Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,490 --> 00:00:09,510
Serve some...
2
00:00:24,019 --> 00:00:30,600
Love makes the world go round. Love
makes my
3
00:00:30,600 --> 00:00:31,780
pants come down.
4
00:00:32,100 --> 00:00:36,540
Never, I say never give away what you
can't afford and nobody can afford to
5
00:00:36,540 --> 00:00:37,359
away love.
6
00:00:37,360 --> 00:00:41,130
So if you want to make a date, and find
a mate. Stay tuned, y 'all.
7
00:01:18,730 --> 00:01:19,730
Hi, this is Jack.
8
00:01:20,510 --> 00:01:23,330
I'm not home right now, so maybe you
could call me back.
9
00:01:27,530 --> 00:01:30,750
Jack, I was just... I don't know.
10
00:01:31,370 --> 00:01:33,910
There's something weird about me.
11
00:01:34,350 --> 00:01:39,350
I hear my friends talk and I read things
and it's not like that for me.
12
00:01:39,970 --> 00:01:41,510
Everybody seems to be doing it.
13
00:01:42,310 --> 00:01:44,630
I don't know. I just want to know if I'm
okay.
14
00:01:51,180 --> 00:01:52,180
Jack, isn't it?
15
00:01:52,640 --> 00:01:58,400
I'm a friend of Diane's, and she said I
should get in touch, that, you know, you
16
00:01:58,400 --> 00:02:00,520
might be able to accommodate me.
17
00:02:01,560 --> 00:02:02,940
Anyway, I know the score.
18
00:02:03,420 --> 00:02:04,540
I have to call again.
19
00:02:13,760 --> 00:02:17,720
I'm in love with someone, Jack, and it
is not my husband.
20
00:02:18,920 --> 00:02:23,400
Oh, it is so hard to be a married woman
these days, Jack.
21
00:02:26,640 --> 00:02:28,860
It's never just sex, is it, Jack?
22
00:02:29,260 --> 00:02:31,600
I mean, there's always something more
involved.
23
00:02:32,660 --> 00:02:34,660
It can never just be sex.
24
00:03:07,670 --> 00:03:08,830
Hi, this is Jack.
25
00:03:09,070 --> 00:03:10,070
How can I help?
26
00:03:10,750 --> 00:03:12,390
Is that, um, Jack?
27
00:03:12,610 --> 00:03:14,130
Jack? Sure.
28
00:03:14,690 --> 00:03:15,770
What can I do for you?
29
00:03:16,090 --> 00:03:17,049
I'm sorry.
30
00:03:17,050 --> 00:03:18,050
Did I get you up?
31
00:03:20,510 --> 00:03:21,510
Not yet.
32
00:03:21,710 --> 00:03:22,910
No, I didn't mean that.
33
00:03:23,550 --> 00:03:26,150
Hey, hey, hey, wait up.
34
00:03:27,530 --> 00:03:28,530
Don't be embarrassed.
35
00:03:30,230 --> 00:03:31,230
Do you still laugh?
36
00:03:37,840 --> 00:03:39,880
It's just like a late -night radio
phone.
37
00:03:40,080 --> 00:03:42,100
Oh, sure.
38
00:03:43,240 --> 00:03:44,240
Try me.
39
00:03:44,820 --> 00:03:45,820
What's your name?
40
00:03:47,220 --> 00:03:48,220
Summer.
41
00:03:48,840 --> 00:03:49,840
Uh -huh.
42
00:03:50,940 --> 00:03:52,100
It's my real name.
43
00:03:53,260 --> 00:03:56,880
Okay, well, tell me something about a
real summer.
44
00:03:57,660 --> 00:04:03,920
What? I don't know. Tell me... Tell me
what's on your mind right now. Right
45
00:04:04,440 --> 00:04:06,140
Right this very second.
46
00:04:09,040 --> 00:04:14,940
Right now, I feel like I'm just about
the dumbest 18 -year -old in Santa
47
00:04:16,079 --> 00:04:17,079
That's okay.
48
00:04:20,399 --> 00:04:21,399
18, huh?
49
00:04:21,980 --> 00:04:24,440
I'm the best -looking woman I've spoken
to all day.
50
00:04:25,120 --> 00:04:30,160
Yeah, like it's 9 in the morning. That
doesn't make for big competition.
51
00:04:30,640 --> 00:04:33,540
No, but it doesn't make you 18 either.
52
00:04:38,250 --> 00:04:39,330
Whatever you want to say.
53
00:04:40,510 --> 00:04:45,190
Okay, okay, I get it. Like, um, like I
can be who, whoever.
54
00:04:45,810 --> 00:04:48,190
Right. You can tell me whatever.
55
00:04:50,650 --> 00:04:53,590
You're real, you're, you're nice.
56
00:04:56,350 --> 00:04:57,350
Maybe.
57
00:04:59,850 --> 00:05:02,850
So, what do we do next?
58
00:05:04,390 --> 00:05:05,390
That's up to you.
59
00:05:08,490 --> 00:05:11,310
You pick a day, I give you the address,
we take it from there.
60
00:05:12,210 --> 00:05:15,430
Okay. How much is it?
61
00:05:15,750 --> 00:05:16,790
$2 .50 cash.
62
00:05:17,290 --> 00:05:18,330
Oh, whoa.
63
00:05:18,970 --> 00:05:22,070
I don't suppose there's a student rate?
64
00:05:23,270 --> 00:05:25,410
In my hands, everyone learns something.
65
00:05:25,970 --> 00:05:26,990
I hope so.
66
00:05:27,830 --> 00:05:32,530
No, I'm sorry. I didn't mean that. I
meant like, okay, Saturday.
67
00:05:33,150 --> 00:05:34,330
How about Saturday, maybe?
68
00:05:35,270 --> 00:05:36,270
Let me see.
69
00:05:49,390 --> 00:05:50,830
It's 1720 Idaho.
70
00:05:51,290 --> 00:05:54,850
Is three okay with you? Is that it?
We've got a date?
71
00:05:57,450 --> 00:05:58,750
We have an appointment.
72
00:06:28,250 --> 00:06:30,090
Thank you.
73
00:07:51,280 --> 00:07:52,280
Sex?
74
00:07:53,600 --> 00:07:55,460
What does anybody know about sex?
75
00:07:55,720 --> 00:07:57,840
I mean, my parents never told me
anything.
76
00:07:58,900 --> 00:08:03,100
Their single attempt at talking to me
involved asking me if there was anything
77
00:08:03,100 --> 00:08:04,100
didn't know.
78
00:08:05,140 --> 00:08:07,300
To which I replied, I don't know.
79
00:08:08,180 --> 00:08:09,500
And we left it at that.
80
00:08:11,420 --> 00:08:15,100
First time I did it was a total
disaster.
81
00:08:16,260 --> 00:08:19,420
He only got in like an inch before it
was all over.
82
00:08:20,680 --> 00:08:24,520
I figured if I went all the way, you
know, at least it would have bells on or
83
00:08:24,520 --> 00:08:25,520
something.
84
00:08:27,900 --> 00:08:31,580
How can anybody know anything about
something nobody talks about?
85
00:08:33,960 --> 00:08:36,820
Not even two people doing it together
talk about it.
86
00:08:42,400 --> 00:08:43,400
Hi.
87
00:08:43,760 --> 00:08:44,760
Summer, right?
88
00:08:46,380 --> 00:08:47,440
So you made it.
89
00:08:51,140 --> 00:08:52,180
Are you gonna be okay?
90
00:08:55,240 --> 00:08:57,820
Then, uh, I guess you can let go of my
hand.
91
00:09:05,440 --> 00:09:06,540
So what do we do next?
92
00:09:06,820 --> 00:09:08,680
What do I do?
93
00:09:09,620 --> 00:09:10,620
Anything.
94
00:09:10,720 --> 00:09:11,720
It's up to you.
95
00:09:12,940 --> 00:09:15,360
Okay. Like I pay whatever happens,
right?
96
00:09:16,520 --> 00:09:17,660
Right. Right.
97
00:09:19,100 --> 00:09:21,330
Let's get on with it, then. Hey, hey,
hey, hey, hey, hey.
98
00:09:22,350 --> 00:09:23,350
Why are you here?
99
00:09:23,930 --> 00:09:25,110
I'm not just a kid.
100
00:09:25,510 --> 00:09:27,350
I think it's important for me to know.
101
00:09:28,010 --> 00:09:30,970
Yeah, well, I know what I'm doing.
102
00:09:31,310 --> 00:09:33,630
Sure. If you don't, nobody else does.
103
00:09:35,030 --> 00:09:37,910
I've thought about this, you know, a
lot.
104
00:09:38,310 --> 00:09:40,790
Hey, I'm not judging you, okay?
105
00:09:50,440 --> 00:09:56,900
To be someone I don't know. You know,
someone... Someone who won't go around
106
00:09:56,900 --> 00:10:00,620
bragging about how he was my first.
107
00:10:04,560 --> 00:10:06,960
My best friend spent hers on a piece of
trash.
108
00:10:09,740 --> 00:10:11,580
And I don't know about this thing.
109
00:10:19,580 --> 00:10:21,260
You're not as good looking as I thought
you'd be.
110
00:10:22,280 --> 00:10:23,420
I'm sorry, I didn't mean that.
111
00:10:24,780 --> 00:10:28,560
They say you're the best, you know.
112
00:10:28,760 --> 00:10:31,000
I know what they say.
113
00:10:31,720 --> 00:10:33,780
Yeah, you come highly recommended.
114
00:10:38,400 --> 00:10:42,180
Look, what a guy doesn't know can hurt
me, you know. I just don't want to be
115
00:10:42,180 --> 00:10:43,180
that dumb.
116
00:10:44,880 --> 00:10:46,160
It's society's fault.
117
00:10:47,580 --> 00:10:53,500
Naturally. Well, it is, because, you
know, the girls are trying to be good,
118
00:10:53,500 --> 00:10:59,100
guys are supposed to be, like,
experienced, so they're all
119
00:10:59,100 --> 00:11:04,880
trying to get experience with girls who
are trying to be good.
120
00:11:05,160 --> 00:11:06,160
Okay.
121
00:11:06,860 --> 00:11:11,120
Mm -hmm. I mean, I don't blame them, you
know. I mean, a 17 -year -old guy is
122
00:11:11,120 --> 00:11:13,160
labeled a fruit if he is still a virgin,
so...
123
00:11:14,280 --> 00:11:18,060
He's under some heavy pressure to get
his rocks off. You know, he's desperate
124
00:11:18,060 --> 00:11:22,780
lay anything except the table for
dinner.
125
00:11:26,100 --> 00:11:31,480
So, you figure guys are trying to get
experience at your expense?
126
00:11:32,000 --> 00:11:38,720
Yeah. Yeah, like it's real static, you
know, because all the guys
127
00:11:38,720 --> 00:11:43,530
I know are in... Danger of catching
diaper rash from.
128
00:11:45,630 --> 00:11:46,770
And what about love?
129
00:11:47,690 --> 00:11:48,690
Love.
130
00:11:50,330 --> 00:11:51,330
It's not love.
131
00:11:52,230 --> 00:11:55,010
And because it's free, you know, it's
worse than a favor.
132
00:11:57,090 --> 00:12:01,210
Once you do it with someone, you can't
go back to holding hands. That's right.
133
00:12:02,370 --> 00:12:03,370
That's exactly it.
134
00:12:04,930 --> 00:12:07,890
So, what makes you think that I'm what
you want?
135
00:12:11,850 --> 00:12:13,670
I figured you'd get what you pay for.
136
00:12:15,830 --> 00:12:17,710
I don't think you're truly that cynical.
137
00:12:26,070 --> 00:12:27,070
I'm really nervous.
138
00:12:29,050 --> 00:12:30,050
I know.
139
00:12:55,470 --> 00:12:57,550
Hey, hey, hey, hey. Take it easy.
140
00:13:00,010 --> 00:13:05,150
The only rule of the game is... the
condom.
141
00:13:06,030 --> 00:13:07,690
This is the point of no return.
142
00:13:08,270 --> 00:13:10,870
Before things get carried away, you
bring up the subject.
143
00:13:11,330 --> 00:13:13,370
Always. I'll go home, you hear?
144
00:13:13,970 --> 00:13:14,970
Okay.
145
00:13:15,310 --> 00:13:16,310
Hey, look at me.
146
00:13:17,330 --> 00:13:18,610
Don't go down for me now.
147
00:13:20,870 --> 00:13:21,870
Here, come on.
148
00:13:22,950 --> 00:13:23,950
Go on.
149
00:13:32,130 --> 00:13:36,330
Oh, God, it looks like a 1950s B -movie
monster.
150
00:13:38,110 --> 00:13:39,110
Okay.
151
00:13:45,530 --> 00:13:46,530
Birthday money.
152
00:13:48,190 --> 00:13:50,230
Not quite what your parents had in mind,
huh?
153
00:13:51,970 --> 00:13:52,970
Jack.
154
00:13:55,120 --> 00:13:58,820
Do you ever, like, fall in love with
clients?
155
00:13:59,520 --> 00:14:02,020
No. You ever been in love?
156
00:14:03,140 --> 00:14:04,200
Sure. Yeah.
157
00:14:05,100 --> 00:14:06,180
Was she pretty?
158
00:14:08,120 --> 00:14:11,020
Jack, can I see you again?
159
00:14:11,960 --> 00:14:12,960
Anytime.
160
00:14:15,620 --> 00:14:22,540
No, um... No, I mean, like, um... Nice
compliment, but
161
00:14:22,540 --> 00:14:24,480
it's just a job.
162
00:14:29,040 --> 00:14:30,500
And I was getting like you.
163
00:14:48,200 --> 00:14:49,200
Hey, Katie.
164
00:14:49,440 --> 00:14:50,440
Hey.
165
00:14:50,920 --> 00:14:51,920
It's okay.
166
00:14:52,480 --> 00:14:53,480
Thumb around.
167
00:14:54,640 --> 00:14:56,040
If you want to talk, go on.
168
00:15:20,010 --> 00:15:21,010
You know I need you.
169
00:15:22,810 --> 00:15:25,330
I need you to talk me down.
170
00:15:27,470 --> 00:15:28,470
Are you there?
171
00:15:32,410 --> 00:15:33,990
Oh, please, baby.
172
00:15:35,810 --> 00:15:37,150
I could come right now.
173
00:15:37,790 --> 00:15:39,250
All over my fingers.
174
00:15:40,110 --> 00:15:43,530
Just talk to me. You know how I like it.
175
00:15:44,070 --> 00:15:45,170
Are you there for me?
176
00:16:00,840 --> 00:16:02,260
time I do coke on my own.
177
00:16:45,550 --> 00:16:46,550
I'm home!
178
00:17:20,010 --> 00:17:21,010
I know you don't mind.
179
00:17:21,790 --> 00:17:22,790
Do you?
180
00:17:24,930 --> 00:17:27,190
Sorry, I was just taking a leak.
181
00:17:27,930 --> 00:17:28,930
Party pooper.
182
00:17:29,150 --> 00:17:30,410
Tell me next time.
183
00:17:30,630 --> 00:17:32,210
I'll come and hold it for you.
184
00:17:32,750 --> 00:17:34,510
I like a girl who shows initiative.
185
00:17:35,050 --> 00:17:36,350
I knew everything I've got.
186
00:17:37,050 --> 00:17:38,690
You still surprise me, Barbara.
187
00:17:39,330 --> 00:17:41,910
I hope what I brought in my bag
surprised you.
188
00:18:00,920 --> 00:18:04,660
Chad? Come on, then.
189
00:18:08,760 --> 00:18:09,760
Nick?
190
00:18:15,720 --> 00:18:17,780
I'm ready for dessert now.
191
00:18:19,450 --> 00:18:21,090
Let's see what you brought me this week.
192
00:18:28,530 --> 00:18:32,450
Oh, Jack.
193
00:18:36,570 --> 00:18:37,570
That's you finished.
194
00:18:38,010 --> 00:18:39,010
Not quite.
195
00:18:39,490 --> 00:18:40,490
Oh, no.
196
00:18:44,090 --> 00:18:47,630
Next time, will you throw in a leg wax
for the same price?
197
00:18:52,920 --> 00:18:54,800
So, can I stay this time?
198
00:18:56,320 --> 00:18:57,840
I don't sleep on the job.
199
00:18:58,700 --> 00:18:59,700
Or drink.
200
00:19:01,420 --> 00:19:02,640
You know the answer.
201
00:19:05,340 --> 00:19:08,900
Don't you want to wake up with a warm,
soft woman beside you?
202
00:19:09,740 --> 00:19:11,420
Only one I really care about.
203
00:19:14,300 --> 00:19:15,620
No offense taken.
204
00:19:17,040 --> 00:19:18,520
Just in case you were wondering.
205
00:19:20,810 --> 00:19:21,810
Is there one?
206
00:19:23,850 --> 00:19:24,850
Well?
207
00:19:26,390 --> 00:19:28,010
Women ask so many questions.
208
00:19:29,450 --> 00:19:30,530
She's very lucky.
209
00:19:31,550 --> 00:19:33,150
Well, maybe she doesn't think so.
210
00:19:45,290 --> 00:19:46,290
Who is it?
211
00:20:00,520 --> 00:20:01,520
Hello, Jack.
212
00:20:03,620 --> 00:20:04,620
Michelle.
213
00:20:06,300 --> 00:20:07,320
I'm surprised.
214
00:20:09,200 --> 00:20:10,660
You could say that.
215
00:20:13,020 --> 00:20:15,220
Uh, can I come in?
216
00:20:28,200 --> 00:20:29,700
So, uh...
217
00:20:29,920 --> 00:20:30,920
What's new?
218
00:20:33,800 --> 00:20:34,800
Everything.
219
00:20:36,300 --> 00:20:37,300
And you?
220
00:20:38,640 --> 00:20:41,820
I, uh... I don't know where to begin.
221
00:20:43,360 --> 00:20:44,360
Try at the beginning.
222
00:20:47,080 --> 00:20:48,080
You were there.
223
00:20:52,400 --> 00:20:53,860
You look really good, Jack.
224
00:20:54,900 --> 00:20:56,280
Yeah, well, I work out now.
225
00:21:06,060 --> 00:21:12,940
so are you pleased to see me you should
have called i
226
00:21:12,940 --> 00:21:18,700
didn't have your number although i hear
it's widely available
227
00:21:18,700 --> 00:21:22,740
so you know what i do
228
00:21:38,570 --> 00:21:39,610
Let's not do this.
229
00:21:40,630 --> 00:21:41,630
Do what?
230
00:21:42,690 --> 00:21:43,830
Hate each other.
231
00:22:02,990 --> 00:22:04,250
What are they like?
232
00:22:05,210 --> 00:22:07,830
Who? The women that come to you.
233
00:22:08,600 --> 00:22:11,140
Ordinary. How do they know about you?
234
00:22:11,460 --> 00:22:12,500
By recommendation.
235
00:22:25,540 --> 00:22:26,540
Are they?
236
00:22:27,700 --> 00:22:29,420
Most of them just want to talk.
237
00:22:31,580 --> 00:22:32,580
About what?
238
00:22:33,720 --> 00:22:35,180
Their relationships.
239
00:22:36,520 --> 00:22:38,240
You must be quite an expert by now.
240
00:22:38,620 --> 00:22:40,640
I think you learn from your own
mistakes.
241
00:22:53,140 --> 00:22:54,360
Don't you find them sad?
242
00:22:55,540 --> 00:22:56,540
No.
243
00:23:04,060 --> 00:23:05,720
Why are you...
244
00:23:05,920 --> 00:23:06,920
Doing this.
245
00:23:07,000 --> 00:23:09,200
That's none of your business anymore.
246
00:23:09,580 --> 00:23:16,000
You were worth so much more. So much you
left me. No, I left the man you became.
247
00:23:16,360 --> 00:23:17,960
Oh, and who was that?
248
00:23:18,880 --> 00:23:22,280
Different from the man I fell in love
with.
249
00:23:24,500 --> 00:23:25,500
Don't.
250
00:23:36,720 --> 00:23:37,720
Tell me why.
251
00:23:38,900 --> 00:23:39,900
Why now?
252
00:23:40,580 --> 00:23:41,660
Or why then?
253
00:23:45,260 --> 00:23:46,260
I don't know.
254
00:24:00,240 --> 00:24:01,620
Are you coming back?
255
00:24:02,920 --> 00:24:03,920
Back to what?
256
00:24:04,460 --> 00:24:05,580
Away from this.
257
00:24:06,730 --> 00:24:07,730
And then?
258
00:24:07,910 --> 00:24:10,450
Be the teacher you always wanted to be.
259
00:24:11,070 --> 00:24:12,490
You've got it all worked out.
260
00:24:12,990 --> 00:24:14,270
It's not impossible.
261
00:24:16,170 --> 00:24:17,290
A teacher, huh?
262
00:24:18,310 --> 00:24:19,310
Oh, him.
263
00:24:19,830 --> 00:24:21,350
The guy who's got no status.
264
00:24:21,890 --> 00:24:23,110
No earning power.
265
00:24:23,650 --> 00:24:27,230
The one who doesn't move in the right
circles. Doesn't have influential
266
00:24:27,370 --> 00:24:28,370
et cetera, et cetera.
267
00:24:28,730 --> 00:24:30,010
Is that the one you mean?
268
00:24:31,330 --> 00:24:33,150
It's who you are.
269
00:24:33,570 --> 00:24:34,570
No. No!
270
00:24:34,990 --> 00:24:35,990
You're wrong.
271
00:24:38,350 --> 00:24:41,190
You say, who is that? Oh, that's Jack
from next door.
272
00:24:41,490 --> 00:24:44,930
Oh, what is he? He's a bright young
professor of philosophy.
273
00:24:46,510 --> 00:24:48,490
A job title, so what?
274
00:24:49,950 --> 00:24:55,050
To me, that was something complicated.
By Ph .D., campus politics and research
275
00:24:55,050 --> 00:24:59,510
papers, right up to my butt, worth as
much as 250 sheets for old two -ply
276
00:24:59,510 --> 00:25:00,510
paper.
277
00:25:00,890 --> 00:25:06,770
Oh, and oh, yes, occasionally the
students get in the way, and you've got
278
00:25:06,920 --> 00:25:08,480
You're gonna stand up and babble at him.
279
00:25:11,700 --> 00:25:12,980
God damn it.
280
00:25:14,120 --> 00:25:16,700
I did everything for you.
281
00:25:17,660 --> 00:25:18,800
For us.
282
00:25:19,400 --> 00:25:22,040
For the all -important future.
283
00:25:22,500 --> 00:25:25,020
Yes, you did do everything.
284
00:25:25,240 --> 00:25:27,740
Except ask me what I wanted.
285
00:25:35,220 --> 00:25:39,030
I... Gave you everything.
286
00:25:39,930 --> 00:25:41,910
And then you took it away.
287
00:25:43,450 --> 00:25:44,450
Chloe.
288
00:25:46,010 --> 00:25:50,690
You took my control of my life away from
me.
289
00:25:51,290 --> 00:25:52,650
So who was I with then?
290
00:25:52,990 --> 00:25:56,210
Who was it enjoying the academic social
life?
291
00:25:56,430 --> 00:25:59,230
The big names on the party list, huh?
292
00:26:00,730 --> 00:26:02,490
There was nothing I could do.
293
00:26:18,000 --> 00:26:19,000
Is that a problem?
294
00:26:20,820 --> 00:26:22,180
God damn you.
295
00:26:23,540 --> 00:26:25,360
You're doing a fine job.
296
00:26:25,900 --> 00:26:28,440
Why don't you just hold the door open
for me?
297
00:26:28,900 --> 00:26:33,000
I don't recall sending you an invitation
to come back into my life.
298
00:26:33,340 --> 00:26:35,680
Oh, I'll leave if that's what you want.
No.
299
00:26:36,180 --> 00:26:37,820
Leave if that's what you want.
300
00:26:38,560 --> 00:26:41,380
I am not responsible for this.
301
00:26:42,100 --> 00:26:46,860
I don't hold you... responsible.
302
00:26:59,310 --> 00:27:00,530
That's what you do, isn't it?
303
00:27:04,270 --> 00:27:05,270
Go on.
304
00:27:10,870 --> 00:27:15,030
Hi, uh... Can I talk to Jack? Not right
now. Can you, uh... Can you get back to
305
00:27:15,030 --> 00:27:16,950
me? I just have to deal with something.
306
00:28:43,060 --> 00:28:45,340
Hi, this is Jack. How can I help you?
Hi, Jack.
307
00:28:45,600 --> 00:28:47,660
Can I see you next week? Let me go see.
308
00:28:58,200 --> 00:28:59,980
No, it looks like I'm right out of time.
309
00:29:00,400 --> 00:29:03,200
Why don't you give me a call next week
and I'll see what I can do.
310
00:29:03,520 --> 00:29:04,520
Oh, I'm sorry.
311
00:29:04,980 --> 00:29:07,300
Believe me, I'm sorry too.
312
00:29:21,900 --> 00:29:26,740
To live and die in Aristotle's works.
313
00:29:28,760 --> 00:29:31,560
Hell, we used to be at it like two dogs
in season.
314
00:29:32,280 --> 00:29:37,300
We'd book into a motel room and we'd go
for seven hours straight at a time.
315
00:29:38,320 --> 00:29:41,080
I mean, I'd limp out of that motel room.
316
00:29:46,460 --> 00:29:50,500
And now... Zip.
317
00:29:53,180 --> 00:29:57,200
Nothing. I mean, how can you not blame
yourself when you go from seven hours
318
00:29:57,200 --> 00:29:58,200
straight to nothing?
319
00:30:00,960 --> 00:30:02,480
It doesn't matter what he says.
320
00:30:03,040 --> 00:30:05,060
First it's one thing, then another.
321
00:30:06,180 --> 00:30:10,300
It doesn't matter how many times I try
to change those things or do them
322
00:30:10,300 --> 00:30:11,300
different.
323
00:30:11,840 --> 00:30:13,820
There's always another thing.
324
00:30:17,230 --> 00:30:21,050
He says, I always want to do it right in
the middle of a Raiders game.
325
00:30:21,870 --> 00:30:24,310
If it's not the Raiders, then it's the
Dodgers.
326
00:30:24,930 --> 00:30:27,450
Well, actually, it's any sport that's
on.
327
00:30:27,830 --> 00:30:33,790
And we got cable and satellite and all
the regular channels pumping up the
328
00:30:33,790 --> 00:30:34,790
into the tube.
329
00:30:34,910 --> 00:30:36,850
You can find it on TV anytime.
330
00:30:37,490 --> 00:30:40,110
I mean, it's like he's not heard of
videotape.
331
00:30:42,270 --> 00:30:45,230
Look, I don't mean that sex is the main
thing.
332
00:30:46,920 --> 00:30:50,800
It only becomes the main thing when
there's no thing of it.
333
00:30:51,860 --> 00:30:53,320
When it's not happening.
334
00:30:58,320 --> 00:31:02,020
His lack of emotion makes me feel like a
cheap one -nighter.
335
00:31:05,500 --> 00:31:07,020
I mean, I don't understand.
336
00:31:08,620 --> 00:31:14,920
If I'm his wife and he says he loves me,
why can't he satisfy my needs?
337
00:31:18,250 --> 00:31:22,290
Ain't you just a little curious how come
I'm married ladies here at night?
338
00:31:23,950 --> 00:31:25,190
You have your reasons.
339
00:31:26,610 --> 00:31:28,430
I've never done this before, you know.
340
00:31:30,810 --> 00:31:32,070
You're a virgin, then.
341
00:31:34,790 --> 00:31:37,270
Hell no. I've got three kids.
342
00:31:46,760 --> 00:31:47,760
I love sex.
343
00:31:49,840 --> 00:31:51,080
Do you change your sheets?
344
00:31:52,400 --> 00:31:53,740
I know, I know.
345
00:31:54,040 --> 00:31:55,580
I'm such a housewife.
346
00:31:57,480 --> 00:31:58,480
It's the truth.
347
00:31:58,560 --> 00:32:02,180
Marriages may be made in heaven, but
beds are made here on Earth.
348
00:32:04,800 --> 00:32:06,120
By women like me.
349
00:32:08,660 --> 00:32:12,560
I got married because it made it okay.
350
00:32:13,240 --> 00:32:14,260
To have sex?
351
00:32:14,960 --> 00:32:15,960
Yes.
352
00:32:16,240 --> 00:32:17,600
I see it's working out.
353
00:32:20,840 --> 00:32:25,840
How can you expect a man who can't find
that big laundry basket in the corner of
354
00:32:25,840 --> 00:32:30,040
the room to even begin to locate a teeny
weeny little bitty clit?
355
00:32:31,600 --> 00:32:33,380
Does my language offend you?
356
00:32:34,340 --> 00:32:37,240
No. I don't talk like this at home.
357
00:32:37,960 --> 00:32:38,960
Why not?
358
00:32:39,680 --> 00:32:40,680
The kids.
359
00:32:42,260 --> 00:32:43,260
Well.
360
00:32:45,639 --> 00:32:46,840
My husband's the sort.
361
00:32:48,480 --> 00:32:53,860
Well, if I had any suggestions, he's up
there saying, who's doing this, you or
362
00:32:53,860 --> 00:32:54,860
me?
363
00:32:58,020 --> 00:33:01,860
Hell, sometimes.
364
00:33:03,340 --> 00:33:06,180
I don't even know if he's fucking me or
masturbating.
365
00:33:07,580 --> 00:33:08,580
What do you do?
366
00:33:09,840 --> 00:33:11,100
Fake it. What do you think?
367
00:33:12,500 --> 00:33:13,520
Is that a good thing?
368
00:33:14,490 --> 00:33:15,690
It's a lost cause.
369
00:33:16,610 --> 00:33:22,050
He thinks if he tunes my nipples in like
two dials on a radio, I have an orgasm.
370
00:33:23,230 --> 00:33:24,230
Why do you do it?
371
00:33:26,690 --> 00:33:27,790
To get it over with.
372
00:33:32,150 --> 00:33:33,710
It's okay to like sex.
373
00:33:34,790 --> 00:33:35,790
Oh, really?
374
00:33:36,790 --> 00:33:38,150
He'd think I was a whore.
375
00:33:41,750 --> 00:33:42,810
You talk to him?
376
00:33:44,460 --> 00:33:48,140
Well, it's not that I won't talk to him.
It's that he won't listen.
377
00:33:49,780 --> 00:33:52,640
Um, is that the only problem?
378
00:33:53,200 --> 00:33:54,200
Oh, no.
379
00:33:55,600 --> 00:34:00,120
But the lack of sex in a marriage leads
to other problems.
380
00:34:00,840 --> 00:34:05,080
Because if you believe he's withholding
sex from you, then you tell yourself all
381
00:34:05,080 --> 00:34:06,580
these reasons why it's happening.
382
00:34:08,460 --> 00:34:09,460
And?
383
00:34:11,120 --> 00:34:13,219
I've got unbearable cellulite.
384
00:34:14,270 --> 00:34:15,870
My cooking's lousy.
385
00:34:17,449 --> 00:34:20,670
Or did I do the right thing 11 years
ago?
386
00:34:21,449 --> 00:34:23,530
What? By marrying him?
387
00:34:23,750 --> 00:34:24,750
Oh, yeah.
388
00:34:25,610 --> 00:34:29,489
All that goes through your mind because
you think there's something terribly
389
00:34:29,489 --> 00:34:30,489
wrong with you.
390
00:34:34,790 --> 00:34:38,110
Sex is a very validating experience.
391
00:34:39,270 --> 00:34:40,270
For me.
392
00:34:40,510 --> 00:34:42,350
I can't speak for anyone else.
393
00:34:42,650 --> 00:34:43,650
Sure.
394
00:34:44,230 --> 00:34:47,150
It's a way of communicating.
395
00:34:50,210 --> 00:34:54,150
What do you fantasize about during sex?
396
00:34:54,870 --> 00:34:57,210
I don't fantasize when I'm having sex.
397
00:34:58,010 --> 00:34:59,510
Frankly, there isn't time.
398
00:35:02,550 --> 00:35:04,950
Oh, my goodness.
399
00:35:06,370 --> 00:35:08,290
Tell me what you want.
400
00:35:09,070 --> 00:35:10,070
In bed?
401
00:35:10,290 --> 00:35:12,010
Sure. Oh, hell.
402
00:35:13,710 --> 00:35:17,170
I want all that kissy, huggy kind of
stuff.
403
00:35:18,050 --> 00:35:19,050
Giggling.
404
00:35:21,630 --> 00:35:25,090
I want the passion.
405
00:35:28,670 --> 00:35:30,930
Experimenting. Lusting.
406
00:35:31,750 --> 00:35:32,750
Sharing.
407
00:35:35,870 --> 00:35:40,390
But most of all...
408
00:35:42,570 --> 00:35:43,570
I want to overflow.
409
00:35:45,450 --> 00:35:48,530
Over and over.
410
00:35:50,910 --> 00:35:56,010
In other words, I want a lot more than
I'm getting at home.
411
00:35:59,490 --> 00:36:00,490
I'm sorry.
412
00:36:01,270 --> 00:36:02,270
I'm boring you.
413
00:36:03,730 --> 00:36:07,590
No, I was... You reminded me of
somebody.
414
00:36:12,920 --> 00:36:14,760
Consider divorcing him. Twice.
415
00:36:15,900 --> 00:36:18,100
One. Just because of the sex.
416
00:36:19,180 --> 00:36:20,240
The only reason.
417
00:36:20,640 --> 00:36:22,240
It's the only reason.
418
00:36:24,380 --> 00:36:26,280
Oh, that feels good.
419
00:36:27,760 --> 00:36:30,120
I hope you don't think I'm being
disloyal.
420
00:36:30,480 --> 00:36:31,740
I'd hate you to think that.
421
00:36:33,020 --> 00:36:34,520
It doesn't matter what I think.
422
00:36:34,780 --> 00:36:35,780
But it does.
423
00:36:36,300 --> 00:36:37,700
I'm not a cold person.
424
00:36:39,780 --> 00:36:40,780
I know.
425
00:36:53,450 --> 00:36:54,450
Did have an affair.
426
00:36:56,870 --> 00:37:02,790
I suppose to prove I was still
attractive to others. Or to recapture my
427
00:37:02,790 --> 00:37:05,030
youth. What happened?
428
00:37:05,630 --> 00:37:07,230
When? Oh!
429
00:37:10,010 --> 00:37:11,910
He couldn't last long.
430
00:37:13,010 --> 00:37:15,050
Wasn't as good looking as my husband.
431
00:37:15,610 --> 00:37:16,810
Hardly creative.
432
00:37:17,290 --> 00:37:20,470
You know, he wasn't that big.
433
00:37:21,250 --> 00:37:22,250
And...
434
00:37:27,630 --> 00:37:28,970
I don't know why I bothered with him.
435
00:37:29,730 --> 00:37:32,930
The risk of being found out and
jeopardizing my marriage.
436
00:37:33,910 --> 00:37:34,990
And for what?
437
00:37:35,670 --> 00:37:37,150
A lousy fuck.
438
00:37:39,270 --> 00:37:43,570
It's just that sex is my story, too.
439
00:37:44,590 --> 00:37:46,010
I want to participate.
440
00:37:47,110 --> 00:37:51,770
And that seems to be creating a whole
new script.
441
00:38:06,760 --> 00:38:08,480
That was some button pushing.
442
00:38:09,920 --> 00:38:11,940
Maybe your husband could. Please.
443
00:38:14,340 --> 00:38:19,940
Truth is, I'm supposed to do all the
initiating when... If...
444
00:38:19,940 --> 00:38:26,640
We did it
445
00:38:26,640 --> 00:38:28,080
every day for a while.
446
00:38:28,920 --> 00:38:31,680
And then it turned into three times a
week.
447
00:38:32,180 --> 00:38:34,980
And then it just dwindled until it...
448
00:38:38,350 --> 00:38:39,410
How did that happen?
449
00:38:41,030 --> 00:38:46,670
You miss a night, and soon it's a week,
and before long it's two weeks, and then
450
00:38:46,670 --> 00:38:47,890
before long it's a month.
451
00:38:48,190 --> 00:38:49,190
A month.
452
00:38:49,250 --> 00:38:50,250
Then how long?
453
00:38:50,850 --> 00:38:56,910
Longer. What then? I actually tried
scheduling sex into the week so it would
454
00:38:56,910 --> 00:38:57,910
happen.
455
00:38:58,610 --> 00:39:00,530
What? You marked the calendar?
456
00:39:00,930 --> 00:39:01,930
No.
457
00:39:02,670 --> 00:39:03,890
We'd have our days.
458
00:39:04,710 --> 00:39:06,350
I'd get sex on my days.
459
00:39:06,940 --> 00:39:08,240
He didn't have to. I'm his.
460
00:39:09,560 --> 00:39:11,360
But that lasted about a week.
461
00:39:14,920 --> 00:39:18,000
I spent the first three years of my
married life pregnant.
462
00:39:19,680 --> 00:39:21,920
You must have been doing something
right.
463
00:39:22,800 --> 00:39:23,960
That was the problem.
464
00:39:24,320 --> 00:39:26,500
It seemed like we were getting it right
every time.
465
00:39:38,220 --> 00:39:43,240
I think he began to see me more as a
mother than a wife.
466
00:39:50,700 --> 00:39:52,500
And you don't have sex with Mommy.
467
00:39:53,560 --> 00:39:54,560
Yeah, right.
468
00:40:00,160 --> 00:40:02,740
Unless the kids are sucked out and they
aren't sexy anymore.
469
00:40:03,520 --> 00:40:04,520
Yes, they are.
470
00:40:07,820 --> 00:40:10,780
Why don't you try taking some time out,
you know?
471
00:40:11,340 --> 00:40:12,440
Phone off the hook.
472
00:40:13,280 --> 00:40:14,480
Shipping the kids out, maybe.
473
00:40:15,220 --> 00:40:16,220
Right.
474
00:40:18,120 --> 00:40:21,740
The other night, the excuse was he had a
sour stomach and he was afraid he'd
475
00:40:21,740 --> 00:40:22,740
throw up.
476
00:41:17,390 --> 00:41:18,390
Hi, Jack.
477
00:41:18,470 --> 00:41:19,470
How can I help?
478
00:41:19,730 --> 00:41:20,730
Jack.
479
00:41:21,850 --> 00:41:22,850
Michelle.
480
00:41:23,070 --> 00:41:26,970
I was just... Go ahead.
481
00:41:28,410 --> 00:41:29,950
I just wanted to apologize.
482
00:41:31,930 --> 00:41:32,930
Accepted.
483
00:41:35,210 --> 00:41:36,610
Well, that was all, really.
484
00:41:37,890 --> 00:41:38,890
Michelle.
485
00:41:40,390 --> 00:41:41,430
Would you like dinner?
486
00:41:52,170 --> 00:41:53,170
To friends, maybe.
487
00:41:53,550 --> 00:41:54,550
I like that.
488
00:42:08,270 --> 00:42:09,270
Babe?
489
00:42:10,530 --> 00:42:11,530
Sure.
490
00:42:14,650 --> 00:42:16,650
I have nothing to hide from you any
longer.
491
00:42:17,130 --> 00:42:18,370
What were you hiding before?
492
00:42:19,890 --> 00:42:21,110
Almost everything, I guess.
493
00:42:21,600 --> 00:42:22,840
You're hiding that from yourself.
494
00:42:25,980 --> 00:42:29,600
Phil! I hope I'm not interrupting
anything this evening.
495
00:42:32,640 --> 00:42:33,640
Michelle.
496
00:42:53,480 --> 00:42:55,240
You ever mix business with pleasure?
497
00:43:01,100 --> 00:43:03,000
They always get around to asking that.
498
00:43:06,080 --> 00:43:07,080
Sorry.
499
00:43:11,680 --> 00:43:12,680
No.
500
00:43:13,700 --> 00:43:14,700
If you answer.
501
00:43:39,180 --> 00:43:42,900
And, uh, that when you beat an afford to
person minimum.
502
00:43:47,420 --> 00:43:51,140
Oh, you're talking as though it were
yesterday.
503
00:43:52,920 --> 00:43:54,380
It's been 18 months.
504
00:43:56,300 --> 00:43:57,420
18 months.
505
00:43:58,820 --> 00:44:00,200
You and I have changed.
506
00:44:05,200 --> 00:44:06,500
You know, I have to.
507
00:44:08,470 --> 00:44:09,470
What?
508
00:44:10,310 --> 00:44:11,310
About this.
509
00:44:17,350 --> 00:44:20,570
There wasn't much point to anything when
you weren't around any longer.
510
00:44:27,930 --> 00:44:29,330
This was all an accident.
511
00:44:30,490 --> 00:44:31,710
I met this guy.
512
00:44:32,470 --> 00:44:33,470
An escort.
513
00:44:34,750 --> 00:44:35,750
He did okay.
514
00:44:37,260 --> 00:44:40,420
I wasn't really serious and one night I
got really loaded.
515
00:44:44,840 --> 00:44:46,660
The money was on the table in the
morning.
516
00:44:49,600 --> 00:44:52,300
After that, everyone is a friend of a
friend.
517
00:44:53,920 --> 00:44:55,260
It's all very innocent.
518
00:44:57,220 --> 00:44:58,220
Pro -form.
519
00:45:02,240 --> 00:45:03,900
It seemed easier than...
520
00:45:10,830 --> 00:45:11,910
It has a transience.
521
00:45:16,570 --> 00:45:18,110
Those last grains of rice.
522
00:45:20,490 --> 00:45:22,630
I'm going to miss you. You've got to
have.
523
00:45:26,110 --> 00:45:27,790
We all want what's hard to get.
524
00:45:30,410 --> 00:45:32,550
Sometimes they're the only things worth
having.
525
00:45:34,610 --> 00:45:36,450
Never seems important at the time.
526
00:45:56,040 --> 00:45:57,580
Do you remember the day we found that?
527
00:46:01,440 --> 00:46:02,980
We have some good memories.
528
00:46:09,120 --> 00:46:13,120
We used to go there to get away.
529
00:46:17,180 --> 00:46:18,800
We used to go there and be together.
530
00:46:22,980 --> 00:46:23,980
What are we doing?
531
00:46:38,830 --> 00:46:40,530
Do you know what a half -life is?
532
00:46:42,790 --> 00:46:44,230
I'm sure I soon will.
533
00:46:45,690 --> 00:46:49,690
It's the time during which a radioactive
substance loses half its power.
534
00:46:51,550 --> 00:46:52,550
Come again.
535
00:46:54,230 --> 00:46:57,870
Let's say uranium has a half -life of a
hundred years.
536
00:46:58,710 --> 00:47:03,390
That means it'll take a hundred years
for its power to decrease by half.
537
00:47:05,690 --> 00:47:06,930
Nothing can alter that.
538
00:47:09,900 --> 00:47:13,960
Some things have a half -life of nearly
forever.
539
00:47:15,440 --> 00:47:17,180
Are you saying that's what we have?
540
00:47:17,860 --> 00:47:20,080
I'm just saying that some things can't
be changed.
541
00:47:20,720 --> 00:47:21,740
They just are.
542
00:47:22,500 --> 00:47:23,840
Can we control it?
543
00:47:25,260 --> 00:47:26,260
We can try.
544
00:47:29,300 --> 00:47:30,300
I don't know.
545
00:47:34,620 --> 00:47:36,640
Becoming romantic with time, Jack.
546
00:48:42,220 --> 00:48:43,220
This isn't good.
547
00:48:46,540 --> 00:48:47,820
Should we be doing this?
548
00:48:48,800 --> 00:48:49,940
I don't understand.
549
00:48:51,400 --> 00:48:52,400
Neither do I.
550
00:48:53,720 --> 00:48:55,840
I just know that it's not right.
551
00:48:57,300 --> 00:48:58,500
It's not fair.
552
00:49:01,460 --> 00:49:04,220
Michelle, I... It's okay, Jack.
553
00:49:04,660 --> 00:49:06,180
Don't say anything you'll regret.
554
00:49:08,520 --> 00:49:10,000
We deserve more.
555
00:49:48,270 --> 00:49:49,670
Michelle.
556
00:51:49,390 --> 00:51:51,770
Hi. Oh, hi.
557
00:51:55,810 --> 00:51:57,170
You must be Alan.
558
00:52:02,030 --> 00:52:03,830
You cancel a couple of times.
559
00:52:06,670 --> 00:52:07,670
Problems?
560
00:52:11,150 --> 00:52:12,590
You're not a big talker, are you?
561
00:52:13,210 --> 00:52:14,710
I didn't realize I was here to talk.
562
00:52:16,410 --> 00:52:17,410
Most women do.
563
00:52:18,410 --> 00:52:19,410
What about?
564
00:52:20,610 --> 00:52:21,850
Their husbands, usually.
565
00:52:25,550 --> 00:52:26,710
You have some interesting books.
566
00:52:28,330 --> 00:52:29,330
How's this?
567
00:52:30,190 --> 00:52:31,710
The Man Who Sold His Soul to the Devil.
568
00:52:34,650 --> 00:52:35,750
We've all sold something.
569
00:52:36,230 --> 00:52:37,230
For demure.
570
00:52:37,710 --> 00:52:38,950
For lack of something better.
571
00:52:40,330 --> 00:52:41,970
I thought you didn't want to talk.
572
00:52:45,970 --> 00:52:46,970
I don't.
573
00:53:22,540 --> 00:53:28,600
Sorry, I can't do this Dear
574
00:53:28,600 --> 00:53:33,980
Your
575
00:53:33,980 --> 00:53:38,360
lucky day
576
00:53:38,360 --> 00:53:45,360
Thank
577
00:53:45,360 --> 00:53:51,420
you what for
578
00:53:56,330 --> 00:53:57,570
Understanding. I don't.
579
00:54:00,970 --> 00:54:03,650
Well, it's a long and a very tedious
story.
580
00:54:03,950 --> 00:54:05,630
I'm not sure that this is the time or
the place.
581
00:54:06,490 --> 00:54:09,610
Sometimes we're so afraid we don't see
things for what they are.
582
00:54:12,590 --> 00:54:13,590
I better go.
583
00:54:13,650 --> 00:54:14,650
No, Alan, wait.
584
00:54:17,470 --> 00:54:18,470
No, really, I'm coming.
585
00:54:19,030 --> 00:54:20,370
You loved him very much.
586
00:54:57,040 --> 00:54:59,040
Ian left me last year.
587
00:54:59,900 --> 00:55:00,900
I'm sorry.
588
00:55:03,420 --> 00:55:04,420
Now I'm alone.
589
00:55:07,280 --> 00:55:08,440
I miss him.
590
00:55:12,900 --> 00:55:15,920
I knew it would happen.
591
00:55:18,160 --> 00:55:24,740
We both did, but... Just when it
happened... I wasn't really ready. He
592
00:55:24,740 --> 00:55:25,740
young.
593
00:55:27,580 --> 00:55:28,640
You want to tell me?
594
00:55:31,580 --> 00:55:34,360
We met in... In 69.
595
00:55:37,120 --> 00:55:41,160
I was 19 and... Been on vacation in
London for the summer.
596
00:55:43,000 --> 00:55:44,080
There was a...
597
00:55:46,800 --> 00:55:52,720
It was some concert in Hyde Park, and
just about everybody in the whole world
598
00:55:52,720 --> 00:55:53,720
was there.
599
00:55:56,280 --> 00:56:01,540
He strolled right up to me, and he asked
me to dance right there in the open
600
00:56:01,540 --> 00:56:02,540
outside.
601
00:56:02,740 --> 00:56:03,740
Imagine that.
602
00:56:04,920 --> 00:56:10,280
Of course, there were lots of people
dancing, but he asked me, and I felt
603
00:56:10,280 --> 00:56:14,360
so special.
604
00:56:20,200 --> 00:56:22,980
From that moment on, I knew I wanted to
spend the rest of my life with that man.
605
00:56:23,180 --> 00:56:29,160
It sounds crazy nowadays, but... We were
like teenagers for the next ten years.
606
00:56:30,760 --> 00:56:36,420
And then, uh... Well,
607
00:56:37,060 --> 00:56:38,940
at first he would get dizzy.
608
00:56:41,160 --> 00:56:42,600
I told him to go to the doctor.
609
00:56:45,160 --> 00:56:48,260
The day they diagnosed...
610
00:56:50,420 --> 00:56:53,940
Well, we didn't even know what MS was.
They had to explain it.
611
00:56:57,160 --> 00:56:59,660
You don't die of it. It's just terminal.
612
00:57:02,700 --> 00:57:05,020
What the difference is, somebody really
ought to tell me now.
613
00:57:14,440 --> 00:57:16,120
Slowly, he got worse over the years.
614
00:57:19,280 --> 00:57:24,060
He couldn't move at all. He'd stare at
the wall day in, day out.
615
00:57:27,140 --> 00:57:28,880
I had to do everything for him.
616
00:57:31,600 --> 00:57:32,800
He couldn't look at me.
617
00:57:40,660 --> 00:57:44,000
He was always that big, beautiful bear I
saw that day in London.
618
00:57:51,760 --> 00:57:54,580
He lay there with a single tear rolling
down his cheek.
619
00:57:56,660 --> 00:57:57,660
And he said to me,
620
00:57:58,780 --> 00:58:02,280
Ellen, I want to kill myself.
621
00:58:04,000 --> 00:58:06,600
If you love me, please don't try to stop
me.
622
00:58:10,060 --> 00:58:11,520
I will never forget how I felt.
623
00:58:25,610 --> 00:58:26,810
He died in my arms.
624
00:58:31,790 --> 00:58:33,890
I held him like a baby all night.
625
00:58:36,550 --> 00:58:38,630
I told him everything's going to be all
right.
626
00:58:42,690 --> 00:58:43,690
I love him.
627
00:58:48,050 --> 00:58:49,150
I miss Ian.
628
00:59:02,220 --> 00:59:03,680
So, that's where I come in.
629
00:59:05,200 --> 00:59:06,360
Someone to hold you.
630
00:59:08,140 --> 00:59:09,140
We guess so.
631
00:59:11,940 --> 00:59:14,480
Do you really think this is what he
would want for you?
632
00:59:17,700 --> 00:59:21,240
Do you really think that he'd want you
here with me?
633
00:59:27,630 --> 00:59:29,470
This is a betrayal of love being here.
634
00:59:31,490 --> 00:59:33,010
I know what I'm talking about.
635
00:59:35,890 --> 00:59:40,590
You have so much love. He'd want you to
find someone to give it to.
636
00:59:41,190 --> 00:59:43,250
I don't want to love somebody else. I
think you do.
637
00:59:45,110 --> 00:59:46,630
And it's what Ian would want.
638
00:59:47,650 --> 00:59:49,110
You'll always love him.
639
00:59:53,290 --> 00:59:54,290
He knows that.
640
00:59:58,600 --> 01:00:01,240
You're a little too smart for someone
your age.
641
01:00:03,380 --> 01:00:06,660
Hey, I just watch a lot of Oprah.
642
01:00:07,940 --> 01:00:08,940
I love Oprah.
643
01:00:12,600 --> 01:00:13,900
I'm just what you see.
644
01:00:23,160 --> 01:00:24,160
I've needed you.
645
01:00:25,160 --> 01:00:26,160
I insist.
646
01:00:45,420 --> 01:00:46,640
Looks like you've got a busy week.
647
01:00:48,240 --> 01:00:49,240
Looks like.
648
01:01:08,900 --> 01:01:09,900
Take care, Jack.
649
01:01:11,560 --> 01:01:13,220
You never know how long you have to good
times for.
650
01:01:13,780 --> 01:01:14,780
Don't leave it too late.
651
01:02:30,890 --> 01:02:33,410
Yo. That's not your usual call, Jackie.
652
01:02:36,530 --> 01:02:38,430
Annette, go away.
653
01:02:38,850 --> 01:02:40,770
Jackie, baby, what's up?
654
01:02:41,730 --> 01:02:44,030
Nothing I wouldn't rather be left alone
with.
655
01:02:44,810 --> 01:02:47,290
It's not good to be alone and sober.
656
01:02:48,610 --> 01:02:49,610
I'm not.
657
01:03:03,090 --> 01:03:04,090
Yes, Annette.
658
01:03:04,850 --> 01:03:06,850
You want me to bring over a little pick
-me -up?
659
01:03:08,490 --> 01:03:09,650
Narcotics are illegal.
660
01:03:11,170 --> 01:03:13,310
Reality's too hard for some of us.
661
01:03:15,910 --> 01:03:17,130
Yeah, right.
662
01:03:30,920 --> 01:03:32,720
I don't have to deal with you on that.
663
01:03:41,240 --> 01:03:42,320
Ugly hell.
664
01:03:43,440 --> 01:03:44,500
Gate nuts.
665
01:03:45,860 --> 01:03:47,400
Come nuts.
666
01:03:49,940 --> 01:03:51,600
I'll burn my books.
667
01:03:54,980 --> 01:03:55,980
Shit.
668
01:03:57,480 --> 01:03:58,880
I can't remember.
669
01:05:54,000 --> 01:05:55,380
Happen to be looking my best.
670
01:05:59,240 --> 01:06:02,040
Happen to be in the neighborhood.
671
01:06:08,820 --> 01:06:09,820
Why am I back?
672
01:06:27,020 --> 01:06:28,020
I'm on a conclusion.
673
01:06:28,180 --> 01:06:32,160
I thought I'd cook for you. Actually,
it's belly -ready, but it's the sauce.
674
01:06:33,740 --> 01:06:35,860
We've got shrimp.
675
01:06:36,960 --> 01:06:38,800
We've got rye bread.
676
01:06:39,620 --> 01:06:41,240
We've got tortilla.
677
01:06:42,180 --> 01:06:44,160
And the wine is cold.
678
01:06:44,860 --> 01:06:46,920
Okay, well, the food's not that
important.
679
01:06:47,300 --> 01:06:52,220
So it's going to be great. And, and,
and, the wine is not a $6 bottle.
680
01:06:52,560 --> 01:06:55,680
It's nice to cross town for this.
681
01:06:57,180 --> 01:06:59,000
Michelle. I think we should take a
chance.
682
01:06:59,360 --> 01:07:01,500
No, I think we need a chance to talk.
683
01:07:01,880 --> 01:07:03,640
If you want to. I mean, a lot.
684
01:07:04,300 --> 01:07:04,680
I
685
01:07:04,680 --> 01:07:18,020
think
686
01:07:18,020 --> 01:07:19,020
I made a mistake.
687
01:07:22,600 --> 01:07:24,020
I'm sorry. I should have.
688
01:07:26,120 --> 01:07:27,120
No, Michelle.
689
01:07:29,020 --> 01:07:30,020
Of course.
690
01:07:30,280 --> 01:07:36,720
Is this, um... Well, for $250, you too
can have it, Michelle.
691
01:07:45,700 --> 01:07:46,700
I'm sorry, Tim.
692
01:07:50,740 --> 01:07:52,580
I'm afraid I'm going to have to ask you
to leave.
693
01:07:54,250 --> 01:07:55,550
I think I had a business, Jack.
694
01:07:56,710 --> 01:07:58,530
I didn't say that, just...
695
01:07:58,530 --> 01:08:05,110
It's not healthy.
696
01:08:06,550 --> 01:08:07,550
Jack?
697
01:08:09,090 --> 01:08:10,290
It's got no attachment.
698
01:08:11,410 --> 01:08:12,450
Isn't that the point?
699
01:08:13,310 --> 01:08:14,530
The way I like it.
700
01:08:15,770 --> 01:08:17,910
We're not talking about one of your
toys, Barbara.
701
01:08:19,510 --> 01:08:20,510
You're free.
702
01:08:21,050 --> 01:08:22,569
No roots, no ties.
703
01:08:23,240 --> 01:08:24,240
Just getting by.
704
01:08:25,779 --> 01:08:27,460
You should find yourself a boyfriend.
705
01:08:28,420 --> 01:08:30,300
Where do you get off telling me?
706
01:08:32,899 --> 01:08:36,439
I just... I'm having the energy for it.
707
01:08:38,260 --> 01:08:40,920
No bullshit, Jack. At least this is
honest.
708
01:08:43,080 --> 01:08:46,100
Well, what if I go away or something?
709
01:08:46,880 --> 01:08:47,880
Are you?
710
01:08:48,000 --> 01:08:50,760
No, but just say something happens.
711
01:08:52,779 --> 01:08:53,779
That's okay.
712
01:08:58,819 --> 01:09:02,420
You were hardly the last post or
anything.
713
01:09:02,899 --> 01:09:05,359
I like you. You're fun.
714
01:09:06,040 --> 01:09:10,120
But I... I figured... No.
715
01:09:11,680 --> 01:09:12,680
No?
716
01:09:14,300 --> 01:09:16,060
You really know how to hurt a guy.
717
01:09:17,260 --> 01:09:18,939
You go if you have to.
718
01:09:20,160 --> 01:09:21,260
Women are confusing.
719
01:09:22,640 --> 01:09:24,460
I just don't need you.
720
01:09:25,979 --> 01:09:28,520
There's one thing I'd really like to do.
721
01:09:29,479 --> 01:09:36,200
I mean, I don't know how or when, but I
want to make
722
01:09:36,200 --> 01:09:38,359
love with a woman.
723
01:09:40,140 --> 01:09:41,220
Real bad.
724
01:09:42,939 --> 01:09:44,840
I want us to be together.
725
01:09:55,340 --> 01:09:58,360
And I would just feel her soft back.
726
01:09:59,460 --> 01:10:06,260
And then I would start to lick and
nibble
727
01:10:06,260 --> 01:10:12,420
and suck on her clit and on her
728
01:10:12,420 --> 01:10:16,160
nipples until they were rock hard.
729
01:10:18,020 --> 01:10:20,300
And I would just feel.
730
01:10:27,480 --> 01:10:33,960
I want to know what carpet munching
tastes
731
01:10:33,960 --> 01:10:34,960
like.
732
01:10:36,340 --> 01:10:37,500
Hi.
733
01:11:08,490 --> 01:11:10,030
Let's make puppies.
734
01:11:58,639 --> 01:12:00,200
Annette. Jackie, baby.
735
01:12:01,340 --> 01:12:02,340
I miss you.
736
01:12:03,740 --> 01:12:04,900
So you tell me.
737
01:12:05,120 --> 01:12:06,120
I love you.
738
01:12:07,980 --> 01:12:09,500
Annette, are you high?
739
01:12:09,860 --> 01:12:10,900
No, baby.
740
01:12:11,300 --> 01:12:13,280
This is a real low.
741
01:12:13,620 --> 01:12:14,620
I need you.
742
01:12:14,780 --> 01:12:15,780
Yeah, right.
743
01:12:29,600 --> 01:12:30,880
Annette, it's late.
744
01:12:32,260 --> 01:12:33,260
Really, Jackie?
745
01:12:33,400 --> 01:12:34,500
I'm going to have a baby.
746
01:12:35,980 --> 01:12:38,160
Congratulations. It's your baby.
747
01:12:38,440 --> 01:12:39,980
You're going to be a daddy.
748
01:12:41,220 --> 01:12:42,360
Fuck you, Annette.
749
01:12:42,660 --> 01:12:43,660
Baby, it's true.
750
01:12:44,880 --> 01:12:46,780
You can't wrap that on me, Annette.
751
01:12:47,100 --> 01:12:51,200
You know I use industrial strength
condoms. We don't kiss and I don't cum.
752
01:12:52,480 --> 01:12:55,380
Get yourself a life, Annette. Don't call
me until then.
753
01:13:01,759 --> 01:13:02,800
Jesus, women.
754
01:13:04,680 --> 01:13:07,560
Look, your sex organs are on the
outside.
755
01:13:07,960 --> 01:13:11,760
All you've got to do is feel a tight ass
shifting up against you in a crowd and
756
01:13:11,760 --> 01:13:12,760
you're going to come.
757
01:13:13,320 --> 01:13:17,080
A woman, a woman's like a pot of stew.
758
01:13:17,560 --> 01:13:20,740
You've got to warm her up a while before
she's bubbling.
759
01:13:21,660 --> 01:13:28,500
Listen, if a woman isn't sexually
satisfied, she is going to become
760
01:13:28,500 --> 01:13:30,020
patchy, a crab.
761
01:13:30,620 --> 01:13:36,940
If you keep her denied, well, you know,
762
01:13:37,040 --> 01:13:43,960
I'd like to see a man go six months or a
year or five years
763
01:13:43,960 --> 01:13:45,940
without an orgasm.
764
01:13:46,520 --> 01:13:48,760
You'd sure see how cranky he'd be.
765
01:13:49,660 --> 01:13:53,800
But a woman who doesn't have an orgasm
and she makes love to her man and he
766
01:13:53,800 --> 01:13:54,800
does?
767
01:13:56,620 --> 01:14:00,100
She leaves his socks over the floor, she
is going to flip. I mean, she is going
768
01:14:00,100 --> 01:14:06,180
to be a total wreck. She is. So God
forbid he should come home late. I mean,
769
01:14:06,180 --> 01:14:09,000
is really going to shake the salt out
and yell at him.
770
01:14:10,360 --> 01:14:13,220
All right, let's take the reverse of
that.
771
01:14:14,120 --> 01:14:16,480
You putting her under performance
pressure.
772
01:14:17,100 --> 01:14:22,660
You are going to make her come if you
have to pump her till she's raw.
773
01:14:24,759 --> 01:14:29,480
Normally, foreplay means you finger her
until she's damp.
774
01:14:30,380 --> 01:14:32,780
Then you fumble around on top.
775
01:14:33,080 --> 01:14:35,100
And you expect her to have a big O.
776
01:14:35,840 --> 01:14:42,320
It may be that technically you're a
whiz. But you've got to emotionally
777
01:14:42,320 --> 01:14:45,880
connect. Engage her as a human being.
778
01:14:46,460 --> 01:14:51,440
You can't just do the man thing or be a
machine, right?
779
01:14:52,860 --> 01:14:53,960
You've got to communicate.
780
01:14:57,560 --> 01:14:59,040
I thought you weren't going to show.
781
01:15:01,700 --> 01:15:03,900
So? I'm a little late.
782
01:15:04,260 --> 01:15:05,260
That's a problem.
783
01:15:07,180 --> 01:15:08,760
No, no, just breaking ice.
784
01:15:11,320 --> 01:15:12,520
You have a bathroom?
785
01:15:15,200 --> 01:15:17,660
Some place I can put my flexible friend
in.
786
01:15:22,160 --> 01:15:26,240
And, uh, I prefer my brand choice.
787
01:15:29,280 --> 01:15:30,800
You think Lizard and the Price?
788
01:15:32,060 --> 01:15:33,740
There are diseases in the city.
789
01:15:34,280 --> 01:15:38,040
I don't have those problems. None of
them ever do, until you find yourself in
790
01:15:38,040 --> 01:15:39,040
line at the clinic.
791
01:15:43,920 --> 01:15:47,680
Besides, how do I know you're not a
psychotic bastard who poked holes in
792
01:15:47,680 --> 01:15:50,320
everyone? My parents were mad at me.
793
01:15:50,560 --> 01:15:51,560
You?
794
01:15:51,880 --> 01:15:52,880
Very cute.
795
01:15:55,560 --> 01:15:59,200
Do you go out of your way to be
offensive, or is it a natural talent?
796
01:16:00,860 --> 01:16:02,800
Payment will be on delivery.
797
01:16:03,640 --> 01:16:04,660
Yes, ma 'am.
798
01:16:06,660 --> 01:16:12,300
I know the old wumpity -wump's easier,
but I'm hoping you at least show a
799
01:16:12,300 --> 01:16:13,900
imagination for the price.
800
01:16:14,800 --> 01:16:18,240
Am I getting this static for men in
general or one specific man?
801
01:16:19,500 --> 01:16:20,500
What?
802
01:16:21,390 --> 01:16:22,570
So you got hurt.
803
01:16:22,850 --> 01:16:27,870
Oh, bear me the amateur analysis. I'm
right, right? It's a cheap shot. It
804
01:16:27,870 --> 01:16:28,970
be true for so many women.
805
01:16:29,210 --> 01:16:30,430
So it's one man in all of them.
806
01:16:38,210 --> 01:16:40,690
Men are hardly relevant.
807
01:16:42,330 --> 01:16:43,910
Obviously haven't found an alternative.
808
01:16:44,290 --> 01:16:46,370
With a career, you know where you stand.
809
01:16:46,970 --> 01:16:49,710
A career goes for you. It allowed me to
care for myself.
810
01:16:50,600 --> 01:16:53,120
It gives me the power to buy what makes
me happy.
811
01:16:54,100 --> 01:16:55,860
So is that what you're doing here?
812
01:17:00,280 --> 01:17:01,280
Fuck you.
813
01:17:02,540 --> 01:17:03,540
No.
814
01:17:03,900 --> 01:17:04,900
Fuck you.
815
01:17:05,240 --> 01:17:06,260
It's what I do.
816
01:17:07,520 --> 01:17:09,060
Chicken shit, dick for rent.
817
01:17:09,340 --> 01:17:13,440
What man makes the grade, Vicki? Only
money makes the grade. Oh, how very
818
01:17:13,440 --> 01:17:15,040
up. Oh, what a crock.
819
01:17:16,360 --> 01:17:18,080
Men have their criteria, too.
820
01:17:18,700 --> 01:17:21,380
It's okay to reject a woman based on her
figure.
821
01:17:23,100 --> 01:17:25,300
It's all just based on a figure.
822
01:17:25,640 --> 01:17:26,780
And what if it buys?
823
01:17:27,120 --> 01:17:28,120
Buys my time.
824
01:17:28,380 --> 01:17:29,380
What about you?
825
01:17:29,740 --> 01:17:31,320
Not everything's for sale.
826
01:17:33,260 --> 01:17:34,260
Oh.
827
01:17:36,240 --> 01:17:38,220
Independence has its price, too, you
know.
828
01:17:38,520 --> 01:17:40,260
You're tugging at my strength.
829
01:17:41,540 --> 01:17:44,540
You are taking up my time.
830
01:17:45,940 --> 01:17:47,120
So buy his market.
831
01:18:09,960 --> 01:18:11,540
I've paid the organ grinder.
832
01:18:12,440 --> 01:18:15,000
For now, the monkey dances.
833
01:18:15,520 --> 01:18:17,800
He doesn't feel like it.
834
01:18:18,480 --> 01:18:19,580
What's the problem?
835
01:18:20,040 --> 01:18:22,180
Not man enough for it?
836
01:18:23,120 --> 01:18:26,800
There has to be an element of mutual
respect for its work.
837
01:18:27,120 --> 01:18:28,120
What?
838
01:18:28,600 --> 01:18:30,920
You afraid that you can't make it with
me?
839
01:18:31,520 --> 01:18:33,620
That I'm too much woman for you?
840
01:18:34,220 --> 01:18:36,320
You're one hard -boiled bitch.
841
01:18:37,520 --> 01:18:38,520
I...
842
01:18:39,469 --> 01:18:40,469
Like me.
843
01:18:40,730 --> 01:18:43,410
Sure. What do you know? I know what I
see.
844
01:18:43,990 --> 01:18:48,170
You, uh... Like yourself.
845
01:18:50,650 --> 01:18:51,650
Bingo.
846
01:18:54,570 --> 01:18:57,530
You... Are a dick for rent.
847
01:18:58,250 --> 01:19:00,290
Nobody. You were leaving.
848
01:19:01,930 --> 01:19:03,750
What are you waiting for, Jacker?
849
01:19:05,310 --> 01:19:06,310
Love?
850
01:19:08,750 --> 01:19:09,850
Love is all there is.
851
01:19:11,050 --> 01:19:13,270
You couldn't commit to something as big
as that.
852
01:19:14,310 --> 01:19:15,310
Take a look.
853
01:19:17,270 --> 01:19:18,730
What is all this, hmm?
854
01:19:20,070 --> 01:19:24,110
Nada. Will you just... What's the
matter, Jacko? You don't like your tiny
855
01:19:24,110 --> 01:19:25,310
world getting all messed up.
856
01:19:27,410 --> 01:19:28,670
Here's news for you.
857
01:19:31,450 --> 01:19:32,550
It is anyone.
858
01:19:36,750 --> 01:19:43,730
You push the self -destruct button, it's
just a slow fuse to hell from now on.
859
01:19:47,170 --> 01:19:48,870
There's no place for you to go.
860
01:19:53,010 --> 01:19:55,390
This is all there is.
861
01:19:55,710 --> 01:19:57,430
You haven't the first idea.
862
01:19:57,830 --> 01:19:58,830
Yes, I do.
863
01:19:59,910 --> 01:20:01,170
You're just like me.
864
01:20:01,550 --> 01:20:02,610
I don't think so.
865
01:20:02,890 --> 01:20:03,890
What have you got?
866
01:20:05,640 --> 01:20:06,740
That's worth anything.
867
01:20:09,560 --> 01:20:11,320
Not one of the pieces in here.
868
01:20:13,740 --> 01:20:14,740
Good catch.
869
01:20:16,840 --> 01:20:18,980
How many women did it take to buy that?
870
01:20:21,740 --> 01:20:25,580
Whatever you have comes down to the
price of what's in your pants.
871
01:20:28,080 --> 01:20:29,080
Ooh.
872
01:20:31,640 --> 01:20:32,840
What did this take?
873
01:20:35,120 --> 01:20:36,120
A weekend?
874
01:20:44,060 --> 01:20:47,780
What's this word?
875
01:20:48,100 --> 01:20:49,100
Put it back.
876
01:20:51,320 --> 01:20:52,360
Teenage sweetheart?
877
01:20:53,300 --> 01:20:54,400
First love?
878
01:20:54,620 --> 01:20:59,600
What do you do? You screw other women to
pay for your dates with her? Just put
879
01:20:59,600 --> 01:21:00,579
it back.
880
01:21:00,580 --> 01:21:02,140
Does she really?
881
01:21:02,880 --> 01:21:04,740
None of your damn business.
882
01:21:05,920 --> 01:21:08,280
It's just a little unprofessional. I
don't give a shit.
883
01:21:08,520 --> 01:21:12,220
My, my, I never had you figured for a
cheap sentimentalist. Put the picture
884
01:21:12,220 --> 01:21:16,580
down. Put the picture down. Put it down.
Make me.
885
01:21:22,920 --> 01:21:29,180
Put the goddamn gun down, Vicky.
886
01:21:30,740 --> 01:21:31,760
No, Jack.
887
01:21:33,070 --> 01:21:34,230
This is my game.
888
01:21:36,210 --> 01:21:37,210
You.
889
01:21:38,250 --> 01:21:39,250
Strip.
890
01:21:40,350 --> 01:21:43,450
I said strip, Jacko.
891
01:21:44,350 --> 01:21:45,790
It's what you're paid for.
892
01:21:46,590 --> 01:21:48,330
Just put the gun down.
893
01:21:48,930 --> 01:21:53,350
Drip. You crazy bitch. Fucker, get
undressed. Put the goddamn gun down. Get
894
01:21:53,350 --> 01:21:54,510
fucking pants off.
895
01:21:55,290 --> 01:21:56,570
What are you going to do, huh?
896
01:21:57,350 --> 01:21:58,350
Shoot me.
897
01:22:03,430 --> 01:22:04,430
You think I give a shit?
898
01:22:33,390 --> 01:22:36,230
How you can never say what you want to
say to a person.
899
01:22:38,730 --> 01:22:43,430
You can sit in a room with a complete
stranger and tell them, well,
900
01:22:43,610 --> 01:22:47,730
the most intimate details of your life.
901
01:22:48,430 --> 01:22:50,250
You can find the words.
902
01:22:51,950 --> 01:22:53,150
The right words.
903
01:22:54,810 --> 01:23:00,490
But how it's impossible to tell the
person who really matters the truth.
904
01:23:02,440 --> 01:23:07,580
You know, if you want to say to someone,
this isn't working, it's not easy.
905
01:23:09,100 --> 01:23:12,780
Or if you want to say, you know, like,
this is really good, I...
906
01:23:12,780 --> 01:23:18,320
It's even harder.
907
01:23:24,360 --> 01:23:30,340
What you trade for this is more time
spent with... the tension.
908
01:23:31,050 --> 01:23:37,450
Between you so you live a lie and no
matter how small it is
909
01:23:37,450 --> 01:23:44,330
it grows and Soon it becomes stronger
and bigger than the two of you
910
01:23:44,330 --> 01:23:50,750
until eventually Everyone loses
911
01:23:50,750 --> 01:23:57,670
You can be intimate with a
912
01:23:57,670 --> 01:23:58,670
stranger but
913
01:24:00,520 --> 01:24:07,520
a stranger to intimacy right world
914
01:24:07,520 --> 01:24:13,040
peace is one thing but this this is
something else
915
01:24:13,040 --> 01:24:19,880
anyway hey that's just about all i
916
01:24:19,880 --> 01:24:20,880
wanted to say
917
01:26:34,590 --> 01:26:36,530
Hello, operator. I'm looking for
someone.
918
01:26:36,830 --> 01:26:37,830
Amy Hall, honey.
919
01:26:37,970 --> 01:26:38,970
How can I help?
920
01:26:39,310 --> 01:26:42,790
Right. Well, I need an address. Can you
give me that for my name? I can't give
921
01:26:42,790 --> 01:26:43,790
you that, period.
922
01:26:43,850 --> 01:26:45,010
Even if you is a name.
923
01:26:46,030 --> 01:26:47,470
What if... I can't help.
924
01:26:47,750 --> 01:26:51,010
Look, maybe whoever it is don't want to
be found. You think of that?
925
01:26:51,990 --> 01:26:52,990
Yeah, right.
926
01:26:53,370 --> 01:26:54,370
Thanks anyway.
927
01:27:06,700 --> 01:27:08,320
No, Jack doesn't live here anymore.
928
01:27:56,110 --> 01:27:57,210
I didn't know if you'd be here.
929
01:27:58,250 --> 01:27:59,250
I am.
930
01:27:59,790 --> 01:28:00,990
Did you know that I would come?
931
01:28:02,490 --> 01:28:03,490
No.
932
01:28:08,550 --> 01:28:09,550
Are you okay?
933
01:28:09,990 --> 01:28:11,070
In some ways.
934
01:28:13,930 --> 01:28:14,930
Of course.
935
01:28:20,710 --> 01:28:23,130
So, um, what are you doing here?
936
01:28:25,770 --> 01:28:26,770
Is it just a coincidence?
937
01:28:28,910 --> 01:28:31,890
I can't do all the work, Jack. Don't
make me.
938
01:28:35,590 --> 01:28:36,590
Michelle.
939
01:28:38,110 --> 01:28:39,310
You know why.
940
01:28:40,210 --> 01:28:42,010
No, Jack. I don't know anything.
941
01:28:43,590 --> 01:28:45,890
You're all that I have. It's worth
anything.
942
01:28:54,700 --> 01:28:58,320
I should have thought about this before
I came, maybe wrote a little speech or
943
01:28:58,320 --> 01:28:59,320
something, but I didn't.
944
01:29:02,140 --> 01:29:08,020
Michelle, I might mess this up, but it
makes me nervous.
945
01:29:09,580 --> 01:29:11,520
Am I stupid to still be here?
946
01:29:13,220 --> 01:29:14,220
I don't know.
947
01:29:14,900 --> 01:29:17,060
I'm not sure we didn't already blow it.
948
01:29:17,740 --> 01:29:18,740
I don't think so.
949
01:29:20,200 --> 01:29:21,360
You love me, Jack.
950
01:29:26,160 --> 01:29:27,900
Come on, Jack, you know what it isn't.
951
01:29:30,720 --> 01:29:31,720
Well?
952
01:29:34,900 --> 01:29:35,900
What?
953
01:29:38,180 --> 01:29:40,520
You want to hear me say it?
954
01:29:43,060 --> 01:29:44,060
Yes, you do.
955
01:29:44,540 --> 01:29:46,380
You'll never know what I think of you,
Michelle.
956
01:29:49,300 --> 01:29:50,300
It's not good enough.
957
01:29:57,680 --> 01:29:58,680
I love you.
958
01:30:01,360 --> 01:30:02,360
Good.
959
01:30:04,720 --> 01:30:05,900
You know it's easy.
960
01:30:19,460 --> 01:30:21,840
So, what now?
961
01:30:25,800 --> 01:30:27,480
I'm not sure the rules have changed.
962
01:30:30,640 --> 01:30:32,560
I'm not sure we can work it out.
963
01:30:34,820 --> 01:30:36,660
It's the only thing worth believing in.
964
01:30:44,220 --> 01:30:46,080
I got a teaching post in the college.
965
01:30:46,400 --> 01:30:48,580
They didn't ask what I've been doing the
last year.
966
01:30:49,140 --> 01:30:51,780
So, you know where I'll be.
967
01:30:53,220 --> 01:30:54,220
Jack.
968
01:30:56,940 --> 01:30:57,940
I'm sorry.
969
01:30:58,560 --> 01:30:59,559
It's okay.
970
01:30:59,560 --> 01:31:00,560
I don't blame you.
971
01:31:04,560 --> 01:31:05,700
Can I give you a ride somewhere?
972
01:31:07,800 --> 01:31:08,800
No.
973
01:31:09,360 --> 01:31:10,560
I'll make my own way.
974
01:31:13,700 --> 01:31:15,200
I've decided where I'm going.
975
01:32:11,240 --> 01:32:12,240
Are you going my way?
63635
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.