All language subtitles for Lies of the Heart

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,140 --> 00:00:09,980 Tonight's film dramatizes events in the life of Laurie Kellogg and is based on 2 00:00:09,980 --> 00:00:13,220 court transcripts, personal interviews, and published accounts. 3 00:00:40,750 --> 00:00:43,330 They say a perfect love only comes once. 4 00:00:44,070 --> 00:00:45,330 I believe that. 5 00:00:46,550 --> 00:00:49,710 Bruce was everything to me, and I miss him. 6 00:00:50,890 --> 00:00:54,570 I miss the way he used to say, Are you my little woman? 7 00:01:09,399 --> 00:01:12,460 Even now, it's hard to realize the things that happened. 8 00:01:13,740 --> 00:01:15,480 It all seems like a bad dream. 9 00:01:17,520 --> 00:01:19,800 Then I hear the guards' footsteps. 10 00:01:25,760 --> 00:01:30,720 My name is Lori Kellogg. 11 00:01:31,400 --> 00:01:34,960 I'm waiting to be tried for the murder of the man I love most in the world. 12 00:02:02,270 --> 00:02:03,370 I'm gonna make him mad. 13 00:02:04,450 --> 00:02:05,450 Stop. 14 00:02:23,950 --> 00:02:28,730 You know those girls at the bar? 15 00:02:29,750 --> 00:02:30,750 Yeah, Marlene. 16 00:02:30,940 --> 00:02:31,940 My girlfriend. 17 00:02:32,180 --> 00:02:33,360 Which one? The brunette? 18 00:02:33,940 --> 00:02:34,940 Yeah. 19 00:02:35,760 --> 00:02:36,760 Nice piece. 20 00:02:38,440 --> 00:02:39,440 Great. 21 00:02:40,620 --> 00:02:41,620 Who's the other one? 22 00:02:42,140 --> 00:02:43,580 Her name's Lauren. 23 00:02:47,320 --> 00:02:48,320 Me too. 24 00:03:00,460 --> 00:03:01,460 You live around here? 25 00:03:03,260 --> 00:03:05,100 She's not going to tell you where she lives. 26 00:03:07,080 --> 00:03:08,320 Listen to everything she says. 27 00:03:13,540 --> 00:03:14,960 We don't talk to strangers. 28 00:03:20,580 --> 00:03:21,580 Bruce, 29 00:03:22,200 --> 00:03:23,200 hello. 30 00:03:23,320 --> 00:03:25,420 I got a steady job. I own my own home. 31 00:03:25,820 --> 00:03:29,420 Pay my bills on the first of the month. No arrests, no traffic tickets. 32 00:03:29,950 --> 00:03:31,210 You've never been audited by the IRS. 33 00:03:34,790 --> 00:03:35,790 I love kids. 34 00:03:36,410 --> 00:03:37,810 Those are my kids, Kelly and Kelly. 35 00:03:38,990 --> 00:03:40,970 And that's your mother, Deborah. 36 00:03:42,070 --> 00:03:43,070 We're separated. 37 00:03:46,810 --> 00:03:47,810 I'm Laurie. 38 00:03:48,730 --> 00:03:49,730 She's Marlene. 39 00:03:51,110 --> 00:03:52,130 Girls want to shoot some pool? 40 00:03:52,710 --> 00:03:54,510 Girls against the guys, losers by the drinks? 41 00:04:02,510 --> 00:04:03,510 They're doing a good job. 42 00:04:07,170 --> 00:04:08,810 How old are you? 43 00:04:09,990 --> 00:04:10,990 Fifty. 44 00:04:11,810 --> 00:04:13,390 Well, that's time to be a big girl, isn't it? 45 00:04:17,070 --> 00:04:18,769 Come on, Marlene, let's play pool. 46 00:05:02,739 --> 00:05:03,920 Come on, Lori. 47 00:05:04,160 --> 00:05:05,600 It's late. You've got to go home. 48 00:05:05,980 --> 00:05:07,060 Let me take you home. 49 00:05:07,940 --> 00:05:08,940 No. 50 00:05:29,040 --> 00:05:30,040 I don't have your phone number. 51 00:05:30,760 --> 00:05:31,760 Check your back pocket. 52 00:05:35,640 --> 00:05:37,820 I put it there when you were making the last shot. 53 00:06:12,460 --> 00:06:13,460 Well? 54 00:06:17,300 --> 00:06:18,620 Come in and help me with Dan. 55 00:06:19,260 --> 00:06:20,260 I got it! 56 00:06:20,980 --> 00:06:22,180 Make yourself useful. 57 00:06:29,480 --> 00:06:30,740 I'm gonna lock the door. 58 00:06:36,000 --> 00:06:37,680 You got any money? 59 00:06:42,020 --> 00:06:43,020 Your stepdad's broke. 60 00:06:43,580 --> 00:06:45,060 I don't know how we're going to make the rent. 61 00:06:45,840 --> 00:06:46,840 Where would I get money? 62 00:06:53,580 --> 00:06:54,580 Hello. 63 00:06:55,240 --> 00:06:56,240 Hi. 64 00:06:56,620 --> 00:06:57,620 You know who this is? 65 00:06:59,880 --> 00:07:00,880 Bruce. 66 00:07:11,980 --> 00:07:12,919 What does he say? 67 00:07:12,920 --> 00:07:13,920 I don't know. We just talk. 68 00:07:16,500 --> 00:07:17,600 He was cute. 69 00:07:18,040 --> 00:07:19,040 No way. 70 00:07:19,380 --> 00:07:21,220 Oh, God. He must be in love. 71 00:07:21,500 --> 00:07:22,500 What if I am? 72 00:07:24,180 --> 00:07:25,440 He could get hurt. 73 00:07:25,880 --> 00:07:27,480 No, he's not like that. 74 00:07:27,700 --> 00:07:28,700 How do you know? 75 00:07:28,880 --> 00:07:29,699 I just know. 76 00:07:29,700 --> 00:07:30,700 He's wonderful. 77 00:07:31,320 --> 00:07:32,720 What are you guys talking about? 78 00:07:33,440 --> 00:07:34,660 Things we like to do. 79 00:07:35,920 --> 00:07:36,920 Dream. 80 00:07:38,360 --> 00:07:40,420 Love. Sex. Marriage. 81 00:07:40,800 --> 00:07:43,810 Oh, you mean... Rick, you don't even know this guy. You're already talking 82 00:07:43,810 --> 00:07:46,850 marriage. There's a guy like this man I always change about. 83 00:07:48,190 --> 00:07:49,250 We're going to lose the car. 84 00:07:49,790 --> 00:07:51,690 And if we don't come up with the rent, we're out. 85 00:07:52,590 --> 00:07:55,370 So, pull up the stakes and go to Florida. 86 00:07:56,970 --> 00:07:58,250 I don't want to go to Florida. 87 00:08:02,990 --> 00:08:04,110 You sure you're 16? 88 00:08:05,310 --> 00:08:07,750 What, are you worried about me being jailbaited? No. 89 00:08:08,470 --> 00:08:09,690 In the state of Pennsylvania. 90 00:08:12,020 --> 00:08:13,740 Fourteen. I didn't know that. 91 00:08:14,100 --> 00:08:15,760 That's being a liar, an old woman. 92 00:08:16,280 --> 00:08:17,880 Maybe you're not young enough for me. 93 00:08:19,280 --> 00:08:23,940 I have to go. 94 00:08:25,200 --> 00:08:27,420 What if I go back to the bar in one night with you? 95 00:08:29,260 --> 00:08:30,820 No, I can't. It's a school night. 96 00:08:31,060 --> 00:08:32,059 How about Friday night? 97 00:08:32,179 --> 00:08:36,360 I can't wait till Friday. How about Thursday morning? I'll cut work, you cut 98 00:08:36,360 --> 00:08:37,740 school. I don't know. 99 00:08:42,730 --> 00:08:46,930 You can't. I can't. Do you know how many days it is now? Eleven. 100 00:08:47,630 --> 00:08:49,450 Eleven days and eleven nights. 101 00:08:52,530 --> 00:08:53,910 Okay. Thursday. 102 00:09:27,850 --> 00:09:28,850 You're great. 103 00:09:32,550 --> 00:09:33,810 What's the matter, didn't trust me? 104 00:09:36,890 --> 00:09:37,890 I don't know. 105 00:09:41,290 --> 00:09:43,130 I'm going to get in. I'll be right back. 106 00:10:08,360 --> 00:10:10,100 My stepdad's moving up to Florida. 107 00:10:12,180 --> 00:10:13,380 You want to go to Florida? 108 00:10:16,100 --> 00:10:17,240 We can't pay the bill. 109 00:10:21,720 --> 00:10:23,020 You want to go to Florida? 110 00:10:39,370 --> 00:10:40,370 What do you want? 111 00:10:41,390 --> 00:10:42,390 Orange juice. 112 00:10:43,390 --> 00:10:44,390 That's it? 113 00:10:45,110 --> 00:10:46,790 That's what I like, a low -maintenance woman. 114 00:11:26,000 --> 00:11:27,000 You're beautiful. 115 00:11:29,040 --> 00:11:30,040 You're perfect. 116 00:12:37,900 --> 00:12:43,580 want a slut who sleeps around i don't sleep around who said i sleep around 117 00:12:43,580 --> 00:12:50,460 you said no i said nobody didn't i that's why i said 118 00:12:50,460 --> 00:12:54,480 nobody that's why i never felt like this before 119 00:12:54,480 --> 00:12:59,940 yeah i'm good in it 120 00:13:16,360 --> 00:13:17,480 in the whole world I wanted. 121 00:13:21,920 --> 00:13:23,540 Ask me. Ask me what I want. 122 00:13:24,460 --> 00:13:25,460 What? 123 00:13:27,300 --> 00:13:28,840 I want to feel like this forever. 124 00:13:34,920 --> 00:13:36,760 I guess maybe it didn't feel that good to you. 125 00:14:07,660 --> 00:14:08,660 I own you now. 126 00:14:09,360 --> 00:14:10,400 You know that don't you? 127 00:14:13,460 --> 00:14:14,800 You like that don't you? 128 00:14:39,370 --> 00:14:40,370 I'm going to take care of everything. 129 00:14:47,670 --> 00:14:48,670 Yeah, 130 00:14:48,710 --> 00:14:49,710 I got your dog in the car. 131 00:14:49,890 --> 00:14:50,890 Is he your husband? 132 00:14:51,950 --> 00:14:52,950 I got to talk to him. 133 00:14:57,030 --> 00:14:58,030 I'm going to talk to him. 134 00:15:09,900 --> 00:15:15,160 to florida because she has told me and i don't think she's lying that if you 135 00:15:15,160 --> 00:15:19,480 take her to florida she's just going to beg borrow or steal the money to come 136 00:15:19,480 --> 00:15:25,820 back here or she'll hitchhike if she has to but she will come back here to me or 137 00:15:25,820 --> 00:15:28,460 else i'll go down there and i'll get her so 138 00:15:38,890 --> 00:15:41,130 Not a big price to pay to save all that grief, huh? 139 00:16:00,750 --> 00:16:03,850 Later on, he'd joke about how he bought me for $500. 140 00:16:05,110 --> 00:16:08,190 You know, he'd laugh and say it was like buying a car. 141 00:16:08,730 --> 00:16:10,450 And he'd say he got looked on the deal. 142 00:16:11,550 --> 00:16:16,550 And I'd say, well, you didn't ask for the 50 ,000 -mile, five -year warranty. 143 00:16:20,170 --> 00:16:23,690 He promised me the things that happened when I was a child with my own parents 144 00:16:23,690 --> 00:16:25,330 weren't going to happen with us. 145 00:16:26,230 --> 00:16:29,130 Fighting, hitting, the kids getting torn apart. 146 00:17:07,859 --> 00:17:10,619 Amid the man I fell in love with 11 years ago. 147 00:17:13,200 --> 00:17:14,619 I felt so lucky. 148 00:17:15,460 --> 00:17:19,800 All the women out there in the world that were older and beautiful and better 149 00:17:19,800 --> 00:17:21,579 built that had so much more to offer him. 150 00:17:21,900 --> 00:17:23,119 But he wanted me. 151 00:17:40,330 --> 00:17:41,330 Okay, five minutes. 152 00:17:41,410 --> 00:17:42,410 Okay. 153 00:18:10,580 --> 00:18:13,760 So this includes, you know what they like, milk, 154 00:18:14,780 --> 00:18:17,900 cola, hot dogs, colored cereal. 155 00:18:18,500 --> 00:18:19,500 I'm out of steak sauce. 156 00:18:20,020 --> 00:18:23,740 I've got a PG video and some cartoons. 157 00:18:24,180 --> 00:18:25,860 Make sure they've got clean sheets on their beds. 158 00:18:26,900 --> 00:18:29,400 There's a mildew again on the shower toss. Try bleach. 159 00:18:30,200 --> 00:18:32,520 Make up the cleaning. You'll be ready to get out of school this afternoon. 160 00:18:33,620 --> 00:18:34,620 Are you listening to me? 161 00:18:34,800 --> 00:18:36,460 I listen to every word you say. 162 00:18:37,360 --> 00:18:38,740 You forgot my boots this morning. 163 00:18:39,320 --> 00:18:40,600 It'll never happen again. 164 00:18:42,760 --> 00:18:44,260 You're gonna go on a diet. 165 00:18:44,900 --> 00:18:47,380 You get too fat, I'm gonna have to trade you in on your model. 166 00:19:04,360 --> 00:19:08,320 I just lived, breathed, ate and slept Bruce. 167 00:19:12,240 --> 00:19:14,300 I wanted to be there if he came home for lunch. 168 00:19:15,020 --> 00:19:16,800 I missed 83 days of school. 169 00:19:17,460 --> 00:19:19,940 So I just quit and I got my GED at home. 170 00:19:21,320 --> 00:19:25,360 I used to go around all day with this flannel shirt on, just so I could smell 171 00:19:25,360 --> 00:19:26,219 him. 172 00:19:26,220 --> 00:19:27,960 I thought it would last forever. 173 00:19:29,600 --> 00:19:31,020 I loved my life at first. 174 00:19:31,660 --> 00:19:33,540 Taking care of him and those kids. 175 00:19:34,520 --> 00:19:36,620 Babysitting neighborhood kids to make extra money. 176 00:19:37,460 --> 00:19:41,420 I felt grown up and important and loved. 177 00:19:43,500 --> 00:19:46,600 Think you'll like it? Oh, you'll love it. For sure. 178 00:19:47,480 --> 00:19:50,000 Bruce is going to lose his mind. 179 00:19:52,240 --> 00:19:53,240 What do you think? 180 00:19:54,200 --> 00:19:55,200 Very great. 181 00:19:55,660 --> 00:19:56,840 I want more purple eyeshadow. 182 00:19:58,540 --> 00:19:59,540 More? 183 00:20:00,080 --> 00:20:02,160 Sorry, sorry. I want some, too. 184 00:20:02,440 --> 00:20:03,359 You do? 185 00:20:03,360 --> 00:20:05,240 Okay. Oh, wee. 186 00:20:05,480 --> 00:20:06,480 Very pretty. 187 00:20:07,480 --> 00:20:08,480 It's impossible. 188 00:20:08,760 --> 00:20:12,100 I think Bruce's kids would be enough for you without taking in neighbor's kids, 189 00:20:12,140 --> 00:20:13,140 too. 190 00:20:13,520 --> 00:20:14,860 I just wish I had some of my own. 191 00:20:16,000 --> 00:20:17,700 Kevin, too many sodas. 192 00:20:20,840 --> 00:20:22,680 How old do I look? 193 00:20:22,920 --> 00:20:24,480 At least 25. 194 00:20:25,120 --> 00:20:27,540 Really? Oh, boy. 25. 195 00:20:29,360 --> 00:20:30,360 Go on the couch. 196 00:20:31,100 --> 00:20:32,100 No. 197 00:20:33,100 --> 00:20:34,540 I hate that on you. 198 00:20:37,840 --> 00:20:42,840 Once upon a time, a king and a queen gave birth to a beautiful baby girl. 199 00:20:43,230 --> 00:20:44,890 The first fairy gave her beauty. 200 00:20:45,110 --> 00:20:46,670 The second gave her wit. 201 00:20:46,970 --> 00:20:48,430 The third gave her virtue. 202 00:20:48,690 --> 00:20:50,370 The fourth gave her grace. 203 00:20:50,950 --> 00:20:53,450 The fifth said she would sing like a nightingale. 204 00:20:53,850 --> 00:20:59,350 But this spiteful old fairy who had not been invited appeared, and she... Put a 205 00:20:59,350 --> 00:21:00,630 curse on beauty. 206 00:21:01,330 --> 00:21:02,330 That's right, Nicole. 207 00:21:02,650 --> 00:21:05,010 But she didn't die, did she? 208 00:21:05,310 --> 00:21:06,610 No, she didn't, Alicia. 209 00:21:07,570 --> 00:21:08,830 Think I'm gorgeous now? 210 00:21:09,230 --> 00:21:10,230 Definitely. 211 00:21:39,440 --> 00:21:41,740 Dad and I are going to take our birthday cake home. 212 00:21:43,720 --> 00:21:45,520 Well, yeah, maybe we should leave too. 213 00:21:48,300 --> 00:21:49,880 This kitchen is a pigsty. 214 00:21:50,360 --> 00:21:53,420 I never want to see dirty dishes in this sink again. It hurts my eyes. Do you 215 00:21:53,420 --> 00:21:56,480 understand that? It's an insult to my eyes to look in the sink and see dirty 216 00:21:56,480 --> 00:21:57,560 dishes. I'm sorry. 217 00:21:59,640 --> 00:22:03,060 You want this dryer emptied out. As soon as it stops, you leave the clothes in 218 00:22:03,060 --> 00:22:05,300 while they're warm. Just press it so it wrinkles in. 219 00:22:05,700 --> 00:22:06,700 Look at this. Look. 220 00:22:06,990 --> 00:22:10,170 Expect me to wear a T -shirt that looks like a dish rag, huh? 221 00:22:13,550 --> 00:22:14,750 This place is filthy. 222 00:22:15,610 --> 00:22:18,670 How many times do I have to tell you to run the vacuum cleaner underneath the 223 00:22:18,670 --> 00:22:19,670 furniture? I did. 224 00:22:20,530 --> 00:22:23,310 It's not my fault that I got finished raising you. Your mother didn't want the 225 00:22:23,310 --> 00:22:26,990 job. The real father left you. Your stepdad sold you to me for 500 bucks. 226 00:22:27,310 --> 00:22:30,470 You just better be grateful that I put up with you and I support you. 227 00:22:32,930 --> 00:22:33,930 Slut dress off. 228 00:22:49,870 --> 00:22:52,210 You're gonna come out of there with your face clean. I want your face shining 229 00:22:52,210 --> 00:22:53,410 like a newborn baby's behind. 230 00:23:06,870 --> 00:23:07,870 I'm sorry. 231 00:23:25,740 --> 00:23:27,380 You look beautiful. 232 00:23:30,480 --> 00:23:34,500 Now you look like my little woman. 233 00:23:38,180 --> 00:23:40,200 I never meant to upset you. 234 00:23:41,560 --> 00:23:42,620 I love you. 235 00:23:48,820 --> 00:23:50,460 I didn't get you present, did you? 236 00:24:39,120 --> 00:24:41,200 Okay, now lie down. 237 00:24:42,740 --> 00:24:44,480 It's like you're waiting for me. 238 00:25:25,200 --> 00:25:26,960 You know I wouldn't hurt you, do you? 239 00:25:29,360 --> 00:25:31,160 You know nothing bad is going to happen to you. 240 00:25:33,020 --> 00:25:36,240 I just... I just support you. 241 00:26:15,180 --> 00:26:16,180 Oh, my God! 242 00:26:16,720 --> 00:26:18,440 Hey, hey, hey, hey. 243 00:26:18,740 --> 00:26:20,280 I got it, I got it, I got it. 244 00:26:21,440 --> 00:26:22,440 Yeah, there. 245 00:26:22,740 --> 00:26:24,060 Oh, beautiful. 246 00:26:25,480 --> 00:26:27,260 Oh, I love you. 247 00:26:29,140 --> 00:26:32,200 Yeah? Oh, you love me so much, why don't you go on up on the porch and close 248 00:26:32,200 --> 00:26:33,200 your eyes? 249 00:26:38,560 --> 00:26:42,300 Weekends at Bruce's fishing cabin were some of the happiest times of my life. 250 00:26:43,120 --> 00:26:47,700 When it was just Bruce and his kids and me, away from everything and everybody 251 00:26:47,700 --> 00:26:48,700 else. 252 00:26:49,140 --> 00:26:53,580 It was like we were the only people in the entire world, and there was nothing 253 00:26:53,580 --> 00:26:54,700 that could ever hurt us. 254 00:26:59,780 --> 00:27:00,679 Thank you. 255 00:27:00,680 --> 00:27:02,020 Thank you. 256 00:27:03,140 --> 00:27:04,140 Oh. 257 00:27:16,560 --> 00:27:17,880 I want kids of my own, pal. 258 00:27:20,260 --> 00:27:21,260 Yeah. 259 00:27:27,400 --> 00:27:29,320 I've known Nicole since she was five. 260 00:27:30,100 --> 00:27:33,660 Of all the kids I used to take care of, Nicole was my favorite. 261 00:27:35,180 --> 00:27:39,440 If I could just turn back the clock, if only Nicole could be five again. 262 00:27:39,960 --> 00:27:40,960 Or ten. 263 00:27:42,340 --> 00:27:45,820 Looking back, it seems like the kids grew up, and I didn't. 264 00:27:46,399 --> 00:27:47,920 Because Bruce didn't want me to. 265 00:28:42,480 --> 00:28:43,459 is a mess. 266 00:28:43,460 --> 00:28:44,460 So are you. 267 00:28:46,160 --> 00:28:47,160 Who's killing Kevin? 268 00:28:48,060 --> 00:28:49,220 Your wife picked him up. 269 00:28:50,020 --> 00:28:51,360 I thought you knew better. 270 00:28:56,960 --> 00:28:59,360 I made venison stew. 271 00:29:18,640 --> 00:29:20,460 the market after I dropped off my daycare kids. 272 00:29:21,460 --> 00:29:23,020 Fresh peaches or canned peaches? 273 00:29:25,140 --> 00:29:26,140 Fresh peaches. 274 00:29:33,080 --> 00:29:34,300 What about the dry cleaning? 275 00:29:35,880 --> 00:29:37,080 It wasn't ready yet. 276 00:29:40,820 --> 00:29:42,040 Each pie better be good. 277 00:29:45,260 --> 00:29:47,700 Girls, we've already eaten. Go upstairs, get a bath. 278 00:29:49,179 --> 00:29:50,500 What about our dessert? 279 00:29:51,220 --> 00:29:55,060 If we have time for when a cold mom picks you up, then we'll play hide and 280 00:29:55,260 --> 00:29:57,240 We're too old to play hide and seek. 281 00:30:02,060 --> 00:30:03,280 I need to talk to you. 282 00:30:23,690 --> 00:30:24,690 Pepper? Dick sauce? 283 00:30:25,210 --> 00:30:26,210 I don't know yet. 284 00:30:33,150 --> 00:30:34,150 Do you like it? 285 00:30:36,770 --> 00:30:38,070 Are you sure this is medicine? 286 00:30:41,570 --> 00:30:42,930 I tried a new recipe. 287 00:30:47,010 --> 00:30:48,010 Kind of, it might. 288 00:30:55,140 --> 00:30:56,800 Sure. Doesn't taste like anything. 289 00:30:58,160 --> 00:31:01,500 You sure it was a deer you took out of the freezer? Doesn't taste like some 290 00:31:01,500 --> 00:31:02,500 animal I never had before. 291 00:31:04,520 --> 00:31:05,620 I don't know if I like it or not. 292 00:31:11,200 --> 00:31:13,160 You better just eat the whole bowl and then I'll let you know. 293 00:31:18,060 --> 00:31:19,060 Hey, 294 00:31:23,100 --> 00:31:24,200 you're getting fat, you know that? 295 00:31:24,940 --> 00:31:25,940 Big in the butt. 296 00:31:26,720 --> 00:31:29,200 Better go on a diet before somebody mistakes you for a whale. 297 00:31:31,960 --> 00:31:34,380 You know I don't like blubber. No maybes about it. 298 00:31:36,320 --> 00:31:37,440 We want our pizza! 299 00:31:38,060 --> 00:31:39,060 Later. 300 00:31:40,420 --> 00:31:41,420 Nicole. 301 00:31:41,820 --> 00:31:42,820 Alicia. 302 00:31:43,580 --> 00:31:45,400 You both ready to play some hide and seek? 303 00:31:46,200 --> 00:31:47,200 Huh? 304 00:31:48,360 --> 00:31:50,580 I'm gonna count to ten. Now I'm coming up. 305 00:31:51,840 --> 00:31:52,840 One. 306 00:32:22,760 --> 00:32:25,640 They're playing hide -and -seek upstairs, and I don't want to play. 307 00:32:27,720 --> 00:32:30,020 You don't have to play if you don't want to. 308 00:32:30,840 --> 00:32:31,840 Yes, I do. 309 00:32:32,820 --> 00:32:33,820 Who says? 310 00:32:34,600 --> 00:32:35,600 Bruce says. 311 00:32:38,800 --> 00:32:43,620 Why don't you sit down right over here, okay? 312 00:32:44,740 --> 00:32:46,320 I think you deserve it. 313 00:33:02,400 --> 00:33:03,400 Alicia? 314 00:33:15,560 --> 00:33:16,800 Hey, don't come in here. We're hiding. 315 00:33:23,520 --> 00:33:25,240 Alicia, why don't you come downstairs and get your dessert? 316 00:33:26,420 --> 00:33:28,720 You're not supposed to find us, right? Alicia and Nicole are supposed to find 317 00:33:28,720 --> 00:33:29,720 us. 318 00:33:32,680 --> 00:33:33,860 Well, now Nicole found you. 319 00:33:34,640 --> 00:33:35,640 So the game's over. 320 00:33:36,480 --> 00:33:38,500 Well, now Nicole found us, we can go get dessert. 321 00:33:40,340 --> 00:33:41,340 I don't want dessert. 322 00:33:43,040 --> 00:33:44,040 Me neither. 323 00:33:45,580 --> 00:33:46,700 I sure as hell do. 324 00:33:54,980 --> 00:33:56,320 Peace prayer is really fun. 325 00:33:57,080 --> 00:33:58,080 It's my second piece. 326 00:34:01,770 --> 00:34:02,770 What were you doing? 327 00:34:03,990 --> 00:34:04,990 What? 328 00:34:05,490 --> 00:34:07,410 What are you talking about? 329 00:34:08,610 --> 00:34:10,330 I'm talking about Alicia, Nicole. 330 00:34:11,489 --> 00:34:12,489 What? 331 00:34:16,909 --> 00:34:17,909 Hey, you're crazy. 332 00:34:21,310 --> 00:34:23,429 I'm having trouble finding money. 333 00:34:24,030 --> 00:34:26,250 I'll tell you what, you don't talk to me again until you're ready to apologize. 334 00:34:50,989 --> 00:34:51,989 Say something, please. 335 00:34:53,090 --> 00:34:56,570 I didn't get any sleep last night. 336 00:34:56,909 --> 00:34:57,970 You didn't get any sleep? 337 00:34:58,630 --> 00:35:03,650 All night thinking about how in your demented mind you made me have to be a 338 00:35:03,650 --> 00:35:05,990 pervert? I'm sorry. 339 00:35:07,390 --> 00:35:08,710 I'm just not right lately. 340 00:35:09,630 --> 00:35:10,830 I'm not thinking straight. 341 00:35:13,510 --> 00:35:14,510 I'm pregnant. 342 00:35:30,670 --> 00:35:31,670 I got kids. 343 00:35:31,990 --> 00:35:33,190 I don't want any more kids. 344 00:35:33,550 --> 00:35:34,509 Get an abortion. 345 00:35:34,510 --> 00:35:35,610 I don't want an abortion. 346 00:35:36,330 --> 00:35:39,530 Do you understand? I love you. I want your kids. You listen to me. 347 00:35:40,270 --> 00:35:42,670 I'd send you back what I got you, except nobody wants you. 348 00:35:42,950 --> 00:35:45,150 It's as fat and as ugly as you're going to be. You think anybody's going to want 349 00:35:45,150 --> 00:35:46,129 you, huh? 350 00:35:46,130 --> 00:35:47,690 I ask you a question, you answer, quick. 351 00:35:48,350 --> 00:35:49,870 I'm not going to get an abortion. 352 00:35:50,290 --> 00:35:53,930 Every time I get to tell you, you don't mouth off to me. I tell you to do 353 00:35:53,930 --> 00:35:56,230 something, you do it. Or else I'll take a tooth hanger to you. 354 00:35:56,450 --> 00:35:57,450 No. 355 00:36:11,080 --> 00:36:12,080 You understand? 356 00:36:12,960 --> 00:36:16,640 If you have a baby, you'll be ruined. 357 00:36:18,620 --> 00:36:19,640 Everything will be ruined. 358 00:36:20,980 --> 00:36:22,800 I love you. 359 00:36:25,540 --> 00:36:30,980 You won't be the same. 360 00:36:34,540 --> 00:36:35,760 You won't look the same. 361 00:37:54,160 --> 00:38:00,920 that baby it took me two years to recover it was two years before i got 362 00:38:00,920 --> 00:38:01,920 pregnant again 363 00:38:32,080 --> 00:38:35,680 You call, you say, Marlene, Bruce is really going to get mad this time, so 364 00:38:35,680 --> 00:38:38,160 stay by the phone in case I need you, and then you never call. 365 00:38:38,420 --> 00:38:39,800 I don't hear from you. 366 00:38:40,080 --> 00:38:43,060 So finally a little while ago, I call you. He says you're skating. 367 00:38:43,340 --> 00:38:44,960 I'm okay. I'm fine. Hi, Lori. 368 00:38:45,260 --> 00:38:46,260 Hey, sweetie. 369 00:38:46,480 --> 00:38:47,560 So what happened? 370 00:38:48,460 --> 00:38:49,760 Bruce said I planned this. 371 00:38:50,420 --> 00:38:53,620 He said I got pregnant again to trap him into marrying me. 372 00:38:54,280 --> 00:38:58,540 He said it was just a big old conspiracy between me and my mom. Then he said the 373 00:38:58,540 --> 00:38:59,920 bastard is probably not even his. 374 00:39:00,140 --> 00:39:01,140 He said that? 375 00:39:01,560 --> 00:39:02,560 He says anything. 376 00:39:03,080 --> 00:39:04,880 That's what he says. He doesn't really mean it. 377 00:39:05,120 --> 00:39:06,420 So you just took it? 378 00:39:07,640 --> 00:39:09,440 No. Not this time. 379 00:39:10,700 --> 00:39:11,700 Wow. 380 00:39:12,100 --> 00:39:13,100 Laurie? 381 00:39:15,900 --> 00:39:16,900 Laurie? 382 00:39:19,360 --> 00:39:20,360 Hi, Nicole. 383 00:39:22,560 --> 00:39:23,640 Um, where's Laurie? 384 00:39:24,440 --> 00:39:25,840 She took my kid skating. 385 00:39:27,960 --> 00:39:29,300 What time is she coming back? 386 00:39:30,180 --> 00:39:31,180 I don't know. 387 00:39:52,350 --> 00:39:55,830 I can't. My stepdad and his friends are playing poker. They don't want me 388 00:39:55,830 --> 00:39:56,830 around. 389 00:39:57,070 --> 00:39:58,070 I bet. 390 00:39:58,890 --> 00:39:59,910 Well, who went with Laura? 391 00:40:01,270 --> 00:40:02,270 Kevin and Ken. 392 00:40:04,430 --> 00:40:05,550 Did Alicia go too? 393 00:40:05,770 --> 00:40:06,770 I don't know. 394 00:40:08,470 --> 00:40:09,470 They'll be back soon. 395 00:40:14,010 --> 00:40:15,030 I guess I'll wait. 396 00:40:18,830 --> 00:40:20,250 Joe, I said okay. 397 00:40:20,510 --> 00:40:21,510 I'll leave. 398 00:40:21,730 --> 00:40:26,230 I've been with you for almost seven years, but I'll go. And I'll take all my 399 00:40:26,230 --> 00:40:29,930 clothes, only what I own. I'll never ask you for anything. Never. You never have 400 00:40:29,930 --> 00:40:32,470 to see the baby. You never have to see me again, if that's what you want. 401 00:40:32,940 --> 00:40:33,940 I've got nerve. 402 00:40:34,700 --> 00:40:36,980 So then I said, well, do you want me to go? 403 00:40:37,240 --> 00:40:39,200 Me and Marty just waiting for me to call. 404 00:40:39,580 --> 00:40:40,960 And he said, no. 405 00:40:42,020 --> 00:40:43,100 I don't want you to go. 406 00:40:43,880 --> 00:40:46,100 I want them to go. I don't want you to go. 407 00:40:49,920 --> 00:40:50,960 I want this baby. 408 00:40:52,220 --> 00:40:53,580 I want it more than anything. 409 00:40:54,840 --> 00:40:55,920 What about your degree? 410 00:40:57,940 --> 00:40:59,540 It'll just take me a little longer, that's all. 411 00:41:01,420 --> 00:41:02,480 So when's the wedding? 412 00:41:05,200 --> 00:41:07,020 He's still not legally divorced from Deborah. 413 00:41:07,700 --> 00:41:08,920 He never signed the papers. 414 00:41:10,100 --> 00:41:11,920 He'll buy him a ballpoint pen. 415 00:41:18,460 --> 00:41:19,460 Who the hell are you? 416 00:41:19,760 --> 00:41:20,760 I'm Lou. 417 00:41:21,540 --> 00:41:22,960 Nicole's stepdad sent me over. 418 00:41:23,200 --> 00:41:24,200 You see Nicole? 419 00:41:25,200 --> 00:41:26,780 Nicole? No, Nicole's not here. 420 00:41:27,400 --> 00:41:29,200 She told her mother she was coming over. 421 00:41:30,480 --> 00:41:31,319 That's Nicole. 422 00:41:31,320 --> 00:41:32,320 Lying again. 423 00:41:32,420 --> 00:41:33,800 Women, you know. Born to lie. 424 00:41:35,060 --> 00:41:36,060 Yeah, right. 425 00:41:36,600 --> 00:41:39,080 It's like a hunting dog. You gotta beat him once a week just to keep him in 426 00:41:39,080 --> 00:41:40,780 line. And you can't start too early. 427 00:41:42,960 --> 00:41:43,960 See ya. 428 00:41:49,960 --> 00:41:50,960 Lou's looking fine. 429 00:41:51,580 --> 00:41:52,740 He's not a happy camper. 430 00:41:55,340 --> 00:41:56,500 I don't want to go with him. 431 00:42:03,080 --> 00:42:04,080 I didn't tell him you were here. 432 00:42:12,160 --> 00:42:15,480 It was right after that Denver came home on probation. 433 00:42:16,260 --> 00:42:20,340 Denver McDowell was a kid who lived across the street who was in and out of 434 00:42:20,340 --> 00:42:22,720 juvenile detention and always making trouble. 435 00:42:23,760 --> 00:42:27,100 I'd heard about him from Nicole and Chrissy, but I hadn't met him. 436 00:42:27,900 --> 00:42:31,680 And I had no idea how much he would affect my life. 437 00:43:15,600 --> 00:43:16,680 How'd that happen exactly? 438 00:43:17,860 --> 00:43:20,020 I came home and the sliding door was open. 439 00:43:20,380 --> 00:43:21,460 Curtains were all messed up. 440 00:43:24,000 --> 00:43:25,000 Damn. 441 00:43:25,900 --> 00:43:27,020 I locked everything. 442 00:43:28,880 --> 00:43:31,100 Well, it wouldn't have happened if you'd have been home where you're supposed to 443 00:43:31,100 --> 00:43:32,100 be. 444 00:43:34,740 --> 00:43:38,280 It was that dopehead punk across the street. That's who ripped us off. 445 00:43:39,320 --> 00:43:42,620 I'm going to make sure that Denver McDowell gets the message that nobody 446 00:43:42,620 --> 00:43:43,620 off Bruce Della. 447 00:44:02,250 --> 00:44:03,350 I'm going to be a little woman again. 448 00:44:10,510 --> 00:44:11,510 Get to work. 449 00:44:12,430 --> 00:44:13,710 It's time to learn how to skin a deer. 450 00:44:16,570 --> 00:44:18,070 Barley thinks I'm going to deliver early. 451 00:44:18,450 --> 00:44:21,790 All I know is when I was at the supermarket today, this baby nearly 452 00:44:21,790 --> 00:44:22,790 the counter. 453 00:44:23,370 --> 00:44:25,010 I'm tired of hearing about babies, you know? 454 00:44:26,010 --> 00:44:28,770 I always get the fact that you want me to get married. I'm not getting married, 455 00:44:28,910 --> 00:44:30,910 okay? I'm not going to be a two -time loser. 456 00:44:33,480 --> 00:44:34,500 What's all this junk on the bed? 457 00:44:35,080 --> 00:44:36,080 I have to study. 458 00:44:36,200 --> 00:44:37,700 I'm bad. I gotta get some sleep. 459 00:44:38,780 --> 00:44:39,780 Turn out the light. 460 00:44:42,000 --> 00:44:43,500 I'll go study down there. 461 00:44:43,900 --> 00:44:44,900 You won't. 462 00:44:46,280 --> 00:44:48,240 Come on, I quit high school to be with you. 463 00:44:48,480 --> 00:44:49,480 Screw the school stuff. 464 00:44:49,660 --> 00:44:52,100 You're already barefoot and pregnant. Might as well be ignorant, too. 465 00:44:53,260 --> 00:44:54,260 I want a degree. 466 00:44:54,860 --> 00:44:56,300 You just want everything, don't you? 467 00:44:56,680 --> 00:44:59,120 You want to get married? You want to have a baby? You want to go to college? 468 00:44:59,400 --> 00:45:01,300 And I'm supposed to support you while you get what you want? 469 00:45:01,640 --> 00:45:02,640 What about what I want? 470 00:45:10,500 --> 00:45:16,360 And why do you want me here? 471 00:45:16,700 --> 00:45:18,420 I go to bed, you go to bed. 472 00:45:36,400 --> 00:45:37,400 What the hell is that? 473 00:45:50,040 --> 00:45:52,400 You sent the cops to my... Get the hell off my property. 474 00:45:52,760 --> 00:45:55,460 You sent the cops to my house and they ripped my room apart. 475 00:45:55,780 --> 00:45:57,600 I don't like that. I don't like you. 476 00:45:58,660 --> 00:46:02,760 Look, if they get me one more thing, they're going to send me away for a long 477 00:46:02,760 --> 00:46:03,760 time. 478 00:46:04,450 --> 00:46:07,530 It wasn't me who broke into your house. You get the hell out of my property. I 479 00:46:07,530 --> 00:46:08,530 want to break both your legs. 480 00:46:08,630 --> 00:46:09,630 It wasn't me. Move! 481 00:46:10,510 --> 00:46:13,690 And you keep on moving. And don't ever let me catch you on my property again. 482 00:46:36,330 --> 00:46:39,130 We can't face my family. I'm a kill log. We have standards. 483 00:46:44,030 --> 00:46:45,670 Might as well get it done before the new year. 484 00:46:46,170 --> 00:46:48,890 Maybe we can file our taxes cheaper this year. It'll save me some money. 485 00:46:52,090 --> 00:46:54,950 Call around and see if you can find a justice of the peace that will go before 486 00:46:54,950 --> 00:46:55,950 the new year. 487 00:47:05,000 --> 00:47:06,960 We were married on December 31st. 488 00:47:07,440 --> 00:47:09,420 I wore a big red maternity dress. 489 00:47:10,660 --> 00:47:15,220 My ring was a 5mm gold band, bought on sale for $40. 490 00:47:17,000 --> 00:47:21,280 And for him, Bruce used the wedding band from his first marriage. 491 00:47:22,060 --> 00:47:28,860 As soon as we were married, Bruce stuck the ring in his pocket and he never wore 492 00:47:28,860 --> 00:47:29,860 it again. 493 00:47:51,529 --> 00:47:53,250 Denver. Hey, Denver, where you been? 494 00:47:53,670 --> 00:47:55,070 TV. Yes. 495 00:47:55,810 --> 00:47:56,810 Where's Nicole? 496 00:47:57,070 --> 00:47:58,090 She's around here. 497 00:47:58,510 --> 00:48:00,850 Yeah? Tell her I'm back. Okay. 498 00:48:05,510 --> 00:48:06,510 Hey, troublemaker. 499 00:48:06,890 --> 00:48:10,150 Hey, out of here. You know, you better watch yourself. 500 00:48:10,830 --> 00:48:13,510 One day, you're going to turn on your car engine, boom. 501 00:48:14,410 --> 00:48:16,230 You're going to be looking for your arms and your legs. 502 00:48:37,390 --> 00:48:39,030 You never called me since you got back. 503 00:48:39,470 --> 00:48:40,490 You could have called me. 504 00:48:42,650 --> 00:48:43,650 I've been real depressed. 505 00:48:45,090 --> 00:48:46,470 So, why'd you call me now? 506 00:48:48,490 --> 00:48:49,490 Because I like you. 507 00:48:50,150 --> 00:48:51,150 So? 508 00:48:51,630 --> 00:48:55,310 So, take me for a ride. 509 00:48:57,790 --> 00:48:58,790 All right, come on. 510 00:49:10,570 --> 00:49:11,570 Why are you so depressed? 511 00:49:15,650 --> 00:49:18,390 I can't tell. It makes me feel too dirty. 512 00:49:24,830 --> 00:49:26,250 You won't tell if I tell you? 513 00:49:26,930 --> 00:49:28,490 I don't tell if you don't tell me. 514 00:49:35,630 --> 00:49:36,630 Bruce, can I? 515 00:49:37,130 --> 00:49:38,130 What do you do? 516 00:49:39,630 --> 00:49:42,050 He messed around with me. What did he do? 517 00:49:42,510 --> 00:49:44,330 He was at his house and once in the car. 518 00:49:44,870 --> 00:49:47,510 I tried to tell someone, but no one will listen. 519 00:49:48,830 --> 00:49:51,550 They just say I'm real imaginative. 520 00:50:08,240 --> 00:50:09,480 Do you know what they do to you in jail? 521 00:50:13,220 --> 00:50:15,140 They pass you around and they rape you. 522 00:50:17,600 --> 00:50:21,460 You know, if somebody does that to you, it makes you nothing. It makes you 523 00:50:21,460 --> 00:50:22,460 nobody. 524 00:50:23,280 --> 00:50:24,480 Just a piece of meat. 525 00:50:27,360 --> 00:50:28,520 Makes you go crazy. 526 00:50:31,520 --> 00:50:33,920 I have this dream where I kill this guy. 527 00:50:35,100 --> 00:50:36,700 He's bigger and older. 528 00:50:38,280 --> 00:50:39,280 He's doing it to me. 529 00:50:42,360 --> 00:50:43,660 And then I kill him. 530 00:50:56,560 --> 00:50:58,560 It's been a year since Bruce was killed. 531 00:50:59,480 --> 00:51:01,820 Today, I finally go on trial for his murder. 532 00:51:02,780 --> 00:51:05,260 Women's abuse groups have rallied to support me. 533 00:51:05,580 --> 00:51:07,540 My children are surrounded by a sea of strangers. 534 00:51:08,580 --> 00:51:12,960 Everybody thinks they have an opinion about me, especially people who don't 535 00:51:12,960 --> 00:51:13,960 me. 536 00:51:14,120 --> 00:51:18,440 Yesterday, my lawyer told me that Denver had made a deal to testify against me. 537 00:51:19,240 --> 00:51:23,040 Mr. Orville, how damaging do you expect Denver McDowell's testimony to be? 538 00:51:23,260 --> 00:51:26,440 It depends upon which one of his stories Denver decides to tell. 539 00:51:27,280 --> 00:51:28,680 Laurie! Mrs. 540 00:51:29,020 --> 00:51:30,600 Kellogg, could you give us one statement? 541 00:51:30,860 --> 00:51:33,420 What support have you been getting for that statement, please? 542 00:51:42,900 --> 00:51:48,180 I never wanted or expected my husband to be killed. 543 00:51:49,660 --> 00:51:54,140 He was the only love and purity that I had known all of my life. 544 00:51:56,840 --> 00:51:58,020 He was my world. 545 00:51:59,080 --> 00:52:02,620 When he was gone, my whole world fell apart. 546 00:52:03,470 --> 00:52:04,610 No more questions. 547 00:52:17,230 --> 00:52:17,790 As 548 00:52:17,790 --> 00:52:27,990 you 549 00:52:27,990 --> 00:52:31,490 will shortly see, this matter is bizarre, to say the least. 550 00:52:32,260 --> 00:52:36,700 Probably the most bizarre case on which you will ever sit in drama. 551 00:52:37,940 --> 00:52:41,640 There are six main characters involved in this bizarre drama. 552 00:52:42,080 --> 00:52:45,620 The first is Laurie Kellogg, the defendant who sits before you. 553 00:52:46,020 --> 00:52:50,640 The second character is Bruce Kellogg. You won't hear from him because he's 554 00:52:50,640 --> 00:52:53,080 dead. The other four are teenagers. 555 00:52:53,580 --> 00:52:59,260 Nicole Pappas, Chrissy Mullins, Chuck Siebelis, and Denver McTowell. 556 00:53:00,910 --> 00:53:04,830 Evidence will show that while Lori Kellogg pretended to be the neighborhood 557 00:53:04,830 --> 00:53:08,570 nanny, her home was not a haven for troubled teenagers. 558 00:53:09,150 --> 00:53:16,010 It was, in fact, a gathering place where teenagers engaged in drink, sex, and 559 00:53:16,010 --> 00:53:21,950 drugs. It was, in fact, the place where the murder of her husband, Bruce 560 00:53:21,950 --> 00:53:25,010 Kellogg, was conceived and planned. 561 00:53:26,460 --> 00:53:30,840 And evidence will show that Laurie Kellogg is not the sweet, innocent thing 562 00:53:30,840 --> 00:53:36,840 would like to portray, but is in fact a deceitful, deceptive woman who 563 00:53:36,840 --> 00:53:42,400 manipulated innocent kids into helping her carry out this murder. 564 00:53:45,320 --> 00:53:50,400 Look, I will be the first to tell you that what happened was a tragedy of 565 00:53:50,400 --> 00:53:51,540 profound proportions. 566 00:53:52,840 --> 00:53:57,980 This human calamity resulted from an untreated disease called abuse. 567 00:53:58,760 --> 00:54:04,040 So prepare yourselves, because this trial will take you through some of the 568 00:54:04,040 --> 00:54:05,780 darkest landscapes of humanity. 569 00:54:07,420 --> 00:54:13,380 And for the next few days, prosecution is going to present witnesses 570 00:54:13,380 --> 00:54:19,580 who will tell you in explicit detail the circumstances of the shooting of Bruce 571 00:54:19,580 --> 00:54:20,580 Keller. 572 00:54:21,770 --> 00:54:26,590 The prosecutor will ask you to believe that it was Laurie's idea, that it was 573 00:54:26,590 --> 00:54:27,590 done at her urging. 574 00:54:28,950 --> 00:54:34,770 The prosecutor will ask you to believe Denver McDowell. 575 00:54:35,010 --> 00:54:37,050 Why did you plead guilty to second -degree murder? 576 00:54:37,390 --> 00:54:40,970 Look, every night I wake up in a sweat from the same nightmare. 577 00:54:41,470 --> 00:54:43,670 I try to change things while I'm sleeping. 578 00:54:44,010 --> 00:54:48,470 I never go to the fish and pants while I'm sleeping, but when I wake up, I 579 00:54:48,470 --> 00:54:50,550 realize that that can't happen. 580 00:54:51,280 --> 00:54:52,660 I can't change things. 581 00:54:53,460 --> 00:54:57,060 Here. So you made a deal with the DA's office, right? They dismissed all your 582 00:54:57,060 --> 00:54:59,560 other charges, so you'd agree to testify against all the others. 583 00:55:00,160 --> 00:55:01,260 Not all the others. 584 00:55:01,860 --> 00:55:02,860 Just Lori. 585 00:55:03,060 --> 00:55:05,700 How long did you know Lori Kellogg at this time? 586 00:55:06,060 --> 00:55:07,060 A couple of weeks. 587 00:55:07,680 --> 00:55:08,900 How did this meeting happen? 588 00:55:09,700 --> 00:55:13,600 Nicole called and asked, why don't I come over to Lori's house? 589 00:55:14,180 --> 00:55:18,420 I told her that I wouldn't do that because if Bruce got home and caught me 590 00:55:18,420 --> 00:55:19,940 there, he'd just beat the hell out of me. 591 00:55:20,620 --> 00:55:23,180 She told me it was at work, so I went. 592 00:55:29,700 --> 00:55:33,840 Hey, why don't we go rig Bruce's truck while he's at work? That sounds cool. 593 00:55:33,840 --> 00:55:35,700 sure, Jimmer. That's one of your better ideas. 594 00:55:36,640 --> 00:55:41,180 Get out of the blankets with me, Nicole. 595 00:55:41,480 --> 00:55:42,660 I've got to go home. 596 00:55:42,940 --> 00:55:45,080 Christy, then you get out of the blanket. Hey, hey, hey. 597 00:55:45,440 --> 00:55:48,940 Don't you have anything better to do, Denver? Sure. I could go out and get 598 00:55:48,940 --> 00:55:49,940 myself arrested again. 599 00:55:50,220 --> 00:55:51,240 That's real smart, Denver. 600 00:55:51,700 --> 00:55:53,180 Let's get high, you guys. Huh? 601 00:55:53,400 --> 00:55:56,900 What do you say? It'll be weed, speed, or acid. No acid. 602 00:55:58,480 --> 00:56:00,160 Well, okay. How about this, then? 603 00:56:00,580 --> 00:56:04,720 We could rig a bomb to Bruce's truck, and then when he starts it up, boom! 604 00:56:06,400 --> 00:56:11,020 How did this game 101 Ways to Kill Bruce Kellogg start? 605 00:56:12,010 --> 00:56:13,010 I don't remember. 606 00:56:13,910 --> 00:56:15,130 And we all hated him. 607 00:56:15,410 --> 00:56:16,410 Laurie, too? 608 00:56:16,850 --> 00:56:17,850 Yes. 609 00:56:17,970 --> 00:56:22,610 She said he was abusing her and she was tired of it, that he was beating up on 610 00:56:22,610 --> 00:56:25,070 her and forcing her to do things she didn't want to do. 611 00:56:25,730 --> 00:56:27,830 What sort of feeling did you have for the defendant? 612 00:56:28,530 --> 00:56:32,890 Well, at first, it was just like a close friendship. 613 00:56:34,710 --> 00:56:37,110 And then I started to fall in love with her. 614 00:56:54,320 --> 00:56:55,660 Hey, Christy. Hey, what's up? 615 00:56:56,120 --> 00:56:57,120 Where'd Bruce go? 616 00:56:57,220 --> 00:56:58,340 To his cabin, fishing. 617 00:57:01,160 --> 00:57:02,160 When's he coming back? 618 00:57:02,480 --> 00:57:03,660 He's going to stay in my cabin. 619 00:57:05,080 --> 00:57:06,080 Is Lori here? 620 00:57:06,120 --> 00:57:07,120 Yeah, she's in there. 621 00:57:34,960 --> 00:57:35,960 Hey there. 622 00:57:36,680 --> 00:57:37,680 Hi. 623 00:57:42,960 --> 00:57:48,060 Where are you going? 624 00:57:48,500 --> 00:57:50,060 The cellar. 625 00:57:55,980 --> 00:58:00,820 Did you ever discuss killing Bruce Kellogg with Laurie? 626 00:58:02,130 --> 00:58:05,730 Lori asked if I knew anybody that could do it or could I do it myself. 627 00:58:06,350 --> 00:58:12,030 I told her there's no way I could, but I'd look around and see if I knew 628 00:58:12,030 --> 00:58:13,030 that could do it. 629 00:58:14,270 --> 00:58:17,110 She said she'd pay $1 ,000 and a truck. 630 00:58:17,630 --> 00:58:19,290 And did you find such a person? 631 00:58:19,570 --> 00:58:20,570 I did. 632 00:58:20,790 --> 00:58:23,410 He said he'd do it, but then he changed his mind. 633 00:58:26,110 --> 00:58:27,110 Hi. Hi. 634 00:58:27,750 --> 00:58:28,750 No, 635 00:58:29,470 --> 00:58:30,109 he's gone. 636 00:58:30,110 --> 00:58:31,110 Where's Denver? 637 00:58:31,370 --> 00:58:32,370 He's in with Lori. 638 00:58:36,030 --> 00:58:37,030 Hey. 639 00:58:37,330 --> 00:58:38,330 Steve, where's Lori? 640 00:58:38,610 --> 00:58:40,070 Upstairs, taking a shower. 641 00:58:40,310 --> 00:58:41,310 Was she still crying? 642 00:58:41,990 --> 00:58:42,990 What's going on? 643 00:58:43,530 --> 00:58:46,830 Bruce has been at her again, and he's not just beating her. This is worse. 644 00:58:47,270 --> 00:58:49,330 He's really hurting her. What's he doing to her? 645 00:58:50,370 --> 00:58:52,050 Same thing they did to you in jail. 646 00:58:52,750 --> 00:58:54,290 She's crying all the time now. 647 00:58:55,430 --> 00:58:57,050 She should just get away from him. 648 00:58:58,190 --> 00:59:00,310 Maybe if she knew what he's been doing to you, she would. 649 00:59:04,780 --> 00:59:05,780 I can't stand it anymore. 650 00:59:06,160 --> 00:59:08,880 I'm going to tell Laurie everything Bruce did to us since we were kids. 651 00:59:11,080 --> 00:59:12,080 You should, too. 652 00:59:12,340 --> 00:59:13,440 She might freak. 653 00:59:13,980 --> 00:59:15,100 She's freaked already. 654 00:59:19,520 --> 00:59:22,800 Did you have a physical relationship with Laurie Kellogg? 655 00:59:25,180 --> 00:59:27,600 Yeah. We fooled around that day. 656 00:59:57,520 --> 01:00:00,840 And I went to get in, and she told me to stop. 657 01:00:01,760 --> 01:00:03,040 She said, let's wait. 658 01:00:03,820 --> 01:00:05,500 She said, let's wait? 659 01:00:06,080 --> 01:00:07,080 Yes. 660 01:00:07,780 --> 01:00:09,000 What did you do then? 661 01:00:09,580 --> 01:00:10,620 I said, okay. 662 01:00:11,700 --> 01:00:14,860 Did you go anywhere with the defendant that afternoon? 663 01:00:15,440 --> 01:00:18,960 Well, we bought a case of wine coolers and some chips. 664 01:00:19,600 --> 01:00:20,600 Lori paid. 665 01:00:21,220 --> 01:00:25,880 Then we went to the liquor store across the street, and Lori bought some liquor 666 01:00:25,880 --> 01:00:27,140 for... Nicole. 667 01:00:27,660 --> 01:00:32,960 Then we all went to the pizza shop in Lingleston. And what transpired? We came 668 01:00:32,960 --> 01:00:35,960 back to the house and we all started to party. 669 01:00:37,220 --> 01:00:39,780 Cut the grape lines on Ruth's car. 670 01:00:40,040 --> 01:00:42,700 Oh, sure. Never like that. Just like it's so easy. 671 01:00:43,360 --> 01:00:47,460 What's wrong with putting LSD in his coffee? Oh, if he died from LSD, Denver 672 01:00:47,460 --> 01:00:48,860 wouldn't still be walking around. 673 01:00:50,920 --> 01:00:52,180 So when are we going skating? 674 01:00:52,480 --> 01:00:53,459 Are we going skating? 675 01:00:53,460 --> 01:00:54,780 Laurie said we're going skating. 676 01:00:55,600 --> 01:01:00,760 Hey, I know. We could shoot Bruce with a bow and arrow. No, no. We could loosen 677 01:01:00,760 --> 01:01:02,020 the lug nuts on one of his wheels. 678 01:01:02,300 --> 01:01:03,300 Yeah! 679 01:01:04,480 --> 01:01:06,380 Is this like a game or what? 680 01:01:06,760 --> 01:01:09,400 101 ways to kill Bruce Keller. 681 01:01:15,260 --> 01:01:16,260 Let's go see him. 682 01:01:16,680 --> 01:01:17,680 Like you said before. 683 01:01:37,430 --> 01:01:39,250 So you told her about Bruce yet? 684 01:01:39,710 --> 01:01:40,710 Scared to freak. 685 01:01:40,850 --> 01:01:42,970 Just tell her. I told you, tell her. 686 01:01:43,930 --> 01:01:44,930 Okay, okay. 687 01:01:45,550 --> 01:01:46,730 But not in front of you. 688 01:01:48,390 --> 01:01:49,390 Come on. 689 01:02:32,940 --> 01:02:39,760 What did you 690 01:02:39,760 --> 01:02:41,920 do with the LSD that you bought in the men's room? 691 01:02:43,400 --> 01:02:44,400 I took it 692 01:02:45,480 --> 01:02:49,360 And then you all left the roller skating rink? Yeah, we went back to the house. 693 01:02:49,840 --> 01:02:52,620 And then what transpired at the house? 694 01:02:54,180 --> 01:02:58,360 When we got there, the house was packed with kids and the party was in full 695 01:02:58,360 --> 01:02:59,360 swing. 696 01:03:48,540 --> 01:03:53,520 What, if anything, do you recall was said in the van about Bruce? 697 01:03:54,220 --> 01:03:58,620 Um, Christy Mullins said, why don't we go tonight? 698 01:03:58,920 --> 01:04:01,780 And I said, go where? 699 01:04:02,440 --> 01:04:05,880 And she said, go to the cabin and kill Bruce. 700 01:04:07,160 --> 01:04:10,840 And I said, that sounds like a good idea. 701 01:04:11,620 --> 01:04:14,260 Was there anything addressed as to how you'd get there? 702 01:04:16,160 --> 01:04:17,160 Well... 703 01:04:17,470 --> 01:04:18,830 Lori was going to drive. 704 01:04:19,030 --> 01:04:20,090 She knew the way. 705 01:04:20,990 --> 01:04:21,990 That was it. 706 01:04:23,390 --> 01:04:24,390 Orville Fichella. 707 01:04:29,730 --> 01:04:31,990 The jury thinks I was using sex on Denver. 708 01:04:32,210 --> 01:04:35,950 I never had sex with Denver. I made the point on purpose. They didn't believe 709 01:04:35,950 --> 01:04:39,270 you. Didn't you watch their faces when he was testifying? 710 01:04:39,510 --> 01:04:41,430 Lori, I told you from the beginning. 711 01:04:42,050 --> 01:04:44,590 This is a very tough case. 712 01:04:45,930 --> 01:04:49,910 If you had pulled the trigger yourself, it would have been a lot easier, but you 713 01:04:49,910 --> 01:04:50,910 didn't. 714 01:04:52,430 --> 01:04:56,330 Tomorrow, you'll make the jury understand the state that you were in. 715 01:04:57,670 --> 01:05:04,530 When you take the stand, you're going to have to relive the abuse, and the 716 01:05:04,530 --> 01:05:07,630 jury is going to experience what you went through. 717 01:05:10,590 --> 01:05:14,850 Do you recall the first time that Bruce's verbal abuse 718 01:05:15,980 --> 01:05:18,160 escalated into physical abuse? 719 01:05:20,220 --> 01:05:21,960 It was at the fishing camp. 720 01:05:23,180 --> 01:05:24,180 1983. 721 01:05:26,580 --> 01:05:28,660 We'd been together for over a year. 722 01:05:30,200 --> 01:05:31,600 Bruce's father was there. 723 01:05:33,660 --> 01:05:37,880 We had a disagreement about sending Kelly to bed. 724 01:05:38,760 --> 01:05:40,240 And I raised my voice. 725 01:05:43,840 --> 01:05:49,220 Bruce... He took me outside and shoved me off the stairs. 726 01:05:50,640 --> 01:05:51,640 That's great missions. 727 01:05:54,620 --> 01:05:59,020 Then he pushed me across the roadway near the van. 728 01:06:00,220 --> 01:06:05,740 He grabbed me by the throat and he slammed my head up against the truck. 729 01:06:08,460 --> 01:06:12,160 He told me I was never to raise my voice to him again. 730 01:06:13,900 --> 01:06:16,600 And I was never to embarrass him in front of his father again. 731 01:06:18,480 --> 01:06:20,800 Or he would do things to me that I couldn't imagine. 732 01:06:23,440 --> 01:06:25,160 How did you respond to that? 733 01:06:28,760 --> 01:06:29,760 I cried. 734 01:06:31,920 --> 01:06:33,640 I told him I wouldn't do it again. 735 01:06:34,560 --> 01:06:35,560 But I was sorry. 736 01:06:38,800 --> 01:06:43,020 Now, Laurie, was there a time when his physical abuse got worse? 737 01:06:48,560 --> 01:06:50,220 Yes. After Kyle was born. 738 01:06:51,540 --> 01:06:53,560 Is there an incident that you recall? 739 01:06:55,820 --> 01:07:00,440 Once when I was giving Kyle his medicine, he was sick. 740 01:07:02,060 --> 01:07:03,780 Bruce didn't like the way I was doing it. 741 01:07:05,640 --> 01:07:07,820 He held the baby down on the pool table. 742 01:07:11,040 --> 01:07:12,520 He forced it down his throat. 743 01:07:15,790 --> 01:07:17,470 When I tried to stop him, he grabbed me. 744 01:07:18,450 --> 01:07:19,450 No! 745 01:07:20,790 --> 01:07:24,470 Did you suffer any injuries from Bruce's abuse? 746 01:07:25,790 --> 01:07:26,790 Yes. 747 01:07:29,050 --> 01:07:31,490 Swelling. Bruising to my face. 748 01:07:33,110 --> 01:07:34,110 The ears. 749 01:07:35,450 --> 01:07:36,450 Both ears. 750 01:07:36,530 --> 01:07:41,670 On one, more than one occasion, have been completely discolored. 751 01:07:43,210 --> 01:07:44,750 I had a ruptured eardrum. 752 01:07:46,890 --> 01:07:49,630 It sprained ankles from being pushed down the stairs. 753 01:07:51,910 --> 01:07:58,810 I had an injury to my jaw that causes it to snap, sometimes 754 01:07:58,810 --> 01:07:59,810 lock. 755 01:08:00,150 --> 01:08:02,070 Do you recall any other injuries? 756 01:08:03,490 --> 01:08:10,210 He would kick me in the lower back, reach down with a 757 01:08:10,210 --> 01:08:13,550 fist and pound me between the shoulder blades. 758 01:08:18,800 --> 01:08:20,100 Grab me up by the hair. 759 01:08:21,260 --> 01:08:22,760 Wrench me up off the floor. 760 01:08:25,660 --> 01:08:26,960 Throw me across the room. 761 01:08:32,920 --> 01:08:37,460 This has been marked Defendant's Exhibit B for identification. 762 01:08:38,899 --> 01:08:41,819 Can you describe for us how this belt was used? 763 01:08:50,540 --> 01:08:57,520 After any incident, no matter what caused it, I would apologize to Bruce. 764 01:08:59,500 --> 01:09:02,100 He would tell me not to make him do things like that. 765 01:09:03,800 --> 01:09:07,779 And I would promise to try not to do it. 766 01:09:11,000 --> 01:09:16,300 But in a little while, he would get very cuddly. 767 01:09:20,390 --> 01:09:23,649 He would hold me, tell me that he loved me. 768 01:09:26,310 --> 01:09:29,189 Then we'd go to bed, and we'd make love. 769 01:09:31,029 --> 01:09:33,250 They usually seem to make everything all right. 770 01:09:34,189 --> 01:09:40,770 Now, Lori, can you please tell the jury if there were any other objects used by 771 01:09:40,770 --> 01:09:41,770 Bruce? 772 01:09:44,670 --> 01:09:45,670 Yes. 773 01:09:49,319 --> 01:09:50,319 See this gun? 774 01:09:51,560 --> 01:09:53,100 It's a .41 Magnum. 775 01:09:54,260 --> 01:09:58,500 You can hunt big game with this. It's a very lethal weapon. I want you to 776 01:09:58,500 --> 01:09:59,398 understand that. 777 01:09:59,400 --> 01:10:00,400 You understand that? 778 01:10:24,560 --> 01:10:25,840 You know how serious this is? 779 01:10:26,920 --> 01:10:27,920 I'm going to explain it to you. 780 01:10:29,080 --> 01:10:35,640 If I pull back this hammer, all I've got to do is just touch the trigger and 781 01:10:35,640 --> 01:10:36,640 it's all over. 782 01:10:38,080 --> 01:10:39,480 Now watch me. I'm going to pull the hammer back. 783 01:10:42,160 --> 01:10:43,160 You watching? 784 01:10:53,630 --> 01:10:54,910 You are real mouthy. 785 01:10:55,250 --> 01:10:56,250 You know that? 786 01:10:57,050 --> 01:10:58,910 Oh, yeah, you are real mouthy. 787 01:11:00,170 --> 01:11:01,250 And I don't like it. 788 01:11:02,550 --> 01:11:05,850 Because when you mouth off to me, that means that you don't understand that I 789 01:11:05,850 --> 01:11:06,850 own you. 790 01:11:08,110 --> 01:11:09,770 I own every part of you. 791 01:11:10,790 --> 01:11:16,090 Another time, he got the gun out when we were in bed at night. 792 01:11:17,910 --> 01:11:18,910 He got it. 793 01:11:20,730 --> 01:11:22,890 And he told me he was going to put it... 794 01:11:29,930 --> 01:11:35,070 He kept asking me how that felt and what was going through my mind. 795 01:11:36,910 --> 01:11:40,890 Then he said that it was loaded and he could pull the trigger any time. 796 01:11:44,390 --> 01:11:51,390 Then he said if I ever tried to leave him, he would beat 797 01:11:51,390 --> 01:11:53,190 both my boys to death. 798 01:11:55,270 --> 01:11:56,550 And if I was lucky... 799 01:12:00,170 --> 01:12:05,830 When he was through, he would put the gun back in my mouth and blow my head 800 01:12:12,050 --> 01:12:13,470 Recess until tomorrow morning. 801 01:12:15,670 --> 01:12:20,830 So then the prince climbed the winding stair, and he opened the door at the 802 01:12:21,670 --> 01:12:26,170 He entered the little dark room, there lying on the couch. 803 01:12:27,500 --> 01:12:31,260 with her hair spread out like a stream of gold, was the princess. 804 01:12:34,380 --> 01:12:37,300 Softly he gazed upon her, came closer. 805 01:12:38,920 --> 01:12:41,300 Never in his life had he seen a maiden so lovely. 806 01:12:43,240 --> 01:12:44,440 But she did not stir. 807 01:12:46,560 --> 01:12:52,580 Her eyes were closed, and he bent down, and he kissed her on the lips. 808 01:12:56,010 --> 01:13:02,190 She opened her eyes, and she stretched out her arms, and she smiled. 809 01:13:04,310 --> 01:13:05,690 Is he my prince? 810 01:13:07,810 --> 01:13:09,850 For how long you've kept me waiting. 811 01:13:16,350 --> 01:13:21,950 On the day of June 8th, do you recall what time it was that you went to go 812 01:13:21,950 --> 01:13:23,950 skating? Around 7 .15. 813 01:13:24,620 --> 01:13:27,080 And at the roller rink, were there conversations with Nicole? 814 01:13:28,580 --> 01:13:29,580 Yes. 815 01:13:32,780 --> 01:13:35,760 We have to tell you. 816 01:13:36,200 --> 01:13:37,200 What? 817 01:13:38,380 --> 01:13:39,840 Bruce said these things to us. 818 01:13:40,640 --> 01:13:41,640 What things? 819 01:13:42,580 --> 01:13:43,760 What are you talking about? 820 01:13:44,740 --> 01:13:45,740 I don't know. 821 01:13:46,320 --> 01:13:47,460 No, I don't know. 822 01:14:02,120 --> 01:14:03,620 She doesn't want to believe us. 823 01:14:06,540 --> 01:14:09,200 He fooled around with her and he fooled around with me. 824 01:14:10,320 --> 01:14:12,380 Then why did you keep coming to my house? 825 01:14:12,980 --> 01:14:15,320 I felt like it would happen whether I went there or not. 826 01:14:16,060 --> 01:14:17,880 Like there was no way to stop him. 827 01:14:18,700 --> 01:14:19,700 We were scared. 828 01:14:20,700 --> 01:14:21,880 We were scared of Ruth. 829 01:14:24,360 --> 01:14:25,900 We're afraid you wouldn't love us anymore. 830 01:14:29,460 --> 01:14:31,220 He always came up behind you. 831 01:14:34,190 --> 01:14:36,350 Maddy, start sliding his hand under your shirt. 832 01:14:38,250 --> 01:14:39,250 Sort of around. 833 01:14:41,890 --> 01:14:43,210 Any nibble on your ear? 834 01:15:07,370 --> 01:15:08,370 I was shocked. 835 01:15:09,210 --> 01:15:11,810 I was afraid. 836 01:15:13,490 --> 01:15:14,550 I felt betrayed. 837 01:15:15,830 --> 01:15:17,210 I felt like a failure. 838 01:15:20,030 --> 01:15:22,730 All I could think about was what the girls had told me. 839 01:15:26,030 --> 01:15:27,910 I could see Bruce doing these things. 840 01:15:30,470 --> 01:15:34,650 They were the exact same ways that he had touched. 841 01:15:37,269 --> 01:15:42,090 Kid and bundled me The 842 01:15:42,090 --> 01:15:48,430 house was full of kids, 843 01:15:48,610 --> 01:15:50,110 but I hardly saw them 844 01:15:50,110 --> 01:15:56,650 I 845 01:15:56,650 --> 01:16:03,030 Called my mom 846 01:16:03,030 --> 01:16:04,730 I checked with my sons 847 01:16:05,930 --> 01:16:07,370 I told her what the girls had said. 848 01:16:09,110 --> 01:16:10,730 She asked me if I believed them. 849 01:16:11,510 --> 01:16:12,510 And I said yes. 850 01:16:14,190 --> 01:16:15,950 But I have to talk to Bruce about it. 851 01:16:17,910 --> 01:16:20,450 She said don't talk to anybody, just pack and get out. 852 01:16:21,550 --> 01:16:22,690 I said I can't. 853 01:16:23,590 --> 01:16:25,570 I have to tell Bruce that I'm leaving him. 854 01:16:28,010 --> 01:16:29,990 Then I called Marlene and I told her. 855 01:16:30,790 --> 01:16:33,690 And I said, I have to confront Bruce. 856 01:16:34,430 --> 01:16:35,510 I can't stand it. 857 01:16:37,030 --> 01:16:39,390 I told her I couldn't wait until Sunday night. 858 01:16:40,690 --> 01:16:44,030 I'm going to the cabin. I'm going to confront Bruce and tell him that I'm 859 01:16:44,030 --> 01:16:45,030 leaving him. 860 01:16:45,290 --> 01:16:46,350 Marlene said, don't go. 861 01:16:48,430 --> 01:16:49,610 I said, I have to go. 862 01:16:51,570 --> 01:16:54,070 So she said, we'll take people with you. 863 01:16:55,490 --> 01:16:56,490 Don't go alone. 864 01:17:23,600 --> 01:17:27,280 It upsets you a great deal when you allegedly heard about these allegations 865 01:17:27,280 --> 01:17:28,280 sexual abuse, right? 866 01:17:28,900 --> 01:17:30,980 Yes. That was a real shock. 867 01:17:31,620 --> 01:17:32,620 Yes. 868 01:17:33,040 --> 01:17:37,500 It never crossed your mind that Bruce would have done something like that? 869 01:17:39,540 --> 01:17:42,080 I didn't think he would have done something like that. 870 01:17:42,360 --> 01:17:47,020 Despite all of the things he had done to you, you never thought in your mind 871 01:17:47,020 --> 01:17:50,440 once he could have done something to Nicole or Alicia or somebody? 872 01:17:51,660 --> 01:17:52,660 No. 873 01:17:56,110 --> 01:17:58,550 What time did you leave the house to drive to the cabin? 874 01:18:00,430 --> 01:18:01,970 It was about a quarter to twelve. 875 01:18:03,030 --> 01:18:09,110 You left the house at midnight to drive four and a half hours simply to talk to 876 01:18:09,110 --> 01:18:10,110 Bruce? 877 01:18:10,510 --> 01:18:11,510 Yes. 878 01:18:12,930 --> 01:18:15,270 All I could think about was how he had hurt those girls. 879 01:18:17,390 --> 01:18:21,330 Maybe part of me hoped that he would tell me it wasn't true. 880 01:18:21,950 --> 01:18:24,730 Maybe I hoped that I wouldn't have to leave him. 881 01:18:25,610 --> 01:18:27,230 Hey, check it out. 882 01:18:30,230 --> 01:18:31,230 Whoa! 883 01:18:32,110 --> 01:18:33,110 Oh, whoa! 884 01:18:35,150 --> 01:18:36,150 All right! 885 01:18:36,370 --> 01:18:37,530 Oh, my God, is this real? 886 01:18:38,170 --> 01:18:39,170 Yeah! 887 01:18:39,410 --> 01:18:41,330 Just put the gun away. 888 01:18:42,250 --> 01:18:45,990 You discovered the gun was in the car shortly after you left, correct? 889 01:18:46,870 --> 01:18:51,280 Yes. You were at least four and a half hours away from the cottage at that 890 01:18:51,280 --> 01:18:52,280 point, correct? 891 01:18:52,520 --> 01:18:53,660 About four hours. 892 01:18:54,040 --> 01:18:58,620 You testified that Denver pulled out the gun and he was playing with it, 893 01:18:58,660 --> 01:18:59,660 correct? 894 01:18:59,900 --> 01:19:04,660 He pulled it out, and yes, he was playing with it, showing it to Chuck. 895 01:19:04,960 --> 01:19:09,680 You said, quote, put the gun away, unquote, right? 896 01:19:11,160 --> 01:19:16,200 Yes. But didn't you tell the psychiatrist who examined you... 897 01:19:16,560 --> 01:19:21,460 that Denver said he was going to kill Bruce. And then Nicole said, if he 898 01:19:21,460 --> 01:19:23,300 kill that bastard, I will. 899 01:19:26,140 --> 01:19:27,740 If I said that, I was confused. 900 01:19:31,300 --> 01:19:32,680 Did you make any stops? 901 01:19:36,520 --> 01:19:38,040 We stopped at Dolphin for gas. 902 01:19:39,760 --> 01:19:41,220 Chuck got out to pump the gas. 903 01:19:41,520 --> 01:19:43,300 The girls and I went in to get some snacks. 904 01:19:45,320 --> 01:19:50,900 I can't remember if Simba was ill or what, but he asked me to drive for a 905 01:19:51,160 --> 01:19:52,680 Laura, you're going to have to drive. 906 01:19:56,260 --> 01:19:56,700 My 907 01:19:56,700 --> 01:20:05,300 mind 908 01:20:05,300 --> 01:20:09,820 wasn't at all in what I was doing or where I was going. 909 01:20:12,140 --> 01:20:13,760 It was kind of like seeing a movie. 910 01:20:17,100 --> 01:20:20,520 I could see Bruce doing these things to the girls. 911 01:20:22,380 --> 01:20:25,220 I could see the things he had done to me in bed. 912 01:20:27,880 --> 01:20:29,120 The things with the gun. 913 01:20:32,380 --> 01:20:36,280 I kept reliving all of this, just seeing it in my mind. 914 01:20:38,640 --> 01:20:44,700 I kept seeing the different ways that he had hurt so many of us. 915 01:20:50,760 --> 01:20:52,280 Is this Mary Poppins? 916 01:20:52,520 --> 01:20:54,680 Is that our nanny? 917 01:20:55,980 --> 01:20:59,980 The seduction of McDowell, then 18, was part of the plot. 918 01:21:00,700 --> 01:21:06,580 She plied her young friends with wine coolers, whiskey, pizza, and got them to 919 01:21:06,580 --> 01:21:12,160 drive five hours with her from Lingleston to Seneca County. And not 920 01:21:12,220 --> 01:21:17,590 ladies and gentlemen, she expects you to believe... that she spent five hours on 921 01:21:17,590 --> 01:21:22,630 the road driving to her husband's fishing camp, and that when she arrived 922 01:21:22,750 --> 01:21:26,590 she had no idea what would happen. 923 01:21:27,570 --> 01:21:34,250 A half hour outside of Harrisburg, with four hours of night driving ahead, 924 01:21:34,450 --> 01:21:40,530 225 grueling miles to Cayuga Lake, Lori saw the gun. 925 01:21:41,450 --> 01:21:45,170 What did she think Denver was going to do with that gun? 926 01:21:45,810 --> 01:21:49,490 Here was an opportunity to turn back. 927 01:21:50,870 --> 01:21:52,890 Lori didn't turn back. 928 01:21:54,290 --> 01:22:00,430 You heard Christy Mullins testify that Lori said, if Denver wouldn't do it, 929 01:22:00,470 --> 01:22:05,850 somebody had to, because they didn't come all that way just to go back home. 930 01:22:08,170 --> 01:22:12,150 I ask you to also recall, ladies and gentlemen, that Christy Mullins 931 01:22:12,490 --> 01:22:13,490 and I quote, 932 01:22:14,790 --> 01:22:19,390 Lori said for the first few days she would be a mourning widow, and after 933 01:22:19,390 --> 01:22:22,210 she would throw the biggest party we had seen. 934 01:22:23,330 --> 01:22:29,850 I'd like to suggest that Lori Kellogg's poor, mean, little girl act is exactly 935 01:22:29,850 --> 01:22:31,790 what it is, an act. 936 01:22:32,850 --> 01:22:35,590 Lori Kellogg planned this murder. 937 01:22:36,430 --> 01:22:41,230 Laurie Kellogg is a manipulating, self -serving woman with a selective memory 938 01:22:41,230 --> 01:22:44,850 who is capable of a very cool performance. 939 01:22:46,250 --> 01:22:52,030 I ask you to remember that while the Kellogg home may have been troubled, 940 01:22:52,290 --> 01:22:58,810 the issue at hand is murder, not abuse. Bruce Kellogg is not on trial here. 941 01:22:58,910 --> 01:23:02,410 This trial is not about a woman who killed in self -defense. 942 01:23:03,370 --> 01:23:09,110 Ladies and gentlemen, We're dealing with a woman who enticed four innocent 943 01:23:09,110 --> 01:23:13,210 teenagers to kill her husband in cold blood. 944 01:23:16,070 --> 01:23:17,550 Come on, let's do it. 945 01:23:21,790 --> 01:23:28,410 I ask you to compare Laurie to an exotic bird that was caged so effectively that 946 01:23:28,410 --> 01:23:30,610 it no longer attempted to leave its perch. 947 01:23:32,070 --> 01:23:33,590 Laurie Kellogg. 948 01:23:34,030 --> 01:23:35,710 was in a cage. 949 01:23:36,510 --> 01:23:39,050 And Bruce Kellogg put her there. 950 01:23:40,150 --> 01:23:45,490 Bruce Kellogg's molestation of the neighborhood girls pushed her off of 951 01:23:45,490 --> 01:23:46,490 perch. 952 01:23:47,170 --> 01:23:52,610 All through the night of June 8th and into the dawn of June 9th, 1991, 953 01:23:53,390 --> 01:23:59,690 Lori Kellogg was in a state of shock, resulting from 10 years of 954 01:23:59,690 --> 01:24:02,450 constant and consistent abuse. 955 01:24:03,200 --> 01:24:09,340 And as a result of that torture, Laurie Kellogg suffered from, and is still 956 01:24:09,340 --> 01:24:15,660 suffering from, post -traumatic stress disorder, battered women's syndrome, and 957 01:24:15,660 --> 01:24:16,920 extreme depression. 958 01:24:17,440 --> 01:24:24,420 You have heard testimony that Bruce Kellogg put a loaded revolver into 959 01:24:24,420 --> 01:24:26,900 mouth and threatened to pull the trigger. 960 01:24:28,160 --> 01:24:32,600 Bruce Kellogg used a loaded .41 Magnum. 961 01:24:33,070 --> 01:24:34,570 To rape his wife. 962 01:24:36,930 --> 01:24:42,490 If in response to that rape, Laurie Kellogg had shot and killed Bruce 963 01:24:42,670 --> 01:24:45,830 you might well agree that this would have been self -defense. 964 01:24:47,090 --> 01:24:50,950 You have heard Denver testify that he was on LSD. 965 01:24:51,550 --> 01:24:56,490 You have heard Laurie testify that Denver said that he stood at the end of 966 01:24:56,490 --> 01:25:01,650 bed, spread his legs apart, put his arms out together like Clint Eastwood, 967 01:25:01,890 --> 01:25:02,890 and... 968 01:25:08,200 --> 01:25:12,780 have heard Laurie testify that Denver said that he felt damn good, that it was 969 01:25:12,780 --> 01:25:18,380 the biggest rush that he ever had, that he enjoyed shooting Bruce, that that was 970 01:25:18,380 --> 01:25:21,440 one low life that deserved to die. 971 01:25:25,200 --> 01:25:31,620 Ladies and gentlemen, if Laurie Kellogg had been held captive by a 972 01:25:31,620 --> 01:25:33,940 kidnapper for ten years, 973 01:25:34,860 --> 01:25:40,400 who did the vicious and sadistic things to her that Bruce Kellogg did, we would 974 01:25:40,400 --> 01:25:42,280 call that treatment torture. 975 01:25:45,320 --> 01:25:50,960 Ladies and gentlemen, to not set Laurie Kellogg free 976 01:25:50,960 --> 01:25:56,740 is to sanction the violence perpetrated against women in general 977 01:25:56,740 --> 01:26:00,700 and Laurie Kellogg in particular. 978 01:26:23,050 --> 01:26:25,890 They're going to let you go. I just know it. They have to. You're going to get 979 01:26:25,890 --> 01:26:27,890 out. You're going to find yourself a nice, normal guy. 980 01:26:28,110 --> 01:26:29,108 It's going to be okay. 981 01:26:29,110 --> 01:26:30,110 It's going to be okay. 982 01:26:30,510 --> 01:26:33,090 At least it wasn't him. 983 01:26:34,250 --> 01:26:35,470 He was like my grandfather. 984 01:26:36,590 --> 01:26:40,810 I could play with him for a while and then, boom, look out. 985 01:26:42,090 --> 01:26:44,030 Every man I've known was the same way. 986 01:26:45,690 --> 01:26:49,590 There's a man out there that can be a husband and a father without hitting. 987 01:26:50,670 --> 01:26:52,930 And I haven't met this person. 988 01:26:54,930 --> 01:26:57,070 I dream about Bruce coming to the prison. 989 01:26:58,030 --> 01:26:59,810 That he's going to come and get me. 990 01:27:01,290 --> 01:27:05,510 He grabs me right by the hair and... And he walks me out of here, telling me 991 01:27:05,510 --> 01:27:08,910 that it really irritates him because the dishes aren't done and the laundry is 992 01:27:08,910 --> 01:27:09,910 getting backed up. 993 01:27:10,050 --> 01:27:11,490 And I have things to be doing. 994 01:27:12,250 --> 01:27:14,350 What am I doing, hanging around doing nothing? 995 01:27:17,250 --> 01:27:19,170 And my heart is filled with love. 996 01:27:25,890 --> 01:27:28,010 Then I wake up and I remember he's dead. 997 01:27:31,110 --> 01:27:32,210 Marlene was wrong. 998 01:27:33,360 --> 01:27:39,000 The jury found me guilty, and the judge sentenced me 25 years to life. 71491

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.