All language subtitles for Martin.S03E03.Ive.Got.Work.to.Do.1080p.HMAX.WEB-DL.DD2.0.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,738 --> 00:00:06,373 - Pam. - What? 2 00:00:09,009 --> 00:00:11,811 If you know the song 3 00:00:11,878 --> 00:00:14,214 sing along! 4 00:00:25,058 --> 00:00:29,229 Without a doubt, yeah! 5 00:00:29,329 --> 00:00:31,264 Alright. 6 00:00:31,364 --> 00:00:35,068 What's happenin', racquetball? 7 00:00:36,336 --> 00:00:41,441 How you livin' junkin' the Jerome? 8 00:00:41,541 --> 00:00:43,743 - Jerome. - Uh-ha. 9 00:00:43,843 --> 00:00:46,246 - Jerome. - Uh...ha. 10 00:00:46,346 --> 00:00:48,048 Jerome, what are you.. 11 00:00:48,114 --> 00:00:50,116 Yo, what are you doing here? 12 00:00:50,216 --> 00:00:52,952 Oh, yeah, okay, uh.. 13 00:00:53,053 --> 00:00:55,622 Well, word on the street is 14 00:00:55,722 --> 00:00:59,626 you two little honey dips is living together. 15 00:00:59,726 --> 00:01:05,065 Well, I wanted you to be the first to buy my new creation. 16 00:01:05,131 --> 00:01:08,234 - Oh, this should be good. - That's right. 17 00:01:08,301 --> 00:01:10,270 Jerome done went legit. 18 00:01:10,370 --> 00:01:12,639 'Cause I'm too legit to quit, dan-dan. 19 00:01:12,739 --> 00:01:13,907 Yeah. 20 00:01:14,741 --> 00:01:15,975 Too legit to quit. 21 00:01:16,076 --> 00:01:17,977 Got my own business, now. 22 00:01:18,078 --> 00:01:19,946 I'm hustlin' door to door. 23 00:01:20,046 --> 00:01:21,247 Check it out. 24 00:01:24,317 --> 00:01:26,152 Aah-oh! 25 00:01:26,920 --> 00:01:29,055 You like him? 26 00:01:29,122 --> 00:01:30,657 You like? 27 00:01:30,757 --> 00:01:32,959 I call him 28 00:01:33,059 --> 00:01:36,162 Pretty Teddy. 29 00:01:36,262 --> 00:01:37,797 A teddy bear? 30 00:01:37,897 --> 00:01:41,134 Not just any old teddy bear, junk! 31 00:01:43,903 --> 00:01:46,239 He's a player in his own right. 32 00:01:46,306 --> 00:01:49,642 Every young hustler should have one. 33 00:01:51,611 --> 00:01:55,181 Pull his string, red, pull his string. 34 00:01:55,281 --> 00:01:57,317 Will you pull his string? 35 00:01:57,417 --> 00:01:59,352 My man, where's my money? 36 00:02:00,153 --> 00:02:01,654 Where's his money? 37 00:02:03,156 --> 00:02:04,924 Jerome, no disrespect. 38 00:02:04,991 --> 00:02:06,526 - But you got to roll. - What? 39 00:02:06,626 --> 00:02:08,795 - You got to roll-- - Put me out like that? 40 00:02:08,862 --> 00:02:11,531 Well then lemme stay here with y'all and have menage a trois! 41 00:02:11,631 --> 00:02:13,199 - Oh, no! - Wait.. 42 00:02:14,467 --> 00:02:15,869 Lemme call my people, let them know 43 00:02:15,969 --> 00:02:17,170 there's some freakin' lady here. 44 00:02:55,508 --> 00:02:57,377 - Yo, wassup? - Yeah. 45 00:02:57,477 --> 00:02:58,845 - Wassup, man? - Brought you some grub. 46 00:02:58,912 --> 00:03:01,014 You know, while you're on this mad job search. 47 00:03:01,080 --> 00:03:02,582 - Ooh, straight up! - Yeah. 48 00:03:02,682 --> 00:03:05,018 - Oh, man! - So, y-you find anything yet? 49 00:03:05,084 --> 00:03:06,419 Uh, no, no, not yet. 50 00:03:06,519 --> 00:03:08,421 Um, but it's just a matter of time. 51 00:03:08,521 --> 00:03:09,889 You know, that's the word. 52 00:03:09,989 --> 00:03:11,591 - It's all gonna come around. - Alright. 53 00:03:11,691 --> 00:03:12,825 I sent Gina, right. 54 00:03:12,892 --> 00:03:13,893 Sent her over to Pam's 55 00:03:13,993 --> 00:03:14,928 you know, so she can get her 56 00:03:15,028 --> 00:03:16,496 head back on straight. 57 00:03:16,563 --> 00:03:17,730 You know, with my baby's head 58 00:03:17,830 --> 00:03:18,831 that's going to be a minute. 59 00:03:21,868 --> 00:03:24,871 Just a little joke on my baby. 60 00:03:24,938 --> 00:03:27,273 No, you know what, I'm gonna get my stuff together. 61 00:03:27,373 --> 00:03:30,176 So when Gina, comes back I'm gonna make it right for us. 62 00:03:30,243 --> 00:03:31,778 - I'm gonna make it right. - Yeah, yeah. Yeah. 63 00:03:31,878 --> 00:03:34,781 I know, I know, you're gonna handle your business. 64 00:03:34,881 --> 00:03:36,749 - Eh! I'm goin'. - Eh. 65 00:03:36,849 --> 00:03:38,952 - Eh, I like it. - Eh, boy. 66 00:03:39,052 --> 00:03:40,787 So, Martin, how ma-how many 67 00:03:40,887 --> 00:03:42,956 job applications have you filled out? 68 00:03:43,056 --> 00:03:46,125 About two, three, 400, maybe. 69 00:03:46,226 --> 00:03:47,627 So, so, how many, you know interviews 70 00:03:47,727 --> 00:03:49,395 have you, have you been on? 71 00:03:53,399 --> 00:03:55,802 - Oh, you mean now? - Oh, now, yeah, now. 72 00:03:55,902 --> 00:03:58,905 None, none, I ain't been on no interviews right now. 73 00:03:58,972 --> 00:04:01,374 But, uh, you know, it's just a matter of time. 74 00:04:01,441 --> 00:04:03,810 I sent my resume out to a lot of agents. 75 00:04:03,910 --> 00:04:07,280 I mean, they all know me, so everybody knows me. 76 00:04:07,380 --> 00:04:08,815 - Yeah. - You know. 77 00:04:08,915 --> 00:04:10,250 - Whatever you say. - That's right, that's-- 78 00:04:10,316 --> 00:04:11,417 Meanwhile, why don't you 79 00:04:11,484 --> 00:04:13,419 give me your resume, okay? 80 00:04:13,486 --> 00:04:14,654 I'll take it to work with me. 81 00:04:14,754 --> 00:04:16,289 So we got some openings coming up. 82 00:04:16,389 --> 00:04:18,825 - Tom! - What? 83 00:04:18,925 --> 00:04:20,326 - What? - Come on, man, wh-- 84 00:04:20,426 --> 00:04:21,628 Why you going to lie to our brother, man? 85 00:04:21,728 --> 00:04:22,929 - No, no, I-- - Man, come on man. 86 00:04:22,996 --> 00:04:24,063 You know, you ain't got no job, man. 87 00:04:24,130 --> 00:04:26,399 Come on, come on, come on, man. 88 00:04:26,466 --> 00:04:27,934 I don't, I don't, I don't appreciate 89 00:04:28,001 --> 00:04:30,470 you playing with the job system like that, okay? 90 00:04:30,570 --> 00:04:31,771 Now, me on the other hand 91 00:04:31,838 --> 00:04:35,108 I can get you a gig at the airport. 92 00:04:35,174 --> 00:04:36,609 - What? - Yeah. 93 00:04:36,676 --> 00:04:38,177 - Straight up? - Yeah. 94 00:04:40,446 --> 00:04:41,948 Y'all got benefits. 95 00:04:43,449 --> 00:04:44,851 Yeah, yeah, yeah, yeah. 96 00:04:44,951 --> 00:04:45,852 Yo, as a matter of fact 97 00:04:45,952 --> 00:04:47,687 the opportunities are endless. 98 00:04:47,787 --> 00:04:48,921 Check this out, okay, uh 99 00:04:48,988 --> 00:04:50,990 last week, Janet Jackson had hurled 100 00:04:51,090 --> 00:04:53,960 on one of our 747s and old Coley Cole here 101 00:04:54,027 --> 00:04:56,963 got to clean it up, I was the man that day. 102 00:04:57,030 --> 00:05:02,335 Yes. Janet Jackson, any time, any place! 103 00:05:02,435 --> 00:05:04,871 - Yeah, yeah-- - Cole, Cole! 104 00:05:04,971 --> 00:05:06,472 Bruh, you need healin'. 105 00:05:06,539 --> 00:05:08,708 Lord help him, help him. 106 00:05:08,808 --> 00:05:11,277 - Hey, honey. - Hey, what's happenin'? 107 00:05:11,344 --> 00:05:12,645 Wassup, baby? 108 00:05:12,712 --> 00:05:14,447 Hi, Thomas. 109 00:05:14,514 --> 00:05:16,282 Whassup, girl? 110 00:05:16,349 --> 00:05:19,485 I just stopped by to get my briefcase, left here last night. 111 00:05:20,853 --> 00:05:22,288 Okay, wait a minute now, now see 112 00:05:22,355 --> 00:05:24,557 I thought you said y'all broke up. 113 00:05:24,657 --> 00:05:26,559 I-I better take this one, I'mma, I'mma 114 00:05:26,659 --> 00:05:27,727 I'mma get him on this one. 115 00:05:27,827 --> 00:05:29,562 'Cause, uh, if I don't tell him 116 00:05:29,662 --> 00:05:30,563 then he's not gonna know 117 00:05:30,663 --> 00:05:32,398 I don't-I don't think so. 118 00:05:32,498 --> 00:05:34,567 Cole, it's like this.. 119 00:05:34,667 --> 00:05:36,903 Me and Gina are seeing each other 120 00:05:37,003 --> 00:05:39,405 but not on a regular basis. 121 00:05:39,505 --> 00:05:43,309 We're engaged, but not living together. 122 00:05:43,376 --> 00:05:46,079 We're giving each other some space 123 00:05:46,179 --> 00:05:49,215 so we can get closer. 124 00:05:49,315 --> 00:05:52,585 - Ah, okay. - Yeah. 125 00:05:52,685 --> 00:05:53,820 I still don't get it. 126 00:05:53,886 --> 00:05:55,722 I don't, I don't get it. 127 00:05:55,822 --> 00:05:58,057 You, y-y-you see what happens when I get up. 128 00:05:58,157 --> 00:05:59,826 And then I put all that in to what I jus-- 129 00:05:59,892 --> 00:06:02,395 Hey, hey, you gettin' job offers yet, baby? 130 00:06:03,763 --> 00:06:06,199 Well, baby why would you ask me-- 131 00:06:06,265 --> 00:06:08,034 I'm so sorry. 132 00:06:08,101 --> 00:06:10,069 No, it's, it's, it's cool, it is cool. 133 00:06:10,169 --> 00:06:13,106 But dan, I mean, we got him, got her, we got.. 134 00:06:14,540 --> 00:06:15,775 Yeah, people talk. 135 00:06:15,875 --> 00:06:17,377 I'm just saying people talk. 136 00:06:17,443 --> 00:06:18,945 But I, no, I sure didn't. 137 00:06:19,045 --> 00:06:20,880 But our brother's gonna work it out, um.. 138 00:06:20,947 --> 00:06:22,849 You know that, girl. I'm gonna make it right for us. 139 00:06:22,915 --> 00:06:24,917 - I know that. - Hmm. 140 00:06:25,017 --> 00:06:28,554 Anyway, um, I knew you were feeling down and out 141 00:06:28,621 --> 00:06:30,690 so I got you a gift. 142 00:06:33,226 --> 00:06:34,394 Oh, Pam. 143 00:06:39,132 --> 00:06:41,567 You're so sweet. 144 00:06:41,634 --> 00:06:44,303 I knew you-you-you had a 145 00:06:44,404 --> 00:06:46,205 heart under that hairy chest. 146 00:06:49,075 --> 00:06:50,576 Boy, just take the gift. 147 00:06:50,643 --> 00:06:52,545 Well, what is the gift? 148 00:06:52,612 --> 00:06:53,980 It's a stool. 149 00:06:54,080 --> 00:06:55,882 So you could sit on it while you're waiting in line 150 00:06:55,948 --> 00:06:58,584 at the unemployment office, brokie. 151 00:07:00,753 --> 00:07:04,056 You know, if I had a saddle, I'd ride you down now. 152 00:07:04,123 --> 00:07:06,826 Alright? Alright? 153 00:07:06,926 --> 00:07:10,596 But I don't want no trouble with this animal race thing. 154 00:07:10,663 --> 00:07:15,168 Everyone's in trouble now, talk to her. 155 00:07:15,268 --> 00:07:18,004 Ah, a-ooh, ooh, ah! 156 00:07:18,104 --> 00:07:20,840 - W-w-what, what is it, man? - Okay, okay. 157 00:07:20,940 --> 00:07:22,308 Uh, let me get this right now. 158 00:07:22,408 --> 00:07:23,342 You're not together together 159 00:07:23,443 --> 00:07:24,911 but you're together apart. 160 00:07:26,078 --> 00:07:27,680 Pam, can you take this over 161 00:07:27,780 --> 00:07:28,981 to the apartment for me please? 162 00:07:29,081 --> 00:07:30,416 - Alright, no problem. - Thank you. 163 00:07:30,483 --> 00:07:31,784 Hey, hey, Pam, look. 164 00:07:31,851 --> 00:07:33,486 Let me get that for you. 165 00:07:37,423 --> 00:07:39,358 - Thank you, Thomas. - You're welcome. 166 00:07:39,459 --> 00:07:41,961 Hey, oh, oh, oh. Ah.. 167 00:07:42,028 --> 00:07:43,196 Got you. 168 00:07:45,131 --> 00:07:48,034 Tom, wait a minute, wait a minute, Tommy. 169 00:07:48,134 --> 00:07:49,335 Okay, I think I got it. 170 00:07:51,504 --> 00:07:54,106 Y'all getting the divorce before you get married 171 00:07:55,875 --> 00:07:57,343 'to avoid all that drama.' 172 00:07:57,443 --> 00:07:59,212 Cole, come, man, just shut up 173 00:07:59,312 --> 00:08:01,047 and come on, man. 174 00:08:01,147 --> 00:08:04,217 Hey man, don't be getting mad 'cause I figured it out. 175 00:08:04,317 --> 00:08:07,019 But is it coming too, you know? 176 00:08:07,119 --> 00:08:09,956 People now listen to the Marvin Gaye song. 177 00:08:10,022 --> 00:08:12,692 "What's going on? What's going on?" 178 00:08:12,792 --> 00:08:15,328 - Whoo! They now listen. - Oh, don't, baby. 179 00:08:15,394 --> 00:08:19,632 Nah, I can't take this job here. Money's not good enough. 180 00:08:19,699 --> 00:08:21,400 Oh, nah, nah, nah. 181 00:08:21,501 --> 00:08:23,669 I need at least four weeks vacation on this one. 182 00:08:23,736 --> 00:08:25,505 Martin, Martin, Martin, Martin. 183 00:08:25,571 --> 00:08:26,873 You're gonna drive yourself crazy. 184 00:08:26,973 --> 00:08:27,907 Why don't you just go down 185 00:08:28,007 --> 00:08:29,242 to the unemployment office? 186 00:08:30,676 --> 00:08:31,711 What? 187 00:08:33,045 --> 00:08:35,915 I can't go to no unemployment office, Gina. 188 00:08:36,015 --> 00:08:38,818 Somebody may recognize me. 189 00:08:38,885 --> 00:08:41,654 There is nothing to be embarrassed about. 190 00:08:41,721 --> 00:08:44,056 Have you ever been to the unemployment office, Gina? 191 00:08:44,156 --> 00:08:45,525 Hell no, I got a job. 192 00:08:50,696 --> 00:08:52,698 I mean, that I would if I had to 193 00:08:52,765 --> 00:08:55,201 see 'cause, you've nothin' to lose. 194 00:08:55,268 --> 00:08:58,504 I mean, oh, just go, man. 195 00:09:00,339 --> 00:09:02,108 I-I don't believe you really honing in 196 00:09:02,208 --> 00:09:03,776 in what you have in your man. 197 00:09:03,876 --> 00:09:07,213 You're not really recognizing what you have. 198 00:09:07,280 --> 00:09:08,581 - Okay? - 'Okay.' 199 00:09:08,681 --> 00:09:10,383 Soon as word gets out 200 00:09:10,449 --> 00:09:13,886 that I'm available, the phone ring ring 201 00:09:13,953 --> 00:09:14,954 is coming off the hook. 202 00:09:15,054 --> 00:09:16,055 It's going to be ringing. 203 00:09:16,122 --> 00:09:17,790 I know this, I feel this. 204 00:09:17,890 --> 00:09:21,294 Okay, baby, but just, just in case you change your mind 205 00:09:21,394 --> 00:09:23,763 I'm going to call information for the address, okay? 206 00:09:23,863 --> 00:09:27,633 No, no, Gina, you're not gettin' it. 207 00:09:27,733 --> 00:09:29,569 You-you didn't hear nothing I just said 208 00:09:29,635 --> 00:09:30,703 you didn't hear nothing. 209 00:09:30,770 --> 00:09:34,140 Won't be no changing of the mind, Gina. 210 00:09:34,240 --> 00:09:37,376 Okay? 'Cause once I made up my mind, that's it. 211 00:09:37,443 --> 00:09:39,245 I ain't going to no unemployment office. 212 00:09:39,312 --> 00:09:42,582 The only way I'll go, if it's my last resort. 213 00:09:45,952 --> 00:09:48,888 Number 999. 214 00:10:02,935 --> 00:10:05,271 Hey, hey, what's ap, what's up? 215 00:10:05,338 --> 00:10:06,505 What you doing here, Myra? 216 00:10:06,606 --> 00:10:08,074 My damn job. 217 00:10:09,108 --> 00:10:10,476 Alright, well look, uh.. 218 00:10:10,576 --> 00:10:11,844 hook your brother up with some work. 219 00:10:11,944 --> 00:10:14,647 First of all, who are you? 220 00:10:14,747 --> 00:10:16,315 It's me Myra, Martin. 221 00:10:16,415 --> 00:10:19,085 Martin...from the radio station. 222 00:10:19,151 --> 00:10:21,087 Remember me, you and Stan outside hung out. 223 00:10:21,153 --> 00:10:22,655 Oh, yeah! 224 00:10:22,755 --> 00:10:25,625 You the one with that high booty girlfriend 225 00:10:25,691 --> 00:10:28,494 the one that I don't particularly like. 226 00:10:28,594 --> 00:10:29,662 Oh, whatever, okay, Myra? 227 00:10:29,762 --> 00:10:31,597 Look here, now brother is down 228 00:10:31,664 --> 00:10:33,532 here because I need some work, Okay? 229 00:10:33,633 --> 00:10:35,801 But you can't just give me any old job. 230 00:10:35,868 --> 00:10:37,770 My fans may recognize me. 231 00:10:37,837 --> 00:10:40,506 Oh, don't nobody know you, honey. 232 00:10:42,141 --> 00:10:44,710 They know me, Myra, everybody knows me. 233 00:10:44,810 --> 00:10:46,212 You don't believe me well watch 234 00:10:46,312 --> 00:10:48,648 where I'm going now, huh? 235 00:10:48,714 --> 00:10:49,882 Wassup? 236 00:10:52,284 --> 00:10:55,221 I said, "Wassup?" 237 00:10:55,321 --> 00:10:57,323 I said, "Wassup?" 238 00:10:58,157 --> 00:10:59,659 Man, sit your ass down. 239 00:11:04,063 --> 00:11:06,632 I ain't got time for Richard Roundtree over there. 240 00:11:10,002 --> 00:11:11,971 Or like, Jim Kelly over there. 241 00:11:25,718 --> 00:11:29,221 - See, he knows me. - No, he don't. 242 00:11:29,321 --> 00:11:31,323 Martin, these are the only jobs 243 00:11:31,390 --> 00:11:32,925 we have available right now. 244 00:11:33,025 --> 00:11:34,260 Take it or leave it. 245 00:11:34,360 --> 00:11:35,594 Well, no offense, Myra 246 00:11:35,695 --> 00:11:37,263 I'm going to have to leave it. 247 00:11:37,363 --> 00:11:41,667 I'm looking for a fat job at a major corporation. 248 00:11:41,734 --> 00:11:44,870 Oh, you want a company car? 249 00:11:44,937 --> 00:11:46,605 - Sure, why not? - Mm-hmm. 250 00:11:46,706 --> 00:11:48,174 An expense account. 251 00:11:49,608 --> 00:11:51,277 Yeah, yeah, that's always helpful. 252 00:11:51,377 --> 00:11:53,579 Uh-huh, and a six month vacation. 253 00:11:54,880 --> 00:11:57,717 Now we, now we, here, we startin' to.. 254 00:11:57,783 --> 00:11:59,351 Uh-huh.. 255 00:11:59,418 --> 00:12:01,887 You want yourself one of 'em high profile 256 00:12:01,954 --> 00:12:04,356 high payin' kind of jobs, eh, Martin? 257 00:12:04,423 --> 00:12:06,292 Dammit, Myra.. 258 00:12:06,392 --> 00:12:08,627 And don't be afraid to put me in communication. 259 00:12:08,728 --> 00:12:11,297 'Cause you know, I'm good, when I'm behind the mic, huh, huh? 260 00:12:11,397 --> 00:12:15,935 Alright, I think I have just the job you've been looking for. 261 00:12:18,904 --> 00:12:20,639 Welcome to Hoochie burger. 262 00:12:20,740 --> 00:12:22,775 May I take your order, please? 263 00:12:25,578 --> 00:12:28,414 'Can I have three Hoochie burgers out..' 264 00:12:29,749 --> 00:12:32,051 I'm sorry, ma'am, but I can't hear you. 265 00:12:32,118 --> 00:12:34,920 You gonna to have to speak directly into the hoochie. 266 00:12:42,261 --> 00:12:43,829 Hey, baby! 267 00:12:43,929 --> 00:12:47,833 Congratulations, on your first day at Hoochie Burger! 268 00:12:50,770 --> 00:12:52,338 You got fired. 269 00:12:52,438 --> 00:12:54,507 No, baby, I quit. 270 00:12:54,607 --> 00:12:59,645 I mastered flipping burgers till I can't flip them no more. 271 00:12:59,745 --> 00:13:03,015 But did I get a promotion? No, no! 272 00:13:03,115 --> 00:13:06,585 Martin, Martin, you've only been working there one day, honey. 273 00:13:06,652 --> 00:13:08,320 You know, you just can't start a job 274 00:13:08,420 --> 00:13:10,956 and expect to become manager all in one shift. 275 00:13:11,023 --> 00:13:12,124 Why not? 276 00:13:12,191 --> 00:13:13,692 How hard is it to manage 277 00:13:13,793 --> 00:13:15,961 your Hoochie burger, Gina? 278 00:13:16,028 --> 00:13:18,197 Flip 'em! Let's go. 279 00:13:19,598 --> 00:13:22,802 Martin, you need a job today. 280 00:13:22,868 --> 00:13:25,838 Baby, I'm not taking any old job. 281 00:13:25,938 --> 00:13:29,542 I have an image to maintain. You better ask somebody. 282 00:13:29,642 --> 00:13:32,645 Baby you may have an image to maintain, but you also have 283 00:13:32,711 --> 00:13:34,847 a bunch of bills, look at it, look, look at all these. 284 00:13:34,947 --> 00:13:37,850 See, see, you, you, you got to point out to me 285 00:13:37,950 --> 00:13:38,884 my financial status. 286 00:13:38,984 --> 00:13:40,686 I am sorry. 287 00:13:40,786 --> 00:13:43,889 Gina, what are they going to do in the bills? 288 00:13:43,989 --> 00:13:46,058 What are they going to do? Come and get me. 289 00:13:46,158 --> 00:13:49,662 You got at least 30 days before they can do anything. 290 00:13:49,728 --> 00:13:52,731 At least 30 days, ooh! 291 00:13:56,902 --> 00:13:58,904 Martin.. 292 00:13:59,004 --> 00:14:01,073 ...one of these bills is electric bill. 293 00:14:04,343 --> 00:14:07,012 I don't know, Gina! 294 00:14:10,683 --> 00:14:12,084 I can't see! 295 00:14:14,353 --> 00:14:16,689 'Ain't he supposed to start a new job today?' 296 00:14:16,755 --> 00:14:18,424 I don't know why it's so hard for him. 297 00:14:18,524 --> 00:14:20,993 He's got great qualifications. 298 00:14:22,862 --> 00:14:24,063 Ah-oh! 299 00:14:30,536 --> 00:14:32,171 Look, Gina 300 00:14:32,238 --> 00:14:36,408 it's a munchkin' trick or treater. 301 00:14:36,508 --> 00:14:40,079 Trick or treat, you're slob, did you lose another job? 302 00:14:43,215 --> 00:14:46,385 Why you gotta go there, sounder? 303 00:14:46,452 --> 00:14:49,021 Shouldn't you be down at the airport, sniffing luggage.. 304 00:14:49,088 --> 00:14:51,790 Bow-ooh! 305 00:14:53,559 --> 00:14:54,727 Shut up! 306 00:14:56,862 --> 00:14:59,798 Hi, honey, how was your day? 307 00:14:59,899 --> 00:15:02,234 Mama told me there'd be days like this. 308 00:15:03,602 --> 00:15:05,371 - She told me. - Martin.. 309 00:15:05,437 --> 00:15:07,072 You didn't quit your job again, did you? 310 00:15:07,139 --> 00:15:10,643 You damn right, Gina, you're damn right. 311 00:15:10,743 --> 00:15:14,480 And for good reason. I've been there 24 hours. 312 00:15:14,580 --> 00:15:17,950 They could've at least bump me up the head mailman. 313 00:15:18,050 --> 00:15:20,552 Martin, why do you always have to be in charge? 314 00:15:20,619 --> 00:15:21,787 Why can't you work your way up 315 00:15:21,887 --> 00:15:23,656 like you did in the radio station. 316 00:15:23,756 --> 00:15:27,326 Because it's in my nature to be the man. 317 00:15:27,426 --> 00:15:29,628 I can't go against that. 318 00:15:29,728 --> 00:15:30,996 - Martin.. - What? 319 00:15:31,096 --> 00:15:32,498 You quit before you finished delivering 320 00:15:32,598 --> 00:15:34,900 all of this mail, that is not right, Martin. 321 00:15:34,967 --> 00:15:41,340 No, no, no, baby. This is all my mail. 322 00:15:43,242 --> 00:15:48,280 They're bills, Gina, they're bills, look at 'em. 323 00:15:48,347 --> 00:15:50,516 Look, second notice, right, okay? 324 00:15:50,616 --> 00:15:52,751 Go through 'em, go through 'em. 325 00:15:52,818 --> 00:15:56,822 A third notice, look at this one, this one here. 326 00:15:56,922 --> 00:16:00,092 A "Don't let me catch your ass in the street", notice. 327 00:16:04,763 --> 00:16:07,266 That one's from mama, baby! 328 00:16:08,634 --> 00:16:11,770 - Baby. - I-I-I-I owe everybody. 329 00:16:11,837 --> 00:16:15,841 It's enough to make you have a nervous breakdown. 330 00:16:15,941 --> 00:16:19,345 Baby, it's going to work out, baby, it's gonna be alright. 331 00:16:19,445 --> 00:16:22,281 - Love.. - Baby, hang in there, honey. 332 00:16:22,348 --> 00:16:23,882 You know, I got your back, right? 333 00:16:23,983 --> 00:16:25,884 You know what? I got somethin' for you. 334 00:16:25,985 --> 00:16:27,720 I'm tryin', you got something for me. 335 00:16:27,820 --> 00:16:28,988 I sure do. 336 00:16:31,690 --> 00:16:33,892 I-I got a little bonus this week at work 337 00:16:33,993 --> 00:16:35,561 and I wanted to help you out with your rent 338 00:16:35,661 --> 00:16:37,730 And I want you to have this check. 339 00:16:38,998 --> 00:16:40,165 What? 340 00:16:41,500 --> 00:16:44,336 Wow! My-my baby rollin'! 341 00:16:46,372 --> 00:16:49,008 No, no, I'm not gonna.. 342 00:16:49,074 --> 00:16:50,409 My pride won't let me take your ends. 343 00:16:50,509 --> 00:16:51,844 But why I, that's why I'm working. 344 00:16:51,910 --> 00:16:53,178 That's why I got this goin' and I'm out-- 345 00:16:53,245 --> 00:16:56,248 Martin, your pride won't let you take a job 346 00:16:56,348 --> 00:16:58,150 that'll pay the rent, your pride, won't let you 347 00:16:58,217 --> 00:17:00,753 take money from me. You keep comin' and going. 348 00:17:00,853 --> 00:17:02,921 I think it's time, you need to check your pride at the door. 349 00:17:03,022 --> 00:17:04,223 Seriously, honey. 350 00:17:07,326 --> 00:17:08,861 You know what I'm goin', that's right. 351 00:17:08,927 --> 00:17:10,529 You know what I'm going to do? I'm a, um.. 352 00:17:10,596 --> 00:17:12,698 I'm going to go back down to unemployment office. 353 00:17:12,765 --> 00:17:14,533 Yeah, th-that's what I'm going to do. 354 00:17:14,600 --> 00:17:17,102 And guess what, whatever job they giving me.. 355 00:17:17,202 --> 00:17:18,537 ...it's what job I'm taking. 356 00:17:18,604 --> 00:17:20,606 Good, good, now that you have all that stuff 357 00:17:20,706 --> 00:17:22,908 straight once, you take it to your own apartment 358 00:17:23,008 --> 00:17:25,277 this one's occupied, thank you. 359 00:17:25,377 --> 00:17:26,945 How do people like her get jobs? 360 00:17:28,514 --> 00:17:30,949 Why is it she works, while.. 361 00:17:31,050 --> 00:17:34,286 ...old Marty Martin struggles. 362 00:17:34,386 --> 00:17:37,456 I guess all that training at the circuits paid off, huh? 363 00:17:40,292 --> 00:17:44,129 That's right, I'm showing my face. What's up? 364 00:17:47,232 --> 00:17:49,134 You know what I'm saying? 365 00:17:49,234 --> 00:17:51,470 What y'all laughing at? 366 00:17:51,570 --> 00:17:55,040 Man, don't make me open up a can of whoop ass on you. 367 00:17:55,107 --> 00:17:56,775 And that's straight up. 368 00:17:56,875 --> 00:17:57,976 Come on, man, you ain't talking about 369 00:17:58,077 --> 00:17:58,977 nothin' with the two braids. 370 00:17:59,078 --> 00:18:00,813 Back on up, please, back on up. 371 00:18:00,913 --> 00:18:02,648 It ain't like that-- 372 00:18:02,748 --> 00:18:05,584 My line is closed. I'm going to lunch. 373 00:18:05,651 --> 00:18:07,820 I heard the Colonel got gizzards now. 374 00:18:10,422 --> 00:18:12,424 Look, Myra, I learned my lesson. 375 00:18:12,491 --> 00:18:13,826 You were right. 376 00:18:13,926 --> 00:18:15,494 I'm ready to take a regular job. 377 00:18:15,594 --> 00:18:18,564 Unh-unh, we sent you out on four jobs 378 00:18:18,630 --> 00:18:21,133 and you left every last one of 'em. 379 00:18:21,233 --> 00:18:24,736 Listen, I am at the end of my rope. I'll do anything. 380 00:18:24,803 --> 00:18:27,506 I learn quickly and I am a people person. 381 00:18:27,606 --> 00:18:32,411 Say, Jack, why don't you hurry up? I got to go to work. 382 00:18:34,980 --> 00:18:36,148 Man.. 383 00:18:39,084 --> 00:18:41,420 You see, I could have yelled at his dumb ass 384 00:18:41,487 --> 00:18:44,756 but did I? No, I ain't got time for him. 385 00:18:44,823 --> 00:18:48,594 Now, all I'm trying to do is find some work, okay? 386 00:18:48,660 --> 00:18:51,463 Now please, hook a brother up. 387 00:18:51,530 --> 00:18:52,764 If you'd like, uh.. 388 00:18:54,800 --> 00:18:56,602 ...I could work around here. 389 00:18:56,668 --> 00:18:59,037 You know, hook this place up in no time. 390 00:18:59,138 --> 00:19:00,539 Hook it up to what? 391 00:19:01,840 --> 00:19:04,176 I'll have this place running like clockwork. 392 00:19:04,276 --> 00:19:08,680 Waste not, want not, organize, Myra, organize. 393 00:19:08,780 --> 00:19:13,452 Okay, but this is your last chance. 394 00:19:15,220 --> 00:19:16,388 Bring it on. 395 00:19:25,063 --> 00:19:27,733 - Hey, hey! - Hey, hey. 396 00:19:27,833 --> 00:19:29,468 - Hey, how you doin'? - Hey! 397 00:19:29,535 --> 00:19:31,670 - Wh-wha-what's happenin', babe? - Hey, you. 398 00:19:31,737 --> 00:19:33,038 What's up? 399 00:19:33,138 --> 00:19:35,207 I brought you dinner, should be still warm. 400 00:19:35,307 --> 00:19:37,676 Oh, baby, that was sweet of you. 401 00:19:37,743 --> 00:19:39,878 But, uh, I'll get it later, okay, Gina. 402 00:19:39,978 --> 00:19:42,181 Right now my mind is on buffing floors. 403 00:19:42,247 --> 00:19:43,982 If I'mma buffin' floors, I'm gonna be the best 404 00:19:44,049 --> 00:19:45,918 damn floor buffin' in all of Detroit. 405 00:19:46,018 --> 00:19:47,419 I'm going to be a floor buffin-- 406 00:19:47,519 --> 00:19:51,723 - Shut your mouth! - Ah-ha, ah-ha, I'm a buffer. 407 00:19:51,823 --> 00:19:53,592 - Oh, man. - Aw. 408 00:19:53,692 --> 00:19:55,327 Hey, guess what else I got today? 409 00:19:55,394 --> 00:19:57,362 - What? - Uh-ah, let me get in here. 410 00:19:57,429 --> 00:19:59,164 Let me get in here. Blam! 411 00:19:59,231 --> 00:20:02,034 - Black out time.. - Oh-oh! 412 00:20:02,100 --> 00:20:03,936 - Got my first paycheck. - Oh-oh! 413 00:20:04,036 --> 00:20:05,270 I-I-I didn't really look at it. 414 00:20:05,370 --> 00:20:07,439 Didn't check the ends quite yet. Yeah. 415 00:20:07,539 --> 00:20:08,607 - Open it up? - Oh, we're good. 416 00:20:08,707 --> 00:20:09,708 Open it, open it. 417 00:20:09,775 --> 00:20:11,109 Honest days' pay 418 00:20:11,210 --> 00:20:13,612 for honest days' work. 419 00:20:13,712 --> 00:20:14,913 So what's up, baby? 420 00:20:16,548 --> 00:20:17,950 What we, what we rolling with? 421 00:20:18,050 --> 00:20:20,552 - What we rollin' with? - Uh.. 422 00:20:20,619 --> 00:20:22,221 Come on, talk to me, what we rollin'? 423 00:20:22,287 --> 00:20:25,190 "$77 and, uh, 43 cents." 424 00:20:27,059 --> 00:20:29,761 - "$77 and.." - "43.." 425 00:20:31,863 --> 00:20:34,032 Well, alright! Well, alright. 426 00:20:34,099 --> 00:20:36,868 - Well, alright, uh, whoo! - Yay. 427 00:20:36,935 --> 00:20:38,937 I mean, that's one small step for Martin 428 00:20:39,037 --> 00:20:42,474 and even smaller step for makin' count out. 429 00:20:42,574 --> 00:20:44,977 Go ahead, baby, make that money, big day.. 430 00:20:45,077 --> 00:20:48,080 That's alright, give me the lesson, give me the lesson. 431 00:20:48,146 --> 00:20:50,549 Look, here, you know what maybe you better take this home. 432 00:20:50,616 --> 00:20:52,217 Put it in the c.. Get ready for the account. 433 00:20:52,284 --> 00:20:54,152 Put it in an account, you know, 'cause somebody might 434 00:20:54,253 --> 00:20:57,089 come in here and try to get me for my 77. 435 00:20:57,155 --> 00:21:01,994 I did get all my cent, get all my 77. 436 00:21:02,094 --> 00:21:03,262 You know, I work hard for my money, baby. 437 00:21:03,328 --> 00:21:04,596 Yes, you do, baby. 438 00:21:04,663 --> 00:21:06,265 Well, look, you get on out of here, go home. 439 00:21:06,331 --> 00:21:07,833 Be careful, I love you. 440 00:21:07,933 --> 00:21:08,934 - Love you too. - Okay. 441 00:21:09,001 --> 00:21:10,269 - Martin? - Yeah. 442 00:21:10,335 --> 00:21:11,837 I'm proud of you. 443 00:21:11,937 --> 00:21:13,171 Oh, yeah. 444 00:21:13,272 --> 00:21:15,907 Well, I'm proud of me too, great. 445 00:21:15,974 --> 00:21:19,811 I love you, girl. work hard for the money. 446 00:21:19,911 --> 00:21:23,015 So hard for the money hunting, buddy. 447 00:21:23,115 --> 00:21:25,984 Yeah, that's alright, that's alright. 448 00:21:26,084 --> 00:21:29,254 Together me and my buffer will rule this floor, Gina. 449 00:21:29,321 --> 00:21:32,858 Because for the first time in my life, I'm in complete control.. 450 00:21:35,694 --> 00:21:36,862 Oh, oh! 451 00:21:43,035 --> 00:21:44,202 Hold on! 452 00:21:45,203 --> 00:21:46,271 Oh! 453 00:21:56,815 --> 00:21:58,216 Oh! 454 00:21:58,317 --> 00:21:59,518 Oh! 455 00:22:00,118 --> 00:22:01,286 Oh! 456 00:22:11,196 --> 00:22:12,631 Gina! 32825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.