> 00:04:29,569
You know Derrick, he's..
99
00:04:32,105 --> 00:04:34,674
"Or was that Chinese?"
Whoa, whoa, whoa!
100
00:04:34,774 --> 00:04:36,476
So you and Derrick
still chit-chattin'.
101
00:04:36,576 --> 00:04:38,678
Y'all still lollygagging,
is that's what's goin' on?
102
00:04:38,778 --> 00:04:40,079
I mean-I mean,
come on, what's up?
103
00:04:40,146 --> 00:04:41,748
What's up with
remembering up the numbers?
104
00:04:41,814 --> 00:04:44,284
- I'm not understanding, babe.
- Halt! Halt, Martin.
105
00:04:44,350 --> 00:04:46,686
I don't even know
Derrick's number, okay?
106
00:04:46,786 --> 00:04:49,589
I'm just proving to you,
that you are more jealous
107
00:04:49,656 --> 00:04:50,690
than I am, okay?
108
00:04:52,492 --> 00:04:54,961
- Bye.
- Baby, you ain't prove nothing.
109
00:04:55,028 --> 00:04:56,963
You are the one
who's jealous, Gina.
110
00:04:57,030 --> 00:04:59,599
Ah, but that's natural.
111
00:04:59,666 --> 00:05:01,301
'Cause as fine as I am.
112
00:05:05,371 --> 00:05:06,639
Wassup now?
113
00:05:09,509 --> 00:05:11,177
- Alright, Martin.
- Yeah?
114
00:05:11,277 --> 00:05:14,881
Please. By the way,
is Tanya still making those
115
00:05:14,981 --> 00:05:16,382
animal cookies with her face.
116
00:05:16,482 --> 00:05:19,719
Chomp! Chomp! Chomp, chomp,
chomp chomp, chomp.
117
00:05:22,789 --> 00:05:24,490
I crack myself up.
118
00:05:24,557 --> 00:05:25,658
Yeah.
119
00:05:25,725 --> 00:05:28,227
Yeah. You damn well do, okay?
120
00:05:28,328 --> 00:05:31,064
Because she don't do
that no more, baby. Huh.
121
00:05:31,164 --> 00:05:33,066
It's Derrick.
Is he still carjacking?
122
00:05:33,166 --> 00:05:36,169
Grown-ass man popping cars.
Is he still carjacking?
123
00:05:36,235 --> 00:05:37,537
You know that was a
misunderstanding.
124
00:05:37,637 --> 00:05:39,072
- He thought that was his car.
- Nah.
125
00:05:39,172 --> 00:05:40,740
I don't believe it was
a misunderstanding.
126
00:05:40,840 --> 00:05:42,742
Okay, okay.
Why don't we just find out
127
00:05:42,842 --> 00:05:45,411
who's jealous and who's not?
128
00:05:46,713 --> 00:05:48,548
Well, what you
got in mind, Gina?
129
00:05:48,648 --> 00:05:50,983
'Cause-cause I'm not-I'm not
getting what you got in mind.
130
00:05:51,050 --> 00:05:52,318
Mmm...dinner.
131
00:05:52,385 --> 00:05:54,987
You invite Tanya,
I invite Derrick.
132
00:06:00,259 --> 00:06:03,062
You oughta know you can't
get with me on this one, Gina.
133
00:06:03,162 --> 00:06:04,731
You don't wanna
do that to yourself.
134
00:06:04,831 --> 00:06:06,499
You really don't wanna
do that to yourself.
135
00:06:06,566 --> 00:06:10,570
Oh, brother. Please, I am
too smooth to lose, okay?
136
00:06:12,271 --> 00:06:14,907
You too smooth to lose?
Well, let me tell you something.
137
00:06:15,007 --> 00:06:17,577
I'm smooth as ice
and twice as nice.
138
00:06:17,677 --> 00:06:20,780
And I ain't never had
a bad day in my damn life.
139
00:06:24,717 --> 00:06:26,219
What does that mean?
140
00:06:26,285 --> 00:06:28,955
I don't know,
but it sounds smooth.
141
00:06:33,426 --> 00:06:35,395
Yeah.
142
00:06:35,461 --> 00:06:38,131
I mean, here we are man, we,
we checking out the game, right?
143
00:06:38,231 --> 00:06:40,566
Having some drinks,
shooting some pool.
144
00:06:41,734 --> 00:06:44,237
Ooh, I wish Pam was here.
145
00:06:44,303 --> 00:06:46,639
Man, please. If y'all were
together, you wouldn't be
146
00:06:46,739 --> 00:06:48,975
doing nothing but watching
her bay at the moon.
147
00:06:49,075 --> 00:06:50,643
I mean, come on, man.
148
00:06:50,743 --> 00:06:52,145
Alright, alright,
well, check this out.
149
00:06:52,245 --> 00:06:54,914
I'm about to hit eight
in the corner pocket.
150
00:06:56,716 --> 00:06:58,451
- Take your time.
- I didn't wanna get it.
151
00:06:58,551 --> 00:07:01,754
I didn't wanna get it too hot.
Don't do that on me. Yeah.
152
00:07:01,821 --> 00:07:05,591
- Pay up, big Tom. Pay up.
- Okay. You got lucky on that.
153
00:07:05,658 --> 00:07:08,561
That's right. There it is.
154
00:07:08,628 --> 00:07:10,229
So, look,
tell me something, Martin.
155
00:07:10,296 --> 00:07:11,898
You're not really gonna
go through this..
156
00:07:11,964 --> 00:07:13,166
...this dinner thing
with Tanya, are you?
157
00:07:13,266 --> 00:07:14,467
Why not, brother?
158
00:07:14,567 --> 00:07:16,836
Seeing it'll give
Tanya one last chance..
159
00:07:16,936 --> 00:07:18,938
...to see what
she's missed out on.
160
00:07:19,005 --> 00:07:21,808
And it'll make Gina even
more grateful she got me.
161
00:07:21,908 --> 00:07:23,309
- Haha.
- Oh, yeah.
162
00:07:23,409 --> 00:07:28,915
'Cause absence makes the
heart grow fonder, dawg.
163
00:07:30,616 --> 00:07:31,918
You're crazy, man.
164
00:07:31,984 --> 00:07:33,186
Oh-ho, man.
165
00:07:33,286 --> 00:07:35,087
I mean, like-like
tonight, right?
166
00:07:35,154 --> 00:07:36,355
Yeah.
167
00:07:36,456 --> 00:07:37,657
I bet Pam is sitting around
168
00:07:37,757 --> 00:07:40,026
just...wondering what I'm doing.
169
00:07:40,126 --> 00:07:41,527
You know?
170
00:07:41,627 --> 00:07:45,498
Acting like she out, having
a good time with the girl.
171
00:07:45,598 --> 00:07:48,334
Doing what? Knocking over trash
cans, looking for scraps?
172
00:07:48,434 --> 00:07:51,370
- What? What--
- Don't talk like that.
173
00:07:51,471 --> 00:07:53,206
Look, look who just
came through the door.
174
00:07:53,306 --> 00:07:55,775
Now, what'd I tell you man?
She can't stay away from me.
175
00:07:55,842 --> 00:07:58,144
Had to come,
come huntin' me down.
176
00:07:58,211 --> 00:08:01,881
Oh, yeah. That-that's a
fine bloodhound, there.
177
00:08:01,981 --> 00:08:03,716
- That's a fine bloodhound.
- Hey, stop.
178
00:08:03,816 --> 00:08:05,451
- What?
- Hey, baby, baby Pam.
179
00:08:05,518 --> 00:08:06,652
Come here, baby.
180
00:08:06,719 --> 00:08:08,354
- Oh, hi, Tommy.
- How you doing?
181
00:08:08,454 --> 00:08:10,556
- Hey. Ooh!
- How you doing?
182
00:08:10,656 --> 00:08:14,293
Oh, well, look, Tom, I gotta get
ready to roll out, you know.
183
00:08:14,360 --> 00:08:17,129
But Pam, really good to see you.
184
00:08:17,196 --> 00:08:19,298
I see y'all travel
in packs, huh?
185
00:08:22,201 --> 00:08:25,071
Excuse me, I'm gonna roll on
and step on out that way.
186
00:08:25,171 --> 00:08:27,573
And Tommy, if you need me man,
hit me on the pager.
187
00:08:27,673 --> 00:08:29,208
- 'I'll hit you.'
- I'll come over here. I'm out.
188
00:08:29,308 --> 00:08:32,078
Pam. Who was that?
I do not like his attitude.
189
00:08:32,178 --> 00:08:34,981
You don't even try, you know you
recognize that basketball player
190
00:08:35,047 --> 00:08:37,250
um, what's his name?
Spudless Webb.
191
00:08:37,350 --> 00:08:38,885
Oh, Pam!
192
00:08:38,985 --> 00:08:41,420
Ow!
193
00:08:41,520 --> 00:08:42,822
You know, I'm bad.
194
00:08:42,889 --> 00:08:45,024
- There you are.
- Hey, baby.
195
00:08:45,091 --> 00:08:46,859
So, what's up, girl?
What's the matter, huh?
196
00:08:46,926 --> 00:08:48,828
You just couldn't stay
away from me, could you?
197
00:08:48,895 --> 00:08:52,598
Oh, well, how long has it been
away? Three-four hours?
198
00:08:52,698 --> 00:08:54,700
Well, to uh, be honest, Tommy.
199
00:08:54,767 --> 00:08:57,336
I didn't know you
were gonna be here.
200
00:08:57,403 --> 00:08:59,205
- Oh, right, you're right.
- Yeah 'cause--
201
00:08:59,272 --> 00:09:01,841
Yeah, no, no, no. Me and my
boys. We play that game, too.
202
00:09:07,246 --> 00:09:10,116
Pam, you didn't tell me
Tommy was so fine.
203
00:09:10,216 --> 00:09:12,051
Oh, he's alright.
204
00:09:12,118 --> 00:09:14,053
I just couldn't have
no man all up under me
205
00:09:14,120 --> 00:09:16,722
sweat me every two minutes,
you know?
206
00:09:16,789 --> 00:09:19,125
Don't even go there,
Patrice, okay?
207
00:09:19,225 --> 00:09:22,194
Tommy gives me plenty of space.
208
00:09:22,261 --> 00:09:24,230
Y'all havin' fun yet?
209
00:09:31,904 --> 00:09:33,472
Hey! What's happenin', Nipsey?
210
00:09:33,573 --> 00:09:36,142
Well, they say it's me.
What can I do for you, Martin?
211
00:09:36,242 --> 00:09:39,111
Oh! Is that right,
they say it's me. Alright.
212
00:09:39,211 --> 00:09:41,080
Well then, you can hook me
and my beautiful lady
213
00:09:41,147 --> 00:09:42,548
up with a table.
214
00:09:42,615 --> 00:09:44,650
- Sharice, hook my man up.
- Four, please.
215
00:09:44,750 --> 00:09:46,152
Yeah, yeah, yeah, do that.
216
00:09:46,252 --> 00:09:48,220
I hope Derrick can find us.
217
00:09:48,287 --> 00:09:50,456
Baby, Derrick's right here.
What's up, Derrick? Wassup?
218
00:09:53,559 --> 00:09:55,294
That's not Derrick.
219
00:09:55,394 --> 00:09:56,495
Oh, damn. That must be Urkel.
220
00:09:56,596 --> 00:09:58,731
What's up, Urkel? How you doing?
221
00:09:58,798 --> 00:09:59,832
Why'd you go calling him--
222
00:09:59,932 --> 00:10:01,968
Hey, hey, hey!
223
00:10:04,437 --> 00:10:05,805
Baby!
224
00:10:05,905 --> 00:10:08,341
Is that my first love?
Come here and give me some.
225
00:10:08,441 --> 00:10:10,610
Derrick!
226
00:10:10,676 --> 00:10:12,278
- Hahaha.
- Whoo.
227
00:10:14,614 --> 00:10:16,015
- Mmm.
- How you do--
228
00:10:16,115 --> 00:10:18,818
- Look at you.
- Oh, I'm sorry. Oh, Martin.
229
00:10:18,918 --> 00:10:20,987
This is my fiancé Martin
right here. Martin.
230
00:10:21,087 --> 00:10:22,855
Oh! Hey, what's up?
231
00:10:22,955 --> 00:10:23,956
Wassup?
232
00:10:25,157 --> 00:10:26,292
Wassup, man?
233
00:10:26,359 --> 00:10:28,094
Yeah, well. Martin.
234
00:10:28,160 --> 00:10:30,963
Man, you are a lucky, lucky man.
235
00:10:31,030 --> 00:10:34,500
- Tell him.
- You got yourself a good woman.
236
00:10:34,600 --> 00:10:36,469
Believe me, I know.
237
00:10:37,136 --> 00:10:38,104
Oh.
238
00:10:42,341 --> 00:10:45,511
You know...Derrick,
let me tell you.
239
00:10:45,611 --> 00:10:47,813
My father asks
about you all the time.
240
00:10:47,880 --> 00:10:49,315
- Get out of here.
- He really does.
241
00:10:49,382 --> 00:10:51,684
How is his golf game?
You know I never could beat him.
242
00:10:51,784 --> 00:10:53,285
Oh, please. You let him win.
243
00:10:53,352 --> 00:10:54,220
Martin?
244
00:10:54,320 --> 00:10:56,722
Martin! Martin!
245
00:11:01,160 --> 00:11:02,294
Girl!
246
00:11:02,361 --> 00:11:04,563
How's my first love?
247
00:11:07,867 --> 00:11:10,503
Look, how happy
she is to see me.
248
00:11:10,569 --> 00:11:14,407
Oh, Martin. You haven't
changed a bit, honey.
249
00:11:14,507 --> 00:11:17,176
But damn, you have.
250
00:11:18,511 --> 00:11:21,547
Uh...I say you're
jingling, baby.
251
00:11:21,647 --> 00:11:23,416
Go, go ahead, Martin.
252
00:11:25,184 --> 00:11:29,021
Whoo! I know they say
milk does the body good.
253
00:11:29,088 --> 00:11:32,425
But damn, how much
milk you drinkin'?
254
00:11:32,525 --> 00:11:35,094
- Take a look.
- Take a look.
255
00:11:35,194 --> 00:11:39,765
I don't wanna stare too long.
I don't wanna stare too long.
256
00:11:44,704 --> 00:11:47,707
So, Derrick, what have you been
up to, with your busy life?
257
00:11:47,773 --> 00:11:49,175
- What's happening with you?
- Well.
258
00:11:49,241 --> 00:11:51,510
I'm still in the music business.
259
00:11:51,577 --> 00:11:53,112
Ooh. That must be fun.
260
00:11:53,212 --> 00:11:56,248
Ha ha. So, what are you? A DJ?
261
00:11:56,348 --> 00:11:58,451
Scratching and mixing
at house parties?
262
00:12:00,886 --> 00:12:04,223
That is-that is bang. No.
263
00:12:04,290 --> 00:12:06,726
Actually, I'm president
of Mac Town Records.
264
00:12:06,792 --> 00:12:10,463
Six number one singles, and
ten platinum albums this year.
265
00:12:10,563 --> 00:12:12,098
Whoo!
266
00:12:12,198 --> 00:12:13,466
- Alright.
- That's right.
267
00:12:13,566 --> 00:12:16,602
As a matter of fact, Gina,
we signed one--
268
00:12:16,702 --> 00:12:18,204
Aah! Come on, brother.
269
00:12:18,270 --> 00:12:20,940
Ain't nobody asked you
about all that, man.
270
00:12:21,040 --> 00:12:23,042
We just wanna know
how you make ends meet.
271
00:12:23,109 --> 00:12:27,646
- Man! Fake-ass Berry Gordy.
- Martin. Martin.
272
00:12:27,747 --> 00:12:30,382
You know, what I mean?
Like he's Michael in there.
273
00:12:32,151 --> 00:12:34,754
Oh, you know, Martin used to
be musically talented too.
274
00:12:34,820 --> 00:12:36,388
- Yeah, Martin, who?
- This Martin.
275
00:12:36,455 --> 00:12:37,790
- You talkin' about him?
- Aye.
276
00:12:37,890 --> 00:12:39,058
Like since when?
277
00:12:39,125 --> 00:12:40,826
Baby, please, please
don't be rude.
278
00:12:40,926 --> 00:12:43,162
Let-let her finish.
Let her handle that.
279
00:12:43,262 --> 00:12:46,298
Go on and finish tellin'
about the musical talents.
280
00:12:49,101 --> 00:12:52,004
Aah! Now, come on,
you know all those songs
281
00:12:52,104 --> 00:12:54,473
you used to write
about my body. Ha-ha.
282
00:12:54,573 --> 00:12:58,010
- No. Keep that one.
- Uh-uh. Uh-uh. You know.
283
00:12:58,110 --> 00:13:00,346
Like..
284
00:13:09,088 --> 00:13:11,924
Hey! Hey! Hey! Hey!
285
00:13:11,991 --> 00:13:13,092
Hey!
286
00:13:13,159 --> 00:13:14,527
- Chill on that one.
- Oh yeah.
287
00:13:14,627 --> 00:13:16,862
Chill on that one.
288
00:13:16,962 --> 00:13:18,130
A voice.
289
00:13:18,197 --> 00:13:19,832
Tanya, are you a singer?
290
00:13:19,932 --> 00:13:22,034
- Well--
- I-I-I sing too.
291
00:13:24,637 --> 00:13:27,706
I mean, Derrick knows
that I used to sing as well.
292
00:13:27,807 --> 00:13:32,311
Sing? Girl, you used
to sing like an angel.
293
00:13:32,378 --> 00:13:34,647
Do you remember when we won
the school talent show?
294
00:13:36,215 --> 00:13:38,350
- You still got those pipes?
- Not really, you know.
295
00:13:38,450 --> 00:13:41,453
Usually, I just sing at church
or in the shower or something.
296
00:13:41,520 --> 00:13:42,488
Potato skins.
297
00:13:47,960 --> 00:13:50,362
- You better go girl.
- Thank you.
298
00:13:52,231 --> 00:13:53,999
Potato skins?
299
00:13:54,066 --> 00:13:55,835
- What?
- Potato skins!
300
00:13:55,901 --> 00:13:58,671
Gina, are these still
your favorite?
301
00:13:58,737 --> 00:13:59,805
You remember?
302
00:13:59,872 --> 00:14:01,006
Oh I remember.
303
00:14:01,073 --> 00:14:03,409
And I know that you like 'em
304
00:14:03,509 --> 00:14:05,077
with everything on.
305
00:14:05,177 --> 00:14:07,246
- Derrick.
- No, no, no, no.
306
00:14:07,346 --> 00:14:10,216
I happen to know
she likes 'em plain.
307
00:14:10,316 --> 00:14:13,252
Open up the mouth, baby.
Stuff that.
308
00:14:13,352 --> 00:14:16,989
When we were in school,
she liked 'em my way.
309
00:14:17,056 --> 00:14:18,591
Well you know, back in the day
310
00:14:18,691 --> 00:14:20,426
Martin used to like
his fruit just like this.
311
00:14:20,526 --> 00:14:23,562
That's right. How did
I like the strawberries?
312
00:14:23,662 --> 00:14:25,598
Aha!
313
00:14:27,867 --> 00:14:30,069
- Excuse me.
- Mm? Mm?
314
00:14:30,169 --> 00:14:31,937
- Oh, I see where this is going.
- What's the problem?
315
00:14:32,037 --> 00:14:33,405
Check this out. Derrick.
316
00:14:33,505 --> 00:14:35,774
May I have another
potato skin, please?
317
00:14:35,875 --> 00:14:37,776
I like it with everything on it.
318
00:14:37,877 --> 00:14:39,111
Oh, you wanna go there.
319
00:14:39,211 --> 00:14:42,381
Tanya! May I have some
more fruit, please?
320
00:14:42,448 --> 00:14:44,516
- Sure.
- With everything on it.
321
00:14:54,727 --> 00:14:57,229
Hey, baby. I was just
thinking about you.
322
00:14:57,296 --> 00:14:58,764
Come on in.
323
00:15:00,532 --> 00:15:04,069
I was just thinking
about you too.
324
00:15:05,237 --> 00:15:07,106
Look, Pam.
325
00:15:07,206 --> 00:15:09,642
I get what you were
saying over at Nipsey's.
326
00:15:09,742 --> 00:15:11,143
Come on now, Tommy.
327
00:15:11,243 --> 00:15:13,612
It was just girls' night out,
that's all.
328
00:15:13,712 --> 00:15:16,382
Every couple needs
it's breathing room.
329
00:15:16,448 --> 00:15:19,151
I mean, you don't see Martin
on top of Gina all the time.
330
00:15:19,251 --> 00:15:21,220
Oh, so you want me
to be like Martin?
331
00:15:21,287 --> 00:15:22,454
Hell no!
332
00:15:24,089 --> 00:15:25,824
All I'm saying is,
is that I don't want
333
00:15:25,925 --> 00:15:28,160
this relationship to get stale.
334
00:15:28,260 --> 00:15:30,562
I mean, it's-it's
good that we be apart.
335
00:15:30,629 --> 00:15:33,399
That way, when we
do get together..
336
00:15:34,900 --> 00:15:37,469
...it'll be even...hotter.
337
00:15:39,138 --> 00:15:41,307
Oh! So you mean..
338
00:15:42,441 --> 00:15:45,010
...hot...like this?
339
00:15:50,082 --> 00:15:52,918
- No, no, no.
- No?
340
00:15:52,985 --> 00:15:55,321
I mean, hot like this.
341
00:15:56,655 --> 00:15:57,923
Like this.
342
00:15:58,791 --> 00:16:00,025
Like this.
343
00:16:03,362 --> 00:16:06,031
Oh, well, in that case, I can
stay gone for about a week.
344
00:16:06,131 --> 00:16:07,633
- No, I didn't--
- Hahaha.
345
00:16:07,700 --> 00:16:10,102
- You thought, you really did..
- Don't even try.
346
00:16:16,809 --> 00:16:18,811
Oh! That hurt. That hurt.
347
00:16:18,877 --> 00:16:20,479
I can see you
still have your skills.
348
00:16:20,546 --> 00:16:22,381
Yes, I do indeed.
349
00:16:22,481 --> 00:16:26,552
Hey, you remember when I won you
that big engraved bowl?
350
00:16:26,652 --> 00:16:31,023
Gina was so excited, she got up
on the table. She was dancin'.
351
00:16:31,123 --> 00:16:33,692
Oh! Oh, baby.
352
00:16:33,792 --> 00:16:37,730
You dancing on tables, huh?
What's with that? I didn't know.
353
00:16:37,830 --> 00:16:39,898
Spring break in Florida,
you remember?
354
00:16:39,999 --> 00:16:42,067
Uh...no.
355
00:16:42,167 --> 00:16:44,336
Spring break? No.
I don't recall that.
356
00:16:44,403 --> 00:16:45,471
- Yeah, I guess not.
- I'm sorry.
357
00:16:45,537 --> 00:16:46,572
We went through a whole lot
358
00:16:46,672 --> 00:16:48,507
of tequila that night.
359
00:16:48,574 --> 00:16:49,975
Whoa, wait a minute.
360
00:16:50,042 --> 00:16:53,245
Drinking tequila,
and dancing on table tops.
361
00:16:53,345 --> 00:16:54,747
Baby, you shock me!
362
00:16:54,847 --> 00:16:56,982
I really don't think
that that was me.
363
00:16:57,049 --> 00:16:58,417
Oh, come on, Gina.
364
00:16:58,517 --> 00:17:01,086
You and your sorority
sisters up on the table
365
00:17:01,186 --> 00:17:04,089
singin' and steppin',
and doin' the butt.
366
00:17:04,189 --> 00:17:06,058
No, no. It wasn't me.
367
00:17:06,158 --> 00:17:07,393
- It wasn't me.
- Yeah.
368
00:17:07,493 --> 00:17:09,194
Come on, Gina.
369
00:17:09,261 --> 00:17:10,763
Oh! But wait a minute.
370
00:17:10,863 --> 00:17:13,165
Martin and I used to have some
good times, huh, Martin?
371
00:17:13,232 --> 00:17:16,368
Well, don't, don't,
don't tap into that today.
372
00:17:16,435 --> 00:17:18,237
Huh, remember in Jamaica?
373
00:17:18,337 --> 00:17:19,405
- Oh! Why you..
- Huh?
374
00:17:19,505 --> 00:17:21,006
Haha.
375
00:17:21,073 --> 00:17:23,709
You won the limbo contest
376
00:17:23,776 --> 00:17:27,579
at the Pelican Inn Hotel.
377
00:17:27,679 --> 00:17:31,717
Ha-ha, come on. Arrr!
378
00:17:32,885 --> 00:17:33,786
Come on, Martin.
379
00:17:45,064 --> 00:17:47,099
- Come here.
- 'Yeah, baby?'
380
00:17:47,199 --> 00:17:49,568
You took her to the Pelican Inn.
381
00:17:49,635 --> 00:17:50,969
- 'Yeah.'
- To Jamaica.
382
00:17:51,070 --> 00:17:53,305
Where we're gonna
spend our honeymoon?
383
00:17:53,405 --> 00:17:55,641
Uh, yeah baby, I,
for security reasons, I wanted
384
00:17:55,741 --> 00:17:57,576
to make sure the island
was straight for you.
385
00:17:57,643 --> 00:18:00,446
It's a great hotel, girl.
You're gonna have a good time.
386
00:18:00,546 --> 00:18:02,147
Just make sure that he wears
387
00:18:02,247 --> 00:18:05,451
those leopard print
Speedos on the beach.
388
00:18:08,253 --> 00:18:11,090
Leopard-skin trunks?
389
00:18:11,156 --> 00:18:13,959
Martin, how tacky.
That is just tacky.
390
00:18:14,059 --> 00:18:15,828
What about you?
You dancing on tables
391
00:18:15,928 --> 00:18:17,963
and-and carrying on
and eatin' 'tato skins.
392
00:18:18,063 --> 00:18:19,631
Please, please, please, please.
That was just one--
393
00:18:19,731 --> 00:18:21,834
That was just one time,
Martin. Please.
394
00:18:21,934 --> 00:18:23,168
Well, I thought I knew you.
395
00:18:23,268 --> 00:18:24,736
Well, I thought I knew you too.
396
00:18:24,803 --> 00:18:26,238
Mr. I-write-the-songs.
397
00:18:31,110 --> 00:18:33,812
Well, what about you doing the
butt, Gina? Doing the butt.
398
00:18:33,912 --> 00:18:35,180
And-and eating 'tato skins?
399
00:18:35,280 --> 00:18:40,352
What about you with your
leopard-skin drawers?
400
00:18:40,452 --> 00:18:44,156
Wait a minute. Leopard-skin
drawers was in style back then.
401
00:18:44,256 --> 00:18:47,159
Okay, you float on the
beach with your leopards.
402
00:18:47,259 --> 00:18:48,360
You float with your leopards.
403
00:18:48,460 --> 00:18:51,697
Martin, an afro with
leopard-skin drawers.
404
00:18:51,797 --> 00:18:53,532
- Leopard drawers was the thing.
- Oh, can I, wait a minute.
405
00:18:53,632 --> 00:18:56,335
I think y'all are just blowing
this all out of proportion.
406
00:18:56,435 --> 00:18:58,770
Okay, now, wait a minute.
You got to mind your business.
407
00:18:58,837 --> 00:19:00,139
This between me
and my lady on this one.
408
00:19:00,205 --> 00:19:01,874
Martin. Why won't
you lighten up?
409
00:19:01,974 --> 00:19:03,475
You're being way
too hard on Gina.
410
00:19:03,542 --> 00:19:06,678
Excuse me, Derrick but you don't
check my man, okay?
411
00:19:06,778 --> 00:19:09,047
Yeah, that's right.
You nobody check me, man.
412
00:19:09,148 --> 00:19:11,850
I'm about to stomp your
ass in the wild, Derrick.
413
00:19:11,950 --> 00:19:14,820
Okay, I'll send you over to
a general hospital.
414
00:19:17,656 --> 00:19:20,025
Wait, you don't need to talk
to Derrick like that.
415
00:19:20,125 --> 00:19:21,560
Martin, you've become
a little too rude.
416
00:19:21,660 --> 00:19:23,462
- Excuse me, Miss Thing.
- Huh?
417
00:19:23,529 --> 00:19:26,331
But you don't tell my man
he's becoming rude, okay?
418
00:19:26,398 --> 00:19:28,800
He has always been rude.
419
00:19:28,867 --> 00:19:30,802
- That's right.
- You don't tell him that.
420
00:19:30,869 --> 00:19:32,171
That-that's right. That's right.
421
00:19:32,237 --> 00:19:34,907
Gina, you used to
be a classy lady.
422
00:19:35,007 --> 00:19:37,309
- Ho, ho, ho. Man, I..
- Did you hear..
423
00:19:37,376 --> 00:19:39,978
Man, I'd take a cue ball,
let me tell you something.
424
00:19:40,045 --> 00:19:43,415
My lady is still
classy, man, okay?
425
00:19:43,515 --> 00:19:45,817
Now, take the stick
out of your ass.
426
00:19:45,884 --> 00:19:47,986
Okay, see now, that is enough.
427
00:19:48,053 --> 00:19:50,756
I'm tired,
I'm so sick of you people.
428
00:19:50,856 --> 00:19:52,090
I don't even know
why I came here.
429
00:19:52,191 --> 00:19:55,727
Big Papa, can you please
give me a ride home?
430
00:19:55,827 --> 00:19:56,895
Ooh.
431
00:19:56,995 --> 00:19:59,831
I love it when you
call me Big Papa.
432
00:20:02,901 --> 00:20:04,836
- Step on out!
- Get out!
433
00:20:04,903 --> 00:20:07,606
He was playing a
jealousy game, alright?
434
00:20:07,706 --> 00:20:09,775
What y'all looking at?
435
00:20:09,875 --> 00:20:11,710
- I mean well?
- Okay.
436
00:20:11,777 --> 00:20:13,779
- You know what I'm sayin'?
- You're right. You're right.
437
00:20:13,879 --> 00:20:17,115
I mean, what they
wanna do, you know?
438
00:20:17,216 --> 00:20:18,951
- It's all good.
- I mean, they got, so what?
439
00:20:19,051 --> 00:20:20,586
- It's-it's cool.
- What?
440
00:20:20,686 --> 00:20:22,754
It's on the chill.
It's on the calm down.
441
00:20:22,854 --> 00:20:24,890
- Alright. Alright there.
- Oh.
442
00:20:24,957 --> 00:20:27,359
Okay. Woo-hoo!
443
00:20:27,426 --> 00:20:28,527
Hoo!
444
00:20:28,594 --> 00:20:30,462
- We handled them.
- Ewww!
445
00:20:30,562 --> 00:20:34,233
- Ew what? What?
- Ew, Martin.
446
00:20:34,299 --> 00:20:37,436
I can't believe you went out
with somebody like her.
447
00:20:37,536 --> 00:20:40,439
What do you mean?
448
00:20:44,309 --> 00:20:45,444
Martin, please.
449
00:20:45,544 --> 00:20:47,980
Are you asking me
how low can I go?
450
00:20:48,080 --> 00:20:49,248
Yes.
451
00:20:49,314 --> 00:20:52,818
It depends on what
I'm going low for.
452
00:20:52,918 --> 00:20:54,953
Don't start that stuff up.
453
00:21:01,126 --> 00:21:02,327
- Yeah.
- Whoo.
454
00:21:02,427 --> 00:21:04,263
Okay, we finally got the list..
455
00:21:04,329 --> 00:21:06,331
down to something
me and you both agree on.
456
00:21:06,431 --> 00:21:07,499
Which is good, right?
457
00:21:07,599 --> 00:21:08,934
I'm glad we could
work this out, baby.
458
00:21:09,001 --> 00:21:11,169
- I really am.
- Well-well, I am too.
459
00:21:11,270 --> 00:21:14,172
Oh, oh, hold on. Oh, man.
460
00:21:14,273 --> 00:21:16,842
Alright, dilemma. Dilemma.
461
00:21:16,942 --> 00:21:17,843
What?
462
00:21:17,943 --> 00:21:19,244
Where's Mr. Jim,
my barber, baby?
463
00:21:19,311 --> 00:21:20,512
Where-where's Jim?
464
00:21:20,612 --> 00:21:22,648
I took him off.
Took him off. He's gone.
465
00:21:22,748 --> 00:21:23,982
What do you mean
you took him off?
466
00:21:24,082 --> 00:21:25,350
Baby, how am I get a cut, huh?
467
00:21:25,450 --> 00:21:26,852
How am I getting my line, huh?
468
00:21:26,952 --> 00:21:29,821
How am I getting my line?
My shape, baby.
469
00:21:29,921 --> 00:21:31,089
Put him back on. I want him on.
470
00:21:31,156 --> 00:21:33,025
Martin, if you invite him,
I'm sorry.
471
00:21:33,125 --> 00:21:36,161
I'm puttin' Titus my hairdresser
back on. He goes on.
472
00:21:36,261 --> 00:21:40,465
I don't give a damn
if Titus is back on.
473
00:21:40,532 --> 00:21:42,167
- Okay?
- That's--
474
00:21:42,267 --> 00:21:44,503
Ah, eh-eh If Titus
wants to be back on
475
00:21:44,603 --> 00:21:46,505
long as you put
Mrs. Tallaver back on.
476
00:21:46,605 --> 00:21:49,374
That woman saved my life, baby.
477
00:21:49,474 --> 00:21:51,476
I could have been here, Gina.
478
00:21:55,480 --> 00:21:57,482
Come on, now.
479
00:21:57,549 --> 00:22:00,786
If Mrs. Tallaver goes back on
480
00:22:00,852 --> 00:22:05,891
my father is going back on this
list. My father's going on.
481
00:22:05,991 --> 00:22:08,460
We gonna have to start
this thing over again, okay?
482
00:22:08,527 --> 00:22:10,562
Now, you start with
the first one.
35827
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.