Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,311 --> 00:00:14,547
There-there is nothing like
Nipsey's on a Friday night.
2
00:00:14,647 --> 00:00:17,083
Um, I ain't seen
this many fine honeys
3
00:00:17,183 --> 00:00:19,252
since, uh, I took big Shirley's
daughter to the prom.
4
00:00:21,354 --> 00:00:23,556
Yeah, old Martin
don't know what he's missin'.
5
00:00:23,656 --> 00:00:25,058
I know, man.
6
00:00:25,158 --> 00:00:26,726
He's trippin' just because
7
00:00:26,826 --> 00:00:28,028
Gina's still living with Pam.
8
00:00:28,094 --> 00:00:29,496
Yeah.
9
00:00:29,562 --> 00:00:31,264
Yo, let's go check him out,
make sure he's still cool.
10
00:00:31,364 --> 00:00:33,433
That's a good idea.
A real good idea.
11
00:00:33,533 --> 00:00:34,768
Then again,
everybody needs time alone.
12
00:00:34,868 --> 00:00:35,869
Excuse me, Tracy.
13
00:00:35,935 --> 00:00:38,004
Hey, Tr-Tracy. Tracy.
14
00:00:38,071 --> 00:00:39,406
Tra...cy.
15
00:00:40,874 --> 00:00:43,009
Tracy, girl. Mm!
16
00:00:43,076 --> 00:00:45,245
You sure got it
goin' on tonight.
17
00:00:45,345 --> 00:00:48,448
Well, baby, tell me
something I don't know, huh?
18
00:00:48,548 --> 00:00:50,350
- Sassy.
- How you fellas doin'?
19
00:00:50,417 --> 00:00:53,620
Keep on movin', people, let's
just keep on movin' now, people.
20
00:00:53,720 --> 00:00:55,455
Put your money up, boy,
before somebody gets you
21
00:00:55,555 --> 00:00:58,358
for your tip music money de-fi.
Put it all up.
22
00:00:58,425 --> 00:01:01,094
Oh, my goodness. That Tracy,
how you doing there, girl?
23
00:01:01,194 --> 00:01:03,296
- I'm fine, and you, Mr. Otis?
- Alright, girl.
24
00:01:03,396 --> 00:01:05,765
Girl, you look so good,
you make me wanna drink you up
25
00:01:05,865 --> 00:01:07,300
like a strawberry slurpee.
26
00:01:07,400 --> 00:01:09,135
Slip, slurp, girl,
gotta slurp it up.
27
00:01:09,235 --> 00:01:11,137
- Missed me a little, baby.
- Oh, did I, did I..
28
00:01:11,237 --> 00:01:12,906
- Did I dribble a little bit?
- You dribbled a little bit.
29
00:01:12,972 --> 00:01:14,641
Girl, you're gonna have me
dribblin' all night then.
30
00:01:14,741 --> 00:01:15,975
Go on, get on outta here, lady.
31
00:01:16,076 --> 00:01:18,311
You make me come after
you down south.
32
00:01:18,411 --> 00:01:21,081
Have me dribblin' in places
I don't wanna dribble.
33
00:01:21,147 --> 00:01:23,817
Yo, you're alright.
34
00:01:23,917 --> 00:01:27,720
Nipsey, what you up there for
with your no no good FYI.
35
00:01:27,787 --> 00:01:30,090
Everything in shape
for my birthday party
36
00:01:30,156 --> 00:01:31,925
tomorrow night, deaf boy?
37
00:01:31,991 --> 00:01:32,992
Sure, you're right.
38
00:01:34,094 --> 00:01:35,228
Yo, you're right.
39
00:01:37,964 --> 00:01:39,966
So, what's the matter,
Mr. Otis?
40
00:01:40,066 --> 00:01:41,768
Ne-need to see an ID?
41
00:01:43,269 --> 00:01:45,472
What you over here laughin'
for, boy, lookin' like
42
00:01:45,572 --> 00:01:47,574
a broke-ass Michael Jordan?
43
00:01:51,811 --> 00:01:53,847
With that eight-ball
on the top of your neck, boy
44
00:01:53,947 --> 00:01:56,816
you look a little older
than old Otis there, boy.
45
00:01:56,916 --> 00:01:58,751
Tell me a lil' somethin', boy.
46
00:01:58,818 --> 00:02:02,589
Did you used to pitch in them
Negro Leagues there, boy?
47
00:02:02,655 --> 00:02:05,959
Why don't you walk straight
down the pike on 'em there, boy?
48
00:02:06,025 --> 00:02:08,261
Straight down the pike
on that one.
49
00:02:08,328 --> 00:02:09,829
Whoa. Turn back.
50
00:02:09,929 --> 00:02:12,031
Wait a minute, girl.
Look at you.
51
00:02:12,132 --> 00:02:15,268
I'm sorry, missy-poo.
What do you do? How do you do?
52
00:02:15,335 --> 00:02:17,003
Missy, what's happenin'?
53
00:02:17,103 --> 00:02:18,705
Girl, you look so fine,
you'd make
54
00:02:18,805 --> 00:02:20,874
a weak-eyed man go blind.
I can't see nothin'.
55
00:02:20,974 --> 00:02:23,676
Where you at? Where you at?
Lemme bom bom girl, huh?
56
00:02:23,776 --> 00:02:27,213
Am I talking to you? Am I
talking to you, girl, there?
57
00:02:27,313 --> 00:02:29,149
What can I get for you,
Mr. Otis?
58
00:02:29,215 --> 00:02:30,517
Nothin',
just don't come around me
59
00:02:30,617 --> 00:02:32,352
naked on payday.
That's all, girl.
60
00:02:32,452 --> 00:02:33,720
Otis'll go broke
61
00:02:33,820 --> 00:02:34,888
messin' with you girl.
62
00:03:14,427 --> 00:03:15,828
So how are things at work?
63
00:03:15,895 --> 00:03:19,332
Work? Oh, work is cool, girl.
64
00:03:19,399 --> 00:03:22,602
Oh, but look, now that we
on this job thing, Gina
65
00:03:22,702 --> 00:03:25,838
I know you called Ms. Rodriquez
to give me that interview.
66
00:03:25,905 --> 00:03:28,775
Wassup?
Word done leaked out.
67
00:03:28,875 --> 00:03:30,777
Baby, you're not upset,
are you?
68
00:03:30,877 --> 00:03:33,379
Look, o-okay, yes,
I did get you to the interview
69
00:03:33,446 --> 00:03:35,381
but you got the job yourself.
70
00:03:35,448 --> 00:03:36,950
- Right, right.
- Right.
71
00:03:37,050 --> 00:03:38,718
I did. I did.
72
00:03:38,785 --> 00:03:41,387
Listen, baby, I appreciate
what you did for me
73
00:03:41,454 --> 00:03:43,223
but, Gina, I'm a man,
sometime you gotta let
74
00:03:43,289 --> 00:03:44,924
a man find his own way.
75
00:03:45,024 --> 00:03:47,093
I don't need to be babied,
if I wanna be babied
76
00:03:47,193 --> 00:03:48,595
I'll call my mama, Gina.
77
00:03:48,695 --> 00:03:51,030
Martin, are you sayin'
that you don't want the job?
78
00:03:51,097 --> 00:03:52,865
Hell, no.
79
00:03:52,932 --> 00:03:54,801
Associate producer.
I ain't crazy.
80
00:03:54,901 --> 00:03:56,970
I was born at night,
not last night.
81
00:03:59,639 --> 00:04:00,974
- Man..
- Ugh!
82
00:04:01,074 --> 00:04:02,709
Now that I got that
off my chest
83
00:04:02,775 --> 00:04:04,477
I done dropped that off.
84
00:04:04,577 --> 00:04:06,646
Uh, ahem, what you doin'
tomorrow, girl?
85
00:04:06,746 --> 00:04:09,249
Oh, baby, I'm workin'
on this big presentation
86
00:04:09,315 --> 00:04:10,817
that's due by Monday.
87
00:04:10,917 --> 00:04:12,051
How about we get a lil' grub
88
00:04:12,118 --> 00:04:13,319
get somethin'
to eat this weekend?
89
00:04:13,419 --> 00:04:15,888
I'mma have to get back to you.
90
00:04:19,459 --> 00:04:20,727
My bad. My bad.
91
00:04:20,793 --> 00:04:24,097
You-you want to get back
to me? Oh, okay.
92
00:04:24,163 --> 00:04:27,066
Well, why don't you just call me
when you got time?
93
00:04:27,133 --> 00:04:30,503
Sure, that's, that'd be..
Psych! I'm just kidding!
94
00:04:30,603 --> 00:04:32,138
- I'm kidding!
- Now, get off me..
95
00:04:32,238 --> 00:04:35,308
- Get off me, Gina.
- I'm kidding with you.
96
00:04:35,408 --> 00:04:36,843
'Cause you're gonna
make my heart stop.
97
00:04:36,943 --> 00:04:39,279
Oh, baby, I'm sorry.
98
00:04:39,345 --> 00:04:42,115
I'm goin' to talk to you later
though, okay?
99
00:04:42,181 --> 00:04:43,583
- Alright, look. Hold on, Gina.
- What?
100
00:04:43,650 --> 00:04:45,818
Alright, I've been thinkin',
right.
101
00:04:45,918 --> 00:04:48,087
I know we said
let's give each other space
102
00:04:48,154 --> 00:04:50,823
and all that, but, nah, girl,
let's kill that noise.
103
00:04:50,923 --> 00:04:53,126
I want you to move back
in with me, I want you home.
104
00:04:53,192 --> 00:04:55,528
'Now that's what
I'm talkin' about!'
105
00:04:57,630 --> 00:05:00,133
Wh-wh-wh-what's Pam
doin' back there?
106
00:05:00,199 --> 00:05:02,268
Sleeping upside down
in her cave?
107
00:05:04,304 --> 00:05:05,972
'I heard that!'
108
00:05:07,273 --> 00:05:09,375
Martin. Martin!
109
00:05:09,475 --> 00:05:10,643
Baby.
110
00:05:10,710 --> 00:05:12,812
Man, I go back there
and go to war with her.
111
00:05:14,314 --> 00:05:16,716
Honey, let's not rush
into things, okay?
112
00:05:16,816 --> 00:05:19,385
I mean, I gotta know
that you're totally committed.
113
00:05:19,485 --> 00:05:21,354
But I still think
we need some time apart.
114
00:05:21,454 --> 00:05:23,056
That's fine for you.
115
00:05:23,156 --> 00:05:24,891
You're not the one
livin' alone, Gina.
116
00:05:24,991 --> 00:05:27,060
You got a pet.
117
00:05:32,498 --> 00:05:35,168
Tell me
I ain't got nothin' to do.
118
00:05:35,234 --> 00:05:37,804
Once I finish
polishing these CDs
119
00:05:37,870 --> 00:05:39,906
I'm probably goin'
to clean out my fish tank..
120
00:05:41,007 --> 00:05:42,842
...in case I get any fish.
121
00:05:45,244 --> 00:05:46,179
- Wassup?
- Hey.
122
00:05:46,245 --> 00:05:48,481
- Wassup, y'all?
- Hey, Martin.
123
00:05:48,548 --> 00:05:51,084
Mr. Otis is having his birthday
party over at Nipsey's, man.
124
00:05:51,184 --> 00:05:53,419
So why don't you get dressed
a-and come on with us?
125
00:05:53,519 --> 00:05:54,754
Can't do it, Tommy.
126
00:05:54,854 --> 00:05:57,990
- I'm busy.
- Busy?
127
00:05:58,057 --> 00:06:01,060
What you-you..
Busy doin', doin' what, man?
128
00:06:01,160 --> 00:06:03,830
- Th-thinkin' about Gina?
- Gina who?
129
00:06:03,896 --> 00:06:08,201
Gina Waters,
your girlfriend. Duh.
130
00:06:09,335 --> 00:06:11,571
Martin, we are your boys, okay?
131
00:06:11,671 --> 00:06:14,774
We're not gonna let you sit here
and do this to yourself.
132
00:06:14,874 --> 00:06:15,908
Oh, okay.
133
00:06:17,944 --> 00:06:19,212
I know what it is.
134
00:06:19,278 --> 00:06:21,114
Hey, Martin..
135
00:06:21,214 --> 00:06:23,449
...uh, you and Gina,
y'all ain't stirred the coffee
136
00:06:23,549 --> 00:06:26,018
since you left that
Naji Ramba place, have you?
137
00:06:26,085 --> 00:06:29,956
Cole, get your mind
up out of there, okay? Please.
138
00:06:30,056 --> 00:06:32,458
Alright, my relationship
with Gina is based on
139
00:06:32,558 --> 00:06:35,128
more than just
bumpin' and grindin'.
140
00:06:35,228 --> 00:06:36,763
Look, Martin,
you need to get out.
141
00:06:36,863 --> 00:06:38,264
Cole, get his coat.
You're goin' with us, man.
142
00:06:38,364 --> 00:06:39,632
- Not gonna happen.
- Come on.
143
00:06:39,732 --> 00:06:40,933
I don't believe
it's gonna happen.
144
00:06:41,033 --> 00:06:41,934
Yo, come on, man.
145
00:06:42,034 --> 00:06:43,136
Martin, look, you can't lose
146
00:06:43,236 --> 00:06:44,470
touch with the honeys, man
147
00:06:44,570 --> 00:06:46,372
just in case
Gina don't come back.
148
00:06:47,907 --> 00:06:50,143
Gina's comin' back, Cole, okay?
149
00:06:50,243 --> 00:06:53,746
She's moving in as soon as
we can work things out.
150
00:06:53,813 --> 00:06:56,149
- Okay. It's cool.
- Isn't it cool?
151
00:06:56,249 --> 00:06:57,417
- It's cool.
- Alright.
152
00:06:57,483 --> 00:06:58,818
All we want to do, brother
153
00:06:58,918 --> 00:07:02,054
is let you know
that we are here for you.
154
00:07:03,256 --> 00:07:04,657
- Alright?
- Alright.
155
00:07:04,757 --> 00:07:07,760
Okay, so if you need us,
we'll be over at Nipsey's
156
00:07:07,827 --> 00:07:10,329
gettin' our freak on.
157
00:07:10,430 --> 00:07:12,598
Catch you later.
158
00:07:12,665 --> 00:07:13,833
We out.
159
00:07:15,435 --> 00:07:17,670
I don't need no Nipsey, man.
160
00:07:17,770 --> 00:07:21,174
Shoot. All I need
is me somethin' to eat.
161
00:07:21,274 --> 00:07:24,744
I saw a brother hungry
up in this camp.
162
00:07:25,812 --> 00:07:27,847
What?
163
00:07:27,947 --> 00:07:29,916
"Lonely man dinner."
164
00:07:36,255 --> 00:07:37,523
Shoot.
165
00:07:38,624 --> 00:07:40,426
- Hi, Martin.
- Hey.
166
00:07:40,493 --> 00:07:41,794
Hey.
167
00:07:41,861 --> 00:07:44,030
Thought I get,
you know, open the door, girl.
168
00:07:44,130 --> 00:07:46,299
Y-you don't know who I could've
been at this door.
169
00:07:46,365 --> 00:07:49,001
Just openin' it up
and running off like that.
170
00:07:49,101 --> 00:07:51,437
Well, look,
I'm not gonna bother you.
171
00:07:51,504 --> 00:07:54,106
Uh, I know you're busy,
know you're busy
172
00:07:54,173 --> 00:07:57,009
so I just came by
to see how you were doin', huh.
173
00:07:57,109 --> 00:08:00,546
- Oh, I'm fine, Martin.
- Cool. Girl, I'm tired.
174
00:08:00,646 --> 00:08:04,217
'Cause I, all runnin' up them
steps and stuff to check on you.
175
00:08:04,317 --> 00:08:05,485
Let me grab me a little seat.
176
00:08:05,551 --> 00:08:07,053
Martin, you're
sitting on my stuff.
177
00:08:07,153 --> 00:08:08,821
Oh, I'm..
Uh, is it under, wait.
178
00:08:08,888 --> 00:08:11,224
Snatch it up.
Okay, you got everything?
179
00:08:11,324 --> 00:08:12,792
Alright. Whoo!
180
00:08:12,859 --> 00:08:15,795
Let me get me
a little breather, girl.
181
00:08:15,862 --> 00:08:17,497
Whoo!
182
00:08:17,563 --> 00:08:19,799
I'm so glad
you're keepin' busy, baby
183
00:08:19,866 --> 00:08:22,235
because I have
so much work to do.
184
00:08:22,335 --> 00:08:25,137
- Get it?
- Oh! Oh, oh, okay.
185
00:08:25,204 --> 00:08:27,673
- Hey, girl, don't even mind me.
- Thank you, honey.
186
00:08:27,740 --> 00:08:28,908
You know act like
I ain't even here.
187
00:08:29,008 --> 00:08:30,877
Gina, I'm chillin' over here,
in the cut
188
00:08:30,977 --> 00:08:32,979
you don't even see me.
189
00:08:33,045 --> 00:08:36,382
You know, that's all there is,
for this.
190
00:08:36,482 --> 00:08:38,084
Mm-hmm..
191
00:08:39,685 --> 00:08:41,554
...I like your little computer
you got there.
192
00:08:41,654 --> 00:08:43,022
Go ahead, girl.
193
00:08:43,089 --> 00:08:45,691
Clickety-clack,
bangedy-bang. Heh-heh.
194
00:08:45,758 --> 00:08:47,827
The ol' clickety-clack thang.
195
00:08:47,894 --> 00:08:49,328
Yep.
196
00:08:50,897 --> 00:08:52,765
You line your fingers up
like this when you go
197
00:08:52,865 --> 00:08:54,934
right here, like that
on the K and the J--
198
00:08:55,034 --> 00:08:57,837
Martin,
I really wish we could spend
199
00:08:57,904 --> 00:08:59,839
some time together,
a quality time.
200
00:08:59,906 --> 00:09:04,176
I really, really do, but, honey,
I got so much work to do.
201
00:09:04,243 --> 00:09:07,046
I have to turn this
presentation in by Monday.
202
00:09:07,113 --> 00:09:08,948
Girl, you don't need to be
under that kinda pressure.
203
00:09:09,048 --> 00:09:10,449
Go on. Go on. Finish that.
204
00:09:10,550 --> 00:09:12,552
Oh, you ain't need to be
under that kinda pressure.
205
00:09:12,618 --> 00:09:13,953
That's what you're here for.
206
00:09:14,053 --> 00:09:15,888
To get the job done..
207
00:09:15,955 --> 00:09:18,958
...for real. I'mma zip it,
lock it. I'mma boot it away.
208
00:09:19,058 --> 00:09:22,061
Boom, it's out.
It's outta there.
209
00:09:22,128 --> 00:09:24,263
Sure enough out of there.
210
00:09:24,363 --> 00:09:27,967
Like what you and Pam doin'
with your place, hook it up.
211
00:09:28,067 --> 00:09:29,468
Ooh.
212
00:09:29,569 --> 00:09:31,604
When Pam's sisters get in town?
213
00:09:37,777 --> 00:09:40,546
Sure enough
on the get down.
214
00:09:40,613 --> 00:09:42,715
Sure enough on the get down.
215
00:09:57,129 --> 00:09:58,998
Honey. Honey, come on.
Come on.
216
00:09:59,098 --> 00:10:00,666
Martin, if you keep..
Stop.
217
00:10:00,766 --> 00:10:02,335
If you keep messin' with me,
you're gonna
218
00:10:02,435 --> 00:10:04,136
get somethin' started,
and you know I got work to do.
219
00:10:04,236 --> 00:10:06,639
Honey, I can't tonight.
220
00:10:06,739 --> 00:10:08,641
Well, why don't
I just back up off you?
221
00:10:10,309 --> 00:10:12,678
I'm on your back.
My fault.
222
00:10:12,778 --> 00:10:15,514
I don't want you to think I was
tryin' to kiss you or nothin'.
223
00:10:15,615 --> 00:10:17,350
Oh, you wasn't tryin'
to kiss me?
224
00:10:17,450 --> 00:10:19,285
No. I was just checking out
your mouth.
225
00:10:19,352 --> 00:10:21,988
Your lips look
a little chapped. It's alright.
226
00:10:22,088 --> 00:10:23,689
Do you want me to go in and get
you a little drinky-drink
227
00:10:23,789 --> 00:10:24,790
while you do that?
228
00:10:24,857 --> 00:10:26,525
Baby, I'm not thirsty.
229
00:10:26,626 --> 00:10:27,994
Fine, then I'll get you
somethin' to eat
230
00:10:28,094 --> 00:10:29,962
'cause you can put
somethin' in the tummy-tum.
231
00:10:30,029 --> 00:10:31,197
I'mma get you some Cheerios.
232
00:10:31,297 --> 00:10:34,033
Honey, baby,
you know what I need?
233
00:10:34,133 --> 00:10:36,469
The only thing I need right
now, don't, watch your step..
234
00:10:36,535 --> 00:10:38,971
...is that, um,
I finish this report.
235
00:10:39,038 --> 00:10:40,439
That's all.
That's what I need.
236
00:10:40,506 --> 00:10:43,376
Oh! Oh, I understand, Gina.
I get it.
237
00:10:43,476 --> 00:10:47,146
Well, well then, I got a better
idea. Why don't I just go?
238
00:10:47,213 --> 00:10:49,649
That.. Okay. That'd be..
239
00:10:49,715 --> 00:10:51,017
You didn't have
to agree with me.
240
00:10:51,117 --> 00:10:52,852
Oh, honey, I didn't
mean it that way.
241
00:10:52,952 --> 00:10:55,855
Baby, don't take it
like that, personal.
242
00:11:04,897 --> 00:11:07,700
Dance, daddy...dance.
243
00:11:07,800 --> 00:11:10,202
Shake your
mo-o-o-ney maker.
244
00:11:10,302 --> 00:11:14,306
Yo, you're right. Watch me now.
Oh, girl. Oh, watch me now.
245
00:11:14,373 --> 00:11:16,642
Watch me.
Get it. Watch me, girl.
246
00:11:16,709 --> 00:11:18,811
Oh, bring it a lil'
down, girl.
247
00:11:18,878 --> 00:11:20,880
Oh, bring it
a lil down' girl.
248
00:11:20,980 --> 00:11:23,916
Ohh. Perfect.
Get up out of there.
249
00:11:24,016 --> 00:11:26,752
Oh, bring it around
here now.
250
00:11:26,852 --> 00:11:28,587
Bring it around
here now.
251
00:11:28,688 --> 00:11:31,323
Bring it around here.
Bring it around here now.
252
00:11:31,390 --> 00:11:32,925
Oh, bring it on down.
253
00:11:33,025 --> 00:11:35,261
Bring it on down.
Bring it on down.
254
00:11:35,361 --> 00:11:37,363
Bring it on down, girl.
255
00:11:37,430 --> 00:11:38,731
Whoo!
256
00:11:38,831 --> 00:11:40,066
Alright.
257
00:11:40,166 --> 00:11:42,568
Alright.
Alright.
258
00:11:42,668 --> 00:11:44,670
Alright there, girl.
259
00:11:44,737 --> 00:11:46,205
Whoo!
Thank you.
260
00:11:46,272 --> 00:11:50,710
Hey, Sharice.
Girl, you lookin' kinda fly.
261
00:11:50,776 --> 00:11:53,546
How about breakin' me off a
piece of that sweet potato pie?
262
00:11:53,612 --> 00:11:56,849
Sorry, Cole. We're all out of
pie. We got pound cake.
263
00:12:02,521 --> 00:12:05,257
Oh, damn, partner.
264
00:12:05,357 --> 00:12:07,593
Angry man,
what you doin' here?
265
00:12:07,693 --> 00:12:09,729
Man, sit your ass down.
266
00:12:13,365 --> 00:12:14,400
- Hey.
- What's up?
267
00:12:14,467 --> 00:12:15,935
What's up, man?
268
00:12:16,035 --> 00:12:17,603
Hey, glad to see you
decided to come out, man.
269
00:12:17,703 --> 00:12:20,773
Yeah, what-what-what happened?
Man, you...get lonely?
270
00:12:20,873 --> 00:12:22,708
Not at all, Tommy.
271
00:12:22,775 --> 00:12:24,477
I don't even know
why you brought Gina up.
272
00:12:24,577 --> 00:12:26,612
Okay, it ain't about that.
273
00:12:26,712 --> 00:12:29,782
Uh, M-Martin, nobody said
nothing about Gina.
274
00:12:29,882 --> 00:12:31,784
I know, okay,
so I don't even know
275
00:12:31,884 --> 00:12:34,787
why-why-why, why you're on that
subject, talkin' about Gina.
276
00:12:34,887 --> 00:12:39,158
My lips can't even form the word
Gi-heh. Okay? What's up?
277
00:12:39,258 --> 00:12:41,227
You still talking about Gina.
278
00:12:41,293 --> 00:12:43,662
I know, man. Ohh!
279
00:12:45,231 --> 00:12:48,834
Oh, y'all want to know, y'all
want to know what happened, man?
280
00:12:48,934 --> 00:12:51,670
Gina don't want me
no more, man.
281
00:12:51,771 --> 00:12:53,305
I blame Pam.
282
00:12:53,405 --> 00:12:55,908
Wait, no, why you go
and blame Pam
283
00:12:55,975 --> 00:12:57,309
what she have
to do with it?
284
00:12:57,409 --> 00:13:00,479
Tommy, Gina's been stayin'
with Pam so long
285
00:13:00,579 --> 00:13:03,682
she learned
how to live without a man.
286
00:13:03,783 --> 00:13:05,851
They don't need us.
287
00:13:05,951 --> 00:13:07,753
Do y'all hear
what I'm sayin' to you?
288
00:13:07,820 --> 00:13:09,622
Alright, alright,
okay, okay.
289
00:13:09,688 --> 00:13:11,690
They don't need us.
290
00:13:13,159 --> 00:13:14,760
Oh, man.
291
00:13:16,829 --> 00:13:19,598
Would you look at that
over there, dear woman?
292
00:13:19,665 --> 00:13:23,936
Now that's a sorry sight to see
up in my eyes, dear woman.
293
00:13:24,003 --> 00:13:25,538
Well, which one?
294
00:13:25,638 --> 00:13:28,307
The one with the hat,
or the one with the head?
295
00:13:28,374 --> 00:13:30,543
All of 'em, woman.
All of 'em.
296
00:13:30,643 --> 00:13:33,379
On my birthday.
It-it, it is so sad.
297
00:13:33,479 --> 00:13:34,814
Let me, let me,
let me go over here
298
00:13:34,880 --> 00:13:36,882
and talk to these
young mushmouths.
299
00:13:36,982 --> 00:13:38,384
Let 'em know
what's goin' on.
300
00:13:38,484 --> 00:13:41,720
You hold my seat, woman. I'll be
back here with you, my man.
301
00:13:41,821 --> 00:13:44,557
Say there, boys,
say, you young whippersnappers
302
00:13:44,657 --> 00:13:47,827
what is the problem
with you young ones today?
303
00:13:47,893 --> 00:13:50,196
You don't know
how to court a woman now, boys.
304
00:13:50,296 --> 00:13:52,031
I hear what you're
talkin' over here.
305
00:13:52,131 --> 00:13:53,666
Well, talk to me,
Mr. Otis, what's up?
306
00:13:53,732 --> 00:13:57,970
You see, well, a good woman
is hard to find at first.
307
00:13:58,037 --> 00:14:00,573
You see that, and once
you find a good woman
308
00:14:00,673 --> 00:14:03,075
you better know
something there, boys.
309
00:14:03,175 --> 00:14:06,212
It's cheaper to keep her. Do you
hear what I say to you boys?
310
00:14:06,312 --> 00:14:09,215
I say it's cheaper
to keep her there, boys.
311
00:14:09,315 --> 00:14:12,051
How do you keep her, Mr. Otis?
I mean, I wanna know that.
312
00:14:12,151 --> 00:14:15,054
You got to make her
feel special, knucklehead.
313
00:14:16,355 --> 00:14:19,024
That's what you got
to do there, boy.
314
00:14:19,091 --> 00:14:22,094
Let me tell you somethin'. Guess
what they call me there, boy.
315
00:14:22,194 --> 00:14:24,763
They call me
ol' Otis Supreme, boy.
316
00:14:24,864 --> 00:14:28,067
I'm a rich woman's lover
and a poor woman's dream.
317
00:14:28,167 --> 00:14:31,103
You better ask somebody there,
boys.
318
00:14:31,203 --> 00:14:34,440
Otis.. Hurry up, daddy.
319
00:14:36,675 --> 00:14:40,546
See the way she bite the side
of that tongue, boy, huh?
320
00:14:40,613 --> 00:14:43,015
That means I got her sprung,
boys.
321
00:14:43,082 --> 00:14:46,452
Ol' Otis got her
sprung there, boys.
322
00:14:46,552 --> 00:14:48,187
Let me get on over there
and handle my minutes
323
00:14:48,254 --> 00:14:49,788
and see if I can get her
down to a Motel 6
324
00:14:49,889 --> 00:14:51,056
do what she want me to do.
325
00:14:51,123 --> 00:14:53,926
Otis, gotta go get ready.
Take care, boys.
326
00:14:54,026 --> 00:14:55,728
What you say there, woman?
327
00:14:55,794 --> 00:14:59,231
Oh, what you say? Ooh!
328
00:14:59,298 --> 00:15:01,967
Got you a ride home.
329
00:15:02,067 --> 00:15:05,471
Got her sprung there, boys.
330
00:15:05,571 --> 00:15:09,909
You know Otis is right.
I got to make Gina feel special.
331
00:15:09,975 --> 00:15:13,412
I got to go back to my romance
thing. I need a favor.
332
00:15:13,479 --> 00:15:15,481
- Whatever. Anything.
- What's up?
333
00:15:15,581 --> 00:15:17,249
What's Pam's number?
334
00:15:26,425 --> 00:15:28,494
- Hey! Hey!
- Yeah, whatever.
335
00:15:28,594 --> 00:15:30,629
Look, I got your page.
Say what you gotta say.
336
00:15:30,729 --> 00:15:33,265
Make it snap because I gotta
go to beauty shop.
337
00:15:33,332 --> 00:15:34,667
Well, what time
they putting you on the rack?
338
00:15:34,767 --> 00:15:36,335
- I'm out.
- Alright, Alright, alright--
339
00:15:36,435 --> 00:15:38,170
- Alright, alright, don't push.
- Okay, then bring it back.
340
00:15:38,270 --> 00:15:40,506
Then hold on. I ain't, I ain't
tryin' to put the hand you.
341
00:15:40,606 --> 00:15:43,175
That's not what you want.
Alright, now, hold on..
342
00:15:43,275 --> 00:15:46,912
As you know, I would not call
you unless I was desperate.
343
00:15:46,979 --> 00:15:50,416
Now, I need you to get
Gina over here tonight.
344
00:15:50,482 --> 00:15:53,519
I'm ready to convince my baby
this is where she belongs.
345
00:15:53,619 --> 00:15:55,487
I want her back home
with her man.
346
00:15:55,587 --> 00:15:57,356
I want her move in with me.
347
00:15:57,456 --> 00:15:59,858
I'm touched.
What's in it for me?
348
00:16:02,928 --> 00:16:05,130
What do you want me to do?
Shave your teeth down?
349
00:16:06,966 --> 00:16:10,803
Sand off your back? What?
What can I do for you?
350
00:16:10,869 --> 00:16:13,339
First of all, I don't want
no more insults, Martin.
351
00:16:13,439 --> 00:16:14,606
I'm tired of
hearin' it, alright?
352
00:16:14,673 --> 00:16:16,976
Repeat after me,
no more insults to Pam.
353
00:16:19,178 --> 00:16:22,047
Um...no, that..
What are you talkin' about?
354
00:16:22,147 --> 00:16:24,383
I don't,
I don't insult you, Pam.
355
00:16:24,483 --> 00:16:27,886
Oh, come on, Martin.
Who's a horse? Who's a camel?
356
00:16:27,987 --> 00:16:30,322
No, no.
357
00:16:30,389 --> 00:16:33,826
Not to...not-not-not you.
358
00:16:33,892 --> 00:16:36,729
There-there no animals
around here.
359
00:16:36,829 --> 00:16:38,397
What about my hair?
360
00:16:39,665 --> 00:16:40,632
Ohh!
361
00:16:42,468 --> 00:16:46,372
Your-your-your-your
hair is, um..
362
00:16:46,472 --> 00:16:48,240
...dy-dy-dynamic.
363
00:16:48,340 --> 00:16:51,076
It's, uh
...it's a culture clash.
364
00:16:51,176 --> 00:16:53,746
It's, uh...uh..
365
00:16:53,846 --> 00:16:56,048
...beautiful.
366
00:16:56,148 --> 00:17:02,721
Alright. Who's the most finest
woman in the whole wide world?
367
00:17:02,821 --> 00:17:08,260
Ohh. Um...next to Gina..
368
00:17:08,360 --> 00:17:11,997
...I had to say
that would be, uh...you.
369
00:17:15,000 --> 00:17:17,936
You're doing good, Martin.
I'll have her here at 8 o'clock.
370
00:17:18,037 --> 00:17:20,506
Alright. Good. Then it's done.
Get out. Get out.
371
00:17:22,708 --> 00:17:25,110
Hey-hey-hey, Martin, Martin,
Martin. Look, man, look.
372
00:17:25,210 --> 00:17:27,946
You ain't got to do all that if
you want to impress her, okay?
373
00:17:28,047 --> 00:17:30,015
Man, do it like I do
with big Shirley.
374
00:17:30,082 --> 00:17:32,718
Leave a trail of hot wings
from the street to the bedroom.
375
00:17:34,053 --> 00:17:35,521
Alright, that's Gina.
Y'all have to go.
376
00:17:35,587 --> 00:17:37,389
Thank you for all your help.
377
00:17:37,456 --> 00:17:39,258
Uh, be gone.
378
00:17:39,358 --> 00:17:43,562
- Hi, Martin.
- Hey, uh...wh-what's up?
379
00:17:43,629 --> 00:17:45,197
My baby gonna come in
and make a grand entrance?
380
00:17:45,264 --> 00:17:48,100
Oh, okay, okay, um,
she got on the dress?
381
00:17:48,200 --> 00:17:50,269
I know she got on the,
she got on the black-ka-ka.
382
00:17:50,369 --> 00:17:52,771
Oh, she got it on! Ooh,
I know she gonna look good.
383
00:17:52,871 --> 00:17:54,406
I know she look good.
What's happenin'?
384
00:17:54,473 --> 00:17:57,076
Well, see, Martin, I tried
my best to get her here
385
00:17:57,142 --> 00:17:59,411
but I don't think
she's gonna be able to make it.
386
00:17:59,478 --> 00:18:01,080
Maybe you can try her
again next week.
387
00:18:09,154 --> 00:18:12,491
What'd you do, Pam?
388
00:18:12,591 --> 00:18:15,260
Kick her when she was trying to
file down one of your hooves?
389
00:18:17,329 --> 00:18:19,231
Okay, alright, Martin,
Martin. Look, look.
390
00:18:19,298 --> 00:18:21,600
There's no need
to insult Pam, okay?
391
00:18:21,667 --> 00:18:24,269
Now, I'm sure Gina made
up her own mind.
392
00:18:24,336 --> 00:18:27,473
What? Why you takin'
her side, man?
393
00:18:27,573 --> 00:18:29,775
Look, I'm, I'm not
taking anybody's side.
394
00:18:29,842 --> 00:18:33,512
Oh, Tommy, forget him.
Come on, let's go. Move.
395
00:18:33,612 --> 00:18:36,014
Yeah, yeah.
That probably would be best.
396
00:18:36,115 --> 00:18:37,983
Why don't y'all just go..
397
00:18:38,083 --> 00:18:40,419
...since I don't have
no friends around here?
398
00:18:40,486 --> 00:18:43,489
Look, if you need me, brother,
just call me, alright.
399
00:18:43,589 --> 00:18:45,457
Man, please.
400
00:18:47,659 --> 00:18:49,862
- Alright.
- 'Word?'
401
00:18:49,962 --> 00:18:52,164
Man, please, quit lyin'.
We know you lyin'.
402
00:18:52,264 --> 00:18:54,833
Cole...wh-wh-what
you doin', man?
403
00:18:54,933 --> 00:18:56,702
Hold on.
404
00:18:56,802 --> 00:18:59,037
Uh...see I was figuring
you-you ain't got nobody
405
00:18:59,138 --> 00:19:02,107
coming over, so you really
won't be needin' these.
406
00:19:02,174 --> 00:19:03,609
Take-take-take,
take it that way.
407
00:19:03,675 --> 00:19:05,978
Take-take it right out this way.
Cut it, that corner.
408
00:19:06,044 --> 00:19:07,146
I'll get back
with you later.
409
00:19:07,212 --> 00:19:08,380
Cut the corner, man.
410
00:19:10,115 --> 00:19:11,617
Cut the corner.
411
00:19:13,485 --> 00:19:15,854
Straight up. Cut the corner.
Cut the corner.
412
00:19:20,058 --> 00:19:22,394
Oh, Gina.
413
00:19:22,494 --> 00:19:24,363
Don't you hear
the song, baby?
414
00:19:24,463 --> 00:19:28,300
That's all we do.
Break up and make up, girl.
415
00:19:28,367 --> 00:19:31,904
That's a game for fools, Gina.
We can't be doin' this.
416
00:19:34,072 --> 00:19:36,308
But you know what, Gina?
417
00:19:36,375 --> 00:19:38,043
Even though
we've been apart..
418
00:19:39,678 --> 00:19:41,680
...and, uh, things are
a little shaky right now
419
00:19:41,747 --> 00:19:45,417
deep down in my heart,
Gina, I still feel that..
420
00:19:45,517 --> 00:19:48,320
...that fire, that desire.
421
00:19:48,387 --> 00:19:49,755
Oh, baby.
422
00:20:44,977 --> 00:20:46,778
Ohh.
423
00:21:17,142 --> 00:21:18,577
Whoo.
424
00:21:18,644 --> 00:21:20,679
Gina..
425
00:21:20,779 --> 00:21:23,482
...you really love me,
don't you, girl?
426
00:21:23,582 --> 00:21:25,350
I'll always love you, baby.
32269
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.